Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,840
the people are represented by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:05,840 --> 00:00:06,680
the people are represented by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,180
the police
who investigate crime
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,780
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,400 --> 00:00:12,340
These are their stories.
6
00:00:13,591 --> 00:00:15,677
Seven, eight.
7
00:00:16,960 --> 00:00:18,462
You're ovary's
very supple.
8
00:00:18,640 --> 00:00:20,099
Oh. Are they good ones?
9
00:00:20,320 --> 00:00:22,640
Beauties. At least three more eggs in
those follicles.
10
00:00:24,520 --> 00:00:25,360
Nine...
It's almost over.
11
00:00:25,880 --> 00:00:27,300
We're going to make you
a beautiful baby.
12
00:00:28,200 --> 00:00:29,680
Mr. Weston.
Yes?
13
00:00:29,680 --> 00:00:30,760
You can go do
your part anytime.
14
00:00:30,802 --> 00:00:31,970
Shouldn't I wait?
15
00:00:32,560 --> 00:00:33,780
Let's fertilize them
while they're warm.
16
00:00:34,000 --> 00:00:35,280
They've been waiting
almost 40 years.
17
00:00:38,360 --> 00:00:40,200
It's the, uh, it's the first door on the
right.
18
00:00:40,480 --> 00:00:42,040
There's some, uh,
magazines on the table.
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,600
Thomas, we're going to be
freezing some of these.
20
00:00:48,600 --> 00:00:50,602
Go pull out some straws.
Mmm-hmm.
21
00:01:01,404 --> 00:01:03,531
What the... Sarah?
22
00:01:04,741 --> 00:01:06,618
Sarah? Sarah?
23
00:01:09,400 --> 00:01:11,120
Her name
is Sarah Purcell.
24
00:01:11,120 --> 00:01:11,960
She's an embryologist.
25
00:01:12,760 --> 00:01:14,320
When I went home
last night, she was working.
26
00:01:14,361 --> 00:01:15,613
Alone?
27
00:01:16,400 --> 00:01:17,777
Dr. Rutland was here.
28
00:01:18,360 --> 00:01:22,656
She have any problems with Dr. Rutland or
anybody else in the clinic?
29
00:01:22,698 --> 00:01:24,040
Sarah? No.
30
00:01:24,040 --> 00:01:26,751
And how many people have the code to this
keypad?
31
00:01:26,760 --> 00:01:28,520
Well, everyone
who works here, I think.
32
00:01:28,520 --> 00:01:29,360
Thanks. Don't go away.
33
00:01:29,520 --> 00:01:31,980
The groove in her skull looks
like it came from the tank.
34
00:01:32,840 --> 00:01:33,680
There's some blood.
35
00:01:34,040 --> 00:01:35,360
So she quarreled
with somebody,
36
00:01:35,360 --> 00:01:36,861
and he picked up
the nearest heavy object?
37
00:01:37,080 --> 00:01:38,180
He was already
holding it.
38
00:01:38,720 --> 00:01:40,480
They use these gloves
to work with these things.
39
00:01:40,760 --> 00:01:41,700
These are extra-large.
40
00:01:42,040 --> 00:01:42,980
She's gotta be a small.
41
00:01:43,022 --> 00:01:44,440
So they pulled off
in the struggle?
42
00:01:44,482 --> 00:01:45,483
It's a theory.
43
00:01:45,525 --> 00:01:47,068
Latent will check
for prints.
44
00:01:47,109 --> 00:01:48,486
How cold are these tanks?
45
00:01:49,000 --> 00:01:51,460
You can touch the outside, but
inside there's liquid nitrogen.
46
00:01:52,120 --> 00:01:53,660
Stick your finger in
and it'll freeze and shatter.
47
00:01:53,960 --> 00:01:55,640
So the killer opened
this tank.
48
00:01:55,682 --> 00:01:56,683
Why?
49
00:01:56,920 --> 00:01:57,800
There's something
in the sink.
50
00:02:00,470 --> 00:02:02,070
So he was
dumping this stuff.
51
00:02:02,910 --> 00:02:03,930
She interrupted him.
52
00:02:05,070 --> 00:02:08,590
Uh, Mr. Kravitz, would you come in a
minute?
53
00:02:08,590 --> 00:02:10,634
What is this
stuff exactly?
54
00:02:10,710 --> 00:02:13,088
Uh, they were frozen embryos.
55
00:02:13,510 --> 00:02:15,270
Dr. Rutland takes eggs
from women,
56
00:02:15,270 --> 00:02:17,070
then fertilizes them with
their husbands' sperm.
57
00:02:17,910 --> 00:02:19,390
These would have been babies?
58
00:02:19,390 --> 00:02:20,605
Maybe 20 or 30.
59
00:02:21,310 --> 00:02:22,490
Hell of a way
to make an omelet.
60
00:03:11,790 --> 00:03:13,390
There was no sign
of forced entry.
61
00:03:13,790 --> 00:03:15,710
Now, is it possible that some of your
employees
62
00:03:15,710 --> 00:03:17,337
aren't quite so loyal?
63
00:03:17,550 --> 00:03:18,968
We've never had a problem
with anybody.
64
00:03:19,270 --> 00:03:22,023
So who might have had a grudge
against this place?
65
00:03:22,065 --> 00:03:23,191
The Pope.
66
00:03:23,233 --> 00:03:24,270
Excuse me?
67
00:03:24,270 --> 00:03:25,670
I make babies
in Petri dishes.
68
00:03:26,430 --> 00:03:29,590
I implant four or five embryos and freeze
the rest to try again later.
69
00:03:29,590 --> 00:03:30,630
Some people think
that's immoral.
70
00:03:30,950 --> 00:03:32,702
Anybody try to do
anything about it?
71
00:03:32,750 --> 00:03:34,130
We get picketed,
we get hate mail.
72
00:03:34,230 --> 00:03:35,970
That's why we keep the cold storage room
locked up.
73
00:03:36,110 --> 00:03:37,510
Nobody's allowed
back there but staff.
74
00:03:38,110 --> 00:03:40,696
You every have any trouble
in that area?
75
00:03:40,750 --> 00:03:43,630
Just an accidental power outage a couple
of months ago.
76
00:03:44,230 --> 00:03:45,350
Temperature sensor went off.
77
00:03:45,990 --> 00:03:47,450
Dialed my pager
on a Saturday night.
78
00:03:48,070 --> 00:03:49,863
And this was an accident?
79
00:03:49,910 --> 00:03:51,650
Contractor said. We were having some work
done.
80
00:03:52,443 --> 00:03:53,485
Dr. Rutland.
81
00:03:54,830 --> 00:03:57,833
Harvey, you have
my deepest sympathy.
82
00:03:57,860 --> 00:03:59,200
I was in Albany.
I just got back.
83
00:04:00,780 --> 00:04:02,260
This is Harvey Purcell,
Sarah's husband.
84
00:04:03,220 --> 00:04:04,060
We're very sorry.
85
00:04:05,236 --> 00:04:06,904
What happened?
86
00:04:09,060 --> 00:04:10,979
Can anybody tell me
what happened?
87
00:04:13,860 --> 00:04:17,120
I was adding some circuits, upgrading
fixtures. Accidents happen.
88
00:04:17,460 --> 00:04:18,795
On a Saturday night?
89
00:04:19,060 --> 00:04:21,940
What are you, the only contractor on earth
who works weekends?
90
00:04:21,940 --> 00:04:23,399
I wasn't working
Saturday night,
91
00:04:23,441 --> 00:04:25,380
it happened Saturday night.
92
00:04:25,380 --> 00:04:26,960
Somebody flips the wrong
switch Friday
93
00:04:27,140 --> 00:04:29,392
and it takes 24 hours for the power to go
off?
94
00:04:29,460 --> 00:04:32,046
In the cold storage room,
where it really matters?
95
00:04:32,180 --> 00:04:33,380
Look, what do you
want me to say?
96
00:04:33,380 --> 00:04:35,382
How about what happened?
97
00:04:35,860 --> 00:04:38,460
Dr. Rutland called me
and I went right over.
98
00:04:38,460 --> 00:04:39,680
The circuit breaker
was thrown.
99
00:04:41,260 --> 00:04:42,760
I flipped it back,
it blew again.
100
00:04:43,860 --> 00:04:44,820
I checked the outlet box.
101
00:04:45,540 --> 00:04:47,875
Somebody'd run a jumper wire
between a couple of hots.
102
00:04:47,917 --> 00:04:49,419
Somebody?
103
00:04:49,420 --> 00:04:51,700
I had a new helper.
Real whack job.
104
00:04:52,220 --> 00:04:55,140
Always going off about
CIA cover-ups, secret cloning.
105
00:04:55,420 --> 00:04:57,046
Why didn't you report him?
106
00:04:57,100 --> 00:04:58,580
None of those frozen eggs
got hurt.
107
00:04:59,180 --> 00:05:00,760
And come Monday,
I fired the guy.
108
00:05:02,100 --> 00:05:04,477
Why make a headache
for myself?
109
00:05:07,900 --> 00:05:10,777
So you're not wild about the
Rutland Clinic, is that right?
110
00:05:10,980 --> 00:05:13,280
They manufacture
human beings for money.
111
00:05:13,322 --> 00:05:14,300
Is that right?
112
00:05:14,300 --> 00:05:16,218
And you think cutting off their power is
the way to set things straight?
113
00:05:17,220 --> 00:05:19,720
The contractor couldn't prove that. Nobody
could prove that.
114
00:05:19,980 --> 00:05:21,480
Until now, nobody tried.
115
00:05:23,180 --> 00:05:24,620
So where
were you last night?
116
00:05:24,620 --> 00:05:25,700
What does that matter?
117
00:05:25,700 --> 00:05:26,540
Answer the question.
118
00:05:27,300 --> 00:05:28,860
I slept at my mother's,
119
00:05:28,860 --> 00:05:29,700
in New Paltz.
120
00:05:29,860 --> 00:05:30,700
We're gonna ask her.
121
00:05:30,900 --> 00:05:32,902
What do you think, I'm the Unabomber or
something?
122
00:05:33,180 --> 00:05:34,920
"People For
Natural Law.
123
00:05:35,260 --> 00:05:37,660
"Be a monkey-wrench in the wheels of
technology."
124
00:05:38,180 --> 00:05:39,890
You a subscriber?
125
00:05:39,940 --> 00:05:41,520
"Rutland Clinic Plays God."
126
00:05:42,140 --> 00:05:44,140
I know what I'm talking about. I don't
make things up.
127
00:05:46,940 --> 00:05:48,060
I can't give you
my mailing list.
128
00:05:48,180 --> 00:05:50,280
One of your subscribers
sabotaged that clinic.
129
00:05:50,620 --> 00:05:52,060
Another one might have
committed murder.
