Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,375 --> 00:00:39,000
♪ Bak postacı geliyor, selam veriyor ♪
2
00:00:39,083 --> 00:00:43,917
♪ Herkes ona bakıyor merak ediyor ♪
3
00:00:44,000 --> 00:00:48,708
♪ Çok teşekkür ederiz postacı sana ♪
4
00:00:48,792 --> 00:00:53,917
♪ Pek sevinçli haberler getirdin bana ♪
5
00:00:55,250 --> 00:00:58,458
♪ Bak postacı geliyor, selam veriyor ♪
6
00:00:58,542 --> 00:01:03,333
♪ Herkes ona bakıyor, merak ediyor ♪
7
00:01:03,417 --> 00:01:08,250
♪ Çok teşekkür ederiz, postacı sana ♪
8
00:01:08,333 --> 00:01:10,708
♪ Bak postacı geliyor ♪
9
00:01:12,750 --> 00:01:14,167
Teşekkürler Osman abi.
10
00:01:14,250 --> 00:01:17,583
O ne ya, sok onu cebine.
Sevda mektubundan hiç bahşiş alınır mı?
11
00:01:17,667 --> 00:01:20,333
Hocam, bu şarkı bana yeter.
12
00:01:21,167 --> 00:01:23,375
O zaman Osman abiyi,
hadi bu şarkıyla uğurlayalım.
13
00:01:23,458 --> 00:01:24,500
Üç, dört!
14
00:01:24,583 --> 00:01:29,375
♪ Çok teşekkür ederiz, postacı sana ♪
15
00:01:29,458 --> 00:01:33,375
♪ Pek sevinçli haberler getirdin bana ♪
16
00:01:33,458 --> 00:01:34,333
Daha coşkulu.
17
00:01:34,417 --> 00:01:39,000
♪ Bak postacı geliyor, selam veriyor ♪
18
00:01:39,083 --> 00:01:43,708
♪ Herkes ona bakıyor, merak ediyor ♪
19
00:01:43,792 --> 00:01:48,000
♪ Çok teşekkür ederiz, postacı sana ♪
20
00:01:48,750 --> 00:01:53,417
♪ Pek sevinçli haberler getirdin bana ♪
21
00:01:53,500 --> 00:01:58,292
♪ Bak postacı geliyor, selam veriyor ♪
22
00:01:58,375 --> 00:02:00,333
♪ Herkes ona bakıyor ♪
23
00:02:15,458 --> 00:02:18,667
- Kolay gelsin Nevin abla.
- Hoş geldin bizim kız.
24
00:02:18,750 --> 00:02:21,083
Bu bitti. Aşk ve Gurur var mı?
25
00:02:21,167 --> 00:02:23,208
Olması lazım, dur bakayım var mı.
26
00:02:27,458 --> 00:02:30,542
Bisiklet,
bisiklet, bisiklet.
27
00:02:30,625 --> 00:02:33,542
Bisiklet, bisiklet, bisiklet.
28
00:02:34,500 --> 00:02:36,875
- Hayırlı uğurlu olsun.
- Sağ ol.
29
00:02:36,958 --> 00:02:39,083
- Güle güle kullan.
- Amin amin.
30
00:02:39,167 --> 00:02:42,042
- Hayırlı olsun, çok güzelmiş.
- Sağ olun.
31
00:02:42,125 --> 00:02:45,958
Sen aşk romanları okuyacağına
âşık ol, âşık.
32
00:02:46,583 --> 00:02:48,750
Git bir tane kendine âşık bul.
33
00:02:48,833 --> 00:02:51,542
Kim kaybetmiş
ben bulacağım aşkı Nevin abla?
34
00:02:51,625 --> 00:02:54,292
Ha bir de, varsa Şair Evlenmesi
verebilir misin sana zahmet?
35
00:02:54,958 --> 00:02:57,333
Şair Evlenmesi. O da var var.
36
00:02:58,500 --> 00:03:00,083
Yaşın geçiyor bak senin.
37
00:03:01,625 --> 00:03:03,792
Bu güzellik yabana gidecek bak.
38
00:03:03,875 --> 00:03:06,458
Kız kapıda kalacaksın kız, demedi deme.
39
00:03:06,542 --> 00:03:08,250
Çok matah bir şey mi bu abla?
40
00:03:08,333 --> 00:03:10,125
Evlenenleri de görüyoruz.
41
00:03:10,208 --> 00:03:13,375
İnşallah sen de bir tane şair bulursun da
42
00:03:13,458 --> 00:03:15,667
onunla evlenirsin diyeyim artık,
ne diyeyim gari?
43
00:03:15,750 --> 00:03:18,167
Oralar da her yer şair kaynıyor zaten.
44
00:03:18,250 --> 00:03:21,083
Ben bulursam bir tanesini kendime,
bir tanesini de sana gönderirim.
45
00:03:21,167 --> 00:03:23,250
Kız! Allah seni
46
00:03:23,333 --> 00:03:25,167
Şuraya, tarihin karşısına bir imza atıver
47
00:03:25,250 --> 00:03:26,333
- sana zahmet.
- Şuraya değil mi?
48
00:03:26,417 --> 00:03:28,333
Hatta şuraya da bozuk para koyacağım.
49
00:03:32,750 --> 00:03:34,167
Sağ ol, Gülizar.
50
00:03:34,250 --> 00:03:35,542
Kolay gelsin, Nevin abla.
51
00:03:35,625 --> 00:03:36,583
Güle güle git.
52
00:03:38,875 --> 00:03:40,708
Osman, hayırlı olsun.
53
00:03:40,792 --> 00:03:42,458
Taksitle mi aldın, peşin mi aldın lan?
54
00:03:43,167 --> 00:03:45,134
Ali abi, bunu peşin nereye alıyorsun?
55
00:03:45,216 --> 00:03:47,174
- Hayırlı olsun.
- Takavut parası bile yetmez buna.
56
00:03:47,235 --> 00:03:48,583
- Hayırlı olsun.
- Sağ ol.
57
00:03:48,667 --> 00:03:52,167
Sağ ol, ver.
Oğlum, Allah aşkına Hadi, hadi.
58
00:03:52,250 --> 00:03:54,750
Sabahtan beri
arkamdan gelip duruyorlar ya.
59
00:03:54,833 --> 00:03:55,875
Ne anlamıyorlar
60
00:04:23,250 --> 00:04:24,583
Osman.
61
00:04:24,667 --> 00:04:26,708
Elindeki, naylon karanfil o elindeki.
62
00:04:26,792 --> 00:04:28,792
Kokmaz oğlum, kokmaz.
63
00:04:30,333 --> 00:04:32,667
Kokmasını bilirse her şey güzel kokar.
64
00:04:32,750 --> 00:04:34,542
"Sen karanfile eğilimlisin.
65
00:04:34,625 --> 00:04:36,708
Alıp sana veriyorum işte.
66
00:04:36,792 --> 00:04:38,333
Sen de bir başkasına veriyorsun.
67
00:04:38,417 --> 00:04:39,333
Daha güzel.
68
00:04:39,417 --> 00:04:40,833
O başkası yok mu?
69
00:04:40,917 --> 00:04:42,250
Bir yanındakine veriyor.
70
00:04:42,333 --> 00:04:44,708
Derken karanfil elden ele
71
00:04:45,208 --> 00:04:47,708
Görüyorsun ya,
bir sevdayı büyütüyoruz seninle.
72
00:04:47,792 --> 00:04:50,250
Sana değiniyorum, sana ısınıyorum.
73
00:04:50,333 --> 00:04:51,625
Bu o değil.
74
00:04:51,708 --> 00:04:54,292
Bak, nasıl beyaza keser gibisine
75
00:04:54,375 --> 00:04:57,208
yedi renk birleşiyoruz sessizce."
76
00:04:59,250 --> 00:05:01,042
Hadi hayırlı olsun.
77
00:05:01,125 --> 00:05:03,208
Şey, yalnız…
78
00:05:04,583 --> 00:05:06,708
Ya karanfil elden ele gidiyor ya,
79
00:05:06,792 --> 00:05:10,917
hani o ona veriyor,
o diğer başkasına veriyor lafını
80
00:05:11,000 --> 00:05:13,458
yanlış bir manaya çeken olur
diye korkuyorum.
81
00:05:14,042 --> 00:05:15,292
Tamam, ne istiyorsun?
82
00:05:15,375 --> 00:05:17,042
Karanfil olmasın da abi,
83
00:05:17,750 --> 00:05:21,250
gül olur, lale olur, sümbül olur
84
00:05:21,333 --> 00:05:23,125
- hatta papatya bile olur.
- Papatya!
85
00:05:24,000 --> 00:05:25,917
Papatya gibisin beyaz ve ince
86
00:05:26,000 --> 00:05:27,917
eziliyor ruhum seni görünce.
87
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Çok güzel oldu abi, sağ olasın.
88
00:05:30,083 --> 00:05:32,542
Ahmet dayı, bana bir iki fıstık versene.
89
00:05:32,625 --> 00:05:34,667
Sıkıvereyim, sıkıvereyim, getir.
90
00:05:36,667 --> 00:05:38,708
Hay Allah razı olsun.
91
00:05:38,792 --> 00:05:40,417
- Borcumuz?
- 50 kuruş.
92
00:05:40,958 --> 00:05:42,000
Pek de güzel koktu.
93
00:05:42,542 --> 00:05:44,042
Kuru kuruya mektup yazdırmayalım.
94
00:05:44,125 --> 00:05:46,958
En güzel çaylar, en güzel mektuplar.
95
00:05:47,042 --> 00:05:48,500
- Ver içelim.
- Hadi bakalım.
96
00:05:49,375 --> 00:05:50,917
- O ne lan öyle?
- Dokunma.
97
00:05:51,000 --> 00:05:54,250
Dokunma.
Bak ayağını sürdürüyorsun, toz kalkıyor.
98
00:05:54,333 --> 00:05:56,000
Bunun beygiri kaç lan?
99
00:05:56,083 --> 00:05:57,542
- Ne lan bu?
- Yapma.
100
00:05:57,625 --> 00:05:59,125
Sabah sabah toplaşmışsınız.
101
00:05:59,958 --> 00:06:01,083
İşiniz gücünüz yok mu lan sizin?
102
00:06:01,167 --> 00:06:02,394
- Günaydın müdürüm.
- Günaydın müdürüm.
103
00:06:02,475 --> 00:06:03,558
Günaydın.
104
00:06:04,458 --> 00:06:05,792
- Osman.
- Müdürüm.
105
00:06:05,875 --> 00:06:07,125
Ne ettin lan?
106
00:06:07,208 --> 00:06:09,250
Gelin arabası gibi süslemişsin ya bunu.
107
00:06:09,333 --> 00:06:12,083
İnşallah gelini de
arka oturağa bindirip götürürsün.
108
00:06:13,000 --> 00:06:16,708
Bu yaşa kadar götürememiş
bundan sonra nereden bulacak gelini bu?
109
00:06:18,583 --> 00:06:19,542
Arkadaşlar,
110
00:06:19,625 --> 00:06:22,083
bırakın martavalı da beni dinleyin.
111
00:06:22,167 --> 00:06:24,292
Şimdi Kaymakam Bey'in yanından geliyorum.
112
00:06:25,000 --> 00:06:29,625
Vilayetimizde bu sene postacıyla
arası yürüme yarışı burada yapılacak.
113
00:06:30,292 --> 00:06:33,833
Geçen sene Hüseyin kardeşimiz
ikinci olmuştu.
114
00:06:33,917 --> 00:06:37,042
Ama bu sene ne yapıp edip
birinciliği almamız lazım.
115
00:06:37,125 --> 00:06:38,125
İnşallah müdürüm.
116
00:06:38,208 --> 00:06:42,167
Kendi evimizde de Milaslı Aziz'e
kaptıracak değiliz ya birinciliği lan.
117
00:06:42,250 --> 00:06:43,292
- Değil mi?
- Değil mi?
118
00:06:43,375 --> 00:06:44,542
Hüseyin,
119
00:06:44,625 --> 00:06:47,250
- bu yüzden seni Kızıl Ağaç Köyü'ne atadım.
- Emredersiniz.
120
00:06:47,333 --> 00:06:48,500
Oranın işi hafiftir.
121
00:06:48,583 --> 00:06:51,375
Velespotla gider gelirsin
artan vaktinde de idman edersin.
122
00:06:51,458 --> 00:06:52,625
Anlaşıldı müdürüm.
123
00:06:53,375 --> 00:06:54,792
- Osman.
- Müdürüm.
124
00:06:54,875 --> 00:06:58,625
Seni de hem kendi mahallene
hem de Hüseyin Mahallesi'ne atadım.
125
00:06:58,708 --> 00:07:00,958
Emredersiniz müdürüm de, neden?
126
00:07:01,042 --> 00:07:02,875
Ulan yeni velespit aldın ya
127
00:07:02,958 --> 00:07:04,292
yükün hafifledi sayılır.
128
00:07:04,375 --> 00:07:05,583
Bana bak,
129
00:07:05,667 --> 00:07:09,000
hep beraber Hüseyin'e destek olup
yükünü hafifleteceğiz ki
130
00:07:09,083 --> 00:07:11,000
birinciliği şubemize getirsin.
131
00:07:11,083 --> 00:07:12,667
Öyle değil mi? Hadi bakalım.
132
00:07:12,750 --> 00:07:14,542
- Hadi, işinizin başına.
- Emredersin.
133
00:07:14,625 --> 00:07:16,833
- Hadi oyalanmayın.
- Kolay gelsin arkadaşlar.
134
00:07:16,917 --> 00:07:20,375
Koca tayin için benim
velespit alacağım günü mü beklediniz?
135
00:07:23,292 --> 00:07:25,458
Ben gül işledim. Kırmızı güller.
136
00:07:26,250 --> 00:07:28,750
- Sen ne yapacaksın onu?
- Yastık kılıfı yaparım herhalde.
137
00:07:30,125 --> 00:07:31,833
Uzatsana azıcık mektubu.
138
00:07:32,917 --> 00:07:34,042
Kusura kalma.
139
00:07:34,625 --> 00:07:35,708
Posta!
140
00:07:36,958 --> 00:07:37,833
Postacı!
141
00:07:39,292 --> 00:07:40,458
Posta!
142
00:07:40,542 --> 00:07:41,583
Postacı!
143
00:07:44,208 --> 00:07:45,625
Belki elbiseme yaka yaparım.
144
00:07:45,708 --> 00:07:46,667
Postacı!
145
00:07:47,917 --> 00:07:49,208
Postacı!
146
00:07:49,833 --> 00:07:51,292
Posta!
147
00:07:51,875 --> 00:07:54,292
Kaç oradan! Kaç kaç! Posta!
148
00:07:56,917 --> 00:07:57,792
Düştü!
149
00:08:02,500 --> 00:08:03,500
İyiyim iyiyim.
150
00:08:07,833 --> 00:08:09,792
Gitti, gitti! Kız gibi velespitim gitti.
151
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
Bir günlük velespitim gitti abi!
152
00:08:12,208 --> 00:08:13,417
Hele bak, bir bak, bak, bak!
153
00:08:13,500 --> 00:08:16,375
Ulan ne işi var lan
velespitin kamyonun altında?
154
00:08:16,458 --> 00:08:18,875
Senin, velespitimin üstünde
ne işi var bu kamyonun?
155
00:08:18,958 --> 00:08:22,375
Ulan senin var ya ben
mektubuna da telgrafına da…
156
00:08:22,458 --> 00:08:24,000
Tamponuna koyduğumun kamyoncusu!
157
00:08:24,083 --> 00:08:26,042
Senin o üstündeki elbiseyi çıkarttırırım.
158
00:08:26,125 --> 00:08:28,375
Hele bir dokun! Dokun hadi!
Ben devlet memuruyum.
159
00:08:28,458 --> 00:08:30,917
- Devlet bana kar…
- Gel lan buraya!
160
00:08:47,292 --> 00:08:48,875
Şimdi devlet geldi.
161
00:08:48,958 --> 00:08:50,292
Şimdi devlet geldi.
162
00:08:50,375 --> 00:08:52,208
Komutanım, şikayetçiyim komutanım.
163
00:08:52,292 --> 00:08:54,833
Asker, alın şu bisikleti,
atın cipin arkasına.
164
00:08:54,917 --> 00:08:57,208
- Komutanım şikayetçiyim.
- Tamam postacı sakin ol.
165
00:08:57,292 --> 00:08:58,667
Çok geçmiş olsun Şevket Bey.
166
00:08:59,417 --> 00:09:00,292
Sağlığınız yerinde mi?
167
00:09:00,375 --> 00:09:03,417
İyiyim çok şükür
ama tansiyonumu fırlattı bu deyyus.
168
00:09:03,500 --> 00:09:05,875
Bak, deyyus dedi, gördün mü?
Deyyus diyor, bak.
169
00:09:05,958 --> 00:09:07,333
Alacağız şikayetinizi, tamam.
170
00:09:07,417 --> 00:09:09,042
Asker! Yardımcı olun postacıya.
171
00:09:09,125 --> 00:09:10,125
Çoluk çocuk şikâyetçiyiz.
172
00:09:10,208 --> 00:09:11,542
Siz yeter ki iyi olun, biz hallederiz.
173
00:09:11,625 --> 00:09:13,708
Başkanım, ifadenize ihtiyaç olursa
174
00:09:13,792 --> 00:09:15,943
kendi makamımızda ağırlamak isteriz,
müsait bir vakit.
175
00:09:16,043 --> 00:09:17,250
Yardımcı olayım, koyayım mı?
176
00:09:17,333 --> 00:09:19,875
Müsait olmazsanız
asker, bekçi yollarız, orada alırlar.
177
00:09:19,958 --> 00:09:21,833
- Olur.
- Sıhhatinize dikkat edin.
178
00:09:21,917 --> 00:09:23,083
- Sağ olun.
- Müsaadenizle.
179
00:09:23,167 --> 00:09:24,292
Müsaade sizin.
180
00:09:24,375 --> 00:09:26,417
Siz de dağılın, dağılın!
181
00:09:38,583 --> 00:09:40,042
Postacı, önüne bak.
182
00:09:41,500 --> 00:09:44,417
Aa, kız bu komutan çok forslu.
183
00:09:44,500 --> 00:09:46,083
Böyle Ahmet Mekin gibi bir şey.
184
00:09:46,167 --> 00:09:48,583
Oldu gari, yanındaki de Ayan Işık, Feride.
185
00:09:48,667 --> 00:09:49,708
Keşke.
186
00:09:49,792 --> 00:09:52,875
Mahkemeyi sevk edecek olursak,
kaybedersin.
187
00:09:54,333 --> 00:09:56,833
Boşa masraf edersin. Kanun ondan yana.
188
00:09:56,917 --> 00:09:59,292
Tamam işte, kanun neyse kessin cezasını.
189
00:09:59,375 --> 00:10:02,250
Sen birisin.
Sen şu şikâyet dilekçeni imzala.
190
00:10:05,708 --> 00:10:07,000
Adama bak…
191
00:10:07,625 --> 00:10:09,708
Tenezzül edip ifade vermeye bile gelmiyor.
192
00:10:10,792 --> 00:10:12,208
İfadeni yazıversin arkadaşlar.
193
00:10:12,292 --> 00:10:13,710
- Sağ olasın.
- Osman, geçmiş olsun
194
00:10:13,785 --> 00:10:15,360
- Yok değil mi sende bir şey?
- Yok yok.
195
00:10:15,460 --> 00:10:17,083
- İyi misin abi? Geçmiş olsun.
- Sağ ol.
196
00:10:17,186 --> 00:10:18,333
Ulan gavurun dölü.
197
00:10:18,417 --> 00:10:20,708
Sen ne demeye vatandaşla
kavga ediveriyorsun lan?
198
00:10:20,792 --> 00:10:22,167
Ben kavga etmedim.
199
00:10:22,250 --> 00:10:25,042
Herif velespitimi çiğnedi,
bir de üstüne yüzüme sövüyor.
200
00:10:25,125 --> 00:10:28,750
Oğlum, sen devlet memurusun.
Ne demeye muhatap oluyorsun ya?
201
00:10:28,833 --> 00:10:30,500
Ben ne muhatap olacağım ya?
202
00:10:30,583 --> 00:10:31,917
Herif üstüme yürüyor.
203
00:10:32,000 --> 00:10:33,583
Yürürse yürüsün, ne var oğlum bunda?
204
00:10:33,667 --> 00:10:36,167
Ne demek ne var? Müdürüm, ben yasır mıyım?
205
00:10:36,250 --> 00:10:37,542
Ben el yasırı mıyım müdürüm?
206
00:10:38,458 --> 00:10:40,667
Hadi lan, herkes işin başına.
Dağılın bakayım.
207
00:10:40,750 --> 00:10:44,958
Ulan oğlum, sen niye uyuyorsun
el alemin üç ayaklı beş keçisine?
208
00:10:45,042 --> 00:10:47,167
Kavga ettin adam kim bilmiyor musun sen?
209
00:10:47,250 --> 00:10:49,583
- Kim?
- İlçe başkanı, ilçe.
210
00:10:49,667 --> 00:10:51,875
Başkansa başkanlığı bilecek o vakit.
211
00:10:52,375 --> 00:10:54,542
Oğlum, dangalak dangalak konuşma.
212
00:10:55,208 --> 00:10:57,125
Müdürüm, bu ne elbisesi?
213
00:10:57,750 --> 00:11:00,125
Devlet memuruyum ben. Devlet memuru.
214
00:11:00,208 --> 00:11:03,500
Tapası sıkıyorsa jandarmaya, polise,
bekçiye de yapsın da göreyim.
215
00:11:03,583 --> 00:11:05,167
Gücü ancak postacıya yetiyor.
216
00:11:05,250 --> 00:11:08,000
Bana bak,
bundan sonra vatandaşla kavga edersen
217
00:11:08,083 --> 00:11:10,000
yemin olsun gününü gösteririm sana.
