Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:01,126
by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,424
the police
who investigate crime
3
00:00:07,465 --> 00:00:10,301
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,137
These are their stories.
5
00:00:13,555 --> 00:00:16,182
Excuse me. Thanks.
6
00:00:18,935 --> 00:00:22,856
Rammed my toe into a chair,
and then it's sort of
hanging off my foot.
7
00:00:22,897 --> 00:00:25,150
I don't think
that's a good sign.
8
00:00:26,526 --> 00:00:27,736
How long you been here?
9
00:00:27,777 --> 00:00:29,821
Is it still the '90s?
10
00:00:29,863 --> 00:00:33,241
We'll get you settled in.
The docs will
patch you right up.
11
00:00:33,908 --> 00:00:35,618
You're gonna have to
move the girl.
12
00:00:36,244 --> 00:00:37,704
She's not mine.
13
00:00:37,746 --> 00:00:40,165
Who does this one belong to?
14
00:00:41,291 --> 00:00:42,834
Okay, sweetheart,
up you go.
15
00:00:42,876 --> 00:00:44,878
This nice lady
needs to rest, too.
16
00:00:44,919 --> 00:00:47,297
Oh. Nurse!
17
00:00:48,340 --> 00:00:50,842
This man carried her in,
set her down, and left.
18
00:00:50,884 --> 00:00:52,427
Did you see where he went?
19
00:00:52,469 --> 00:00:54,929
No. I figured he went to
check her in and get a
cup of coffee or something.
20
00:00:54,971 --> 00:00:56,639
I didn't see him
after that.
21
00:00:56,681 --> 00:00:58,266
Did you get
a good look at him?
22
00:00:58,308 --> 00:01:01,603
He was tall. Thirtyish.
About 5'10", 5'12".
23
00:01:01,644 --> 00:01:03,480
5'12"? That's good.
24
00:01:03,521 --> 00:01:05,523
Did you notice when
they got here?
25
00:01:05,565 --> 00:01:08,276
The news was just ending.
Tom Brokaw.
26
00:01:08,276 --> 00:01:11,821
So about 7:00, huh?
You remember what
he was wearing?
27
00:01:11,863 --> 00:01:13,281
Coat and a hood,
I think.
28
00:01:13,323 --> 00:01:15,659
I don't remember
the color. Sorry.
29
00:01:15,700 --> 00:01:18,203
It's okay. Thanks.
30
00:01:18,244 --> 00:01:19,496
What can I tell you?
It's busy here.
31
00:01:19,537 --> 00:01:21,706
The squeaky wheel
gets the grease.
Right.
32
00:01:21,748 --> 00:01:24,167
Her fault for
dying too quietly.
33
00:01:24,209 --> 00:01:25,710
Tell me something.
This security camera work?
34
00:01:25,752 --> 00:01:28,421
Yeah, they're supposed to.
I'll run down the tapes.
35
00:01:28,463 --> 00:01:29,881
Did anybody
take a look at her?
36
00:01:29,923 --> 00:01:32,217
Dr. Sugarman.
37
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
Thanks.
38
00:01:35,595 --> 00:01:37,347
Dr. Sugarman?
39
00:01:37,389 --> 00:01:39,599
Did you examine the girl
in the waiting area?
40
00:01:39,641 --> 00:01:41,267
Yeah. She was dead
when I got to her.
41
00:01:41,309 --> 00:01:43,561
What time was that?
9:40.
42
00:01:43,603 --> 00:01:44,729
Cause of death?
43
00:01:44,771 --> 00:01:45,772
Ask the M.E.
44
00:01:45,814 --> 00:01:46,940
Name? Next of kin?
45
00:01:46,981 --> 00:01:50,527
She wasn't checked in.
No identification.
We done?
46
00:01:50,568 --> 00:01:52,862
Hey, she was out there
for two and a half hours.
47
00:01:52,904 --> 00:01:56,449
I told you everything
I know. I have patients
waiting for me.
48
00:01:57,659 --> 00:01:59,536
Now he's in a hurry.
49
00:02:49,002 --> 00:02:50,754
Girl's
early to mid-teens.
50
00:02:50,795 --> 00:02:54,716
Seven shattered ribs
punctured lungs,
and a lacerated aorta.
51
00:02:54,716 --> 00:02:55,800
Caused by what?
52
00:02:55,842 --> 00:02:57,594
It's consistent
with a beating.
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
Time of death?
54
00:02:58,845 --> 00:03:00,930
Between 4:00
and 7:00 p.m.
55
00:03:00,972 --> 00:03:05,268
Going by the size of the
laceration and the pooling of
blood in the abdomen,
56
00:03:05,310 --> 00:03:07,395
fatal blow around 3:00.
57
00:03:07,437 --> 00:03:08,563
Rape?
58
00:03:08,605 --> 00:03:10,315
The kit was negative.
59
00:03:10,398 --> 00:03:13,401
No bruising
in those areas.
60
00:03:13,443 --> 00:03:15,737
What's
with the wrists?
61
00:03:15,779 --> 00:03:17,614
And the ankles.
62
00:03:17,656 --> 00:03:19,032
Fresh ligature wounds.
63
00:03:20,325 --> 00:03:22,827
Bruises and chafing
all the way around
the mid-section.
64
00:03:22,911 --> 00:03:24,829
Tied up like an animal.
65
00:03:24,871 --> 00:03:25,955
Tied up with what?
66
00:03:25,997 --> 00:03:28,667
There's no fibers.
Probably not a rope.
67
00:03:29,542 --> 00:03:31,294
Could be a chain.
68
00:03:31,336 --> 00:03:33,463
It wasn't
the bonds of love.
69
00:03:34,381 --> 00:03:37,342
The tape is
time-stamped 6:55 p.m.
70
00:03:37,384 --> 00:03:38,676
There's no footage
of him after that.
71
00:03:38,760 --> 00:03:40,345
We don't have
a clear shot of his face.
72
00:03:40,428 --> 00:03:44,307
But witnesses say
he's white, thirtyish,
about 6", 220.
73
00:03:44,349 --> 00:03:46,476
A little old
for varsity football.
74
00:03:46,518 --> 00:03:49,813
Bulldogs. That's half the
high schools in the country.
75
00:03:49,854 --> 00:03:52,691
What about Jane Doe?
Missing Persons
have anything?
76
00:03:52,774 --> 00:03:53,984
Nothin' yet.
77
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
You hear from the Board of Ed?
78
00:03:55,360 --> 00:03:58,530
Yeah. They won't let you
pass the girl's photo
around the schools,
79
00:03:58,571 --> 00:04:02,325
but they will give us
an absentee list.
80
00:04:02,367 --> 00:04:04,869
Emma's home
sick with the flu.
81
00:04:04,911 --> 00:04:07,414
Since when do you guys
worry about things like this?
82
00:04:07,455 --> 00:04:10,542
We're trying to
ID a young girl.
Maybe a homicide.
83
00:04:10,583 --> 00:04:11,751
Ow! Mom!
84
00:04:11,793 --> 00:04:15,463
If you kill your sister,
you're gonna get a
major time-out!
85
00:04:16,548 --> 00:04:18,425
I'm sorry.
86
00:04:18,466 --> 00:04:20,802
Three kids home
with the flu for a week.
87
00:04:20,844 --> 00:04:22,345
Yeah, I know how it is.
88
00:04:22,387 --> 00:04:25,849
No, you don't.
You get to go to work.
89
00:04:25,890 --> 00:04:27,726
Right. Good luck.
90
00:04:27,809 --> 00:04:29,019
Mmm.
91
00:04:29,060 --> 00:04:31,354
Remind me to buy flowers
for Debra tonight.
92
00:04:31,396 --> 00:04:33,982
Okay, that takes care of
PS 17. What next?
93
00:04:34,024 --> 00:04:38,486
PS 89. Two girls.
Kira Grayson
and Alyssa Turner.
94
00:04:38,486 --> 00:04:41,531
Uh, Kira's in North Carolina.
She left last week.
95
00:04:41,573 --> 00:04:43,616
Vacation in the middle
of the semester?
96
00:04:43,658 --> 00:04:45,493
She's going to school
down there.
97
00:04:45,535 --> 00:04:47,996
It's better for her there.
Better schools.
98
00:04:48,038 --> 00:04:50,165
You have a picture of her?
99
00:04:54,169 --> 00:04:56,504
This is Kira.
100
00:04:56,504 --> 00:04:59,049
Is that the school uniform
down in North Carolina?
101
00:04:59,090 --> 00:05:01,718
No. It was taken
a couple of months ago.
102
00:05:01,760 --> 00:05:03,720
When she was still at PS 89?
103
00:05:04,012 --> 00:05:05,555
Yeah.
104
00:05:05,597 --> 00:05:08,975
She's staying with friends
of mine in Durham until I can
get a job down there.
105
00:05:09,017 --> 00:05:10,769
Why didn't you notify
the school?
106
00:05:12,103 --> 00:05:13,855
I sent the paperwork.
107
00:05:13,897 --> 00:05:16,566
Listen, I have to go to work.
Do you need anything else?
108
00:05:16,608 --> 00:05:19,110
Just the, uh, phone number
in North Carolina.
109
00:05:21,863 --> 00:05:23,114
Nope, not Alyssa.
110
00:05:23,156 --> 00:05:24,449
Okay, so where is
your daughter?
111
00:05:24,532 --> 00:05:27,827
We went to your apartment.
She wasn't there.
She isn't in school.
