All language subtitles for Keeper.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:05,004
[celestial music]
2
00:00:13,926 --> 00:00:16,015
[music fade out]
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,019
[percussive music]
4
00:00:25,242 --> 00:00:27,243
[music stops]
5
00:00:30,333 --> 00:00:33,381
["Love Is Strange"
by Mickey & Sylvia]
6
00:00:46,524 --> 00:00:51,701
♪ Love, mm-hmm,
love is strange ♪
7
00:00:51,703 --> 00:00:57,359
♪ Yeah-yeah,
lot of people, mm-hmm ♪
8
00:00:57,360 --> 00:01:00,408
- ♪ Take it for a game
- [woman speaking inaudibly]
9
00:01:01,408 --> 00:01:04,975
♪ Once you get it, mm-hmm
10
00:01:04,977 --> 00:01:06,891
♪ You never wanna quit
11
00:01:07,805 --> 00:01:09,111
♪ No, no
12
00:01:09,111 --> 00:01:12,941
♪ After you've had it,
yeah, yeah ♪
13
00:01:12,942 --> 00:01:14,638
♪ You're in an awful fix
14
00:01:16,989 --> 00:01:20,948
♪ Many people, mm-hmm
15
00:01:20,950 --> 00:01:24,953
♪ Don't understand,
no, no ♪
16
00:01:24,954 --> 00:01:28,652
♪ They think loving,
yeah, yeah ♪
17
00:01:28,652 --> 00:01:30,786
♪ Is money in the hand
18
00:01:32,614 --> 00:01:35,746
♪ Your sweet loving, mm-hmm
19
00:01:35,746 --> 00:01:38,879
♪ Is better than a kiss
20
00:01:38,881 --> 00:01:40,621
♪ Yeah, yeah
21
00:01:40,621 --> 00:01:44,103
♪ When you leave me, mm-hmm
22
00:01:44,103 --> 00:01:46,280
♪ Sweet kisses I miss
23
00:01:48,151 --> 00:01:49,543
[inaudible speaking]
24
00:01:49,543 --> 00:01:51,502
[music continues]
25
00:01:55,376 --> 00:01:57,378
[unsettling music overlaps]
26
00:01:59,379 --> 00:02:01,250
[music stops abruptly]
27
00:02:01,251 --> 00:02:08,649
- [screaming]
- [scream cuts out]
28
00:02:08,650 --> 00:02:11,521
[high-pitched tone
rises and fades out]
29
00:02:17,832 --> 00:02:19,530
[silence]
30
00:02:23,012 --> 00:02:25,318
[birds chirping]
31
00:02:30,105 --> 00:02:32,933
[vehicle driving]
32
00:02:32,935 --> 00:02:35,024
[distant post-punk music]
33
00:02:39,288 --> 00:02:41,508
["Rise" by Spectral Tilt
playing on car radio]
34
00:02:41,509 --> 00:02:43,597
[Malcolm] So you call this
punk music?
35
00:02:43,598 --> 00:02:45,555
- [Liz] Oh, my God.
- [Liz and Malcolm laugh]
36
00:02:46,687 --> 00:02:47,557
[Liz] You're a punk.
37
00:02:47,557 --> 00:02:48,776
[Malcolm] Huh? I'm not a punk.
38
00:02:48,776 --> 00:02:50,038
[Liz] Yeah, you're
a fucking punk.
39
00:02:50,038 --> 00:02:52,344
[Malcolm] No, I'm not
a fucking punk. I'm a...
40
00:02:52,346 --> 00:02:53,911
[Malcolm] I mean,
I don't know what I am, but...
41
00:02:53,912 --> 00:02:55,740
- [Malcolm sighs]
- [Liz chuckles]
42
00:02:57,350 --> 00:02:58,569
[kisses]
43
00:03:01,442 --> 00:03:03,659
[Maggie over phone]
So where are you going?
44
00:03:03,661 --> 00:03:06,489
[Liz over video chat]
Um... to the... country
45
00:03:06,490 --> 00:03:08,012
with... Malcolm.
46
00:03:08,013 --> 00:03:09,449
["Rise" by Spectral Tilt stops]
47
00:03:09,449 --> 00:03:11,538
Uh, to a cabin, I guess.
Like, his cabin.
48
00:03:11,538 --> 00:03:12,930
[Maggie laughs]
49
00:03:12,931 --> 00:03:15,281
[Maggie]
A city subway rat
like you
50
00:03:15,282 --> 00:03:16,933
at a cabin in the woods?
51
00:03:16,935 --> 00:03:19,545
[Liz]
Yeah, it'll be
my first time up there.
52
00:03:19,546 --> 00:03:22,200
[Maggie]
Well, fuck.
It's been a while, huh?
53
00:03:22,201 --> 00:03:23,723
[Liz]
Yeah, almost a year.
54
00:03:23,724 --> 00:03:24,899
[soft music]
55
00:03:24,900 --> 00:03:26,596
[Maggie]
Wow,
that's gotta be, like,
56
00:03:26,597 --> 00:03:28,336
an unofficial record for you.
57
00:03:28,337 --> 00:03:29,468
No, shut up.
58
00:03:29,469 --> 00:03:30,818
[Maggie]
Uh-oh, better break up.
59
00:03:30,818 --> 00:03:32,122
No, no uh-ohs.
60
00:03:32,123 --> 00:03:33,776
[chuckles]
61
00:03:33,777 --> 00:03:35,344
["Rise" by Spectral Tilt
resumes]
62
00:03:37,739 --> 00:03:39,087
What are you thinking?
63
00:03:41,569 --> 00:03:42,612
Nothing.
64
00:03:43,745 --> 00:03:44,961
[Maggie]
So, what are
you wearing?
65
00:03:44,962 --> 00:03:47,355
What does a person wear
to a cabin?
66
00:03:47,356 --> 00:03:49,009
It's, like, buffalo plaid?
67
00:03:49,010 --> 00:03:50,445
[Liz clucks]
68
00:03:50,447 --> 00:03:52,665
[Liz] He got me a cardigan.
69
00:03:52,667 --> 00:03:54,276
[Maggie]
Is it... is it beige?
70
00:03:54,276 --> 00:03:56,451
- It is. It is beige.
- [Maggie]
Ugh.
71
00:03:56,453 --> 00:03:58,540
I don't even think I've ever
heard you say "beige" before.
72
00:03:58,542 --> 00:04:00,020
- [Liz laughs]
- I didn't even think
73
00:04:00,021 --> 00:04:02,241
- you knew the bitch.
- I don't even know the bitch.
74
00:04:02,241 --> 00:04:03,633
[Maggie chuckles]
75
00:04:03,633 --> 00:04:04,807
[soft music becomes pensive]
76
00:04:04,808 --> 00:04:06,506
[Maggie]
So, does he want kids?
77
00:04:06,507 --> 00:04:09,335
[Liz]
I don't... uh, we...
we haven't talked about that.
78
00:04:09,336 --> 00:04:11,424
[Maggie]
Don't you think
you should?
79
00:04:11,425 --> 00:04:13,687
[Liz]
Uh, well, you know,
I've never
80
00:04:13,687 --> 00:04:15,818
pictured myself as a mother.
81
00:04:15,819 --> 00:04:18,038
[Maggie]
So... are you happy?
82
00:04:18,040 --> 00:04:19,432
Yeah.
83
00:04:19,432 --> 00:04:21,346
[Maggie]
And he's
still not hiding
84
00:04:21,348 --> 00:04:23,000
a wife and kids in the basement?
85
00:04:23,000 --> 00:04:24,785
No. No secret family.
86
00:04:24,786 --> 00:04:27,961
Just... him and...
87
00:04:27,963 --> 00:04:29,658
just the two of us.
88
00:04:29,660 --> 00:04:32,226
[Maggie]
Fuck, it is...
[Maggie inhales deeply]
89
00:04:32,228 --> 00:04:34,098
it's trippy as shit
talking to you like this.
90
00:04:35,579 --> 00:04:38,233
[Maggie]
Call me sometime, okay?
91
00:04:38,233 --> 00:04:40,279
[pensive music becomes
unsettling]
92
00:04:58,122 --> 00:05:00,036
[music fades out]
93
00:05:00,038 --> 00:05:02,038
[water rushing]
94
00:05:02,040 --> 00:05:04,346
[birds chirping]
95
00:05:11,615 --> 00:05:13,661
[engine stops]
96
00:05:15,184 --> 00:05:18,187
- [indistinct conversation]
- [thud]
97
00:05:24,192 --> 00:05:26,062
- [lock clicking]
- [door opening]
98
00:05:26,064 --> 00:05:28,064
- [Liz] ...draw the line.
- [Malcolm laughs]
99
00:05:28,065 --> 00:05:30,112
- [Malcolm sighs]
- [door shuts]
100
00:05:32,896 --> 00:05:34,768
- Make yourself at home.
- Uh-huh.
101
00:05:34,769 --> 00:05:36,812
[descending footsteps]
102
00:05:36,814 --> 00:05:38,685
[door opens]
103
00:05:40,470 --> 00:05:42,471
[Malcolm humming]
104
00:05:44,778 --> 00:05:46,824
[scuttling]
105
00:05:50,740 --> 00:05:53,134
[ascending footsteps]
106
00:05:55,137 --> 00:05:56,355
[Malcolm] Oh!
107
00:05:57,312 --> 00:05:59,706
- [bag thuds]
- First things first.
108
00:06:00,882 --> 00:06:02,709
- Your masterpiece.
- Mm-hmm.
109
00:06:02,709 --> 00:06:04,668
- [Liz] Knock yourself out.
- [Liz and Malcolm chuckle]
110
00:06:08,629 --> 00:06:10,456
Come on. Ooh.
111
00:06:10,456 --> 00:06:12,502
[approaching footsteps]
112
00:06:13,937 --> 00:06:15,504
[Malcolm] Here we go.
113
00:06:25,646 --> 00:06:27,560
Somebody left you a cake.
114
00:06:27,560 --> 00:06:29,562
[Malcolm] Uh, yeah,
the caretaker.
115
00:06:30,564 --> 00:06:32,042
Yeah, it's a bit of a tradition.
116
00:06:32,043 --> 00:06:33,566
[eerie music]
117
00:06:33,567 --> 00:06:35,002
Her way of making up
for being so bad
118
00:06:35,002 --> 00:06:36,917
at taking care of the place.
119
00:06:36,918 --> 00:06:38,398
[distant thudding]
120
00:06:41,009 --> 00:06:42,356
[eerie music fades out]
121
00:06:42,358 --> 00:06:43,838
[Malcolm] Hey, come take a look!
122
00:06:45,534 --> 00:06:47,494
[Malcolm] The crown jewel
of my collection!
123
00:06:48,755 --> 00:06:50,757
[ascending footsteps]
124
00:06:53,891 --> 00:06:55,456
[Liz inhales sharply]
125
00:06:55,457 --> 00:06:57,764
- So, what do you think?
- Mm-hmm...
126
00:06:57,764 --> 00:06:59,156
[Malcolm] "Mm-hmm"? "Mm-hmm"?
127
00:06:59,156 --> 00:07:00,940
- [Malcolm] That's it?
- [Liz] Mm-hmm...
128
00:07:00,942 --> 00:07:03,422
- [Liz] It looks good.
- [Malcolm] Oh, it's good.
129
00:07:03,423 --> 00:07:06,598
It's good. It's great.
I love it.
130
00:07:06,600 --> 00:07:08,035
- You're good.
- Mm.
131
00:07:08,036 --> 00:07:09,644
Like, really, really good.
You know that?
132
00:07:09,646 --> 00:07:12,822
- Mm-hmm.
- Mm-hmm. Mm-hmm is right.
133
00:07:14,346 --> 00:07:16,043
[spank]
134
00:07:16,043 --> 00:07:18,262
[descending footsteps]
135
00:07:20,918 --> 00:07:22,788
[soft crackling]
136
00:07:22,790 --> 00:07:25,225
["I Don't Want to Play in
Your Yard" by Peggy Lee plays]
137
00:07:25,226 --> 00:07:27,315
[water burbling]
138
00:07:33,887 --> 00:07:36,456
[crows cawing]
139
00:07:37,718 --> 00:07:43,418
♪ I don't wanna play
in your yard ♪
140
00:07:45,682 --> 00:07:50,293
♪ I don't like you anymore
141
00:07:50,295 --> 00:07:52,384
Oh!
[Liz laughs]
142
00:07:54,648 --> 00:07:56,475
Who lives there?
143
00:07:56,475 --> 00:07:58,737
- Just my cousin, Darren.
- Hm.
144
00:07:58,738 --> 00:08:01,088
Not my family's
proudest contribution
145
00:08:01,088 --> 00:08:03,612
to civilization, but...
146
00:08:03,612 --> 00:08:05,091
he won't bother us.
147
00:08:05,093 --> 00:08:06,963
Good old weird
and cranky recluse,
148
00:08:06,963 --> 00:08:08,137
Cousin Darren?
149
00:08:08,139 --> 00:08:09,225
Actually, he just goes
150
00:08:09,226 --> 00:08:12,055
by regular asshole,
Cousin Darren.
151
00:08:12,055 --> 00:08:14,754
But, uh,
I didn't see his car, so...
152
00:08:14,754 --> 00:08:17,451
[Liz] Hmm.
153
00:08:17,452 --> 00:08:19,454
[scuttling]
154
00:08:19,454 --> 00:08:21,543
[sinister tone]
155
00:08:22,457 --> 00:08:23,588
[Malcolm] I'm gonna start
getting things ready
156
00:08:23,589 --> 00:08:25,634
- for dinner, okay?
- Sounds good.
157
00:08:25,634 --> 00:08:32,120
♪ I don't wanna play
in your yard ♪
158
00:08:33,730 --> 00:08:38,691
♪ If you can't be good to me
159
00:08:38,692 --> 00:08:40,475
[squeaking]
160
00:08:45,088 --> 00:08:47,395
["I Don't Want to Play in Your
Yard" by Peggy Lee fades out]
161
00:08:49,005 --> 00:08:50,963
[river rushing]
162
00:08:50,965 --> 00:08:53,009
[birds chirping]
163
00:09:00,582 --> 00:09:04,065
[water pouring
from spout into bathtub]
164
00:09:05,893 --> 00:09:07,937
[river rushing]
165
00:09:12,072 --> 00:09:13,246
[water splashing]
166
00:09:13,248 --> 00:09:15,075
[sighs]
167
00:09:15,076 --> 00:09:17,120
[water pouring
from spout into bathtub]
168
00:09:17,120 --> 00:09:18,993
Ah...