130
00:05:52,340 --> 00:05:54,480
This is a respectable
advocacy group.
131
00:05:54,660 --> 00:05:56,500
I write books,
I give lectures.
132
00:05:56,820 --> 00:05:58,840
And stir up trouble
for the Rutland Clinic.
133
00:06:00,340 --> 00:06:01,940
It's an ethical
and moral nightmare.
134
00:06:01,982 --> 00:06:03,734
Did you know
the great Dr. Rutland
135
00:06:04,700 --> 00:06:06,953
is experimenting
with embryo cloning?
136
00:06:07,580 --> 00:06:08,720
You can try out one baby.
137
00:06:08,860 --> 00:06:11,040
If you like it, you can go back and get
its clone.
138
00:06:11,420 --> 00:06:13,700
Or the baby can go back
20 years later,
139
00:06:13,700 --> 00:06:15,800
and give birth to
its own twin sister.
140
00:06:16,300 --> 00:06:17,676
Is this
one of your lectures?
141
00:06:17,780 --> 00:06:19,949
You know what's next?
142
00:06:19,980 --> 00:06:23,120
Transplanting ovaries
from aborted female fetuses.
143
00:06:23,860 --> 00:06:25,840
Your mother could be
an aborted fetus.
144
00:06:26,180 --> 00:06:27,180
So they ought to be
shut down.
145
00:06:27,340 --> 00:06:29,740
You think that justifies
killing a young woman?
146
00:06:29,740 --> 00:06:30,580
Of course not.
147
00:06:30,580 --> 00:06:33,416
Then why don't you
help us find the murderer?
148
00:06:33,540 --> 00:06:35,500
Not by giving you
my subscribers' names.
149
00:06:36,940 --> 00:06:38,100
Not while there's
a First Amendment.
150
00:06:41,220 --> 00:06:43,806
So, you want to go fight
about this for a warrant?
151
00:06:43,940 --> 00:06:45,275
Or we go another way.
152
00:06:45,300 --> 00:06:48,000
Here's an application to
join People For Natural Law.
153
00:06:48,300 --> 00:06:49,969
The guy really
impressed you, huh?
154
00:06:50,020 --> 00:06:51,960
Down at the bottom,
there's a box to check
155
00:06:52,100 --> 00:06:55,230
if you don't wish to receive literature
from other organizations.
156
00:06:56,610 --> 00:06:57,730
He sells his mailing list.
157
00:07:00,410 --> 00:07:03,610
Latent found some partial fingerprints on
the murder weapon
158
00:07:03,610 --> 00:07:05,470
that don't match
any clinic employees.
159
00:07:06,170 --> 00:07:08,210
It's not enough to run through the system,
though.
160
00:07:08,410 --> 00:07:11,530
Well, we got 2,000 names on the Natural
Law mailing list
161
00:07:11,530 --> 00:07:12,370
to run them against.
162
00:07:12,370 --> 00:07:14,930
Plus every contractor and part-timer at
the Rutland Clinic.
163
00:07:15,090 --> 00:07:15,930
There's more than 100.
164
00:07:16,250 --> 00:07:18,730
Well, assisted reproduction's
a big business.
165
00:07:18,730 --> 00:07:20,170
You know, that newsletter guy
is right.
166
00:07:20,770 --> 00:07:21,910
Rutland is playing God.
167
00:07:22,450 --> 00:07:25,650
He's playing with the brains God gave him.
Isn't that kosher?
168
00:07:25,650 --> 00:07:27,819
What, making babies
in a test tube?
169
00:07:27,890 --> 00:07:29,975
Storing leftover babies
in a freezer?
170
00:07:30,017 --> 00:07:31,185
Embryos.
171
00:07:31,268 --> 00:07:32,269
Fine. Embryos.
172
00:07:32,370 --> 00:07:33,930
My sister
couldn't have a baby.
173
00:07:34,250 --> 00:07:35,310
They tried for years.
174
00:07:35,690 --> 00:07:36,670
It was really painful.
175
00:07:37,370 --> 00:07:39,998
Well, maybe she wasn't
meant to have a baby.
176
00:07:41,082 --> 00:07:42,250
Excuse me?
177
00:07:42,970 --> 00:07:44,410
Nobody's promised
a happy ending.
178
00:07:44,452 --> 00:07:46,871
Hey,
Maxanne Vollers.
179
00:07:47,610 --> 00:07:50,510
She's on the Natural Law list
and the clinic payroll.
180
00:07:52,810 --> 00:07:56,170
Why would you be a member of People For
Natural Law if you were selling your eggs?
181
00:07:56,170 --> 00:07:57,850
Well, I wasn't at first.
182
00:07:57,850 --> 00:07:58,890
I wanted to help people.
183
00:07:59,250 --> 00:08:01,690
But it was harder than I thought. Hormone
shots every day.
184
00:08:02,090 --> 00:08:03,790
My boyfriend
had to inject me.
185
00:08:04,210 --> 00:08:05,950
I couldn't have sex,
I got moody.
186
00:08:06,450 --> 00:08:09,050
So your mood changed
about what Rutland was doing.
187
00:08:09,092 --> 00:08:10,134
It wasn't that.
188
00:08:10,290 --> 00:08:11,990
I met the couple
I was supposed to be helping.
189
00:08:12,031 --> 00:08:13,032
You met?
190
00:08:13,410 --> 00:08:15,250
I thought donors were
supposed to be confidential.
191
00:08:15,690 --> 00:08:18,470
Yes. "College graduate,
blue eyes." That's it.
192
00:08:19,090 --> 00:08:21,910
But these people wanted to meet me, and
they were paying a lot of money.
193
00:08:23,170 --> 00:08:24,490
So Rutland bent the rules.
194
00:08:24,730 --> 00:08:26,610
You felt like your privacy
was being violated.
195
00:08:28,010 --> 00:08:28,850
I met the couple.
196
00:08:29,330 --> 00:08:31,510
He was over 60.
So was she.
197
00:08:31,850 --> 00:08:32,690
I thought that was wrong.
198
00:08:35,170 --> 00:08:38,210
Rutland bent the rules
for cash customers?
199
00:08:38,210 --> 00:08:40,890
Maybe somebody who was casing the place
asked for a full tour.
200
00:08:41,130 --> 00:08:43,690
Including the off-limits
cold storage room.
201
00:08:44,970 --> 00:08:47,730
You still think he's using
the brains God gave him?
202
00:08:47,730 --> 00:08:49,430
You want to be a kid
whose mother turns 80
203
00:08:49,472 --> 00:08:50,765
when you're still
in high school?
204
00:08:51,120 --> 00:08:54,248
Hey, so some jerk
went overboard.
205
00:08:54,320 --> 00:08:56,220
People who can't have kids
get to have them.
206
00:08:56,400 --> 00:08:58,400
These places don't even
need licenses, Lennie.
207
00:08:58,400 --> 00:08:59,735
Barber shops need licenses.
208
00:09:00,160 --> 00:09:04,330
Oh, yeah, get the government involved.
That'll really make it better.
209
00:09:05,920 --> 00:09:07,080
My father is very particular.
210
00:09:07,680 --> 00:09:10,599
He wanted to see the clinic.
He wanted to see everything.
211
00:09:10,640 --> 00:09:12,100
Including
the cold storage room?
212
00:09:12,280 --> 00:09:14,200
Yes. That's where my embryos
will be kept.
213
00:09:15,240 --> 00:09:16,080
All of them.
214
00:09:17,280 --> 00:09:19,760
I thought most people had some
implanted right away.
215
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
I'm not trying to have
a baby now.
216
00:09:21,960 --> 00:09:24,240
Then why are you
touring fertility clinics?
217
00:09:24,240 --> 00:09:25,080
I have leukemia.
218
00:09:25,080 --> 00:09:27,291
I'm going to have radiation treatments.
They're going to make me sterile.
219
00:09:28,880 --> 00:09:30,340
You're putting
your eggs aside?
220
00:09:30,520 --> 00:09:32,920
With sperm from
an anonymous donor.
221
00:09:32,920 --> 00:09:34,060
If I live,
I can have children.
222
00:09:35,240 --> 00:09:37,080
If I die, my parents
can find a surrogate mother
223
00:09:37,160 --> 00:09:38,000
and have a grandchild.
224
00:09:40,320 --> 00:09:43,280
I thought my sex life was complicated when
I had to wear a condom.
225
00:09:43,640 --> 00:09:45,100
Is that freaky enough
for you?
226
00:09:45,200 --> 00:09:46,680
She has a baby
after she's dead?
227
00:09:46,680 --> 00:09:48,599
Ah, that's between her
and her parents.
228
00:09:49,200 --> 00:09:51,740
These scientists. If they can do it, they
do it.
229
00:09:52,000 --> 00:09:53,420
Never think
if they should do it.
230
00:09:53,640 --> 00:09:56,600
We're looking for
Mr. and Mrs. Wilson. 413.
231
00:09:56,600 --> 00:09:57,780
Experimenting with embryos.
232
00:09:58,560 --> 00:09:59,680
Experimenting with fetuses.
233
00:10:00,080 --> 00:10:02,420
Come on, Rey. If some doctor could cure
your wife
234
00:10:02,560 --> 00:10:03,660
with cells
from a fetus...
235
00:10:03,721 --> 00:10:04,561
It wouldn't be right.
236
00:10:04,561 --> 00:10:06,438
Yeah, but you think
Deborah would agree?
237
00:10:06,920 --> 00:10:08,421
Oh, you want to
make this personal, Lennie?
238
00:10:08,640 --> 00:10:10,880
Let's say your daughter stored some eggs
before she died.
239
00:10:11,200 --> 00:10:12,360
You could still be
a grandfather.
240
00:10:13,200 --> 00:10:14,910
Does that sound good
to you?
241
00:10:15,720 --> 00:10:16,560
This is it.
242
00:10:18,800 --> 00:10:20,301
You sure this is
the apartment?
243
00:10:20,343 --> 00:10:21,970
Card says Forester.
244
00:10:22,040 --> 00:10:23,820
This is the number the Wilsons
gave the clinic.
245
00:10:29,760 --> 00:10:33,347
I'm Detective Curtis, New York City
Police. Are you Mrs. Wilson?
246
00:10:33,347 --> 00:10:35,015
No. Forester.
247
00:10:35,080 --> 00:10:35,920
This your apartment?
248
00:10:36,160 --> 00:10:38,079
For seven years.
What's this about?
249
00:10:38,160 --> 00:10:39,536
Did you recently tour a...
250
00:10:39,680 --> 00:10:40,980
Jesse! Leave him alone!
251
00:10:41,720 --> 00:10:44,200
Recently tour
a fertility clinic?
252
00:10:44,200 --> 00:10:46,244
Are you out of your mind?