112
00:05:27,869 --> 00:05:29,412
She's with her mother.
And?
113
00:05:29,454 --> 00:05:31,414
And? Well, nothin'.
114
00:05:31,456 --> 00:05:33,792
Look, my wife left me
three weeks ago.
115
00:05:33,833 --> 00:05:36,795
She took Alyssa and
the remote control.
I haven't seen 'em since.
116
00:05:36,836 --> 00:05:38,088
Wife's address?
117
00:05:38,129 --> 00:05:40,090
I told you,
that's not my kid.
118
00:05:40,131 --> 00:05:42,759
And my partner just
asked you where yours is.
119
00:05:42,801 --> 00:05:43,760
I don't know.
120
00:05:43,802 --> 00:05:47,097
Hey, Rey, this look like
Mr. Turner here to you?
121
00:05:47,138 --> 00:05:49,432
Yeah. Could be.
122
00:05:50,141 --> 00:05:52,977
See him. See the girl.
She's dead.
123
00:05:53,019 --> 00:05:55,563
You have a Bulldogs varsity
jacket in your locker?
124
00:05:55,605 --> 00:05:57,899
No. And I'm not into
cheerleaders, either.
125
00:05:57,941 --> 00:05:59,526
Here. That's Alyssa.
126
00:05:59,567 --> 00:06:00,735
That the best
you can do?
127
00:06:00,777 --> 00:06:01,987
She's about
four years old here.
128
00:06:02,070 --> 00:06:04,447
And she's blonde,
like the dead girl.
129
00:06:04,489 --> 00:06:06,908
You know, maybe his boss
knows something.
130
00:06:06,908 --> 00:06:08,451
Yeah, maybe the boss
wouldn't mind
131
00:06:08,493 --> 00:06:10,870
a few hours of questions
about his favorite employee.
132
00:06:10,912 --> 00:06:12,580
12th Street, okay?
133
00:06:12,580 --> 00:06:14,165
They're living on
12th Street.
134
00:06:16,835 --> 00:06:18,586
Is this the girl?
135
00:06:18,628 --> 00:06:22,841
Uh, could be.
Yeah. Maybe.
136
00:06:24,884 --> 00:06:26,511
There you go.
137
00:06:26,886 --> 00:06:28,263
Oh, man.
138
00:06:33,017 --> 00:06:34,811
This look like blood to you?
139
00:06:37,647 --> 00:06:42,027
Get that out of my face.
That ain't my kid,
and I didn't hurt my wife.
140
00:06:42,110 --> 00:06:43,737
Your rap sheet tells
a different story.
141
00:06:43,778 --> 00:06:46,114
Three months ago,
you broke your wife's arm.
142
00:06:46,114 --> 00:06:48,241
Before that, you did
a tap dance on her face.
143
00:06:48,283 --> 00:06:50,493
Her neighbors heard
a fight yesterday.
144
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
You take it out
on your own kid?
145
00:06:52,704 --> 00:06:54,622
I want a lawyer.
146
00:06:58,251 --> 00:07:02,047
The blood in
Alyssa Turner's apartment
doesn't match Jane Doe's.
147
00:07:02,088 --> 00:07:03,631
It doesn't prove
it's not his kid.
148
00:07:03,673 --> 00:07:05,884
Plus, the guy
just lawyered up.
149
00:07:05,925 --> 00:07:09,721
Check battered
women's shelters.
Maybe you can find them there.
150
00:07:14,726 --> 00:07:17,771
Excuse me.
This your daughter,
Alyssa?
151
00:07:17,812 --> 00:07:19,064
Yes. Why?
152
00:07:19,105 --> 00:07:23,068
She's been missing school.
Uh, we thought maybe
your husband...
153
00:07:23,109 --> 00:07:25,195
He only hits me.
154
00:07:25,236 --> 00:07:28,656
Hey, if you want
to press charges,
he's at the 27.
155
00:07:28,698 --> 00:07:32,202
Fine. After I take
Alyssa to school.
156
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
Where's your
school uniform?
157
00:07:33,995 --> 00:07:35,747
We don't wear uniforms.
158
00:07:35,830 --> 00:07:37,916
You go to
PS 89, right?
159
00:07:37,957 --> 00:07:39,542
Yeah.
160
00:07:40,251 --> 00:07:42,712
Did this girl
go to your school?
161
00:07:42,754 --> 00:07:46,257
She's dead.
It looks like
that girl Kira.
162
00:07:47,008 --> 00:07:48,051
Kira Grayson?
163
00:07:48,093 --> 00:07:49,219
I think it's her.
164
00:07:49,260 --> 00:07:51,054
She's not in my class.
165
00:07:51,096 --> 00:07:54,182
She's like hyperactive
or something.
166
00:07:54,224 --> 00:07:55,850
But I showed you
Kira's picture.
167
00:07:55,892 --> 00:07:59,604
In a uniform.
PS 89 doesn't have uniforms.
168
00:08:01,064 --> 00:08:02,941
She was wearing her cousin's.
169
00:08:04,234 --> 00:08:09,781
Mrs. Grayson, this is
your daughter, isn't it?
170
00:08:09,823 --> 00:08:13,034
Look, it's hard.
Single mother,
hyperactive child.
171
00:08:13,034 --> 00:08:14,244
Things pile up, you snap.
172
00:08:14,285 --> 00:08:16,621
Why are you
doing this to me?
173
00:08:16,663 --> 00:08:18,289
Why don't you call
the number I gave you?
174
00:08:18,331 --> 00:08:21,084
We called.
No answer, no machine.
175
00:08:21,126 --> 00:08:22,794
Kira's with them.
176
00:08:24,129 --> 00:08:25,797
Try again.
177
00:08:26,881 --> 00:08:28,133
Please.
178
00:08:28,174 --> 00:08:33,763
Mr. Jansen,
either the child is
living there or she isn't.
179
00:08:33,805 --> 00:08:37,726
Do you understand
you're in the middle
of a murder case?
180
00:08:37,767 --> 00:08:40,979
Fine. You can
expect a visit from
the Durham police.
181
00:08:41,813 --> 00:08:43,982
Run around.
Big surprise.
182
00:08:44,024 --> 00:08:47,610
So we call Durham PD
and wait for them to
check it out?
183
00:08:48,153 --> 00:08:49,988
Get Mrs. Grayson.
184
00:08:52,949 --> 00:08:54,200
Don't make me do this.
185
00:08:54,242 --> 00:08:55,910
You agreed to it.
186
00:08:57,871 --> 00:08:59,664
I changed my mind.
187
00:09:07,505 --> 00:09:10,341
Are you going to
stand there and tell me
that's not your daughter?
188
00:09:10,383 --> 00:09:13,094
Oh, my God, Kira!
189
00:09:13,887 --> 00:09:15,847
My God!
190
00:09:17,140 --> 00:09:18,350
Oh, my God.
191
00:09:20,101 --> 00:09:22,103
Why did you lie?
192
00:09:22,145 --> 00:09:23,688
I didn't want to
tell the police.
193
00:09:23,730 --> 00:09:24,939
Tell us what?
194
00:09:25,940 --> 00:09:27,233
Kira ran away.
195
00:09:27,275 --> 00:09:29,277
Your daughter runs away,
and you don't report it?
196
00:09:29,277 --> 00:09:31,446
I was afraid you would
take her away from me.
197
00:09:31,446 --> 00:09:33,907
She kept running away.
She always came back.
198
00:09:33,948 --> 00:09:35,325
Streets are dangerous.
199
00:09:35,367 --> 00:09:37,702
Obviously the child ran into
someone who killed her.
200
00:09:38,912 --> 00:09:41,956
You lied about the picture.
You lied about North Carolina.
201
00:09:41,956 --> 00:09:45,168
You arranged
for someone in Durham
to cover up your lie.
202
00:09:45,210 --> 00:09:47,128
And now you want
us to believe that
203
00:09:47,170 --> 00:09:50,215
you had nothing to do
with that child's death?
204
00:09:50,298 --> 00:09:53,134
My officers are
searching your apartment.
205
00:09:53,134 --> 00:09:55,804
Whatever's there,
they'll find it.
206
00:10:02,143 --> 00:10:03,228
No telephone.
207
00:10:03,269 --> 00:10:06,022
How many people in Manhattan
you know got no telephone?
208
00:10:06,064 --> 00:10:09,150
This chipped paint's
about the only thing we found
out of the ordinary.
209
00:10:09,192 --> 00:10:11,194
Looks recent.
Yeah.
210
00:10:11,236 --> 00:10:13,363
Any idea what caused it?
211
00:10:13,405 --> 00:10:16,408
Something dragged
back and forth here.
212
00:10:16,991 --> 00:10:18,076
Chain, maybe.
213
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
The bruises around
the girl's waist.
214
00:10:20,245 --> 00:10:21,413
Tied up
like an animal.
215
00:10:21,454 --> 00:10:23,915
You find a chain?
No.
216
00:10:23,957 --> 00:10:26,209
Neighbors?
Neighbors.
217
00:10:26,251 --> 00:10:30,296
The kid was a nightmare.
Scratched her initials
all over the building.
218
00:10:30,338 --> 00:10:32,882
She pushed Eric Johnson
down a flight of stairs.
219
00:10:32,924 --> 00:10:35,009
You got any idea
how her mother
disciplined her?
220
00:10:35,009 --> 00:10:39,264
Who disciplines kids today?
Damn little brats
with no manners.
221
00:10:39,347 --> 00:10:40,640
Nobody teaching 'em any.