218
00:11:10,083 --> 00:11:11,542
Hadi git, çabuk çık!
219
00:11:13,833 --> 00:11:17,500
Kamyonun kasasına, damperine,
direksiyonuna koyduğumun deyyusu.
220
00:11:17,583 --> 00:11:19,625
Deyyus! Başkanmış…
221
00:11:19,708 --> 00:11:21,875
Sen başkansan ben de başbakanım.
222
00:11:21,958 --> 00:11:23,542
Ama dur sen…
223
00:11:23,625 --> 00:11:26,333
Bak ben o velespitin parasını
sana nasıl ödetiyorum.
224
00:11:26,875 --> 00:11:29,500
O velespitin parasını sana ödetmezsem
benim de adım
225
00:11:29,583 --> 00:11:31,458
Yörük Osman değil.
226
00:11:31,542 --> 00:11:33,292
Yörük Osman değil. Dur sen.
227
00:11:37,042 --> 00:11:38,208
Buyurun.
228
00:11:41,458 --> 00:11:42,667
Şevket İnce'nin evi mi?
229
00:11:42,750 --> 00:11:43,917
Burası, ne vardı?
230
00:11:45,083 --> 00:11:47,625
Evde yok mu kendisi? Evde.
231
00:11:47,708 --> 00:11:50,167
Gülizar! Kim geldi kızım?
232
00:11:50,250 --> 00:11:51,708
Baba, postacı geldi.
233
00:11:51,792 --> 00:11:53,375
Sana mektup var herhalde.
234
00:11:53,458 --> 00:11:55,083
İyi kızım, alıver sen.
235
00:11:55,667 --> 00:11:58,458
Babam tıraş oluyor da
ben alıvereyim onun yerine.
236
00:12:00,167 --> 00:12:01,958
Gülizar…
237
00:12:04,583 --> 00:12:06,292
Gülizar Hanım.
238
00:12:07,208 --> 00:12:08,875
Resmî evrak da bu,
239
00:12:08,958 --> 00:12:11,000
babanızın imzası icap ediyor.
240
00:12:11,542 --> 00:12:14,917
Bir de hüviyeti gerekiyor
bunu teslim edebilmem için.
241
00:12:15,019 --> 00:12:16,375
Baba
242
00:12:16,458 --> 00:12:18,958
senin hüviyetin ve imzan lazımmış.
243
00:12:19,042 --> 00:12:20,667
Ne imzası kızım ya?
244
00:12:21,625 --> 00:12:23,500
Allah Allah!
245
00:12:32,583 --> 00:12:34,083
Sen içeri geç kız.
246
00:12:46,125 --> 00:12:48,583
Lan hem suçlu hem güçlü.
247
00:12:49,292 --> 00:12:50,792
Bir de beni mahkemeye mi verdin?
248
00:12:51,583 --> 00:12:52,792
Ya ne yapacaktım?
249
00:12:52,875 --> 00:12:54,375
Velespitin hâlini görmedin mi?
250
00:12:54,458 --> 00:12:56,500
Ulan sen kamyonun hâlini görmedin mi?
251
00:12:57,708 --> 00:13:02,042
Kamyonun tamponunu,
kartilini, tekerleklerini telef et
252
00:13:02,125 --> 00:13:04,083
sonra da gel beni mahkemeye ver, öyle mi?
253
00:13:04,167 --> 00:13:06,625
Esas ben seni mahkemeye vereyim de
gör sen gününü.
254
00:13:06,708 --> 00:13:08,458
Defol git başımı belaya sokma benim.
255
00:13:10,917 --> 00:13:13,375
Ne kakıp duruyorsun Şevket Bey?
Ne kakıp duruyorsun?
256
00:13:13,458 --> 00:13:15,542
Beni istediğin gibi kakamazsın.
Ben devlet memuruyum.
257
00:13:15,625 --> 00:13:17,625
Bak bu üstümdeki ne elbisesi?
258
00:13:17,708 --> 00:13:20,917
Bu elbisenin tek bir düğmesini koparırsan
altı ay hapis cezası var.
259
00:13:21,000 --> 00:13:24,125
- Hay elbisesinin de… Ne olur lan ha?
- Kakma. Bak beni kakıp durma.
260
00:13:24,208 --> 00:13:26,417
- Kakarım lan!
- Kakamazsın!
261
00:13:26,500 --> 00:13:28,327
Ben seni kaktırırsam ne olacak?
262
00:13:28,427 --> 00:13:29,500
Ben bilmiyor muyum?
263
00:13:29,583 --> 00:13:31,125
Ben bilmiyor muyum Şevket Bey?
264
00:13:31,208 --> 00:13:32,833
Allah Allah.
265
00:13:32,917 --> 00:13:34,458
Velespitimi şey ettin iyi mi oldun?
266
00:13:34,542 --> 00:13:36,458
Ulan ben senin var ya!
267
00:13:36,542 --> 00:13:38,125
Sanki koltuktan yapıyor.
268
00:13:38,208 --> 00:13:41,125
Bak sen çok yaşlısın,
sana sesimi çıkarmıyorum.
269
00:13:41,208 --> 00:13:42,958
Götü boklu postacı seni!
270
00:13:44,958 --> 00:13:46,833
Olacak iş mi arkadaş ya?
271
00:13:46,917 --> 00:13:49,750
Bu kadar adamın içinde
benim karşıma kızın babası çıkıyor.
272
00:13:50,375 --> 00:13:52,417
Dolmuş benim tecerem yarabbi.
273
00:13:52,500 --> 00:13:54,542
Nerede ne varsa beni buluyor ya.
274
00:13:55,250 --> 00:13:56,292
Gülizar ha…
275
00:13:56,375 --> 00:13:58,333
Gülü Gülizar.
276
00:13:58,943 --> 00:14:00,958
Öyle sanıyorum ki Orhan Veli
277
00:14:01,042 --> 00:14:02,750
bizim en güzel şairlerimizdendir.
278
00:14:02,833 --> 00:14:04,833
Çok genç öldü, yazık oldu.
279
00:14:04,917 --> 00:14:07,042
- Hocam.
- Ama ölümsüz,
280
00:14:07,125 --> 00:14:09,208
- Hocam.
- ve Türk dilini bu kadar güzel…
281
00:14:09,958 --> 00:14:11,875
Seni Allah kahretmesin.
282
00:14:12,750 --> 00:14:14,458
Oğlum, korktum ya.
283
00:14:14,542 --> 00:14:17,708
Hocam, sende güllü şiir kitapları var mı?
284
00:14:17,792 --> 00:14:19,833
Güllü şiir kitabı mı?
285
00:14:19,917 --> 00:14:22,417
Hani sen bana
geçen gün vermiştin ya karanfilli,
286
00:14:22,500 --> 00:14:24,250
papatyalı, nergisli, sümbüllü işte…
287
00:14:24,333 --> 00:14:27,375
Şimdi bana sadece,
safi güllü lazım, var mı?
288
00:14:28,500 --> 00:14:30,167
Güllü şiir. Gül.
289
00:14:30,917 --> 00:14:32,458
Türk edebiyatında
290
00:14:32,542 --> 00:14:34,583
gülden, çiçekten çok ne var ki?
291
00:14:35,167 --> 00:14:36,958
- Bak geçenlerde,
- Bakayım.
292
00:14:37,042 --> 00:14:38,958
Cahit Sıktı Tarancı'ya bakıyordum.
293
00:14:39,042 --> 00:14:41,292
Burada bir yerde olacaktı.
294
00:14:41,375 --> 00:14:44,417
"Ancak sen tazelikte gül yaraşır pencereme
295
00:14:45,125 --> 00:14:48,125
Geceleri rüyamda kokusunu duyduğum…
296
00:14:48,208 --> 00:14:51,125
- Al. Cahit Sıtkı Tarancı.
- Maşallah, maşallah.
297
00:14:51,208 --> 00:14:54,333
Al. Oku orada
bir sürü güllü, çiçekli şiir var.
298
00:14:55,208 --> 00:14:56,250
Bana bak.
299
00:14:56,333 --> 00:14:58,375
Akşam Belgin Doruk'lu,
Zeki Müren'li film var.
300
00:14:58,458 --> 00:14:59,792
Onu seyretmeye gideceğiz.
301
00:14:59,875 --> 00:15:01,458
- Hakikaten mi? Tamam.
- Hı-hı.
302
00:15:01,542 --> 00:15:02,500
Hadi bakalım.
303
00:15:02,583 --> 00:15:03,917
Kapatayım. Ben kapatayım, hadi.
304
00:15:06,250 --> 00:15:08,625
♪ İlk aşkım tek güneşim ♪
305
00:15:08,708 --> 00:15:13,375
♪ Yalnız kalbime doğsan ♪
306
00:15:20,208 --> 00:15:25,000
♪ Bir beyaz gül gibisin ♪
307
00:15:25,083 --> 00:15:29,958
♪ Ne olur benim olsan ♪
308
00:15:33,375 --> 00:15:38,708
♪ Bir beyaz gül gibisin ♪
309
00:15:38,792 --> 00:15:44,417
♪ Ne olur benim olsan ♪
310
00:15:49,792 --> 00:15:55,708
♪ Koklasam doya doya ♪
311
00:15:55,792 --> 00:16:01,333
♪ Benim elimde solsan ♪
312
00:16:01,417 --> 00:16:05,583
♪ Koklasam doya doya ♪
313
00:16:17,167 --> 00:16:22,292
♪ Benim elimde solsan ♪
314
00:16:29,167 --> 00:16:34,375
♪ Bir beyaz gül gibisin ♪
315
00:16:34,458 --> 00:16:40,083
♪ Ne olur benim olsan ♪
316
00:16:51,208 --> 00:16:54,958
Gülüm,gül bahçem, Gülizar'ım.
317
00:16:55,042 --> 00:16:58,917
Seni anlatmaya hangi şiirler,hangi şarkılar,
318
00:16:59,000 --> 00:17:01,375
hangi filmler, hangi romanlar,
319
00:17:01,458 --> 00:17:03,792
hangi destanlar kâfi gelir?
320
00:17:03,875 --> 00:17:06,750
Gülizar'ım bir bakışını, bir busesini
321
00:17:06,833 --> 00:17:09,792
hangi ilahi kelimeler ifade edebilir?
322
00:17:10,458 --> 00:17:13,958
Demek, gecelerden sonranihayet gün doğuyor.
323
00:17:15,000 --> 00:17:18,333
Bir gülüşün de gençliği döndürdü yolundan.
324
00:17:18,417 --> 00:17:22,208
Yanan şu alnım elinin gölgesiyle soğuyor.
325
00:17:24,375 --> 00:17:28,458
Güzelsin ya,ne olursan ol girdin hikâyeme.
326
00:17:29,000 --> 00:17:31,667
Çok değil evi barkı unutup sana uyduğum.
327
00:17:32,792 --> 00:17:35,793
"Ancak sen tazeliktegül yaraşır pencereme."
328
00:17:38,250 --> 00:17:40,458
♪ Telgrafın tellerine kuşlar mı konar? ♪
329
00:17:40,542 --> 00:17:42,708
♪ Herkes sevdiğine yavrumBöyle mi yapar? ♪
330
00:17:42,792 --> 00:17:44,375
- Bekir abi.
- He?
331
00:17:44,458 --> 00:17:46,833
Azıcık daha açıversene radyonun sesini.
332
00:17:46,917 --> 00:17:49,708
♪ Telgrafın tellerine kuşlar mı konar? ♪
333
00:17:50,708 --> 00:17:52,875
Hayırdır postacı,
ne işin var vilayette?
334
00:17:53,417 --> 00:17:55,875
Mühim bir şey değil ya
baş müdürlüğe varıp geleceğim.
335
00:17:55,958 --> 00:17:59,333
♪ Yanıma gel yanıma da yanı yanı başıma ♪
336
00:17:59,417 --> 00:18:03,625
♪ Şu gençlikte neler geldi benim başıma ♪
337
00:18:04,250 --> 00:18:08,500
♪ Yanıma gel yanıma da yanı yanı başıma ♪
338
00:18:08,583 --> 00:18:12,750
♪ Şu gençlikte neler geldi benim başıma ♪
339
00:18:12,833 --> 00:18:16,875
♪ Yanıma gel yanıma da yanı yanı başıma ♪
340
00:18:16,958 --> 00:18:21,875
♪ Şu gençlikte neler geldi ♪
341
00:18:21,958 --> 00:18:24,458
♪ Garip başıma ♪
342
00:18:24,542 --> 00:18:27,917
Beş on dakikaya geleceğim,
hemen geliyorum, mesai var tamam mı?
343
00:18:28,000 --> 00:18:30,667
- Tamam, acele et!
- Bekle!
344
00:18:30,750 --> 00:18:32,583
- Geç kalma.
- Tamam.
345
00:18:32,667 --> 00:18:34,083
Ablacığım, izin…
346
00:18:47,250 --> 00:18:48,833
Merhaba, hoş geldiniz.
347
00:18:57,125 --> 00:18:58,417
Gökbekir abi!
348
00:18:58,500 --> 00:19:00,583
- Gökbekir abi.
- Ulan oğlum!
349
00:19:00,667 --> 00:19:01,708
Devam et.
350
00:19:01,792 --> 00:19:04,125
Tam zamanında yetişin,
gidiyordum gari.
351
00:19:34,042 --> 00:19:36,708
- Hayırdır Osman, nerede kaldın lan?
- Uyuyakalmışım ben.
352
00:19:36,792 --> 00:19:37,833
Saati kurmadın mı lan?
353
00:19:37,917 --> 00:19:40,083
Saati kurdum da
uyuyakalmışım, duymadım.
354
00:19:40,167 --> 00:19:42,917
Osman, senin mahalleye gidecek,
kalanlar da şudur bak.
355
00:19:43,000 --> 00:19:44,583
- Bunlar mı?
- Evet, onları alıver.
356
00:19:46,417 --> 00:19:48,333
Bekarlık zordur oğlum.
357
00:19:48,417 --> 00:19:50,792
Hayırlı bir kısmet bul da
başını bağlayalım gari.
358
00:19:50,875 --> 00:19:53,875
Yaşını da geçiyor hem,
valla kapıda kalırsın bak.
359
00:20:24,417 --> 00:20:25,708
Ulan!
360
00:20:36,958 --> 00:20:38,875
Postacı!
361
00:20:38,958 --> 00:20:41,042
Kalbin temizmiş, şimdi gitti babam.
362
00:20:43,917 --> 00:20:46,000
Gülizar İnce, mektup size.
363
00:20:46,750 --> 00:20:48,042
- Bana mı?
- Evet.
364
00:20:48,625 --> 00:20:49,875
Allah Allah!
365
00:20:50,500 --> 00:20:51,792
Gönderen,
366
00:20:52,292 --> 00:20:54,208
"Âşık Bülbül" bu neymiş ya?
367
00:20:55,500 --> 00:20:57,333
İyi, sağ ol postacı, ayağını sağlık.
368
00:20:57,417 --> 00:20:58,958
Ne demek, vazifemiz.
369
00:21:03,875 --> 00:21:04,750
Hayırlı günler.
370
00:21:08,500 --> 00:21:09,375
Pes!
371
00:21:09,458 --> 00:21:10,333
Pes!
372
00:21:12,583 --> 00:21:14,542
- Neymiş o? Ne mektubuymuş?
- Bilmiyorum ki.
373
00:21:14,625 --> 00:21:17,125
- Âşık Bülbül mülbül, bu neymiş…
- Ana!
374
00:21:17,208 --> 00:21:20,750
Kız ben sana demedim mi
bu komutan iyi adam diye?
375
00:21:20,833 --> 00:21:23,167
Bak hele bak, mektuplar şeyler…
376
00:21:23,250 --> 00:21:25,375
Nereden biliyormuş
benim şiir sevdiğimi bu?
377
00:21:25,458 --> 00:21:28,167
Koskoca ilçe komutanı bilmeyecek de
kim bilecek?
378
00:21:30,750 --> 00:21:33,708
Neyse, şimdi ben gideyim
379
00:21:33,792 --> 00:21:34,750
sen tek başına oku.
380
00:21:35,708 --> 00:21:37,417
Sonra bana da okuyuver.
381
00:21:43,833 --> 00:21:47,625
Gülüm, gül bahçem,Gülizarım.
382
00:21:47,708 --> 00:21:51,625
Seni anlatmaya hangi şiirler,hangi şarkılar,
383
00:21:51,708 --> 00:21:56,417
hangi filmler, hangi romanlar,hangi destanlar kâfi gelir?
384
00:21:56,500 --> 00:22:02,333
Gülizar'ım bir bakışını, bir busesini,hangi ilahi kelimeler ifade edebilir?
385
00:22:03,417 --> 00:22:06,750
Gecelerden sonra nihayet gün doğuyor.
386
00:22:06,833 --> 00:22:09,458
Bir gülüşün bir gençliğidöndürdü yolundan.
387
00:22:09,542 --> 00:22:13,750
Yanan şu alnım, elinin gölgesiyle soğuyor.
388
00:22:13,833 --> 00:22:18,042
Güzelsin ya, ne olursan ol,girdin hikâyeme.
389
00:22:18,125 --> 00:22:21,167
Çok değil evi barkı unutup sana uyduğum.
390
00:22:21,875 --> 00:22:25,792
Ancak sen tazeliktegül yaraşır pencereme,
391
00:22:25,875 --> 00:22:29,375
uykusuz gecelerimde kokusunu duyduğum.
392
00:22:29,458 --> 00:22:34,042
Eğil bak suya,oradadır güzelliğin, gençliğin.
393
00:22:34,125 --> 00:22:37,583
Sen gel beni dinle,günlerimiz heba olmasın.
394
00:22:46,958 --> 00:22:49,250
- Osman abi, gel çay içelim, gel.
- Sağ ol.
395
00:22:49,333 --> 00:22:51,792
- Gel kolonya döküvereyim, gel.
- Yok ya, işim var benim.
396
00:22:51,875 --> 00:22:55,583
Gel ya, gel, saçlarını tarayıvereyim,
benim konuşacaklarım var seninle, gel.
397
00:22:56,375 --> 00:22:58,250
Otur bakayım öyle, gel bakayım.
398
00:22:58,958 --> 00:23:01,500
Evet, abim benim ya…
399
00:23:01,583 --> 00:23:04,125
Kafanı yasla bakayım.
Yasla bakayım kafanı. Evet.
400
00:23:07,792 --> 00:23:09,417
- Abi.
- He?
401
00:23:09,500 --> 00:23:12,042
Benim mektup işimi ne ara yapalım?
402
00:23:12,625 --> 00:23:14,000
Yazarız bir ara.
403
00:23:14,083 --> 00:23:15,125
Vallahi mi?
404
00:23:15,208 --> 00:23:18,583
Vallahi büyüksün abi. Hakkın ödenmez.
405
00:23:18,667 --> 00:23:22,333
Ben senin yerinde olsam,
parayla yazarım mektubu.
406
00:23:23,375 --> 00:23:25,042
Yok ya, olur mu öyle şey?
407
00:23:25,125 --> 00:23:27,208
Devlet bana maaş vermiyor mu?
408
00:23:27,292 --> 00:23:32,250
Abiciğim, devlet sana mektubu
dağıtasın diye maaş veriyor.
409
00:23:32,333 --> 00:23:33,750
Yazsın diye değil.
410
00:23:33,833 --> 00:23:36,375
Sen kendi kabiliyetinin farkında değilsin.
411
00:23:36,458 --> 00:23:39,667
Senin mektupların olmayacak işi olduruyor.
412
00:23:39,750 --> 00:23:44,208
Ne bileyim, sözlerin, lafların, gazellerin
413
00:23:44,292 --> 00:23:46,792
insanın penceresine dokunuyor.
414
00:23:46,875 --> 00:23:49,542
Böyle değişik, manalı laflar buluyorsun.
415
00:23:49,625 --> 00:23:54,375
Abi, senin mektuplarda
yüzde 90 kız garantisi var.
416
00:23:54,458 --> 00:23:57,708
Senin mektuplar efsunlu, efsunlu!
417
00:23:57,792 --> 00:24:01,583
"Beni 'kara' diye yerme,Mevla'm yaratmış, hor görme.
418
00:24:01,667 --> 00:24:05,542
Ala göze siyah sürme çekilir,Kara değil mi?
419
00:24:08,333 --> 00:24:10,750
- Hadi hayırlı olsun.
- Sağ ol.
420
00:24:10,833 --> 00:24:13,542
- Mektubu elden veremezsin yalnız.
- Neden?
421
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
Pul alacaksın, damgalatacaksın ki
422
00:24:15,208 --> 00:24:17,417
mektup bir resmiyet,
bir ciddiyet kazansın.
423
00:24:17,500 --> 00:24:20,250
- Ayrıca, buradaki postaneden atma.
- O neden?
424
00:24:20,333 --> 00:24:24,750
Diyelim ki bu kızın hısım akrabası,
buradaki postanede memur.
425
00:24:24,833 --> 00:24:28,500
Ne yapacaksın? Seni gördü, baktı zarfta
kızın ismini gördü, adını gördü.
426
00:24:28,583 --> 00:24:30,333
Sonra da senin yüzünü gördü. Ne olacak?
427
00:24:30,417 --> 00:24:33,458
Koşacak hemen çarşıdaki babasına
veyahut abisine,
428
00:24:33,542 --> 00:24:36,458
olmadı karısına, o da anasına,
halasına, danasına söyleyecek.
429
00:24:36,542 --> 00:24:40,250
Sonra ne olacak? Oradan buradan
soruşturup bulurlar da döverler seni.
430
00:24:41,542 --> 00:24:42,833
Hayırlı olsun.
431
00:24:42,917 --> 00:24:45,333
- Dedem, üç fıstık ver.
- Sıkıvereyim.
432
00:24:46,750 --> 00:24:48,083
Sağ ol dedem.
