Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:30,279
Heat. Heat.
2
00:00:27,279 --> 00:00:30,279
Heat.
3
00:00:39,920 --> 00:00:42,920
Heat.
4
00:00:48,480 --> 00:00:51,480
Heat. Heat.
5
00:01:07,040 --> 00:01:10,040
Oh,
6
00:01:24,960 --> 00:01:28,600
heat, heat.
7
00:01:50,079 --> 00:01:53,280
Ladies and gentlemen, again this
8
00:01:51,840 --> 00:01:54,560
evening, The Daily Classic has the
9
00:01:53,280 --> 00:01:56,479
pleasure of presenting to you the
10
00:01:54,560 --> 00:01:59,600
world's most eminent criminologist and
11
00:01:56,479 --> 00:02:02,880
crime commentator, The Shadow.
12
00:01:59,600 --> 00:02:04,479
Okay, you're on the air.
13
00:02:02,880 --> 00:02:05,759
>> The Shadow Speaks, bringing to you the
14
00:02:04,479 --> 00:02:07,680
latest news in the world of crime
15
00:02:05,759 --> 00:02:09,039
prevention and detection. This
16
00:02:07,680 --> 00:02:10,160
afternoon, a crime was committed which
17
00:02:09,039 --> 00:02:11,920
brought only tragedy to the
18
00:02:10,160 --> 00:02:13,680
perpetrators. Three young desperatives
19
00:02:11,920 --> 00:02:15,120
held up a bank and escaped in their car.
20
00:02:13,680 --> 00:02:16,560
The police quickly picked up their
21
00:02:15,120 --> 00:02:17,760
trail. There was a running gunfight
22
00:02:16,560 --> 00:02:19,360
between banditis and police, which
23
00:02:17,760 --> 00:02:21,360
finally resulted in the three misguided
24
00:02:19,360 --> 00:02:23,040
young men plunging to their death. Once
25
00:02:21,360 --> 00:02:26,080
again, proved the truth of that old
26
00:02:23,040 --> 00:02:28,319
adage, crime does not pay. Well,
27
00:02:26,080 --> 00:02:30,560
friends, we have a distinguished visitor
28
00:02:28,319 --> 00:02:33,200
in our midst, but the news won't make
29
00:02:30,560 --> 00:02:34,879
the society page. Honest John is back in
30
00:02:33,200 --> 00:02:36,400
town.
31
00:02:34,879 --> 00:02:38,400
Honest John is one of the last of our
32
00:02:36,400 --> 00:02:40,160
oldtime safe crackers. So, if your
33
00:02:38,400 --> 00:02:42,000
strong box blows up with a loud bang,
34
00:02:40,160 --> 00:02:44,239
don't think it's the 4th of July. It may
35
00:02:42,000 --> 00:02:46,400
be old John celebrating his release from
36
00:02:44,239 --> 00:02:49,120
what he probably calls the big house or
37
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
stir. Let us hope that the police
38
00:02:49,120 --> 00:02:53,440
commissioner Weston whom we hear never
39
00:02:51,200 --> 00:02:56,160
misses one of our broadcasts will keep
40
00:02:53,440 --> 00:02:58,480
an eye on honest John.
41
00:02:56,160 --> 00:03:00,640
Hi there commissioner.
42
00:02:58,480 --> 00:03:01,360
>> Memorandum to detective bureau. Check on
43
00:03:00,640 --> 00:03:02,319
honest John.
44
00:03:01,360 --> 00:03:04,480
>> Yes commissioner.
45
00:03:02,319 --> 00:03:06,560
>> Ladies, here's a little incident which
46
00:03:04,480 --> 00:03:08,879
proves that silence is really golden.
47
00:03:06,560 --> 00:03:10,959
Last night bandits entered George Ward's
48
00:03:08,879 --> 00:03:12,400
furniture store. Mrs. Ward was alone in
49
00:03:10,959 --> 00:03:14,239
the place. The good lady was so
50
00:03:12,400 --> 00:03:16,159
frightened she couldn't talk. At least
51
00:03:14,239 --> 00:03:18,080
that's what the bandit.
52
00:03:16,159 --> 00:03:20,560
>> It's too bad something don't scare him
53
00:03:18,080 --> 00:03:22,239
so bad that he can't talk. There ought
54
00:03:20,560 --> 00:03:23,840
to be a law against guys like him
55
00:03:22,239 --> 00:03:26,239
shooting their mouth off within the city
56
00:03:23,840 --> 00:03:27,840
limits. But still, Mrs. Ward refused to
57
00:03:26,239 --> 00:03:29,280
say a word. At the point of a gun, they
58
00:03:27,840 --> 00:03:31,519
took from the cash register, a dollar
59
00:03:29,280 --> 00:03:33,680
bill, and one thin dime. The moment
60
00:03:31,519 --> 00:03:36,080
they'd gone, Mrs. Ward calmly removed a
61
00:03:33,680 --> 00:03:40,560
$100 bill from her mouth. Witnesses took
62
00:03:36,080 --> 00:03:44,720
the license number of the car. 3y-41-37.
63
00:03:40,560 --> 00:03:45,840
I'll repeat that. 3y-41-37.
64
00:03:44,720 --> 00:03:47,920
Did you make a note of that?
65
00:03:45,840 --> 00:03:50,000
>> Yes, sir, I did.
66
00:03:47,920 --> 00:03:52,080
>> Last night, young Michael Nolan took his
67
00:03:50,000 --> 00:03:53,360
pretty fiance, Dorothy Walsh, for a
68
00:03:52,080 --> 00:03:55,840
drive along the scenic highway
69
00:03:53,360 --> 00:03:58,080
overlooking the city. With a bright
70
00:03:55,840 --> 00:04:01,439
lover's moon overhead, they stopped to
71
00:03:58,080 --> 00:04:03,040
enjoy the view and to romance. Today,
72
00:04:01,439 --> 00:04:05,200
police discovered their bodies in
73
00:04:03,040 --> 00:04:09,159
Nolan's car and are holding a tranchet
74
00:04:05,200 --> 00:04:09,159
named Miller for the murder.
75
00:04:09,200 --> 00:04:12,000
>> Well, you can't go in now, miss. The
76
00:04:10,799 --> 00:04:13,760
shadows on the air.
77
00:04:12,000 --> 00:04:15,120
>> Oh, but I'm Phoebe Lane.
78
00:04:13,760 --> 00:04:16,320
>> Sorry you couldn't get in there if you
79
00:04:15,120 --> 00:04:18,239
was Calamity Jane.
80
00:04:16,320 --> 00:04:19,680
>> But I'm working for the shadow. Well,
81
00:04:18,239 --> 00:04:21,600
I'm the shadow shadow.
82
00:04:19,680 --> 00:04:23,040
>> Well, then just fade away, will you
83
00:04:21,600 --> 00:04:24,400
please, lady?
84
00:04:23,040 --> 00:04:26,320
>> But I've got important news that must go
85
00:04:24,400 --> 00:04:32,199
on here right away. I've got it all
86
00:04:26,320 --> 00:04:32,199
written down here. Look it. See,
87
00:04:33,120 --> 00:04:35,280
Mr.
88
00:04:33,680 --> 00:04:37,040
>> Last night in John Morgan's warehouse,
89
00:04:35,280 --> 00:04:40,080
not a creature was stirring. Not even
90
00:04:37,040 --> 00:04:41,840
>> doing this is my job. As robbers as
91
00:04:40,080 --> 00:04:44,320
robbers silently jimmyed a window, they
92
00:04:41,840 --> 00:04:47,520
were uh greeted by cries of get out, get
93
00:04:44,320 --> 00:04:49,360
out, they did. An hour later, when
94
00:04:47,520 --> 00:04:51,360
police stopped to investigate the
95
00:04:49,360 --> 00:04:53,600
window, the parrot was still screaming,
96
00:04:51,360 --> 00:04:55,040
"Get out! Get out!" Ladies and
97
00:04:53,600 --> 00:04:58,919
gentlemen, there seems to be a slight
98
00:04:55,040 --> 00:04:58,919
disturbance in the studio.
99
00:05:04,160 --> 00:05:07,120
Ladies and gentlemen, a news flash has
100
00:05:05,680 --> 00:05:08,960
just been handed to me. I can't
101
00:05:07,120 --> 00:05:10,720
guarantee its authenticity, but here it
102
00:05:08,960 --> 00:05:12,400
is. A big theater robbery is planned to
103
00:05:10,720 --> 00:05:15,360
take place downtown in half an hour. In
104
00:05:12,400 --> 00:05:17,360
fact, 9:00. Read the Daily Classic for
105
00:05:15,360 --> 00:05:19,039
particulars. And now the shadow bids you
106
00:05:17,360 --> 00:05:20,479
good night until tomorrow.
107
00:05:19,039 --> 00:05:21,440
>> You didn't give the name of the police
108
00:05:20,479 --> 00:05:23,600
won't know where to go.
109
00:05:21,440 --> 00:05:24,639
>> No. And neither will 10,000 other thrill
110
00:05:23,600 --> 00:05:26,639
hunting sightseers.
111
00:05:24,639 --> 00:05:28,000
>> But hadn't you better phone the police?
112
00:05:26,639 --> 00:05:28,320
>> I don't think you have to worry about
113
00:05:28,000 --> 00:05:28,880
that.
114
00:05:28,320 --> 00:05:31,840
>> Good night.
115
00:05:28,880 --> 00:05:33,360
>> Good night.
116
00:05:31,840 --> 00:05:35,520
>> Hello.
117
00:05:33,360 --> 00:05:38,080
Oh, hello, Commissioner. It's the
118
00:05:35,520 --> 00:05:39,919
police. Yes, I have that, too. The
119
00:05:38,080 --> 00:05:42,240
Metropolitan Theater.
120
00:05:39,919 --> 00:05:44,160
>> The Metropolitan Theater.
121
00:05:42,240 --> 00:05:45,919
See here, Cranson. If this turns out to
122
00:05:44,160 --> 00:05:48,000
be a phony tip, I have a good mind to
123
00:05:45,919 --> 00:05:48,560
sue you if I can find the proper
124
00:05:48,000 --> 00:05:50,880
grounds.
125
00:05:48,560 --> 00:05:53,880
>> Why not breach a promise, Commissioner?
126
00:05:50,880 --> 00:05:53,880
>> Listen,
127
00:05:55,199 --> 00:05:57,919
>> radio broadcasting,
128
00:05:56,160 --> 00:06:00,400
>> hook me up for an emergency order to all
129
00:05:57,919 --> 00:06:03,039
cars.
130
00:06:00,400 --> 00:06:05,759
>> General order 62. All radio cars,
131
00:06:03,039 --> 00:06:09,280
concentrate in sector 8. General Order
132
00:06:05,759 --> 00:06:10,400
62. All radio cars concentrate in sector
133
00:06:09,280 --> 00:06:11,759
8 at all.
134
00:06:10,400 --> 00:06:13,360
>> That's us again. Guess you'll have to
135
00:06:11,759 --> 00:06:17,400
get along without us, Frank. Well, I
136
00:06:13,360 --> 00:06:17,400
guess I can hold this down a long
137
00:06:17,680 --> 00:06:20,160
>> Oh, by the way, Miss Lane, where did you
138
00:06:19,199 --> 00:06:21,840
get this tip?
139
00:06:20,160 --> 00:06:25,280
>> From a man.
140
00:06:21,840 --> 00:06:26,319
>> From a man. Well, who was it? Don't you
141
00:06:25,280 --> 00:06:29,440
know his name?
142
00:06:26,319 --> 00:06:31,520
>> No, but he had not his face.
143
00:06:29,440 --> 00:06:33,039
Would
144
00:06:31,520 --> 00:06:35,919
you mind giving me some little hint
145
00:06:33,039 --> 00:06:37,440
about how you met this honest face?
146
00:06:35,919 --> 00:06:38,880
>> Well, there was an automobile accident
147
00:06:37,440 --> 00:06:40,639
and suddenly I remembered I was a
148
00:06:38,880 --> 00:06:41,600
reporter for you. So, I stopped and
149
00:06:40,639 --> 00:06:43,039
asked the people their names and
150
00:06:41,600 --> 00:06:44,479
addresses and things and one man said,
151
00:06:43,039 --> 00:06:46,800
"I can't give you my name and address,
152
00:06:44,479 --> 00:06:47,919
but I can give you a big story." And he
153
00:06:46,800 --> 00:06:49,199
did.
154
00:06:47,919 --> 00:06:50,639
>> That's what I'm afraid of.
155
00:06:49,199 --> 00:06:51,120
>> He said, "The Metropolitan Fitter will
156
00:06:50,639 --> 00:06:52,080
be robbed."
157
00:06:51,120 --> 00:06:54,560
>> What time?
158
00:06:52,080 --> 00:06:56,560
>> Goodness, I forgot to ask him that.
159
00:06:54,560 --> 00:06:58,960
>> And you had me put that choice morsel on
160
00:06:56,560 --> 00:06:59,520
the air. Well, he he was so sincere and
161
00:06:58,960 --> 00:07:02,000
he had such
162
00:06:59,520 --> 00:07:03,440
>> such an honest face.
163
00:07:02,000 --> 00:07:04,080
>> You better spend more time awake. How
164
00:07:03,440 --> 00:07:05,599
did she get in?
165
00:07:04,080 --> 00:07:09,000
>> Well, I tried to stop her, but she
166
00:07:05,599 --> 00:07:09,000
scratched it.
167
00:07:09,680 --> 00:07:12,639
>> Well, sir, did you hear that pipe dream
168
00:07:11,280 --> 00:07:14,080
I just had in the air?
169
00:07:12,639 --> 00:07:16,080
>> Yeah. Where did you get it?
170
00:07:14,080 --> 00:07:17,039
>> A man told her.
171
00:07:16,080 --> 00:07:18,960
>> Told who?
172
00:07:17,039 --> 00:07:21,520
>> Phoebe Lane. The girl you wished on me.
173
00:07:18,960 --> 00:07:22,960
The honor student of college journalism.
174
00:07:21,520 --> 00:07:24,400
Say, will you get her out of my hair and
175
00:07:22,960 --> 00:07:25,280
put her back on the household page where
176
00:07:24,400 --> 00:07:27,280
she belongs?
177
00:07:25,280 --> 00:07:29,039
>> Not a chance, Cranston. She says she's
178
00:07:27,280 --> 00:07:31,840
all fed up with recipes and household
179
00:07:29,039 --> 00:07:35,039
hints. She wants to be a real reporter.
180
00:07:31,840 --> 00:07:37,360
>> Oh, I see. Romance and adventure stuff.
181
00:07:35,039 --> 00:07:40,319
Huh. Well, Mr. Heath, is she running
182
00:07:37,360 --> 00:07:41,919
this newspaper or are you, Sir Cranston?
183
00:07:40,319 --> 00:07:44,319
As long as she happens to be the owner's
184
00:07:41,919 --> 00:07:46,080
niece, I'm afraid she can pick any seat
185
00:07:44,319 --> 00:07:49,440
she wants for a ride.
186
00:07:46,080 --> 00:07:50,960
>> Oh, it's one of those, is it? Well,
187
00:07:49,440 --> 00:07:52,960
there's no law against our making the
188
00:07:50,960 --> 00:07:54,879
joy ride a little, shall we say, bumpy
189
00:07:52,960 --> 00:07:56,319
for her, is there?