222
00:10:40,682 --> 00:10:44,019
This is the guy that dropped
Kira off at the hospital.
You know him?
223
00:10:44,894 --> 00:10:46,771
Kind of looks like you.
224
00:10:49,149 --> 00:10:50,775
Margo Grayson
have a boyfriend?
225
00:10:50,859 --> 00:10:53,236
Margo swore off men
after her divorce.
226
00:10:53,278 --> 00:10:56,197
You can't think she killed
her daughter, can you?
227
00:10:56,197 --> 00:10:58,742
She swear off
having a phone?
228
00:10:58,783 --> 00:11:02,370
Kira ran up $2500 worth
of phone calls to some
psychic hotline.
229
00:11:02,412 --> 00:11:05,248
Margo couldn't pay that.
The phone company
cut her off.
230
00:11:05,290 --> 00:11:06,708
She use
anybody else's phone?
231
00:11:06,708 --> 00:11:09,544
Yeah, mine when she needs to.
What's this got to do
with anything?
232
00:11:09,586 --> 00:11:11,880
Did she call North Carolina?
233
00:11:11,921 --> 00:11:12,964
Not that I know of.
234
00:11:13,006 --> 00:11:14,257
Hey, what do you guys do?
235
00:11:14,299 --> 00:11:16,551
See how many questions
you can ask before
answering any?
236
00:11:16,593 --> 00:11:19,095
She call anybody
on Wednesday?
237
00:11:19,137 --> 00:11:22,390
Look, if she
didn't kill the kid,
telling us isn't gonna hurt.
238
00:11:24,350 --> 00:11:26,895
Some guy called her.
Uh, Bill.
239
00:11:26,895 --> 00:11:29,939
He left his number.
She used my phone
to call him back.
240
00:11:33,818 --> 00:11:35,987
Recognize him?
Looks like Bill Crawford.
241
00:11:36,071 --> 00:11:38,448
He's big like this.
He's got a Bulldogs jacket.
242
00:11:38,490 --> 00:11:39,991
He have access
to this phone?
243
00:11:40,075 --> 00:11:41,826
Sure.
He kind of works here.
244
00:11:41,868 --> 00:11:43,119
Kind of?
Yeah.
245
00:11:43,161 --> 00:11:46,331
We let him mop
the floors and stuff.
Slip him a little cash.
246
00:11:46,373 --> 00:11:48,541
He's slow.
Hell, he's an idiot.
247
00:11:48,583 --> 00:11:49,793
He here now?
248
00:11:49,834 --> 00:11:51,252
Hasn't been in for
a couple of days.
249
00:11:51,252 --> 00:11:52,337
Is that normal?
250
00:11:52,379 --> 00:11:54,547
Yeah. Shows up
when he needs money.
251
00:11:54,589 --> 00:11:58,134
He does a real good job.
Real conscientious.
I gotta give him that.
252
00:11:58,176 --> 00:12:00,053
Where's he live?
No idea.
253
00:12:00,095 --> 00:12:02,597
Talk to Rosa Halasy.
She's the one that
got him the gig here.
254
00:12:02,639 --> 00:12:04,432
Rosa Halasy?
Who's she?
255
00:12:04,474 --> 00:12:06,476
Neighborhood den mother.
256
00:12:06,518 --> 00:12:07,977
No, no. Bill would
never hurt a child.
257
00:12:08,019 --> 00:12:10,939
Well, he brought her to
the hospital. He must know
what happened to her.
258
00:12:10,980 --> 00:12:13,316
Sister Rosa, the cops
just took my dad again.
259
00:12:13,358 --> 00:12:15,485
Tell your mom to
meet me at the precinct.
260
00:12:17,112 --> 00:12:18,363
Sister Rosa?
261
00:12:18,405 --> 00:12:20,240
I used to be a nun.
If you'll excuse me.
262
00:12:20,281 --> 00:12:22,075
Do you know where
Bill Crawford lives?
263
00:12:22,117 --> 00:12:22,993
Nowhere specific.
264
00:12:23,034 --> 00:12:25,954
I mean, flophouse?
Shelter? Under a bridge?
265
00:12:25,954 --> 00:12:28,623
All I know is his
family threw him out.
266
00:12:28,623 --> 00:12:31,501
I have to get
to the precinct.
267
00:12:31,543 --> 00:12:33,920
Great.
So all we gotta do
is detect where
268
00:12:33,962 --> 00:12:36,047
mentally challenged
homeless guys hang out.
269
00:12:36,089 --> 00:12:39,050
Well, maybe he was on
disability. They'd have
an address on him.
270
00:12:39,134 --> 00:12:41,219
We should be so lucky.
271
00:12:41,302 --> 00:12:44,514
Like I'm supposed to
be Mr. Post Office
for this moron?
272
00:12:44,556 --> 00:12:47,475
His disability checks
come to this address.
273
00:12:47,517 --> 00:12:49,394
Mail doesn't get delivered
on my shift.
274
00:12:49,477 --> 00:12:53,440
I told you, he stays here
when he's got money,
leaves when he doesn't.
275
00:12:53,481 --> 00:12:55,108
Where does he go?
276
00:12:55,442 --> 00:12:56,943
Out that door.
277
00:12:56,985 --> 00:12:58,486
He have any friends?
278
00:12:59,279 --> 00:13:00,822
Donald Trump.
279
00:13:00,864 --> 00:13:05,493
Maybe we can find somebody in
this dump who knows more than
Miss Congeniality here.
280
00:13:06,369 --> 00:13:08,288
No, I don't know
where Bill goes.
281
00:13:08,330 --> 00:13:09,497
Anybody else
who might know?
282
00:13:09,539 --> 00:13:11,124
I'm his best friend.
283
00:13:11,166 --> 00:13:13,084
Lennie.
284
00:13:13,126 --> 00:13:15,003
Mind if we come in?
No.
285
00:13:15,962 --> 00:13:18,423
Ah, nice jacket.
286
00:13:19,591 --> 00:13:21,551
Except for the blood
on the sleeve here.
287
00:13:21,593 --> 00:13:23,511
Yeah.
I tried to get it out.
288
00:13:23,553 --> 00:13:26,139
Who knew you're not
supposed to use hot water?
289
00:13:26,181 --> 00:13:27,182
Where'd you get it?
290
00:13:27,223 --> 00:13:28,558
I traded with Bill.
291
00:13:28,600 --> 00:13:31,102
Where'd the blood come from?
Nosebleed.
292
00:13:31,186 --> 00:13:32,687
His or yours?
His.
293
00:13:32,729 --> 00:13:34,397
What's your jacket look like?
294
00:13:34,439 --> 00:13:36,274
Desert camouflage.
295
00:13:37,192 --> 00:13:38,526
More blood on the front.
296
00:13:38,568 --> 00:13:41,112
Hey, we're gonna have to
keep this jacket.
We'll give you a receipt.
297
00:13:41,154 --> 00:13:42,572
You can't have my jacket.
298
00:13:42,614 --> 00:13:45,408
Oh, there's a thrift shop
across the street.
We'll buy you another one.
299
00:13:45,450 --> 00:13:47,494
Thirty bucks.
I get to buy what I want.
300
00:13:47,535 --> 00:13:51,206
Tell you what.
We'll give you an extra five,
you tell us where Bill is.
301
00:13:52,040 --> 00:13:53,291
Don't know.
302
00:13:53,375 --> 00:13:55,126
This your gum?
Yeah.
303
00:13:56,086 --> 00:13:57,629
Matches?
Yeah.
304
00:14:01,633 --> 00:14:04,094
Chinese ticket stub?
Nope.
305
00:14:04,135 --> 00:14:05,303
Must be Bill's.
306
00:14:05,387 --> 00:14:09,432
I know what those are.
It's a great place
to stay warm.
307
00:14:21,111 --> 00:14:22,696
Stop! Police!
308
00:14:22,737 --> 00:14:25,615
I didn't do
anything to the girl!
309
00:14:25,657 --> 00:14:27,450
I didn't do anything to her!
310
00:14:27,492 --> 00:14:29,119
All right, take it easy.
311
00:14:29,160 --> 00:14:31,162
You sure you
don't want a lawyer?
312
00:14:31,246 --> 00:14:32,622
No, I'm okay with it.
313
00:14:32,664 --> 00:14:36,000
Why don't you tell us
about that girl you brought
to the emergency room.
314
00:14:36,042 --> 00:14:38,253
I found her
underneath the bus stop.
315
00:14:38,253 --> 00:14:40,463
On the floor there,
you know.
316
00:14:40,505 --> 00:14:43,258
You don't live in
that neighborhood.
What were you doing there?
317
00:14:43,258 --> 00:14:44,509
Just walking.
318
00:14:44,551 --> 00:14:46,761
Come on, Bill.
319
00:14:46,761 --> 00:14:49,347
You knew
that was Margo's kid.
320
00:14:49,431 --> 00:14:51,015
I don't know no Margo.
321
00:14:51,057 --> 00:14:54,310
Margo. You called her
from the rec center.
322
00:14:55,353 --> 00:14:56,730
Can I get that soda now?
323
00:14:56,771 --> 00:15:00,191
That blood on your jacket,
uh, was that from the girl?
324
00:15:00,734 --> 00:15:01,860
I guess.
325
00:15:01,901 --> 00:15:04,237
You told your buddy at the
flophouse you had a nosebleed.
326
00:15:04,279 --> 00:15:06,031
Right.
Which is it, Bill?