253
00:10:48,360 --> 00:10:49,380
I remember the Wilsons.
254
00:10:50,080 --> 00:10:52,260
She didn't say much.
He was a character.
255
00:10:52,600 --> 00:10:55,186
You think you could describe him to a
police artist?
256
00:10:55,320 --> 00:10:56,160
Yeah.
257
00:10:56,160 --> 00:10:57,453
Is he the one
who broke in here?
258
00:10:57,800 --> 00:11:01,440
Well, he gave you a phony name and
address. We need to talk to him.
259
00:11:01,440 --> 00:11:03,460
Wow. He... He seemed like
such a nice guy.
260
00:11:04,000 --> 00:11:05,376
You spend a lot of time
with him?
261
00:11:05,400 --> 00:11:06,240
Not when he was here.
262
00:11:06,480 --> 00:11:08,760
A few days later I ran into him at Barnes
and Noble.
263
00:11:09,520 --> 00:11:11,080
We ended up
having a cup of coffee.
264
00:11:11,080 --> 00:11:12,206
Just friendly.
265
00:11:13,320 --> 00:11:14,300
The guy is married.
266
00:11:16,360 --> 00:11:18,400
Mr. Wilson wanted
to see everything.
267
00:11:18,400 --> 00:11:19,568
Including the cold
storage room?
268
00:11:19,610 --> 00:11:20,986
Mmm.
269
00:11:21,653 --> 00:11:22,780
Everything.
270
00:11:23,120 --> 00:11:25,456
He said he was trusting us with his future
children,
271
00:11:25,560 --> 00:11:28,100
so he wanted to see
how the alarms worked
272
00:11:28,360 --> 00:11:29,620
and if we
had any cameras.
273
00:11:30,040 --> 00:11:31,750
That didn't strike you
as odd?
274
00:11:31,791 --> 00:11:32,840
Mmm-mmm.
275
00:11:32,840 --> 00:11:34,800
Not really.
He was a funny guy.
276
00:11:35,160 --> 00:11:36,320
I mean, he could really
make you laugh.
277
00:11:37,200 --> 00:11:38,860
Stories about growing up
in Hell's Kitchen.
278
00:11:39,920 --> 00:11:42,840
He told you his life story while he was
checking out your security?
279
00:11:42,840 --> 00:11:45,593
Oh, no, no, no. I ran into him a few days
later at the Y.
280
00:11:45,640 --> 00:11:47,370
He ended up on
the next exercise bike.
281
00:11:53,590 --> 00:11:55,190
We got
good descriptions.
282
00:11:55,190 --> 00:11:56,510
This is Mr. Wilson.
283
00:11:57,310 --> 00:12:00,147
How many employees did he
accidentally run into?
284
00:12:00,270 --> 00:12:01,430
Four, that we heard about.
285
00:12:01,430 --> 00:12:03,670
He talked to all of them about the high
cost of living,
286
00:12:03,670 --> 00:12:04,510
about making ends meet.
287
00:12:04,630 --> 00:12:06,090
Looking for someone
to take a payoff
288
00:12:06,270 --> 00:12:08,430
who'd sell him a key and the code to the
storage room.
289
00:12:08,590 --> 00:12:12,110
Yeah, that'd be somebody who didn't
mention Mr. Wilson running into them.
290
00:12:12,110 --> 00:12:13,310
I'm running credit checks.
291
00:12:13,630 --> 00:12:16,090
Here's a nurse who owes
$2,000 to Saks.
292
00:12:17,430 --> 00:12:19,410
Walter Schwartz
pays every bill on time.
293
00:12:19,910 --> 00:12:21,470
What's that nurse's name?
294
00:12:21,470 --> 00:12:22,310
Here's a better one.
295
00:12:22,310 --> 00:12:23,810
William O'Rourke,
maintenance man.
296
00:12:24,310 --> 00:12:26,470
Seven credit cards.
Every one maxed out.
297
00:12:27,513 --> 00:12:28,806
Mr. O'Rourke?
298
00:12:29,830 --> 00:12:32,130
I'm Detective Briscoe.
This is Detective Curtis.
299
00:12:32,670 --> 00:12:34,672
Yeah, I know.
What are you doing here?
300
00:12:34,710 --> 00:12:37,670
Is that what you asked Mr. Wilson when he
found you here?
301
00:12:37,670 --> 00:12:39,171
What are you talking about?
302
00:12:39,421 --> 00:12:40,430
Him.
303
00:12:40,430 --> 00:12:43,070
You come here after work. We followed you
here. So did he.
304
00:12:43,430 --> 00:12:44,390
I don't remember the guy.
305
00:12:44,550 --> 00:12:45,885
So we show this to
some of the regulars,
306
00:12:46,070 --> 00:12:48,590
nobody's gonna remember
seeing you with him?
307
00:12:48,590 --> 00:12:50,342
So I ran into him.
Things happen.
308
00:12:50,630 --> 00:12:53,830
Yeah, like strangers meeting you in bars
and offering you money.
309
00:12:53,830 --> 00:12:55,150
How much did he pay you?
310
00:12:55,150 --> 00:12:56,090
He bought me a drink.
311
00:12:56,430 --> 00:12:57,750
We're gonna find out.
312
00:12:58,951 --> 00:12:59,791
I want a lawyer.
313
00:13:02,350 --> 00:13:04,210
I've advised my client
not to answer questions.
314
00:13:04,630 --> 00:13:06,890
Fine. Just don't stuff
cotton in his ears.
315
00:13:07,950 --> 00:13:10,950
At 9:00 a.m., we're gonna call
seven credit card companies
316
00:13:10,950 --> 00:13:12,970
and find out if you just made
any big payments.
317
00:13:13,830 --> 00:13:15,850
If you did, we're gonna find out where you
got the money.
318
00:13:16,350 --> 00:13:19,070
And if it's from a guy
calling himself Wilson,
319
00:13:19,070 --> 00:13:21,090
we're gonna arrest you
as an accomplice
320
00:13:21,350 --> 00:13:22,990
to the murder
of Sarah Purcell.
321
00:13:23,073 --> 00:13:24,241
No...
Mr. O'Rourke.
322
00:13:24,283 --> 00:13:25,826
You didn't want her dead.
323
00:13:26,110 --> 00:13:28,029
You were friends with her,
weren't you?
324
00:13:28,110 --> 00:13:30,238
Can he answer that one,
Mr. Kim?
325
00:13:33,510 --> 00:13:36,513
Don't you want to help catch the man who
bashed her skull in?
326
00:13:36,950 --> 00:13:38,326
What does he get?
327
00:13:39,230 --> 00:13:40,110
Accomplice to burglary.
328
00:13:40,910 --> 00:13:42,770
Third degree?
No charge in the homicide.
329
00:13:45,540 --> 00:13:46,680
If he tells us everything.
330
00:13:52,540 --> 00:13:56,260
He said he worked for another doctor who
wanted to get Dr. Rutland's techniques
331
00:13:56,660 --> 00:13:57,500
to help more people.
332
00:13:57,502 --> 00:13:58,878
Very altruistic.
333
00:13:59,260 --> 00:14:00,678
How much was he
going to pay you?
334
00:14:01,930 --> 00:14:03,389
$5,000.
335
00:14:03,900 --> 00:14:07,500
He wanted a key, the alarm code, how to
disable the temperature monitor.
336
00:14:07,820 --> 00:14:10,114
And this was gonna help
other people how?
337
00:14:11,060 --> 00:14:11,900
I needed the money.
338
00:14:12,620 --> 00:14:14,100
I didn't think anybody
would get hurt.
339
00:14:15,020 --> 00:14:17,397
He ask you
for anything else?
340
00:14:17,460 --> 00:14:19,754
A list of which embryos
were in which tank.
341
00:14:21,660 --> 00:14:23,460
You give it to him?
342
00:14:23,460 --> 00:14:24,300
I gave him everything.
343
00:14:25,540 --> 00:14:27,166
We met on a bench
in Central Park,
344
00:14:27,220 --> 00:14:28,500
off 5th, near 72nd.
345
00:14:30,500 --> 00:14:33,200
He asked for a list of which
embryos were in which tank.
346
00:14:34,020 --> 00:14:35,521
He was after
a specific embryo?
347
00:14:36,100 --> 00:14:39,100
Well, we always thought it was some
protester who wanted to trash the place,
348
00:14:39,100 --> 00:14:42,280
and Sarah Purcell wandered in when he only
had time to do one tank.
349
00:14:42,540 --> 00:14:45,502
Yeah, he might have been finished, not
starting.
350
00:14:46,300 --> 00:14:48,380
Find out which embryos
he flushed.
351
00:14:51,340 --> 00:14:53,700
There were six straws in that tank, one
per couple.
352
00:14:55,060 --> 00:14:56,460
Some of the information's out of date.
353
00:14:56,700 --> 00:14:57,826
Why is that?
354
00:14:57,900 --> 00:14:58,740
People moved away.
355
00:14:58,980 --> 00:15:00,560
People stopped
responding to our letters.
356
00:15:00,601 --> 00:15:01,561
Great parents.
357
00:15:02,340 --> 00:15:03,716
When people succeed
in having a child,
358
00:15:03,820 --> 00:15:05,613
or get divorced,
or change their minds,
359
00:15:05,820 --> 00:15:08,180
they sometimes prefer to
forget about leftover embryos.
360
00:15:08,900 --> 00:15:10,060
We make couples
sign a contract
361
00:15:10,380 --> 00:15:11,980
saying they'll implant them
within five years.
362
00:15:12,022 --> 00:15:13,140
Or what?
363
00:15:13,140 --> 00:15:14,220
Donate them to research.
364
00:15:15,740 --> 00:15:18,120
All of the embryos in that tank were more
than five years old.
365
00:15:19,780 --> 00:15:22,199
Actually, more than eight.
366
00:15:24,980 --> 00:15:27,420
Dr. Rutland called us
after it happened.
367
00:15:27,420 --> 00:15:28,580
It was almost a relief.
368
00:15:29,340 --> 00:15:32,384
That embryos you and your husband created
were destroyed?
369
00:15:32,718 --> 00:15:34,300
Almost a relief.
370
00:15:34,300 --> 00:15:35,420
We made ten embryos.
371
00:15:36,300 --> 00:15:38,300
Dr. Rutland
implanted four.
372
00:15:38,300 --> 00:15:41,280
We had a beautiful girl
nine years ago. Margo.
373
00:15:43,340 --> 00:15:45,634
Four embryos
and only one child?
374
00:15:45,700 --> 00:15:46,540
That's pretty normal.
375
00:15:47,580 --> 00:15:48,960
We only ever wanted
one child.
376
00:15:49,220 --> 00:15:51,780
But you had six more
sitting in cold storage.
377
00:15:51,822 --> 00:15:52,865
Yes.