433
00:24:48,167 --> 00:24:49,333
Yetmiş beş kuruş.
434
00:24:50,458 --> 00:24:52,167
Elli kuruş attı, 25 daha ver.
435
00:24:52,250 --> 00:24:53,833
Vallahi başka param yok dede.
436
00:24:54,500 --> 00:24:56,625
Sen niye o zaman 75 diyorsun?
437
00:24:56,708 --> 00:24:58,167
Hamit dayı!
438
00:24:58,250 --> 00:24:59,292
Ver bakayım.
439
00:25:00,500 --> 00:25:01,708
Ne yazayım?
440
00:25:01,792 --> 00:25:03,042
"Oğlum Nusret.
441
00:25:03,833 --> 00:25:08,500
İlk önce üzerimize farz olan
Allah'ın selamını sunar,
442
00:25:08,583 --> 00:25:11,250
hasretle gözlerinden öperiz.
443
00:25:11,833 --> 00:25:16,125
Anan, ablan,
kardeşlerin Mehmet, Nilüfer, Hatice…"
444
00:25:16,208 --> 00:25:17,417
Yavaş.
445
00:25:17,500 --> 00:25:20,958
"Damatların Recep, kellerin Hıdır,
446
00:25:21,042 --> 00:25:26,458
Kör Mustafalardan Doğan, Hacı Ülfet,
Hacı Ülfet'in Çatlı'nın oğlu Ramazan,
447
00:25:26,542 --> 00:25:31,542
Tomrukçu Hasan Hüseyin,
Çolak İbrahim, Köstencilerin Veli,
448
00:25:31,625 --> 00:25:34,083
Deli Mustafa, ha öbür mahalleden…"
449
00:25:34,167 --> 00:25:36,583
Hamit Dayı yeter.
Hamit Dayı yeter, yeter.
450
00:25:39,500 --> 00:25:42,500
Kuru kuruya mektup yazdırmayalım.
Ne dedim?
451
00:25:42,583 --> 00:25:45,375
En güzel mektuplar
en güzel çaylarla yazılır.
452
00:25:45,458 --> 00:25:50,000
Selam söylediler arkadaş!
Selam boğazımda vebal kalır.
453
00:25:50,083 --> 00:25:53,208
Bu "Mahalle Kahvesi" isimlikitabı Sait Faik yazmıştı değil mi?
454
00:25:53,292 --> 00:25:56,333
Evet,ben Sait Faik'i çok severim.
455
00:25:56,417 --> 00:25:59,292
Bizim büyük hikâyecilerimizden biridir.
456
00:25:59,375 --> 00:26:01,667
Büyük hikâyeci, büyük şair.
457
00:26:01,750 --> 00:26:03,667
Bazen bedbin…
458
00:26:04,292 --> 00:26:09,375
Çok namuslu insan ve memleketiniçok seven insan, bir de bedbinliği…
459
00:26:10,042 --> 00:26:11,042
Hocam?
460
00:26:13,625 --> 00:26:14,958
Ulan Osman!
461
00:26:15,042 --> 00:26:18,583
Ödümü koparttın yine.
Şu kapıyı çalmayı öğrenemedin gitti ha.
462
00:26:18,667 --> 00:26:22,542
Hocam, bak madem bu yasak kısa dalga
radyoyu dinleyeceksin, bu istasyonu,
463
00:26:22,625 --> 00:26:24,542
Allah aşkına şu kapıyı bir kitle yahu.
464
00:26:24,625 --> 00:26:26,958
E denedim. Olmuyor. Bozuk işte.
465
00:26:27,042 --> 00:26:30,667
E madem öyle, bu kapının arkasını
bir dayakla ya. Dayakla.
466
00:26:30,750 --> 00:26:31,750
Bak.
467
00:26:33,542 --> 00:26:34,750
İyi mi böyle?
468
00:26:35,750 --> 00:26:38,625
Ya Allah aşkına bak, alıştık birbirimize.
469
00:26:38,708 --> 00:26:41,250
Yarın öbür gün Allah muhafaza
yine sürecekler seni.
470
00:26:41,333 --> 00:26:42,583
Ben burada öksüz kalırım.
471
00:26:42,667 --> 00:26:45,375
Millet hakkında orada burada
ileri geri konuşup duruyor,
472
00:26:45,458 --> 00:26:46,458
benin canımı sıkıyor.
473
00:26:47,375 --> 00:26:49,958
Ne diyormuş millet benim hakkımda
ileri geri?
474
00:26:50,042 --> 00:26:52,167
Ya işte sen komünistmişsin.
475
00:26:52,250 --> 00:26:55,083
Devlet düşmanıymışsın.
Yok, seni damgalamışlar bilmem ne…
476
00:26:55,167 --> 00:26:56,625
Millette laf çok, çene çok.
477
00:26:57,958 --> 00:26:59,125
Hocam.
478
00:27:00,333 --> 00:27:04,542
Ayıptır sorması, seni ta Diyarbakır'dan
buralara sürdüren şey neydi?
479
00:27:04,625 --> 00:27:08,250
Çok uzun mevzu o,
sonra konuşuruz onları Osman.
480
00:27:08,333 --> 00:27:09,250
Bak.
481
00:27:10,167 --> 00:27:11,667
Ben senin için ne buldum?
482
00:27:12,250 --> 00:27:15,083
Çok aradım ama sonunda buldum,
elime geçti.
483
00:27:15,583 --> 00:27:19,208
Bu benim Diyarbakır'dan
ilkokul arkadaşımın yazdığı bir şiir.
484
00:27:20,125 --> 00:27:23,125
Yazılmış en güzel gül şiiri budur.
485
00:27:23,750 --> 00:27:24,792
Adı Mona Roza.
486
00:27:25,958 --> 00:27:27,042
Mona Roza.
487
00:27:27,125 --> 00:27:29,542
Türkçesi "benim gülüm" demek.
488
00:27:30,583 --> 00:27:31,750
"Benim gülüm" mü?
489
00:27:31,833 --> 00:27:32,958
Al bakalım.
490
00:27:33,833 --> 00:27:35,000
Benim gülüm.
491
00:27:36,125 --> 00:27:37,542
Mona Roza.
492
00:27:44,792 --> 00:27:46,542
Hadi git odanda oku.
493
00:27:46,625 --> 00:27:47,583
Hadi.
494
00:28:35,458 --> 00:28:37,708
"Bir kere sevdayatutulmaya gör,
495
00:28:39,083 --> 00:28:41,500
Ateşlerde yandığının resmidir.
496
00:28:46,708 --> 00:28:49,792
Âşık dediğin, mecnun misali kör.
497
00:28:52,042 --> 00:28:54,458
Ne bilsin âlemde ne mevsimdir?
498
00:29:01,125 --> 00:29:03,375
Dünya bir yana, o hayal bir yana,
499
00:29:03,458 --> 00:29:05,667
Bir meşaledir, pervaneyim ona.
500
00:29:06,292 --> 00:29:08,708
Altında bir ömür döne dolana,
501
00:29:08,792 --> 00:29:10,708
Ağladığım yer penceresi midir?
502
00:29:24,458 --> 00:29:27,292
Bir köşeye mahzun çekilen için,
503
00:29:28,292 --> 00:29:30,875
Yemekten içmekten kesilen için,
504
00:29:33,208 --> 00:29:36,000
Sensiz uykuyu haram bilen için.
505
00:29:37,292 --> 00:29:39,875
Ayrılık ölümün diğer ismidir.
506
00:30:32,125 --> 00:30:34,708
- Geç!
- Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
507
00:30:35,500 --> 00:30:37,875
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
508
00:30:39,542 --> 00:30:40,792
Allah!
509
00:30:40,875 --> 00:30:42,417
Allah! Kaç kaç kaç!
510
00:30:43,042 --> 00:30:44,667
Bugün ne kadar dolu burası.
511
00:30:48,667 --> 00:30:51,708
- Kolay gelsin.
- İyi günler.
512
00:30:52,750 --> 00:30:54,500
Akçapınar!
513
00:30:54,583 --> 00:30:56,060
- Abi!
- Nerede kaldın be?
514
00:30:56,110 --> 00:30:57,350
Geldim!
515
00:30:58,542 --> 00:31:00,625
Valla yine azarı işiteceğiz müdür beyden.
516
00:31:00,708 --> 00:31:02,042
Ben ilk dersi kaçırdım.
517
00:31:02,125 --> 00:31:03,917
Kusura kalmayın, bir daha olmaz. Geldim.
518
00:31:04,000 --> 00:31:06,875
- Hep böyle mi olacak Osman abi?
- Yok, yok. Geldim, geldim ya.
519
00:31:26,125 --> 00:31:28,167
Osman, velespitin hazır. Geç al.
520
00:31:28,250 --> 00:31:30,583
Sağ ol Cemil abi. Allah razı olsun.
521
00:31:32,500 --> 00:31:34,417
Osman abi,
müdür köpürüp duruyor sinirden.
522
00:31:34,500 --> 00:31:35,917
Gözüne görünme!
523
00:31:40,958 --> 00:31:43,042
Ulan yine niye geç kaldın sen, ha?
524
00:31:43,125 --> 00:31:45,458
Posta arabası geldi, gitti,
sen yoksun paşam.
525
00:31:45,542 --> 00:31:47,208
Saatin zili bozulmuş da müdürüm…
526
00:31:47,292 --> 00:31:50,750
Bana bak, bir daha geç kalırsan
şerefsizim sürerim seni.
527
00:31:50,833 --> 00:31:52,167
- Demedi deme.
- Tamam müdürüm.
528
00:31:52,250 --> 00:31:53,500
Tamam müdürüm.
529
00:32:06,708 --> 00:32:08,958
Cemil abi, ne yaptın?
530
00:32:10,333 --> 00:32:13,417
Eskisini tutmaz ama birkaç gün
kullandın mı kaymak gibi olur.
531
00:32:13,500 --> 00:32:14,833
- Tamam mı?
- Tamam.
532
00:32:20,792 --> 00:32:22,667
Ne olmuş buna böyle ya? Bu çok sert bu.
533
00:32:22,750 --> 00:32:24,792
Üstünden araba geçmiş oğlum,
buna da şükredeceğiz.
534
00:32:25,417 --> 00:32:26,925
- Kalkmıyor.
- Sür bakayım sen bir.
535
00:32:26,991 --> 00:32:29,025
Birkaç gün kullanınca açılır o,
bir şeyi kalmaz.
536
00:32:29,141 --> 00:32:31,141
- Tövbe olsun yürümek daha kolay.
- Sür, sür sür.
537
00:32:31,226 --> 00:32:32,527
- Cemil abi!
- İki üç gün kullan,
538
00:32:32,627 --> 00:32:33,952
bir şey kalmaz onda, kaymak gibi olur.
539
00:32:34,027 --> 00:32:35,417
Yürümek daha kolay Cemil abi!
540
00:32:35,500 --> 00:32:37,542
Kaç, kaç, kaç çocuk kaç!
541
00:32:38,042 --> 00:32:39,583
Şş! Elleşmeyin!
542
00:32:39,667 --> 00:32:41,667
Bak sakat velespit bu.
543
00:32:41,750 --> 00:32:43,583
Eline dikkat et kız.
544
00:32:43,667 --> 00:32:44,875
Dur, yavaş.
545
00:32:47,083 --> 00:32:48,125
Allah.
546
00:32:48,208 --> 00:32:50,000
Allah, bismillah.
547
00:32:50,083 --> 00:32:52,000
Ne yapıyorsun postacı, ödümü kopardın ya.
548
00:32:52,083 --> 00:32:53,208
Kusura kalmayın.
549
00:32:55,083 --> 00:32:57,667
Hayrola, nerede terledin sen böyle?
550
00:32:57,750 --> 00:32:58,792
Şimşirik olmuşsun.
551
00:32:58,875 --> 00:33:03,208
Baban sağ olsun, sayesinde
bu velespit dikiş tutmaz gari.
552
00:33:03,292 --> 00:33:05,083
Olsun, sağlık olsun.
553
00:33:14,583 --> 00:33:15,667
Hayırlı günler.
554
00:33:47,708 --> 00:33:49,125
Ne gülüp duruyorsunuz lan?
555
00:33:49,208 --> 00:33:50,208
Ben sizin dengeniz miyim?
556
00:33:50,292 --> 00:33:52,667
Yürüyün gidin bakayım, yürüyün!
557
00:33:57,667 --> 00:33:59,083
İki yüz lira ha?
558
00:33:59,167 --> 00:34:00,375
İki yüz lira.
559
00:34:00,458 --> 00:34:03,292
Sen 200 lira mısın?
Senin fiyatın, ederin bu mu?
560
00:34:03,375 --> 00:34:06,917
Sen 200 lira olsan ne olur,
2000 lira olsan ne olur ha?
561
00:34:07,000 --> 00:34:08,792
Hay çamurluğuna…
562
00:34:08,875 --> 00:34:11,708
Sibobuna, jantına koyduğumun malı!
563
00:34:13,500 --> 00:34:15,333
Seni başıma tebelleş mi ettiler lan!
564
00:34:15,417 --> 00:34:16,583
Osman!
565
00:34:16,667 --> 00:34:19,333
Osman bunun suçu ne yavrum,
bunun suçu ne?
566
00:34:19,417 --> 00:34:21,792
- Evladım suçu ne bunun!
- Yazık, yazık.
567
00:34:21,875 --> 00:34:23,458
Bir şey yok, tanıdık. Hadi, hadi.
568
00:34:23,535 --> 00:34:26,250
- Oğlum bunun suçu ne? Dövme.
- Yok, yok, suçu yok, suçu yok.
569
00:34:26,333 --> 00:34:28,333
- Mal canın yongası.
- Yok, yok, bir şey yok.
570
00:34:29,167 --> 00:34:31,333
- Velespit bozuldu da.
- Sinirlenme, sinirlenme.
571
00:34:31,417 --> 00:34:33,458
Taşla düzeltiverdim de,
taşla düzelttim.
572
00:34:33,542 --> 00:34:36,333
Bir şey yok, daha iyi oldu bak,
gidiyorum bak. Hadi.
573
00:34:36,417 --> 00:34:38,083
Bak, postacı gidiyor, bak.
574
00:34:40,750 --> 00:34:42,542
Senin bana gelişin…
575
00:34:42,625 --> 00:34:44,917
Bana gelişin 200 lira değil.
576
00:34:45,000 --> 00:34:46,667
İki yüz lira acente parası.
577
00:34:46,750 --> 00:34:48,667
Yüz lira da İzmir'den parça parası.
578
00:34:48,750 --> 00:34:50,917
Ne yaptı? 300 lira.
579
00:34:51,750 --> 00:34:54,208
Neymiş? 300 lira, tamam mı?
580
00:34:55,083 --> 00:34:56,167
Tamam.
581
00:34:56,750 --> 00:35:00,458
50 lira da, bu tamirci
Cemil dayının parası var.
582
00:35:00,542 --> 00:35:02,500
Etti mi sana 350? Etti.
583
00:35:02,583 --> 00:35:04,333
Çamurluğuymuş, tozluğuymuş…
584
00:35:04,958 --> 00:35:07,250
Buldu mu sana 400 lirayı? Buldu.
585
00:35:10,625 --> 00:35:13,833
Sen 400 bin lira olsan ne olur?
586
00:35:14,500 --> 00:35:16,542
Dört milyon olsan ne olur?
587
00:35:17,208 --> 00:35:19,958
Dört milyar olsan ne olur?
588
00:35:20,708 --> 00:35:22,458
Kurtulacak mısın sen?
589
00:35:23,375 --> 00:35:24,417
Amına koyduğum!
590
00:35:26,042 --> 00:35:27,875
Bu da sana son sözüm olsun.
591
00:35:30,208 --> 00:35:32,208
Çamurluğunu, sibobunu,
592
00:35:32,292 --> 00:35:33,792
zincirini siktiğimin,
593
00:35:33,875 --> 00:35:36,542
tekerini siktiğimin velespiti!
594
00:35:39,167 --> 00:35:40,750
kurtulacağım mı sandın?
595
00:35:41,625 --> 00:35:42,875
Ha?
596
00:35:52,292 --> 00:35:54,292
Osman, buraya gel bakayım.
597
00:35:54,833 --> 00:35:56,042
Tebligatın var.
598
00:35:59,167 --> 00:36:00,500
Ne tebligatı müdürüm?
599
00:36:00,583 --> 00:36:01,917
Ceza yemişsin.
600
00:36:02,958 --> 00:36:04,625
- Ne cezası?
- Para cezası.
601
00:36:04,708 --> 00:36:06,167
Kamyonun zararını ödeyeceksin.
602
00:36:06,250 --> 00:36:08,000
Ne zararı?
603
00:36:08,083 --> 00:36:11,333
Ya işte o kazada kamyonun
masrafları neyse sen ödeyeceksin.
604
00:36:12,208 --> 00:36:14,167
Mahkeme tek celsede bitirivermiş.
605
00:36:14,250 --> 00:36:16,250
Nerede bela varsa beni buluyor.
606
00:36:17,583 --> 00:36:19,625
Bir kurşun mu döktürsem ne yapsam…
607
00:36:20,583 --> 00:36:21,667
- Osman abi!
- He?
608
00:36:23,000 --> 00:36:25,333
- Yine ne oldu?
- Mahkeme bana ceza yazmış.
609
00:36:25,417 --> 00:36:27,042
Yemişim mahkemeyi, gel ya.
610
00:36:27,125 --> 00:36:30,375
Gel abim, sana bir şey olmasın ya.
Allah aşkına gel, sana bir şey olmasın.
611
00:36:30,458 --> 00:36:32,708
Gel iki beş bozalım, gel buraya. Gel.
612
00:36:33,375 --> 00:36:34,875
Otur bakayım.
613
00:36:35,417 --> 00:36:38,458
Senin burada kardeşin var ya.
Kaç defa söyleyeceğiz ya?
614
00:36:39,417 --> 00:36:42,125
Lan ben zaten kendi acımdan ölüp giderim.
615
00:36:43,083 --> 00:36:44,792
Velespitin taksiti,
616
00:36:45,292 --> 00:36:48,417
yedek parça parası, tamirci taksiti,
617
00:36:48,917 --> 00:36:51,333
trafik cezası, mahkeme masrafları…
618
00:36:52,250 --> 00:36:53,750
Kendimi öldüreyim de kurtulayım.
619
00:36:53,833 --> 00:36:55,167
- Tövbe de.
- Valla.
620
00:36:55,250 --> 00:36:56,417
- Tövbe de.
- Tövbe.
621
00:36:56,500 --> 00:36:58,458
Heh! Allah Allah.
622
00:36:58,542 --> 00:37:00,208
Ne meraklısın ya!
623
00:37:00,292 --> 00:37:01,333
- Abi.
- He?
624
00:37:01,417 --> 00:37:03,958
- Ama benim dediğime geldin mi yine?
- Ne dedin?
625
00:37:04,708 --> 00:37:08,000
Senin bu mektup işini
parayı çevirmen lazım.
626
00:37:08,833 --> 00:37:11,000
Lan oğlum bak, bak…
627
00:37:11,083 --> 00:37:13,250
Devlet bana maaş vermiyor mu?
628
00:37:13,333 --> 00:37:16,750
- Devlet Doktor İsmail'e maaş vermiyor mu?
- Veriyor.
629
00:37:16,833 --> 00:37:19,750
Eve gidip muayene ettiği zaman
para almıyor mu?
630
00:37:19,833 --> 00:37:20,708
Alıyor.
631
00:37:20,792 --> 00:37:24,125
- Sıhhiyeci Sadi. Devlet maaş vermiyor mu?
- Veriyor.
632
00:37:24,208 --> 00:37:26,458
Eve gidip iğne yaptığı zaman
para almıyor mu?
633
00:37:26,542 --> 00:37:27,625
Alıyor.
634
00:37:27,708 --> 00:37:29,500
Ünal Hafız'la Mehmet Hafız.
635
00:37:29,583 --> 00:37:31,000
Devletten maaş alıyor mu?
636
00:37:31,083 --> 00:37:32,792
Ya tamam ikisi de alıyor, ee?
637
00:37:32,875 --> 00:37:36,083
Duasıydı, mevlitiydi, Yasin'iydi…
638
00:37:36,167 --> 00:37:38,125
Yok haftası çıktı, yok kırkı çıktı,
639
00:37:38,208 --> 00:37:40,833
yok elli ikisi geldi derken
para kırpıp duruyorlar.
640
00:37:40,917 --> 00:37:43,792
Ya senin aldığın maaştan ne olacak?
Ne olacak?
641
00:37:43,875 --> 00:37:46,167
Mahkeme zaten senin maaşına el koyacak.
642
00:37:46,250 --> 00:37:48,083
Taksitiydi, borcuydu…
643
00:37:48,167 --> 00:37:50,125
Ne yiyeceksin, ne içeceksin sen?
644
00:37:52,708 --> 00:37:56,792
Bundan sonra öyle boş beleş
mektup yazdırmak bitti.
645
00:37:56,875 --> 00:38:00,000
İki tane yumurta vereyim,
ada çayı getireyim… Oldu canım!
646
00:38:00,083 --> 00:38:01,167
Hayır.
647
00:38:01,250 --> 00:38:03,000
Bakın tarifeyi belirledik.
648
00:38:03,083 --> 00:38:06,417
Osman abimin mektup yazma
tarifesini okuyorum.
649
00:38:06,500 --> 00:38:08,167
Aha da buraya astım.
650
00:38:08,250 --> 00:38:10,667
Şimdi, matbu mektup bir lira.
651
00:38:11,167 --> 00:38:13,125
Hisli, iki buçuk.
652
00:38:13,208 --> 00:38:15,292
İçli, beş lira.
653
00:38:15,375 --> 00:38:16,583
Hırkatli…
654
00:38:16,667 --> 00:38:18,833
Bu T'yi ciddiye almayın,
yanlış yere koymuşum onu.