190
00:07:54,879 --> 00:07:59,720
Not that I know of.
191
00:07:56,319 --> 00:07:59,720
>> Thank you, sir.
192
00:08:05,360 --> 00:08:08,560
>> Ladies and gentlemen, this is Phoebe
193
00:08:07,039 --> 00:08:10,479
Lane, the real brains of the shadow who
194
00:08:08,560 --> 00:08:11,759
thinks he knows all about crime. But the
195
00:08:10,479 --> 00:08:13,280
real crime of the age is the way he
196
00:08:11,759 --> 00:08:14,479
makes you think he's so smart when it's
197
00:08:13,280 --> 00:08:17,479
really me that does the work all the
198
00:08:14,479 --> 00:08:17,479
time.
199
00:08:18,720 --> 00:08:23,120
>> Hello. I didn't see you.
200
00:08:20,720 --> 00:08:24,879
>> That's quite evident.
201
00:08:23,120 --> 00:08:26,000
I didn't mean what I said, Mr. Cranston,
202
00:08:24,879 --> 00:08:29,840
I hope you can forgive me.
203
00:08:26,000 --> 00:08:31,120
>> I wish I could forget you.
204
00:08:29,840 --> 00:08:32,640
>> Oh, if you think you're going to have a
205
00:08:31,120 --> 00:08:38,240
problem IN A ROBBERY WITHOUT ME, YOU'RE
206
00:08:32,640 --> 00:08:39,919
CRAZY. THAT IS MY STORY. Wait a baby.
207
00:08:38,240 --> 00:08:41,440
>> Come on, Mr. Castston.
208
00:08:39,919 --> 00:08:42,959
>> Now, listen, Mo, you're a fine driver
209
00:08:41,440 --> 00:08:43,440
and all that, but you're not working for
210
00:08:42,959 --> 00:08:44,720
me.
211
00:08:43,440 --> 00:08:46,399
>> You mean I'm fired?
212
00:08:44,720 --> 00:08:47,519
>> No, but you will be if you insist upon
213
00:08:46,399 --> 00:08:48,880
calling me by name. Now, remember,
214
00:08:47,519 --> 00:08:50,000
you're no good to me unless you don't
215
00:08:48,880 --> 00:08:51,600
know me.
216
00:08:50,000 --> 00:08:54,640
>> Okay, stranger. Where too?
217
00:08:51,600 --> 00:08:56,000
>> A Metropolitan Theater.
218
00:08:54,640 --> 00:08:56,959
>> This is going to be thrilling, isn't it,
219
00:08:56,000 --> 00:08:58,720
Mr. Cranston?
220
00:08:56,959 --> 00:08:59,519
>> Yes. And dangerous, too. Particularly
221
00:08:58,720 --> 00:09:00,560
for you.
222
00:08:59,519 --> 00:09:02,000
>> For me? Why?
223
00:09:00,560 --> 00:09:03,680
>> Well, when the crooks start shooting, it
224
00:09:02,000 --> 00:09:04,640
seems they pick off the girl first.
225
00:09:03,680 --> 00:09:06,240
>> I never knew that.
226
00:09:04,640 --> 00:09:08,640
>> No. A strange quirk in the criminal
227
00:09:06,240 --> 00:09:10,480
mind. Nobody seems to understand it.
228
00:09:08,640 --> 00:09:12,160
>> Oh, but I understand it. It's because
229
00:09:10,480 --> 00:09:15,440
they realize that the girl is really the
230
00:09:12,160 --> 00:09:16,959
smart one. They have to get her first.
231
00:09:15,440 --> 00:09:18,560
Miss Lane, why didn't you stick to the
232
00:09:16,959 --> 00:09:20,080
baby and biscuit end of the newspaper
233
00:09:18,560 --> 00:09:21,920
business instead of hurling yourself
234
00:09:20,080 --> 00:09:24,160
into the jaws of death?
235
00:09:21,920 --> 00:09:25,920
>> Cuz I'm tired of babies and biscuits. I
236
00:09:24,160 --> 00:09:27,600
want thrills, adventure, romance.
237
00:09:25,920 --> 00:09:29,360
>> Ah, but the household hint page is the
238
00:09:27,600 --> 00:09:30,480
place to find it. The home is the very
239
00:09:29,360 --> 00:09:32,560
symbol of romance.
240
00:09:30,480 --> 00:09:34,000
>> Oh, no, it isn't. The nearest I ever
241
00:09:32,560 --> 00:09:35,440
came to it was when a crosseyed washing
242
00:09:34,000 --> 00:09:36,480
machine salesman tried to kiss me in a
243
00:09:35,440 --> 00:09:38,640
model kitchen.
244
00:09:36,480 --> 00:09:42,680
>> Young lady, you're impossible.
245
00:09:38,640 --> 00:09:42,680
>> Not if the right man comes along.
246
00:09:52,880 --> 00:09:57,519
Hang around a while, Mo.
247
00:09:54,560 --> 00:09:58,880
>> Okay, stranger.
248
00:09:57,519 --> 00:10:00,480
>> Where are the police?
249
00:09:58,880 --> 00:10:00,720
>> Oh, don't worry about that. They'll be
250
00:10:00,480 --> 00:10:01,920
around.
251
00:10:00,720 --> 00:10:02,320
>> Oh, we've got to warn the theater right
252
00:10:01,920 --> 00:10:03,600
away.
253
00:10:02,320 --> 00:10:04,800
>> Now, wait a minute. Let's do some
254
00:10:03,600 --> 00:10:07,800
Windsor shopping first.
255
00:10:04,800 --> 00:10:07,800
>> Well,
256
00:10:07,839 --> 00:10:12,399
>> the boss of them all. Police
257
00:10:09,600 --> 00:10:14,079
Commissioner Weston in the flesh. And if
258
00:10:12,399 --> 00:10:16,000
this turns out to be a false alarm,
259
00:10:14,079 --> 00:10:16,959
he'll love me even less than he does
260
00:10:16,000 --> 00:10:18,560
now.
261
00:10:16,959 --> 00:10:18,880
>> Oh, but I'm sure it isn't because he had
262
00:10:18,560 --> 00:10:22,000
such
263
00:10:18,880 --> 00:10:25,000
>> such an honest face.
264
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
>> Graham.
265
00:10:28,079 --> 00:10:30,560
>> Hello, Commissioner.
266
00:10:29,040 --> 00:10:32,399
>> Say, what kind of a song and dance is
267
00:10:30,560 --> 00:10:33,839
this? I hope you realize my whole
268
00:10:32,399 --> 00:10:35,760
department has been shifted just to take
269
00:10:33,839 --> 00:10:37,200
care of this tip off. Maybe you'd rather
270
00:10:35,760 --> 00:10:38,800
have the theater robbed than let them
271
00:10:37,200 --> 00:10:39,360
chalk up another black mark against your
272
00:10:38,800 --> 00:10:40,959
records.
273
00:10:39,360 --> 00:10:42,640
>> Now see here, we got crime down to the
274
00:10:40,959 --> 00:10:44,240
lowest level it's been in years. But the
275
00:10:42,640 --> 00:10:45,360
way you advertise it, people who think a
276
00:10:44,240 --> 00:10:46,880
crime wave is on.
277
00:10:45,360 --> 00:10:48,399
>> You might have twice as much to deal
278
00:10:46,880 --> 00:10:49,839
with if I didn't advertise the crime
279
00:10:48,399 --> 00:10:51,120
doesn't pay. I'm helping you.
280
00:10:49,839 --> 00:10:53,120
>> What? I'd like to try running the
281
00:10:51,120 --> 00:10:55,279
department without your help. Just as an
282
00:10:53,120 --> 00:10:56,959
experiment.
283
00:10:55,279 --> 00:11:01,800
>> It's 9:00.
284
00:10:56,959 --> 00:11:01,800
>> Well, well, well. How time flies.
285
00:11:19,920 --> 00:11:23,680
What do you got there?
286
00:11:21,839 --> 00:11:25,120
>> It's my violin.
287
00:11:23,680 --> 00:11:26,800
>> What are you taking in there for?
288
00:11:25,120 --> 00:11:27,600
>> What? To play it. Of course. I am a
289
00:11:26,800 --> 00:11:29,680
violinist.
290
00:11:27,600 --> 00:11:31,519
>> Yeah. Let me see it.
291
00:11:29,680 --> 00:11:31,920
>> Please be careful. Well, it is very
292
00:11:31,519 --> 00:11:34,640
valuable.
293
00:11:31,920 --> 00:11:37,360
>> Shut up.
294
00:11:34,640 --> 00:11:41,440
>> See, I know lie.
295
00:11:37,360 --> 00:11:45,000
>> I'm sorry. I owe you an apology.
296
00:11:41,440 --> 00:11:45,000
Take those off.
297
00:11:47,360 --> 00:11:50,560
>> I ought to send you to jail for life for
298
00:11:49,200 --> 00:11:51,200
bringing me out on such a wild goose
299
00:11:50,560 --> 00:11:52,800
chase.
300
00:11:51,200 --> 00:11:53,360
>> I didn't invite you. You crashed the
301
00:11:52,800 --> 00:11:55,519
party.
302
00:11:53,360 --> 00:11:56,800
>> Mr. Cranston, I consider you public
303
00:11:55,519 --> 00:11:58,880
nuisance number one.
304
00:11:56,800 --> 00:12:00,320
>> Good. I like to be first in everything,
305
00:11:58,880 --> 00:12:03,320
Mr. Weston. And I got to phone the
306
00:12:00,320 --> 00:12:03,320
paper.
307
00:12:04,640 --> 00:12:08,639
Hello, Heath Cranston speaking. That
308
00:12:07,120 --> 00:12:10,720
robbery tip was just a gag to get the
309
00:12:08,639 --> 00:12:12,000
radio cars off their regular runs. Yes,
310
00:12:10,720 --> 00:12:14,160
I got a hunch something big is going to
311
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
break elsewhere. Better hold page one in
312
00:12:14,160 --> 00:12:20,200
my column for remake. Oh, and have Burke
313
00:12:16,000 --> 00:12:20,200
stand by. Yeah. So long.
314
00:12:35,920 --> 00:12:40,240
Give me the captain.
315
00:12:38,160 --> 00:12:45,079
McCabe reporting, sir. Explosion at 93
316
00:12:40,240 --> 00:12:45,079
Madiraa Drive. Yes, sir.
317
00:12:52,959 --> 00:12:56,399
First, you told me to get all my cars
318
00:12:54,399 --> 00:12:57,680
down here to stop a robbery. Then you
319
00:12:56,399 --> 00:12:59,600
get me to rush them all back before
320
00:12:57,680 --> 00:13:00,720
there is a robbery. What kind of Americ
321
00:12:59,600 --> 00:13:01,839
robbery is this anyway?
322
00:13:00,720 --> 00:13:04,079
>> I know, but then there's
323
00:13:01,839 --> 00:13:06,160
>> Calling all cars from District 9.
324
00:13:04,079 --> 00:13:09,360
Calling all cars from District 9.
325
00:13:06,160 --> 00:13:12,399
Explosion reported at 93 Madera Drive.
326
00:13:09,360 --> 00:13:14,000
Explosion reported at 93 Madera Drive.
327
00:13:12,399 --> 00:13:16,240
That is all.
328
00:13:14,000 --> 00:13:21,560
>> Oh, Mr. CRASH.
329
00:13:16,240 --> 00:13:21,560
WAIT FOR ME. Go back.
330
00:13:27,040 --> 00:13:30,639
Mr. Cranston, kindly keep your
331
00:13:29,279 --> 00:13:34,519
fingerprints to yourself.
332
00:13:30,639 --> 00:13:34,519
>> Riley, take the door.
333
00:13:36,000 --> 00:13:38,560
>> Have you searched the house?
334
00:13:37,200 --> 00:13:40,240
>> Yes, there's no one else here.
335
00:13:38,560 --> 00:13:42,880
>> What? No servants?
336
00:13:40,240 --> 00:13:44,160
>> Servants have a day off every week. Or
337
00:13:42,880 --> 00:13:45,440
haven't you heard?
338
00:13:44,160 --> 00:13:46,560
>> Well, in a house of this size, there's
339
00:13:45,440 --> 00:13:48,240
always someone on duty.
340
00:13:46,560 --> 00:13:49,120
>> Well, I want any information from you.
341
00:13:48,240 --> 00:13:51,040
I'll ask for it.
342
00:13:49,120 --> 00:13:52,639
>> That's fine. I've got to phone the paper
343
00:13:51,040 --> 00:13:53,040
anyway. Frank, is there a phone still
344
00:13:52,639 --> 00:13:56,760
working
345
00:13:53,040 --> 00:13:56,760
>> in there? Thanks.
346
00:14:19,279 --> 00:14:21,839
>> Thanks for the ride, mister. Don't
347
00:14:20,639 --> 00:14:23,920
forget to look for your name in the
348
00:14:21,839 --> 00:14:26,079
paper.
349
00:14:23,920 --> 00:14:28,160
>> No one. Stand back, lady.
350
00:14:26,079 --> 00:14:29,120
>> Oh, but I'm a reporter. I'll show you my
351
00:14:28,160 --> 00:14:30,079
press cards.
352
00:14:29,120 --> 00:14:31,600
>> No reporters.
353
00:14:30,079 --> 00:14:33,279
>> Oh, but officer, I've got to make good
354
00:14:31,600 --> 00:14:34,560
on the story. I've got a sick mother.
355
00:14:33,279 --> 00:14:36,079
>> Yeah, well, your mother's going to have
356
00:14:34,560 --> 00:14:36,880
a sick daughter if you don't scram out
357
00:14:36,079 --> 00:14:38,880
of here.
358
00:14:36,880 --> 00:14:42,320
>> How many of them were there?
359
00:14:38,880 --> 00:14:44,720
>> I I I really can't say, sir.
360
00:14:42,320 --> 00:14:46,320
>> Oh, come on. You must have some idea.
361
00:14:44,720 --> 00:14:50,160
Think back.
362
00:14:46,320 --> 00:14:53,440
>> I I think there was only one, sir. I I I
363
00:14:50,160 --> 00:14:55,920
was grabbed from behind.
364
00:14:53,440 --> 00:14:57,120
Oh, I'm I'm so shaky. I think I better
365
00:14:55,920 --> 00:15:01,560
go to bed.
366
00:14:57,120 --> 00:15:01,560
>> All right. Thank you.
367
00:15:04,560 --> 00:15:08,800
Stay with him, Tom.
368
00:15:06,720 --> 00:15:10,160
We're wasting time here. Get your men
369
00:15:08,800 --> 00:15:12,639
out and bring in the man who did this
370
00:15:10,160 --> 00:15:14,800
job. An oldtime safe blower who just got
371
00:15:12,639 --> 00:15:16,240
into town. His name is uh
372
00:15:14,800 --> 00:15:18,399
>> Honest John.
373
00:15:16,240 --> 00:15:20,240
>> Honest John. Bring him in and we'll
374
00:15:18,399 --> 00:15:23,120
charge him with robbery and homicide.
375
00:15:20,240 --> 00:15:24,480
>> The motive of the crime wasn't robbery.