378
00:15:54,060 --> 00:15:55,620
We're not Catholic,
379
00:15:55,620 --> 00:15:56,460
but we thought they...
380
00:15:57,740 --> 00:15:59,120
They could be
children like Margo.
381
00:16:01,140 --> 00:16:04,686
Can you think of any reason why anybody
would want to destroy them?
382
00:16:04,700 --> 00:16:07,040
No. They weren't of interest
to anybody but us.
383
00:16:08,100 --> 00:16:09,960
I was devastated
when the clinic called.
384
00:16:10,980 --> 00:16:12,520
Those embryos
were my last chance.
385
00:16:13,020 --> 00:16:15,540
You or your husband
have a medical problem?
386
00:16:15,540 --> 00:16:16,520
My husband is dead.
387
00:16:17,900 --> 00:16:19,140
Three months ago,
his car crashed
388
00:16:19,300 --> 00:16:21,240
while he was driving back
from our house in Connecticut.
389
00:16:21,282 --> 00:16:22,283
I'm sorry.
390
00:16:23,340 --> 00:16:24,480
We wanted to
have children.
391
00:16:24,900 --> 00:16:26,320
It was very important
to him.
392
00:16:27,220 --> 00:16:29,340
And to me,
especially after he died.
393
00:16:30,220 --> 00:16:32,340
I even tried to have sperm
removed from his body.
394
00:16:33,216 --> 00:16:34,468
After he died?
395
00:16:35,060 --> 00:16:35,900
They can do that.
396
00:16:37,380 --> 00:16:38,260
Didn't work with Joe.
397
00:16:39,220 --> 00:16:40,130
Because of the accident.
398
00:16:41,010 --> 00:16:41,970
His internal organs.
399
00:16:43,090 --> 00:16:44,430
But you still had
the embryos.
400
00:16:44,471 --> 00:16:45,806
Yes.
401
00:16:46,730 --> 00:16:48,110
I was going to
have them implanted.
402
00:16:49,490 --> 00:16:52,550
There were five of them. The odds were
very good I would have a child.
403
00:16:52,634 --> 00:16:55,220
Mrs. Galvin,
404
00:16:55,730 --> 00:16:57,970
the embryos in that tank
were at least eight years old.
405
00:16:59,050 --> 00:17:00,650
Uh, you look awfully young.
406
00:17:00,650 --> 00:17:02,810
I married Joe three years ago, when I was
22.
407
00:17:03,250 --> 00:17:04,090
Joe was 51.
408
00:17:05,410 --> 00:17:07,037
So the embryos?
409
00:17:07,290 --> 00:17:08,630
He'd made them
with his first wife.
410
00:17:10,050 --> 00:17:14,555
So you were going to have his first wife's
eggs implanted in you?
411
00:17:14,730 --> 00:17:16,550
Her eggs. Joe's sperm.
412
00:17:17,530 --> 00:17:20,110
They went to Joe in the divorce. When he
died, they came to me.
413
00:17:20,490 --> 00:17:23,367
How did the first Mrs. Galvin feel about
that?
414
00:17:23,930 --> 00:17:24,770
She didn't like it.
415
00:17:27,050 --> 00:17:29,553
What does all this
matter, anyway?
416
00:17:29,810 --> 00:17:33,970
Dr. Rutland said some maniac just went
into the lab and started destroying
everything.
417
00:17:33,970 --> 00:17:34,850
That's what
we used to think.
418
00:17:34,930 --> 00:17:37,170
But now we believe the killer was after
something specific.
419
00:17:41,466 --> 00:17:43,218
Arlene Galvin.
420
00:17:44,570 --> 00:17:46,490
275 Central Park West.
421
00:17:49,170 --> 00:17:50,930
She's out. You want
to leave a message?
422
00:17:50,930 --> 00:17:51,889
You know where she went?
423
00:17:52,130 --> 00:17:53,690
Broadway matinee
with her son.
424
00:17:54,010 --> 00:17:56,990
You know, I'm not supposed to be giving
out information about the residents.
425
00:17:57,330 --> 00:17:59,541
You ever see this man
with Mrs. Galvin?
426
00:18:00,610 --> 00:18:02,612
You're kidding, right?
427
00:18:07,241 --> 00:18:08,367
There.
428
00:18:19,378 --> 00:18:20,421
Hey.
429
00:18:20,463 --> 00:18:21,464
Yeah, hey.
430
00:18:21,490 --> 00:18:23,075
We gonna do this easy?
431
00:18:23,490 --> 00:18:25,158
Francis, do what?
432
00:18:25,490 --> 00:18:27,070
These are police officers,
Mrs. Galvin.
433
00:18:30,970 --> 00:18:34,450
William O'Rourke, the guy who sold you the
key to the clinic,
434
00:18:34,450 --> 00:18:35,990
just picked you out of
a photo array.
435
00:18:37,400 --> 00:18:40,570
We had a nicer shade of
puke green at the 25.
436
00:18:41,696 --> 00:18:42,840
Francis Curran.
437
00:18:42,840 --> 00:18:44,800
Joined the force '77.
438
00:18:44,960 --> 00:18:47,045
Made Detective '89.
439
00:18:47,080 --> 00:18:49,500
Left the force '91,
before the pension.
440
00:18:50,720 --> 00:18:52,560
I had a few shots
at lunch one day,
441
00:18:52,560 --> 00:18:54,896
then had a spirited
discussion with my L-T.
442
00:18:54,937 --> 00:18:56,439
Spirited, huh?
443
00:18:56,480 --> 00:18:58,540
Bastard kept sticking me
on uniform details.
444
00:18:59,440 --> 00:19:00,860
Election Day
I was in the bag.
445
00:19:01,080 --> 00:19:02,680
Puerto Rican Day,
in the bag.
446
00:19:03,080 --> 00:19:05,360
He calls me in, says pull out the uniform,
447
00:19:05,360 --> 00:19:06,620
the King of Belgium's
in town.
448
00:19:06,662 --> 00:19:07,829
Protective detail?
449
00:19:08,480 --> 00:19:10,120
I said, tell the King of Belgium to wear
the uniform.
450
00:19:10,120 --> 00:19:12,873
Otherwise, who's gonna know
who the hell he is?
451
00:19:13,120 --> 00:19:15,920
We discussed it some more, then I helped
him trip and fall.
452
00:19:18,560 --> 00:19:20,854
So now you're driving cars
for the blue bloods?
453
00:19:20,896 --> 00:19:22,064
Yeah.
454
00:19:22,080 --> 00:19:24,540
I keep the riff-raff away
from Mrs. Galvin and the boy.
455
00:19:25,480 --> 00:19:26,560
Same old, same old.
456
00:19:27,200 --> 00:19:29,540
Working stiff doing errands for the upper
crust.
457
00:19:30,520 --> 00:19:31,360
She's a good lady.
458
00:19:31,600 --> 00:19:34,440
She can't be good enough for you to take
this fall alone.
459
00:19:37,400 --> 00:19:39,880
So who's the King of Belgium
need to be protected against?
460
00:19:39,880 --> 00:19:40,923
The Duke of Earl?
461
00:19:43,120 --> 00:19:45,720
Say hello to Richard Billings,
Mrs. Galvin's attorney.
462
00:19:46,080 --> 00:19:47,080
Arlene, are you all right?
463
00:19:47,080 --> 00:19:47,920
Yes, I'm all right.
464
00:19:47,920 --> 00:19:50,000
I told them I wouldn't talk
to them until you got here.
465
00:19:50,160 --> 00:19:51,380
You're not talking
to them now either.
466
00:19:51,920 --> 00:19:53,580
I'm taking Mrs. Galvin
and Mr. Curran home.
467
00:19:53,640 --> 00:19:54,840
If you have questions
for either of them,
468
00:19:54,840 --> 00:19:55,780
you may ask them
through me.
469
00:19:56,000 --> 00:19:57,120
Give us a minute, Counselor.
470
00:19:58,913 --> 00:20:00,290
Thank you.
471
00:20:02,000 --> 00:20:05,460
Latent ran Curran's prints against
partials from the crime scene.
472
00:20:05,460 --> 00:20:06,545
Perfect match.
473
00:20:06,920 --> 00:20:09,520
So he's our guy. But she had to put him up
to it.
474
00:20:09,840 --> 00:20:12,160
Because... Let me see
if I get this straight.
475
00:20:12,800 --> 00:20:15,140
Her ex-husband's
second wife
476
00:20:15,440 --> 00:20:18,443
wanted to implant
her frozen embryos?
477
00:20:18,520 --> 00:20:20,180
And give birth
to her children.
478
00:20:20,600 --> 00:20:22,440
A lot of people wouldn't be
too thrilled about that.
479
00:20:23,400 --> 00:20:25,160
Just not a motive
I run into much.
480
00:20:26,000 --> 00:20:29,640
You wouldn't have any actual evidence that
she put him up to it?
481
00:20:29,640 --> 00:20:31,460
Curran can tell us
if he wanted to.
482
00:20:31,920 --> 00:20:34,422
Well, let's make him want to.
483
00:20:36,967 --> 00:20:37,968
Well?
484
00:20:38,040 --> 00:20:39,500
Mrs. Galvin is free to go.
485
00:20:39,960 --> 00:20:43,100
But I'm afraid your chauffeur is not
available to drive you home.
486
00:20:48,231 --> 00:20:49,273
Francis Curran.
487
00:20:49,680 --> 00:20:50,520
Here it comes.
488
00:20:51,600 --> 00:20:53,840
You're under arrest for
the murder of Sarah Purcell.
489
00:20:54,320 --> 00:20:57,198
You have the right to remain silent and
the right to an attorney.
490
00:20:57,200 --> 00:21:00,870
Anything I say can and will be used
against me in a court of law.
491
00:21:02,640 --> 00:21:05,142
Why hasn't Arlene Galvin
been arrested?
492
00:21:05,200 --> 00:21:07,020
The case is still under
active investigation.
493
00:21:08,200 --> 00:21:09,260
You arrested her chauffeur.
494
00:21:09,800 --> 00:21:12,553
You think he came up
with the idea by himself?
495
00:21:12,720 --> 00:21:14,660
She killed my embryos.
That's murder.
496
00:21:15,240 --> 00:21:17,600
Actually, Mrs. Galvin, under
New York law,
497
00:21:17,600 --> 00:21:19,860
it's not murder to kill someone who hasn't
been born.
498
00:21:19,902 --> 00:21:21,112
That's ridiculous.
499
00:21:21,480 --> 00:21:24,220
But the embryologist, Sarah Purcell, was
definitely murdered.
500
00:21:24,760 --> 00:21:25,886
Okay, her then.
501
00:21:26,040 --> 00:21:27,900
Arlene was
obviously behind it.
502
00:21:28,120 --> 00:21:29,860
If you have information
that could help us.