655
00:38:18,917 --> 00:38:20,875
- Hırkatli.
- Hah, ondan.
656
00:38:20,958 --> 00:38:22,083
Yedi buçuk lira.
657
00:38:22,167 --> 00:38:24,583
Destani mektup 10 lira.
658
00:38:24,667 --> 00:38:25,833
Bundan sonra buna göre. Tamam mı?
659
00:38:26,875 --> 00:38:29,458
"Matbu"su neymiş, "Hisli"si neymiş
bu mektuplar ya?
660
00:38:29,542 --> 00:38:33,417
"Matbu"su kalıplaşmış,
kalıp halinde mektuptur.
661
00:38:33,500 --> 00:38:38,000
Sadece müşterinin verdiği isme göre
hitabeti değiştiriyoruz.
662
00:38:38,083 --> 00:38:39,708
Gerisi kalıp şeklinde yani.
663
00:38:39,792 --> 00:38:43,458
Hani abim aynı cümleleri
tekrar tekrar yazıp duracak.
664
00:38:43,542 --> 00:38:46,458
Misal, senin sevdiğin adı
Ayşe diyelim, değil mi?
665
00:38:46,542 --> 00:38:51,042
"Sevdiğim Ayşe, seni çok seviyorum,
çok özledim. İnşallah kavuşuruz."
666
00:38:51,125 --> 00:38:52,292
Diyelim onunki Fatma.
667
00:38:52,375 --> 00:38:56,250
"Sevdiğim Fatma, seni çok seviyorum,
çok özledim. İnşallah kavuşuruz."
668
00:38:56,333 --> 00:38:58,000
Bak aynı gidiyorum, gördün mü?
669
00:38:58,083 --> 00:39:00,167
Yani her şeyi aynı, isimler değişiyor.
670
00:39:00,250 --> 00:39:01,625
- Anladın mı?
- Anladım.
671
00:39:01,708 --> 00:39:04,458
"Hisli"si hususi.
672
00:39:04,542 --> 00:39:05,958
Özel.
673
00:39:06,042 --> 00:39:10,125
Abim orada lafları tasarlayacak.
674
00:39:10,208 --> 00:39:12,208
Lafı yakıştıracağım diye uğraşacak.
675
00:39:12,292 --> 00:39:13,958
Okuyacak kişiyi tava getirecek.
676
00:39:14,458 --> 00:39:15,750
Bana yapmışlığı var.
677
00:39:15,833 --> 00:39:17,292
Bana bir tane mektup yazdı,
678
00:39:17,375 --> 00:39:19,458
haftası demeden benimle görüşmek istedi.
679
00:39:19,542 --> 00:39:20,792
Görüştük, beni öptü.
680
00:39:20,875 --> 00:39:22,208
Ooo…
681
00:39:22,292 --> 00:39:24,083
Valla lan! Yemin içiyorum bak.
682
00:39:24,167 --> 00:39:26,333
Erik dalının arkası var ya,
orada öptü beni.
683
00:39:28,125 --> 00:39:30,750
Hislisi var ya, off fena…
684
00:39:30,833 --> 00:39:33,167
Onda daha da aşırıya kaçacak.
685
00:39:33,250 --> 00:39:35,333
Okuyanın içine içine işleyecek.
686
00:39:35,875 --> 00:39:37,750
Gözleri dolu dolu olacak.
687
00:39:37,833 --> 00:39:39,583
Ne diyeceğini bilemeyecek.
688
00:39:39,667 --> 00:39:40,750
Yanında olsan
689
00:39:40,833 --> 00:39:42,833
bohçasını toplayacak, kaçır beni diyecek.
690
00:39:42,917 --> 00:39:44,208
Ooo…
691
00:39:44,292 --> 00:39:46,250
Evinsiz tek bir laf olmayacak.
692
00:39:47,000 --> 00:39:48,583
Lafları bir…
693
00:39:48,667 --> 00:39:52,958
Bir his, bir iç, bir hançere koyacağız ki
olmayacak işi de olduruverelim.
694
00:39:53,042 --> 00:39:56,333
- Bana iki buçuk liralık yazıver.
- Hisli.
695
00:39:56,417 --> 00:39:57,458
Tamam.
696
00:39:58,708 --> 00:40:01,458
- Kızın adı?
- Dudu.
697
00:40:01,542 --> 00:40:03,167
Akrostiş yazıvereyim mi sana?
698
00:40:03,250 --> 00:40:04,833
O ne demek be abi?
699
00:40:04,917 --> 00:40:07,250
Baş harflerini kızın adına
denk getireceğim sana.
700
00:40:07,333 --> 00:40:08,792
Olur olur, çok güzel olur.
701
00:40:08,875 --> 00:40:11,875
Yalnız ekstraya çalar.
Ekstra bir lira daha yazar.
702
00:40:11,958 --> 00:40:14,625
- Başka param kalmadı Osman abi valla.
- Tamam o da benden o zaman.
703
00:40:14,708 --> 00:40:16,792
- Abi ilk…
- Ben, benden olsun.
704
00:40:17,792 --> 00:40:20,500
"Durmadan gözlerime bak.
705
00:40:20,583 --> 00:40:22,833
Uykulardan
706
00:40:23,708 --> 00:40:26,292
aşkla kalk.
707
00:40:26,375 --> 00:40:27,583
Dudu kuşum
708
00:40:28,792 --> 00:40:30,625
saçlarıma
709
00:40:30,708 --> 00:40:33,250
düştü ak.
710
00:40:35,000 --> 00:40:38,250
Uzatma da gönlüme bir selam çak."
711
00:40:38,333 --> 00:40:39,958
Bak, yaklaş.
712
00:40:41,375 --> 00:40:43,583
Dudu.
713
00:40:43,667 --> 00:40:45,708
Valla cennetliksin Osman abi.
714
00:40:45,792 --> 00:40:47,458
Şimdi mi yazdın sen bu lafları?
715
00:40:47,542 --> 00:40:50,375
Laflar, nameler, dişinin dibinde sanki.
716
00:40:50,458 --> 00:40:51,333
Sağ ol.
717
00:41:03,125 --> 00:41:05,625
Bekir abi.
Aman diyeyim, beş dakikaya geliyorum.
718
00:41:05,708 --> 00:41:07,125
- Tamam.
- Aman diyeyim abi.
719
00:41:07,208 --> 00:41:08,250
Hadi.
720
00:41:15,333 --> 00:41:18,208
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
721
00:41:18,292 --> 00:41:20,333
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
722
00:41:21,750 --> 00:41:23,250
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
723
00:41:23,333 --> 00:41:24,750
Abi gitti mi o?
724
00:41:24,833 --> 00:41:26,917
İlkindi zamanı gelir.
Bu saate kalmaz minibüs.
725
00:41:29,667 --> 00:41:33,167
Marmaris, Marmaris,
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
726
00:41:33,833 --> 00:41:36,000
Kızılyaka, Gökçe, Marmaris!
727
00:41:36,708 --> 00:41:39,125
Akçapınar! Akçapınar! Akçapınar!
728
00:41:46,583 --> 00:41:47,792
Osman abi!
729
00:41:49,292 --> 00:41:50,500
Osman abi!
730
00:41:51,667 --> 00:41:53,417
Senin ne işin var bu yolda?
731
00:41:56,583 --> 00:41:57,833
Atla götüreyim.
732
00:41:58,917 --> 00:41:59,958
Dur.
733
00:42:08,042 --> 00:42:09,958
Ne yapıyorsun sen bu yolda be?
734
00:42:24,875 --> 00:42:28,125
Siz nereden geliyorsunuz
böyle iki kişi?
735
00:42:28,208 --> 00:42:29,333
Ha? Hayırdır?
736
00:42:29,417 --> 00:42:31,375
Osman abimi yoldan aldım müdürüm.
737
00:42:31,458 --> 00:42:33,042
Muğla'dan geliyormuş.
738
00:42:33,875 --> 00:42:35,875
Ne işin var lan Muğla'da senin mesai günü?
739
00:42:35,958 --> 00:42:38,042
Gece hasta oldum,
karnım ağrıdı sabaha kadar.
740
00:42:38,125 --> 00:42:40,625
Gökbekir'le gidip geri dönerim dedim.
Beklemedi işte.
741
00:42:40,708 --> 00:42:42,292
Mahsus mu yapıyorsun sen bunu bana?
742
00:42:42,375 --> 00:42:44,000
- Müdürüm…
- İyi lan.
743
00:42:44,083 --> 00:42:46,167
Ben seni Dirgeme'ye gönderivereyim de
gör gününü.
744
00:42:46,250 --> 00:42:48,708
O kadar yolu nasıl gidip geleceğim?
Velespit yok, motor yok.
745
00:42:48,792 --> 00:42:50,458
Ne ile gidersen git lan.
746
00:42:50,542 --> 00:42:53,792
Motor yoksa velespitle git.
Velespit yoksa eşekle git.
747
00:42:53,875 --> 00:42:54,917
Bana ne?
748
00:42:55,667 --> 00:42:56,708
Kazım.
749
00:42:57,667 --> 00:42:58,958
Kazım.
750
00:42:59,042 --> 00:43:00,708
- Buyurun müdürüm.
- Bana bak.
751
00:43:00,792 --> 00:43:03,667
Gidin buna mal pazarından
bir eşek alın gelin bakayım.
752
00:43:03,750 --> 00:43:05,458
Baş üstüne müdürüm.
753
00:43:05,542 --> 00:43:06,500
Şahin abi.
754
00:43:06,583 --> 00:43:07,792
Şahin abi.
755
00:43:07,875 --> 00:43:09,708
Şahin abi! Müdürüm.
756
00:43:09,792 --> 00:43:12,542
Beni mahallemden ayırma.
Ben mahallemden memnunum.
757
00:43:12,625 --> 00:43:14,083
Oğlum saat kaç saat?
758
00:43:14,167 --> 00:43:16,708
Adamların mektupları
seni mi bekleyecek Osman?
759
00:43:16,792 --> 00:43:19,667
Ben hemen bir koşu gidip
hepsini dağıtırım.
760
00:43:19,750 --> 00:43:20,917
Ona bak bile.
761
00:43:21,000 --> 00:43:22,833
Şimdiye mektup mı kalır oğlum?
762
00:43:22,917 --> 00:43:24,292
Niyazi gitti senin yerine.
763
00:43:24,375 --> 00:43:26,292
Git Niyazi'yi bul mahallende. Hadi!
764
00:43:27,167 --> 00:43:28,725
- Tamam.
- Çabuk, durma.
765
00:43:39,417 --> 00:43:41,327
Ya sen
ne dediğinin farkında mısın?
766
00:43:41,417 --> 00:43:43,083
Eşek yüküyle nasıl gideceğim
o kadar yolu?
767
00:43:43,167 --> 00:43:44,875
Arabın işi bu,
böyle pazarlık olmaz.
768
00:43:44,958 --> 00:43:47,208
Osman! Gelsene arkadaş ya,
buraya bir gel.
769
00:43:47,292 --> 00:43:49,917
Hemen bitiriverelim
şu gazabı artık ya.
770
00:43:50,000 --> 00:43:53,458
Bunun verdiği fiyata,
daha aşağı vermem mümkün değil kardeş.
771
00:43:53,542 --> 00:43:55,493
Emmiciğim,
azıcık daha iniversen ya?
772
00:43:55,568 --> 00:43:57,583
- Osman bir şey desene ya.
- Nasıl ineyim ya?
773
00:43:57,667 --> 00:43:59,417
Çok az verdin,
biraz siz çıkıverin.
774
00:43:59,500 --> 00:44:00,708
Biraz çıkıverin.
775
00:44:02,042 --> 00:44:03,292
Dur.
776
00:44:05,042 --> 00:44:06,125
Dur.
777
00:44:11,625 --> 00:44:13,042
Arkadaşım.
778
00:44:13,125 --> 00:44:14,917
Senin derdin nedir? He?
779
00:44:15,000 --> 00:44:16,417
Ne senin derdin, ne?
780
00:44:17,792 --> 00:44:18,833
Sen binince yürümem,
781
00:44:18,917 --> 00:44:20,542
inince mi yürürüm demek istiyorsun.
782
00:44:20,625 --> 00:44:21,750
Ne istiyorsun? Söyle.
783
00:44:21,833 --> 00:44:24,542
Vazifem mektup taşımak,
seni taşımam mı demek istiyorsun?
784
00:44:24,625 --> 00:44:27,000
Ne demek istiyorsun?
Söyle bana, açık konuş ya.
785
00:44:27,083 --> 00:44:28,333
Ha? Söyle.
786
00:44:28,875 --> 00:44:30,833
İstersen ben seni götüreyim.
787
00:44:30,917 --> 00:44:33,458
Çık üstüme. Bin üstüme.
Ben seni götüreyim.
788
00:44:33,542 --> 00:44:34,583
Götüreyim mi?
789
00:44:34,667 --> 00:44:37,292
Vallahi bana fark etmez,
ben seni götürürüm.
790
00:44:37,375 --> 00:44:39,125
Binecek misin? Çıkacak mısın?
791
00:44:39,208 --> 00:44:40,750
Eşek! Ha?
792
00:44:41,375 --> 00:44:42,875
Kepçe kulaklı mahluk!
793
00:44:42,958 --> 00:44:45,417
Vallahi de seni bak, sucuk ettiririm ha!
794
00:44:46,000 --> 00:44:48,167
Vallahi de ettiririm,
billahi de ettiririm ha.
795
00:44:50,375 --> 00:44:52,333
Senle mi uğraşacaksın ben? Ha?
796
00:44:52,917 --> 00:44:55,333
Seni bana sayıyla mı verdiler? Yürü. Yürü.
797
00:44:56,583 --> 00:44:57,750
Yürü.
798
00:44:58,958 --> 00:44:59,833
Yürü.
799
00:45:01,958 --> 00:45:02,833
Yürü.
800
00:45:03,750 --> 00:45:04,875
Yürü!
801
00:45:06,917 --> 00:45:09,167
Allah'ım, nerede ne varsa beni buluyor.
802
00:45:09,875 --> 00:45:12,208
Yeter gari, bendeki de kulak, yeter!
803
00:45:12,292 --> 00:45:13,375
Yeter gari!
804
00:45:14,708 --> 00:45:16,333
Yetti! Yürü!
805
00:45:18,542 --> 00:45:19,625
Allah Allah.
806
00:45:21,708 --> 00:45:22,958
Sanki bir şey anlatıyor.
807
00:45:23,042 --> 00:45:25,000
Sürekli öğür öğür…
808
00:45:25,083 --> 00:45:26,083
Yanaş.
809
00:45:26,167 --> 00:45:27,333
Yanaş!
810
00:45:27,417 --> 00:45:28,583
Yanaş.
811
00:45:29,458 --> 00:45:32,042
Sabahtan beri…
812
00:45:32,125 --> 00:45:33,125
Ne?
813
00:45:33,208 --> 00:45:34,500
Ne? Ne? Ne?
814
00:45:36,708 --> 00:45:38,625
Anlasam tamam diyeceğim de…
815
00:45:38,708 --> 00:45:39,750
Anlamıyorum.
816
00:45:41,458 --> 00:45:43,000
Ooo Osman abi.
817
00:45:43,500 --> 00:45:45,750
Nasıl? Vesaitleri yarıştıralım mı?
818
00:45:45,833 --> 00:45:47,750
Bunun vitesi kulaktan mı geçiyordu?
819
00:45:47,833 --> 00:45:49,708
Lan yürü git belanı benden bulma hadi.
820
00:45:49,792 --> 00:45:51,250
Göstereyim mi nereden geçiyor?
821
00:45:51,333 --> 00:45:53,917
Bitirmişsin mesaiyi,
akşama anca yetişirsin.
822
00:45:58,625 --> 00:46:00,958
Şimdi gördün mü
Allah'ımın sopasını?
823
00:46:01,042 --> 00:46:03,542
Sen benim eşekle maytap geçeceğine
önüne baksana.
824
00:46:03,625 --> 00:46:04,875
- Bir şeyin yok değil mi?
- Yok abi yok.
825
00:46:04,958 --> 00:46:06,292
- Emin misin?
- Yok abi.
826
00:46:06,375 --> 00:46:07,917
Bir oynat bakayım ayağını şöyle.
827
00:46:08,000 --> 00:46:09,667
- Bunu oynat.
- Yok abi yok. Bir şey yok.
828
00:46:11,833 --> 00:46:14,167
Bana bak, sen yine de
bir doktora moktora görün.
829
00:46:14,250 --> 00:46:15,917
Tedbiri elden bırakma.
830
00:46:27,542 --> 00:46:29,042
Öne gel öne.
831
00:46:29,125 --> 00:46:30,375
Arkası dolu, gel.
832
00:46:34,458 --> 00:46:35,792
Hoş geldin.
833
00:46:38,250 --> 00:46:39,333
Nasılsın?
834
00:46:45,125 --> 00:46:46,458
Osman hayırdır ya?
835
00:46:46,542 --> 00:46:48,000
Senin köylere mi tayinin çıktı?
836
00:46:48,542 --> 00:46:50,042
Yok be geçici vazife.
837
00:46:50,125 --> 00:46:51,375
İyi madem.
838
00:46:53,750 --> 00:46:55,625
Çok yaşa. Su vereyim mi?
839
00:46:55,708 --> 00:46:57,833
Lüzumu yok abi, sağ ol. Sağ olasın.
840
00:47:14,000 --> 00:47:15,833
Burnunu sık bari burnunu.
841
00:47:15,917 --> 00:47:18,542
Abi gözünü seveyim,
sen gözünü yoldan ayırma.
842
00:47:18,625 --> 00:47:21,208
Kaza mı yaptıracaksın bize,
Allah aşkına hadi.
843
00:47:43,375 --> 00:47:45,708
Hayırdır postacı, nereye?
Garajda inmiyor muydun?
844
00:47:45,792 --> 00:47:47,833
E geç çıkarmayayım şimdi seni.
Hadi sen git.
845
00:48:01,542 --> 00:48:02,417
Nereye oturalım?
846
00:48:02,500 --> 00:48:05,125
Şurada güneş var, şuraya oturalım.
847
00:48:17,083 --> 00:48:18,458
Aa?
848
00:48:18,542 --> 00:48:20,875
Postacı, senin ne işin var burada?
849
00:48:20,958 --> 00:48:22,750
Kuru pasta almaya geldim de.
850
00:48:22,833 --> 00:48:24,250
Hayırlı günler olsun sizlere.
851
00:48:24,333 --> 00:48:25,375
İyi günler.
852
00:48:27,250 --> 00:48:29,667
İyi bari, hıçkırığı geçmiş.
853
00:48:31,083 --> 00:48:33,417
- Kolay gelsin.
- Sağ ol, hoş geldin postacı.
854
00:48:33,500 --> 00:48:35,083
Hoş bulduk, hoş bulduk.
855
00:48:35,167 --> 00:48:37,375
Nasıl yardımcı olayım? Ne vereyim?
856
00:48:38,083 --> 00:48:39,458
- Ne istersin?
- Kuru pasta.
857
00:48:39,542 --> 00:48:40,750
- Kuru pasta ama…
- Bir kilo.
858
00:48:40,833 --> 00:48:42,208
Bir kilo. Tatlı, tuzlu?
859
00:48:42,708 --> 00:48:44,458
- Fark etmez.
- Fark etmez.
860
00:48:45,792 --> 00:48:48,667
İstersen ayakta kalma, buyur şöyle otur.
861
00:48:48,750 --> 00:48:50,000
- Oturayım.
- Buyurun.
862
00:48:52,917 --> 00:48:55,167
Otururken tatlı bir şeyler de ister misin?
863
00:48:55,917 --> 00:48:58,250
İstemez miyim ya?
Tatlı olur da istenmez mi?
864
00:48:58,333 --> 00:48:59,542
Cevdet! Bak oğlum.
865
00:49:09,333 --> 00:49:11,500
Kusura bakmayın lütfen. Sizi beklettim.
866
00:49:12,000 --> 00:49:13,042
Bir vaka vardı da.
867
00:49:14,167 --> 00:49:16,083
Ne kusura canım, şimdi geldik bizde.
868
00:49:16,167 --> 00:49:17,667
Buyurun oturun lütfen.
869
00:49:21,583 --> 00:49:23,292
Oğlum, baksana.
870
00:49:25,333 --> 00:49:27,875
Buyurun komutanım,
ne arzu edersiniz?
871
00:49:27,958 --> 00:49:29,417
Bilmem ki.
872
00:49:29,500 --> 00:49:31,083
Olur mu öyle, buyurun lütfen.
873
00:49:31,167 --> 00:49:32,833
- Bana fark etmez.
- Bana da.
874
00:49:32,917 --> 00:49:34,250
Olmaz lütfen.
875
00:49:34,333 --> 00:49:36,917
- Ne var tatlılarda?
- Muhallebi, keşkül,
876
00:49:37,000 --> 00:49:41,667
supangle, yaş pasta, kuru pasta,
baklava, saraylı tulumba tatlısı.
877
00:49:42,583 --> 00:49:44,042
Tulumba ne kadar mesela?
878
00:49:44,125 --> 00:49:45,500
Kilosu mu, porsiyon mu?
879
00:49:45,583 --> 00:49:47,083
Burada kiloyla tatlı mı yenir?
880
00:49:51,292 --> 00:49:52,375
Beş lira.
881
00:49:52,458 --> 00:49:54,042
- Baklava?
- Yedi lira.
882
00:49:55,042 --> 00:49:57,667
- Keşkül, muhallebi?
- Dört lira, supangle beş lira.
883
00:49:57,750 --> 00:49:59,917
Nasıl? Niye bu kadar pahalı oluyor yahu?
884
00:50:00,542 --> 00:50:03,292
Sen bize birer keşkül ver sonra konuşuruz.
885
00:50:14,167 --> 00:50:15,167
Kaç para bu?
886
00:50:15,250 --> 00:50:16,792
Ne acelen var? Daha bitirmemişsin?