327
00:15:06,072 --> 00:15:07,615
From the girl or
from your nosebleed?
328
00:15:07,657 --> 00:15:09,534
It was both, I guess.
329
00:15:09,576 --> 00:15:12,078
Why'd you run away from us?
330
00:15:12,120 --> 00:15:14,039
I don't know.
Because you killed Kira?
331
00:15:14,122 --> 00:15:17,459
No. No, I helped her
I took her to the hospital.
332
00:15:17,459 --> 00:15:18,668
Then why didn't you
stay with her?
333
00:15:18,710 --> 00:15:20,378
I got scared.
Scared of what?
334
00:15:20,462 --> 00:15:23,048
We got a dead girl,
and you killed her!
I helped her!
335
00:15:23,089 --> 00:15:24,132
We're gonna make it
hard on you.
336
00:15:24,174 --> 00:15:26,259
We're gonna tell the D.A.
you're jerkin' us around.
337
00:15:26,301 --> 00:15:27,802
D.A.? I...
District Attorney.
338
00:15:27,802 --> 00:15:30,096
They're gonna
put you in jail for
the rest of your life.
339
00:15:30,138 --> 00:15:31,681
Please.
Then start telling us
the truth!
340
00:15:31,723 --> 00:15:33,308
I did.
The hell you did!
341
00:15:33,350 --> 00:15:34,559
I didn't hurt her.
342
00:15:34,642 --> 00:15:38,605
You broke seven
of her ribs, Bill.
They went into her heart.
343
00:15:38,647 --> 00:15:41,691
The whole inside
of her body was
full of blood!
344
00:15:41,733 --> 00:15:45,403
I'm sorry, you know.
345
00:15:45,445 --> 00:15:48,156
I'm sorry.
I didn't want her to die.
346
00:15:48,823 --> 00:15:50,325
I'm sorry.
347
00:15:55,205 --> 00:15:59,417
An abusive mother
and a homeless janitor?
What's their connection?
348
00:15:59,459 --> 00:16:01,544
Mrs. Grayson
called the rec center
349
00:16:01,586 --> 00:16:04,589
where Bill Crawford works
the day before the murder.
350
00:16:04,631 --> 00:16:07,717
You have a witness that
puts Crawford on the phone?
351
00:16:07,759 --> 00:16:10,261
No, but I just got word
from Forensics.
352
00:16:10,303 --> 00:16:13,515
Most of the blood
that was on his jacket
is not from the girl.
353
00:16:13,556 --> 00:16:15,225
It's her mother's.
354
00:16:16,518 --> 00:16:18,728
How did her blood
get on him?
355
00:16:20,522 --> 00:16:25,235
Can you connect these
people in North Carolina
to Grayson or Crawford?
356
00:16:26,444 --> 00:16:29,447
The police didn't find
any calls to New York.
357
00:16:29,531 --> 00:16:32,117
We're updating
the phone records.
358
00:16:32,867 --> 00:16:35,537
Let me try an easy one.
359
00:16:35,578 --> 00:16:38,373
Any evidence that the girl
was killed at home?
360
00:16:38,415 --> 00:16:40,583
The mother had plenty
of time to clean up.
361
00:16:40,625 --> 00:16:42,127
I'm not saying
there aren't holes.
362
00:16:42,168 --> 00:16:45,213
Holes? You'll be lucky
if the arraignment judge
363
00:16:45,255 --> 00:16:48,591
doesn't release them on
their own recognizance.
364
00:16:54,556 --> 00:16:57,225
Murder of a young teenager.
Pleas?
365
00:16:58,893 --> 00:17:00,645
Not guilty.
366
00:17:00,687 --> 00:17:02,230
Mr. Crawford?
367
00:17:04,441 --> 00:17:06,317
My client pleads not guilty.
368
00:17:06,901 --> 00:17:08,194
People?
369
00:17:08,236 --> 00:17:10,613
Mr. Crawford was caught
by an emergency room
security camera
370
00:17:10,655 --> 00:17:12,449
with the victim in his arms.
371
00:17:12,490 --> 00:17:15,326
My client took her in
for medical attention.
372
00:17:15,368 --> 00:17:16,911
He left her there dead.
373
00:17:16,911 --> 00:17:19,622
He has no fixed address,
no roots in the community.
374
00:17:19,664 --> 00:17:23,752
$100,000.
The other defendant
is the child's mother?
375
00:17:23,793 --> 00:17:26,171
Yes, Judge. And there's
evidence of abuse.
376
00:17:26,212 --> 00:17:27,547
She has an alibi.
377
00:17:27,589 --> 00:17:30,467
Are you
filing alibi notice,
or is this a bail tactic?
378
00:17:30,508 --> 00:17:31,885
No, we're filing, Judge.
379
00:17:31,926 --> 00:17:34,846
Till Ms. Carmichael
has a chance to
check out the alibi,
380
00:17:34,929 --> 00:17:38,683
I'm setting bail
at 200,000. March 5th.
381
00:17:41,436 --> 00:17:43,813
"Docket Number 62353."
382
00:17:43,855 --> 00:17:45,690
Who is this
alibi witness,
the Pope?
383
00:17:45,774 --> 00:17:47,359
You're in the ballpark.
384
00:17:48,985 --> 00:17:51,654
I'd never seen Mrs. Grayson
till that evening.
385
00:17:51,696 --> 00:17:52,822
But you're sure
it was her?
386
00:17:52,864 --> 00:17:56,534
Well, she was here
a good four hours,
from about 3:00.
387
00:17:56,576 --> 00:17:59,913
Praying, lighting candles.
She was quite upset.
388
00:17:59,954 --> 00:18:01,623
Did you ask her why?
389
00:18:01,664 --> 00:18:04,167
I didn't want
to disturb her.
390
00:18:04,209 --> 00:18:06,670
Seemed like she wanted
to be left alone.
391
00:18:07,712 --> 00:18:10,340
Did she come in
with this man?
392
00:18:10,382 --> 00:18:13,635
Oh, Bill Crawford.
Mmm-mmm.
393
00:18:13,676 --> 00:18:16,888
He used to come in
for confession,
till he met Rosa.
394
00:18:16,930 --> 00:18:18,181
Rosa?
395
00:18:18,223 --> 00:18:19,224
Halasy.
396
00:18:19,265 --> 00:18:21,184
People call her Sister Rosa.
397
00:18:21,226 --> 00:18:22,936
She organizes charity work
in the neighborhood.
398
00:18:22,977 --> 00:18:26,731
Counsels people with problems.
People like Bill Crawford.
399
00:18:27,399 --> 00:18:28,650
What's their relationship?
400
00:18:28,692 --> 00:18:32,362
All I know is,
once Bill met Rosa,
he stopped coming here.
401
00:18:33,863 --> 00:18:35,740
Mrs. Grayson's alibi
checked out.
402
00:18:35,782 --> 00:18:37,617
She was in church
from 3:00 until 7:00.
403
00:18:37,659 --> 00:18:40,537
The same time the M.E.
says the girl was beaten.
404
00:18:40,578 --> 00:18:42,580
So she couldn't have
killed her daughter.
405
00:18:42,622 --> 00:18:44,582
Well, she could have
set the murder in motion
406
00:18:44,624 --> 00:18:47,585
and gone to pray while
Bill Crawford killed her kid.
407
00:18:47,627 --> 00:18:49,879
Why would she want
her child dead?
408
00:18:49,921 --> 00:18:52,007
Everyone says the kid
was hell on wheels.
409
00:18:52,048 --> 00:18:53,925
Unless we connect
Mrs. Grayson to Crawford
410
00:18:54,009 --> 00:18:56,386
I can't see making
the murder charge stick.
411
00:18:57,345 --> 00:18:59,514
Thank you.
412
00:18:59,514 --> 00:19:02,892
Update on the toll calls
from North Carolina.
413
00:19:02,934 --> 00:19:07,272
A recent call to New York.
To Rosa Halasy.
414
00:19:07,355 --> 00:19:09,274
Margo didn't want
the police involved.
415
00:19:09,316 --> 00:19:11,776
So you get your friends
in North Carolina to lie?
416
00:19:11,818 --> 00:19:13,903
She thought Kira ran away.
417
00:19:13,945 --> 00:19:17,699
When a child
runs away in this city,
you call the police.
418
00:19:17,741 --> 00:19:20,368
She was afraid she'd
lose Kira to foster care.
419
00:19:20,410 --> 00:19:21,953
Maybe she should have.
420
00:19:23,788 --> 00:19:25,540
If it happens again,
421
00:19:25,582 --> 00:19:27,584
you put two or three
links in the sprocket
422
00:19:27,625 --> 00:19:29,377
and then pedal forward.
423
00:19:33,381 --> 00:19:36,885
You told the detectives
Bill Crawford wasn't capable
of hurting a child.
424
00:19:36,926 --> 00:19:38,053
He's not.
425
00:19:38,094 --> 00:19:40,680
You covering for him
or what you did
for Mrs. Grayson?
426
00:19:40,722 --> 00:19:42,307
I don't need to
cover for anyone.
427
00:19:42,348 --> 00:19:44,017
Well, then, you can tell me
if you saw Bill Crawford
428
00:19:44,059 --> 00:19:46,061
the night Kira Grayson
was killed.
429
00:19:46,102 --> 00:19:47,645
Yes, I did.
430
00:19:47,687 --> 00:19:48,730
And the girl?
431
00:19:48,730 --> 00:19:50,732
They were in my apartment.