503
00:21:30,120 --> 00:21:31,580
She was jealous
of me and Joe.
504
00:21:32,920 --> 00:21:35,130
She couldn't stand that I was
keeping those embryos.
505
00:21:35,630 --> 00:21:36,923
How upset was she?
506
00:21:36,965 --> 00:21:38,550
My God.
507
00:21:38,590 --> 00:21:41,030
She only had a screaming fit in that
Surrogate Court.
508
00:21:42,310 --> 00:21:44,870
The issue of the ownership of the embryos
became very contentious.
509
00:21:45,230 --> 00:21:46,430
I proposed
several compromises.
510
00:21:46,910 --> 00:21:47,953
Any takers, Judge?
511
00:21:48,110 --> 00:21:49,430
Ah, neither woman
would yield.
512
00:21:49,430 --> 00:21:51,190
I see this kind of thing
sometimes with pets.
513
00:21:51,950 --> 00:21:55,470
You think they were motivated entirely by
sentiment, or was there something in the
will?
514
00:21:55,470 --> 00:21:57,350
Yeah, something
is an understatement.
515
00:21:57,350 --> 00:21:58,630
The bulk of
Mr. Galvin's estate
516
00:21:58,790 --> 00:22:00,850
was put into a trust for the benefit of
his children.
517
00:22:01,630 --> 00:22:04,174
Children already born, or children born
sometime in the future?
518
00:22:04,216 --> 00:22:05,383
Either one.
519
00:22:05,790 --> 00:22:08,210
So if Coral Galvin implanted
the embryos and had a child...
520
00:22:08,470 --> 00:22:10,730
Arlene Galvin's son would
have to share the trust.
521
00:22:11,110 --> 00:22:12,610
I referred the issue
to a Special Master.
522
00:22:12,910 --> 00:22:14,119
How much money
are we talking about?
523
00:22:14,161 --> 00:22:16,622
Approximately
$11,000,000.
524
00:22:16,670 --> 00:22:17,650
No wonder they
got emotional.
525
00:22:18,830 --> 00:22:20,082
So you ended up
ruling for Coral?
526
00:22:20,310 --> 00:22:21,950
I hadn't ruled
on anything yet.
527
00:22:22,070 --> 00:22:23,230
But that's the way
I was leaning.
528
00:22:23,870 --> 00:22:25,121
Did Arlene Galvin
know that?
529
00:22:25,390 --> 00:22:26,390
Well, she must have.
530
00:22:26,390 --> 00:22:28,726
Her lawyer got the recommendation of the
Special Master,
531
00:22:28,990 --> 00:22:31,050
and he based his decision on the terms of
the will
532
00:22:31,270 --> 00:22:32,110
and the divorce agreement.
533
00:22:34,430 --> 00:22:37,030
When Joseph and Arlene Galvin
got divorced,
534
00:22:37,030 --> 00:22:38,910
he didn't want her having any more of his
children.
535
00:22:39,590 --> 00:22:40,610
I can understand that.
536
00:22:41,670 --> 00:22:43,990
When they did
the property settlement,
537
00:22:43,990 --> 00:22:47,270
she got the Harry Winston pearls and the
co-op on Central Park West.
538
00:22:47,790 --> 00:22:50,730
He got the Range Rover, the country club
membership, and the embryos.
539
00:22:50,772 --> 00:22:51,856
Very nice.
540
00:22:52,070 --> 00:22:54,906
When he died, his will left
his second wife, Coral,
541
00:22:55,030 --> 00:22:56,270
all his
personal property,
542
00:22:56,270 --> 00:22:58,670
which the surrogate was about to rule
included the embryos.
543
00:22:59,150 --> 00:23:01,570
She got very little cash because of the
terms of the prenup.
544
00:23:02,190 --> 00:23:05,510
So if she has her dead husband's baby, she
hits the jackpot?
545
00:23:05,510 --> 00:23:06,350
Yeah.
546
00:23:06,350 --> 00:23:07,730
She'd get to manage
the kid's money.
547
00:23:08,398 --> 00:23:09,607
Unbelievable.
548
00:23:09,649 --> 00:23:10,817
Irrelevant.
549
00:23:12,230 --> 00:23:16,270
If Arlene Galvin sent her chauffeur into
that building,
550
00:23:16,270 --> 00:23:17,610
she's guilty
of felony murder.
551
00:23:21,310 --> 00:23:22,470
Can you trace the cash
552
00:23:23,390 --> 00:23:26,143
that the chauffeur used
to buy the key?
553
00:23:26,230 --> 00:23:28,110
We can't prove that Arlene Galvin gave it
to him
554
00:23:28,190 --> 00:23:29,450
unless he talks,
and he won't.
555
00:23:29,450 --> 00:23:31,077
Motivate him.
556
00:23:32,460 --> 00:23:35,296
Who's this Mrs. Wilson
he took to the clinic?
557
00:23:37,860 --> 00:23:39,278
Francis.
How are they treating you?
558
00:23:39,300 --> 00:23:40,180
Not all bad in here.
559
00:23:40,820 --> 00:23:41,660
Losing a little weight.
560
00:23:42,860 --> 00:23:44,960
My cellmate's teaching me how to break
into parking meters.
561
00:23:45,700 --> 00:23:46,620
Saw your wife
this morning.
562
00:23:47,100 --> 00:23:47,940
She doesn't know anything.
563
00:23:48,700 --> 00:23:49,880
She helped you case
the clinic.
564
00:23:50,100 --> 00:23:51,720
The people there
recognized her picture.
565
00:23:52,100 --> 00:23:53,920
If she's a suspect
I should have been notified.
566
00:23:54,220 --> 00:23:56,280
I told her I was doing a favor for a sick
friend.
567
00:23:56,900 --> 00:23:58,940
She's the one who's sick,
Mr. Curran.
568
00:23:58,940 --> 00:23:59,980
We know about
her arthritis.
569
00:24:00,580 --> 00:24:01,840
She had to quit
her waitress job.
570
00:24:02,740 --> 00:24:04,640
That's why you did it.
You needed the money.
571
00:24:05,220 --> 00:24:06,060
You leave her alone.
572
00:24:06,980 --> 00:24:08,640
You tell us who sent you
into that clinic.
573
00:24:09,140 --> 00:24:10,020
Don't answer that.
574
00:24:10,312 --> 00:24:12,147
Fine.
575
00:24:13,220 --> 00:24:15,340
You'll serve
the maximum sentence,
576
00:24:15,340 --> 00:24:16,840
with your wife in
a prison down the road.
577
00:24:17,582 --> 00:24:18,422
That's a bluff.
578
00:24:18,422 --> 00:24:19,715
Mr. Grove,
579
00:24:20,420 --> 00:24:22,780
Arlene Galvin is paying
your fee, isn't she?
580
00:24:22,780 --> 00:24:23,740
What's that matter?
581
00:24:23,740 --> 00:24:25,920
It matters if you're putting her interest
above your client's.
582
00:24:26,460 --> 00:24:28,760
I'll make sure the Disciplinary Committee
hears all about it.
583
00:24:28,802 --> 00:24:29,803
Now you're threatening me?
584
00:24:30,060 --> 00:24:31,040
I'm stating a fact.
585
00:24:31,340 --> 00:24:32,580
And I'm offering him a deal.
586
00:24:32,664 --> 00:24:34,540
Fifteen years
instead of 25.
587
00:24:34,980 --> 00:24:36,120
And you don't touch my wife.
588
00:24:36,380 --> 00:24:38,049
Mr. Curran...
What?
589
00:24:44,740 --> 00:24:46,080
It was eating Mrs. Galvin up.
590
00:24:47,180 --> 00:24:49,933
That the bimbo
might have her baby.
591
00:24:50,060 --> 00:24:52,979
She told me to destroy those embryos and
gave me $50,000.
592
00:24:52,980 --> 00:24:54,340
Nobody was
supposed to get hurt.
593
00:24:56,740 --> 00:24:58,701
That girl
tried to stop me.
594
00:24:59,580 --> 00:25:00,620
I just wanted
to get away.
595
00:25:05,820 --> 00:25:07,980
We just got Arlene Galvin's
motion to dismiss.
596
00:25:08,980 --> 00:25:11,760
Says the facts don't make out the elements
of felony murder.
597
00:25:13,940 --> 00:25:15,940
She sent her chauffeur
into that clinic
598
00:25:16,420 --> 00:25:18,760
to commit a burglary, during which he
killed somebody.
599
00:25:18,940 --> 00:25:20,660
That's the definition
of felony murder.
600
00:25:21,180 --> 00:25:23,307
If he was there
to commit the burglary,
601
00:25:23,349 --> 00:25:24,808
which is defined as,
602
00:25:25,140 --> 00:25:28,080
"Entering a building unlawfully with
intent to commit a crime therein."
603
00:25:28,380 --> 00:25:32,380
So? Arlene Galvin wanted Curran to destroy
private property.
604
00:25:32,380 --> 00:25:33,220
The embryos.
605
00:25:33,220 --> 00:25:35,222
She's claiming that the embryos belong to
her,
606
00:25:35,260 --> 00:25:36,820
so destroying them
wasn't a crime.
607
00:25:36,862 --> 00:25:38,363
No burglary,
no felony murder.
608
00:25:38,820 --> 00:25:40,000
That's a pretty
fine loophole.
609
00:25:40,300 --> 00:25:41,700
It's what the statute says.
610
00:25:41,700 --> 00:25:44,580
We might have to go after her for depraved
indifference or reckless homicide.
611
00:25:45,420 --> 00:25:46,260
We'd have to prove
612
00:25:46,740 --> 00:25:49,420
that she knew Curran might kill somebody,
and she didn't care.
613
00:25:49,540 --> 00:25:50,792
With felony murder,
614
00:25:51,300 --> 00:25:54,100
she's nailed automatically as soon as
Curran takes the stand.
615
00:25:54,460 --> 00:25:56,700
Only if those embryos
weren't hers.
616
00:25:57,140 --> 00:25:58,540
The Special Master
said they weren't.
617
00:25:58,820 --> 00:26:00,196
For purposes of
settling an estate,
618
00:26:00,540 --> 00:26:03,460
because they were included in a lump
bequest of personal property.
619
00:26:03,940 --> 00:26:05,942
Do you see a problem
with that?
620
00:26:06,140 --> 00:26:07,760
Maybe not the same one
you do.
621
00:26:10,780 --> 00:26:12,200
You don't take that
to a jury.
622
00:26:12,420 --> 00:26:15,060
The Special Master's recommendation should
carry some weight.
623
00:26:15,260 --> 00:26:17,740
You want to ask 12 people
off the street
624
00:26:18,420 --> 00:26:22,215
to decide that
human embryos are property,
625
00:26:22,220 --> 00:26:23,346
like this lamp?