169
00:09:21,038 --> 00:09:22,561
Mm.
170
00:09:22,562 --> 00:09:24,606
[thud and creaking]
171
00:09:34,703 --> 00:09:36,966
[Malcolm humming]
172
00:09:40,841 --> 00:09:43,191
[Malcolm humming]
173
00:09:48,239 --> 00:09:50,110
[sighs]
174
00:09:54,724 --> 00:09:56,595
[sighs]
175
00:09:56,596 --> 00:09:58,989
[faint higher humming]
176
00:10:02,514 --> 00:10:03,993
Malcolm?
177
00:10:03,994 --> 00:10:05,605
[humming stops]
178
00:10:07,955 --> 00:10:10,086
[approaching footsteps]
179
00:10:10,086 --> 00:10:11,393
[Malcolm] You say something?
180
00:10:12,828 --> 00:10:15,091
No. Nothing.
181
00:10:15,091 --> 00:10:16,178
[Malcolm] Oh. Okay.
182
00:10:16,179 --> 00:10:18,442
[receding footsteps]
183
00:10:18,442 --> 00:10:20,226
[bathwater sloshing]
184
00:10:20,227 --> 00:10:22,577
[sighs]
185
00:10:24,448 --> 00:10:26,408
[sighs]
186
00:10:28,628 --> 00:10:30,759
[unsettling music]
187
00:10:30,759 --> 00:10:32,806
[woman vocalizing]
188
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
[water rushing]
189
00:10:56,960 --> 00:10:59,919
[unsettling music fades out]
190
00:11:04,706 --> 00:11:07,621
[Liz hums "I Don't Want to Play
in Your Yard" by Peggy Lee]
191
00:11:07,623 --> 00:11:09,494
[high-pitched tone]
192
00:11:13,019 --> 00:11:14,410
[bell rings]
193
00:11:14,412 --> 00:11:16,719
[tub squeaking]
194
00:11:22,419 --> 00:11:24,595
[Liz continues humming]
195
00:11:24,596 --> 00:11:26,729
[exhalation]
196
00:11:28,557 --> 00:11:31,691
[glass squeaking]
197
00:11:32,952 --> 00:11:34,475
[Liz stops humming]
198
00:11:39,046 --> 00:11:41,004
[unsettling music stops]
199
00:11:44,790 --> 00:11:47,096
[insect buzzing]
200
00:11:47,096 --> 00:11:48,969
[sighs]
201
00:11:51,493 --> 00:11:54,799
- [Liz chuckles]
- [Malcolm] I'm not a punk.
202
00:11:54,801 --> 00:11:57,019
Not a punk.
203
00:11:57,019 --> 00:11:59,195
No, I don't know
what I am, but...
204
00:11:59,196 --> 00:12:01,850
[Malcolm chuckles]
205
00:12:01,850 --> 00:12:04,374
I thought you'd be happier
seeing your painting up.
206
00:12:04,375 --> 00:12:06,289
[sighs]
207
00:12:07,378 --> 00:12:09,552
You know how I feel about it.
208
00:12:09,553 --> 00:12:11,686
It's decorative,
and that's fine.
209
00:12:11,687 --> 00:12:14,644
No. No, but you made that,
you know?
210
00:12:14,645 --> 00:12:17,038
- [Liz chuckles]
- If I could do what you do,
211
00:12:17,039 --> 00:12:18,866
I don't think
I could stop myself.
212
00:12:18,868 --> 00:12:20,520
I'd just be doing
it all the time,
213
00:12:20,522 --> 00:12:22,784
again and again and again
and again and again.
214
00:12:23,960 --> 00:12:26,221
You... you sound
like that old joke.
215
00:12:26,222 --> 00:12:27,745
- [approaching footsteps]
- [Liz] What was it?
216
00:12:27,746 --> 00:12:31,183
If men had tits, they'd never
stop playing with them?
217
00:12:31,184 --> 00:12:35,841
Yeah. Yeah, well,
if men had breasts...
218
00:12:36,711 --> 00:12:39,018
Rome definitely would not
have been built in a day.
219
00:12:39,019 --> 00:12:40,715
Oh.
[Liz chuckles]
220
00:12:40,716 --> 00:12:43,196
[Malcolm kissing]
221
00:12:43,197 --> 00:12:45,764
[doorbell rings]
222
00:12:47,591 --> 00:12:49,115
Are you expecting someone?
223
00:12:49,942 --> 00:12:50,943
No.
224
00:12:53,423 --> 00:12:56,426
[doorbell continues ringing]
225
00:12:56,427 --> 00:12:57,993
[knocking]
226
00:12:57,994 --> 00:13:00,342
The caretaker... whatever?
227
00:13:00,344 --> 00:13:03,216
At this hour?
No, uh, no, of course not.
228
00:13:03,216 --> 00:13:06,263
[doorbell ringing
and aggressive knocking]
229
00:13:07,655 --> 00:13:09,875
- [Liz] Very insistent.
- [Malcolm] Damn it.
230
00:13:11,138 --> 00:13:13,095
["I Waited by the Chapel Door"
plays on turntable]
231
00:13:13,096 --> 00:13:15,270
[receding footsteps]
232
00:13:15,272 --> 00:13:17,011
[soft tapping]
233
00:13:17,013 --> 00:13:19,231
- [Malcolm] It's Cousin Darren.
- No.
234
00:13:19,232 --> 00:13:20,754
[Malcolm] And his date.
235
00:13:20,755 --> 00:13:22,017
No!
236
00:13:22,018 --> 00:13:23,932
[Darren, distant] I can see you.
237
00:13:23,932 --> 00:13:25,193
[Malcolm sighs in frustration]
I'm going to let him in.
238
00:13:25,195 --> 00:13:26,456
Okay.
239
00:13:26,456 --> 00:13:28,197
- [Darren, singsong] Malcolm!
- [door opens]
240
00:13:28,197 --> 00:13:30,721
[Darren] Hey-hey-hey!
241
00:13:30,721 --> 00:13:33,375
- [Darren] What's going on?
- [approaching footsteps]
242
00:13:33,376 --> 00:13:36,596
- [Darren laughs]
- Cousin Darren, Liz.
243
00:13:36,597 --> 00:13:38,599
- Liz, Cousin Darren.
- [Liz] Hi.
244
00:13:38,600 --> 00:13:40,948
- [Darren] Yup! Hah.
- [Malcolm] And, uh...
245
00:13:40,950 --> 00:13:42,777
[Darren] Minka!
246
00:13:42,778 --> 00:13:44,561
[Darren] Minka's a model.
247
00:13:44,562 --> 00:13:45,825
- [Malcolm] Minka.
- [Liz] Oh, cool.
248
00:13:46,826 --> 00:13:48,086
- [Darren] Yeah.
- Hello, Minka.
249
00:13:48,087 --> 00:13:49,957
- [Malcolm clears his throat]
- [Darren laughs]
250
00:13:49,959 --> 00:13:52,743
[Darren] Keep trying.
Yeah, yeah. Heh-heh-heh.
251
00:13:52,744 --> 00:13:56,399
But, uh, not a lick
of English, this one.
252
00:13:56,399 --> 00:13:58,620
- No speaky.
- [Darren makes a clicking sound]
253
00:13:59,533 --> 00:14:01,230
- [Darren] See?
- [Darren laughs]
254
00:14:01,230 --> 00:14:03,014
[Darren] It's Eastern European.
255
00:14:03,015 --> 00:14:05,278
[Darren] One of the "ania" ones.
256
00:14:05,278 --> 00:14:07,846
Not Transylvania,
but almost Transylvania.
257
00:14:07,846 --> 00:14:10,152
- Right, babe?
- Wow.
258
00:14:10,153 --> 00:14:13,241
- No? Who cares?
- [Darren scoffs]
259
00:14:13,243 --> 00:14:15,201
[Darren, loudly] She loves,
loves, loves her Molly,
260
00:14:15,201 --> 00:14:16,767
though, doesn't she, babe?
261
00:14:16,768 --> 00:14:17,942
[Darren with fake accent]
Yeah, yeah.
262
00:14:17,943 --> 00:14:20,206
- [liquid pouring]
- [Malcolm inhales deeply]
263
00:14:20,206 --> 00:14:22,163
[Malcolm] I wish you'd told me
that you'd be stopping by.
264
00:14:22,164 --> 00:14:23,991
- I'd have made more.
- [Darren] Oh, no problem.
265
00:14:23,993 --> 00:14:26,125
[Darren] We already had ours.
Couldn't wait!
266
00:14:26,125 --> 00:14:27,778
[Darren chuckles]
267
00:14:27,778 --> 00:14:31,739
Plus, we wouldn't want
to intrude on your special...
268
00:14:31,740 --> 00:14:33,610
night of nights.
269
00:14:33,610 --> 00:14:35,786
- Yeah.
- [Darren chuckles]
270
00:14:35,787 --> 00:14:37,658
Malcolm's a romantic one.
271
00:14:38,834 --> 00:14:41,618
Always has been. The slow one.
272
00:14:41,619 --> 00:14:43,490
[Darren chuckles]
273
00:14:49,062 --> 00:14:50,889
Uh...
274
00:14:50,889 --> 00:14:53,195
Cousin, a...
a word in the other room?
275
00:14:53,196 --> 00:14:55,807
- [Darren sighs]
- [receding footsteps]
276
00:14:56,677 --> 00:14:58,808
[Malcolm] Excuse me a minute.
277
00:14:58,809 --> 00:15:01,203
[receding footsteps]
278
00:15:05,251 --> 00:15:07,254
[men speaking indistinctly]
279
00:15:15,304 --> 00:15:17,046
You okay?
280
00:15:23,225 --> 00:15:25,272
Tastes like shit.
281
00:15:31,581 --> 00:15:34,323
[music distorts]
282
00:15:50,078 --> 00:15:51,557
- [two claps]
- [Darren] Okay!
283
00:15:51,558 --> 00:15:54,256
Time to go.
Upsy-daisies.
284
00:15:55,955 --> 00:15:58,392
[Darren] Let's let the lovebirds
have their privacy.
285
00:16:00,046 --> 00:16:01,524
[Darren chuckles]
286
00:16:03,091 --> 00:16:05,267
She's a keeper, cousin.
287
00:16:05,268 --> 00:16:07,312
Don't wait too long
and let this one get away.
288
00:16:07,313 --> 00:16:08,618
- Huh?
- [thud]
289
00:16:08,619 --> 00:16:10,620
Oopsies!
290
00:16:10,620 --> 00:16:12,274
[Darren] There you go.
You're all right.
291
00:16:12,274 --> 00:16:13,972
[Darren] Up, up, up.
292
00:16:16,452 --> 00:16:18,192
[door opens]
293
00:16:18,193 --> 00:16:20,980
[Darren] You're okay. Yeah.
Out the door. Good job.
294
00:16:22,154 --> 00:16:24,374
- [door shuts]
- [Malcolm sighs heavily]
295
00:16:26,811 --> 00:16:29,683
[Darren, distant]
Night-night time. Come on, now.
296
00:16:34,818 --> 00:16:35,907
You okay?
297
00:16:36,647 --> 00:16:38,692
[with fake accent]
No. Liz, Liz isn't here anymore.
298
00:16:40,129 --> 00:16:41,650
[with fake accent]
They had to scoop out her brains
299
00:16:41,652 --> 00:16:43,523
to fill out her tits.
300
00:16:43,524 --> 00:16:45,915
[Malcolm scoffs]
301
00:16:45,917 --> 00:16:48,309
See, I can only apologize
for my cousin.
302
00:16:48,311 --> 00:16:51,573
You know, he was charming once,
303
00:16:51,575 --> 00:16:55,447
but now he's just
a superficial, cowardly asshole.
304
00:16:55,448 --> 00:16:57,363
But...
[laughs]
305
00:16:57,364 --> 00:16:59,059
...not you, right?
306
00:16:59,061 --> 00:17:01,019
You don't go
for the 10 out of 10s
307
00:17:01,019 --> 00:17:02,672
or whatever the fuck...
308
00:17:02,673 --> 00:17:04,282
with a little drawstring
in their back with...
309
00:17:04,284 --> 00:17:06,938
with two or three
pre-recorded sentences.
310
00:17:07,503 --> 00:17:09,243
[with fake accent]
Oh, where we go?
311
00:17:09,244 --> 00:17:10,897
[with fake accent]
We go to clubbing now?
312
00:17:10,898 --> 00:17:12,682
[Malcolm] Come on, hey.
313
00:17:12,682 --> 00:17:16,337
My cousin, he's a...
he's just an empty box,
314
00:17:16,338 --> 00:17:20,473
you know, with a...
with a stupid fucking bow on it.
315
00:17:21,736 --> 00:17:24,085
[Malcolm] And, uh, that box
is gonna stay empty
316
00:17:24,086 --> 00:17:28,436
- unless he's willing to put a...
- But me?
317
00:17:28,438 --> 00:17:32,789
The box that is me
has something in it.
318
00:17:34,227 --> 00:17:36,444
Yeah, it's filled to the rim.
319
00:17:36,445 --> 00:17:38,273
What are you talking about?
320
00:17:39,884 --> 00:17:41,756
That's why I'm in love
with you, Liz.
321
00:17:43,713 --> 00:17:45,105
[Malcolm exhales sharply]
322
00:17:45,106 --> 00:17:46,715
And, uh...
323
00:17:46,717 --> 00:17:49,849
And even more concerning
is, uh...
324
00:17:49,851 --> 00:17:51,940
[sentimental music]
325
00:17:53,159 --> 00:17:54,637
I like you.
326
00:17:56,944 --> 00:17:59,207
I really, really...
327
00:17:59,208 --> 00:18:00,512
[sighs]
328
00:18:00,513 --> 00:18:02,080
like you.
329
00:18:07,520 --> 00:18:09,913
It's weird that you paid me
for my painting.
330
00:18:10,827 --> 00:18:14,003
It was for sale.
It had a price tag next to it,
331
00:18:14,005 --> 00:18:16,310
and no little red dot to tell me
332
00:18:16,311 --> 00:18:18,401
that somebody'd gotten
to it first.
333
00:18:19,663 --> 00:18:20,836
And it spoke to me, you know?
334
00:18:20,837 --> 00:18:23,710
It said... "Bring me home."