887
00:50:16,875 --> 00:50:18,875
Yemeyeceğim ya, bir havale geldi de.
888
00:50:18,958 --> 00:50:20,292
Geçmiş olsun, geçmiş olsun.
889
00:50:20,375 --> 00:50:21,625
Ama onu da hesaba kat.
890
00:50:21,708 --> 00:50:24,542
O bizden olsun gari. 15 lira ver yeter.
891
00:50:28,417 --> 00:50:29,917
Birer bardak da su ver.
892
00:50:30,000 --> 00:50:31,708
Sürahiyle getireceğim komutanım.
893
00:50:33,125 --> 00:50:34,208
Su katıvereyim mi?
894
00:50:34,292 --> 00:50:36,542
Yok yok, hıkkak değil mi, geçer gider.
Sağ olasın.
895
00:50:36,625 --> 00:50:38,042
- Geçmiş olsun.
- Kolay gelsin.
896
00:50:38,125 --> 00:50:39,125
Sağ ol.
897
00:50:51,292 --> 00:50:53,542
Şiiri sevmenize çok sevindim doğrusu.
898
00:50:55,833 --> 00:50:58,333
Pek tabii ki, şiiri kim sevmez…
899
00:50:59,958 --> 00:51:01,833
Herkes sever ama sizin kadar bilemez.
900
00:51:02,583 --> 00:51:04,708
Nasıl? Anlamadım.
901
00:51:04,792 --> 00:51:06,917
Sizin kadar bilemez diyorum.
902
00:51:08,958 --> 00:51:10,792
Tabii olabilir.
903
00:51:10,875 --> 00:51:13,542
Bizim askerî mektepte
edebiyatçımız iyiydi.
904
00:51:14,708 --> 00:51:19,417
Ben gençlikte şiire miire takıldım
ama sonra hayat memat gailesi…
905
00:51:19,500 --> 00:51:21,875
İnsanda bırakın şiiri,
şuur bile bırakmıyor.
906
00:51:22,625 --> 00:51:24,083
Değil mi…
907
00:51:24,167 --> 00:51:25,917
Ama esasen sporu bırakmadım.
908
00:51:26,542 --> 00:51:28,667
Lisede güreş ve judo yaptım.
909
00:51:28,750 --> 00:51:30,583
Anladım.
910
00:51:32,292 --> 00:51:35,458
Peki siz benim şiir sevdiğimi
nereden bildiniz?
911
00:51:36,875 --> 00:51:37,958
Nasıl yani?
912
00:51:39,333 --> 00:51:42,583
Benim şiir sevdiğimi diyorum,
size biri mi deyiverdi?
913
00:51:44,000 --> 00:51:45,542
Bu belli bir şey zaten.
914
00:51:46,083 --> 00:51:48,083
Kadın kız milleti her zaman şiiri sever.
915
00:51:50,875 --> 00:51:53,792
Size biri benim
şiiri sevdiğimi mi söyledi?
916
00:51:55,542 --> 00:51:58,708
Yok, zaten o aşikâr, belli bir şey yani.
917
00:51:59,458 --> 00:52:01,375
Nasıl yani?
918
00:52:01,458 --> 00:52:03,042
Nereden belli?
919
00:52:04,542 --> 00:52:05,958
Mektuplarınızdan.
920
00:52:07,625 --> 00:52:09,000
Mektuplarımdan mı?
921
00:52:09,083 --> 00:52:10,708
Hı-hı.
922
00:52:11,917 --> 00:52:13,667
Kimin mektuplarından?
923
00:52:14,625 --> 00:52:16,458
Sizin mektuplarınızdan.
924
00:52:20,417 --> 00:52:22,000
Rica ederim Gülizar Hanım.
925
00:52:23,333 --> 00:52:25,625
Esefle karşılıyorum bu ithamlarınızı.
926
00:52:26,375 --> 00:52:28,125
Ne diye? Nasıl yani?
927
00:52:28,208 --> 00:52:33,417
Ben öyle kadına kıza mektup yazacak
şahsiyette biri gibi mi görünüyorum?
928
00:52:36,333 --> 00:52:37,708
Afiyet olsun.
929
00:52:49,833 --> 00:52:53,458
♪ Hıçkırık tuttu beni, ♪
930
00:52:53,542 --> 00:52:56,833
♪ Tuttu da kuruttu beni ♪
931
00:52:56,917 --> 00:53:00,083
♪ Seni gidi cahilin kızı ♪
932
00:53:00,167 --> 00:53:03,208
♪ Gitti de unuttu beni ♪
933
00:53:10,042 --> 00:53:15,042
♪ Yavaş yavaş esen seher yeli mi? ♪
934
00:53:15,125 --> 00:53:20,667
♪ Benim gönlüm divane mi, deli mi aman ♪
935
00:53:25,625 --> 00:53:27,958
Osman! Atla gel hadi!
936
00:53:29,125 --> 00:53:31,042
Ben yürüyeceğim Bekir abi.
937
00:53:31,125 --> 00:53:34,125
Ya arkadaş buradan oraya kadar yürünür mü?
938
00:53:34,208 --> 00:53:35,917
Bir kusurumuz mu oldu?
939
00:53:36,000 --> 00:53:37,542
Yok ya ondan değil.
940
00:53:38,250 --> 00:53:41,375
Üstüme zimmetli eşek var. Demirbaş.
941
00:53:41,458 --> 00:53:43,250
Eh sen bilirsin.
942
00:53:43,333 --> 00:53:45,333
Hadi görüşürüz.
943
00:53:45,417 --> 00:53:50,333
♪ Köşelerden melul melul bakarım ♪
944
00:53:50,417 --> 00:53:54,667
♪ Yoksa bugün ayrılığın günü mü? ♪
945
00:53:54,750 --> 00:53:58,833
♪ Aman aman aman yar ♪
946
00:54:08,458 --> 00:54:09,583
Kızım?
947
00:54:13,625 --> 00:54:14,792
Nesi var bunun?
948
00:54:16,292 --> 00:54:20,042
Ama şarkı söylemek,düşlemek, gülmek,
949
00:54:20,875 --> 00:54:23,542
ürümek tek başına…
950
00:54:24,542 --> 00:54:26,000
Özgür olmak.
951
00:54:26,917 --> 00:54:28,958
Dünyaya kendi gözlerine bakmak
952
00:54:29,500 --> 00:54:30,708
Sesini çınlatmak,
953
00:54:30,792 --> 00:54:33,292
aklına esince şapkanı yan yatırmak…
954
00:54:33,375 --> 00:54:35,917
Bir hiç uğruna kılıcına
955
00:54:36,833 --> 00:54:39,333
ya da kalemine sarılmak.
956
00:54:40,042 --> 00:54:43,208
Ne ün peşinde olmak,para pul düşünmek,
957
00:54:43,292 --> 00:54:45,750
isteyince aya bile gidebilmek.
958
00:54:45,833 --> 00:54:49,792
Başarıyı alnının teriyle elde edebilmek.
959
00:54:49,875 --> 00:54:53,208
Demek istediğim,asalak bir sarmaşık olma sakın,
960
00:54:53,292 --> 00:54:56,875
varsın boyun olmasın bir söğütünki kadar.
961
00:54:59,042 --> 00:55:01,542
Yaprakların bulutlara erişmezse
962
00:55:03,417 --> 00:55:05,042
bir zararın mı var?
963
00:55:06,917 --> 00:55:08,750
Dök içindeki öfkeyi dostum
964
00:55:10,500 --> 00:55:12,958
ama benden saklama seni sevmediğini
965
00:55:13,542 --> 00:55:14,750
Osman!
966
00:55:15,667 --> 00:55:17,333
Neredesin ulan sen?
967
00:55:17,417 --> 00:55:19,042
Çatladık ulan meraktan.
968
00:55:19,125 --> 00:55:22,083
Ya abi, ne siz sorun ne ben söyleyeyim.
969
00:55:23,625 --> 00:55:25,583
İstemem! Eksik olsun!
970
00:55:36,667 --> 00:55:39,625
Kızım, senin derdin ne Allah aşkına?
971
00:55:42,375 --> 00:55:44,292
Neyini beğenmiyorsun bu komutanın?
972
00:55:46,375 --> 00:55:47,833
Beğenmiş de seni.
973
00:55:49,833 --> 00:55:53,583
Bak senin mürüvvetini görmeden
ananın yanına gidersem
974
00:55:53,667 --> 00:55:55,750
gözlerim açık gider, diyeyim sana.
975
00:55:59,042 --> 00:56:00,125
Gülüm benim.
976
00:56:00,208 --> 00:56:02,958
Kız babası olmak kolay değil
biliyor musun, çok zor.
977
00:56:03,042 --> 00:56:04,917
Erkek babası olsan kolay.
978
00:56:05,625 --> 00:56:07,375
Atarsın sokağa
979
00:56:07,458 --> 00:56:09,000
döner kafana gidersin.
980
00:56:10,042 --> 00:56:13,833
Madem bugüne kadar
birine gönlünü kaptırmadın,
981
00:56:16,125 --> 00:56:18,792
gönlünü sana kaptıran biriyle evlen.
982
00:56:22,042 --> 00:56:25,875
Şimdi komutan bu kızı Cumhuriyet
bayramında görmüş, beğenmiş.
983
00:56:27,083 --> 00:56:29,833
Araya hatırlı partilileri koymuş ama
984
00:56:29,917 --> 00:56:31,958
kız başlarda kabul etmemiş.
985
00:56:33,417 --> 00:56:38,125
Hatta vali,
alay komutanı da araya giriyor.
986
00:56:38,208 --> 00:56:42,083
Ama kız katiyen olmaz diyor, direniyor.
987
00:56:42,167 --> 00:56:44,167
Ben gurbetlere gidemem diyor.
988
00:56:44,250 --> 00:56:46,500
Sen bunları nereden biliyorsun Şehim abi?
989
00:56:46,583 --> 00:56:47,792
Bana hanım söyledi.
990
00:56:48,292 --> 00:56:51,458
Bize hanım tarafından hısım oluyor bunlar.
991
00:56:52,125 --> 00:56:54,667
Neyse, sonradan komutan
992
00:56:55,208 --> 00:56:59,792
kıza bu senin millete yazdığın gibi
tesirli mektuplar yolluyor.
993
00:57:00,375 --> 00:57:02,500
Kız da tesir altında kalıyor.
994
00:57:03,458 --> 00:57:06,250
Tamam, bir görüşelim madem diyorum.
995
00:57:09,375 --> 00:57:12,917
Nasıl tesirli mektuplar yazmış?
Ben hiç görmedim ya.
996
00:57:13,000 --> 00:57:15,167
Mektup öyle postacıyla mı yollanır?
997
00:57:15,250 --> 00:57:17,333
Aracı koymuştur.
998
00:57:17,417 --> 00:57:21,375
Bekçi olur, asker olur,
ne bileyim mahalleden bir çocuk olur.
999
00:57:21,458 --> 00:57:23,583
Mektubu gider vilayetten de atar.
1000
00:57:23,667 --> 00:57:25,333
- Olur biter.
- O kadar.
1001
00:57:25,417 --> 00:57:27,167
Yahu öyle, bir düşünsene,
1002
00:57:27,250 --> 00:57:28,833
koskoca komutan.
1003
00:57:29,417 --> 00:57:32,500
İspat edilecek delil, vesika bırakır mı?
1004
00:57:35,875 --> 00:57:38,500
Kız koskoca komutan
ben yazdım der mi?
1005
00:57:38,583 --> 00:57:41,042
Devlet vazifesi var adamın, söyler mi?
1006
00:57:42,083 --> 00:57:44,333
Askeriyede öyle şeylere müsaade etmezler.
1007
00:57:44,417 --> 00:57:45,708
Sicilleri bozulurmuş.
1008
00:57:46,542 --> 00:57:49,542
Sen öyle mektup deyince
daha da sinirlendi görmedin mi?
1009
00:57:50,875 --> 00:57:53,833
Hem komutan yazmadıysa
kim yazsın sana bu mektupları?
1010
00:57:54,417 --> 00:57:55,583
Şşt bana bak.
1011
00:57:56,333 --> 00:57:57,500
İstersen
1012
00:57:58,583 --> 00:58:01,875
ben hanıma söyleyeyim,
bir çıtlatsın mevzuyu.
1013
00:58:01,958 --> 00:58:03,875
Gitsin, kızın ağzını bir arasın.
1014
00:58:06,542 --> 00:58:07,792
Hakikaten mi?
1015
00:58:08,333 --> 00:58:09,542
Tabii ki lan.
1016
00:58:10,250 --> 00:58:11,333
Ne olacak?
1017
00:58:11,417 --> 00:58:12,875
Yengen gitsin,
1018
00:58:13,542 --> 00:58:15,042
kızın ağzını bir yoklasın.
1019
00:58:15,125 --> 00:58:17,958
Sorsun bakalım, gönlü var mı yok mu?
Biz de bilelim.
1020
00:58:19,417 --> 00:58:21,667
Sen de bu kadar
canını sıkma oğlum.
1021
00:58:22,250 --> 00:58:27,125
Koskoca dünyada sevdiğine ulaşamayan
sen mi kaldın zannediyorsun?
1022
00:58:27,792 --> 00:58:28,958
Öyle değil.
1023
00:58:29,458 --> 00:58:31,375
Hadi hocam gari, hadi.
1024
00:58:31,458 --> 00:58:34,625
Öyle döktürü döktürüverdin
nameleri, beyitleri be.
1025
00:58:35,250 --> 00:58:36,375
Hadi be.
1026
00:58:38,125 --> 00:58:41,583
Sen de o cümbüşü al gel benim.
1027
00:58:41,667 --> 00:58:43,583
- Dümbeleği de al gel.
- Tamam abi.
1028
00:58:43,667 --> 00:58:45,083
Bu böyle olmayacak.
1029
00:58:49,417 --> 00:58:51,792
Herkesin vuslat acısı başkadır oğlum.
1030
00:58:53,333 --> 00:58:55,708
Senin yüreğin söyleyemez, acır
1031
00:58:58,250 --> 00:59:00,458
Kimisi de kavuşur ama
1032
00:59:02,208 --> 00:59:03,583
ayrılıklar acıtır.
1033
00:59:05,667 --> 00:59:11,958
♪ Ayrılık ateşten bir ok ♪
1034
00:59:16,208 --> 00:59:22,500
♪ Nazlı yârdan hiç haber yok ♪
1035
00:59:23,250 --> 00:59:29,542
♪ Nazlı yârdan hiç haber yok ♪
1036
00:59:30,083 --> 00:59:36,833
♪ Benim derdim herkesten çok ♪
1037
00:59:36,917 --> 00:59:43,000
♪ Benim derdim herkesten çok ♪
1038
00:59:43,792 --> 00:59:49,708
♪ Ben nasıl yanmıyam dağlar ♪
1039
00:59:49,792 --> 00:59:56,042
♪ Dağlar, dağlar, dağlar, dağlar ♪
1040
00:59:56,125 --> 01:00:01,333
♪ Dağlar, dağlar, oy ♪
1041
01:00:02,000 --> 01:00:07,875
♪ Ben nasıl yanmıyam dağlar ♪
1042
01:00:07,958 --> 01:00:14,250
♪ Dağlar, dağlar, dağlar, dağlar ♪
1043
01:00:14,333 --> 01:00:18,917
♪ Dağlar, dağlar, oy ♪
1044
01:00:27,667 --> 01:00:28,958
Osman!
1045
01:00:31,500 --> 01:00:32,667
Lan Osman!
1046
01:00:34,292 --> 01:00:37,708
- Lan öldü kaldı mı bu?
- Akşam çok içti, zor uyanır o.
1047
01:00:37,792 --> 01:00:39,917
Menteşeler gevşektir,
şöyle bir tekme vurun.
1048
01:00:40,000 --> 01:00:41,292
Nasıl uyku bu?
1049
01:00:41,833 --> 01:00:43,042
Allah Allah!
1050
01:00:45,250 --> 01:00:46,500
Osman!
1051
01:00:47,083 --> 01:00:48,208
La Osman!
1052
01:00:49,500 --> 01:00:51,417
Lan zehir mi içtin be sen?
1053
01:00:51,500 --> 01:00:54,792
Müdür köpürdü, köpürdü.
Kaymakam hepimizi çağırtmış.
1054
01:00:54,875 --> 01:00:58,250
- Oradan azıcık kolonya ver bakayım.
- Ya arkadaş seni de geçtim de…
1055
01:00:58,333 --> 01:00:59,792
Sen hepimizi yaktın be.
1056
01:00:59,875 --> 01:01:02,667
- Ver kolonyadan.
- Kalk bakayım, doğrul bakayım bir.
1057
01:01:02,750 --> 01:01:05,708
- Doğrul lan.
- Leş gibi de kokuyor.
1058
01:01:05,792 --> 01:01:09,042
Kaymakamlığa gidiyorsak bu sefer
kesin vazifene son verecekler.
1059
01:01:09,125 --> 01:01:11,083
Ulan hemen vazifeye son mu verirler?
1060
01:01:11,167 --> 01:01:13,000
Bu işin ihtarı var, sürgünü var.
1061
01:01:13,083 --> 01:01:16,333
Ya ihtarı aldım zaten. Şu anda da
sürgündeyim, ne kaldı geriye?
1062
01:01:16,417 --> 01:01:19,292
Siktirname. Ben zaten bitmişim arkadaş.
1063
01:01:19,375 --> 01:01:23,292
Ben bitmişim bu saatten sonra
yaşasam ne olur, yaşamasam ne olur.
1064
01:01:28,375 --> 01:01:31,917
Hah, işte bahsettiğim genç kabiliyet
bu memurumuz Kaymakam Bey.
1065
01:01:32,000 --> 01:01:34,208
Müdür Bey sizden çok ümitle bahsetti.
1066
01:01:35,000 --> 01:01:38,333
Maalesef bizim müsabaka
temsilcimiz Hüseyin Bey
1067
01:01:38,417 --> 01:01:40,917
elim bir kaza sonucu
ayak kemiğini çatlatmış.
1068
01:01:41,000 --> 01:01:43,292
Ne kadarda çıkar
demiştiniz alçısı?
1069
01:01:43,375 --> 01:01:45,875
En az üç, dört haftada
ancak kaynar Sayın Kaymakam.
1070
01:01:45,958 --> 01:01:49,458
Dolayısıyla bu sene ilçemizde
yapılacak postacılar arası yarışmaya
1071
01:01:50,000 --> 01:01:52,417
Hüseyin Bey yerine
sizin iştirak etmenizi istiyoruz.
1072
01:01:52,500 --> 01:01:54,875
Epeydir de imanlı sayılır zaten.
1073
01:01:54,958 --> 01:01:57,167
Her gün
Dirgemeköy'üne gider gelir bu.
1074
01:01:57,250 --> 01:01:59,583
Hem vazifesini hem idmanını yapar.
1075
01:01:59,667 --> 01:02:02,833
Vallahi bravo. Tam arzu ettiğimiz gibi.
1076
01:02:02,917 --> 01:02:04,375
Hayırlısı olsun inşallah.
1077
01:02:05,042 --> 01:02:07,000
Memur Bey bütün ümidimiz sizde.
1078
01:02:07,083 --> 01:02:10,375
Dereceye giremesek de
mahcup olmayalım kâfi.
1079
01:02:10,458 --> 01:02:12,583
İnşallah muvaffak olursunuz.
1080
01:02:13,208 --> 01:02:14,167
İnşallah.
1081
01:02:14,792 --> 01:02:16,625
- Müsaadenizle efendim.
- Müsaade sizin.
1082
01:02:16,708 --> 01:02:19,250
Müdür Bey,
ne lazımsa biz buradayız.
1083
01:02:20,958 --> 01:02:22,958
Oo, şampiyon geliyor.
1084
01:02:24,583 --> 01:02:28,792
- Şampiyon gibi geliyor valla.
- Tebrik ederiz bizim oğlan.
1085
01:02:28,875 --> 01:02:31,792
Şart olsun gurur duyduk,
göğsünüz kabardı.
1086
01:02:31,875 --> 01:02:34,833
Valla abi yarış tıraşın benden,
bedava şekil yapacağım sana.
1087
01:02:34,917 --> 01:02:37,208
Ben de sana teknik direktörlük
yapacağım arkadaş.
1088
01:02:37,292 --> 01:02:39,500
- Maşallah subay.
- Bu işin tüyolarını öğreteceğim!
1089
01:02:39,583 --> 01:02:41,458
Eşeğin bir balya samanı benden.
1090
01:02:42,417 --> 01:02:44,625
- Niye bakmıyor bu?
- Ne oluyor lan buna?
1091
01:02:48,042 --> 01:02:51,167
Bana bak.
Sana söylediğim bir mesele vardı ya…
1092
01:02:51,708 --> 01:02:55,333
Bir an evvel öğren ne oluyor.
Bunun gidişat iyi değil.
1093
01:02:55,417 --> 01:02:58,083
Tamam aklımda da
bir türlü fırsat bulmadım ki.
1094
01:02:58,167 --> 01:02:59,958
Bul işte bir çaresini.
1095
01:03:00,042 --> 01:03:03,333
- Sayın Osman Aksu.
- Deh. Deh deyince durmuyor.
1096
01:03:03,417 --> 01:03:05,000
Senin gibi eşek görmedim.
1097
01:03:06,208 --> 01:03:08,250
Hayırdır postacı?
1098
01:03:08,333 --> 01:03:10,375
Ne müsabakasıymış bu böyle?
1099
01:03:10,458 --> 01:03:12,417
Postacılar arasında oluyor ya,
yürüme yarışı.
1100
01:03:12,500 --> 01:03:13,625
Ee?
1101
01:03:14,458 --> 01:03:18,042
O işte. Bu sene sağ olsun
Kaymakam Bey beni münasip gördü de.
1102
01:03:18,125 --> 01:03:19,583
Atiğim diye.