376
00:15:23,120 --> 00:15:26,320
>> How can you look at that safe and say
377
00:15:24,480 --> 00:15:27,760
the motive wasn't robbery? Don't you
378
00:15:26,320 --> 00:15:30,399
know that man's watching while it had
379
00:15:27,760 --> 00:15:33,399
gone? If it wasn't robbery, what was it?
380
00:15:30,399 --> 00:15:33,399
>> Murder.
381
00:15:33,519 --> 00:15:37,120
If it was robbery, they'd have taken the
382
00:15:35,199 --> 00:15:39,680
bonds, wouldn't they?
383
00:15:37,120 --> 00:15:41,600
>> Marvelous powers of observation.
384
00:15:39,680 --> 00:15:43,360
Why do you use the word they, Mr.
385
00:15:41,600 --> 00:15:44,880
Cranston? Because one man couldn't have
386
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
done all this between the departure of
387
00:15:44,880 --> 00:15:47,040
the radio car and the time of the
388
00:15:46,320 --> 00:15:48,800
explosion.
389
00:15:47,040 --> 00:15:50,959
>> As I recall, you gave the impression
390
00:15:48,800 --> 00:15:52,720
Honest John was a very fast workman.
391
00:15:50,959 --> 00:15:55,199
>> Right. And much too efficient to be
392
00:15:52,720 --> 00:15:57,680
guilty of a botched up job like that.
393
00:15:55,199 --> 00:15:59,440
That blast wasn't set to blow a safe. It
394
00:15:57,680 --> 00:15:59,759
was calculated to kill whoever opened
395
00:15:59,440 --> 00:16:01,040
it.
396
00:15:59,759 --> 00:16:03,040
>> I say you're wrong.
397
00:16:01,040 --> 00:16:05,040
>> That's great. I'll see that your opinion
398
00:16:03,040 --> 00:16:06,079
is given its proper unimportance in my
399
00:16:05,040 --> 00:16:07,680
column tomorrow.
400
00:16:06,079 --> 00:16:08,560
>> There won't be any shadow column
401
00:16:07,680 --> 00:16:09,360
tomorrow.
402
00:16:08,560 --> 00:16:12,880
>> Oh, no.
403
00:16:09,360 --> 00:16:15,759
>> No. and for a long time to come.
404
00:16:12,880 --> 00:16:18,160
Inspector, kindly file this gentleman in
405
00:16:15,759 --> 00:16:19,120
one of our steel cabinets somewhere out
406
00:16:18,160 --> 00:16:20,560
in the stick.
407
00:16:19,120 --> 00:16:23,279
>> On what charge, Commissioner?
408
00:16:20,560 --> 00:16:25,440
>> Material witness. Thanks for being the
409
00:16:23,279 --> 00:16:27,680
first man on the scene of the crime. You
410
00:16:25,440 --> 00:16:29,440
certainly use your brain, Mr. Cranston.
411
00:16:27,680 --> 00:16:31,680
>> I wish I could say the same for you,
412
00:16:29,440 --> 00:16:35,639
sir. Oh, never mind those things. I
413
00:16:31,680 --> 00:16:35,639
don't go in for flashy jewelry.
414
00:16:54,160 --> 00:16:57,680
Hello.
415
00:16:55,759 --> 00:16:59,680
Give me the desk, sweetheart. Burke
416
00:16:57,680 --> 00:17:02,720
speaking.
417
00:16:59,680 --> 00:17:05,760
New lead off for shadow column.
418
00:17:02,720 --> 00:17:08,319
He says Weston all wet with robbery
419
00:17:05,760 --> 00:17:11,039
theory on Morton case.
420
00:17:08,319 --> 00:17:13,120
Says it's murder using robbery as a
421
00:17:11,039 --> 00:17:16,640
cover up.
422
00:17:13,120 --> 00:17:19,120
Honest John. Nah, he's just as innocent
423
00:17:16,640 --> 00:17:22,319
as a new laid cornerstone.
424
00:17:19,120 --> 00:17:26,000
Oh, yeah. I say Cranson's been pinched.
425
00:17:22,319 --> 00:17:29,840
Yeah, held his material witness. On the
426
00:17:26,000 --> 00:17:33,760
way now to some hicktown husk.
427
00:17:29,840 --> 00:17:37,480
Oh, sure. Right on my toes. Well, so
428
00:17:33,760 --> 00:17:37,480
long, pumpkin puss.
429
00:17:56,559 --> 00:18:02,120
Take it easy, boys. I only want one of
430
00:17:58,160 --> 00:18:02,120
you for traffic court. You
431
00:18:03,760 --> 00:18:06,400
>> say officer, I'm sure the judge wants to
432
00:18:05,520 --> 00:18:08,400
see me first.
433
00:18:06,400 --> 00:18:09,840
>> Ah, go on back and sit down. I know who
434
00:18:08,400 --> 00:18:11,120
to let out and who not to.
435
00:18:09,840 --> 00:18:12,640
>> But I've got to get a message to my
436
00:18:11,120 --> 00:18:13,280
folks now. If you help me out, I'll take
437
00:18:12,640 --> 00:18:16,000
care of you.
438
00:18:13,280 --> 00:18:19,880
>> Take care of me. I'm taking care of you.
439
00:18:16,000 --> 00:18:19,880
Come on, get out of here.
440
00:18:38,880 --> 00:18:42,320
Hello, Heath. Well, I suppose you want
441
00:18:41,120 --> 00:18:45,039
to know what happened to your man
442
00:18:42,320 --> 00:18:46,799
Cranston. After what you let him print
443
00:18:45,039 --> 00:18:48,160
yesterday, this is a fine time to call
444
00:18:46,799 --> 00:18:49,840
me up and ask for anything.
445
00:18:48,160 --> 00:18:51,600
>> But Commissioner, you've got to let him
446
00:18:49,840 --> 00:18:53,120
out for the broadcast tonight.
447
00:18:51,600 --> 00:18:54,480
>> Why thousands of people are waiting
448
00:18:53,120 --> 00:18:56,080
>> to hear what else he has to say about
449
00:18:54,480 --> 00:18:58,880
the stupidness of the police department.
450
00:18:56,080 --> 00:19:00,480
Hh. Well, let him wait. And furthermore,
451
00:18:58,880 --> 00:19:02,320
unless he changes his tune and lines up
452
00:19:00,480 --> 00:19:03,679
on our side, I'm going to cut off all
453
00:19:02,320 --> 00:19:06,080
police news from your paper.
454
00:19:03,679 --> 00:19:06,400
>> But the news is public property. You
455
00:19:06,080 --> 00:19:08,559
can't
456
00:19:06,400 --> 00:19:10,480
>> keep your men away from the records. Of
457
00:19:08,559 --> 00:19:12,480
course not. They can have the same
458
00:19:10,480 --> 00:19:14,320
access as other citizens. And I'd like
459
00:19:12,480 --> 00:19:16,240
to see you get out a newspaper on that.
460
00:19:14,320 --> 00:19:18,559
>> All right, commissioner. Anything you
461
00:19:16,240 --> 00:19:20,960
say. But you've got to let the shadow
462
00:19:18,559 --> 00:19:22,799
out in time for his broadcast tonight.
463
00:19:20,960 --> 00:19:24,880
We can't disappoint the public.
464
00:19:22,799 --> 00:19:27,679
>> Can't disappoint the public, eh? Well,
465
00:19:24,880 --> 00:19:30,679
we can't mislead them either. Goodbye.
466
00:19:27,679 --> 00:19:30,679
>> But
467
00:19:32,000 --> 00:19:36,360
we must have got cut off.
468
00:19:37,039 --> 00:19:41,919
>> See, what are you in for? Nothing.
469
00:19:40,400 --> 00:19:43,760
>> You mean you've done nothing?
470
00:19:41,919 --> 00:19:45,039
>> Absolutely nothing. They're holding me
471
00:19:43,760 --> 00:19:48,320
without charge.
472
00:19:45,039 --> 00:19:51,520
>> Oh, well now that son scrums. That's the
473
00:19:48,320 --> 00:19:55,600
great I never heard such a thing in my
474
00:19:51,520 --> 00:19:58,559
life. They can't do that to you.
475
00:19:55,600 --> 00:20:00,400
Hey, Jada.
476
00:19:58,559 --> 00:20:02,080
Pardon me. Hey, Jada.
477
00:20:00,400 --> 00:20:02,720
>> Keep your shirt on. I'm taking you out
478
00:20:02,080 --> 00:20:05,840
right now.
479
00:20:02,720 --> 00:20:08,720
>> Me? I don't want to go out. I've got a
480
00:20:05,840 --> 00:20:09,840
right to stay here. This is a man that
481
00:20:08,720 --> 00:20:11,679
wants to go out.
482
00:20:09,840 --> 00:20:13,919
>> Listen, tell that to the judge and he'll
483
00:20:11,679 --> 00:20:15,520
take care of your friend and you, too.
484
00:20:13,919 --> 00:20:17,840
>> Don't you worry. Everything's coming
485
00:20:15,520 --> 00:20:20,000
out. Now, wait a minute. Don't handle me
486
00:20:17,840 --> 00:20:22,400
so rough. Don't worry. Everything's
487
00:20:20,000 --> 00:20:24,400
coming out. All right. Goodbye, old boy.
488
00:20:22,400 --> 00:20:24,880
I'll see you soon. I'll see you some
489
00:20:24,400 --> 00:20:25,440
more.
490
00:20:24,880 --> 00:20:30,000
>> Good luck.
491
00:20:25,440 --> 00:20:34,120
>> Have a good time. Just a moment. Wait.
492
00:20:30,000 --> 00:20:34,120
>> Everybody gets out but me.
493
00:20:51,039 --> 00:20:53,200
When you get out, make a phone call for
494
00:20:52,559 --> 00:20:53,840
me, will you?
495
00:20:53,200 --> 00:20:55,120
>> Sure, fella.
496
00:20:53,840 --> 00:20:57,039
>> I'll give you the number of the paper
497
00:20:55,120 --> 00:20:58,400
I'm working on. You call the number.
498
00:20:57,039 --> 00:21:01,440
>> Come on. You.
499
00:20:58,400 --> 00:21:02,480
>> Yes, sir. I don't mean you. I mean you.
500
00:21:01,440 --> 00:21:05,039
>> Me?
501
00:21:02,480 --> 00:21:06,559
>> Yes, you. Yeah, your girlfriend's here
502
00:21:05,039 --> 00:21:09,799
with the hapless corpus and that lets
503
00:21:06,559 --> 00:21:09,799
you out.
504
00:21:10,000 --> 00:21:13,559
Good luck, pal.
505
00:21:19,679 --> 00:21:22,720
>> Nice little Phoebe to call for you.
506
00:21:21,360 --> 00:21:24,159
>> Yes. Thanks a lot.
507
00:21:22,720 --> 00:21:25,760
>> Don't thank me. Thank Mo.
508
00:21:24,159 --> 00:21:27,840
>> How much was it this time? Mo,
509
00:21:25,760 --> 00:21:29,600
>> is this a place to tug business? Don't
510
00:21:27,840 --> 00:21:30,559
worry, it'll be on your bill. There,
511
00:21:29,600 --> 00:21:33,799
too. The office
512
00:21:30,559 --> 00:21:33,799
>> or casher
513
00:21:33,919 --> 00:21:40,240
>> cranston? Well, he must be here. When he
514
00:21:37,600 --> 00:21:41,440
GOES ON THE AIR IN A FEW MINUTES, WELL,
515
00:21:40,240 --> 00:21:43,120
where is he?
516
00:21:41,440 --> 00:21:44,880
>> You're looking for me, sir?
517
00:21:43,120 --> 00:21:46,720
>> With millions of people about to tune in
518
00:21:44,880 --> 00:21:47,919
on your broadcast in a few minutes, I
519
00:21:46,720 --> 00:21:49,200
should worry where you are.
520
00:21:47,919 --> 00:21:50,559
>> You don't think I'd miss an opportunity
521
00:21:49,200 --> 00:21:51,440
to pay my respects to Commissioner
522
00:21:50,559 --> 00:21:53,760
Weston, do you?
523
00:21:51,440 --> 00:21:54,799
>> Now, look here, Hson. You've got to lay
524
00:21:53,760 --> 00:21:56,480
off Weston.
525
00:21:54,799 --> 00:21:58,000
>> I see. He's been sticking a knife in me
526
00:21:56,480 --> 00:21:59,360
with one hand and patting himself in the
527
00:21:58,000 --> 00:22:00,320
back with the other, and you fell for
528
00:21:59,360 --> 00:22:02,320
it.
529
00:22:00,320 --> 00:22:04,240
>> You're smart enough to report crime
530
00:22:02,320 --> 00:22:05,520
without deliberately antagonizing the
531
00:22:04,240 --> 00:22:09,720
entire police department.
532
00:22:05,520 --> 00:22:09,720
>> Well, I try to take care of myself.
533
00:22:23,919 --> 00:22:27,760
Good evening, friend. Yes, it's your old
534
00:22:26,080 --> 00:22:29,280
shadow man. And after languishing in one
535
00:22:27,760 --> 00:22:31,600
of Commissioner Weston's small town
536
00:22:29,280 --> 00:22:34,159
jugs, the shadow is just a shadow of his
537
00:22:31,600 --> 00:22:36,080
former self. Now, we'll get down to the
538
00:22:34,159 --> 00:22:37,600
Gerald Morton case and the reported
539
00:22:36,080 --> 00:22:39,200
difference of opinion between the shadow
540
00:22:37,600 --> 00:22:41,600
and his other shadow, police
541
00:22:39,200 --> 00:22:43,360
commissioner Weston. Friends, I am now
542
00:22:41,600 --> 00:22:45,120
of the opinion that our efficient police
543
00:22:43,360 --> 00:22:48,280
department under the able guidance of
544
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
the commissioner.
545
00:22:53,919 --> 00:22:58,559
Ladies and gentlemen, an emergency has
546
00:22:56,480 --> 00:23:02,600
arisen in the studio and we must pause
547
00:22:58,559 --> 00:23:02,600
briefly for station identification.
548
00:23:03,919 --> 00:23:08,159
>> Listening to station EM of the Daily
549
00:23:06,400 --> 00:23:09,919
Classic. Our program will continue in
550
00:23:08,159 --> 00:23:10,799
just a moment. Well, John, what can I do
551
00:23:09,919 --> 00:23:12,480
for you?
552
00:23:10,799 --> 00:23:14,080
>> So, you're the guy that reminded the
553
00:23:12,480 --> 00:23:15,360
cops I was in town.
554
00:23:14,080 --> 00:23:16,960
>> But I spoke of you in a very
555
00:23:15,360 --> 00:23:18,960
complimentary way. I said you were tops
556
00:23:16,960 --> 00:23:20,080
in your profession. No man can ask for
557
00:23:18,960 --> 00:23:21,760
more than that, can he?
558
00:23:20,080 --> 00:23:24,320
>> Yeah, but you sounded off that I'd done
559
00:23:21,760 --> 00:23:27,280
that amateur-ish Morton job. That's my
560
00:23:24,320 --> 00:23:30,320
beef. Now, listen. When I was cracking
561
00:23:27,280 --> 00:23:32,159
sapes, which I ain't no more, I was so
562
00:23:30,320 --> 00:23:35,039
good I could lift the door off, lay it
563
00:23:32,159 --> 00:23:35,679
on a blanket, as gentle as a mother's
564
00:23:35,039 --> 00:23:37,600
kiss.