335
00:18:23,711 --> 00:18:26,843
So I listened,
same as I did when I met you.
336
00:18:26,844 --> 00:18:28,411
[Liz] Hmm.
337
00:18:30,979 --> 00:18:32,893
[Liz] We exchanged money
338
00:18:32,894 --> 00:18:35,068
after we exchanged spit
339
00:18:35,069 --> 00:18:37,420
and everything else.
340
00:18:38,813 --> 00:18:40,727
Yeah. It's just money,
Liz, you know?
341
00:18:40,728 --> 00:18:42,771
If it is so upsetting to you,
342
00:18:42,772 --> 00:18:45,339
you know,
you can give it to charity.
343
00:18:45,340 --> 00:18:47,603
No, no, no, no.
344
00:18:47,604 --> 00:18:48,865
I want to keep the money.
345
00:18:48,865 --> 00:18:50,214
[Malcolm] Mm!
346
00:18:50,215 --> 00:18:53,740
I want to keep all...
the Westbridge money
347
00:18:54,959 --> 00:18:57,440
so I can throw it back
in your face someday.
348
00:19:00,922 --> 00:19:03,097
- I think I might like that.
- Oh...
349
00:19:04,403 --> 00:19:06,752
- Yeah, I bet you would.
- [both chuckle]
350
00:19:06,753 --> 00:19:08,798
[kissing and heavy breathing]
351
00:19:18,461 --> 00:19:20,159
Wait.
352
00:19:20,897 --> 00:19:22,682
Just wait.
353
00:19:25,424 --> 00:19:26,948
The cake.
354
00:19:28,689 --> 00:19:30,690
The cake.
355
00:19:30,691 --> 00:19:33,474
- [Liz] The cake?!
- Just... you're gonna love it.
356
00:19:33,476 --> 00:19:35,695
Just please, just sit, sit.
Two seconds.
357
00:19:36,348 --> 00:19:39,176
- [Liz scoffs]
- [Malcolm laughs]
358
00:19:39,177 --> 00:19:40,656
Okay.
359
00:19:44,400 --> 00:19:46,618
[Malcolm] The caretaker,
she... she can't keep...
360
00:19:46,619 --> 00:19:48,361
mice out of the walls but, uh...
361
00:19:49,449 --> 00:19:52,406
but she... she makes
362
00:19:52,407 --> 00:19:54,845
a really great cake.
363
00:19:55,846 --> 00:19:58,631
- Mm. I don't like chocolate.
- What? Since when?
364
00:19:58,632 --> 00:20:00,936
Since... forever,
365
00:20:00,938 --> 00:20:03,156
since I was a kid,
366
00:20:03,157 --> 00:20:05,071
since the entire time
we've been together.
367
00:20:05,073 --> 00:20:06,682
Oh, well, shit.
368
00:20:06,682 --> 00:20:09,336
I'm...
369
00:20:09,337 --> 00:20:11,296
I'm an asshole.
370
00:20:11,297 --> 00:20:13,253
I thought all women
liked chocolate.
371
00:20:13,255 --> 00:20:16,125
- Classic Westbridge boy.
- [utensils clatter]
372
00:20:16,126 --> 00:20:18,259
I guess I got more of my cousin
in me than I thought.
373
00:20:20,393 --> 00:20:21,523
It's really good, though.
374
00:20:33,797 --> 00:20:35,058
So?
375
00:20:48,855 --> 00:20:52,250
[otherworldly music]
376
00:20:54,817 --> 00:20:56,253
[turntable music fades out]
377
00:20:56,255 --> 00:20:57,906
[with fake accent]
Tastes like shit.
378
00:20:57,907 --> 00:21:00,606
[music intensifies]
379
00:21:14,359 --> 00:21:15,316
[music stops]
380
00:21:15,317 --> 00:21:17,363
[river burbling]
381
00:21:29,156 --> 00:21:31,289
[insects chirping]
382
00:21:33,769 --> 00:21:37,557
[Liz breathing deeply]
383
00:21:39,340 --> 00:21:41,343
[unsettling music]
384
00:21:48,654 --> 00:21:50,308
[sharp breath]
385
00:21:55,226 --> 00:21:58,098
[deep inhuman breath]
386
00:22:07,760 --> 00:22:09,936
[music fades out]
387
00:22:15,898 --> 00:22:17,509
- [gun cocks]
- [Liz inhales sharply]
388
00:22:18,205 --> 00:22:20,076
[insects chirping]
389
00:22:20,076 --> 00:22:22,123
[Liz groans softly]
390
00:22:37,747 --> 00:22:39,618
[bed frame creaks]
391
00:22:48,497 --> 00:22:50,586
[floorboards creak]
392
00:22:59,028 --> 00:23:01,728
[scuttling]
393
00:23:05,644 --> 00:23:07,777
[ominous music]
394
00:23:08,996 --> 00:23:10,779
[night bird calls]
395
00:23:15,872 --> 00:23:17,874
[descending footsteps]
396
00:23:21,964 --> 00:23:24,010
[music fades out]
397
00:23:31,060 --> 00:23:32,801
[floorboards creak]
398
00:23:55,215 --> 00:23:57,044
[sighs]
399
00:24:08,142 --> 00:24:09,883
[scuttling]
400
00:24:16,237 --> 00:24:17,891
[floorboards creak]
401
00:24:28,204 --> 00:24:30,250
[Liz breathes heavily]
402
00:24:31,773 --> 00:24:32,644
Oh...
403
00:24:32,644 --> 00:24:35,167
[squelching]
404
00:24:35,169 --> 00:24:37,258
[otherworldly music]
405
00:24:47,834 --> 00:24:49,703
[gasps]
406
00:24:49,704 --> 00:24:52,576
[panting]
407
00:24:52,577 --> 00:24:54,753
[dripping]
408
00:24:57,059 --> 00:24:58,973
[music intensifies]
409
00:24:58,974 --> 00:25:00,977
[squelching]
410
00:25:12,858 --> 00:25:14,468
[Liz panting]
411
00:25:14,469 --> 00:25:15,817
[Liz moans]
412
00:25:23,042 --> 00:25:25,914
- [Liz moans]
- [distorted vocalizations]
413
00:25:27,307 --> 00:25:29,309
[women whimpering and screaming]
414
00:25:30,484 --> 00:25:32,790
[Liz groans]
415
00:25:32,791 --> 00:25:34,792
[screaming]
416
00:25:34,794 --> 00:25:36,359
[crying]
417
00:25:39,102 --> 00:25:40,972
[squelching]
418
00:25:40,973 --> 00:25:43,019
[distorted whimpering]
419
00:25:46,326 --> 00:25:49,329
[screaming]
420
00:25:52,201 --> 00:25:54,115
[scream stops abruptly]
421
00:25:54,116 --> 00:25:56,641
[footsteps]
422
00:25:56,642 --> 00:25:58,077
[Minka sighs]
423
00:25:59,862 --> 00:26:01,603
[Minka] I hate being outside.
424
00:26:03,257 --> 00:26:04,563
[sighs]
425
00:26:04,998 --> 00:26:06,215
[sighs]
426
00:26:10,220 --> 00:26:12,875
Fuck. I wish for Uber.
427
00:26:15,486 --> 00:26:17,575
[bird call]
428
00:26:17,576 --> 00:26:18,968
Hi?
429
00:26:20,883 --> 00:26:22,971
[eerie groan]
430
00:26:22,971 --> 00:26:24,625
Oh, fucking you, ass-in-holes!
431
00:26:29,674 --> 00:26:31,589
[distant animalistic screech]
432
00:26:32,547 --> 00:26:34,548
[screeching howl]
433
00:26:43,905 --> 00:26:46,125
[scuttling]
434
00:26:53,307 --> 00:26:56,919
[soft tense music]
435
00:27:01,619 --> 00:27:05,449
[soft animalistic screeching]
436
00:27:06,755 --> 00:27:08,626
[trees groaning]
437
00:27:16,025 --> 00:27:18,027
[music fades out]
438
00:27:19,507 --> 00:27:21,727
- [animalistic snarl]
- [Minka screaming]
439
00:27:24,990 --> 00:27:26,992
- [screaming stops]
- [Malcolm inhales sharply]
440
00:27:30,997 --> 00:27:32,825
[sighs]
441
00:27:53,236 --> 00:27:55,586
[eerie music]
442
00:28:10,776 --> 00:28:13,996
[eerie music continues]
443
00:28:20,220 --> 00:28:22,221
[music fades out]
444
00:28:22,221 --> 00:28:24,267
[descending footsteps]
445
00:28:27,705 --> 00:28:29,315
[sighs]
446
00:28:29,316 --> 00:28:30,490
There you are.
447
00:28:37,585 --> 00:28:38,454
Sorry.
448
00:28:39,368 --> 00:28:41,153
[sniffles]
449
00:28:51,250 --> 00:28:53,383
- Morning.
- [smooches]
450
00:28:55,864 --> 00:28:56,865
[smooches]
451
00:28:58,779 --> 00:29:01,433
["I Lie to My Heart"
plays on turntable]
452
00:29:01,434 --> 00:29:05,178
♪ I lied to my heart
453
00:29:06,048 --> 00:29:11,967
♪ You're in love with me
454
00:29:12,837 --> 00:29:18,757
♪ Tried to believe
455
00:29:19,452 --> 00:29:21,192
♪ You're mine
456
00:29:21,193 --> 00:29:23,282
[eerie tones]
457
00:29:27,721 --> 00:29:29,070
You feeling okay?
458
00:29:30,115 --> 00:29:31,334
Mm-hmm.
459
00:29:41,561 --> 00:29:42,954
[Malcolm] Oh, yeah. Um...
460
00:29:45,784 --> 00:29:47,567
I got a patient coming out
461
00:29:47,567 --> 00:29:50,265
of a medically induced
coma today,
462
00:29:50,266 --> 00:29:52,659
and, uh...
463
00:29:52,660 --> 00:29:54,661
and I'm just waiting
464
00:29:54,662 --> 00:29:57,098
for somebody to tell me
she's all clear.
465
00:29:58,622 --> 00:30:01,972
Mrs. Portnoy. Yeah.
466
00:30:01,973 --> 00:30:03,801
A darling old gal, and I'm...
467
00:30:04,932 --> 00:30:06,542
I'm pulling for her.
468
00:30:11,634 --> 00:30:12,593
What are you drawing?
469
00:30:14,855 --> 00:30:16,814
[turntable music stops]
470
00:30:16,815 --> 00:30:17,815
Nothing.
471
00:30:17,816 --> 00:30:19,861
[discordant music]
472
00:30:36,964 --> 00:30:38,227
[inaudible speaking]
473
00:30:43,189 --> 00:30:45,582
[breathes heavily]
474
00:31:06,125 --> 00:31:08,126
[discordant music continues]
475
00:31:26,405 --> 00:31:28,407
[discordant music continues]
476
00:31:47,817 --> 00:31:49,689
[music becomes tense]
477
00:31:49,690 --> 00:31:52,344
[Liz breathing heavily]
478
00:31:52,345 --> 00:31:53,824
[Liz gasps]
479
00:32:03,616 --> 00:32:06,097
[Liz grunts]
480
00:32:09,797 --> 00:32:11,842
[whoosh]
481
00:32:13,800 --> 00:32:15,759
[sighs]
482
00:32:18,326 --> 00:32:20,502
[dramatic sting]
483
00:32:30,686 --> 00:32:32,298
[dramatic sting]
484
00:32:40,697 --> 00:32:42,742
[music intensifies]
485
00:32:53,666 --> 00:32:55,711
[music fades out]
486
00:33:19,561 --> 00:33:21,954
[Malcolm speaking indistinctly]
487
00:33:21,955 --> 00:33:24,044
Malcolm?
488
00:33:24,045 --> 00:33:26,654
[Malcolm speaking indistinctly]
489
00:33:26,655 --> 00:33:28,569
Malcolm?
490
00:33:28,570 --> 00:33:30,616
[Malcolm speaking indistinctly]
491
00:33:35,577 --> 00:33:37,015
[Malcolm] Fuck!
492
00:33:38,103 --> 00:33:40,365
- [door opens]
- Fuck. Bad... bad... bad news, hon.
493
00:33:40,365 --> 00:33:42,106
- [descending footsteps]
- [Liz] What happened?
494
00:33:43,020 --> 00:33:45,806
Uh, Mrs. Portnoy, she's, uh...
495
00:33:46,762 --> 00:33:48,373
She's not waking up. Yeah.
496
00:33:48,374 --> 00:33:49,982
Her kids are there
at the hospital.
497
00:33:49,983 --> 00:33:51,375
Daughter's inconsolable.
498
00:33:51,376 --> 00:33:53,203
Oh, shit!
499
00:33:53,204 --> 00:33:54,815
- [Malcolm] Yeah.
- So what?
500
00:33:56,772 --> 00:33:59,427
So I... I gotta... I gotta go.
I gotta go deal with it.
501
00:34:00,994 --> 00:34:02,039
Oh.
502
00:34:03,650 --> 00:34:06,259
Yeah, I'm sorry.
I'm... I'm... I'm...
503
00:34:06,260 --> 00:34:07,871
I'm really sorry.
504
00:34:09,655 --> 00:34:11,222
But duty calls.
505
00:34:11,222 --> 00:34:13,137
[Malcolm sniffles]
506
00:34:13,876 --> 00:34:17,054
[Malcolm] Um, you know,
and if... if everything goes
507
00:34:17,054 --> 00:34:19,925
the way these things
normally go...
508
00:34:19,927 --> 00:34:22,146
How do these things normally go?
509
00:34:23,190 --> 00:34:25,063
She'll wake up, you know?
510
00:34:27,847 --> 00:34:29,239
[Malcolm] But I'm... I'm not
worried about her.
511
00:34:29,240 --> 00:34:30,764
I'm worried about you.
512
00:34:31,807 --> 00:34:33,505
It's fine.
513
00:34:34,114 --> 00:34:35,463
[Liz] I think I'll just maybe...
514
00:34:36,856 --> 00:34:38,467
[Liz] ...settle in here.
515
00:34:41,121 --> 00:34:42,384
Okay.
516
00:34:45,605 --> 00:34:48,476
Okay. Uh, the... the... the fridge
is stocked.
517
00:34:48,476 --> 00:34:50,043
[Malcolm] There's wine
in the kitchen.
518
00:34:50,043 --> 00:34:51,565
And, uh...