432
00:19:52,359 --> 00:19:54,986
I didn't know they
made them this small.
433
00:19:55,028 --> 00:19:56,821
For one of the girls
down the street.
434
00:19:56,863 --> 00:19:58,740
Promised I'd
take her skating.
435
00:19:58,782 --> 00:20:00,909
What, are you
having Tiger Woods
over for dinner?
436
00:20:00,909 --> 00:20:02,744
They're teaching golf
at the rec center.
437
00:20:02,786 --> 00:20:03,953
There's nothing
in the kitchen.
438
00:20:03,995 --> 00:20:05,747
It's clean like
you can't believe.
439
00:20:05,789 --> 00:20:07,415
Check the bathroom.
440
00:20:08,041 --> 00:20:09,751
Lennie!
441
00:20:15,507 --> 00:20:17,759
One set for the feet.
442
00:20:19,094 --> 00:20:20,762
One for the hands.
443
00:20:20,804 --> 00:20:22,806
Check out the armoire.
444
00:20:25,892 --> 00:20:29,104
Saint Michael,
Protector of the Innocent.
445
00:20:29,104 --> 00:20:31,314
Patron Saint of Battle.
446
00:20:31,356 --> 00:20:33,858
Who the hell are
they battling in here?
447
00:20:34,526 --> 00:20:36,027
The Devil.
448
00:20:41,157 --> 00:20:42,659
Sister Rosa,
where are they
taking you?
449
00:20:42,701 --> 00:20:44,494
You're making
a mistake.
450
00:20:48,415 --> 00:20:49,833
Watch your head.
451
00:20:54,963 --> 00:20:57,132
Was Kira in
that room when she died?
452
00:20:57,173 --> 00:20:59,426
You already know
the answer to that.
453
00:20:59,467 --> 00:21:02,053
Then why don't you tell me
what went on in there?
454
00:21:03,388 --> 00:21:04,639
You wouldn't understand.
455
00:21:04,681 --> 00:21:06,016
Try me.
456
00:21:06,057 --> 00:21:09,436
I've been going to Mass
since I was old enough
to sit still.
457
00:21:09,477 --> 00:21:12,564
Then you should know
why I can't talk about it.
458
00:21:13,940 --> 00:21:16,026
We know the girl
was at Rosa's,
459
00:21:16,067 --> 00:21:19,487
and we know you were there.
Make it easy on yourself.
460
00:21:25,535 --> 00:21:28,496
All right. Yeah.
461
00:21:29,956 --> 00:21:32,834
Rosa did one
of those ceremonies.
462
00:21:32,876 --> 00:21:34,919
What kind of ceremony?
463
00:21:35,879 --> 00:21:38,548
You know,
praying and stuff,
464
00:21:39,549 --> 00:21:41,926
to make the girl better.
465
00:21:41,968 --> 00:21:44,554
So she wouldn't be
bad all the time.
466
00:21:45,221 --> 00:21:47,057
You were in the room?
467
00:21:48,141 --> 00:21:49,559
Yeah.
468
00:21:50,226 --> 00:21:51,436
And the mother.
469
00:21:52,354 --> 00:21:54,856
Did the girl die
in that room with Rosa?
470
00:22:01,529 --> 00:22:03,114
I don't know.
471
00:22:04,824 --> 00:22:06,451
I don't know.
472
00:22:07,827 --> 00:22:10,163
The girl died during
a religious ritual?
473
00:22:10,205 --> 00:22:12,457
A do-it-yourself exorcism.
474
00:22:12,540 --> 00:22:15,085
Margo Grayson
brought her daughter
to the Halasy woman
475
00:22:15,126 --> 00:22:17,629
because she was
a behavior problem.
476
00:22:17,671 --> 00:22:20,131
Whatever happened
to sending the kid
to her room?
477
00:22:20,215 --> 00:22:23,927
Well, they tried that.
The mother kept her
chained to a radiator.
478
00:22:23,968 --> 00:22:25,637
And the man you charged?
479
00:22:25,720 --> 00:22:26,846
Bill Crawford.
480
00:22:26,888 --> 00:22:30,058
He took Kira
to the hospital,
tried to save her life.
481
00:22:30,100 --> 00:22:32,435
We've offered him
a misdemeanor and probation.
482
00:22:32,477 --> 00:22:34,896
We've got murder indictments
against the two women.
483
00:22:34,896 --> 00:22:37,107
Depraved indifference.
484
00:22:37,148 --> 00:22:39,484
Kira was tied
to a bed during the ritual.
485
00:22:39,526 --> 00:22:42,112
They fractured her ribs,
punctured her lung.
486
00:22:42,153 --> 00:22:43,446
To save her
from the Devil.
487
00:22:43,488 --> 00:22:47,992
Notice from Margo Grayson.
She's raising an
insanity defense.
488
00:22:48,827 --> 00:22:50,453
My client was under
Rosa's spell.
489
00:22:50,495 --> 00:22:53,957
Pushed God on her like
some kind of miracle cure.
490
00:22:53,999 --> 00:22:56,960
You think a jury's
going to buy a
not responsible defense?
491
00:22:57,001 --> 00:22:58,712
You don't know
what Kira was like.
492
00:22:58,753 --> 00:23:01,631
I'll paint
a very sympathetic
picture to the jury.
493
00:23:01,673 --> 00:23:03,925
A woman overwhelmed
by her rebellious teenager.
494
00:23:03,925 --> 00:23:05,802
On the verge of
an emotional breakdown.
495
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
It's consistent with our
psychiatric evaluation,
496
00:23:08,179 --> 00:23:10,890
but I don't think
it rises to insanity.
497
00:23:10,932 --> 00:23:12,976
Well, it's not murder.
What, then?
498
00:23:13,643 --> 00:23:15,228
Man two?
499
00:23:15,270 --> 00:23:18,231
Recklessly causing
the death of her daughter.
500
00:23:18,273 --> 00:23:20,483
She testifies against
Rosa Halasy.
501
00:23:20,525 --> 00:23:21,985
Well, how about
a sentencing recommendation?
502
00:23:22,027 --> 00:23:23,987
After she testifies.
503
00:23:31,578 --> 00:23:32,954
Man two.
504
00:23:33,955 --> 00:23:36,541
That leaves us
with Rosa Halasy.
505
00:23:37,334 --> 00:23:39,169
Rosa never quite
fit in here.
506
00:23:39,210 --> 00:23:42,839
She felt that her calling
could best be served
outside the convent.
507
00:23:42,881 --> 00:23:44,966
Because her beliefs
were unorthodox?
508
00:23:45,008 --> 00:23:48,178
To the contrary.
Rosa was a throwback.
509
00:23:48,219 --> 00:23:51,139
She prayed in Latin,
never missed Communion.
510
00:23:51,181 --> 00:23:53,975
You could never accuse her
of being insincere.
511
00:23:54,351 --> 00:23:55,518
Overzealous?
512
00:23:55,560 --> 00:24:00,982
Let's just say
Rosa was a bit more
faithful than most.
513
00:24:03,234 --> 00:24:05,779
We usually don't have
the District Attorney
514
00:24:05,820 --> 00:24:07,781
investigating our
former sisters.
515
00:24:07,822 --> 00:24:09,657
Well, this is
an unusual case.
516
00:24:09,699 --> 00:24:11,034
How so?
517
00:24:11,910 --> 00:24:14,954
We think Rosa
performed an exorcism.
518
00:24:14,996 --> 00:24:17,665
You should talk to
the Archdiocese.
519
00:24:17,665 --> 00:24:21,127
I'm not sure what I can
tell you, Ms. Carmichael.
520
00:24:21,169 --> 00:24:27,092
There's been only one
authorized exorcism here
in 20 years.
521
00:24:27,133 --> 00:24:30,887
Well, I understand
there is a priest appointed
by the Archdiocese
522
00:24:30,929 --> 00:24:33,098
that performs exorcisms.
523
00:24:34,015 --> 00:24:36,184
We don't advertise that.
524
00:24:36,226 --> 00:24:37,852
Why not?
525
00:24:37,894 --> 00:24:40,063
We don't want people
running to an exorcist
526
00:24:40,105 --> 00:24:42,941
when they should be
treated for mental illness.
527
00:24:42,982 --> 00:24:44,776
But there are
legitimate cases.
528
00:24:44,818 --> 00:24:46,194
Extremely rare.
529
00:24:46,236 --> 00:24:48,905
And contrary to what
you see in the movies,
530
00:24:48,947 --> 00:24:51,700
the afflicted person
does not levitate
531
00:24:51,741 --> 00:24:53,868
or move objects
around a room.
532
00:24:53,868 --> 00:24:57,372
Maybe the air
of secrecy stirs up
people's imaginations.
533
00:24:57,372 --> 00:25:01,793
I'm not going to debate
church doctrine with you,
Ms. Carmichael.
534
00:25:01,835 --> 00:25:07,090
An exorcism is a holy rite
of solemn prayer
and spiritual cleansing.
535
00:25:07,132 --> 00:25:10,760
No lay person
has any business
conducting one.
536
00:25:10,802 --> 00:25:12,387
Not even a former nun?
537
00:25:12,429 --> 00:25:16,891
Any novice can recite
the Rituale Romanum.
538
00:25:16,933 --> 00:25:21,146
But in those rare
instances when the church
permits an exorcism,
539
00:25:21,229 --> 00:25:23,982
the case has been
thoroughly reviewed.
540
00:25:24,065 --> 00:25:26,776
Psychiatrists
are consulted.