565
00:23:35,679 --> 00:23:39,919
>> I know that, my friend. I ain't no
566
00:23:37,600 --> 00:23:41,120
friend of yours. Now you've turned the
567
00:23:39,919 --> 00:23:43,200
heat on me and you're going to turn it
568
00:23:41,120 --> 00:23:45,600
off. See?
569
00:23:43,200 --> 00:23:48,159
Go ahead. Start talking. Tell them who
570
00:23:45,600 --> 00:23:50,880
really done the job. Go on. Right into
571
00:23:48,159 --> 00:23:52,240
that microscope.
572
00:23:50,880 --> 00:23:54,240
>> But I don't know.
573
00:23:52,240 --> 00:23:57,799
>> If you can't think of anybody else, tell
574
00:23:54,240 --> 00:23:57,799
them you done it.
575
00:24:03,200 --> 00:24:07,760
My friends, now that I have the
576
00:24:05,280 --> 00:24:09,280
situation in the studio absolutely under
577
00:24:07,760 --> 00:24:11,039
control,
578
00:24:09,280 --> 00:24:13,440
we can resume our discussion of the
579
00:24:11,039 --> 00:24:15,360
Morton murder mystery. Why was Gerald
580
00:24:13,440 --> 00:24:17,360
Morton murdered? He is said to have been
581
00:24:15,360 --> 00:24:19,679
a good man, a charitable and benevolent
582
00:24:17,360 --> 00:24:21,440
man, a man without enemies. But although
583
00:24:19,679 --> 00:24:23,440
Mr. Morton's character seemed almost too
584
00:24:21,440 --> 00:24:25,039
good to be true, other men, supposedly
585
00:24:23,440 --> 00:24:26,960
paragans of virtue, have met violent
586
00:24:25,039 --> 00:24:29,679
ends, and investigation has developed
587
00:24:26,960 --> 00:24:31,440
some extremely unsavory facts. If my own
588
00:24:29,679 --> 00:24:33,440
investigation should develop a hidden
589
00:24:31,440 --> 00:24:36,320
side of Mr. for Morton's life. I shall
590
00:24:33,440 --> 00:24:37,440
tell you all about it tomorrow.
591
00:24:36,320 --> 00:24:38,960
>> Well, what about me?
592
00:24:37,440 --> 00:24:40,799
>> I can now inform the police commissioner
593
00:24:38,960 --> 00:24:42,400
that Honest John is absolutely innocent
594
00:24:40,799 --> 00:24:44,559
of the explosion which caused the death
595
00:24:42,400 --> 00:24:46,240
of Gerald Morton.
596
00:24:44,559 --> 00:24:48,080
As a matter of fact, John, that job
597
00:24:46,240 --> 00:24:49,120
wasn't up to your usual professional
598
00:24:48,080 --> 00:24:51,120
standards, was it?
599
00:24:49,120 --> 00:24:52,320
>> No, I'd done better than that when I was
600
00:24:51,120 --> 00:24:53,200
still wearing short pants.
601
00:24:52,320 --> 00:24:54,799
>> Surely.
602
00:24:53,200 --> 00:24:57,200
>> Now, I ain't squawking about the cops
603
00:24:54,799 --> 00:24:59,279
pinning a murder on me, but when they
604
00:24:57,200 --> 00:25:01,919
tries to hang an amateur's job like that
605
00:24:59,279 --> 00:25:03,120
Martin blow up on me, I resent it. See,
606
00:25:01,919 --> 00:25:06,320
naturally, naturally,
607
00:25:03,120 --> 00:25:07,360
>> I'll get it. Take a general order
608
00:25:06,320 --> 00:25:08,559
effective immediately.
609
00:25:07,360 --> 00:25:09,679
>> There you are, ladies and gentlemen.
610
00:25:08,559 --> 00:25:11,760
You've just had the pleasure of hearing
611
00:25:09,679 --> 00:25:12,960
honest John in person.
612
00:25:11,760 --> 00:25:17,080
>> You mean I was on air?
613
00:25:12,960 --> 00:25:17,080
>> You were, John. And thank you.
614
00:25:19,919 --> 00:25:22,240
>> You You dumb, WHY DON'T YOU LOOK WHERE
615
00:25:21,600 --> 00:25:23,840
YOU'RE GOING?
616
00:25:22,240 --> 00:25:25,360
>> Ladies and gentlemen, for the past 24
617
00:25:23,840 --> 00:25:27,039
hours, the entire police force of this
618
00:25:25,360 --> 00:25:28,640
city have been trying to locate honest
619
00:25:27,039 --> 00:25:30,240
John. Yet the shadow has had no
620
00:25:28,640 --> 00:25:32,000
difficulty in bringing him to you on
621
00:25:30,240 --> 00:25:33,679
this program this evening. For further
622
00:25:32,000 --> 00:25:35,279
details, please read the classic. This
623
00:25:33,679 --> 00:25:38,679
is the shadow saying goodbye until the
624
00:25:35,279 --> 00:25:38,679
same time tomorrow.
625
00:25:38,799 --> 00:25:42,080
>> Here's everything ever published on
626
00:25:40,000 --> 00:25:43,600
Gerald Morton. Now, let's get busy.
627
00:25:42,080 --> 00:25:46,640
>> Well, let's not.
628
00:25:43,600 --> 00:25:47,520
>> Well, uh well uh what are you going to
629
00:25:46,640 --> 00:25:50,799
do?
630
00:25:47,520 --> 00:25:54,000
>> I don't know.
631
00:25:50,799 --> 00:25:58,720
>> You mean you don't know?
632
00:25:54,000 --> 00:26:00,559
>> That's right. The shadow doesn't know.
633
00:25:58,720 --> 00:26:02,000
Have one.
634
00:26:00,559 --> 00:26:02,640
>> Uh, I tried it once and it made me
635
00:26:02,000 --> 00:26:04,240
dizzy.
636
00:26:02,640 --> 00:26:05,039
>> Oh, so that's what caused it.
637
00:26:04,240 --> 00:26:07,200
>> Good night.
638
00:26:05,039 --> 00:26:08,720
>> Good night.
639
00:26:07,200 --> 00:26:09,840
>> This case is getting to be a boore. Why
640
00:26:08,720 --> 00:26:11,039
don't you hurry and make something
641
00:26:09,840 --> 00:26:13,360
happen?
642
00:26:11,039 --> 00:26:16,640
>> Miss Lane, when lightning is about to
643
00:26:13,360 --> 00:26:19,360
strike, one doesn't try to hurry it.
644
00:26:16,640 --> 00:26:22,159
>> Well, nice going, Cranston.
645
00:26:19,360 --> 00:26:23,679
You fixed things up just dandy. Now,
646
00:26:22,159 --> 00:26:25,679
Western has shut down on all police
647
00:26:23,679 --> 00:26:28,480
news, all fire news, and all hospital
648
00:26:25,679 --> 00:26:30,799
news. From now on, it's no news for us.
649
00:26:28,480 --> 00:26:31,120
>> Splendid. No news is good news, they
650
00:26:30,799 --> 00:26:33,760
say.
651
00:26:31,120 --> 00:26:35,600
>> And that honest John gag. What did the
652
00:26:33,760 --> 00:26:36,159
idea of staging that stunt with a dumb
653
00:26:35,600 --> 00:26:38,480
stoge?
654
00:26:36,159 --> 00:26:40,559
>> Mr. Heath, that was no stoogge. That was
655
00:26:38,480 --> 00:26:42,159
honest John himself with a gun at my
656
00:26:40,559 --> 00:26:44,320
head.
657
00:26:42,159 --> 00:26:46,240
>> You mean the man that just went out?
658
00:26:44,320 --> 00:26:49,679
>> Miss Lane wants excitement, but doesn't
659
00:26:46,240 --> 00:26:53,880
know it when she bumps into it.
660
00:26:49,679 --> 00:26:53,880
I don't care. This does make me dizzy.
661
00:26:57,840 --> 00:27:04,159
>> Oh, hello, Matt. How are you?
662
00:27:01,919 --> 00:27:05,760
>> Well, where is he?
663
00:27:04,159 --> 00:27:07,520
>> You mean honest John? I suppose.
664
00:27:05,760 --> 00:27:09,600
>> Yeah.
665
00:27:07,520 --> 00:27:11,039
>> I do believe, as he'd say himself, that
666
00:27:09,600 --> 00:27:13,520
he's taken it on the lamb.
667
00:27:11,039 --> 00:27:15,039
>> Why didn't you hold him?
668
00:27:13,520 --> 00:27:15,679
>> Well, why should I? I'm not the police
669
00:27:15,039 --> 00:27:18,559
commissioner.
670
00:27:15,679 --> 00:27:20,159
>> Then quit acting like a chump.
671
00:27:18,559 --> 00:27:20,799
You know, I think he's got something
672
00:27:20,159 --> 00:27:23,120
there.
673
00:27:20,799 --> 00:27:23,520
>> BB, thank you. You're a gentleman and a
674
00:27:23,120 --> 00:27:25,600
lady.
675
00:27:23,520 --> 00:27:26,960
>> Now, here, stop this clowning. How are
676
00:27:25,600 --> 00:27:28,240
we going to get the paper off the spot
677
00:27:26,960 --> 00:27:29,919
you two have got it on?
678
00:27:28,240 --> 00:27:31,919
>> We're not clowning, Mr. Heathen. Please
679
00:27:29,919 --> 00:27:32,880
don't blame Miss Lane. It was my fault.
680
00:27:31,919 --> 00:27:35,440
I thought I was
681
00:27:32,880 --> 00:27:37,919
>> Wait a minute. I think you hit an angle
682
00:27:35,440 --> 00:27:39,600
in your broadcast where you hinted that
683
00:27:37,919 --> 00:27:40,320
Morton's character wasn't all it should
684
00:27:39,600 --> 00:27:41,840
be.
685
00:27:40,320 --> 00:27:43,120
>> I don't know. The
686
00:27:41,840 --> 00:27:44,799
>> my work this thing out.
687
00:27:43,120 --> 00:27:45,120
>> All right. Glly, I believe you have
688
00:27:44,799 --> 00:27:46,320
something.
689
00:27:45,120 --> 00:27:48,240
>> Yes, there's the Mr. Cranston.
690
00:27:46,320 --> 00:27:48,799
>> I'm Mr. Cranston. What can I do for you,
691
00:27:48,240 --> 00:27:51,520
sir?
692
00:27:48,799 --> 00:27:53,520
>> I am Roger Morton, brother of the Gerald
693
00:27:51,520 --> 00:27:56,159
Morton, whose name you tried to bismerch
694
00:27:53,520 --> 00:27:58,240
in your broadcast. I came over to see
695
00:27:56,159 --> 00:27:59,760
just what sort of man could be guilty of
696
00:27:58,240 --> 00:28:01,440
such an attack.
697
00:27:59,760 --> 00:28:04,240
>> Well, I'd like to explain that.
698
00:28:01,440 --> 00:28:06,320
>> I don't know what you meant by your hint
699
00:28:04,240 --> 00:28:08,399
about a hidden side in my brother's
700
00:28:06,320 --> 00:28:08,960
life. But in the presence of my
701
00:28:08,399 --> 00:28:11,440
attorney,
702
00:28:08,960 --> 00:28:13,840
>> I beg your pardon. Our firm has great
703
00:28:11,440 --> 00:28:15,760
commitments abroad, young man, and your
704
00:28:13,840 --> 00:28:17,279
paper will pay the penalty if you do or
705
00:28:15,760 --> 00:28:19,840
say anything to jeopardize our
706
00:28:17,279 --> 00:28:22,799
international dealings. And we deal in
707
00:28:19,840 --> 00:28:25,960
millions. That's all. Good night.
708
00:28:22,799 --> 00:28:25,960
>> Good night.
709
00:28:27,679 --> 00:28:30,880
>> Now, what are you going to do?
710
00:28:28,880 --> 00:28:32,559
>> I'll tell you what he's going to do.
711
00:28:30,880 --> 00:28:34,559
He's going to handle the story Morton's
712
00:28:32,559 --> 00:28:36,799
way or he'll sue us for millions.
713
00:28:34,559 --> 00:28:38,559
>> Nice thing. Honest John says I handle it
714
00:28:36,799 --> 00:28:40,399
his way or he'll shoot me. Weston says I
715
00:28:38,559 --> 00:28:41,919
handle it his way or I go to jail. I
716
00:28:40,399 --> 00:28:43,520
think you started all this, sweetheart.
717
00:28:41,919 --> 00:28:45,039
Have you got any suggestions?
718
00:28:43,520 --> 00:28:45,600
>> Don't ask me. You're the great big
719
00:28:45,039 --> 00:28:47,039
detective.
720
00:28:45,600 --> 00:28:48,399
>> And there you are. You see, she craves
721
00:28:47,039 --> 00:28:50,320
action. And when she runs into it, she
722
00:28:48,399 --> 00:28:51,760
starts passing the buck. I wish you'd go
723
00:28:50,320 --> 00:28:55,520
home and roll your hoop so we can roll
724
00:28:51,760 --> 00:28:57,919
up our sleeves and get to work.
725
00:28:55,520 --> 00:29:00,080
>> I'll admit you have performed miracles
726
00:28:57,919 --> 00:29:02,880
like that Allen murder. But there you
727
00:29:00,080 --> 00:29:05,440
had a bend pin to start with a clue.
728
00:29:02,880 --> 00:29:08,240
This time you have nothing.
729
00:29:05,440 --> 00:29:10,399
>> You're right. Nothing.
730
00:29:08,240 --> 00:29:12,240
>> Don't forget you've still got Phoebe.
731
00:29:10,399 --> 00:29:14,240
>> Well, we don't want you shot. You're no
732
00:29:12,240 --> 00:29:15,840
good to us in jail, and we can't afford
733
00:29:14,240 --> 00:29:18,799
to offend Morton.
734
00:29:15,840 --> 00:29:21,440
>> There it is, son. Get us out of it.
735
00:29:18,799 --> 00:29:22,720
>> Just like nothing happened.
736
00:29:21,440 --> 00:29:27,080
Well, Miss Lane.
737
00:29:22,720 --> 00:29:27,080
>> Miss Lane went home to roll her hoop.
738
00:29:27,840 --> 00:29:31,600
>> Phoebe,
739
00:29:29,760 --> 00:29:32,960
I wonder if Miss Lane would recognize
740
00:29:31,600 --> 00:29:33,919
the man that gave her the tip that
741
00:29:32,960 --> 00:29:36,240
started all this.
742
00:29:33,919 --> 00:29:40,000
>> Miss Lane would know him anywhere. She
743
00:29:36,240 --> 00:29:44,320
never forgets a face.
744
00:29:40,000 --> 00:29:48,080
>> Well, um, what did he look like?
745
00:29:44,320 --> 00:29:49,039
>> Oh, he was thin. Well, not too thin.
746
00:29:48,080 --> 00:29:50,799
>> No.
747
00:29:49,039 --> 00:29:52,799
>> And, uh,
748
00:29:50,799 --> 00:29:54,640
>> blonde.