519
00:34:51,567 --> 00:34:53,612
there's good wine
in the basement,
520
00:34:53,612 --> 00:34:54,961
if you feel like celebrating.
521
00:34:57,920 --> 00:34:59,487
[Liz] When will you be back?
522
00:35:01,534 --> 00:35:03,449
Six.
523
00:35:04,231 --> 00:35:06,364
Six.
524
00:35:06,364 --> 00:35:08,802
With traffic,
seven at the latest.
525
00:35:20,248 --> 00:35:21,510
[Malcolm sighs]
526
00:35:23,338 --> 00:35:24,686
It's fine.
527
00:35:25,862 --> 00:35:27,688
I'm fine.
528
00:35:27,690 --> 00:35:29,387
I can handle myself.
529
00:35:30,824 --> 00:35:32,432
You go. Go fulfill your oath.
530
00:35:32,434 --> 00:35:34,914
I'll just be here,
looking through your drawers.
531
00:35:39,833 --> 00:35:41,050
Okay.
532
00:35:42,443 --> 00:35:43,617
[Liz] Okay.
533
00:35:43,619 --> 00:35:45,621
[Malcolm sighs]
534
00:35:47,405 --> 00:35:49,797
[tense music]
535
00:35:49,798 --> 00:35:51,409
[ascending footsteps]
536
00:35:51,409 --> 00:35:53,454
[music rises]
537
00:36:03,465 --> 00:36:05,467
[music crescendos]
538
00:36:07,208 --> 00:36:08,643
[whoosh]
539
00:36:08,643 --> 00:36:11,298
[echoing gasp]
540
00:36:12,605 --> 00:36:14,039
[echoing gasp]
541
00:36:14,041 --> 00:36:15,911
[sighs]
542
00:36:26,748 --> 00:36:28,402
[car engine starts]
543
00:36:35,280 --> 00:36:37,019
[car driving away]
544
00:36:38,282 --> 00:36:40,284
[tense music continues]
545
00:36:44,331 --> 00:36:47,987
[inhales and exhales deeply]
546
00:36:59,260 --> 00:37:01,480
[scuttling]
547
00:37:06,614 --> 00:37:08,572
[music fades out]
548
00:37:08,574 --> 00:37:11,576
[crows cawing]
549
00:37:11,577 --> 00:37:14,797
[phone line trilling]
550
00:37:16,798 --> 00:37:18,016
[Maggie over phone]
Hello?
551
00:37:18,018 --> 00:37:19,585
I'm spying on
the rich neighbors.
552
00:37:21,063 --> 00:37:24,719
And... you said call, so...
553
00:37:24,719 --> 00:37:26,329
[Maggie]
You at your cabin?
554
00:37:26,331 --> 00:37:27,722
Oh, it's not my cabin.
555
00:37:27,722 --> 00:37:29,681
- [Maggie]
Not yet.
- Ha-ha.
556
00:37:29,681 --> 00:37:32,117
[Maggie]
So, what is it,
like, some fortress, or...
557
00:37:32,119 --> 00:37:34,512
- No, hardly.
- [Liz sighs]
558
00:37:34,512 --> 00:37:37,864
Privacy's, like,
not really a thing.
559
00:37:38,907 --> 00:37:40,996
The bathroom's the only room
with a door that locks,
560
00:37:40,996 --> 00:37:43,608
and it's all windows
with zero blinds.
561
00:37:43,608 --> 00:37:46,219
- [Maggie scoffs]
- [Maggie]
Horrifying!
562
00:37:46,219 --> 00:37:48,309
[Liz] Yeah. Also, I feel
like I took mushrooms.
563
00:37:49,614 --> 00:37:51,530
[Maggie]
Well, is that
because you took mushrooms?
564
00:37:52,313 --> 00:37:53,269
[Maggie chuckles]
565
00:37:53,271 --> 00:37:54,880
[eerie music]
566
00:37:56,882 --> 00:37:58,884
[Maggie]
And the man
of the house,
567
00:37:58,885 --> 00:38:00,407
what's he up to?
568
00:38:03,063 --> 00:38:04,976
[Maggie]
Hello? Liz?
569
00:38:04,978 --> 00:38:06,239
No, I'm here.
570
00:38:06,239 --> 00:38:09,242
Uh, Malcolm went into the city,
571
00:38:09,242 --> 00:38:12,811
so I'm just kind of, like...
snoopin', not snoopin'.
572
00:38:12,811 --> 00:38:15,291
[Maggie]
Wait,
he left you alone there?
573
00:38:15,293 --> 00:38:17,597
Yeah. But it's nice, actually.
574
00:38:17,599 --> 00:38:19,905
- [Maggie scoffs]
- [Maggie]
Oh, Liz.
575
00:38:19,905 --> 00:38:22,081
He didn't want to.
He had to work.
576
00:38:22,081 --> 00:38:24,735
[Maggie]
Yeah, he had to work
his wife's pussy.
577
00:38:24,737 --> 00:38:26,259
What the fuck, Mags?
578
00:38:26,260 --> 00:38:28,478
[Maggie]
Listen, I'm just
telling it to you straight!
579
00:38:28,480 --> 00:38:30,655
- You know what you are.
- And what am I?
580
00:38:30,655 --> 00:38:33,657
- I don't want to say it.
- Yeah, so don't.
581
00:38:33,659 --> 00:38:36,313
[Maggie]
You're
a side piece, Liz.
582
00:38:36,313 --> 00:38:39,403
Cool. Thanks.
Glad I can count on you.
583
00:38:40,143 --> 00:38:41,882
[Maggie]
Do you want me
to come get you?
584
00:38:41,884 --> 00:38:43,710
- You don't have a car.
- This isn't
585
00:38:43,711 --> 00:38:48,063
who you're supposed to be,
some kept woman in a house.
586
00:38:48,063 --> 00:38:50,978
Kept? That sucks. Fuck you.
587
00:38:50,980 --> 00:38:53,331
- Fucking hold on a minute...
- No, it's fine. Bye.
588
00:38:54,635 --> 00:38:57,813
[exhales heavily]
589
00:38:58,378 --> 00:39:00,554
- [whispers] Fucking bitch.
- [scoffs]
590
00:39:11,652 --> 00:39:12,610
[dramatic sting]
591
00:39:12,610 --> 00:39:14,438
- [Liz] Oh, my God!
- [shudders]
592
00:39:14,438 --> 00:39:16,483
[music intensifies]
593
00:39:22,708 --> 00:39:24,710
[music softens]
594
00:39:25,666 --> 00:39:27,452
[Liz, whispering] What?
595
00:39:28,322 --> 00:39:30,150
[exhales sharply]
596
00:39:42,641 --> 00:39:44,860
[music becomes unearthly]
597
00:39:59,875 --> 00:40:01,920
[squelching]
598
00:40:05,619 --> 00:40:06,577
[gasps]
599
00:40:06,577 --> 00:40:07,621
[music stops]
600
00:40:11,757 --> 00:40:13,367
[sighs]
601
00:40:34,474 --> 00:40:36,476
[water rushing]
602
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
[water draining]
603
00:40:41,438 --> 00:40:43,003
[Liz sighs]
604
00:40:43,005 --> 00:40:44,483
[gasps]
Oh, Jesus!
605
00:40:44,485 --> 00:40:46,094
[eerie music]
606
00:40:50,143 --> 00:40:51,927
How did you get inside?
607
00:40:53,320 --> 00:40:55,061
I am inside now.
608
00:40:58,411 --> 00:41:00,458
[Minka, higher-pitched] So am I.
609
00:41:04,548 --> 00:41:05,853
Yeah...
610
00:41:08,074 --> 00:41:09,900
What's going on?
611
00:41:09,902 --> 00:41:11,730
[Minkas] You know what you are.
612
00:41:16,952 --> 00:41:18,126
Is Darren with you?
613
00:41:22,784 --> 00:41:24,481
- [gasps]
- [shushing]
614
00:41:26,047 --> 00:41:27,920
You'll wake the children.
615
00:41:31,532 --> 00:41:32,706
Where did you come from?
616
00:41:34,534 --> 00:41:36,231
Where did you come from?
617
00:41:37,842 --> 00:41:39,539
[Minka] The distant past.
618
00:41:43,675 --> 00:41:44,630
There.
619
00:41:44,632 --> 00:41:46,677
[music intensifies]
620
00:41:54,076 --> 00:41:57,556
There is why the children think
you are their mother.
621
00:41:57,557 --> 00:41:59,123
- [gunshot]
- [gasps]
622
00:41:59,125 --> 00:42:00,385
[music stops]
623
00:42:00,387 --> 00:42:02,215
- [softly] Oh...
- [inhales sharply]
624
00:42:03,782 --> 00:42:05,610
[Liz groans softly]
625
00:42:12,965 --> 00:42:14,793
[sighs]
626
00:42:15,880 --> 00:42:17,447
[sighs]
627
00:42:19,144 --> 00:42:21,016
Oh, shit.
628
00:42:23,976 --> 00:42:25,411
[Liz] Oh, shit!
629
00:42:30,068 --> 00:42:31,896
[door creaking]
630
00:42:32,679 --> 00:42:33,855
[click]
631
00:42:35,204 --> 00:42:38,119
Shit, shit, shit!
632
00:42:42,168 --> 00:42:43,211
Oh!
633
00:42:48,608 --> 00:42:49,610
Okay.
634
00:42:51,525 --> 00:42:53,003
- [ascending footsteps]
- [click]
635
00:42:53,005 --> 00:42:55,572
[birds chirping]
636
00:43:01,273 --> 00:43:03,014
[distant thud]
637
00:43:04,581 --> 00:43:07,628
[scuttling]
638
00:43:15,027 --> 00:43:16,505
[distant clattering]
639
00:43:19,552 --> 00:43:20,858
[thud]
640
00:43:20,858 --> 00:43:23,688
[louder clattering]
641
00:43:24,688 --> 00:43:26,690
[ominous music]
642
00:43:36,744 --> 00:43:38,746
[music rising]
643
00:43:43,664 --> 00:43:45,666
[music stops]
644
00:43:47,798 --> 00:43:50,539
- [frightening sting]
- [Darren] I can see you!
645
00:43:51,585 --> 00:43:52,932
[Darren] Be a good
little Westbridge boy
646
00:43:52,934 --> 00:43:54,719
and open the door.
647
00:43:56,155 --> 00:43:57,590
[Darren] What's done
is done, man.
648
00:43:57,590 --> 00:44:00,244
[Darren] I brought
our traditional libations!
649
00:44:00,246 --> 00:44:01,856
He's not here.
650
00:44:02,726 --> 00:44:04,597
[Darren] Uh...
651
00:44:09,733 --> 00:44:13,693
What... what was it again?
Was... was it... Linda?
652
00:44:13,693 --> 00:44:15,652
[Liz] No, uh, Liz, actually.
653
00:44:17,697 --> 00:44:18,960
Where's Malcolm?
654
00:44:20,875 --> 00:44:23,355
Uh, he had to go back
to the city to see a patient.
655
00:44:23,356 --> 00:44:24,661
He'll be back any second.
656
00:44:27,315 --> 00:44:30,318
He left you here alone
on your big weekend?
657
00:44:31,103 --> 00:44:33,452
[Darren] That's... not good.
658
00:44:33,452 --> 00:44:36,672
Is... Minka with you?
659
00:44:36,673 --> 00:44:38,500
[Darren] Mind opening the door?
660
00:44:38,501 --> 00:44:42,201
Yeah, uh... I, uh... I...
661
00:44:43,681 --> 00:44:44,942
[Liz] Maybe you should
come back later.
662
00:44:44,943 --> 00:44:46,594
You caught me in the middle
of a nap, and I...
663
00:44:46,596 --> 00:44:49,773
Yeah, how about you let me
into my own family's home?
664
00:44:49,773 --> 00:44:51,427
Thank you. I'll be quick.
665
00:44:57,606 --> 00:44:58,389
[Liz, softly] Fuck.
666
00:44:58,391 --> 00:45:00,173
[Liz sighs]
667
00:45:00,175 --> 00:45:01,523
[lock clicks]
668
00:45:08,009 --> 00:45:09,184
Where did he say he was going?
669
00:45:10,097 --> 00:45:12,273
[Liz] Uh, to the hospital
to see a patient.
670
00:45:12,273 --> 00:45:13,579
Oh.
671
00:45:16,061 --> 00:45:19,237
[Darren] And you're just,
uh... hanging out?
672
00:45:19,804 --> 00:45:21,978
[Liz] Uh, yeah.
673
00:45:21,980 --> 00:45:24,894
[Darren] You like it out here?
You feeling good? Or...
674
00:45:24,896 --> 00:45:27,594
- Yeah, it's good.
- [Darren] Uh-huh.
675
00:45:30,684 --> 00:45:32,773
[Darren] So you had
a nice dinner?
676
00:45:34,034 --> 00:45:37,168
[Darren] What did you think
of the caretaker's cake?
677
00:45:37,168 --> 00:45:38,735
[Liz] Um, it was fine.
678
00:45:39,911 --> 00:45:41,302
[Darren] Yeah?
679
00:45:41,302 --> 00:45:44,262
[Darren] And, uh,
you feel sleepy?
680
00:45:44,262 --> 00:45:46,090
[Darren] You said
you were having a nap?
681
00:45:46,090 --> 00:45:47,351
[footsteps]
682
00:45:47,353 --> 00:45:49,050
[Darren] I love naps.
683
00:45:50,181 --> 00:45:52,965
[Darren] But you know what will
keep this party going?
684
00:45:52,967 --> 00:45:54,054
What?
685
00:45:55,230 --> 00:45:57,275
Scotch!
686
00:45:57,275 --> 00:45:58,842
[Liz sighs]
687
00:46:00,539 --> 00:46:02,148
I'm really not in the mood.
688
00:46:02,150 --> 00:46:03,195
[Darren] Heh.
689
00:46:06,284 --> 00:46:08,503
[Darren] Malcolm's right,
you know.
690
00:46:10,768 --> 00:46:12,639
There's something
special about you.
691
00:46:14,467 --> 00:46:16,382
You're not like
all the other girls.
692
00:46:17,818 --> 00:46:19,907
- Yep, he does say that.
- [Darren chuckles]
693
00:46:21,429 --> 00:46:22,735
- One drink?
- Oh...
694
00:46:22,735 --> 00:46:24,824
- [Liz laughs]
- Come on.
695
00:46:26,695 --> 00:46:28,960
Sure. What the hell?