626
00:26:23,388 --> 00:26:25,223
Well, what are they?
People?
627
00:26:25,300 --> 00:26:26,160
They're not property.
628
00:26:27,450 --> 00:26:29,790
You can sell property, but it's illegal to
sell embryos.
629
00:26:30,170 --> 00:26:31,410
It's legal to
destroy property.
630
00:26:31,650 --> 00:26:33,527
Women have the right
to abort fetuses,
631
00:26:33,810 --> 00:26:35,710
which are a hell of a lot more developed
than those embryos.
632
00:26:36,050 --> 00:26:38,770
Very good. This is the kind of thing we
don't want to get into.
633
00:26:39,130 --> 00:26:41,007
You're arguing
from abortion rights?
634
00:26:41,010 --> 00:26:42,178
You don't like
abortion rights?
635
00:26:42,610 --> 00:26:44,870
Any woman with a brain ought to be able to
figure out
636
00:26:44,970 --> 00:26:46,310
a better method
of birth control.
637
00:26:46,730 --> 00:26:49,441
See? This is just where we
don't want to be going.
638
00:26:54,890 --> 00:26:57,184
Felony murder
is an appropriate charge,
639
00:26:57,410 --> 00:27:00,290
if the defendant was
an accomplice to a burglary,
640
00:27:00,290 --> 00:27:01,130
and she was.
641
00:27:01,130 --> 00:27:03,230
It wasn't a burglary if her intent was to
destroy
642
00:27:03,450 --> 00:27:04,590
something that
belonged to her.
643
00:27:04,930 --> 00:27:08,210
Even if those embryos did belong to Arlene
Galvin,
644
00:27:08,210 --> 00:27:11,672
didn't she commit a crime by destroying
other embryos in that tank?
645
00:27:11,770 --> 00:27:12,750
Not if they were abandoned.
646
00:27:13,210 --> 00:27:14,930
No one has come forward
to claim those embryos.
647
00:27:15,388 --> 00:27:18,141
Remarkable issues.
648
00:27:18,410 --> 00:27:20,730
It all comes down
to the divorce agreement?
649
00:27:20,730 --> 00:27:21,773
Yes, Your Honor.
650
00:27:22,130 --> 00:27:23,970
The embryos were
included in the property
651
00:27:24,210 --> 00:27:27,590
awarded to her late husband. This was a
binding, valid contract.
652
00:27:27,970 --> 00:27:31,030
Only if Mrs. Galvin considered the embryos
property.
653
00:27:31,410 --> 00:27:32,410
She doesn't and she didn't.
654
00:27:32,610 --> 00:27:33,861
Then why were they included
in the property settlement?
655
00:27:34,650 --> 00:27:36,990
Because nobody thought to include an
embryo settlement.
656
00:27:37,032 --> 00:27:38,116
This was a formality.
657
00:27:38,530 --> 00:27:40,950
These were Arlene Galvin's potential
children.
658
00:27:41,290 --> 00:27:43,690
Potential children
she cared so much about,
659
00:27:43,690 --> 00:27:45,990
she sent her chauffeur
to destroy them.
660
00:27:46,490 --> 00:27:47,590
This crime
was about money.
661
00:27:47,810 --> 00:27:50,450
They were about to be implanted
in another woman.
662
00:27:51,330 --> 00:27:54,250
Look, even if they belonged to her husband
after the divorce,
663
00:27:54,250 --> 00:27:56,530
they certainly reverted to Arlene Galvin
when he died.
664
00:27:56,810 --> 00:28:00,250
The Special Master determined that the
embryos should go to Coral Galvin.
665
00:28:00,490 --> 00:28:03,250
The Special Master's determination isn't
binding on anyone.
666
00:28:03,530 --> 00:28:07,070
This is a blatant appeal to emotion,
immaterial to the issues in the case.
667
00:28:07,290 --> 00:28:10,001
We ask you to
deny the motion to dismiss,
668
00:28:10,050 --> 00:28:12,530
and to order the defense to keep the issue
out of the trial.
669
00:28:13,050 --> 00:28:14,230
It's not an issue of law.
670
00:28:14,690 --> 00:28:15,890
There is no law in this.
671
00:28:20,170 --> 00:28:21,922
I'm denying the motion,
672
00:28:22,010 --> 00:28:23,490
but I'll let the issue
go to the jury.
673
00:28:27,243 --> 00:28:28,787
What's that mean?
674
00:28:29,240 --> 00:28:33,119
If the jury decides that embryos aren't
property, Arlene Galvin gets off?
675
00:28:33,280 --> 00:28:35,880
It's possible, Mr. Purcell. The trial
hasn't even started yet.
676
00:28:36,000 --> 00:28:38,544
Do you know how big
an embryo is?
677
00:28:39,040 --> 00:28:40,380
Like the period
at the end of a sentence.
678
00:28:40,600 --> 00:28:41,760
It's not a major setback.
679
00:28:43,240 --> 00:28:47,035
Why are they arguing about embryos when my
wife is dead?
680
00:28:48,400 --> 00:28:50,300
Sarah was not
a potential human being!
681
00:28:55,840 --> 00:28:57,360
The judge was just
plain wrong.
682
00:28:57,401 --> 00:28:58,444
Esther Morrow.
683
00:28:59,240 --> 00:29:01,280
She writes murder mysteries
under a pseudonym.
684
00:29:01,960 --> 00:29:03,600
So this trial's going to be
research for her?
685
00:29:03,600 --> 00:29:04,934
The more emotion,
the better.
686
00:29:05,560 --> 00:29:08,520
The jury's going to get an earful about
the poor orphan embryos.
687
00:29:08,960 --> 00:29:09,960
Sounds like a bestseller.
688
00:29:10,720 --> 00:29:11,760
Try and close the book.
689
00:29:13,360 --> 00:29:15,460
Reckless homicide,
manslaughter two.
690
00:29:15,960 --> 00:29:16,880
She does the maximum.
691
00:29:17,320 --> 00:29:18,360
Seven-and-a-half to 15.
692
00:29:18,600 --> 00:29:20,340
I wasn't doing
anything wrong.
693
00:29:21,520 --> 00:29:26,140
Those embryos were mine. They were made
from 12 eggs that came out of my body.
694
00:29:26,440 --> 00:29:27,280
Someone else had a valid claim
to them, and you knew it.
695
00:29:27,280 --> 00:29:29,199
A valid claim?
696
00:29:31,120 --> 00:29:34,164
Do you know why
she wanted to have my child?
697
00:29:34,840 --> 00:29:35,680
For the money.
698
00:29:36,760 --> 00:29:39,679
And what kind of life
was that child going to have?
699
00:29:40,920 --> 00:29:42,960
At least it would be alive,
700
00:29:42,960 --> 00:29:44,700
which is more than we can say
for Sarah Purcell.
701
00:29:46,800 --> 00:29:49,080
You've got Sarah Purcell,
702
00:29:49,080 --> 00:29:50,120
I've got Coral Galvin.
703
00:29:51,080 --> 00:29:52,720
It's gonna be fun
having her on the stand.
704
00:30:01,854 --> 00:30:03,773
Dr. Rutland,
705
00:30:04,680 --> 00:30:07,780
did Francis Curran have your permission or
authority
706
00:30:08,080 --> 00:30:10,124
to be in the clinic
the night of the murder?
707
00:30:10,165 --> 00:30:11,417
No.
708
00:30:11,440 --> 00:30:15,236
Did the defendant, Arlene Galvin, have
such permission or authority?
709
00:30:15,277 --> 00:30:16,988
No.
710
00:30:17,200 --> 00:30:19,786
Now, the embryos
Francis Curran destroyed,
711
00:30:19,840 --> 00:30:21,040
can you describe them?
712
00:30:21,040 --> 00:30:24,360
Most of them consisted of a single cell,
frozen in a saline solution
713
00:30:24,560 --> 00:30:26,040
with an anti-crystallizing
agent.
714
00:30:26,400 --> 00:30:29,080
Did they have heads?
Hearts? Lungs?
715
00:30:29,080 --> 00:30:30,760
No. You couldn't see them
without a microscope.
716
00:30:31,160 --> 00:30:33,538
Do you ever do research
on such embryos?
717
00:30:34,288 --> 00:30:35,320
Yes.
718
00:30:35,320 --> 00:30:36,480
And what happens
to the embryos
719
00:30:37,080 --> 00:30:38,707
after the research is done?
720
00:30:38,748 --> 00:30:40,160
They're destroyed.
721
00:30:40,160 --> 00:30:42,287
Is this generally
considered ethical?
722
00:30:42,329 --> 00:30:43,400
Objection.
723
00:30:43,400 --> 00:30:45,861
Dr. Rutland is not appearing as an expert
in medical ethics.
724
00:30:46,120 --> 00:30:48,980
His experience in embryology
certainly qualifies him.
725
00:30:49,314 --> 00:30:50,481
Overruled.
726
00:30:50,840 --> 00:30:51,720
The witness may answer.
727
00:30:52,320 --> 00:30:54,300
Yes. Embryos are
frequently destroyed.
728
00:30:54,520 --> 00:30:56,060
In 1996,
the British government
729
00:30:56,280 --> 00:30:59,760
incinerated 3,000 embryos because they
were unclaimed after five years.
730
00:30:59,802 --> 00:31:01,095
That's the law there.
731
00:31:01,137 --> 00:31:02,429
Thank you.
732
00:31:02,840 --> 00:31:03,680
No further questions.
733
00:31:04,517 --> 00:31:06,561
Dr. Rutland,
734
00:31:07,600 --> 00:31:09,740
didn't the Catholic Church
call that mass incineration
735
00:31:10,040 --> 00:31:11,250
a prenatal massacre?
736
00:31:11,291 --> 00:31:12,251
Objection.
737
00:31:12,292 --> 00:31:13,794
Sustained.
738
00:31:14,080 --> 00:31:16,207
Okay, let me ask you this.
739
00:31:16,400 --> 00:31:18,680
Most of the embryos
in the tank Mr. Curran emptied
740
00:31:19,120 --> 00:31:21,455
were supposed to be destroyed under your
own five-year policy,
741
00:31:21,590 --> 00:31:22,633
isn't that right?
742
00:31:22,674 --> 00:31:23,800
Yes.
743
00:31:23,950 --> 00:31:26,350
So why hadn't
you destroyed them?
744
00:31:26,350 --> 00:31:28,852
There was no need. We had plenty of
storage space.
745
00:31:29,519 --> 00:31:30,479
No need?
746
00:31:31,550 --> 00:31:33,210
Isn't it true that you
and your staff
747
00:31:33,350 --> 00:31:35,050
are reluctant
to destroy embryos
748
00:31:35,630 --> 00:31:37,590
unless there's
a good reason to do so?
749
00:31:37,632 --> 00:31:38,670
Possibly.