749
00:29:52,799 --> 00:29:57,520
>> He was between a blonde and brunette and
750
00:29:54,640 --> 00:30:00,080
rather medium size for a man. And he was
751
00:29:57,520 --> 00:30:00,399
thin and and Oh, but I said that, didn't
752
00:30:00,080 --> 00:30:02,159
I?
753
00:30:00,399 --> 00:30:03,200
>> Yes. Yes. Yes, you did. My my, what a
754
00:30:02,159 --> 00:30:05,679
memory.
755
00:30:03,200 --> 00:30:07,120
>> Anyway, he wasn't badl looking. Well, go
756
00:30:05,679 --> 00:30:08,880
on. Anything else?
757
00:30:07,120 --> 00:30:09,520
>> Anyhow, I know how he spoke.
758
00:30:08,880 --> 00:30:10,960
>> How?
759
00:30:09,520 --> 00:30:12,320
>> With a foreign accent.
760
00:30:10,960 --> 00:30:14,159
>> A foreign accent.
761
00:30:12,320 --> 00:30:17,919
>> Listen, that's important.
762
00:30:14,159 --> 00:30:20,240
>> Uh, was it uh Moscow Russian? I will
763
00:30:17,919 --> 00:30:21,520
give you a tip about a theater. No, it
764
00:30:20,240 --> 00:30:24,720
wasn't that. I see.
765
00:30:21,520 --> 00:30:28,000
>> Uh, Italian perhaps, more liquid. Uh,
766
00:30:24,720 --> 00:30:29,360
sor we know about the theater. No, it
767
00:30:28,000 --> 00:30:30,880
wasn't that French. Of course, it
768
00:30:29,360 --> 00:30:32,720
wouldn't be French. There is a theater
769
00:30:30,880 --> 00:30:35,760
that will be robbed tonight.
770
00:30:32,720 --> 00:30:37,440
>> No, that's not right. A German perhaps I
771
00:30:35,760 --> 00:30:40,000
can give you a tip about a theater
772
00:30:37,440 --> 00:30:42,320
around the corner that's going
773
00:30:40,000 --> 00:30:45,360
perhaps a little finer. How vianese?
774
00:30:42,320 --> 00:30:47,120
>> Um I can give you a tip about a theater
775
00:30:45,360 --> 00:30:49,200
around the corner that you you've got
776
00:30:47,120 --> 00:30:50,640
it. That's exactly the way he spoke.
777
00:30:49,200 --> 00:30:52,320
>> Fine.
778
00:30:50,640 --> 00:30:52,960
>> And I'm sure I'd recognize him now if I
779
00:30:52,320 --> 00:30:55,039
saw him.
780
00:30:52,960 --> 00:30:58,200
>> Good. Thank you, Miss Lane. Now you can
781
00:30:55,039 --> 00:30:58,200
go home.
782
00:31:03,679 --> 00:31:08,159
Oh, wait a minute. Let me finish before
783
00:31:05,840 --> 00:31:10,399
you go away mad.
784
00:31:08,159 --> 00:31:12,480
Uh, go home, put on your nicest dinner
785
00:31:10,399 --> 00:31:14,159
dress, and I shall call for you between
786
00:31:12,480 --> 00:31:15,440
9:30 and 10:00.
787
00:31:14,159 --> 00:31:17,039
>> You mean I'm going to be whined and
788
00:31:15,440 --> 00:31:19,360
dying for remembering his accent?
789
00:31:17,039 --> 00:31:22,080
>> No, sweetheart. The idea is to find the
790
00:31:19,360 --> 00:31:24,000
man.
791
00:31:22,080 --> 00:31:25,679
>> I don't get it.
792
00:31:24,000 --> 00:31:27,679
>> When you want to find an American, you
793
00:31:25,679 --> 00:31:30,799
go where he works. When you want to find
794
00:31:27,679 --> 00:31:34,080
a foreigner, you go where he dines.
795
00:31:30,799 --> 00:31:36,320
>> My But you're clever.
796
00:31:34,080 --> 00:31:36,960
>> Let me see now. Should I wear black or
797
00:31:36,320 --> 00:31:38,799
blue or
798
00:31:36,960 --> 00:31:42,919
>> You'll wear black and blue if you don't
799
00:31:38,799 --> 00:31:42,919
hurry. Scram, sister.
800
00:31:51,440 --> 00:31:54,440
Heat. Heat.
801
00:32:11,360 --> 00:32:14,360
Yeah.
802
00:32:39,360 --> 00:32:42,320
Amen.
803
00:32:45,840 --> 00:32:49,039
You want to cover them?
804
00:32:47,360 --> 00:32:50,159
>> Oh, no. No. If I eat any more of that
805
00:32:49,039 --> 00:32:51,679
bookshot, I'll pass out.
806
00:32:50,159 --> 00:32:55,159
>> And don't you dare pass out until we
807
00:32:51,679 --> 00:32:55,159
find that man?
808
00:32:55,200 --> 00:32:58,200
>> Bookshot?
809
00:32:59,679 --> 00:33:03,519
>> Oh, 130. I've looked at so many men that
810
00:33:02,000 --> 00:33:04,880
they all look so tired.
811
00:33:03,519 --> 00:33:06,240
>> I thought you wanted to be a reporter.
812
00:33:04,880 --> 00:33:08,480
Now listen, you stick around until we
813
00:33:06,240 --> 00:33:10,159
find the man. Then you can go home. Go
814
00:33:08,480 --> 00:33:11,440
home the very minute the fun begins.
815
00:33:10,159 --> 00:33:12,320
>> Me? I'm not going to do all the hunting
816
00:33:11,440 --> 00:33:14,080
and then miss the shooting.
817
00:33:12,320 --> 00:33:15,440
>> Oh, now be reasonable, will you, Phoebe?
818
00:33:14,080 --> 00:33:16,720
You're the boss niece. I can't let
819
00:33:15,440 --> 00:33:18,320
anything happen to you.
820
00:33:16,720 --> 00:33:20,000
>> Why did I have to be born a relative?
821
00:33:18,320 --> 00:33:23,159
Why couldn't I have been born an orphan
822
00:33:20,000 --> 00:33:23,159
or something?
823
00:33:35,200 --> 00:33:42,360
>> There he is.
824
00:33:38,320 --> 00:33:42,360
I thought you said he was good-looking.
825
00:33:46,080 --> 00:33:52,840
>> Are you sure that's the man?
826
00:33:49,039 --> 00:33:52,840
>> I'm positive.
827
00:33:54,960 --> 00:33:59,640
>> I'm sorry, sweetheart. You'll have to
828
00:33:56,640 --> 00:33:59,640
scram.
829
00:34:06,640 --> 00:34:12,879
Oh, hello. Hello. I
830
00:34:10,240 --> 00:34:14,800
>> Oh, I am sorry. I have made a mistake.
831
00:34:12,879 --> 00:34:17,919
You are not my old friend, Captain
832
00:34:14,800 --> 00:34:19,839
Litzman, as I thought.
833
00:34:17,919 --> 00:34:21,839
My mistake was a natural one. You know,
834
00:34:19,839 --> 00:34:24,240
I have not seen Litzman since we flew
835
00:34:21,839 --> 00:34:27,839
together in the war.
836
00:34:24,240 --> 00:34:31,599
Uh, I see you are an ace also. May I
837
00:34:27,839 --> 00:34:35,839
know the name? Mine is Stoolski. Baron
838
00:34:31,599 --> 00:34:37,599
Stoski. I'm called Floto and this is my
839
00:34:35,839 --> 00:34:40,800
friend Starkov.
840
00:34:37,599 --> 00:34:43,440
>> How'd you do? I was told when I arrived
841
00:34:40,800 --> 00:34:45,440
in America recently that I could meet
842
00:34:43,440 --> 00:34:47,440
and make friends with many people of my
843
00:34:45,440 --> 00:34:50,639
own class.
844
00:34:47,440 --> 00:34:56,520
I am glad that is so.
845
00:34:50,639 --> 00:34:56,520
>> Beta. Uh gentlemen, what will we drink?
846
00:34:59,760 --> 00:35:03,599
Lassaw 26 and make sure it is 26,
847
00:35:03,119 --> 00:35:05,119
please.
848
00:35:03,599 --> 00:35:08,440
>> Ready? I miss you.
849
00:35:05,119 --> 00:35:08,440
>> Hello, darling.
850
00:35:08,960 --> 00:35:12,240
>> Well, aren't you going to introduce me,
851
00:35:10,320 --> 00:35:14,160
Precious? After all, I am your wife, you
852
00:35:12,240 --> 00:35:17,440
know. Or do you?
853
00:35:14,160 --> 00:35:20,480
>> Oh, yes. Forgive me. Baron Nesttoski,
854
00:35:17,440 --> 00:35:21,599
may I present Mr. Floto, Mr. Starkhoff,
855
00:35:20,480 --> 00:35:27,240
my new friend? How
856
00:35:21,599 --> 00:35:27,240
>> you do? How you do? Thank you very much.
857
00:35:27,520 --> 00:35:32,960
for a recent arrival in America. As I
858
00:35:29,920 --> 00:35:36,000
say over here, you must be a fast worker
859
00:35:32,960 --> 00:35:36,720
to have married so charming a girl so
860
00:35:36,000 --> 00:35:39,599
soon.
861
00:35:36,720 --> 00:35:42,240
>> Well, it it was a whirlwind courtship.
862
00:35:39,599 --> 00:35:45,440
We met on Wednesday. I proposed on
863
00:35:42,240 --> 00:35:49,000
Thursday and uh we were married on the
864
00:35:45,440 --> 00:35:49,000
Statue of Liberty.
865
00:35:49,119 --> 00:35:54,119
You met her through her newspaper work
866
00:35:55,520 --> 00:35:59,119
>> newspaper work?
867
00:35:56,880 --> 00:36:03,040
>> Yes. You're a reporter for the Daily
868
00:35:59,119 --> 00:36:06,160
Classic, are you not?
869
00:36:03,040 --> 00:36:09,440
>> Why? Why? No. There there must be some
870
00:36:06,160 --> 00:36:12,079
mistake. Why? I'm just not clever enough
871
00:36:09,440 --> 00:36:14,640
to be a reporter. Am I, darling?
872
00:36:12,079 --> 00:36:17,680
>> No, darling.
873
00:36:14,640 --> 00:36:21,760
Pardon my mistake. America is a land of
874
00:36:17,680 --> 00:36:23,920
women so beautiful. They all look alike.
875
00:36:21,760 --> 00:36:26,960
>> Sorry, Missy. Cannot save you. The bar
876
00:36:23,920 --> 00:36:29,280
is closed. It's after closing out.
877
00:36:26,960 --> 00:36:32,000
>> Oh, that's too bad. I had counted on
878
00:36:29,280 --> 00:36:34,720
talking over old times with you, but my
879
00:36:32,000 --> 00:36:38,000
apartment is never closed.
880
00:36:34,720 --> 00:36:39,920
Come, we'll go and have a drink and chat
881
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
before we break up.
882
00:36:39,920 --> 00:36:44,880
>> I'm afraid we cannot join you. You know,
883
00:36:42,000 --> 00:36:46,720
the Baroness never keeps late hours. Oh,
884
00:36:44,880 --> 00:36:51,560
but one evening won't matter, darling.
885
00:36:46,720 --> 00:36:51,560
We'd be delighted to go. Come on, dear.
886
00:36:57,280 --> 00:36:59,839
>> Taxi, taxi.
887
00:36:58,400 --> 00:37:02,400
>> Midtown Apartments.
888
00:36:59,839 --> 00:37:04,320
>> Oh, no. You see, it is a raining night.
889
00:37:02,400 --> 00:37:06,000
I'm sorry. And it's so late. I must take
890
00:37:04,320 --> 00:37:07,599
my wife home, I'm sure.
891
00:37:06,000 --> 00:37:08,160
>> But the Midtown Apartments are not far
892
00:37:07,599 --> 00:37:09,520
from here.
893
00:37:08,160 --> 00:37:10,560
>> Yes, darling. And I'd love to have
894
00:37:09,520 --> 00:37:12,400
another drink.
895
00:37:10,560 --> 00:37:14,640
>> OH, DANGER.
896
00:37:12,400 --> 00:37:16,320
YOU SEE, my wife gets these attacks, you
897
00:37:14,640 --> 00:37:17,680
know, when it's late and raining. I I
898
00:37:16,320 --> 00:37:19,040
must take her home, but we will see you
899
00:37:17,680 --> 00:37:21,440
tomorrow for lunchon
900
00:37:19,040 --> 00:37:23,760
>> at the Hog Brow at 1.
901
00:37:21,440 --> 00:37:24,400
>> Lunchon 1:00 punctuate.
902
00:37:23,760 --> 00:37:25,440
>> Good.
903
00:37:24,400 --> 00:37:26,720
>> Yes.
904
00:37:25,440 --> 00:37:28,480
>> At 12 Dutton Street.
905
00:37:26,720 --> 00:37:29,680
>> Okay,
906
00:37:28,480 --> 00:37:30,000
>> good night, gentlemen.
907
00:37:29,680 --> 00:37:33,160
>> Good night.
908
00:37:30,000 --> 00:37:33,160
>> Good night.
909
00:37:35,359 --> 00:37:38,079
>> You ought to let this coffee write your
910
00:37:36,880 --> 00:37:41,200
column.
911
00:37:38,079 --> 00:37:45,599
>> It's strong enough. A good strong coffee
912
00:37:41,200 --> 00:37:47,280
for a strong silent man. How's this? The
913
00:37:45,599 --> 00:37:48,960
shadow says that his statements over the
914
00:37:47,280 --> 00:37:51,280
air yesterday regarding the character of
915
00:37:48,960 --> 00:37:53,040
Mr. Gerald Morton were unjustified and
916
00:37:51,280 --> 00:37:55,280
those statements are hereby withdrawn
917
00:37:53,040 --> 00:37:56,480
with due apologies to Mr. Morton's
918
00:37:55,280 --> 00:37:57,839
family.
919
00:37:56,480 --> 00:37:58,880
>> Yeah, but you have to apologize to
920
00:37:57,839 --> 00:38:00,960
Commissioner Weston.
921
00:37:58,880 --> 00:38:03,280
>> Let's not go overboard in our enthusiasm
922
00:38:00,960 --> 00:38:05,920
for whitewashing ourselves. But you've
923
00:38:03,280 --> 00:38:08,079
got to square the paper with Weston.
924
00:38:05,920 --> 00:38:11,040
Tell how it happened. Describe the
925
00:38:08,079 --> 00:38:12,480
scene. you with the mic and honest John
926
00:38:11,040 --> 00:38:14,320
with the gun.
927
00:38:12,480 --> 00:38:17,119
>> I was afraid you'd be expecting that, so
928
00:38:14,320 --> 00:38:19,200
I wrote it last night. But I don't like
929
00:38:17,119 --> 00:38:21,440
it.
930
00:38:19,200 --> 00:38:22,880
My apologies to Commissioner Weston.
931
00:38:21,440 --> 00:38:24,800
Perhaps he's right in his belief that
932
00:38:22,880 --> 00:38:26,240
honest John is the my statement on the
933
00:38:24,800 --> 00:38:27,920
air that the man was innocent was made
934
00:38:26,240 --> 00:38:29,760
while John himself was holding a gun at
935
00:38:27,920 --> 00:38:31,119
my head. And I hope that the
936
00:38:29,760 --> 00:38:32,960
commissioner, with his usual
937
00:38:31,119 --> 00:38:35,599
fairmindedness,
938
00:38:32,960 --> 00:38:39,280
will restore the classic favor.