696
00:46:30,351 --> 00:46:32,092
Uh, you know
where the glasses are?
697
00:46:32,092 --> 00:46:33,920
- [Darren] Mm-hmm.
- [Liz clucks]
698
00:46:35,661 --> 00:46:38,010
- Where are you going?
- Uh...
699
00:46:38,012 --> 00:46:39,927
- [softly] The bathroom.
- Okay.
700
00:46:43,887 --> 00:46:45,454
[door creaking]
701
00:46:46,324 --> 00:46:47,717
[lock clicks]
702
00:46:48,327 --> 00:46:50,371
[sighs heavily]
703
00:46:52,373 --> 00:46:54,768
[softly] Go away!
704
00:46:56,074 --> 00:46:58,163
[sighs heavily]
705
00:46:59,512 --> 00:47:01,295
[clucks]
706
00:47:01,295 --> 00:47:02,514
Shit!
707
00:47:02,514 --> 00:47:04,603
[tense music]
708
00:47:08,389 --> 00:47:09,827
[sighs]
709
00:47:17,485 --> 00:47:20,315
[Darren speaking indistinctly]
710
00:47:22,056 --> 00:47:23,927
[Darren] But that's all right.
711
00:47:26,320 --> 00:47:28,106
[Darren] No need
to call me back, bro.
712
00:47:36,244 --> 00:47:37,811
[metallic scraping]
713
00:47:39,639 --> 00:47:41,596
[music becomes ominous]
714
00:47:41,597 --> 00:47:42,860
[distant clattering]
715
00:47:44,512 --> 00:47:46,820
[distant clattering]
716
00:47:50,215 --> 00:47:52,608
[distant clattering]
717
00:48:01,748 --> 00:48:03,793
[ominous music continues]
718
00:48:11,018 --> 00:48:14,367
- [wood creaking]
- [heavy thudding]
719
00:48:14,369 --> 00:48:17,632
[creaking and scuttling]
720
00:48:17,632 --> 00:48:19,983
[heavy thud,
several rapid thuds]
721
00:48:19,983 --> 00:48:21,811
[crows cawing]
722
00:48:27,338 --> 00:48:29,123
[tense sting]
723
00:48:33,735 --> 00:48:35,782
[ascending footsteps]
724
00:48:39,003 --> 00:48:41,655
[wood creaking]
725
00:48:41,657 --> 00:48:43,746
[distant howl]
726
00:48:55,802 --> 00:48:58,630
- [thudding]
- [metallic clattering]
727
00:48:58,630 --> 00:49:00,719
[thud]
728
00:49:04,898 --> 00:49:06,333
[thudding]
729
00:49:06,333 --> 00:49:08,335
[object being dragged]
730
00:49:08,335 --> 00:49:10,163
[music intensifies]
731
00:49:10,164 --> 00:49:11,992
[scuttling]
732
00:49:14,864 --> 00:49:16,648
- [squelching]
- [bones breaking]
733
00:49:16,648 --> 00:49:17,606
[rustling]
734
00:49:32,534 --> 00:49:35,014
[distant thudding]
735
00:49:35,014 --> 00:49:37,061
[music stops]
736
00:49:47,027 --> 00:49:49,028
[lock clicks]
737
00:49:49,637 --> 00:49:51,684
[door creaking]
738
00:50:13,445 --> 00:50:15,708
[footsteps]
739
00:50:20,146 --> 00:50:22,496
[eerie motif]
740
00:50:22,496 --> 00:50:24,411
[buzzing]
741
00:50:29,329 --> 00:50:31,331
[approaching footsteps]
742
00:50:41,603 --> 00:50:43,996
[phone line trilling]
743
00:50:43,996 --> 00:50:45,476
[Malcolm]
You've reached
the voice mailbox
744
00:50:45,476 --> 00:50:47,130
of Dr. Malcolm Westbridge.
745
00:50:47,130 --> 00:50:49,655
- [beep over phone]
- [Liz] Um, Malcolm...
746
00:50:50,655 --> 00:50:52,003
Your cousin was here.
747
00:50:52,005 --> 00:50:54,137
- He seemed surprised that I was.
- [footsteps]
748
00:50:55,878 --> 00:50:57,748
Can you just be here already?
749
00:50:57,750 --> 00:50:59,358
["I Don't Want to Play in
Your Yard" plays on turntable]
750
00:50:59,360 --> 00:51:03,538
♪ ...don't want to play
in your yard ♪
751
00:51:06,150 --> 00:51:09,456
♪ I don't like you
752
00:51:09,456 --> 00:51:12,286
♪ Anymore
753
00:51:14,027 --> 00:51:17,115
- [lock clicks]
- ♪ You'll be sorry
754
00:51:17,117 --> 00:51:20,119
♪ When you see me
755
00:51:21,730 --> 00:51:26,735
♪ Sliding down
our cellar door ♪
756
00:51:30,043 --> 00:51:33,045
♪ You can't holler
757
00:51:33,045 --> 00:51:35,918
- ♪ Down our rain barrel
- [door creaking]
758
00:51:37,833 --> 00:51:39,050
[Liz] Malcolm?
759
00:51:39,052 --> 00:51:44,231
♪ You can't climb
our apple tree ♪
760
00:51:45,753 --> 00:51:52,630
♪ I don't want to play
in your yard ♪
761
00:51:54,240 --> 00:51:56,547
♪ If you can't be
762
00:51:56,547 --> 00:51:59,246
- ♪ Good...
- [music distorts and stops]
763
00:52:03,641 --> 00:52:04,597
- [garbage disposal roars]
- Oh!
764
00:52:04,599 --> 00:52:07,472
[clanking]
765
00:52:10,605 --> 00:52:11,954
[garbage disposal stops]
766
00:52:18,309 --> 00:52:20,483
[unsettling music]
767
00:52:20,485 --> 00:52:23,096
[clanking]
768
00:52:26,534 --> 00:52:28,666
[music intensifies]
769
00:52:28,666 --> 00:52:31,452
[clanking]
770
00:52:42,811 --> 00:52:44,856
[music fades out]
771
00:52:49,688 --> 00:52:51,210
[watch clatters on counter]
772
00:52:51,210 --> 00:52:53,170
[insect buzzing]
773
00:52:56,911 --> 00:52:58,043
[frightening music]
774
00:52:58,043 --> 00:52:59,132
Oh!
775
00:53:02,266 --> 00:53:04,527
[flies buzzing]
776
00:53:04,528 --> 00:53:07,096
[gasps]
777
00:53:09,969 --> 00:53:12,057
[music fades out]
778
00:53:14,452 --> 00:53:16,409
[birds chirping]
779
00:53:16,409 --> 00:53:17,846
[eerie music]
780
00:53:18,760 --> 00:53:20,762
[breathes raggedly]
781
00:53:21,849 --> 00:53:23,460
[Liz] Uh...
782
00:53:27,159 --> 00:53:30,161
Okay. There we go.
783
00:53:30,163 --> 00:53:32,208
[music distorts]
784
00:53:37,083 --> 00:53:39,041
[distant thudding]
785
00:53:45,396 --> 00:53:47,005
[sighs]
786
00:53:55,143 --> 00:53:57,668
[music calms]
787
00:53:57,668 --> 00:53:59,713
- [phone line trilling]
- [Liz exhales sharply]
788
00:54:01,367 --> 00:54:03,630
- [Maggie over phone]
Hey.
- [Liz exhales sharply]
789
00:54:04,545 --> 00:54:07,460
Oh, shit, I'm sorry. Could...
790
00:54:08,114 --> 00:54:10,637
Any chance you're still
willing to come get me?
791
00:54:10,637 --> 00:54:13,248
- [Maggie sighs]
- [Maggie]
The fuck?
792
00:54:13,250 --> 00:54:16,990
Heh, I... I... I just need to get
the fuck out of here.
793
00:54:16,992 --> 00:54:19,472
Uh... There's something...
794
00:54:20,387 --> 00:54:22,867
I don't know, this...
795
00:54:22,867 --> 00:54:25,260
- [Liz exhales sharply]
- There's something wrong.
796
00:54:25,262 --> 00:54:28,264
- Can you get up here?
- [Maggie]
Oh... um...
797
00:54:28,264 --> 00:54:30,570
[Maggie, cutting out]
Yeah.
Sure, I guess. Of cour...
798
00:54:32,398 --> 00:54:33,181
[Maggie]
...me just...
throw the...
799
00:54:33,181 --> 00:54:35,054
I hate the fucking country.
800
00:54:36,447 --> 00:54:38,925
[garbled noise over phone]
801
00:54:38,927 --> 00:54:41,101
Oh... you're cutting out?
802
00:54:41,103 --> 00:54:43,844
- [garbled noise over phone]
- Huh, what?
803
00:54:43,844 --> 00:54:46,324
[Maggie, cutting out]
Just telling it... straight.
804
00:54:46,326 --> 00:54:48,981
Are you... are you
gonna come get me?
805
00:54:50,286 --> 00:54:52,288
[Maggie]
No.
806
00:54:52,289 --> 00:54:53,985
[Maggie, distorted]
You're the mother.
807
00:54:53,985 --> 00:54:56,335
[music intensifies]
808
00:54:56,335 --> 00:54:58,206
What the fuck are you
talking about?!
809
00:54:58,206 --> 00:55:00,034
[creaking]
810
00:55:01,472 --> 00:55:03,690
Just tell me
you're coming to get me.
811
00:55:03,690 --> 00:55:07,085
Tell me that you're right now
figuring out a car.
812
00:55:09,653 --> 00:55:11,090
Maggie?
813
00:55:21,708 --> 00:55:23,797
[scuttling]
814
00:55:30,195 --> 00:55:32,240
- [vehicle approaching]
- [crow cawing]
815
00:55:34,809 --> 00:55:36,114
[engine stops]
816
00:55:40,945 --> 00:55:43,121
[unsettling music]
817
00:55:44,905 --> 00:55:46,907
[birds chirping]
818
00:55:55,829 --> 00:55:57,570
[music fades out]
819
00:55:57,570 --> 00:56:01,356
[Malcolm humming "I Don't Want
to Play in Your Yard"]
820
00:56:01,358 --> 00:56:03,577
[lock clicks]
821
00:56:05,840 --> 00:56:07,842
[Malcolm continues humming]
822
00:56:22,335 --> 00:56:24,117
- [Malcolm screams]
- God!
823
00:56:24,119 --> 00:56:26,293
- [Malcolm exhales heavily]
- Liz.
824
00:56:26,295 --> 00:56:28,036
I called you a bunch of times.
825
00:56:29,907 --> 00:56:32,909
There were people here.
I'm leaving.
826
00:56:32,911 --> 00:56:35,128
Well, no... what? Uh, people...
827
00:56:35,130 --> 00:56:36,914
Uh, no. What do you mean,
you're leaving?
828
00:56:36,914 --> 00:56:38,219
Hey, what's going on?
829
00:56:38,219 --> 00:56:41,702
Who the fuck was that woman
who just shows up?
830
00:56:42,528 --> 00:56:43,791
A woman, what woman?
831
00:56:45,663 --> 00:56:48,143
An old lady
with a bag on her head?
832
00:56:49,014 --> 00:56:53,146
[Liz] Is that the...
is that the caretaker?
833
00:56:53,148 --> 00:56:55,715
I don't understand. A... a bag?
She... she put a bag?
834
00:56:55,715 --> 00:56:58,369
It was fucking creepy
and fucked up!
835
00:56:58,371 --> 00:56:59,545
She had a...
836
00:56:59,545 --> 00:57:02,547
a fucking plastic bag
on her face!
837
00:57:02,548 --> 00:57:04,811
Yeah. That sounds awful.
838
00:57:04,811 --> 00:57:07,726
I'm sorry, honey, but can we
please just calm down?
839
00:57:07,728 --> 00:57:09,512
No, no, no, no, no!
840
00:57:09,512 --> 00:57:11,077
Your... your cousin was here, too!
841
00:57:11,079 --> 00:57:12,340
- He just dropped in.
- What?
842
00:57:12,340 --> 00:57:13,603
- Yeah!
- Darren w...?
843
00:57:13,603 --> 00:57:16,996
Yeah, he just, he seemed
pretty fucking surprised
844
00:57:16,998 --> 00:57:18,824
that I was here, too.
What the fuck, Malcolm?!
845
00:57:18,826 --> 00:57:20,436
[receding footsteps]
846
00:57:20,436 --> 00:57:22,525
Is he still here? Darren!
847
00:57:22,525 --> 00:57:24,396
[Liz] No! I don't know.
848
00:57:24,396 --> 00:57:26,137
He just showed up
849
00:57:26,137 --> 00:57:28,878
and then he left
without saying anything.
850
00:57:28,880 --> 00:57:31,358
He left his watch
in the fucking sink.
851
00:57:31,360 --> 00:57:32,579
Don't ask me!
852
00:57:37,496 --> 00:57:39,237
What? No, no, no, no, no, no.
853
00:57:39,237 --> 00:57:41,500
No, no, no, no.
Please, please, please, please.
854
00:57:41,501 --> 00:57:42,369
- No, I'm leaving.
- You can't just leave.
855
00:57:42,371 --> 00:57:44,242
I'm leaving. I don't feel well.
856
00:57:44,242 --> 00:57:46,201
I... I... This place isn't...
857
00:57:47,811 --> 00:57:49,509
[Liz sighs]
858
00:57:50,030 --> 00:57:51,554
This place isn't right for me.
859
00:57:54,992 --> 00:57:56,994
Okay. Okay. Okay.
860
00:57:56,994 --> 00:57:59,909
Just... Let's just...
[exhales heavily]
861
00:57:59,911 --> 00:58:03,000
Okay? Just a half hour.
I just need a half hour.
862
00:58:03,001 --> 00:58:05,655
I just need a...
I... I... I got to do a few things.
863
00:58:05,655 --> 00:58:08,920
Just... But what can I do?
Tell me what you want me to do.
864
00:58:16,056 --> 00:58:18,407
Go search the house!
865
00:58:19,059 --> 00:58:20,757
Search the house? Okay.
866
00:58:20,757 --> 00:58:24,369
[Liz] Make sure
that they're... all gone!
867
00:58:24,369 --> 00:58:27,068
Okay. Okay. I'll make sure.
Sure. All right.
868
00:58:30,244 --> 00:58:33,030
Okay, take your coat off.
Please, honey.
869
00:58:34,032 --> 00:58:35,684
[descending footsteps]
870
00:58:35,686 --> 00:58:36,860
[Malcolm] My God.