1103
01:03:20,458 --> 01:03:22,625
- Hayırlı olsun madem.
- Sağ ol.
1104
01:03:22,708 --> 01:03:24,833
Bu eşek ne böyle?
1105
01:03:24,917 --> 01:03:26,083
Mesai arkadaşım.
1106
01:03:27,000 --> 01:03:28,417
Senin baban sağ olsun.
1107
01:03:28,500 --> 01:03:30,625
Benim velespiti sekiz edince, buna kaldık.
1108
01:03:30,708 --> 01:03:33,500
İnşallah birinci olursun da
seninle iftihar ederiz.
1109
01:03:33,583 --> 01:03:35,750
- Bana üçüncülük yeter.
- Neden?
1110
01:03:36,625 --> 01:03:39,917
Birinciye motor veriyorlar.
İkinciye mobilet. Üçüncüye velespit.
1111
01:03:40,000 --> 01:03:42,500
Ee, işte birinci ol da motoru kazan
daha iyi değil mi?
1112
01:03:42,583 --> 01:03:44,958
Ne yapayım ben motoru?
Bana velespit lazım.
1113
01:03:45,042 --> 01:03:47,958
Motoru satıp yerine
10 tane velespit alırsın ama.
1114
01:03:48,042 --> 01:03:49,333
Olmaz.
1115
01:03:49,417 --> 01:03:53,042
- Niye?
- E manevi manası var onun.
1116
01:03:53,125 --> 01:03:57,042
Misal sen bir madalya kazansan
onu satıp yerine başka bir şey alır mısın?
1117
01:03:57,125 --> 01:03:58,125
Yok almam.
1118
01:03:58,208 --> 01:04:01,708
O madalyanın altın kısmını eritip de
bileziğe döndürür müsün? Çevirtir misin?
1119
01:04:01,792 --> 01:04:02,958
Yok canım.
1120
01:04:03,042 --> 01:04:05,917
Olmaz, yerini doldurmaz, aynı şey değil.
Hatırası var bunun.
1121
01:04:06,000 --> 01:04:08,542
Motor kalsın hatıra,
olmuyor mu öyle?
1122
01:04:08,625 --> 01:04:11,917
Ben velespit seviyorum. Zorla mı, hı?
1123
01:04:14,667 --> 01:04:16,083
Ben sevdiğime bakarım.
1124
01:04:17,167 --> 01:04:18,875
Fazlası işime gelmez.
1125
01:04:18,958 --> 01:04:22,000
Motorla olacak iş değil.
Bunun benzini var, yağı var.
1126
01:04:22,083 --> 01:04:23,042
Ne yapacağım ben?
1127
01:04:23,125 --> 01:04:25,667
- Hayırlı olsun Osman.
- Sağ ol, sağ ol abi.
1128
01:04:26,500 --> 01:04:29,792
Mesela bu eşeğin bile yemi var,
samanı var ama velespit…
1129
01:04:29,875 --> 01:04:31,500
Bas pedala git nereye gideceksen.
1130
01:04:32,917 --> 01:04:33,917
İyi.
1131
01:04:34,417 --> 01:04:36,417
Yine babam gibi kamyona çiğnetme de.
1132
01:04:38,292 --> 01:04:40,083
Beni çiğneyenler çiğnemiş zaten.
1133
01:04:41,042 --> 01:04:42,542
Bir daha çiğneseler ne olacak?
1134
01:04:44,000 --> 01:04:45,500
Bana mektup yok gibi ya.
1135
01:04:45,583 --> 01:04:47,458
Olsa verirdim, yok.
1136
01:04:48,333 --> 01:04:50,167
Başına bir şey mi geldi acaba?
1137
01:04:51,583 --> 01:04:53,875
- Kimin?
- Mektup yazanın.
1138
01:04:55,667 --> 01:04:58,375
- Kim ki o?
- İşte ben de onu merak edip dururum.
1139
01:04:58,458 --> 01:04:59,875
Kimliği meçhul.
1140
01:04:59,958 --> 01:05:02,583
Senin tanımadığın bilmediğin şahsı
ben nereden bileceğim?
1141
01:05:15,250 --> 01:05:18,042
Ama arkadaşlar kaktırmayın.
O neymiş, o neymiş!
1142
01:05:18,125 --> 01:05:20,208
Hayatında afiş görmedin mi dayı ya?
1143
01:05:20,292 --> 01:05:23,000
Aha geliyor, Osman abim geliyor.
1144
01:05:23,083 --> 01:05:26,167
Memleketin temsilcisi.
Gel buraya, gel gel gel.
1145
01:05:26,250 --> 01:05:27,417
Bak, bak, bak.
1146
01:05:28,083 --> 01:05:32,458
Birinciye, Jawa motor.
İkinciye mobilet, üçüncüye bisiklet.
1147
01:05:32,542 --> 01:05:34,375
Abi kazanacaksın bu yarışmayı.
1148
01:05:34,458 --> 01:05:38,333
Alacaksın geleceksin bu Jawa'yı.
Ceylan gibi binip gideceğiz, tamam mı?
1149
01:05:38,417 --> 01:05:41,583
Hadi alkışlıyoruz. Hadi bakalım.
1150
01:05:41,667 --> 01:05:43,458
Dualarınızın esirgemiyorsunuz
değil mi abime!
1151
01:06:07,167 --> 01:06:08,542
Hayırdır şampiyon?
1152
01:06:09,750 --> 01:06:11,667
Ne o öyle selamsız sabahsız?
1153
01:06:22,750 --> 01:06:23,792
Oğlum.
1154
01:06:25,000 --> 01:06:26,333
Bu kadar çok düşünme.
1155
01:06:27,583 --> 01:06:29,083
Her şey yoluna çalar.
1156
01:06:30,750 --> 01:06:34,458
Bak senin önünden
hazırlanman gereken yarışlar var.
1157
01:06:35,083 --> 01:06:37,917
Kim öyle hemen
aşkına kavuşmuş bu dünyada?
1158
01:06:38,000 --> 01:06:39,792
Sen gördün mü? Ben görmedim.
1159
01:06:42,250 --> 01:06:45,250
Aşk kavuşma değil, vuslattır.
1160
01:06:46,417 --> 01:06:49,875
Aşk, esasen yoldur yolculuktur.
1161
01:06:50,583 --> 01:06:52,083
Çok da zordur be.
1162
01:06:55,208 --> 01:06:59,667
Sen âşık olmayla
sahip olmayı karıştırmışsın.
1163
01:07:00,917 --> 01:07:04,625
Her istediğimiz hemen olsa
hayat çok sıkıcı olurdu.
1164
01:07:05,458 --> 01:07:07,917
Hayatın eziyeti ihtimallerdir ya.
1165
01:07:08,667 --> 01:07:11,167
Gayelerimize gayretle,
1166
01:07:11,250 --> 01:07:15,042
sebatla, kavuşabilme ihtimalidir.
1167
01:07:18,000 --> 01:07:19,042
Bak şimdi.
1168
01:07:20,667 --> 01:07:23,625
Sana en çok sevdiğim şiiri vereceğim.
1169
01:07:27,250 --> 01:07:28,583
Nazım Hikmet.
1170
01:07:29,958 --> 01:07:32,167
Tahir ile Zühre Meselesi.
1171
01:07:34,042 --> 01:07:35,833
Bu yasaklı bir şiirdir.
1172
01:07:35,917 --> 01:07:36,917
Al bunu.
1173
01:07:38,083 --> 01:07:41,042
Temize çek. Biraz feyz al.
1174
01:07:41,125 --> 01:07:42,375
İbret al.
1175
01:07:42,917 --> 01:07:44,958
Hem yarana da merhem olur.
1176
01:07:48,375 --> 01:07:50,292
Hadi bakalım aslanım benim.
1177
01:07:51,542 --> 01:07:53,000
Allah rahatlık versin.
1178
01:08:03,917 --> 01:08:07,083
"Tahir olmak daayıp değil Zühre olmak da.
1179
01:08:07,667 --> 01:08:10,833
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.
1180
01:08:10,917 --> 01:08:14,583
Bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte.
1181
01:08:14,667 --> 01:08:16,292
Yani yürekte.
1182
01:08:17,208 --> 01:08:19,375
Mesela bir barikatta dövüşerek.
1183
01:08:19,875 --> 01:08:23,458
Mesela kuzey kutbunu keşfe giderken.
1184
01:08:23,542 --> 01:08:27,208
Mesela denerken damarlarındabir serumu, ölmek ayıp olur mu?
1185
01:08:28,167 --> 01:08:31,583
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da.
1186
01:08:32,458 --> 01:08:35,333
Hatta sevda yüzündenölmek de ayıp değil."
1187
01:09:27,750 --> 01:09:29,042
Ne vardı?
1188
01:09:30,250 --> 01:09:31,375
Mektup.
1189
01:09:32,458 --> 01:09:33,833
Yine aynı kişiden mi?
1190
01:09:35,333 --> 01:09:36,750
Komutan.
1191
01:09:36,833 --> 01:09:38,042
Cahit Öztürk.
1192
01:09:43,958 --> 01:09:45,667
Sen ne diyorsun postacı?
1193
01:09:46,208 --> 01:09:47,792
Kayıp oldu.
1194
01:09:47,875 --> 01:09:50,042
Başına bir şey mi geldi? Tövbeler olsun.
1195
01:09:50,125 --> 01:09:53,000
- Kimin?
- Şairimin.
1196
01:09:53,083 --> 01:09:55,542
Tanımadığın adam
nereden şairin oluyor senin?
1197
01:09:56,375 --> 01:09:58,500
Tanımak için
gözünden görmen şart mı?
1198
01:09:59,542 --> 01:10:02,125
İlle de yaşaması mı
icap ediyor tanımak için?
1199
01:10:04,750 --> 01:10:06,625
Bana müsaade, benim işim var.
1200
01:10:18,458 --> 01:10:20,375
Gülizar Hanımefendi.
1201
01:10:20,458 --> 01:10:24,958
Son görüşmemizde bahsetmişolduğunuz isimsiz mektuplar meselesi
1202
01:10:25,042 --> 01:10:26,625
beni çok asabi yaptı.
1203
01:10:27,750 --> 01:10:30,042
Hıncımı askerlerden çıkarıyorum.
1204
01:10:30,833 --> 01:10:33,708
Bu mevzuyudaha fazla uzatmayalım.
1205
01:10:33,792 --> 01:10:38,250
Bir an önce yıldırım nikâhıve düğün tarihini tevzih etmeliyiz.
1206
01:10:38,333 --> 01:10:40,333
Ardı sıra tayinimi istemeliyim.
1207
01:10:40,958 --> 01:10:45,458
nikâhı burada, düğünü de yaza bizimmemlekette yapsak daha isabetli olur.
1208
01:10:45,542 --> 01:10:48,375
Çünkü daha ucuza gelecek hesaplarıma göre.
1209
01:10:48,917 --> 01:10:53,000
Nikâhtan sonra da mahrumiyetbölgesi vazifesine gidelim.
1210
01:10:53,667 --> 01:10:57,875
Şark hizmetinde düğün masraflarınıdaha çabuk ödemiş oluruz.
1211
01:10:57,958 --> 01:11:01,292
İkramiyelerle birliktetakıları da bozdurur
1212
01:11:01,375 --> 01:11:03,667
bir an önce masraflarımızı öderiz.
1213
01:11:17,250 --> 01:11:19,792
Kusura bakma, senin bir mektup
daha varmış da görmemişim.
1214
01:11:19,875 --> 01:11:21,792
Bu kimdenmiş?
1215
01:11:21,875 --> 01:11:23,917
Ne bileyim ben, isim yok, bir şey yok.
1216
01:11:24,000 --> 01:11:27,333
Lakap falan da mı yok
öyle âşık bülbül mülbül gibisinden?
1217
01:11:27,417 --> 01:11:28,917
Yok, hiçbir şey yok.
1218
01:11:30,667 --> 01:11:32,500
Belki bülbülü ölmüş, âşığı kalmıştır.
1219
01:11:33,750 --> 01:11:37,167
Tövbe de postacı, tövbeler olsun,
ağzından yer alsın.
1220
01:11:37,792 --> 01:11:38,917
Bana müsaade, çok işim var.
1221
01:11:49,208 --> 01:11:51,125
"Pek muhteremGülizar'ım,
1222
01:11:51,208 --> 01:11:54,292
senin kadar beyaz bu sayfayıyazmaya başlarken
1223
01:11:54,375 --> 01:11:58,208
evvela bugüne kadar mektuplarımlavermiş olduğum rahatsızlıktan dolayı
1224
01:11:58,292 --> 01:12:00,250
affedilmeyi istirham ederim.
1225
01:12:00,333 --> 01:12:04,000
Zat-ı âlinizin gönlündebaşka birinin olduğunu bilseydim
1226
01:12:04,083 --> 01:12:07,375
böylesi bir gayrimeşru cürümve fiile bulaşarak
1227
01:12:07,458 --> 01:12:09,958
mektup yazmayı katiyetle istemezdim.
1228
01:12:10,583 --> 01:12:15,542
Ruhî ve hissî dünyam elbettehazan ve keder içerisindedir.
1229
01:12:15,625 --> 01:12:20,375
Hislerime tercüman olan bu şiirizat-ı âlinize arz edeceğim.
1230
01:12:20,458 --> 01:12:23,917
Bu şiir kelimelere sığmayacakkadar engin hislerimi
1231
01:12:24,000 --> 01:12:27,542
bir nebze de olsatercüme ederse teselli bulacağım.
1232
01:12:28,083 --> 01:12:32,292
Bu son mektubu bir vedabusesi olarak kabul buyurunuz."
1233
01:12:32,375 --> 01:12:36,083
"Tahir olmak daayıp değil, Zühre olmak da.
1234
01:12:36,167 --> 01:12:39,250
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.
1235
01:12:39,333 --> 01:12:42,375
Bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte.
1236
01:12:43,125 --> 01:12:44,458
Yani yürekte.
1237
01:12:46,792 --> 01:12:51,375
Seversin dünyayı dolu dizginama o bunun farkında değildir.
1238
01:12:52,542 --> 01:12:55,375
Ayrılmak istemezsin dünyadanama o senden ayrılacak.
1239
01:12:56,583 --> 01:12:59,375
Yani sen elmayı seviyorsun diye
1240
01:13:00,250 --> 01:13:02,125
elmanın da seni sevmesi şart mı?
1241
01:13:03,333 --> 01:13:05,708
Yani Tahir'i Zühre sevmeseydi artık
1242
01:13:06,708 --> 01:13:08,333
yahut hiç sevmeseydi
1243
01:13:09,083 --> 01:13:10,958
Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden?
1244
01:13:12,125 --> 01:13:15,417
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da.
1245
01:13:16,750 --> 01:13:20,500
Hatta sevda yüzündenölmek de ayıp değil."
1246
01:13:35,625 --> 01:13:38,375
Şampiyon geliyor!
1247
01:13:39,125 --> 01:13:43,042
Arkadaş ben bitmişim hiç mektup
yazacak takatim yok, iyi akşamlar.
1248
01:13:43,125 --> 01:13:44,417
Gel Osman gel.
1249
01:13:44,500 --> 01:13:46,208
Osman abi.
1250
01:13:46,292 --> 01:13:49,458
Osman abi biz buraya
mektup yazdırmaya gelmedik.
1251
01:13:49,542 --> 01:13:53,375
Anam duydu ki yarışa katılıyormuşsun.
Bu pekmezi gönderdi sana.
1252
01:13:53,458 --> 01:13:55,583
Anam da kuru biber yolladı.
1253
01:13:56,083 --> 01:13:59,000
Bizim tavuklar da
yeni yumurtlamaya başladıydı.
1254
01:13:59,083 --> 01:14:03,292
Yanına da yengen kurbandan
kalma bir topak et koydu, al bunu.
1255
01:14:07,625 --> 01:14:09,583
Abi, anam bak,
1256
01:14:10,083 --> 01:14:13,208
testi peynir gönderdi sana.
Sana yük olmasın, ben taşırım.
1257
01:14:13,292 --> 01:14:17,042
Bir de benden kuru yüzüm.
Valla kışkırtır, koşturur.
1258
01:14:17,125 --> 01:14:20,833
Düz duvarı bile tırmandırır.
1259
01:14:21,417 --> 01:14:24,042
Ben velespitin tamirinden
para almayacağım.
1260
01:14:24,125 --> 01:14:26,250
Malzeme parası ödeyiver yeter.
1261
01:14:26,333 --> 01:14:29,667
Osman, bizzat ben
çalıştıracağım seni.
1262
01:14:29,750 --> 01:14:33,000
Bak bu işin polimlerini, petlerini
öğreteceğim Osman abi sana.
1263
01:14:35,667 --> 01:14:37,458
Ben kendime bir yuva kuramadım.
1264
01:14:37,542 --> 01:14:40,500
Benim ailem yok,
evim yok diye kahırlanıp dururdum.
1265
01:14:40,583 --> 01:14:42,750
Allah affetsin nankörlük etmişim.
1266
01:14:45,625 --> 01:14:47,500
Benim yuvam memleketmiş.
1267
01:14:48,708 --> 01:14:50,792
İçindekilerin yekûnu da benim
1268
01:14:51,500 --> 01:14:54,208
anammış, babammış, ailemmiş.
Sağ olun, var olun.
1269
01:14:54,958 --> 01:14:58,833
Arkadaşlar yarından tezi yok
kampa giriyoruz.
1270
01:14:58,917 --> 01:15:01,125
Hep birlikte yiyelim, içelim, eğlenelim.
1271
01:15:01,625 --> 01:15:03,042
Çaylar müesseseden.
1272
01:15:03,125 --> 01:15:06,000
Ama içkinize, şarabınıza karışmam.
1273
01:15:10,167 --> 01:15:13,292
Şampiyon, sen bizim gururumuzsun!
1274
01:15:13,375 --> 01:15:17,042
Şampiyon, sen bizim gururumuzsun!
1275
01:15:17,583 --> 01:15:20,875
Şampiyon, sen bizim gururumuzsun!
1276
01:15:21,500 --> 01:15:25,083
Şampiyon, sen bizim gururumuzsun!
1277
01:15:33,042 --> 01:15:34,458
Kolay gelsin Nevin Abla.
1278
01:15:34,542 --> 01:15:36,542
Hoş geldin bizim kız.
Neredesin sen?
1279
01:15:36,625 --> 01:15:40,292
Buralardayım, nerede olacağım?
Bu sefer şiir kitapları alacağım varsa.
1280
01:15:40,375 --> 01:15:41,667
Kaldıysa vereyim.
1281
01:15:41,750 --> 01:15:43,958
- Neden?
- Bir tane postacı var.
1282
01:15:44,042 --> 01:15:46,458
Şiir kitabı dayandırmıyor ya.
1283
01:15:46,542 --> 01:15:48,250
- Postacı mı?
- Hı…
1284
01:15:48,333 --> 01:15:51,042
Devamlı şiir kitaplarını
aktarıp gönderiyorum.
1285
01:15:51,750 --> 01:15:53,167
Dur bakayım kalmış mı?
1286
01:15:53,958 --> 01:15:55,708
Ben böyle postacı görmedim.
1287
01:15:56,875 --> 01:15:59,125
Cahit Sıtkı Tarancı var.
1288
01:15:59,208 --> 01:16:00,792
Bir de Necip Fazıl var.
1289
01:16:02,167 --> 01:16:05,125
İyi, iki tane kalmış şansına.
1290
01:16:05,208 --> 01:16:08,458
Kız, kene gibi kemirip yiyecek
bitirecek bütün şiir kitaplarını bu.
1291
01:16:08,542 --> 01:16:10,125
Allah Allah.
1292
01:16:12,542 --> 01:16:14,292
İmza atıver sana zahmet.
1293
01:16:18,583 --> 01:16:20,042
Osman Aksu.
1294
01:16:56,333 --> 01:17:00,125
"Od düştüğü yeri yakarDeğme dalda gül mü biter
1295
01:17:00,208 --> 01:17:04,208
Ko dört dilin, çok kuş öterBülbül ünü gelmemiştir."
1296
01:17:12,375 --> 01:17:15,625
- Kolay gelsin komşular.
- Sağ ol, sen pazara gitmedin mi?
1297
01:17:15,708 --> 01:17:17,875
- He, pazara gidip geldim.
- Benim mektup yok mu çocuğum?
1298
01:17:17,958 --> 01:17:20,875
Ya ben yok demekten yıldım,
sen sormaktan sıkılmadın.
1299
01:17:20,958 --> 01:17:23,292
Bir tane mektup istedim senden
başka istemedim ya!
1300
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
Hayret bir şey ya.
1301
01:17:25,833 --> 01:17:27,833
Sana mektup olsa
ben bir tarafa mı götüreceğim?
1302
01:17:27,917 --> 01:17:30,458
Ne bileyim ben, nereye soktuğunu
sokmuşsunuz bir yere.
1303
01:17:30,542 --> 01:17:33,125
- Osman'ı kızdırmışlar belli.
- Hayret bir şeysin!
1304
01:17:38,000 --> 01:17:39,375
- Yok.
- Ne yok?
1305
01:17:39,458 --> 01:17:40,917
- Mektup.
- Benim var.
1306
01:17:41,542 --> 01:17:43,042
- Ne var?
- Mektup.
1307
01:17:43,958 --> 01:17:46,333
- Ne mektubu?
- Veda mektubu.
1308
01:17:47,458 --> 01:17:49,875
- Ne vedası?
- Basbayağı veda mektubu.
1309
01:17:49,958 --> 01:17:53,542
Madem şimdiye kadar o bana yazdı mektup,
şimdi ben ona yazıyorum.
1310
01:17:53,625 --> 01:17:55,833
Al bu zarfı gönderiver postacı.
1311
01:17:56,792 --> 01:17:58,500
Tamam göndereceğim de kime?
1312
01:17:58,583 --> 01:17:59,958
Şaire işte.