541
00:25:26,818 --> 00:25:29,320
And if a possession
is indicated,
542
00:25:29,946 --> 00:25:33,033
a team of priests attends,
543
00:25:33,074 --> 00:25:36,119
with medical personnel
on stand-by.
544
00:25:37,162 --> 00:25:39,164
The girl was killed
in Rosa's apartment.
545
00:25:39,205 --> 00:25:40,957
Margo and Bill will testify.
546
00:25:40,999 --> 00:25:42,417
I don't think
we have a problem.
547
00:25:42,459 --> 00:25:45,295
Rosa's lawyer
won't return my calls.
548
00:25:45,336 --> 00:25:48,006
Because he has
nothing to say.
549
00:25:48,048 --> 00:25:50,925
Or because he's brewing up
550
00:25:50,967 --> 00:25:53,762
some kind of church
and state defense.
551
00:25:53,803 --> 00:25:56,806
What? That we're meddling
with religious freedom?
552
00:25:56,848 --> 00:25:59,893
There's no church here.
Rosa Halasy was
a loose cannon.
553
00:25:59,934 --> 00:26:03,897
Who didn't take a dime
from Margo Grayson
or anybody else.
554
00:26:03,938 --> 00:26:07,651
Ministered to
these people out of the
goodness of her heart.
555
00:26:09,027 --> 00:26:12,822
Gave up worldly things
to do the work of God.
556
00:26:12,864 --> 00:26:15,158
Spoken like
a parochial schoolboy.
557
00:26:15,200 --> 00:26:17,202
Six years at
Saint Ignatius.
558
00:26:18,244 --> 00:26:21,790
Did they teach you
how to do exorcisms, Jack?
559
00:26:21,831 --> 00:26:25,293
They taught us to have
a healthy respect
for the Devil.
560
00:26:25,335 --> 00:26:29,381
The only devil in this case
is the woman
we're trying for murder.
561
00:26:35,261 --> 00:26:39,307
Kira was
always a handful.
562
00:26:41,184 --> 00:26:43,186
We tried therapy,
563
00:26:43,228 --> 00:26:45,397
behavior modification.
564
00:26:46,272 --> 00:26:48,692
Her psychiatrist
gave her Ritalin.
565
00:26:48,733 --> 00:26:50,986
He said maybe
Kira was hyperactive.
566
00:26:52,028 --> 00:26:53,738
It didn't help.
567
00:26:53,822 --> 00:26:56,324
How did you cope with
your daughter's problems?
568
00:26:57,242 --> 00:27:00,245
I lost three jobs
because of her.
569
00:27:00,328 --> 00:27:03,039
I always had to
leave work early
570
00:27:03,081 --> 00:27:06,000
to take care of some
disaster with Kira.
571
00:27:07,001 --> 00:27:08,503
She'd do things,
572
00:27:09,963 --> 00:27:11,923
get into fights.
573
00:27:11,965 --> 00:27:15,385
Shoplift,
sneak out at night.
574
00:27:15,427 --> 00:27:18,722
I would punish her,
then she'd do
something worse.
575
00:27:18,763 --> 00:27:22,267
I had to lock her
to the radiator
to keep her in her room.
576
00:27:24,394 --> 00:27:27,355
Is that why you
took her to Rosa Halasy?
577
00:27:27,397 --> 00:27:29,733
I heard she worked miracles.
578
00:27:30,984 --> 00:27:33,361
I didn't know
what else to do.
579
00:27:34,529 --> 00:27:37,032
Rosa said Kira
wasn't normal.
580
00:27:37,073 --> 00:27:39,242
That she had
a spiritual problem.
581
00:27:39,284 --> 00:27:41,453
What kind of
spiritual problem?
582
00:27:44,289 --> 00:27:46,708
There was evil inside Kira.
583
00:27:47,459 --> 00:27:50,462
Rosa said she knew
a ritual to drive it out.
584
00:27:50,503 --> 00:27:53,381
So you let her
perform this ritual?
585
00:27:56,009 --> 00:27:57,969
I brought Kira to Rosa's.
586
00:27:58,803 --> 00:28:01,222
We had to tie her up.
587
00:28:01,222 --> 00:28:04,434
Kira hit me in the nose.
There was blood all over.
588
00:28:05,226 --> 00:28:07,228
Rosa started praying.
589
00:28:07,270 --> 00:28:11,274
Kira was cursing,
screaming to let her go.
590
00:28:11,316 --> 00:28:12,984
I got upset.
591
00:28:13,026 --> 00:28:14,527
Rosa said that
if I doubted her
592
00:28:14,569 --> 00:28:17,113
it would make
the demon stronger.
593
00:28:17,155 --> 00:28:19,908
She told me
to go to the church.
594
00:28:19,908 --> 00:28:21,910
To wait there and pray.
595
00:28:26,498 --> 00:28:29,501
That was the last time
I saw Kira alive.
596
00:28:42,180 --> 00:28:43,932
Mrs. Grayson.
597
00:28:45,558 --> 00:28:49,854
You brought your daughter
to Rosa voluntarily?
598
00:28:50,105 --> 00:28:51,815
Yes.
599
00:28:51,856 --> 00:28:54,150
She was willing to help
anyone with a problem.
600
00:28:54,192 --> 00:28:58,113
And your problem
was you believed that
your daughter was possessed
601
00:28:58,571 --> 00:29:00,031
by the Devil?
602
00:29:01,074 --> 00:29:03,034
I never said it to anyone,
603
00:29:04,285 --> 00:29:06,830
but even before I met Rosa,
604
00:29:06,871 --> 00:29:11,543
it was the only reason
I could think of why
Kira was like that.
605
00:29:13,044 --> 00:29:14,629
No further questions.
606
00:29:17,465 --> 00:29:22,011
I met Rosa at an anti-drug
workshop in my church.
607
00:29:22,053 --> 00:29:26,599
My oldest son Brian was
using Ecstasy, crystal meth.
608
00:29:26,641 --> 00:29:30,895
He was flunking school.
He was 15 and out of control.
609
00:29:32,063 --> 00:29:34,190
Did Rosa help you?
610
00:29:34,232 --> 00:29:36,401
She met with
me and my wife.
611
00:29:36,443 --> 00:29:39,279
She talked to Brian
a few times.
612
00:29:39,320 --> 00:29:44,034
She told us that Brian
was possessed and wanted
to do a ritual with him.
613
00:29:44,492 --> 00:29:46,077
An exorcism?
614
00:29:46,911 --> 00:29:48,163
Well, yeah.
615
00:29:50,206 --> 00:29:53,668
Describe for the jury
what happened.
616
00:29:55,003 --> 00:29:57,338
We took Brian there,
617
00:29:57,380 --> 00:30:00,175
and Rosa went in
a room with him.
618
00:30:00,216 --> 00:30:02,093
She talked to him
for a while,
619
00:30:03,094 --> 00:30:05,513
we heard Rosa praying,
620
00:30:05,555 --> 00:30:08,600
and pretty soon Brian was
crying like a baby.
621
00:30:09,559 --> 00:30:12,395
I know this is
gonna sound crazy,
622
00:30:12,437 --> 00:30:15,106
but when my son
walked out of there,
623
00:30:15,148 --> 00:30:16,524
he was a different person.
624
00:30:18,652 --> 00:30:22,113
And did you have
any further problems
with Brian?
625
00:30:22,155 --> 00:30:24,366
He stopped
using drugs.
626
00:30:24,407 --> 00:30:26,451
He graduated high school.
627
00:30:27,285 --> 00:30:30,413
He went to a trade
school in Atlanta.
628
00:30:30,455 --> 00:30:33,541
He does maintenance
down there at the airport.
629
00:30:35,710 --> 00:30:38,463
I went to Catholic school
all my life.
630
00:30:38,505 --> 00:30:40,965
Then to a convent
at Monticello.
631
00:30:41,633 --> 00:30:43,343
Why did you leave?
632
00:30:43,385 --> 00:30:46,429
I couldn't carry out my
spiritual mission there.
633
00:30:46,471 --> 00:30:49,015
Now, when you say
spiritual mission...
634
00:30:49,057 --> 00:30:53,520
To receive the will of God
and offer it to the people.
635
00:30:53,561 --> 00:30:56,606
And how do you
receive the will of God?
636
00:30:56,648 --> 00:30:58,942
I hear the voice
of Saint Michael.
637
00:31:03,488 --> 00:31:05,240
What does Saint Michael
say to you?
638
00:31:05,281 --> 00:31:08,535
Objection.
There's been no notice
of a psychiatric defense.
639
00:31:08,576 --> 00:31:10,954
This is not
a psychiatric defense.
640
00:31:11,663 --> 00:31:12,998
Approach.
641
00:31:16,376 --> 00:31:18,044
What the hell's going on,
Mr. Wade?
642
00:31:18,086 --> 00:31:21,589
She's charged with
depraved indifference murder.
643
00:31:21,631 --> 00:31:24,300
We're showing
she was neither depraved
nor indifferent.
644
00:31:24,342 --> 00:31:27,011
Because a voice told her
to torture Kira Grayson?
645
00:31:27,053 --> 00:31:30,181
Her mental state is
an element of the crime.
646
00:31:32,308 --> 00:31:34,602
I'll give him some
leeway, Mr. McCoy.
647
00:31:41,693 --> 00:31:45,697
What does Saint Michael
say to you, Ms. Halasy?
648
00:31:45,739 --> 00:31:49,117
He tells me
how to help the weak
and comfort the troubled.