871
00:58:36,860 --> 00:58:39,079
[soft music]
872
00:58:39,079 --> 00:58:40,603
[Malcolm] Anybody here?
873
00:58:43,693 --> 00:58:45,217
[Malcolm] Hello?
874
00:58:52,311 --> 00:58:54,398
[Malcolm] Where are you,
you sneaky bitches?
875
00:58:54,400 --> 00:58:56,489
[wood creaking]
876
00:58:57,489 --> 00:58:59,664
[knocking]
877
00:58:59,666 --> 00:59:02,581
- [Malcolm] Anybody here?
- [knocking]
878
00:59:03,061 --> 00:59:05,150
[crows cawing]
879
00:59:18,945 --> 00:59:20,903
[music fades out]
880
00:59:20,905 --> 00:59:22,905
- BOO!
- Oh, my God.
881
00:59:22,907 --> 00:59:25,126
[Liz exhales sharply]
882
00:59:27,954 --> 00:59:29,130
What are you holding?
883
00:59:30,436 --> 00:59:31,829
Hmm...
884
00:59:36,050 --> 00:59:38,835
Hmm? Oh, yeah.
885
00:59:38,835 --> 00:59:40,880
Uh...
886
00:59:43,971 --> 00:59:45,536
Oh.
887
00:59:45,538 --> 00:59:47,452
Look what I found.
888
00:59:48,409 --> 00:59:49,454
[Liz sighs]
889
00:59:54,460 --> 00:59:55,896
[Malcolm sighs]
890
00:59:57,376 --> 00:59:58,420
I'm sorry I left you alone.
891
00:59:59,378 --> 01:00:01,030
- Yeah, you are.
- [Malcolm] Mm-hmm.
892
01:00:01,032 --> 01:00:03,469
- You're a dick.
- Yes, I am.
893
01:00:04,164 --> 01:00:05,036
Yep.
894
01:00:08,822 --> 01:00:10,606
[Malcolm sniffles]
895
01:00:14,523 --> 01:00:15,740
Shall we have a glass?
896
01:00:15,742 --> 01:00:17,570
- [Liz] A glass?
- Yeah.
897
01:00:19,005 --> 01:00:21,007
- [Malcolm sighs]
- [Malcolm] Come on.
898
01:00:22,400 --> 01:00:24,793
[receding footsteps]
899
01:00:24,795 --> 01:00:26,447
["Bring It On Home to Me"
by Sam Cooke plays on turntable]
900
01:00:35,239 --> 01:00:38,634
[Malcolm hums along to music]
901
01:00:38,635 --> 01:00:44,248
♪ If you ever
change your mind ♪
902
01:00:45,380 --> 01:00:47,554
♪ About leaving
903
01:00:47,556 --> 01:00:48,731
♪ Leaving me behind
[Malcolm sings along badly]
904
01:00:48,731 --> 01:00:51,777
[Malcolm and Liz laugh]
905
01:00:51,777 --> 01:00:52,996
[Malcolm] Oh.
906
01:00:54,041 --> 01:00:55,826
Oh, I love watching you smile.
907
01:00:58,001 --> 01:00:59,525
[Liz] Hmm.
908
01:01:00,221 --> 01:01:01,570
You're a liar.
909
01:01:02,920 --> 01:01:04,181
What?
910
01:01:05,574 --> 01:01:06,619
What are you talking about?
911
01:01:08,054 --> 01:01:09,489
[whispers] You're
a fucking liar.
912
01:01:09,490 --> 01:01:10,797
- [Malcolm] What?
- [Liz] Mm-hmm.
913
01:01:11,755 --> 01:01:14,190
[Liz] You said
you'd be back way later.
914
01:01:14,192 --> 01:01:16,235
- Oh.
- [Liz laughs]
915
01:01:16,237 --> 01:01:17,498
[Malcolm] Well, what can I say?
916
01:01:17,498 --> 01:01:19,327
There was no traffic
on the bridge.
917
01:01:21,068 --> 01:01:23,070
[Malcolm sighs]
918
01:01:25,115 --> 01:01:26,507
How's Mrs. Portnoy?
919
01:01:29,293 --> 01:01:30,730
Who's Mrs. Portnoy?
920
01:01:31,208 --> 01:01:33,210
[unsettling music]
921
01:01:38,911 --> 01:01:40,608
Oh. Heh.
922
01:01:42,306 --> 01:01:45,702
How terribly cold
the heart of a doctor can be.
923
01:01:47,746 --> 01:01:50,356
How quickly I can
set work aside when...
924
01:01:50,358 --> 01:01:54,885
when I'm... I'm looking
at the woman that I love.
925
01:01:56,625 --> 01:01:58,583
- [Liz] Hmm.
- [Malcolm] Mm.
926
01:02:01,369 --> 01:02:02,760
- She died.
- Oh, no.
927
01:02:02,762 --> 01:02:06,155
[Malcolm] Yeah, she died.
She died, um, peacefully.
928
01:02:06,157 --> 01:02:07,373
[Liz] Mm-hmm.
929
01:02:07,375 --> 01:02:09,900
- Her children were by her side.
- Aww.
930
01:02:11,204 --> 01:02:15,947
[Malcolm] I think... I think
that is the... very most that...
931
01:02:15,949 --> 01:02:18,559
- Yeah.
- ...any of us can ask for.
932
01:02:18,559 --> 01:02:20,474
- Yeah, that's good.
- Mm-hmm.
933
01:02:22,563 --> 01:02:23,739
[Malcolm] Yeah.
934
01:02:24,740 --> 01:02:27,045
- [Malcolm] Do you want more?
- [Liz] Sure.
935
01:02:27,047 --> 01:02:30,353
[Malcolm] Ah. Hey, hey!
Where are you going?
936
01:02:30,355 --> 01:02:32,094
Tell me what you want. Tell me
what you want, I'll get it.
937
01:02:32,096 --> 01:02:34,010
- [Liz] Bathroom.
- Okay.
938
01:02:34,010 --> 01:02:35,751
Well, I can't help you there.
939
01:02:40,233 --> 01:02:43,498
[rapid ascending footsteps]
940
01:02:44,672 --> 01:02:46,239
[lock clicks]
941
01:02:46,239 --> 01:02:48,199
[sighs]
942
01:02:49,635 --> 01:02:51,811
Stupid, stupid, fucking idiot.
943
01:02:53,900 --> 01:02:55,422
[sighs]
944
01:03:00,427 --> 01:03:03,126
- [knocking at door]
- [Malcolm] You feeling okay?
945
01:03:03,126 --> 01:03:04,780
Hey, just a second.
946
01:03:05,782 --> 01:03:07,608
[Malcolm] Please tell me
you're not pregnant.
947
01:03:08,871 --> 01:03:12,222
Uh, no, I'm all good.
Just peeing.
948
01:03:14,224 --> 01:03:15,702
[Malcolm] Why don't you
come out of there
949
01:03:15,704 --> 01:03:16,967
so we can talk about this?
950
01:03:18,097 --> 01:03:19,358
Talk about what?
951
01:03:19,360 --> 01:03:21,144
- [Malcolm chuckles]
- [Malcolm] Oh.
952
01:03:22,536 --> 01:03:24,320
[Malcolm] It's not
what you think.
953
01:03:24,322 --> 01:03:27,063
So you're not married?
954
01:03:27,978 --> 01:03:29,065
[sniffles]
955
01:03:30,197 --> 01:03:32,329
You weren't just in the city
with your wife?
956
01:03:32,329 --> 01:03:34,766
[distant indistinct speaking]
957
01:03:34,766 --> 01:03:36,637
[Malcolm] I wasn't
in the city with my wife.
958
01:03:36,637 --> 01:03:38,335
[Malcolm] I'm not married.
959
01:03:38,335 --> 01:03:41,643
[whooshing]
960
01:03:44,603 --> 01:03:47,257
[Malcolm] Look, Liz,
I fucked up and you caught me.
961
01:03:51,827 --> 01:03:53,829
[Malcolm] Come on,
just open the door.
962
01:03:59,182 --> 01:04:00,793
[Malcolm] I just want
to talk to you about it.
963
01:04:02,141 --> 01:04:04,099
[exhales heavily]
964
01:04:04,101 --> 01:04:06,538
[unsettling music]
965
01:04:10,672 --> 01:04:12,065
[lock clicks]
966
01:04:15,547 --> 01:04:18,070
It doesn't really lock. Uh...
967
01:04:18,070 --> 01:04:21,030
It's just, it's more hospitable
to let it feel like it does.
968
01:04:21,987 --> 01:04:23,206
What... what is this?
969
01:04:26,557 --> 01:04:29,735
- Can I see that?
- Who is this?
970
01:04:31,302 --> 01:04:33,085
Who the fuck is this?
971
01:04:35,393 --> 01:04:36,873
It was a long time ago.
972
01:04:40,572 --> 01:04:43,443
That's you, isn't it?
How the fuck is this you?
973
01:04:45,445 --> 01:04:47,012
[Liz exhales sharply]
974
01:04:48,144 --> 01:04:50,407
[Liz] I... I... I want to leave now.
975
01:04:51,190 --> 01:04:52,539
I...
976
01:04:52,539 --> 01:04:54,847
I understand,
but I can't let you do that.
977
01:04:55,586 --> 01:04:57,719
You can't
let me do that?!
978
01:04:58,416 --> 01:05:00,460
[Liz] Who the fuck are you?!
979
01:05:02,681 --> 01:05:04,681
I'm Malcolm Westbridge.
980
01:05:04,682 --> 01:05:06,291
I'm your friend. I'm your lover.
981
01:05:06,293 --> 01:05:08,206
I'm the same man
that you've known for a year.
982
01:05:08,208 --> 01:05:09,860
I'm a doctor.
I'm a decent guy.
983
01:05:09,862 --> 01:05:12,038
I save lives when I can.
When I can't, I can't.
984
01:05:13,865 --> 01:05:16,693
[Malcolm] But there's a bunch
of other stuff, too.
985
01:05:16,695 --> 01:05:17,869
[Liz] I want to go.
986
01:05:19,653 --> 01:05:22,047
[Malcolm] I understand.
It's just...
987
01:05:22,047 --> 01:05:25,398
[Malcolm sighs]
[Malcolm] Hmm.
988
01:05:27,400 --> 01:05:29,402
Can we just sit
in the living room,
989
01:05:29,402 --> 01:05:32,231
you know,
just talk for a minute?
990
01:05:32,231 --> 01:05:33,581
[Liz] I'm not
fucking sitting down.
991
01:05:36,757 --> 01:05:39,195
[Malcolm] It's a pretty
good offer, considering.
992
01:05:39,978 --> 01:05:41,981
[Liz] Oh.
993
01:05:45,244 --> 01:05:47,030
Come on.
994
01:05:59,563 --> 01:06:03,088
[Malcolm] Would it matter
if I said that, um...
995
01:06:04,612 --> 01:06:06,309
I never wanted you to suffer?
996
01:06:07,833 --> 01:06:10,096
Because I love you. I do.
997
01:06:11,923 --> 01:06:14,579
And what is about to happen
is not in vain.
998
01:06:18,190 --> 01:06:20,539
[Malcolm] It is
the most beautiful act of love
999
01:06:20,541 --> 01:06:22,326
one could ever commit.
1000
01:06:25,371 --> 01:06:26,894
You're giving me life.
1001
01:06:29,724 --> 01:06:31,161
[Liz sighs]
1002
01:06:33,554 --> 01:06:36,382
Malcolm, whatever you think
you need to say to me, just...
1003
01:06:38,559 --> 01:06:40,733
Just go back to your family.
1004
01:06:40,735 --> 01:06:43,041
- [Liz scoffs]
- [Liz] And let me go.
1005
01:06:46,045 --> 01:06:47,740
One nibble of the cake. One!
1006
01:06:47,742 --> 01:06:49,134
One nibble of the cake,
1007
01:06:49,135 --> 01:06:52,311
and the lion turns lamb,
limp and languid.
1008
01:06:53,965 --> 01:06:55,619
[Malcolm] It was supposed
to knock you out.
1009
01:06:56,447 --> 01:06:57,577
[Malcolm] But you had
to go ahead
1010
01:06:57,577 --> 01:06:58,838
and eat the whole thing.
1011
01:06:58,840 --> 01:07:00,666
[unsettling music]
1012
01:07:00,668 --> 01:07:03,409
[Malcolm] You're... I should've
known you'd be different.
1013
01:07:07,458 --> 01:07:10,851
They present themselves
to you as women, do they?
1014
01:07:13,463 --> 01:07:15,161
[Malcolm] Because that
they are not.
1015
01:07:16,161 --> 01:07:20,686
[sighs] In truth, I... I... I
don't know what they are, um,
1016
01:07:20,688 --> 01:07:23,429
and I've known them a long time,
a long time.
1017
01:07:23,429 --> 01:07:25,389
Uh...
1018
01:07:26,259 --> 01:07:28,608
- Malcolm...
- [Malcolm] Yes, Liz?
1019
01:07:29,610 --> 01:07:31,829
[Liz] What the fuck
are you talking about?
1020
01:07:32,396 --> 01:07:35,268
[music becomes nostalgic]
1021
01:07:36,791 --> 01:07:38,704
[Malcolm]
Yeah, Darren and I,
we were... we were kids
1022
01:07:38,706 --> 01:07:40,317
when we found their mother...
1023
01:07:41,840 --> 01:07:43,710
in that creek you saw.
1024
01:07:44,668 --> 01:07:47,454
[Malcolm]
That was
more than 200 years ago.
1025
01:07:50,282 --> 01:07:52,851
[Malcolm]
But somehow,
you look exactly like her.
1026
01:07:53,634 --> 01:07:55,373
[the woman vocalizes softly]
1027
01:07:55,375 --> 01:07:56,679
[Malcolm]
She was
a beautiful woman,
1028
01:07:56,681 --> 01:07:58,335
their mother.
1029
01:07:59,378 --> 01:08:00,726
[Malcolm]
But she was
a trespasser
1030
01:08:00,728 --> 01:08:02,338
on my father's land.
1031
01:08:02,338 --> 01:08:04,079
[the woman hums]
1032
01:08:06,038 --> 01:08:08,431
[music becomes tense]
1033
01:08:09,085 --> 01:08:11,128
[Malcolm]
We'd seen her
many times before,
1034
01:08:11,130 --> 01:08:14,873
dancing naked in the river
by the light of the moon.