1313
01:18:00,958 --> 01:18:03,333
Tabii göndereyim de adres yok bir şey yok.
1314
01:18:03,417 --> 01:18:06,625
Şimdiye kadar adressiz mektupları
getirmesini nasıl bildiysen
1315
01:18:06,708 --> 01:18:08,250
götürmesini de bileceksin gayrı.
1316
01:18:10,000 --> 01:18:12,792
- Nasıl yani?
- Gitmezse geri getiresin bana mektubu.
1317
01:18:15,875 --> 01:18:19,625
Zaten bu benim ona hem ilk
hem son mektubum olacak.
1318
01:18:21,250 --> 01:18:22,792
Nasıl son?
1319
01:18:22,875 --> 01:18:24,208
Basbayağı işte.
1320
01:18:27,000 --> 01:18:28,167
Neden?
1321
01:18:30,708 --> 01:18:32,958
Bu akşam görücüye geliyorlar.
1322
01:18:36,167 --> 01:18:37,250
Kim?
1323
01:18:39,000 --> 01:18:40,333
Cahit Kumandan.
1324
01:18:43,125 --> 01:18:44,000
Ne diye?
1325
01:18:44,958 --> 01:18:47,917
Söz kesip sonra ailesini çağıracakmış.
1326
01:18:48,000 --> 01:18:49,875
Yıldırım nikâhı istiyormuş.
1327
01:18:53,125 --> 01:18:54,167
Peki sen?
1328
01:18:55,750 --> 01:18:58,833
Ben istemişim istememişim ne fark eder?
1329
01:18:58,917 --> 01:19:02,042
- Hiçbir manası yok.
- Nasıl manası yok?
1330
01:19:02,125 --> 01:19:03,917
Benim istediğim olmuyorsa
1331
01:19:04,000 --> 01:19:07,000
ailemin saadetini
düşünmek mecburiyetindeyim.
1332
01:19:08,250 --> 01:19:09,750
Belli ki o da gelmeyecek.
1333
01:19:11,083 --> 01:19:12,208
O kim?
1334
01:19:14,417 --> 01:19:19,000
Ben diyeyim beyaz mektuplu prens,
sen de şair gayrı, fark etmez.
1335
01:19:19,792 --> 01:19:22,167
Belli mi olur? Belki gelir, belki.
1336
01:19:22,250 --> 01:19:24,042
Gelse şimdiye kadar gelirdi.
1337
01:19:26,292 --> 01:19:28,500
Belki gelmiştir de sen görmemişsindir.
1338
01:19:28,583 --> 01:19:32,750
Gelse kendini gösterirdi.
Erkek gibi çıkar karşıma konuşurdu.
1339
01:19:32,833 --> 01:19:34,708
Veyahut istetirdi beni babamdan.
1340
01:19:34,792 --> 01:19:36,375
Ya vermeyeceklerini biliyorsa?
1341
01:19:36,458 --> 01:19:37,875
O zaman kaçırırdı beni.
1342
01:19:39,875 --> 01:19:42,917
Feride haklı.
Dediydi o, erkek olmaz ondan.
1343
01:19:43,000 --> 01:19:45,958
Olsa olsa mektupçu başı
ya da şair olur dediydi.
1344
01:19:46,042 --> 01:19:47,958
Otursun şiir yazsın dursun o.
1345
01:19:51,125 --> 01:19:52,708
Tamam o zaman.
1346
01:19:54,417 --> 01:19:56,625
Bana müsaade. İyi akşamlar.
1347
01:20:00,333 --> 01:20:02,750
- Pul parası ne kadar eder?
- Mühim değil.
1348
01:20:04,875 --> 01:20:06,042
Postacı.
1349
01:20:07,250 --> 01:20:09,042
Dua edeceğim sana.
1350
01:20:09,958 --> 01:20:12,542
Sana üçüncülük
ikincilik yakışmaz.
1351
01:20:13,250 --> 01:20:14,750
İnşallah birinci olursun.
1352
01:20:16,000 --> 01:20:19,708
Nasibinde birincilik varsa
nasibini tepme.
1353
01:21:04,000 --> 01:21:08,250
"Ne hasta beklersabahı, ne taze ölüyü mezar.
1354
01:21:08,333 --> 01:21:12,667
Ne de şeytan bir günahıseni beklediğim kadar.
1355
01:21:13,250 --> 01:21:17,042
Geçti istemem gelmeniyokluğunda buldum seni.
1356
01:21:17,125 --> 01:21:21,292
Bırak vehmimde gölgenigelme artık neye yarar."
1357
01:21:34,042 --> 01:21:36,167
- Hoş geldiniz, sefalar getirdiniz.
- Hoş geldiniz.
1358
01:21:38,083 --> 01:21:39,375
Sefalar getirdiniz.
1359
01:21:40,042 --> 01:21:42,000
Buyurun. Hoş geldiniz.
1360
01:21:50,083 --> 01:21:51,917
Şevket Ağa.
1361
01:21:52,000 --> 01:21:55,333
Sen bizi biliyorsun. Elçiye zeval olmaz.
1362
01:21:55,417 --> 01:21:58,625
Komutanımızı biliyorsun,
yıllardan beri burada çalışıp durur.
1363
01:21:58,708 --> 01:22:01,750
Kendisi vatanına milletine sadık,
dürüst bir komutan.
1364
01:22:01,833 --> 01:22:04,333
Senin kızını görmüş, beğenmiş.
1365
01:22:04,417 --> 01:22:07,417
Ondan biz de Allah'ın emri,
Peygamber'in kavliyle
1366
01:22:07,500 --> 01:22:10,500
- kızını tekrar senden istiyoruz.
- Nasipse olur.
1367
01:22:11,000 --> 01:22:14,167
- Allah yazdıysa olur. Değil mi?
- İnşallah.
1368
01:22:15,000 --> 01:22:18,500
Oğlum. Kız sana mektup vermiş mi?
1369
01:22:19,208 --> 01:22:21,625
Ya ne belli bana verdiği, bak.
1370
01:22:21,708 --> 01:22:25,000
- Üstünde adres yok, isim yok.
- İçinde ne yazıyor?
1371
01:22:25,083 --> 01:22:26,958
Ahmet Hocam, okuyun onu be.
1372
01:22:28,833 --> 01:22:30,792
"Ne hasta bekler sabahı
1373
01:22:32,708 --> 01:22:34,875
ne taze ölüyü mezar."
1374
01:22:34,958 --> 01:22:36,083
Al bakalım.
1375
01:22:36,167 --> 01:22:38,500
Ne manaya geliyor şimdi bu laflar?
1376
01:22:38,583 --> 01:22:41,792
Tamam anladım da bir sonrasını da
bir okusun bakayım, hocam.
1377
01:22:42,333 --> 01:22:44,875
"Geçti, istemem gelmeni.
1378
01:22:45,875 --> 01:22:47,875
Yokluğunda buldum seni.
1379
01:22:48,500 --> 01:22:51,167
Bırak vehmimde gölgeni.
1380
01:22:52,167 --> 01:22:53,917
Gelme artık neye yarar?"
1381
01:22:54,000 --> 01:22:56,750
Şimdi ne diyor? Ne diyor şimdi, ne diyor?
1382
01:22:56,833 --> 01:23:00,458
- Ne diyor?
- Açık açık diyoruz ki gelme artık, geçti.
1383
01:23:00,542 --> 01:23:02,583
Alenen kaçır beni diyecek hâli yok ya.
1384
01:23:03,333 --> 01:23:07,917
Ulan bu kadar zaman bekledim,
gelmedin diye takaza yapıyor işte.
1385
01:23:08,000 --> 01:23:12,125
Bence biz kızı haber edelim,
o gelsin benim abimi kaçırsın.
1386
01:23:12,208 --> 01:23:14,583
Doğru valla ama bu sefer de bu
1387
01:23:14,667 --> 01:23:17,042
"Yetişin beni kaçırıyorlar!" diye
karakola koşar.
1388
01:23:18,792 --> 01:23:21,125
Bu sefer de kızın başını yakarız.
1389
01:23:24,292 --> 01:23:28,125
Abi bak, abi ben nasıl kaçırayım,
bu gece sözü kesilecek kızın.
1390
01:23:28,208 --> 01:23:31,125
- Bana söyle hadi.
- Orasını biz halledeceğiz.
1391
01:23:31,208 --> 01:23:34,833
- Senin kızı kaçırasın var mı yok mu?
- Ya olmaz olur mu?
1392
01:23:34,917 --> 01:23:37,333
Kız bana gel desin
ben onun yolunda ölürüm ya.
1393
01:23:37,417 --> 01:23:39,708
- Eee?
- Ne "ee"si abi?
1394
01:23:39,792 --> 01:23:42,875
Ben nasıl milletin şerefini
namusunu iki paralık edeyim abi?
1395
01:23:42,958 --> 01:23:46,792
Abi sen niye milletin şerefini
namusunu iki paralık edesin?
1396
01:23:46,875 --> 01:23:49,458
Sen sanki elin kızını kaçırıp
pavyon evi mi satacaksın?
1397
01:23:49,542 --> 01:23:52,917
Tövbe de, tövbe de. Ne biçim laf o?
1398
01:23:53,000 --> 01:23:55,875
Ağzından çıkanı kulağın duysun. Tövbe de.
1399
01:23:55,958 --> 01:23:57,542
- Tövbe de.
- Tövbe.
1400
01:23:57,625 --> 01:23:59,625
- Tövbe de.
- Tövbe tövbe…
1401
01:23:59,708 --> 01:24:03,125
Yok, yok ya.
Benim abimde kız kaçıracak göt yok.
1402
01:24:03,208 --> 01:24:04,750
Korkudan mana uyduruyor.
1403
01:24:04,833 --> 01:24:08,042
Allah Allah,
ben niye korkayım abi Allah aşkına.
1404
01:24:08,125 --> 01:24:11,083
Ben mahcubiyetten, Allah korusun,
yüz kirinden korkarım.
1405
01:24:11,167 --> 01:24:12,583
Ben başka neden korkacağım abi?
1406
01:24:12,667 --> 01:24:14,833
Öyleyse niye kımsık kımsık
konuşup duruyorsun?
1407
01:24:14,917 --> 01:24:17,625
Abi bak, yuva yıkanın yuvası olmazmış.
1408
01:24:17,708 --> 01:24:21,000
Ulan oğlum daha yuvası
kurulmadı ki yıkılsın.
1409
01:24:21,083 --> 01:24:23,958
Bana bak, daha söz kesilecek, bir.
1410
01:24:24,042 --> 01:24:26,292
Kızı zorla evlendiriyorlar, iki.
1411
01:24:26,375 --> 01:24:28,042
Kızın gönlü sende, üç.
1412
01:24:28,125 --> 01:24:30,917
Esas böyle kurulan
yuvadan hayır gelmez, dört.
1413
01:24:31,000 --> 01:24:33,167
Allah nasip ettiyse olur.
1414
01:24:33,250 --> 01:24:36,708
Ama bana müsaade edin de
kızımla bir konuşayım.
1415
01:24:36,792 --> 01:24:39,167
Sonunda onun da rızası çok mühim değil mi?
1416
01:24:39,250 --> 01:24:42,625
Pek tabii ki efendim.
Böyle şeyler aceleye gelmez.
1417
01:24:43,375 --> 01:24:46,458
Komutanım! Albayım acilen
karargâha gelmenizi emretti.
1418
01:24:47,792 --> 01:24:49,250
Bize müsaade.
1419
01:24:49,333 --> 01:24:52,417
Hay Allah.
İnşallah kötü bir şey değildir komutanım.
1420
01:24:52,500 --> 01:24:53,625
Mühim bir şey değildir.
1421
01:24:53,708 --> 01:24:56,583
Yunanistan'a yakınız ya.
Kıbrıslı Rumlar yine bir iş çıkartmıştır.
1422
01:24:56,667 --> 01:24:58,750
Tedbir amaçlı çağırmıştır komutanım.
1423
01:24:58,833 --> 01:25:00,583
Haydi tekrar hayırları vesile olsun.
1424
01:25:01,208 --> 01:25:03,083
- Sağ olun.
- O zaman biz de müsaade alalım.
1425
01:25:03,167 --> 01:25:05,375
- Haydi gidelim çıkalım.
- Buyurun buyurun.
1426
01:25:05,458 --> 01:25:07,667
Başkanım, karargâha da bekleriz.
1427
01:25:07,750 --> 01:25:09,625
- Geliriz geliriz.
- Bir acı kahvemiz için.
1428
01:25:09,708 --> 01:25:11,042
İçeriz içeriz.
1429
01:25:11,625 --> 01:25:13,125
Buyurun buyurun.
1430
01:25:14,708 --> 01:25:15,917
Geç bakalım geç.
1431
01:25:18,333 --> 01:25:19,792
Hadi iyi akşamlar olsun.
1432
01:25:21,917 --> 01:25:24,208
Gel iki dakika, gel, gel.
1433
01:25:31,125 --> 01:25:32,833
Aramızda kalsın.
1434
01:25:33,375 --> 01:25:35,958
- Mahallenin postacısı var ya.
- Ee…
1435
01:25:36,042 --> 01:25:38,000
Sana kül gibi yangınmış yangın.
1436
01:25:38,583 --> 01:25:39,958
Sen bu postacıya…
1437
01:25:40,542 --> 01:25:44,625
Yengen zaten orada.
Bir punduna getirip soracak.
1438
01:25:44,708 --> 01:25:49,833
Abi devlet bana bu vazifeyi, bu elbiseyi
millete hizmet edeyim diye vermiş.
1439
01:25:49,917 --> 01:25:53,250
- El âlemin kızını kaçırayım diye değil.
- Ya tövbe ya Resul Allah.
1440
01:25:53,333 --> 01:25:55,375
Sanki Mareşal Tito koduğumun yerinde…
1441
01:25:57,458 --> 01:25:58,750
Abi ne kızıp duruyorsun ya?
1442
01:25:58,833 --> 01:26:01,042
Hocam gülme Allah aşkına
niye kızıp duruyorsun abi?
1443
01:26:01,125 --> 01:26:02,958
Bak abi benim zaten kıza gönlüm var.
1444
01:26:03,042 --> 01:26:05,625
Bugün tamam desin
ben peşimden koşup giderim.
1445
01:26:05,708 --> 01:26:06,750
Ama olay o değil.
1446
01:26:06,833 --> 01:26:08,667
Yengem bir gelsin, bir anlatsın bakalım.
1447
01:26:08,750 --> 01:26:09,875
Ne oluyor, ne bitiyor.
1448
01:26:10,417 --> 01:26:12,583
Abi, kız sana en son ne dedi?
1449
01:26:12,667 --> 01:26:15,417
En son dedi ki
pul parası kaç para tutar dedi.
1450
01:26:15,500 --> 01:26:17,583
Parasının pulunun geçmişini
koyduracaksın bana.
1451
01:26:17,667 --> 01:26:22,833
Bana bak, yanından ayrılırken
sana söylediği en son laf neydi?
1452
01:26:22,917 --> 01:26:26,792
En son dedi ki sana üçüncülük değil
ikincilik değil birincilik yakışır dedi.
1453
01:26:26,875 --> 01:26:28,708
Ha işte.
1454
01:26:28,792 --> 01:26:29,917
Sonra?
1455
01:26:30,000 --> 01:26:32,750
Sonra da işte kaderinde
varsa birincilik tepme dedi.
1456
01:26:32,833 --> 01:26:37,250
Kız diyor ki, bu iş velespit ile
mobilet ile olmaz.
1457
01:26:37,333 --> 01:26:40,667
Birinci olup beni
motorunla kaçır demek istiyor.
1458
01:26:42,125 --> 01:26:46,417
Vallahi Şehim abi,
bunca senenin edebiyat öğretmeniyim
1459
01:26:46,500 --> 01:26:49,167
böyle nesir güzel yorumlayamadım ben bile.
1460
01:26:50,250 --> 01:26:53,875
Biz kendimiz edebiyat olmuşuz,
nesir olmuşuz hayatta be.
1461
01:26:55,250 --> 01:26:58,292
Siz burada kafa açarken
el âlem kızı kapacak, kalkın hadi.
1462
01:26:58,375 --> 01:27:01,208
Yenge verdiler mi kızı?
1463
01:27:01,917 --> 01:27:04,667
Yok yarına kadar müsaade istedi babası.
1464
01:27:04,750 --> 01:27:07,375
Yarın ben de kızımla konuşayım
ona göre haber ederim dedi.
1465
01:27:07,458 --> 01:27:09,500
- Kız ne dedi?
- Ne diyecek?
1466
01:27:09,583 --> 01:27:13,625
Ben babamın lafının üstüne laf koymam.
Ama yarına kadar beni kaçırsın.
1467
01:27:13,708 --> 01:27:15,958
Kaçırmazsa dünya ahiret
kardeşim olsun dedi.
1468
01:27:16,042 --> 01:27:19,250
Kız zaten gece yarısı oldu yarın oldu ya.
Ne hâl olacak bu iş?
1469
01:27:19,333 --> 01:27:22,792
E kız gece bohçasını hazır edecek işte.
Kalkın siz de hadi.
1470
01:27:25,417 --> 01:27:26,792
Bohçasını mı hazır edecek?
1471
01:27:27,917 --> 01:27:29,250
Ha işte öyle dedim.
1472
01:27:30,667 --> 01:27:32,208
Allah seni Allah seni…
1473
01:27:32,292 --> 01:27:33,292
Oğlum kalk!
1474
01:27:33,375 --> 01:27:35,208
Ulan bayılacak zaman var
bayılmayacak zaman var!
1475
01:27:35,292 --> 01:27:37,792
- Yenge kolonya getir.
- Zamanını buldun dalyarak!
1476
01:27:37,875 --> 01:27:40,458
- Kolonya ver kolonya.
- Vurma abime!
1477
01:27:40,542 --> 01:27:43,458
Siz bunu kendine getirin
ben arabayı hazırlayayım.
1478
01:28:08,833 --> 01:28:10,167
- Zehra Abla.
- Şşt…
1479
01:28:14,792 --> 01:28:16,458
- Uyuyor.
- Uyuyor mu?
1480
01:28:17,583 --> 01:28:19,583
Yavaş, yavaş, yavaş.
1481
01:28:19,667 --> 01:28:21,625
- Hazır mı bohçan?
- Hazır.
1482
01:28:21,708 --> 01:28:22,792
Getir.
1483
01:28:22,875 --> 01:28:24,583
- Ver, tutayım.
- Al.
1484
01:28:24,667 --> 01:28:26,708
- Dur şunu giyeceğim.
- Tamam.
1485
01:28:32,375 --> 01:28:34,375
Ne işin var bu saatte sokakta?
1486
01:28:34,458 --> 01:28:37,042
Muğla'ya gidiyorum.
Araba yolda kaldı komutanım.
1487
01:28:37,125 --> 01:28:39,208
Asker, alın bunu.
1488
01:28:39,292 --> 01:28:41,167
- Almasınlar.
- Alın, sessiz olun.
1489
01:28:41,250 --> 01:28:43,125
Muğla'ya gitmek
ne zamandan beri suç?
1490
01:28:45,917 --> 01:28:48,542
Bakın çocuklar cam açık,
yapmayın gözünüzü seveyim.
1491
01:28:48,625 --> 01:28:49,750
Devam.
1492
01:29:03,500 --> 01:29:04,917
- Ana!
- Zehra abla?
1493
01:29:05,000 --> 01:29:06,542
Kaç, kaç.
1494
01:29:07,125 --> 01:29:10,833
- Şehim abi, ne oluyor?
- Vallahi ben de anlayamadım.
1495
01:29:10,917 --> 01:29:13,292
Bunlar bizim işin
haberini kimden aldı, nereden aldı?
1496
01:29:14,042 --> 01:29:15,833
Yürü yürü.
1497
01:29:23,000 --> 01:29:24,125
Yürü.
1498
01:29:35,792 --> 01:29:38,917
Kusura bakmayın.
Sizi bu saate rahatsız etmek istemezdik.
1499
01:29:39,000 --> 01:29:40,417
Vazifemiz icabı geldik.
1500
01:29:41,042 --> 01:29:42,958
Askerler maskerler,
ne oldu acaba?
1501
01:29:43,042 --> 01:29:45,875
- Allah'ım ya rabbim.
- Yat, yat.
1502
01:29:48,750 --> 01:29:50,208
Şşt! Şşt!
1503
01:29:57,417 --> 01:29:59,375
Gel, sen gel.
1504
01:30:01,292 --> 01:30:04,000
Amına koyduğumun berberi. Sattı lan bizi.
1505
01:30:04,083 --> 01:30:06,208
Yavaş, yavaş konuş. Gel.
1506
01:30:06,292 --> 01:30:09,208
Ağzı gevşektir ama ihbar etmez, satmaz.
1507
01:30:11,000 --> 01:30:14,625
Ahmet Hoca diyeceğim, o da ihbar etmez.
Acaba diyorum, Zehra yenge mi…
1508
01:30:14,708 --> 01:30:17,417
Hadi la!
Benim karımın ağzı sıkıdır.
1509
01:30:17,500 --> 01:30:19,625
Öldürsen ağzından laf alamazsın.
1510
01:30:21,458 --> 01:30:24,667
Bu işin içinde bir iş var
ama, ne değil mi?
1511
01:30:25,792 --> 01:30:28,292
Ölse yapmaz böyle bir şey de,
nasıl oldu bu işte?
1512
01:30:33,833 --> 01:30:36,042
Sizin ne işiniz var
bu saatte sokakta?
1513
01:30:36,667 --> 01:30:37,667
Ne işiniz var?
1514
01:30:37,750 --> 01:30:41,208
Komutanım, biz şöyle bir gezelim
bir hava alalım diye…
1515
01:30:41,292 --> 01:30:42,833
Asker, alın şunları da alın.