649
00:31:49,159 --> 00:31:52,287
He's the messenger
between me and God.
650
00:31:52,328 --> 00:31:56,499
And did Saint Michael
contact you about
Kira Grayson?
651
00:31:58,460 --> 00:32:01,713
It's not like a radio
broadcast, Mr. Wade.
652
00:32:03,089 --> 00:32:06,676
My visions
come to me after
meditation and prayer.
653
00:32:06,718 --> 00:32:08,678
Well, how did you
get involved with Kira?
654
00:32:08,720 --> 00:32:11,056
Her mother
came to me.
655
00:32:11,097 --> 00:32:13,475
Said her child was
full of hate.
656
00:32:13,516 --> 00:32:16,019
Nasty, self-destructive.
657
00:32:16,061 --> 00:32:18,229
Did you investigate
these problems yourself?
658
00:32:18,271 --> 00:32:20,273
I talked to Kira.
659
00:32:20,315 --> 00:32:22,317
I could see she wasn't bad,
660
00:32:22,317 --> 00:32:25,570
but there was an evil
that had taken hold of her.
661
00:32:25,612 --> 00:32:27,489
I looked for guidance
from God.
662
00:32:27,489 --> 00:32:30,033
And what guidance
did you receive?
663
00:32:30,075 --> 00:32:34,704
Saint Michael revealed
to me that Kira had
been taken by a demon.
664
00:32:34,746 --> 00:32:36,706
I told Margo the only way
to save her daughter
665
00:32:36,748 --> 00:32:38,750
would be to drive
this evil out of her.
666
00:32:39,459 --> 00:32:41,628
And Margo agreed?
667
00:32:41,670 --> 00:32:45,256
We prayed together.
We saw it was the only hope.
668
00:32:45,340 --> 00:32:46,674
What was
the next step?
669
00:32:47,384 --> 00:32:49,594
Kira was brought to my home.
670
00:32:49,636 --> 00:32:51,721
I asked Bill Crawford
to come.
671
00:32:51,763 --> 00:32:54,265
The Devil can be very strong.
672
00:32:55,433 --> 00:32:56,726
Continue.
673
00:32:56,768 --> 00:33:00,105
I made confession
to cleanse myself of sin.
674
00:33:00,146 --> 00:33:02,816
I anointed Kira
with Holy Water.
675
00:33:02,857 --> 00:33:06,569
Then I commanded the
unclean spirit to leave her.
676
00:33:08,113 --> 00:33:10,573
Kira was screaming.
677
00:33:10,615 --> 00:33:13,702
Cursed me when I made
the sign of the cross.
678
00:33:14,285 --> 00:33:16,579
Her skin was on fire.
679
00:33:17,706 --> 00:33:20,083
I asked Saint Michael
what to do.
680
00:33:20,125 --> 00:33:22,460
He said Satan was
getting stronger.
681
00:33:22,502 --> 00:33:25,213
That I had to drive him out.
682
00:33:27,215 --> 00:33:29,259
Drive him out with pain.
683
00:33:30,218 --> 00:33:33,138
I prayed for the strength
to fight Satan.
684
00:33:33,763 --> 00:33:37,308
Did Margo tell you to stop?
685
00:33:37,350 --> 00:33:40,145
No. But she lost faith.
686
00:33:40,186 --> 00:33:42,772
The Devil was feeding off
her weakness.
687
00:33:42,814 --> 00:33:45,233
Describe
what happened next.
688
00:33:46,901 --> 00:33:49,654
I did what
Saint Michael asked.
689
00:33:50,530 --> 00:33:52,741
I used my fists on Kira.
690
00:33:53,742 --> 00:33:56,244
Commanded the demon
to leave.
691
00:33:57,579 --> 00:33:59,330
It was stubborn.
692
00:34:01,708 --> 00:34:06,171
I took a crucifix,
put it on Kira's chest.
693
00:34:06,212 --> 00:34:10,425
I was pressing it with all
the force God could give me.
694
00:34:10,467 --> 00:34:13,344
Squeezing the unclean spirit
out of her.
695
00:34:15,638 --> 00:34:18,183
I felt the demon
getting weaker,
696
00:34:19,184 --> 00:34:21,269
so I fought harder.
697
00:34:26,691 --> 00:34:30,862
She became calm, quiet.
698
00:34:35,241 --> 00:34:36,785
Was she dead?
699
00:34:39,579 --> 00:34:42,207
I thought
she'd been cleansed.
700
00:34:45,377 --> 00:34:48,963
I asked Bill
to stay with her
while I washed up.
701
00:34:50,590 --> 00:34:53,176
When I came back,
they were gone.
702
00:34:56,888 --> 00:34:58,973
No further questions.
703
00:35:06,606 --> 00:35:08,983
The People request
a recess, Your Honor.
704
00:35:10,276 --> 00:35:12,696
I think we could all
use a break.
705
00:35:14,739 --> 00:35:19,244
We're alleging
her conduct was so reckless
as to constitute murder.
706
00:35:19,285 --> 00:35:21,538
She's saying it was
anything but reckless.
707
00:35:21,579 --> 00:35:23,415
Saint Michael
made her do it.
708
00:35:23,498 --> 00:35:24,749
We've heard it before.
709
00:35:24,791 --> 00:35:28,878
Not so convincingly.
No guilt, no remorse.
710
00:35:28,920 --> 00:35:32,507
Said voices told her to
wage war against Satan.
711
00:35:32,549 --> 00:35:33,925
Son of Sam again.
712
00:35:33,967 --> 00:35:37,429
No. Berkowitz was
a psychopathic loser
713
00:35:37,512 --> 00:35:42,851
who said he received
directions to kill
from a Labrador Retriever.
714
00:35:42,851 --> 00:35:44,894
Rosa's voices tell her
to save the world.
715
00:35:44,936 --> 00:35:47,564
A voice is a voice.
Nobody's that naive.
716
00:35:47,605 --> 00:35:49,691
To believe
in the Devil?
717
00:35:49,733 --> 00:35:52,861
People see the Devil
as an allegory.
718
00:35:53,528 --> 00:35:55,363
I'm not so sure I do.
719
00:35:55,405 --> 00:35:57,240
Horns and a pitchfork, Jack?
720
00:35:57,282 --> 00:36:00,285
I've been
prosecuting murderers
for almost 25 years.
721
00:36:00,327 --> 00:36:02,954
A man rapes a 10-year-old,
722
00:36:03,038 --> 00:36:07,709
sprays a can of
insecticide in her mouth,
leaves her to die.
723
00:36:07,751 --> 00:36:10,879
There are things
I can't explain away as
aberrant human behavior.
724
00:36:10,920 --> 00:36:14,632
You can believe
evil exists without buying
into demonic possession.
725
00:36:14,674 --> 00:36:18,928
If your religious faith
is based on miracles,
why not anti-miracles?
726
00:36:18,970 --> 00:36:22,015
You're saying this woman
did hear the voice
of Saint Michael?
727
00:36:22,057 --> 00:36:24,601
I don't doubt
she thinks she did.
728
00:36:24,642 --> 00:36:26,728
Can we convince a jury
she didn't?
729
00:36:26,728 --> 00:36:27,937
They tried that
with Joan of Arc.
730
00:36:27,979 --> 00:36:33,026
Exactly. We turn the
trial into a litmus test
of Rosa's faith.
731
00:36:33,068 --> 00:36:36,655
I don't feel good about
challenging her religious
conviction in court.
732
00:36:36,696 --> 00:36:39,074
And I don't want her
hurting another child.
733
00:36:39,115 --> 00:36:41,326
All right,
split the difference.
734
00:36:41,409 --> 00:36:44,579
Prove that a saint
can commit a murder.
735
00:36:51,378 --> 00:36:53,004
Ms. Halasy,
736
00:36:55,632 --> 00:36:57,967
who killed Kira Grayson?
737
00:36:59,344 --> 00:37:01,054
Satan took her soul.
738
00:37:01,846 --> 00:37:04,391
Then who killed her body?
739
00:37:04,432 --> 00:37:07,560
The body died when
her soul was lost to God.
740
00:37:10,355 --> 00:37:13,608
Didn't you beat
the life out of her?
741
00:37:13,650 --> 00:37:15,652
This was a battle,
Mr. McCoy.
742
00:37:15,694 --> 00:37:17,487
A battle,
743
00:37:17,529 --> 00:37:21,032
where you pummeled the evil
out of Kira so hard
744
00:37:21,074 --> 00:37:23,326
that you shattered
her ribcage.
745
00:37:23,368 --> 00:37:25,370
Saint Michael
told me to do that.
746
00:37:25,412 --> 00:37:28,748
Did Saint Michael
tell you not to call
for medical attention?
747
00:37:28,790 --> 00:37:30,166
This was not a medical case.
748
00:37:30,208 --> 00:37:33,712
Didn't it become
a medical case when the
child was screaming in pain?
749
00:37:33,753 --> 00:37:36,423
That's not unusual
during an exorcism.
750
00:37:41,553 --> 00:37:45,390
Why didn't you tell
the police what happened?
751
00:37:45,432 --> 00:37:49,018
Don't you understand,
Mr. McCoy?
There was no crime.
752
00:37:49,060 --> 00:37:50,937
What about when you tried
to cover up what happened
753
00:37:50,979 --> 00:37:52,731
with your friends in
North Carolina?
754
00:37:52,772 --> 00:37:53,982
I did that for Margo.