939
00:38:35,599 --> 00:38:40,720
>> Great. Now Martin can't sue us and the
940
00:38:39,280 --> 00:38:41,599
commissioner will have to restore our
941
00:38:40,720 --> 00:38:44,160
news.
942
00:38:41,599 --> 00:38:45,839
>> Oh, I spend years building up a
943
00:38:44,160 --> 00:38:47,839
reputation as a crime expert, then have
944
00:38:45,839 --> 00:38:49,440
to expose myself as a stuffed shirt that
945
00:38:47,839 --> 00:38:50,079
gets kicked around by the police
946
00:38:49,440 --> 00:38:52,160
department.
947
00:38:50,079 --> 00:38:54,960
>> Well, look here, son. If you were so
948
00:38:52,160 --> 00:38:59,240
keen about that reputation of yours,
949
00:38:54,960 --> 00:38:59,240
>> why don't you solve this case?
950
00:39:17,760 --> 00:39:25,359
Well, did you check? Who is he?
951
00:39:21,200 --> 00:39:28,000
>> The shadow, the chemologist.
952
00:39:25,359 --> 00:39:29,520
He is not to be taken lightly.
953
00:39:28,000 --> 00:39:32,960
Neither were the best detectives of
954
00:39:29,520 --> 00:39:35,960
Paris, London, New York. Yet, here we
955
00:39:32,960 --> 00:39:35,960
are.
956
00:39:36,160 --> 00:39:39,359
an amateur.
957
00:39:39,119 --> 00:39:40,960
Now,
958
00:39:39,359 --> 00:39:41,280
>> Mr. Canson, how are you feeling this
959
00:39:40,960 --> 00:39:43,200
morning?
960
00:39:41,280 --> 00:39:44,800
>> Now, listen, Mo, for the last time, if
961
00:39:43,200 --> 00:39:46,640
you ever call me by name again or
962
00:39:44,800 --> 00:39:47,599
recognize me or even speak to me before
963
00:39:46,640 --> 00:39:48,400
you're spoken to,
964
00:39:47,599 --> 00:39:49,200
>> I'm fired.
965
00:39:48,400 --> 00:39:52,599
>> That's right.
966
00:39:49,200 --> 00:39:52,599
>> Okay, Stanger.
967
00:40:10,800 --> 00:40:15,040
I wonder where our friend Mr. Cranston
968
00:40:13,040 --> 00:40:17,520
is.
969
00:40:15,040 --> 00:40:18,720
>> There's something wrong, Stalker.
970
00:40:17,520 --> 00:40:20,960
There's something wrong with your
971
00:40:18,720 --> 00:40:22,560
nerves, my friend.
972
00:40:20,960 --> 00:40:24,720
We are not going to leave here with our
973
00:40:22,560 --> 00:40:26,720
work finished.
974
00:40:24,720 --> 00:40:31,320
>> Yes. Yes, I know how much there's at
975
00:40:26,720 --> 00:40:31,320
stake. That's why I'm so uneasy.
976
00:40:56,720 --> 00:41:00,720
That's right. Tell everybody we're here.
977
00:40:58,960 --> 00:41:02,160
Suppose Flo or Starkov would have been
978
00:41:00,720 --> 00:41:03,359
behind this door instead of me.
979
00:41:02,160 --> 00:41:04,640
>> Oh, but they couldn't be. They're both
980
00:41:03,359 --> 00:41:06,319
at the restaurant, and I thought you'd
981
00:41:04,640 --> 00:41:07,920
be there having lunch with them, too.
982
00:41:06,319 --> 00:41:08,960
>> Oh, and this would be a good time to do
983
00:41:07,920 --> 00:41:11,440
a little detecting.
984
00:41:08,960 --> 00:41:12,480
>> Uh-huh. Well, for once you had a good
985
00:41:11,440 --> 00:41:13,680
idea.
986
00:41:12,480 --> 00:41:14,880
>> Well, come on. Let's get busy and look
987
00:41:13,680 --> 00:41:16,480
for the clue.
988
00:41:14,880 --> 00:41:18,640
>> So, you've got a clue, have you?
989
00:41:16,480 --> 00:41:20,240
>> Why, yes. The watch and the wallet that
990
00:41:18,640 --> 00:41:22,480
were missing from the man's body.
991
00:41:20,240 --> 00:41:22,880
>> H. And where do you suggest we look for
992
00:41:22,480 --> 00:41:24,160
them?
993
00:41:22,880 --> 00:41:26,240
>> Well, my mother always used to hide
994
00:41:24,160 --> 00:41:27,760
things under the mattress. And Oh, if we
995
00:41:26,240 --> 00:41:28,960
could only find a teapot, I'm sure it
996
00:41:27,760 --> 00:41:30,400
would be in there.
997
00:41:28,960 --> 00:41:30,880
>> Well, then all we have to do is find a
998
00:41:30,400 --> 00:41:34,839
teapot.
999
00:41:30,880 --> 00:41:34,839
>> Uh-huh. Come on, let's get started.
1000
00:41:36,319 --> 00:41:40,040
>> Telephone, Mr. Froto.
1001
00:41:41,440 --> 00:41:44,440
Hello.
1002
00:41:44,720 --> 00:41:50,240
>> We have waited long enough, Rudolph.
1003
00:41:48,000 --> 00:41:53,760
>> Has our men come home from downtown?
1004
00:41:50,240 --> 00:41:56,079
>> Not yet, sir. I understand he won't be
1005
00:41:53,760 --> 00:41:58,880
home before late.
1006
00:41:56,079 --> 00:42:00,480
He's to meet our countrymen here for a
1007
00:41:58,880 --> 00:42:02,960
final conference tonight.
1008
00:42:00,480 --> 00:42:05,520
>> We must know his plans. Keep in touch
1009
00:42:02,960 --> 00:42:07,680
with us at the apartment. Be there in a
1010
00:42:05,520 --> 00:42:08,640
few.
1011
00:42:07,680 --> 00:42:09,200
Wait up.
1012
00:42:08,640 --> 00:42:11,680
>> Yes, sir.
1013
00:42:09,200 --> 00:42:12,880
>> Check.
1014
00:42:11,680 --> 00:42:15,760
>> I think we should definitely stay here
1015
00:42:12,880 --> 00:42:18,760
and find that watch and wallet. Now, my
1016
00:42:15,760 --> 00:42:18,760
>> intuition.
1017
00:42:24,480 --> 00:42:28,800
Hello.
1018
00:42:26,640 --> 00:42:31,280
This is Floto.
1019
00:42:28,800 --> 00:42:32,720
The master has just gotten home. Early
1020
00:42:31,280 --> 00:42:36,079
in the afternoon will occur an
1021
00:42:32,720 --> 00:42:38,640
opportunity when he is gone.
1022
00:42:36,079 --> 00:42:41,760
Sh. No more. Someone is coming. I called
1023
00:42:38,640 --> 00:42:42,640
you back.
1024
00:42:41,760 --> 00:42:46,160
>> What's happened?
1025
00:42:42,640 --> 00:42:47,760
>> Uh, just a minute.
1026
00:42:46,160 --> 00:42:49,839
>> Operator, uh, can you trace that last
1027
00:42:47,760 --> 00:42:51,520
call to this number, please? But it's
1028
00:42:49,839 --> 00:42:54,560
important.
1029
00:42:51,520 --> 00:42:55,680
>> Oh, I see. Uh, thank you.
1030
00:42:54,560 --> 00:42:57,280
>> Are they going to trace the call?
1031
00:42:55,680 --> 00:42:58,079
>> Oh, they can't trace a call on a dial
1032
00:42:57,280 --> 00:42:59,280
phone.
1033
00:42:58,079 --> 00:43:01,839
>> What are we going to do now?
1034
00:42:59,280 --> 00:43:03,119
>> Well, wait till he calls back.
1035
00:43:01,839 --> 00:43:07,119
>> Till who calls back?
1036
00:43:03,119 --> 00:43:07,119
>> The fellow I just talked with.
1037
00:43:24,640 --> 00:43:30,880
Oh, hello. Hello. We were afraid we had
1038
00:43:28,160 --> 00:43:33,119
missed you. We've been waiting and
1039
00:43:30,880 --> 00:43:35,920
waiting, haven't we, dear?
1040
00:43:33,119 --> 00:43:37,920
>> What are you doing here?
1041
00:43:35,920 --> 00:43:39,599
>> Well, we came for the lunchon.
1042
00:43:37,920 --> 00:43:40,640
>> But the appointment was to have lunchon
1043
00:43:39,599 --> 00:43:43,359
at the restaurant.
1044
00:43:40,640 --> 00:43:45,119
>> Oh, how stupid of me. You know, I'm
1045
00:43:43,359 --> 00:43:47,200
afraid last night when we made the
1046
00:43:45,119 --> 00:43:49,599
appointment, my mind wasn't on it. You
1047
00:43:47,200 --> 00:43:51,440
know, my wife had that attack.
1048
00:43:49,599 --> 00:43:54,240
>> I trust she's better now.
1049
00:43:51,440 --> 00:43:57,480
>> No, I'm afraid she's even worse. Aren't
1050
00:43:54,240 --> 00:43:57,480
you, dear?
1051
00:43:59,599 --> 00:44:02,960
>> Make her comfortable. We soon have
1052
00:44:02,160 --> 00:44:04,800
lunch.
1053
00:44:02,960 --> 00:44:07,119
>> Oh.
1054
00:44:04,800 --> 00:44:08,800
Oh, poor darling. No, you see, she's
1055
00:44:07,119 --> 00:44:10,319
getting another attack. I must take her
1056
00:44:08,800 --> 00:44:12,960
for the air right away.
1057
00:44:10,319 --> 00:44:15,920
>> Just a minute, Mr. Clansson.
1058
00:44:12,960 --> 00:44:19,440
your hand, Mr. Shadow. What do you
1059
00:44:15,920 --> 00:44:20,720
suspect us of all? And why? Well, now
1060
00:44:19,440 --> 00:44:22,640
you'll have to listen to the broadcast
1061
00:44:20,720 --> 00:44:24,319
to hear that. You see, our business is
1062
00:44:22,640 --> 00:44:26,319
to get interviews, not to give them,
1063
00:44:24,319 --> 00:44:27,920
isn't it, sweetheart?
1064
00:44:26,319 --> 00:44:30,720
>> Yes, sir.
1065
00:44:27,920 --> 00:44:32,480
>> And may we go now? No. Now that we have
1066
00:44:30,720 --> 00:44:35,040
you here, you're going to stay.
1067
00:44:32,480 --> 00:44:38,240
>> Take your time, mister.
1068
00:44:35,040 --> 00:44:41,040
>> Taxi stranger.
1069
00:44:38,240 --> 00:44:45,359
>> Scram. Phoebe.
1070
00:44:41,040 --> 00:44:46,960
Thanks for your hospitality, boys.
1071
00:44:45,359 --> 00:44:50,160
>> Nice work, Mo.
1072
00:44:46,960 --> 00:44:53,640
>> Mo, I THOUGHT WE WERE STRANGERS. Have a
1073
00:44:50,160 --> 00:44:53,640
seat of that, PAL.
1074
00:44:58,240 --> 00:45:00,880
>> The police.
1075
00:44:58,960 --> 00:45:04,599
>> What makes you think so? Because he
1076
00:45:00,880 --> 00:45:04,599
prefers to wake alone.
1077
00:45:05,920 --> 00:45:11,599
>> Hello. What's that?
1078
00:45:08,880 --> 00:45:13,680
That wasn't I. We were not at home then.
1079
00:45:11,599 --> 00:45:16,680
That was Cranson. Repeat what you told
1080
00:45:13,680 --> 00:45:16,680
him.
1081
00:45:18,160 --> 00:45:22,079
It's Rudolph. He told Cranson his master
1082
00:45:20,240 --> 00:45:23,760
would be at home this afternoon. That an
1083
00:45:22,079 --> 00:45:26,160
opportunity might occur to strike.
1084
00:45:23,760 --> 00:45:28,480
That's indefinite but incriminating. You
1085
00:45:26,160 --> 00:45:31,200
must act at once today. Tomorrow may be
1086
00:45:28,480 --> 00:45:32,560
too late.
1087
00:45:31,200 --> 00:45:33,520
>> Naturally, my woman's intuition told me
1088
00:45:32,560 --> 00:45:34,480
that we should get out of there, but I
1089
00:45:33,520 --> 00:45:35,440
was afraid to tell you because I thought
1090
00:45:34,480 --> 00:45:36,800
you'd laugh at me.
1091
00:45:35,440 --> 00:45:38,240
>> Well, thank goodness it's all over.
1092
00:45:36,800 --> 00:45:39,760
There's nothing to worry about now. You
1093
00:45:38,240 --> 00:45:40,240
take your woman's intuition and go to
1094
00:45:39,760 --> 00:45:41,359
lunchon.
1095
00:45:40,240 --> 00:45:42,480
>> Oh, trying to get rid of me? Well, I'm
1096
00:45:41,359 --> 00:45:43,119
not going to go. I'm not going to miss
1097
00:45:42,480 --> 00:45:44,480
any more fun.
1098
00:45:43,119 --> 00:45:46,560
>> Well, I've got some work to do now. You
1099
00:45:44,480 --> 00:45:47,359
run along, please.
1100
00:45:46,560 --> 00:45:50,839
>> All right.
1101
00:45:47,359 --> 00:45:50,839
>> It's a good girl.
1102
00:45:55,280 --> 00:46:01,200
>> Bert. B.
1103
00:45:58,560 --> 00:46:03,520
Berg.
1104
00:46:01,200 --> 00:46:06,400
Bird. Come on. Get up and get going.
1105
00:46:03,520 --> 00:46:08,640
>> Or two. Go to the Midtown Apartments.
1106
00:46:06,400 --> 00:46:10,160
Stake out. Watch for two foreigners in a
1107
00:46:08,640 --> 00:46:10,640
closed car. Phone me as soon as they
1108
00:46:10,160 --> 00:46:11,280
leave.
1109
00:46:10,640 --> 00:46:12,720
>> Okay.
1110
00:46:11,280 --> 00:46:16,119
>> And hurry for a change.
1111
00:46:12,720 --> 00:46:16,119
>> Okay, chief.
1112
00:46:17,040 --> 00:46:23,359
>> Hello. Oh, yes, Mr. Heath. No, still as
1113
00:46:20,720 --> 00:46:25,520
much in the dark as ever. Well, those
1114
00:46:23,359 --> 00:46:26,800
fellas are rather clever. As a matter of
1115
00:46:25,520 --> 00:46:30,000
fact, they're planning another deal
1116
00:46:26,800 --> 00:46:31,359
right now.
1117
00:46:30,000 --> 00:46:36,160
Well, if I knew that, I wouldn't be
1118
00:46:31,359 --> 00:46:37,440
hanging around here. Pardon me. Come in.
1119
00:46:36,160 --> 00:46:40,640
Oh, hello Barrow. Sit down. I'll be
1120
00:46:37,440 --> 00:46:41,760
right with you. Yes, Heath. No thanks. I
1121
00:46:40,640 --> 00:46:44,640
don't need you. What I need is a
1122
00:46:41,760 --> 00:46:46,480
clairvoyant. Right. So long.