1035
01:08:15,742 --> 01:08:17,744
[the woman gasps]
1036
01:08:18,354 --> 01:08:19,659
[Malcolm]
And that
wasn't allowed.
1037
01:08:20,878 --> 01:08:23,576
- [shot echoes]
- [the woman cries out]
1038
01:08:23,577 --> 01:08:25,448
[the woman howls in pain]
1039
01:08:25,448 --> 01:08:26,492
[music becomes nostalgic]
1040
01:08:26,493 --> 01:08:28,626
[howling continues]
1041
01:08:32,368 --> 01:08:33,586
[Malcolm]
We threw her
in with the swine...
1042
01:08:33,587 --> 01:08:34,673
[boys laughing]
1043
01:08:34,675 --> 01:08:35,979
...not caring about her
1044
01:08:35,980 --> 01:08:37,850
or whatever bastard
she was carrying.
1045
01:08:37,851 --> 01:08:41,421
- [door shuts and latches]
- [the woman whimpers]
1046
01:08:42,421 --> 01:08:45,076
[swine snorting]
1047
01:08:45,077 --> 01:08:47,688
[the woman groans and grunts]
1048
01:08:51,649 --> 01:08:53,998
[groaning]
1049
01:08:56,479 --> 01:08:58,481
[agonized howling]
1050
01:09:01,180 --> 01:09:03,094
[howling stops abruptly]
1051
01:09:03,095 --> 01:09:05,140
[music fades out]
1052
01:09:23,984 --> 01:09:27,162
[Malcolm]
When we returned,
we saw she'd given birth.
1053
01:09:27,162 --> 01:09:29,599
[wind whistling]
1054
01:09:29,600 --> 01:09:31,600
[Malcolm]
But to what?
1055
01:09:31,601 --> 01:09:34,865
[wood creaking]
1056
01:09:52,230 --> 01:09:54,189
[tense music]
1057
01:09:54,189 --> 01:09:56,582
[the woman breathes heavily]
1058
01:10:22,609 --> 01:10:24,567
[music fades out]
1059
01:10:24,568 --> 01:10:26,395
[gun cocks]
1060
01:10:26,395 --> 01:10:28,440
[otherworldly music]
1061
01:10:37,189 --> 01:10:38,755
[gunshot]
1062
01:10:38,756 --> 01:10:40,496
[music stops]
1063
01:10:40,497 --> 01:10:41,671
[Liz] Malcolm...
1064
01:10:43,150 --> 01:10:45,283
j... just let me go.
1065
01:10:45,283 --> 01:10:46,805
[uneasy music]
1066
01:10:46,806 --> 01:10:48,635
[Liz] Just let me leave.
1067
01:10:50,636 --> 01:10:53,203
So the fairy tale goes,
1068
01:10:53,204 --> 01:10:55,466
the lowly fisherman draws
in his line
1069
01:10:55,467 --> 01:10:58,296
and finds ensnared
on its hook a fish.
1070
01:10:58,296 --> 01:11:01,690
To the lowly fisherman,
the fish speaks,
1071
01:11:01,692 --> 01:11:05,435
a voice escaping its...
white and throbbing throat.
1072
01:11:06,827 --> 01:11:09,002
"Pray you, kind sir,
1073
01:11:09,002 --> 01:11:10,787
throw me back into my ocean,"
1074
01:11:10,787 --> 01:11:12,877
the dying fish says,
1075
01:11:13,617 --> 01:11:15,748
"and I will grant you
three wishes."
1076
01:11:18,185 --> 01:11:20,537
[Malcolm]
Why doesn't the fish
wish itself off the hook?
1077
01:11:21,755 --> 01:11:24,104
[Malcolm]
Why doesn't it grant
itself its own freedom?
1078
01:11:25,411 --> 01:11:27,283
[Malcolm]
Perhaps
because it knows...
1079
01:11:28,413 --> 01:11:31,461
it is nothing more than a fish.
1080
01:11:33,288 --> 01:11:35,028
[Malcolm] The creatures
that live in this house,
1081
01:11:35,029 --> 01:11:36,335
in these woods...
1082
01:11:39,251 --> 01:11:41,033
they're the fish on the hook,
1083
01:11:41,034 --> 01:11:44,820
incapable of imagining
their own freedoms.
1084
01:11:44,822 --> 01:11:48,476
[Malcolm]
While we, the perfect
little Westbridge boys,
1085
01:11:48,478 --> 01:11:50,393
we see our wishes granted
for all time.
1086
01:11:51,654 --> 01:11:54,353
[Malcolm]
We are given
life eternal
1087
01:11:55,136 --> 01:11:56,920
while they cringe and cower
1088
01:11:56,921 --> 01:11:59,618
and feed in the shadows
of our houses,
1089
01:12:00,707 --> 01:12:03,188
unseen and unloved,
1090
01:12:04,319 --> 01:12:07,060
standing in their own piss.
1091
01:12:08,671 --> 01:12:10,542
[Malcolm] And when
they get hungry,
1092
01:12:11,631 --> 01:12:12,631
[Malcolm]
...when the wailing
1093
01:12:12,631 --> 01:12:15,895
of their hunger pangs grows
1094
01:12:15,895 --> 01:12:18,420
too loud for the neighbors,
1095
01:12:18,421 --> 01:12:20,030
[distant howl]
1096
01:12:22,033 --> 01:12:23,293
we feed them.
1097
01:12:23,295 --> 01:12:25,122
[music becomes frightening]
1098
01:12:25,122 --> 01:12:27,212
[animalistic howl]
1099
01:12:40,529 --> 01:12:42,314
[shuddering]
1100
01:12:43,967 --> 01:12:45,490
Malcolm...
1101
01:12:47,405 --> 01:12:48,972
you love me.
1102
01:12:50,234 --> 01:12:51,539
[Liz] You said that.
1103
01:12:51,541 --> 01:12:53,497
Yes, and that...
that is... that is why
1104
01:12:53,498 --> 01:12:57,154
I... I don't stay to watch
or to listen when it happens.
1105
01:12:57,154 --> 01:13:00,158
Uh... Malcolm, let's go back.
1106
01:13:01,725 --> 01:13:05,074
I want to go back...
[whimpers]
1107
01:13:05,076 --> 01:13:07,295
to before.
1108
01:13:08,340 --> 01:13:11,255
Mm-hmm, to when we didn't know
each other,
1109
01:13:11,256 --> 01:13:12,430
to then.
1110
01:13:12,430 --> 01:13:15,260
[sobs and whimpers]
Can we do that?
1111
01:13:17,217 --> 01:13:18,916
[Liz] Can we just do that?
1112
01:13:21,091 --> 01:13:24,442
[Liz] Just when...
we didn't know...
1113
01:13:24,443 --> 01:13:26,314
we didn't know any of this?
1114
01:13:32,145 --> 01:13:33,625
You're gonna die, Liz.
1115
01:13:33,626 --> 01:13:36,586
[wails]
Oh, my...
1116
01:13:38,717 --> 01:13:40,720
So I can...
1117
01:13:42,591 --> 01:13:44,243
live a little longer.
1118
01:13:44,244 --> 01:13:46,029
[gasps]
1119
01:13:46,029 --> 01:13:47,814
[Malcolm] It's gonna happen
in this house.
1120
01:13:50,077 --> 01:13:51,600
[Malcolm]
A wooden box
for your coffin.
1121
01:13:53,951 --> 01:13:55,865
[Malcolm]
I wish it weren't so.
1122
01:13:57,389 --> 01:13:58,998
[Malcolm] Oh, I really do.
1123
01:14:00,435 --> 01:14:01,610
But it is.
1124
01:14:02,960 --> 01:14:04,090
[wood creaking]
1125
01:14:04,091 --> 01:14:06,310
- [rapid footsteps]
- [mechanical clacking]
1126
01:14:07,006 --> 01:14:08,181
[thud]
1127
01:14:10,837 --> 01:14:12,621
[Malcolm] Be thankful
I'm not my neighbors
1128
01:14:12,622 --> 01:14:15,231
up the way on Teacup Road.
1129
01:14:15,233 --> 01:14:17,626
Standing next to them,
Darren and I were
1130
01:14:17,627 --> 01:14:19,454
perfect little gentlemen.
1131
01:14:21,717 --> 01:14:23,502
[Liz whimpers]
1132
01:14:24,807 --> 01:14:26,243
[Liz wails]
1133
01:14:26,243 --> 01:14:27,810
[Malcolm] They seal the place.
1134
01:14:28,637 --> 01:14:30,421
[Malcolm] Don't ask me how,
it's their magic.
1135
01:14:30,421 --> 01:14:31,640
[Liz panting]
1136
01:14:34,252 --> 01:14:36,036
[whimpers]
1137
01:14:37,037 --> 01:14:39,170
FUCK!
1138
01:14:39,909 --> 01:14:43,042
[whispering] No, no, no...
1139
01:14:43,042 --> 01:14:46,002
[frightening music continues]
1140
01:14:48,832 --> 01:14:51,137
[panting]
1141
01:14:59,363 --> 01:15:02,193
[music intensifies]
1142
01:15:09,895 --> 01:15:11,898
[thudding]
1143
01:15:18,296 --> 01:15:20,253
[wood creaking]
1144
01:15:22,908 --> 01:15:24,563
[music stops]
1145
01:15:29,612 --> 01:15:32,613
[scuttling]
1146
01:15:32,614 --> 01:15:34,529
- [thud]
- Oh...
1147
01:15:40,492 --> 01:15:41,971
[Liz gasps]
1148
01:15:43,582 --> 01:15:45,497
- [wood creaking]
- [Liz gasps]
1149
01:15:55,725 --> 01:15:57,552
[chilling music]
1150
01:16:01,860 --> 01:16:03,515
[water rushing]
1151
01:16:08,041 --> 01:16:10,739
[Liz grunts]
1152
01:16:12,524 --> 01:16:14,220
Ah! Ah!
1153
01:16:16,180 --> 01:16:18,573
[whimpers and gasps]
1154
01:16:18,573 --> 01:16:20,750
[music rises]
1155
01:16:21,359 --> 01:16:23,666
[grunts and whimpers]
1156
01:16:30,672 --> 01:16:33,065
[Liz pants and gasps]
1157
01:16:36,243 --> 01:16:37,721
[clank]
1158
01:16:37,722 --> 01:16:39,418
[Liz screams]
1159
01:16:39,420 --> 01:16:41,333
[scream cuts out]
1160
01:16:41,335 --> 01:16:43,423
[music becomes ambient]
1161
01:16:55,828 --> 01:16:57,829
[ambient music]
1162
01:17:10,930 --> 01:17:12,975
[music becomes pensive]
1163
01:17:25,902 --> 01:17:28,078
[music fades to "I Don't Want
to Play in Your Yard"]
1164
01:17:41,177 --> 01:17:46,662
♪ I don't want to play
in your yard ♪
1165
01:17:48,881 --> 01:17:52,362
♪ I don't like you
1166
01:17:52,363 --> 01:17:55,671
♪ Anymore
1167
01:17:56,975 --> 01:18:00,109
♪ You'll be sorry
1168
01:18:00,109 --> 01:18:03,199
♪ When you see me
1169
01:18:04,636 --> 01:18:09,859
♪ Sliding down
our cellar door ♪
1170
01:18:12,730 --> 01:18:15,951
♪ You can't holler
1171
01:18:15,952 --> 01:18:18,997
♪ Down our rain barrel
1172
01:18:20,869 --> 01:18:26,091
♪ You can't climb
our apple tree ♪
1173
01:18:28,833 --> 01:18:35,405
♪ I don't want to play
in your yard ♪
1174
01:18:36,972 --> 01:18:42,282
♪ If you can't be good to me
1175
01:18:45,198 --> 01:18:47,199
[gentle instrumental interlude]
1176
01:19:07,264 --> 01:19:09,265
[gentle instrumental interlude]
1177
01:19:11,572 --> 01:19:15,444
♪ You can't holler down
our rain barrel ♪
1178
01:19:15,445 --> 01:19:16,359
[click]
1179
01:19:16,359 --> 01:19:18,490
- [sigh]
- [door opens]
1180
01:19:18,492 --> 01:19:23,018
♪ You can't climb
our apple tree ♪
1181
01:19:23,019 --> 01:19:25,368
[ice clinking in glass]
1182
01:19:25,368 --> 01:19:31,201
♪ I don't wanna play
in your yard ♪
1183
01:19:32,506 --> 01:19:37,293
♪ If you can't be good to me
1184
01:19:39,818 --> 01:19:41,426
Guess what I found?
1185
01:19:41,427 --> 01:19:43,516
[eerie music]
1186
01:19:51,090 --> 01:19:52,176
Hi, Julia.
1187
01:19:52,177 --> 01:19:53,136
[screaming]
1188
01:19:55,225 --> 01:19:56,225
Hey, Leslie.
1189
01:19:56,225 --> 01:19:57,270
[screaming]
1190
01:19:59,011 --> 01:19:59,967
Francis.
1191
01:19:59,969 --> 01:20:01,578
[screaming]
1192
01:20:04,842 --> 01:20:05,800
Louise.
1193
01:20:05,801 --> 01:20:07,802
[whimpering and shuddering]
1194
01:20:11,154 --> 01:20:12,372
Meet Liz.
1195
01:20:16,768 --> 01:20:19,117
[wood creaking]
1196
01:20:19,118 --> 01:20:20,815
[tapping]
1197
01:20:28,519 --> 01:20:30,608
[click]
1198
01:20:31,435 --> 01:20:32,653
[Liz murmurs softly]
1199
01:20:35,655 --> 01:20:37,702
[Liz gasps]
1200
01:20:53,326 --> 01:20:54,371
[Liz groans]
1201
01:20:57,853 --> 01:20:59,854
[Liz groans]
1202
01:21:01,377 --> 01:21:03,248
[softly] Oh...