755
00:37:54,024 --> 00:37:55,692
So she
wouldn't get caught!
756
00:37:55,734 --> 00:37:57,110
So people
who can't understand
757
00:37:57,152 --> 00:38:00,071
wouldn't put her in jail
for something that was
a spiritual matter.
758
00:38:00,113 --> 00:38:03,533
The girl's mother
admitted manslaughter.
759
00:38:03,575 --> 00:38:06,077
Because you took
God away from her.
760
00:38:06,119 --> 00:38:08,788
Margo didn't commit a crime.
761
00:38:08,830 --> 00:38:11,499
God absolves her
of responsibility.
762
00:38:11,541 --> 00:38:12,917
Does God absolve you?
763
00:38:13,168 --> 00:38:14,461
Objection.
764
00:38:14,961 --> 00:38:16,796
He opened the door, Judge.
765
00:38:16,838 --> 00:38:18,131
Overruled.
766
00:38:18,757 --> 00:38:20,467
Does God absolve you?
767
00:38:20,508 --> 00:38:21,634
No.
768
00:38:22,635 --> 00:38:24,596
I have to answer to God.
769
00:38:24,637 --> 00:38:27,098
So you admit that
in God's eyes,
770
00:38:27,182 --> 00:38:29,601
you're responsible for what
happened to Kira Grayson.
771
00:38:29,642 --> 00:38:32,896
Saint Michael told me to
take the evil out of her.
772
00:38:32,937 --> 00:38:35,815
You have to answer to God
for what happened to Kira?
773
00:38:35,857 --> 00:38:37,192
Yes, Mr. McCoy.
774
00:38:37,233 --> 00:38:41,738
Kira was lost because
I wasn't strong enough
to defeat Satan.
775
00:38:41,780 --> 00:38:48,495
Do you acknowledge
your responsibility for
the child's death?
776
00:38:48,536 --> 00:38:51,748
I can only try and do
what Saint Michael asks.
777
00:38:54,000 --> 00:38:57,504
Don't you think I know
what this sounds like
to people?
778
00:38:57,545 --> 00:39:00,590
You think I wanted
to harm that little girl?
779
00:39:01,883 --> 00:39:04,761
I had no choice, Mr. McCoy.
780
00:39:04,803 --> 00:39:07,013
I didn't ask for this gift.
781
00:39:07,055 --> 00:39:09,682
I can't explain
why he chose me.
782
00:39:11,101 --> 00:39:13,937
It's hard for me sometimes.
783
00:39:16,022 --> 00:39:18,233
God forgive me,
784
00:39:18,274 --> 00:39:21,528
sometimes I just wish
it would go away.
785
00:39:24,823 --> 00:39:27,450
I can only take comfort
this thing,
786
00:39:27,492 --> 00:39:30,662
this terrible thing,
was God's will.
787
00:39:33,581 --> 00:39:35,750
The prosecution says
788
00:39:35,792 --> 00:39:38,503
my client's indifference
to Kira Grayson
789
00:39:38,545 --> 00:39:43,174
was an act so depraved
as to constitute murder.
790
00:39:43,216 --> 00:39:48,471
Rosa Halasy was so reckless
she deserves a life sentence.
791
00:39:50,557 --> 00:39:51,725
Hmm.
792
00:39:53,643 --> 00:39:59,482
Is this the same Rosa Halasy
you learned about
during the trial?
793
00:39:59,524 --> 00:40:03,236
She's devoted her life
to alleviating the
suffering of others.
794
00:40:03,278 --> 00:40:07,032
Was she indifferent
when she intervened
795
00:40:07,073 --> 00:40:10,827
and saved Brian Rienzi?
796
00:40:10,869 --> 00:40:13,580
She tried to do
the same for Kira
797
00:40:14,914 --> 00:40:17,834
because Saint Michael
asked her.
798
00:40:17,876 --> 00:40:21,963
Some of you may not
accept that explanation
of what motivated her.
799
00:40:22,005 --> 00:40:23,590
We're not asking you to.
800
00:40:24,799 --> 00:40:28,011
But what the law
asks you to do
801
00:40:29,304 --> 00:40:33,933
is to judge
my client's actions
by her state of mind
802
00:40:33,975 --> 00:40:35,560
when this tragedy occurred.
803
00:40:35,602 --> 00:40:39,689
Did she so disdain
the life of Kira Grayson
804
00:40:39,731 --> 00:40:42,609
that she should be held
responsible for her death?
805
00:40:46,863 --> 00:40:50,283
Whatever you think
makes Rosa Halasy tick,
806
00:40:52,869 --> 00:40:58,166
you cannot believe
she didn't value Kira's life.
807
00:40:58,208 --> 00:41:01,044
You cannot believe
she acted with
anything other than
808
00:41:01,086 --> 00:41:03,546
the desire to preserve
and protect that child.
809
00:41:03,588 --> 00:41:06,800
That was no crime.
And I submit to you,
ladies and gentlemen,
810
00:41:09,135 --> 00:41:11,805
in Ms. Halasy's mind,
it was...
811
00:41:12,889 --> 00:41:14,557
It was holy.
812
00:41:18,603 --> 00:41:20,313
It wasn't murder.
813
00:41:22,357 --> 00:41:24,150
The Crusades,
814
00:41:26,194 --> 00:41:27,904
Islamic jihad,
815
00:41:30,365 --> 00:41:32,242
holy wars.
816
00:41:34,202 --> 00:41:37,956
There is an oxymoron
if ever there was one.
817
00:41:37,998 --> 00:41:42,836
Are these slaughters excused
because they were perpetrated
in the name of God?
818
00:41:45,964 --> 00:41:49,759
And those are
the easy cases.
819
00:41:49,801 --> 00:41:55,098
Rosa Halasy isn't some
bloodthirsty Crusader bent
on wiping out the infidel.
820
00:41:56,141 --> 00:41:58,685
She's a woman who
heard the voice of God
821
00:41:58,727 --> 00:42:01,771
tell her to save a child
from the Devil.
822
00:42:04,315 --> 00:42:09,112
What do you make of
Rosa Halasy and her calling?
823
00:42:11,823 --> 00:42:13,700
I can't answer it myself.
824
00:42:15,201 --> 00:42:16,828
Mr. Wade says
825
00:42:16,911 --> 00:42:20,874
you can't convict her
because she's a good person,
826
00:42:21,833 --> 00:42:24,669
maybe even a holy person.
827
00:42:24,711 --> 00:42:27,464
I'm not sure I disagree
with his characterization,
828
00:42:27,505 --> 00:42:31,217
but it brings you right
back to the contradiction.
829
00:42:33,261 --> 00:42:37,724
Can a righteous person
commit a wrongful act?
830
00:42:38,850 --> 00:42:40,894
What I do know
831
00:42:41,686 --> 00:42:44,230
is that Rosa Halasy
832
00:42:44,856 --> 00:42:47,150
is flesh and blood,
833
00:42:48,193 --> 00:42:50,445
like you and me.
834
00:42:50,487 --> 00:42:54,991
We can't let Rosa Halasy
assert for herself
835
00:42:55,033 --> 00:42:58,828
the power we vest
in our Supreme Being.
836
00:42:59,996 --> 00:43:02,165
She may hear God,
837
00:43:02,916 --> 00:43:05,293
but she may not play God.
838
00:43:05,335 --> 00:43:08,838
Just because she has
a divine mission,
839
00:43:08,880 --> 00:43:13,843
it doesn't exempt her from
the code of human behavior.
840
00:43:14,886 --> 00:43:18,056
When she squeezed the life
out of Kira Grayson
841
00:43:18,098 --> 00:43:22,352
in the back room
of her apartment,
she violated that code.
842
00:43:22,394 --> 00:43:27,232
Her passion for God,
however tangible
and heartfelt,
843
00:43:27,273 --> 00:43:29,734
rendered her oblivious
844
00:43:30,527 --> 00:43:35,198
to the mortality
of Kira Grayson.
845
00:43:39,285 --> 00:43:41,454
She's responsible
846
00:43:42,831 --> 00:43:46,459
for the consequences
of her convictions.
847
00:43:54,843 --> 00:43:58,221
And just as her God
holds her accountable,
848
00:44:00,974 --> 00:44:02,475
so should we.
849
00:44:12,944 --> 00:44:16,823
I have a note
from the jury that you
have reached a verdict.
850
00:44:17,949 --> 00:44:19,200
We have, Your Honor.
851
00:44:19,242 --> 00:44:22,787
On the count of Murder
in the Second Degree,
how do you find?
852
00:44:22,829 --> 00:44:26,833
We find the defendant,
Rosa Halasy, guilty.
853
00:44:26,875 --> 00:44:29,335
Ladies and gentlemen
of the jury, you are excused
854
00:44:29,377 --> 00:44:32,338
with the thanks of this court
for your time and effort
855
00:44:32,380 --> 00:44:35,258
in making a very
difficult decision.
856
00:44:41,139 --> 00:44:44,851
Judge Denham wants our
sentencing memorandum
by Tuesday.
857
00:44:46,061 --> 00:44:48,980
Letters from Rosa's neighbors.
858
00:44:49,022 --> 00:44:53,276
Minimum's 15-to-life.
If there's anybody
that can handle it...
859
00:44:54,277 --> 00:44:56,529
That supposed to make
these people feel better?
860
00:44:58,156 --> 00:45:00,450
We put a child
murderer away, Jack.
861
00:45:04,120 --> 00:45:05,872
I'm not sure
who we put away.
65545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.