1123
00:46:44,640 --> 00:46:48,720
>> I have that Morton information for you.
1124
00:46:46,480 --> 00:46:50,640
>> Good. I understand that Gerald Morton's
1125
00:46:48,720 --> 00:46:52,640
firm was interested in some very big
1126
00:46:50,640 --> 00:46:54,880
international deals. Was that right?
1127
00:46:52,640 --> 00:46:56,880
>> Yes, they still are. I made these
1128
00:46:54,880 --> 00:46:58,319
notations for you. Their recent
1129
00:46:56,880 --> 00:47:00,800
underwritings include 10 million
1130
00:46:58,319 --> 00:47:03,040
Argentine fors, 28 million Danish
1131
00:47:00,800 --> 00:47:04,560
refunding two and a halfs, and I
1132
00:47:03,040 --> 00:47:06,079
understand they'll soon issue several
1133
00:47:04,560 --> 00:47:08,240
new European debentures.
1134
00:47:06,079 --> 00:47:09,680
>> Well, what about them? That might be a
1135
00:47:08,240 --> 00:47:11,599
good investment for me.
1136
00:47:09,680 --> 00:47:13,040
>> Certainly. However, these new bonds that
1137
00:47:11,599 --> 00:47:15,280
Morton and Morton are about to offer
1138
00:47:13,040 --> 00:47:16,880
seem to me to be highly speculative. But
1139
00:47:15,280 --> 00:47:18,720
if the 50 million is spent to build up
1140
00:47:16,880 --> 00:47:20,319
the army as intended, the exiled
1141
00:47:18,720 --> 00:47:21,599
aristocrats will never succeed with
1142
00:47:20,319 --> 00:47:23,839
their threatened revolution.
1143
00:47:21,599 --> 00:47:25,359
>> Good. That's what I wanted to find out.
1144
00:47:23,839 --> 00:47:27,119
Oh, pardon me. Uh, Miss Lane, do you
1145
00:47:25,359 --> 00:47:27,520
know Mr. Barrows, our financial editor.
1146
00:47:27,119 --> 00:47:29,599
>> How do you do?
1147
00:47:27,520 --> 00:47:31,200
>> How do you do?
1148
00:47:29,599 --> 00:47:32,960
>> What's this all about? At a time like
1149
00:47:31,200 --> 00:47:34,880
this, you're talking about investments.
1150
00:47:32,960 --> 00:47:35,680
>> I'll be with you in a minute.
1151
00:47:34,880 --> 00:47:37,440
>> Editorial.
1152
00:47:35,680 --> 00:47:38,880
>> Editorial. Cranston speaking. Whole
1153
00:47:37,440 --> 00:47:40,000
shadow column for remake.
1154
00:47:38,880 --> 00:47:41,839
>> Right.
1155
00:47:40,000 --> 00:47:43,280
>> I brought you some lunch. I was in such
1156
00:47:41,839 --> 00:47:45,119
a hurry. I got your bottle of beer. We
1157
00:47:43,280 --> 00:47:46,480
can share mine. A good assistant would
1158
00:47:45,119 --> 00:47:48,240
never let her boss go hungry.
1159
00:47:46,480 --> 00:47:49,440
>> Oh, thank you, Miss Lane. And now, will
1160
00:47:48,240 --> 00:47:50,480
you phone the commissioner and tell him
1161
00:47:49,440 --> 00:47:51,200
I'll call him back later.
1162
00:47:50,480 --> 00:47:55,240
>> What's his number?
1163
00:47:51,200 --> 00:47:55,240
>> Uh, you'll find it in the book.
1164
00:48:00,160 --> 00:48:03,160
L
1165
00:48:03,200 --> 00:48:08,240
A
1166
00:48:05,359 --> 00:48:11,240
6
1167
00:48:08,240 --> 00:48:11,240
7
1168
00:48:11,920 --> 00:48:17,200
2
1169
00:48:14,319 --> 00:48:20,200
4
1170
00:48:17,200 --> 00:48:20,200
9
1171
00:48:24,720 --> 00:48:28,160
There you are, Commissioner. First
1172
00:48:26,240 --> 00:48:31,040
edition on the streets now with a full
1173
00:48:28,160 --> 00:48:33,119
explanation. Apology by the shadow.
1174
00:48:31,040 --> 00:48:36,000
>> The apology could have been stronger.
1175
00:48:33,119 --> 00:48:37,839
>> I I hope this paves the way for renewing
1176
00:48:36,000 --> 00:48:40,160
friendly relations.
1177
00:48:37,839 --> 00:48:41,599
>> I'm no enemy of the shadow. I always
1178
00:48:40,160 --> 00:48:43,760
give him credit for being somewhat
1179
00:48:41,599 --> 00:48:45,599
clever, but he should remember he's only
1180
00:48:43,760 --> 00:48:46,400
an amateur. After all, we're
1181
00:48:45,599 --> 00:48:48,319
professionals.
1182
00:48:46,400 --> 00:48:50,000
>> That's right, Commissioner. And I hope
1183
00:48:48,319 --> 00:48:51,920
that uh you'll restore the Daily Classic
1184
00:48:50,000 --> 00:48:54,319
to good standing with the department
1185
00:48:51,920 --> 00:48:55,359
right away. Of course I will take a
1186
00:48:54,319 --> 00:48:56,720
general order.
1187
00:48:55,359 --> 00:48:59,960
>> Cigar commissioner.
1188
00:48:56,720 --> 00:48:59,960
>> No thanks.
1189
00:49:02,000 --> 00:49:06,079
>> Will you get a load of this Phoebe? The
1190
00:49:04,400 --> 00:49:07,520
Martin case will break wide open tonight
1191
00:49:06,079 --> 00:49:10,800
and it'll be a big surprise to the
1192
00:49:07,520 --> 00:49:12,160
police. Pardon me. Under the misguidance
1193
00:49:10,800 --> 00:49:14,000
of Commissioner Weston, the department
1194
00:49:12,160 --> 00:49:15,920
has wasted 24 hours searching for the
1195
00:49:14,000 --> 00:49:17,119
wrong man with the right men under their
1196
00:49:15,920 --> 00:49:18,400
noses all the time.
1197
00:49:17,119 --> 00:49:20,079
>> But won't that make the commissioner
1198
00:49:18,400 --> 00:49:22,079
furious?
1199
00:49:20,079 --> 00:49:24,880
>> Pardon me. You would get hard-boiled
1200
00:49:22,079 --> 00:49:26,319
eggs. And although the murders have
1201
00:49:24,880 --> 00:49:29,200
completely baffled the police by their
1202
00:49:26,319 --> 00:49:31,119
shrewdness and daring, pardon me. The
1203
00:49:29,200 --> 00:49:32,559
shadow knows who they are and why they
1204
00:49:31,119 --> 00:49:34,160
killed Gerald Morton.
1205
00:49:32,559 --> 00:49:36,240
>> But how do you know that? We didn't find
1206
00:49:34,160 --> 00:49:38,240
a single clue and just a motive.
1207
00:49:36,240 --> 00:49:40,000
>> Ah, yes, we did. And you'll know when it
1208
00:49:38,240 --> 00:49:41,599
happens. You're intelligent. You
1209
00:49:40,000 --> 00:49:43,040
sparkle. I don't know what I'd have done
1210
00:49:41,599 --> 00:49:44,400
without you on this case. But we've got
1211
00:49:43,040 --> 00:49:45,599
to keep going here. Rush this down for
1212
00:49:44,400 --> 00:49:47,200
the night edition.
1213
00:49:45,599 --> 00:49:50,599
>> Yes, sir.
1214
00:49:47,200 --> 00:49:50,599
>> Pardon me.
1215
00:50:18,800 --> 00:50:22,319
I told you not to fight, Weston. You've
1216
00:50:21,280 --> 00:50:24,559
ruined the paper with your
1217
00:50:22,319 --> 00:50:26,800
grandstanding. Even if you have added
1218
00:50:24,559 --> 00:50:28,480
100,000 new readers to our circulation.
1219
00:50:26,800 --> 00:50:30,400
>> Maybe you're right. Maybe I did pull a
1220
00:50:28,480 --> 00:50:32,079
boner. I did it to keep the confidence
1221
00:50:30,400 --> 00:50:33,920
of our readers, to prove that we've
1222
00:50:32,079 --> 00:50:35,920
tried to expose stupidity wherever it
1223
00:50:33,920 --> 00:50:37,520
exists. For years, we've been trying to
1224
00:50:35,920 --> 00:50:39,040
educate them and their children to obey
1225
00:50:37,520 --> 00:50:40,640
the law. Now, maybe you're willing to
1226
00:50:39,040 --> 00:50:41,440
undo all the good we've done, but I'm
1227
00:50:40,640 --> 00:50:43,280
not, Mr. Heath.
1228
00:50:41,440 --> 00:50:45,680
>> Well, neither am I. But I've got the
1229
00:50:43,280 --> 00:50:47,760
paper to think of. Suppose you're wrong
1230
00:50:45,680 --> 00:50:49,920
in this case. Why they'll laugh you out
1231
00:50:47,760 --> 00:50:51,520
of town. What if you don't solve this
1232
00:50:49,920 --> 00:50:53,599
murder this afternoon?
1233
00:50:51,520 --> 00:50:55,760
>> Then I'm through. Washed up. No more
1234
00:50:53,599 --> 00:50:57,839
shadow column and no shadow. But if I'm
1235
00:50:55,760 --> 00:51:00,079
right and Weston's wrong, he's the one
1236
00:50:57,839 --> 00:51:01,920
that has to change his tune. He'll have
1237
00:51:00,079 --> 00:51:03,760
to work hand in hand with me. And
1238
00:51:01,920 --> 00:51:05,359
between the two of us, there will be so
1239
00:51:03,760 --> 00:51:06,240
little crime in this city, it'll be a
1240
00:51:05,359 --> 00:51:10,000
crime.
1241
00:51:06,240 --> 00:51:12,160
>> There's this spirit. Now you're talking.
1242
00:51:10,000 --> 00:51:14,720
>> Yes, sir.
1243
00:51:12,160 --> 00:51:16,400
I make four straight passes right in the
1244
00:51:14,720 --> 00:51:19,440
road.
1245
00:51:16,400 --> 00:51:22,319
Then I pick up them dice again,
1246
00:51:19,440 --> 00:51:26,400
breeze on them, and I said, "Come on,
1247
00:51:22,319 --> 00:51:28,160
baby. Papa needs the door.
1248
00:51:26,400 --> 00:51:32,280
And right there is where the cop comes
1249
00:51:28,160 --> 00:51:32,280
along. Oh yeah.
1250
00:51:42,800 --> 00:51:48,920
I have that boss.
1251
00:51:45,599 --> 00:51:48,920
A boss.
1252
00:51:52,960 --> 00:52:00,200
Shine him again, will you, boy?
1253
00:51:55,119 --> 00:52:00,200
>> Again? I done shine him three times.
1254
00:52:20,480 --> 00:52:25,720
Look out there, boss. You better put
1255
00:52:21,599 --> 00:52:25,720
that away and kill somebody.
1256
00:52:25,839 --> 00:52:30,599
>> A boss machine was shy money.
1257
00:52:31,119 --> 00:52:36,720
>> We'll have the usual introduction and uh
1258
00:52:34,240 --> 00:52:39,599
then naturally work out the theme that
1259
00:52:36,720 --> 00:52:41,920
crime doesn't pay.
1260
00:52:39,599 --> 00:52:44,640
Answer that, would you please, Miss L?
1261
00:52:41,920 --> 00:52:46,319
>> Hello. Yes, this is Mr. Cranston's
1262
00:52:44,640 --> 00:52:47,760
office. Who should I say we should speak
1263
00:52:46,319 --> 00:52:50,000
to him?
1264
00:52:47,760 --> 00:52:52,319
I can't hear you.
1265
00:52:50,000 --> 00:52:53,280
>> Oh, I'm so sorry. It sounded just like
1266
00:52:52,319 --> 00:52:54,720
you were yawning.
1267
00:52:53,280 --> 00:52:58,079
>> Oh, I know who that is. I'll take it.
1268
00:52:54,720 --> 00:52:59,920
Thanks. Hello, Burke. Yes. What's up?
1269
00:52:58,079 --> 00:53:02,640
Bag and baggage, huh? Which way do they
1270
00:52:59,920 --> 00:53:04,480
go? Wes. Never mind how I knew. Yeah. So
1271
00:53:02,640 --> 00:53:05,839
long.
1272
00:53:04,480 --> 00:53:07,040
I've got to run now. If you want to help
1273
00:53:05,839 --> 00:53:07,599
me, you'll stay here and finish those
1274
00:53:07,040 --> 00:53:09,119
notes.
1275
00:53:07,599 --> 00:53:09,599
>> Uh, well, you're just trying to get rid
1276
00:53:09,119 --> 00:53:11,440
of me.
1277
00:53:09,599 --> 00:53:12,720
>> No, not at all. Really, whether or not I
1278
00:53:11,440 --> 00:53:14,079
go on the air tonight as advertised
1279
00:53:12,720 --> 00:53:15,200
depends absolutely upon you. Now, you
1280
00:53:14,079 --> 00:53:16,079
wouldn't let me down, would you, pal?
1281
00:53:15,200 --> 00:53:18,240
>> You bet I won't, pal.
1282
00:53:16,079 --> 00:53:18,240
>> All right.
1283
00:53:20,640 --> 00:53:24,160
Hello, Thunder.
1284
00:53:21,599 --> 00:53:25,680
>> Hello. Uh 896 Clover Road and hurry.
1285
00:53:24,160 --> 00:53:27,280
>> Okay, Mr. Clansson.
1286
00:53:25,680 --> 00:53:28,240
>> Mo, you're fired. I've warned you a
1287
00:53:27,280 --> 00:53:31,839
dozen times.
1288
00:53:28,240 --> 00:53:33,839
>> Yeah, and I warned you once. Get in.
1289
00:53:31,839 --> 00:53:37,640
You two and the first break you make,
1290
00:53:33,839 --> 00:53:37,640
you're driving a dead passenger.
1291
00:53:38,240 --> 00:53:41,520
>> I know I did you wrong, John, but I'll
1292
00:53:39,839 --> 00:53:43,119
square it later. I'm in a hurry now.
1293
00:53:41,520 --> 00:53:44,880
Let's talk it over some other time.
1294
00:53:43,119 --> 00:53:46,960
There ain't going to be any other time
1295
00:53:44,880 --> 00:53:50,319
for you, buddy.
1296
00:53:46,960 --> 00:53:53,040
You can't laugh this off. My apologies
1297
00:53:50,319 --> 00:53:54,960
to Commissioner Weston. I'm now
1298
00:53:53,040 --> 00:53:56,800
convinced that he's right in his belief
1299
00:53:54,960 --> 00:53:58,480
that Honest John is the killer.
1300
00:53:56,800 --> 00:54:00,000
>> Oh, that's only the first edition. I had
1301
00:53:58,480 --> 00:54:01,359
to red apple the commissioner. Wait till
1302
00:54:00,000 --> 00:54:03,119
you read the final edition.