750
00:31:38,670 --> 00:31:41,381
Because you're accustomed to nurturing and
protecting them?
751
00:31:41,710 --> 00:31:42,870
That is what
we usually do.
752
00:31:43,110 --> 00:31:45,321
Because they are
a form of human life?
753
00:31:45,470 --> 00:31:46,450
A very rudimentary form.
754
00:31:46,590 --> 00:31:50,343
A very rudimentary form
of human life?
755
00:31:52,470 --> 00:31:53,930
Yes.
756
00:31:56,266 --> 00:31:57,642
Thank you.
757
00:32:00,230 --> 00:32:01,350
The embryos were mine.
758
00:32:01,630 --> 00:32:05,130
The Special Master said so.
I knew it. Arlene knew it.
759
00:32:05,590 --> 00:32:08,170
Did you ever give Francis Curran or
Arlene Galvin
760
00:32:08,430 --> 00:32:10,140
permission to destroy them?
761
00:32:10,390 --> 00:32:11,641
No.
762
00:32:11,870 --> 00:32:13,110
I wanted to have a child.
763
00:32:13,790 --> 00:32:17,335
Had you always wanted to have a child with
your late husband?
764
00:32:17,377 --> 00:32:18,461
Yes.
765
00:32:18,670 --> 00:32:21,090
Except for a rough spot
we had a couple of years ago.
766
00:32:21,710 --> 00:32:23,879
And during that rough spot,
767
00:32:24,590 --> 00:32:26,217
did you have an abortion?
768
00:32:26,467 --> 00:32:28,386
Yes.
769
00:32:28,630 --> 00:32:31,230
It didn't seem fair bringing a child into
the world
770
00:32:31,390 --> 00:32:32,430
if we were splitting up.
771
00:32:33,950 --> 00:32:35,630
But we got over
our problems,
772
00:32:35,630 --> 00:32:37,250
and began trying
to get pregnant again.
773
00:32:38,710 --> 00:32:39,990
Until we ran out of time.
774
00:32:41,909 --> 00:32:43,493
Thank you.
775
00:32:45,950 --> 00:32:48,430
Those embryos
were my last chance.
776
00:32:49,150 --> 00:32:50,050
Thank you, Mrs. Galvin.
777
00:32:50,350 --> 00:32:51,550
Some little baby
778
00:32:52,830 --> 00:32:54,210
will never be born.
779
00:32:59,750 --> 00:33:01,230
Some little baby.
780
00:33:02,470 --> 00:33:04,472
Is that how you
thought of the embryos?
781
00:33:04,514 --> 00:33:05,682
Of course.
782
00:33:05,710 --> 00:33:06,550
Not as property.
783
00:33:06,950 --> 00:33:08,890
Objection. This is not
an expert witness.
784
00:33:09,230 --> 00:33:11,330
Your Honor, we're talking
about perceptions here.
785
00:33:11,372 --> 00:33:12,790
Overruled.
786
00:33:13,230 --> 00:33:14,350
Answer the question, dear.
787
00:33:16,070 --> 00:33:18,531
Well, I did own them.
788
00:33:18,540 --> 00:33:21,543
You owned
one or more little babies?
789
00:33:21,585 --> 00:33:22,460
Objection!
790
00:33:22,460 --> 00:33:23,680
I'll hear it, Mr. McCoy.
791
00:33:24,340 --> 00:33:26,500
Well, they're not babies
until they're born.
792
00:33:26,500 --> 00:33:29,044
You had an abortion,
793
00:33:29,060 --> 00:33:31,229
because you and Mr. Galvin
were having problems?
794
00:33:31,270 --> 00:33:32,300
Yes.
795
00:33:32,300 --> 00:33:35,095
Not because a child would get in the way
of your busy social schedule?
796
00:33:35,345 --> 00:33:36,471
No.
797
00:33:37,420 --> 00:33:39,980
It wasn't right bringing
a child into a broken home.
798
00:33:40,300 --> 00:33:43,060
A home without
a mother and a father.
799
00:33:43,936 --> 00:33:45,146
Yes.
800
00:33:45,580 --> 00:33:47,790
But after your husband died,
801
00:33:47,900 --> 00:33:49,985
that didn't
bother you anymore?
802
00:33:50,361 --> 00:33:51,580
No.
803
00:33:51,580 --> 00:33:54,480
It was more important to keep a piece of
my husband alive.
804
00:33:55,380 --> 00:33:57,674
Because you loved him,
or his money?
805
00:33:58,620 --> 00:34:00,540
I didn't care
about the money.
806
00:34:01,300 --> 00:34:03,060
She cares about the money.
807
00:34:04,020 --> 00:34:07,940
You weren't interested in obtaining half
of $11,000,000 for your child?
808
00:34:08,900 --> 00:34:10,180
No.
809
00:34:10,180 --> 00:34:11,180
So you'd turn it down.
810
00:34:12,620 --> 00:34:13,800
It wouldn't be up to me.
811
00:34:14,740 --> 00:34:16,560
It would be for
the good of the child.
812
00:34:23,300 --> 00:34:24,400
My name is Aaron Fine.
813
00:34:24,900 --> 00:34:28,020
I'm an emergency room resident at Pembroke
Hospital in Connecticut.
814
00:34:29,420 --> 00:34:32,780
Dr. Fine, have you ever seen Coral Galvin
in your emergency room?
815
00:34:32,780 --> 00:34:35,580
Yes. The night her husband was brought in
after his car crash.
816
00:34:36,260 --> 00:34:37,620
She got there
about an hour later.
817
00:34:37,860 --> 00:34:40,195
And what was her husband's condition when
she arrived?
818
00:34:40,237 --> 00:34:41,220
Extremely critical.
819
00:34:41,220 --> 00:34:43,880
He was intubated. We were trying to
stabilize his pulse.
820
00:34:44,420 --> 00:34:45,960
He had massive
internal injuries.
821
00:34:46,540 --> 00:34:49,543
Did there come a time when she asked you
about his condition?
822
00:34:49,660 --> 00:34:51,380
Yes. A few minutes
after she got there,
823
00:34:51,380 --> 00:34:53,560
she followed me when I went
to call the organ bank.
824
00:34:54,380 --> 00:34:57,020
I told her there was a good chance her
husband would die.
825
00:34:57,780 --> 00:34:59,407
What did she say?
826
00:34:59,699 --> 00:35:01,260
She said,
827
00:35:01,260 --> 00:35:04,880
"Please don't do anything that would make
it difficult to extract his sperm."
828
00:35:06,420 --> 00:35:07,480
I thought
she was delirious.
829
00:35:08,140 --> 00:35:09,767
Did she afterward appear
to be delirious?
830
00:35:09,820 --> 00:35:12,760
No. I said I couldn't really
worry about that just then.
831
00:35:13,380 --> 00:35:14,500
She became abusive.
832
00:35:15,580 --> 00:35:17,240
She said she was
going to call a lawyer
833
00:35:17,420 --> 00:35:18,700
to get
an emergency injunction.
834
00:35:19,020 --> 00:35:21,420
This was while you were still trying to
save her husband's life.
835
00:35:22,380 --> 00:35:24,900
Yes. She got in my way when
I tried to get back to him.
836
00:35:25,660 --> 00:35:27,300
I had to have security
put her outside.
837
00:35:28,593 --> 00:35:29,970
Thank you.
838
00:35:31,620 --> 00:35:33,400
Arlene Galvin's
net worth statement.
839
00:35:33,442 --> 00:35:37,029
$2,500,000. That diminishes her financial
motive.
840
00:35:37,900 --> 00:35:41,487
But she loses sympathy
with jurors making $30,000.
841
00:35:41,940 --> 00:35:43,100
Rutland Clinic records.
842
00:35:45,820 --> 00:35:48,740
The tank's cryogenic history.
843
00:35:48,740 --> 00:35:51,220
There were five frozen Galvin
embryos in that tank.
844
00:35:51,470 --> 00:35:52,471
So?
845
00:35:53,020 --> 00:35:55,580
So Arlene Galvin said
she and her husband made 12.
846
00:35:56,420 --> 00:35:57,860
She only had
one implantation procedure.
847
00:35:58,060 --> 00:35:59,660
They never implant
more than five embryos.
848
00:36:00,300 --> 00:36:01,320
Two unaccounted for.
849
00:36:03,500 --> 00:36:04,340
We found them.
850
00:36:04,740 --> 00:36:07,493
In another tank,
labeled Galvin.
851
00:36:07,500 --> 00:36:08,751
Are they intact?
852
00:36:08,780 --> 00:36:10,420
Perfect. Frozen in time.
853
00:36:11,046 --> 00:36:12,422
Great.
854
00:36:12,620 --> 00:36:14,163
It's going to be a mess,
isn't it?
855
00:36:14,205 --> 00:36:15,456
Yep.
856
00:36:15,690 --> 00:36:16,816
What do I do with them?
857
00:36:16,930 --> 00:36:17,850
Put them back
in the freezer.
858
00:36:18,410 --> 00:36:20,070
And nobody takes them out of here. They're
evidence.
859
00:36:20,770 --> 00:36:22,010
I've got to notify
Mrs. Galvin.
860
00:36:22,770 --> 00:36:24,564
Both Mrs. Galvins.
861
00:36:28,770 --> 00:36:30,970
The District Attorney is preventing
the Rutland Clinic
862
00:36:31,130 --> 00:36:33,290
from releasing the embryos
to my client.
863
00:36:33,970 --> 00:36:35,722
On the ground that
they're evidence?
864
00:36:35,764 --> 00:36:36,730
Yes.
865
00:36:36,730 --> 00:36:38,106
Evidence of what?
866
00:36:38,770 --> 00:36:41,930
The trial's not over. It's impossible to
predict what issues might arise.
867
00:36:42,650 --> 00:36:44,401
Could you hazard a guess?
868
00:36:44,690 --> 00:36:46,790
Your Honor, we've already filed papers to
prevent the release
869
00:36:46,831 --> 00:36:47,916
of the embryos
to Coral Galvin
870
00:36:48,010 --> 00:36:49,810
no matter what position
the District Attorney takes.
871
00:36:49,852 --> 00:36:51,478
Surprise, surprise.
872
00:36:51,810 --> 00:36:53,930
You can't let her have them,
Your Honor.
873
00:36:53,972 --> 00:36:55,264
They're mine.
874
00:36:55,410 --> 00:36:56,670
You have to follow the law.
875
00:36:57,650 --> 00:37:01,490
She only cares about the money. Isn't that
obvious?
876
00:37:01,490 --> 00:37:03,825
After the child was born,
how would she treat it?
877
00:37:04,050 --> 00:37:05,650
You're worried about
the life the child would have?
878
00:37:05,650 --> 00:37:06,490
Yes.