1203
01:21:18,002 --> 01:21:19,875
[Liz sighs]
1204
01:21:24,792 --> 01:21:25,923
[animalistic vocalization]
1205
01:21:35,238 --> 01:21:36,673
[Liz sighs]
1206
01:21:42,984 --> 01:21:44,332
[Liz gasps sharply]
1207
01:21:44,333 --> 01:21:46,422
[Liz shudders]
1208
01:21:49,207 --> 01:21:52,079
[dripping and gurgling]
1209
01:21:52,081 --> 01:21:53,604
[whoosh]
1210
01:22:02,917 --> 01:22:04,920
[music intensifies]
1211
01:22:20,109 --> 01:22:22,110
[music becomes uncanny]
1212
01:22:24,635 --> 01:22:27,377
[wheezing]
1213
01:22:36,603 --> 01:22:38,604
[uncanny music continues]
1214
01:22:48,746 --> 01:22:52,010
[gurgling]
1215
01:23:08,417 --> 01:23:10,722
[squelching]
1216
01:23:10,724 --> 01:23:13,944
[music crescendos]
1217
01:23:20,256 --> 01:23:22,301
[chilling music]
1218
01:23:25,173 --> 01:23:27,436
[softly] What the fuck?
1219
01:23:34,051 --> 01:23:37,533
[woman humming "I Don't Want
to Play in Your Yard"]
1220
01:23:41,103 --> 01:23:43,104
[humming continues]
1221
01:23:53,854 --> 01:23:55,811
[humming continues]
1222
01:23:55,813 --> 01:23:57,814
[crawling]
1223
01:24:00,208 --> 01:24:02,211
[humming stops]
1224
01:24:02,863 --> 01:24:05,127
[otherworldly music]
1225
01:24:14,701 --> 01:24:16,747
[music intensifies]
1226
01:24:22,230 --> 01:24:23,274
[softly] What are you?
1227
01:24:23,274 --> 01:24:25,101
[flies buzzing]
1228
01:24:25,103 --> 01:24:26,364
[Baghead] Your children.
1229
01:24:30,326 --> 01:24:33,154
[Baghead] And all the women
that came before.
1230
01:24:39,377 --> 01:24:41,162
[chilling sting]
1231
01:24:41,162 --> 01:24:43,164
[Liz inhales sharply]
1232
01:24:46,429 --> 01:24:48,430
[flies buzzing]
1233
01:24:53,913 --> 01:24:56,873
[overlapping laughing]
1234
01:24:59,658 --> 01:25:01,877
[chuckles]
1235
01:25:01,878 --> 01:25:04,707
[laughing and chuckling]
1236
01:25:10,279 --> 01:25:13,237
[witches sing a lullaby]
1237
01:25:13,238 --> 01:25:16,110
[hissing]
1238
01:25:20,202 --> 01:25:23,465
[animalistic screech]
1239
01:25:23,466 --> 01:25:25,032
[Liz chuckles]
1240
01:25:26,599 --> 01:25:28,645
[Liz laughs]
1241
01:25:30,603 --> 01:25:33,909
[Baghead laughing and chuckling]
1242
01:25:33,911 --> 01:25:35,738
[witches continue singing]
1243
01:25:40,395 --> 01:25:42,788
[Liz sobbing]
1244
01:25:44,791 --> 01:25:46,574
[witches continue singing]
1245
01:25:46,576 --> 01:25:48,926
[Liz screaming]
1246
01:25:50,927 --> 01:25:52,930
[overlapping screaming
and laughing]
1247
01:26:03,680 --> 01:26:05,246
[screaming]
1248
01:26:05,247 --> 01:26:07,509
[witches' lullaby fades out]
1249
01:26:07,510 --> 01:26:09,511
[distant howling and weeping]
1250
01:26:09,511 --> 01:26:13,515
["Rise" by Spectral Tilt
plays softly]
1251
01:26:13,515 --> 01:26:16,082
[distant screaming]
1252
01:26:19,042 --> 01:26:21,567
[distant screaming and weeping]
1253
01:26:23,439 --> 01:26:26,310
["Rise" plays loudly]
1254
01:26:27,617 --> 01:26:29,618
[distant screaming and sobbing]
1255
01:26:32,882 --> 01:26:34,841
[distant screaming]
1256
01:26:37,930 --> 01:26:40,282
[distant screaming fades out]
1257
01:26:44,676 --> 01:26:47,332
[song ends]
1258
01:26:53,859 --> 01:26:55,905
[inhales deeply]
1259
01:26:58,125 --> 01:26:59,518
[glass clatters against surface]
1260
01:27:14,707 --> 01:27:17,622
[snoring softly]
1261
01:27:22,975 --> 01:27:25,152
[unsettling music]
1262
01:27:38,514 --> 01:27:41,081
[gurgling]
1263
01:27:58,359 --> 01:28:00,362
[music crescendos]
1264
01:28:12,155 --> 01:28:14,591
[music fades out]
1265
01:28:14,592 --> 01:28:16,681
[otherworldly wail]
1266
01:28:29,478 --> 01:28:31,739
[scuttling]
1267
01:28:31,740 --> 01:28:33,612
[tense music]
1268
01:28:35,875 --> 01:28:37,006
[Malcolm inhales sharply]
1269
01:28:38,095 --> 01:28:40,140
[coughing and gagging]
1270
01:28:45,275 --> 01:28:46,667
[gurgling]
1271
01:28:46,668 --> 01:28:48,757
[groaning]
1272
01:28:53,588 --> 01:28:55,546
[otherworldly whimpering]
1273
01:28:55,546 --> 01:28:57,243
[scuttling]
1274
01:28:58,506 --> 01:29:00,509
[music becomes sinister]
1275
01:29:06,470 --> 01:29:07,949
[Malcolm screaming] NO!
1276
01:29:07,951 --> 01:29:09,167
[clattering]
1277
01:29:09,168 --> 01:29:11,039
[Malcolm screaming] NO!
1278
01:29:11,041 --> 01:29:12,215
[screeching howl]
1279
01:29:12,216 --> 01:29:14,435
[Malcolm screaming] NO! NO...
1280
01:29:14,435 --> 01:29:16,784
[birds chirping]
1281
01:29:16,786 --> 01:29:18,527
[crows cawing]
1282
01:29:19,484 --> 01:29:21,746
[water burbling]
1283
01:29:21,747 --> 01:29:23,618
[Malcolm snoring]
1284
01:29:26,490 --> 01:29:28,711
[Malcolm snoring]
1285
01:29:31,408 --> 01:29:33,411
[crows cawing]
1286
01:29:35,412 --> 01:29:38,154
[screeching howl]
1287
01:29:41,984 --> 01:29:45,640
[grunting]
1288
01:29:45,640 --> 01:29:47,773
[Malcolm] Ah...
1289
01:29:49,122 --> 01:29:51,167
- [screeching howl]
- [Malcolm shudders]
1290
01:29:53,344 --> 01:29:55,171
Ah...
1291
01:29:55,171 --> 01:29:57,783
[rope creaking]
1292
01:29:58,783 --> 01:30:00,960
[rasping] Help!
1293
01:30:02,744 --> 01:30:04,094
[rasping] Help!
1294
01:30:08,837 --> 01:30:10,666
[Malcolm] Hey!
1295
01:30:11,579 --> 01:30:13,059
[Malcolm] Help!
1296
01:30:17,454 --> 01:30:18,847
[Liz] Morning.
1297
01:30:20,676 --> 01:30:22,328
Liz?
1298
01:30:22,328 --> 01:30:23,243
Oh, thank God.
1299
01:30:24,984 --> 01:30:26,855
Cut me down from here.
1300
01:30:28,335 --> 01:30:29,206
Please.
1301
01:30:30,381 --> 01:30:32,122
[Malcolm wheezes]
1302
01:30:35,646 --> 01:30:37,170
[sobs] Please.
1303
01:30:38,127 --> 01:30:40,172
Please!
1304
01:30:46,788 --> 01:30:48,617
[rope creaking]
1305
01:30:53,229 --> 01:30:54,666
[Liz inhales deeply]
1306
01:30:55,667 --> 01:30:57,320
[Malcolm] Liz,
what did they do to you?
1307
01:30:59,453 --> 01:31:01,976
[Liz] They asked me to stay.
1308
01:31:01,978 --> 01:31:04,023
But this is my...
[whimpers]
1309
01:31:04,980 --> 01:31:06,286
This is my house.
1310
01:31:07,243 --> 01:31:08,765
[Malcolm wheezes]
1311
01:31:08,766 --> 01:31:10,114
[Liz] Oh.
1312
01:31:10,115 --> 01:31:12,466
[Malcolm] I'm the master here!
1313
01:31:12,466 --> 01:31:15,512
You live here
'cause I live here.
1314
01:31:16,819 --> 01:31:19,474
No... I don't want any.
1315
01:31:20,126 --> 01:31:21,301
[Liz] Malcolm.
1316
01:31:23,782 --> 01:31:25,479
- [Liz] Oh.
- I don't want any.
1317
01:31:29,047 --> 01:31:31,442
[Liz] Mm. Malcolm, listen...
1318
01:31:32,443 --> 01:31:33,965
[Liz] This fork is going
into your face
1319
01:31:33,966 --> 01:31:35,792
one way or another.
1320
01:31:35,793 --> 01:31:37,317
Might as well taste good.
1321
01:31:38,230 --> 01:31:40,319
I never wanted to hurt you.
1322
01:31:42,192 --> 01:31:45,108
You didn't. I'm fine.
1323
01:31:47,327 --> 01:31:48,893
[whispers] Now here comes
the airplane.
1324
01:31:48,894 --> 01:31:50,547
[soft music]
1325
01:31:52,028 --> 01:31:54,421
[Liz shushing]
1326
01:31:56,380 --> 01:31:58,467
That's a good little
Westbridge boy.
1327
01:31:58,469 --> 01:32:00,689
- [Liz clucks and sniffs]
- [Malcolm chewing]
1328
01:32:06,302 --> 01:32:08,347
[music intensifies]
1329
01:32:10,742 --> 01:32:12,351
[Malcolm groans]
1330
01:32:14,484 --> 01:32:15,703
Oh, Malcolm.
1331
01:32:22,100 --> 01:32:23,449
You were the one...
1332
01:32:24,582 --> 01:32:26,452
I really loved.
1333
01:32:26,453 --> 01:32:28,019
[Liz chuckles]
1334
01:32:28,020 --> 01:32:30,109
[Liz] I bet you say
that to all the girls.
1335
01:32:30,675 --> 01:32:32,154
[Liz sighs]
1336
01:32:32,154 --> 01:32:34,243
[music turns ominous]
1337
01:32:36,202 --> 01:32:37,681
[smooch]
1338
01:32:40,903 --> 01:32:42,904
[Malcolm whimpers]
1339
01:32:44,079 --> 01:32:45,255
[Malcolm wails]
1340
01:32:47,212 --> 01:32:48,604
[Malcolm screams]
1341
01:32:48,605 --> 01:32:50,520
[gurgling]
1342
01:32:51,478 --> 01:32:53,305
[music crescendos]
1343
01:32:53,305 --> 01:32:55,395
[squelching]
1344
01:32:57,440 --> 01:32:59,398
[music fades out]
1345
01:32:59,399 --> 01:33:01,576
[birds chirping]
1346
01:33:02,402 --> 01:33:04,490
[Liz hums]
1347
01:33:06,145 --> 01:33:08,319
[loon calls]
1348
01:33:08,320 --> 01:33:10,367
["Fooled Around and Fell
in Love" by Elvin Bishop]
1349
01:33:15,980 --> 01:33:18,462
[trees groaning]
1350
01:33:21,813 --> 01:33:23,988
♪ I must have been through
1351
01:33:23,988 --> 01:33:27,774
♪ About a million girls
1352
01:33:27,775 --> 01:33:31,909
♪ I love 'em
and I leave 'em alone ♪
1353
01:33:35,043 --> 01:33:40,396
♪ I didn't care
how much they cried, no sir ♪
1354
01:33:41,310 --> 01:33:45,228
♪ Their tears left
me cold as a stone ♪
1355
01:33:46,489 --> 01:33:51,537
♪ But then I fooled around
and fell in love ♪
1356
01:33:53,235 --> 01:33:58,109
♪ I fooled around
and fell in love ♪
1357
01:33:59,634 --> 01:34:07,634
♪ I fooled around
and fell in love ♪
1358
01:34:12,037 --> 01:34:15,474
♪ It used to be when I'd see
1359
01:34:15,475 --> 01:34:17,912
♪ A girl that I liked
1360
01:34:17,912 --> 01:34:23,701
♪ I'd get out my book
and write down her name ♪
1361
01:34:24,702 --> 01:34:27,965
♪ But when the grass got
a little greener ♪
1362
01:34:27,966 --> 01:34:31,143
♪ On the other side
1363
01:34:32,536 --> 01:34:37,234
♪ I'd just tear out that page
1364
01:34:37,235 --> 01:34:42,414
♪ But then I fooled around
and fell in love ♪
1365
01:34:44,069 --> 01:34:48,332
♪ I fooled around
and fell in love ♪
1366
01:34:48,333 --> 01:34:50,421
♪ Since I met you, baby
1367
01:34:50,422 --> 01:34:53,425
♪ I fooled around
and fell ♪
1368
01:34:53,426 --> 01:34:56,689
♪ In love
1369
01:34:56,690 --> 01:35:01,564
♪ I fooled around
and fell in love ♪
1370
01:35:03,435 --> 01:35:06,483
[Elvin Bishop vocalizes]
1371
01:35:09,747 --> 01:35:12,750
♪ Oh
1372
01:35:16,100 --> 01:35:19,104
♪ Oh
1373
01:35:22,238 --> 01:35:24,283
♪
1374
01:35:44,434 --> 01:35:46,479
♪
1375
01:36:06,890 --> 01:36:08,893
♪
1376
01:36:13,376 --> 01:36:15,944
♪ Free on my own
1377
01:36:16,466 --> 01:36:18,381
♪ That's the way I used to be ♪
1378
01:36:19,425 --> 01:36:21,557
♪ But since I met you baby
1379
01:36:22,645 --> 01:36:25,690
♪ Love's got a hold on me
1380
01:36:25,692 --> 01:36:31,046
♪ Woo, it's got a hold
on me now, yeah ♪
1381
01:36:32,612 --> 01:36:37,487
♪ I can't let go of you, baby
1382
01:36:38,356 --> 01:36:40,402
["Fooled Around
and Fell in Love" ends]
1383
01:36:40,403 --> 01:36:42,448
[witches' lullaby
instrumental version]
1384
01:37:02,467 --> 01:37:04,470
[witches' lullaby
instrumental version]
1385
01:37:24,489 --> 01:37:26,492
[witches' lullaby
instrumental version]
1386
01:37:46,860 --> 01:37:48,863
[witches' lullaby
instrumental version]
1387
01:38:07,881 --> 01:38:09,884
[witches' lullaby
instrumental version]
86683