1303
00:54:01,359 --> 00:54:06,480
>> This is the final edition for you,
1304
00:54:03,119 --> 00:54:07,599
buddy. Just a minute. Another move like
1305
00:54:06,480 --> 00:54:08,079
that and I'm going to let you have it
1306
00:54:07,599 --> 00:54:10,559
right here.
1307
00:54:08,079 --> 00:54:14,280
>> I was only reaching for a cigarette. You
1308
00:54:10,559 --> 00:54:14,280
got a cigarette, driver?
1309
00:54:14,400 --> 00:54:18,760
I got you covered now, pal.
1310
00:54:18,800 --> 00:54:23,040
But suppose you left the pen and you
1311
00:54:20,559 --> 00:54:25,040
want to go straight. You come to town
1312
00:54:23,040 --> 00:54:28,240
looking for an honest John. What do you
1313
00:54:25,040 --> 00:54:30,079
get? A bum murder rap hung on you.
1314
00:54:28,240 --> 00:54:33,040
>> Do you really want to go straight, John?
1315
00:54:30,079 --> 00:54:36,359
>> Oh, my word of honor.
1316
00:54:33,040 --> 00:54:36,359
>> Have a cigarette.
1317
00:54:36,960 --> 00:54:41,440
>> What? Now go ahead and plug me. Anybody
1318
00:54:39,920 --> 00:54:44,599
dumb enough to fall for that one's got
1319
00:54:41,440 --> 00:54:44,599
it coming.
1320
00:54:52,640 --> 00:54:57,440
Am I on the air?
1321
00:54:54,800 --> 00:54:59,040
Thank you.
1322
00:54:57,440 --> 00:55:01,520
Ladies and gentlemen, this is Miss
1323
00:54:59,040 --> 00:55:02,960
Phoebe Lane, the shadow shadow. If
1324
00:55:01,520 --> 00:55:04,319
police commissioner Weston is missing
1325
00:55:02,960 --> 00:55:06,240
in, I should like him to know that the
1326
00:55:04,319 --> 00:55:09,119
shadow and I think he's the world's
1327
00:55:06,240 --> 00:55:11,119
prized sap and we intend to leave no
1328
00:55:09,119 --> 00:55:12,880
stone unturned.
1329
00:55:11,119 --> 00:55:15,920
>> The shadow knows who killed Gerald
1330
00:55:12,880 --> 00:55:18,960
Morton and why. Will be on the air at
1331
00:55:15,920 --> 00:55:22,079
8:00 p.m. this evening as usual.
1332
00:55:18,960 --> 00:55:23,839
I will see about that. Matthews, what's
1333
00:55:22,079 --> 00:55:24,800
the law covering withholding of evidence
1334
00:55:23,839 --> 00:55:27,359
from the police?
1335
00:55:24,800 --> 00:55:28,880
>> Section 164, revive criminal code, sir.
1336
00:55:27,359 --> 00:55:30,960
>> Get out a warrant for Cranson and pick
1337
00:55:28,880 --> 00:55:32,480
him up at once. Yes, sir.
1338
00:55:30,960 --> 00:55:34,079
And now, ladies and gentlemen, I'll give
1339
00:55:32,480 --> 00:55:35,680
you my own story of how I helped the
1340
00:55:34,079 --> 00:55:37,440
shadow to solve the Gerald Morton murder
1341
00:55:35,680 --> 00:55:39,119
mystery. In the first place,
1342
00:55:37,440 --> 00:55:41,040
Commissioner Weston and his very dumb
1343
00:55:39,119 --> 00:55:44,400
stoogge detective Inspector Matthews,
1344
00:55:41,040 --> 00:55:46,400
we're off of false scent as usual. And
1345
00:55:44,400 --> 00:55:47,040
>> keep right on, sister. You were going
1346
00:55:46,400 --> 00:55:49,920
great.
1347
00:55:47,040 --> 00:55:51,680
>> Oh, I'm so sorry. You frightened me so I
1348
00:55:49,920 --> 00:55:52,720
didn't know what I was saying. And I
1349
00:55:51,680 --> 00:55:54,240
never know what I'm saying when I'm
1350
00:55:52,720 --> 00:55:55,040
frightened. Do you want to see Mr.
1351
00:55:54,240 --> 00:55:57,280
Cranston?
1352
00:55:55,040 --> 00:55:58,960
>> Yeah, just to say hello.
1353
00:55:57,280 --> 00:56:01,920
>> You're not going to arrest him again?
1354
00:55:58,960 --> 00:56:02,480
Oh, no. Cranon and I are old personal
1355
00:56:01,920 --> 00:56:03,760
friends.
1356
00:56:02,480 --> 00:56:06,000
>> Oh, then I can tell you where he is.
1357
00:56:03,760 --> 00:56:07,599
He's out in the Morton case.
1358
00:56:06,000 --> 00:56:10,319
>> Morton,
1359
00:56:07,599 --> 00:56:10,720
>> thank you. Be sure to thank Mr. Cranston
1360
00:56:10,319 --> 00:56:12,319
for that.
1361
00:56:10,720 --> 00:56:13,200
>> Well, thank you, Mr. Matthews. I
1362
00:56:12,319 --> 00:56:16,319
certainly will.
1363
00:56:13,200 --> 00:56:19,319
>> I'm sure he'll thank you. Goodbye.
1364
00:56:16,319 --> 00:56:19,319
>> Bye.
1365
00:56:27,119 --> 00:56:30,119
Remember
1366
00:56:33,599 --> 00:56:37,240
your instructions, Stephan.
1367
00:57:16,799 --> 00:57:20,880
Sorry if I uh kept you waiting,
1368
00:57:18,559 --> 00:57:22,400
gentlemen. Our appointment wasn't until
1369
00:57:20,880 --> 00:57:24,079
later.
1370
00:57:22,400 --> 00:57:25,920
>> We are not the men you are expecting,
1371
00:57:24,079 --> 00:57:28,480
but we are here regarding the same
1372
00:57:25,920 --> 00:57:32,040
matter.
1373
00:57:28,480 --> 00:57:32,040
>> Won't you sit down?
1374
00:57:35,680 --> 00:57:41,119
>> I uh really there's no need of that. The
1375
00:57:39,599 --> 00:57:42,640
business is out of the confidential
1376
00:57:41,119 --> 00:57:45,599
stage and the deal is about to be
1377
00:57:42,640 --> 00:57:48,599
concluded. The deal will never be
1378
00:57:45,599 --> 00:57:48,599
concluded.
1379
00:57:57,839 --> 00:58:01,520
You will kindly take out all negotiable
1380
00:57:59,599 --> 00:58:04,760
bonds and securities in any large amount
1381
00:58:01,520 --> 00:58:04,760
of money.
1382
00:58:10,880 --> 00:58:17,040
This is uh all I have of value here.
1383
00:58:14,880 --> 00:58:19,680
Mrs. Morton's jewels and the bulk of my
1384
00:58:17,040 --> 00:58:20,799
holdings are in the bank vault downtown.
1385
00:58:19,680 --> 00:58:22,960
And if you want to
1386
00:58:20,799 --> 00:58:26,960
>> This is not a robbery, Mr. Morton. This
1387
00:58:22,960 --> 00:58:28,799
is a matter of international diplomacy.
1388
00:58:26,960 --> 00:58:30,079
>> These bonds represent much money, do
1389
00:58:28,799 --> 00:58:33,200
they not?
1390
00:58:30,079 --> 00:58:35,359
>> $100,000 or more.
1391
00:58:33,200 --> 00:58:38,720
>> I don't see what ends you can gain by
1392
00:58:35,359 --> 00:58:40,559
killing me. Let us review the history of
1393
00:58:38,720 --> 00:58:42,559
the loan you were about to make tonight.
1394
00:58:40,559 --> 00:58:46,400
Three years ago, French banker was about
1395
00:58:42,559 --> 00:58:48,240
to lend that money. He died in an auto
1396
00:58:46,400 --> 00:58:50,240
accident.
1397
00:58:48,240 --> 00:58:52,160
The loan was next negotiated with an
1398
00:58:50,240 --> 00:58:55,520
English financier who was very much
1399
00:58:52,160 --> 00:58:58,720
devoted to his wife, Mr. Martin.
1400
00:58:55,520 --> 00:59:01,200
He committed suicide.
1401
00:58:58,720 --> 00:59:05,200
>> So you see, we have many ways of taking
1402
00:59:01,200 --> 00:59:08,319
care of those who oppose us.
1403
00:59:05,200 --> 00:59:10,400
>> But say you did kill me. There are other
1404
00:59:08,319 --> 00:59:13,040
banking houses. You can't prevent them
1405
00:59:10,400 --> 00:59:16,000
all from dealing with your country. We
1406
00:59:13,040 --> 00:59:18,000
intend that the death of both parts and
1407
00:59:16,000 --> 00:59:20,799
Martha shall throw this band issue into
1408
00:59:18,000 --> 00:59:23,440
such litigation as we'll hold it in the
1409
00:59:20,799 --> 00:59:25,280
courts indefinitely.
1410
00:59:23,440 --> 00:59:26,799
Unfortunately, you were not with your
1411
00:59:25,280 --> 00:59:30,559
brother at the time of the accident we
1412
00:59:26,799 --> 00:59:32,880
planned for both of you. So now you will
1413
00:59:30,559 --> 00:59:35,680
do as I suggest.
1414
00:59:32,880 --> 00:59:39,000
Or if you're stubborn, we'll wait for
1415
00:59:35,680 --> 00:59:39,000
Mrs. Moore.
1416
00:59:42,960 --> 00:59:46,160
What do you want me to write?
1417
00:59:44,720 --> 00:59:48,160
>> The death of your brother will make
1418
00:59:46,160 --> 00:59:50,319
necessary that you account to his estate
1419
00:59:48,160 --> 00:59:50,720
for your interest in the firm. Will it
1420
00:59:50,319 --> 00:59:51,760
not?
1421
00:59:50,720 --> 00:59:53,280
>> Of course.
1422
00:59:51,760 --> 00:59:55,520
>> Good.
1423
00:59:53,280 --> 00:59:59,200
We take these.
1424
00:59:55,520 --> 01:00:01,680
Your accounts are 100,000 short. You are
1425
00:59:59,200 --> 01:00:04,400
faced with exposure as a fateless
1426
01:00:01,680 --> 01:00:07,200
partner, as a thief of your brother's
1427
01:00:04,400 --> 01:00:11,720
money. You understand?
1428
01:00:07,200 --> 01:00:11,720
>> Now you know what to write, Mr. Morton.
1429
01:00:48,720 --> 01:00:53,839
answering an unspoken question. There's
1430
01:00:51,040 --> 01:00:56,839
only one bullet, but there are two of
1431
01:00:53,839 --> 01:00:56,839
us.
1432
01:01:09,200 --> 01:01:14,160
Good shot, John.
1433
01:01:12,160 --> 01:01:16,720
Are you surprised to see me? You won't
1434
01:01:14,160 --> 01:01:18,480
need this now, Mr. Morton. Off. I
1435
01:01:16,720 --> 01:01:20,319
thought you were clever. Even a small
1436
01:01:18,480 --> 01:01:22,720
town constable could spot that concealed
1437
01:01:20,319 --> 01:01:24,960
weapon. Uh, you better let me take care
1438
01:01:22,720 --> 01:01:28,440
of that, Mr. Morton.
1439
01:01:24,960 --> 01:01:28,440
Watch him, John.
1440
01:01:32,880 --> 01:01:34,480
Oh, hello Matt.
1441
01:01:34,000 --> 01:01:35,520
>> Hello.
1442
01:01:34,480 --> 01:01:37,040
>> How did you get here?
1443
01:01:35,520 --> 01:01:37,920
>> Won sent me out to pick you up. You're
1444
01:01:37,040 --> 01:01:40,160
under arrest.
1445
01:01:37,920 --> 01:01:40,720
>> What? Again? What's the charge this
1446
01:01:40,160 --> 01:01:42,640
time?
1447
01:01:40,720 --> 01:01:44,960
>> Withholding evidence in the Morton case.
1448
01:01:42,640 --> 01:01:48,119
>> As usual, the commissioner is late.
1449
01:01:44,960 --> 01:01:48,119
>> Hey, you.
1450
01:01:50,960 --> 01:01:58,040
If it's my last act on earth, I'll put
1451
01:01:53,760 --> 01:01:58,040
you in jail for life.
1452
01:01:58,160 --> 01:02:02,160
Okay, you're on the air.
1453
01:02:00,400 --> 01:02:03,920
>> The shadow speaks, announcing that the
1454
01:02:02,160 --> 01:02:05,280
Morton case has at last been solved and
1455
01:02:03,920 --> 01:02:07,280
the murderers are now in the custody of
1456
01:02:05,280 --> 01:02:08,880
our able police. This has been one of
1457
01:02:07,280 --> 01:02:10,960
the most baffling cases in the shadows
1458
01:02:08,880 --> 01:02:12,559
experience. A case without a clue.
1459
01:02:10,960 --> 01:02:14,240
Murderers too clever to be caught by
1460
01:02:12,559 --> 01:02:15,839
ordinary methods. And had it not been
1461
01:02:14,240 --> 01:02:17,119
for the able cooperation of the police
1462
01:02:15,839 --> 01:02:19,119
department, the case would still be
1463
01:02:17,119 --> 01:02:22,240
unsolved. I have already handed
1464
01:02:19,119 --> 01:02:24,319
Commissioner Weston a bouquet today.
1465
01:02:22,240 --> 01:02:25,920
But now I wish to do so publicly and to
1466
01:02:24,319 --> 01:02:27,520
compliment him for his shrewdness in
1467
01:02:25,920 --> 01:02:30,160
causing the killer to think he and his
1468
01:02:27,520 --> 01:02:31,440
men were following a false clue. As a
1469
01:02:30,160 --> 01:02:33,119
result, the murderer and his
1470
01:02:31,440 --> 01:02:34,640
accompllices were later taken in the act
1471
01:02:33,119 --> 01:02:37,359
of attempting the life of Mr. Roger
1472
01:02:34,640 --> 01:02:39,280
Morton. For the complete story, read the
1473
01:02:37,359 --> 01:02:41,119
Daily Classic.
1474
01:02:39,280 --> 01:02:42,799
And now, my friends, I'm going to ask
1475
01:02:41,119 --> 01:02:44,480
Miss Lane, the lovely young lady who
1476
01:02:42,799 --> 01:02:46,480
assisted in the solution of this crime,
1477
01:02:44,480 --> 01:02:51,160
to tell her own story. Ladies and
1478
01:02:46,480 --> 01:02:51,160
gentlemen, I give you Miss Phoebe Lane.
1479
01:02:59,040 --> 01:03:01,839
Uh, ladies and gentlemen, there seems to
1480
01:03:00,480 --> 01:03:04,400
be a great deal of static interference
1481
01:03:01,839 --> 01:03:06,640
this evening. And anyway, we thank Miss
1482
01:03:04,400 --> 01:03:08,559
Lane for her very vivid description.
1483
01:03:06,640 --> 01:03:09,920
>> The shadow speaks. Ladies and gentlemen,
1484
01:03:08,559 --> 01:03:11,920
>> crime does not pay.
1485
01:03:09,920 --> 01:03:15,240
>> The shadow bids you good night till our
1486
01:03:11,920 --> 01:03:15,240
next broadcast.
98889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.