879
00:37:06,490 --> 00:37:08,909
So you decided to destroy the embryo so it
would have no life at all?
880
00:37:08,951 --> 00:37:10,202
As the mother
of those embryos,
881
00:37:10,770 --> 00:37:12,830
the law of the land gives her
the right to make that choice.
882
00:37:13,650 --> 00:37:15,690
I didn't know
what else to do.
883
00:37:16,810 --> 00:37:19,990
I couldn't spend the rest of my life
watching the child suffer.
884
00:37:21,033 --> 00:37:22,243
My child.
885
00:37:24,570 --> 00:37:27,823
Are you a mother?
Do you understand?
886
00:37:28,050 --> 00:37:30,550
The only guidance I have
is from the Special Master.
887
00:37:31,170 --> 00:37:32,030
He said they're hers.
888
00:37:32,530 --> 00:37:35,050
Judge, one of the major issues in this
trial
889
00:37:35,050 --> 00:37:36,850
is ownership
of those embryos.
890
00:37:37,250 --> 00:37:40,044
If the jury ends up
finding for the defendant,
891
00:37:40,130 --> 00:37:42,882
we'll be sorry if we've handed them over
to Coral Galvin.
892
00:37:42,890 --> 00:37:44,650
Now you're playing Solomon,
Mr. McCoy?
893
00:37:44,650 --> 00:37:46,069
You want to cut
the embryos in half?
894
00:37:46,210 --> 00:37:48,310
I just want to preserve
the status quo temporarily.
895
00:37:48,690 --> 00:37:49,530
I'm a little confused.
896
00:37:50,170 --> 00:37:51,430
The whole basis
of your prosecution
897
00:37:51,770 --> 00:37:53,910
is that the embryos
belong to Coral Galvin.
898
00:37:54,970 --> 00:37:56,596
Have you changed
your mind?
899
00:37:56,690 --> 00:37:59,350
I just recognize the possibility that I
might lose.
900
00:38:00,570 --> 00:38:02,670
That the final judgment
is up to the jury.
901
00:38:03,050 --> 00:38:04,430
That we should all defer
to that judgment.
902
00:38:05,850 --> 00:38:06,690
I buy it.
903
00:38:07,570 --> 00:38:08,810
It won't kill you
to wait, dear.
904
00:38:14,040 --> 00:38:15,980
Arlene Galvin
deserves to go to jail.
905
00:38:16,920 --> 00:38:19,040
I'm not sure
Arlene Galvin's child
906
00:38:19,520 --> 00:38:22,760
deserves to be born to Coral Galvin under
these circumstances.
907
00:38:23,920 --> 00:38:27,560
Jack, we're trying to get justice here for
Sarah Purcell.
908
00:38:27,560 --> 00:38:31,160
Getting that justice means
that a new life is created.
909
00:38:32,080 --> 00:38:33,220
A life that
may be miserable.
910
00:38:33,262 --> 00:38:34,222
Or happy.
911
00:38:34,760 --> 00:38:35,640
There's no way
to predict.
912
00:38:36,280 --> 00:38:38,407
You prefer the child
not be born?
913
00:38:38,600 --> 00:38:40,840
I prefer it not be up to me.
914
00:38:40,840 --> 00:38:43,800
I didn't sign up for the responsibility of
creating human life.
915
00:38:44,320 --> 00:38:47,040
So throw your own case
so the jury won't decide
916
00:38:47,320 --> 00:38:49,480
those embryos
belong to Coral Galvin.
917
00:38:49,522 --> 00:38:51,649
No.
918
00:38:52,360 --> 00:38:55,460
Maybe I should bring them into the
courtroom in an evidence box.
919
00:38:56,240 --> 00:38:57,080
Let them defrost.
920
00:38:57,720 --> 00:38:59,120
Maybe you should keep
your eye on the ball.
921
00:39:00,000 --> 00:39:02,211
The other embryos
in that tank,
922
00:39:02,280 --> 00:39:06,600
you show that any of them
were destroyed unlawfully,
923
00:39:06,600 --> 00:39:08,727
the jury doesn't have to
consider the question,
924
00:39:08,880 --> 00:39:11,675
who owns
the Galvin embryos?
925
00:39:12,050 --> 00:39:12,920
Hmm?
926
00:39:12,920 --> 00:39:14,500
We couldn't find most of
the other parents.
927
00:39:14,840 --> 00:39:16,720
The one couple we did find
refuses to testify.
928
00:39:18,520 --> 00:39:20,380
Maybe we can convince them
they don't have a choice.
929
00:39:21,920 --> 00:39:24,256
"Abortion in
the second degree"?
930
00:39:31,520 --> 00:39:34,400
Abortion?
What are you talking about?
931
00:39:34,400 --> 00:39:36,880
Causing a miscarriage in a woman without
her consent
932
00:39:36,922 --> 00:39:37,964
is a crime.
933
00:39:38,280 --> 00:39:39,320
The burden is
on the defense
934
00:39:39,600 --> 00:39:41,140
to prove that they
had your consent.
935
00:39:41,760 --> 00:39:43,560
What miscarriage?
I wasn't pregnant.
936
00:39:43,602 --> 00:39:45,062
What's pregnant?
937
00:39:45,080 --> 00:39:49,200
Destroying a partially developed embryo is
arguably causing a miscarriage.
938
00:39:49,440 --> 00:39:51,220
It might not fly,
but I will make the argument.
939
00:39:51,480 --> 00:39:53,760
But win or lose, our names are going to be
all over this thing.
940
00:39:53,760 --> 00:39:54,600
Yes.
941
00:39:54,600 --> 00:39:55,726
Why do you have to
drag us into it?
942
00:39:56,520 --> 00:40:00,240
Because to get justice for a woman who was
killed,
943
00:40:00,240 --> 00:40:02,240
I need someone
to say that their embryos
944
00:40:02,520 --> 00:40:03,880
were destroyed
without their permission.
945
00:40:04,120 --> 00:40:06,289
If you won't do the right thing by
testifying,
946
00:40:06,360 --> 00:40:07,380
then I don't
have a choice.
947
00:40:07,422 --> 00:40:08,548
The right thing?
948
00:40:08,960 --> 00:40:11,254
Letting the world know how our daughter
was conceived?
949
00:40:11,480 --> 00:40:13,840
Letting her know?
That's the right thing?
950
00:40:13,840 --> 00:40:16,380
There's nothing shameful about
in-vitro fertilization.
951
00:40:18,120 --> 00:40:18,960
That's not it.
952
00:40:20,920 --> 00:40:22,797
I was having trouble
getting pregnant,
953
00:40:22,880 --> 00:40:24,780
even with the IVF...
You don't have to tell them.
954
00:40:25,240 --> 00:40:26,420
I want them to understand.
955
00:40:29,280 --> 00:40:31,260
The doctor put
four embryos in me.
956
00:40:32,560 --> 00:40:34,729
Two of them
started to grow,
957
00:40:36,320 --> 00:40:38,020
but they found
a problem with my heart.
958
00:40:40,480 --> 00:40:43,120
It was dangerous for me
to carry one baby...
959
00:40:43,880 --> 00:40:45,540
So you aborted
one of the fetuses.
960
00:40:46,360 --> 00:40:48,000
They call it
selective reduction.
961
00:40:49,600 --> 00:40:50,520
Nice way to put it.
962
00:40:53,320 --> 00:40:56,100
I won't tell my little girl
we aborted her twin sister.
963
00:40:56,400 --> 00:40:58,340
That wouldn't have to come out
if you agreed to testify.
964
00:40:58,381 --> 00:40:59,633
Mrs. Lasky,
965
00:41:00,175 --> 00:41:01,593
your daughter
966
00:41:02,400 --> 00:41:05,860
had more potential sisters
in that tank.
967
00:41:07,400 --> 00:41:09,910
There's a reason why you kept them alive
all these years.
968
00:41:12,150 --> 00:41:14,710
Arlene Galvin and her chauffeur killed
them all.
969
00:41:14,950 --> 00:41:17,070
With your testimony,
they will be convicted.
970
00:41:17,510 --> 00:41:19,570
Without it, I'm not sure I can make the
charges stick.
971
00:41:25,790 --> 00:41:28,667
After the
fertilization procedure,
972
00:41:28,790 --> 00:41:31,710
what did Dr. Rutland do
with the remaining embryos?
973
00:41:32,070 --> 00:41:32,910
He froze them.
974
00:41:33,910 --> 00:41:35,030
He put them
in that tank.
975
00:41:36,150 --> 00:41:40,113
And you paid a bill every year to keep
them there?
976
00:41:40,488 --> 00:41:41,550
Yes.
977
00:41:41,550 --> 00:41:45,929
Did you give Francis Curran
permission to destroy them?
978
00:41:46,263 --> 00:41:47,670
No.
979
00:41:47,670 --> 00:41:51,966
Did you give Arlene Galvin
permission to destroy them?
980
00:41:53,885 --> 00:41:54,886
No.
981
00:42:00,350 --> 00:42:04,190
We'll take criminally negligent
homicide. Two-to-four.
982
00:42:04,190 --> 00:42:05,770
The offer was
manslaughter two.
983
00:42:06,750 --> 00:42:08,430
Not seven-and-a-half
to 15 years.
984
00:42:08,550 --> 00:42:10,290
She didn't know anybody
was in the building.
985
00:42:10,630 --> 00:42:12,710
She sent in
a former police officer,
986
00:42:12,710 --> 00:42:14,370
trained in the use
of physical force.
987
00:42:15,070 --> 00:42:17,630
She didn't even try to find out if the
building was empty or not.
988
00:42:18,270 --> 00:42:20,270
I didn't want anybody
to get hurt.
989
00:42:22,310 --> 00:42:24,396
What kind of a person
do you think I am?
990
00:42:26,190 --> 00:42:27,510
One who's
criminally reckless.
991
00:42:29,262 --> 00:42:30,888
Five-to-ten.
992
00:42:37,186 --> 00:42:39,188
Mr. McCoy,
993
00:42:40,550 --> 00:42:42,870
those last two embryos,
994
00:42:42,870 --> 00:42:45,070
you can't let that woman
get them.
995
00:42:50,390 --> 00:42:51,370
You've got to help me.
996
00:42:54,830 --> 00:42:55,730
I already did.
997
00:43:01,430 --> 00:43:03,030
The whole thing's going
into civil court.
998
00:43:03,190 --> 00:43:04,630
They'll probably still
be fighting over it
999
00:43:04,710 --> 00:43:06,480
when Arlene Galvin
gets out of prison.
1000
00:43:06,780 --> 00:43:10,325
How long do these frozen
embryos last, anyway?
1001
00:43:10,367 --> 00:43:11,493
Nobody knows.
1002
00:43:11,535 --> 00:43:13,078
Figures.
76144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.