1516
01:30:42,917 --> 01:30:44,917
- Asker, yürü. Sessiz olun.
- Öyle dolanıyorduk.
1517
01:30:45,000 --> 01:30:46,542
Devam, devam, devam.
1518
01:30:46,625 --> 01:30:49,708
- Yürü hadi, yürü.
- Yemin ederim biz geziyoruz.
1519
01:31:10,833 --> 01:31:12,500
Türk Silahlı Kuvvetleri
1520
01:31:12,583 --> 01:31:15,875
Türk vatandaşlarınıradyolarının başına davet ediyor.
1521
01:31:16,458 --> 01:31:21,250
Sevgili vatandaşlardün gece yarısından itibaren,
1522
01:31:21,333 --> 01:31:23,083
bütün Türkiye'de
1523
01:31:23,167 --> 01:31:26,833
deniz, hava kara, Türk Silahlı Kuvvetleri
1524
01:31:26,917 --> 01:31:31,125
el ele vererek memleketinidaresini ele almıştır.
1525
01:31:31,875 --> 01:31:34,875
Bu hareket, Silahlı Kuvvetlerimizin
1526
01:31:34,958 --> 01:31:39,500
müşterek iş birliği sayesindekansız başarılmıştır.
1527
01:31:40,125 --> 01:31:44,083
Sevgili vatandaşlarımızınsükûn içinde bulunmalarını
1528
01:31:44,167 --> 01:31:46,333
ve resmî sıfatı ne olursa olsun
1529
01:31:46,417 --> 01:31:49,708
hiç kimsenin sokağa çıkmamalarınırica ederim.
1530
01:31:49,792 --> 01:31:51,250
Konuşma, konuşma.
1531
01:32:02,458 --> 01:32:04,500
- Konuşmak yok!
- Çök!
1532
01:32:04,583 --> 01:32:06,750
Şu partilileri
büyük koğuşa ayırın!
1533
01:32:08,000 --> 01:32:09,917
Diğerlerinin
kimliklerini tespit edin.
1534
01:32:12,958 --> 01:32:14,875
Otur, çök, konuşma!
1535
01:32:19,708 --> 01:32:21,458
Babam buradaymış da.
1536
01:32:24,750 --> 01:32:25,917
Baba.
1537
01:32:27,875 --> 01:32:30,500
- Kızım.
- Gülizar.
1538
01:32:31,833 --> 01:32:33,125
Postacı.
1539
01:32:45,542 --> 01:32:47,000
Gülizar Hanım yardımcı olayım.
1540
01:32:48,125 --> 01:32:51,208
Ben babamın tansiyon
ilaçlarını getirmiştim de.
1541
01:32:52,458 --> 01:32:53,500
Hemen geliyorum.
1542
01:32:59,208 --> 01:33:04,125
Komutanım, ilçe başkanının kızı
hanımefendi tansiyon ilacını vermek ister.
1543
01:33:04,208 --> 01:33:06,458
Kendisi vermesin,
asker alsın versin.
1544
01:33:06,542 --> 01:33:08,083
Emredersiniz komutanım.
1545
01:33:13,875 --> 01:33:15,958
Gülizar Hanım, siz bana verin.
1546
01:33:17,417 --> 01:33:19,042
Ben kendisine takdim edeceğim.
1547
01:33:20,250 --> 01:33:21,333
Sağ olun.
1548
01:33:35,958 --> 01:33:40,208
Aziz Türk Milleti. Bir aydan berimemlekette cereyan eden
1549
01:33:41,042 --> 01:33:45,667
ve milleti süratle, korkunç buhranlarasürükleyen hadiseleri biliyorsunuz…
1550
01:33:45,750 --> 01:33:47,667
Kaymakam Bey, Kaymakam Bey.
1551
01:33:47,750 --> 01:33:50,375
Bizim yarış adayı postacıyı
nezarete almışlar.
1552
01:33:50,458 --> 01:33:51,708
Sen ne diyorsun ya?
1553
01:33:51,792 --> 01:33:56,042
Reis-i Cumhur'u, Genelkurmay Başkanı,
bakanları, hepsini içeri almışlar.
1554
01:33:56,125 --> 01:33:59,083
Ya hadi geçtim bak, gününü
geçtim, günü neyse de abi…
1555
01:33:59,167 --> 01:34:01,042
Ya Allah aşkına, Allah aşkına…
1556
01:34:01,125 --> 01:34:02,917
Saatini nasıl denk getirdi bunlar ya?
1557
01:34:03,000 --> 01:34:07,542
Bir saat, bak bir saat sonra olsa
biz çoktan köyün yoluna varmıştık.
1558
01:34:07,625 --> 01:34:10,500
Sonra da sokağa çıkma yasağı,
hamur gibi evde oturur kalırdık.
1559
01:34:10,583 --> 01:34:14,333
- Kapat gayrı o çeneceğini.
- Postacı, komutan seni çağırıyor.
1560
01:34:15,042 --> 01:34:16,250
Buyur.
1561
01:34:16,333 --> 01:34:19,292
Ben sana ne dedim deyyus. Şimdi yandık.
1562
01:34:19,375 --> 01:34:20,917
Konuşma kendi aranda!
1563
01:34:35,125 --> 01:34:37,417
- Çık oğlum.
- Emredersiniz komutanım.
1564
01:34:40,417 --> 01:34:41,792
Gel bakalım postacı.
1565
01:34:42,917 --> 01:34:44,375
Gel, otur şöyle.
1566
01:34:47,708 --> 01:34:48,792
Otur şuraya.
1567
01:34:56,458 --> 01:34:57,583
Gel.
1568
01:35:11,417 --> 01:35:12,625
Kapıyı kapat.
1569
01:35:29,875 --> 01:35:33,375
Şerefsizin biri benim sözleneceğim kıza
şiirli mektupları yazıyormuş.
1570
01:35:35,667 --> 01:35:37,500
Senin haberin var mı böyle bir şahıstan?
1571
01:35:45,833 --> 01:35:47,792
Senin mahallenden bir kız.
1572
01:35:51,500 --> 01:35:54,458
Hani bugün
sabah nezarete aldığımız,
1573
01:35:55,417 --> 01:35:58,000
senin bisikletini ezen var ya,
ilçe başkanı.
1574
01:35:58,792 --> 01:36:01,500
- Evet var.
- İşte onun kızı.
1575
01:36:02,417 --> 01:36:04,625
Ne yapacağımı bilemedim.
1576
01:36:05,250 --> 01:36:07,042
Bir gece önce
1577
01:36:07,125 --> 01:36:10,167
kız istemeye gittiğimiz adamı
sabahına tevkif ettik.
1578
01:36:10,250 --> 01:36:12,292
Yetmedi, sabah sen de gördün,
1579
01:36:13,208 --> 01:36:14,708
babasına ilaç getirmiş.
1580
01:36:15,458 --> 01:36:17,750
Bir tarafta yüzbaşı,
1581
01:36:18,667 --> 01:36:21,042
bir tarafta istediğin kızla babası.
1582
01:36:21,125 --> 01:36:22,708
Zor.
1583
01:36:23,625 --> 01:36:27,417
Allah kimsenin başına böyle
bir imtihan vermesin, çok zor.
1584
01:36:27,500 --> 01:36:31,000
Onun için bu içine düştüğüm
bu hâlet-i ruhiyeyi
1585
01:36:31,083 --> 01:36:34,125
izah edecek bir mektup yazmam lazım kıza.
1586
01:36:34,208 --> 01:36:38,250
Senin gibi böyle güzel bir
mektup yazan birine ihtiyacım var postacı.
1587
01:36:38,333 --> 01:36:42,292
Yaz bütün derdimi. İçine düştüğüm buhranı.
1588
01:36:48,917 --> 01:36:52,292
Tam da kızı da ailesine de
tava getirmişken ya…
1589
01:36:54,750 --> 01:36:55,917
Nasıl tava?
1590
01:36:58,667 --> 01:37:02,583
Aylar önce haber gönderdim görüşmek için.
Anca he dediler.
1591
01:37:02,667 --> 01:37:04,833
Sabah da bu ihtilal oldu.
1592
01:37:04,917 --> 01:37:07,625
Tabii, hayatta türlü çeşit şey var.
1593
01:37:11,917 --> 01:37:15,125
Bu vaziyeti anlasa anlasa
bir tek senin gibi biri anlar.
1594
01:37:15,833 --> 01:37:17,542
Sen postacısın.
1595
01:37:17,625 --> 01:37:20,333
Her mahalle arasında her eve giriyorsun.
1596
01:37:20,417 --> 01:37:22,583
Önünde, arkanda
1597
01:37:23,417 --> 01:37:25,875
dolu kadın kız, istediğini seç beğen.
1598
01:37:25,958 --> 01:37:27,458
Ben ne yapayım?
1599
01:37:29,375 --> 01:37:32,458
Yeşil yeşil, kabak kabak bir sürü asker.
1600
01:37:33,875 --> 01:37:36,292
Allah affetsin kabak tarlası gibi.
1601
01:37:39,500 --> 01:37:40,625
Aynen.
1602
01:37:41,208 --> 01:37:44,958
Dağda bayırda it, uğursuz
eşkıya peşinde koşmaktan
1603
01:37:45,042 --> 01:37:48,708
- nasıl bulacağım ben böyle güzel kızı?
- Bak onu çok doğru dedin işte.
1604
01:37:49,542 --> 01:37:50,917
Onun gibisi dünyada yok.
1605
01:37:53,625 --> 01:37:55,417
Hadi güzellik gelip geçici,
1606
01:37:55,500 --> 01:37:58,917
en kralı beş sene sonra reçel olur da,
1607
01:37:59,000 --> 01:38:00,792
bu iyi aile kızı.
1608
01:38:02,625 --> 01:38:04,292
Malları mülkleri de yerinde.
1609
01:38:04,833 --> 01:38:06,333
Ben o kadarını bilmem.
1610
01:38:06,417 --> 01:38:09,667
Sadece çarşı içinde
dört dükkânları var.
1611
01:38:09,750 --> 01:38:12,917
Hem kiremit
hem kireç ocakları var.
1612
01:38:13,000 --> 01:38:15,958
Zaten tek çocuk, başka mirasçısı da yok.
1613
01:38:16,042 --> 01:38:19,458
Kumandan, sen yuva mı kuracaksın
yoksa inşaat firması mı kuracaksın?
1614
01:38:19,542 --> 01:38:21,292
Yuva kuracağım da
bedavaya yuva kuramam.
1615
01:38:21,375 --> 01:38:24,875
İstiyorsan babasıyla evlen.
Apartman çıkarsınız icabında.
1616
01:38:27,833 --> 01:38:30,292
Valla beni güldürdün,
Allah seni de güldürsün.
1617
01:38:31,000 --> 01:38:32,667
Amin, cümlemizi.
1618
01:38:32,750 --> 01:38:35,417
Yazıver o zaman bana bu mektubu, hadi.
1619
01:38:36,083 --> 01:38:37,583
Yazmayayım ben.
1620
01:38:37,667 --> 01:38:39,750
- Niye?
- Ben seni düşünüyorum komutan.
1621
01:38:40,583 --> 01:38:41,625
Nasıl?
1622
01:38:42,542 --> 01:38:44,750
Ya şimdi asker ihtilal yaptı ya.
1623
01:38:45,875 --> 01:38:47,750
Hani senin eline mektup yakışmaz.
1624
01:38:47,833 --> 01:38:49,417
Ya ihtilalin de darbecinin de…
1625
01:38:49,500 --> 01:38:51,625
Ya tövbe estağfurullah
bana küfür ettirme ya.
1626
01:38:51,708 --> 01:38:54,250
Küfür etme.
Bak yerin kulağı var, gerek yok.
1627
01:38:54,333 --> 01:38:57,750
Benim kız istediğim gecenin sabahını mı
bulmuşlar askerî ihtilal yapacak?
1628
01:38:59,083 --> 01:39:00,250
Hadi sabahını buldun,
1629
01:39:00,333 --> 01:39:03,625
benim vazifeyi yaptığım ilçede beni mi
buldun kayınpederini tutuklatacak?
1630
01:39:03,708 --> 01:39:07,333
Ya koskoca Genel Kurmay'ın, senin
yıllık iznini kovalayacak hâli yok ya.
1631
01:39:07,417 --> 01:39:09,792
Ya tövbe estağfurullah ya.
1632
01:39:11,708 --> 01:39:14,375
- Sen yazacak mısın bu mektubu?
- Bana yazdırma.
1633
01:39:14,458 --> 01:39:16,750
Koskoca yerde
beni mi buldun bir tek yazdırıcı?
1634
01:39:16,833 --> 01:39:19,458
Ya senden daha iyi kimse
yazamaz dediler de ondan.
1635
01:39:19,542 --> 01:39:21,083
Ben yazamam bunu komutan.
1636
01:39:21,167 --> 01:39:23,417
Benim zaten
kafam allak bullak oldu.
1637
01:39:23,500 --> 01:39:25,750
Nezarethanedeyim,
kafam şişti komutan.
1638
01:39:25,833 --> 01:39:28,583
Ya bırak yazmayı
benim konuşmaya hürriyetim yok.
1639
01:39:28,667 --> 01:39:31,167
Hürriyetin olmadığı yerde
kim ne konuşsun ne yazsın?
1640
01:39:31,250 --> 01:39:33,917
Git eve, yaz mektubu.
1641
01:39:34,000 --> 01:39:35,917
Yarın sabah kalkınca nezarete gelirsin.
1642
01:39:38,000 --> 01:39:40,167
Ben senin için diyorum. Bak.
1643
01:39:41,625 --> 01:39:44,542
- Ters teper bu iş.
- Nasıl ters teper?
1644
01:39:44,625 --> 01:39:48,500
Kızın babasını içeri aldılar komutan.
Üstelik bunu yapan da sensin.
1645
01:39:48,583 --> 01:39:51,583
Kızın babasının başına ne gelecek
belli değil yarın öbür gün.
1646
01:39:51,667 --> 01:39:54,667
Kız senin karşına çıktığında,
sana sorduğunda ne diyeceksin?
1647
01:39:54,750 --> 01:39:57,042
Sen insan mısın diye sorduğunda
ne diyeceksin ona?
1648
01:39:57,583 --> 01:39:59,417
Hani sende anlayış demeyecek mi?
1649
01:39:59,500 --> 01:40:02,917
Sen böyle dar bir günde sen neyin
peşindesin diye sormayacak mı sana?
1650
01:40:04,042 --> 01:40:06,667
Koyun can derdinde
kasap et derdinde demeyecek mi?
1651
01:40:07,292 --> 01:40:10,083
Sen insan mısın
yoksa kara sığır mısın demeyecek mi?
1652
01:40:10,167 --> 01:40:12,042
Kara sığır mısın yoksa
montofon ineği misin
1653
01:40:12,125 --> 01:40:13,875
demeyecek mi sana komutan?
1654
01:40:15,792 --> 01:40:17,708
Vallahi doğru söylüyorsun.
1655
01:40:17,792 --> 01:40:19,875
Vallahi ben niye düşünemedim ya?
1656
01:40:19,958 --> 01:40:22,708
Allah iyiliğini versin be postacı.
Vallahi haklısın.
1657
01:40:23,667 --> 01:40:25,792
Tamam, haklısın.
1658
01:40:25,875 --> 01:40:27,333
E düşünemezsin tabii.
1659
01:40:27,417 --> 01:40:29,958
Herkes her şeyi düşünse
dünyada dert tasa kalmaz.
1660
01:40:30,042 --> 01:40:32,083
Hamur gibi yaşar gidersin.
1661
01:40:32,917 --> 01:40:36,125
Komutanım müsaade varsa
ben nezarethaneme çekileyim.
1662
01:40:37,208 --> 01:40:40,917
- Tabii. Bir çay daha içsen?
- Yok teşekkür ederim komutanım.
1663
01:40:41,000 --> 01:40:43,042
Şimdi nezaretimi özledim ben de.
1664
01:40:43,125 --> 01:40:46,375
Arkadaşlar da merak etmesin
bu çocuğun başına bir şey mi geldi diye.
1665
01:40:46,458 --> 01:40:47,958
Ştt, bana bak.
1666
01:40:49,667 --> 01:40:52,917
- Bu mektup bizim aramızda.
- Tabii.
1667
01:40:53,708 --> 01:40:55,542
- Söz mü?
- Söz komutanım.
1668
01:40:55,625 --> 01:40:56,750
Erkek sözü mü?
1669
01:40:57,625 --> 01:40:59,542
Sözün erkeği kadını mı olur
komutanım? Söz.
1670
01:41:06,667 --> 01:41:09,083
Babam bu hâldeyken
hiçbir yere gidemem gayrı.
1671
01:41:09,667 --> 01:41:12,167
Bu sefer mahpus damlarında
ölür gider Allah korusun.
1672
01:41:12,250 --> 01:41:16,042
Tövbe de kızım ya. Sabredeceğiz.
Sabretmekten başka çaremiz yok.
1673
01:41:16,125 --> 01:41:18,917
Ahir ömrümde birine gönlüm kaydıydı.
1674
01:41:21,250 --> 01:41:24,500
Demek ki benim alın yazımda
yuva kurmak yokmuş Zehra Abla.
1675
01:41:24,583 --> 01:41:27,750
Kız, öyle düşünme bakayım.
Allah'tan ümit kesilmez.
1676
01:41:31,375 --> 01:41:32,417
Emredin komutanım.
1677
01:41:32,500 --> 01:41:35,167
Cahit Astsubayım.Nezarette postacı varmış.
1678
01:41:35,250 --> 01:41:36,375
Doğrudur komutanım.
1679
01:41:36,458 --> 01:41:38,958
Yürüme müsabakasında
ilçeyi temsil edecekmiş.
1680
01:41:39,042 --> 01:41:40,458
Doğrudur komutanım.
1681
01:41:40,542 --> 01:41:43,750
- Sabit suçu var mı?
- Sokağa çıkma yasağı ihlali komutanım.
1682
01:41:43,833 --> 01:41:47,500
Başka suçu yoksa hüviyet tespitini
yapıp, ifadesini alıp bırakın.
1683
01:41:47,583 --> 01:41:49,917
Emredersiniz komutanım. Baş üstüne.
1684
01:41:51,458 --> 01:41:52,750
Çok sağ olun binbaşı.
1685
01:41:52,833 --> 01:41:55,000
Ama Şevket Bey'in işi biraz zor.
1686
01:41:55,792 --> 01:42:00,875
Suçu sabit değilse, başka suç isnat
edilmezse elimizden geleni yaparız.
1687
01:42:01,667 --> 01:42:02,917
Oğlum aç kapıyı.
1688
01:42:05,125 --> 01:42:07,458
Hadi postacı, gözün aydın.
1689
01:42:07,542 --> 01:42:09,125
Seni serbest bırakacağız.
1690
01:42:10,708 --> 01:42:14,250
- Beni mi? Serbest mi bırakacaksınız?
- Evet.
1691
01:42:14,333 --> 01:42:16,000
Arkadaşlar?
1692
01:42:16,083 --> 01:42:19,375
Arkadaşlarınla ilgili bir şey bilmiyorum.
Böyle bir talimat almadım.
1693
01:42:19,458 --> 01:42:22,958
Arkadaşlarım da çıkmayacaksa
o zaman ben de çıkmayacağım.
1694
01:42:23,958 --> 01:42:25,583
Ya çattık ya.
1695
01:42:27,292 --> 01:42:29,292
Böyle zamanlarda sportif müsabakalar
1696
01:42:29,375 --> 01:42:31,750
Milli Birlik Şuuru'nun
önemli organizasyonlarıdır.
1697
01:42:33,083 --> 01:42:36,208
Millette mukavemet olmazsa
sokağa çıkma yasağı kalkar.
1698
01:42:36,292 --> 01:42:40,458
Kalkmasa da müsabaka
umuma kapalı devlet ricaliyle yapılır.
1699
01:42:40,542 --> 01:42:42,625
Dolayısıyla maksadına hizmet etmez.
1700
01:42:42,708 --> 01:42:46,583
Malum, müsabaka top sahasında yapılacaktı.
1701
01:42:46,667 --> 01:42:48,167
Sokağa çıkma yasağı var.
1702
01:42:48,958 --> 01:42:52,333
Acaba mahalleye mi taşısak müsabakayı?
1703
01:42:52,417 --> 01:42:55,375
- Bravo müdürüm, isabet buyurdunuz.
- Hay aklınla bin yaşa.
1704
01:42:55,458 --> 01:42:57,875
- Teşekkür ederim.
- Hemen hazırlıklara başlayalım.
1705
01:42:57,958 --> 01:43:00,917
- O zaman bize müsaade.
- Müsaade sizin.
1706
01:43:01,000 --> 01:43:02,750
Imzık ımzık konuşup ötme. Yeter gari.
1707
01:43:02,833 --> 01:43:04,875
Abi, ben
ımzık ımzık konuşmuyorum.
1708
01:43:04,958 --> 01:43:07,792
Babası mahpusta olan bir kıza
nasıl diyeyim seni kaçıracağım?
1709
01:43:07,875 --> 01:43:11,000
- Üstelik kız zaten kaçmaz.
- İyi, iyi.
1710
01:43:11,083 --> 01:43:14,167
Ben buradan eve bir görünüp geleyim.
Çatlamıştır meraktan.
1711
01:43:14,250 --> 01:43:15,833
Hadi abi, hadi.
1712
01:43:15,917 --> 01:43:17,917
Neye niyet, neye kısmet.
1713
01:43:18,583 --> 01:43:19,875
Görüyorsunuz Şevket Bey.
1714
01:43:20,458 --> 01:43:22,708
Sizi karargahta ağırlamak isteriz demiştik
1715
01:43:23,292 --> 01:43:24,542
ama bu şekilde değil.
1716
01:43:24,625 --> 01:43:28,875
Ee, ne oldum demeyeceksin
1717
01:43:28,958 --> 01:43:30,583
ne olacağım diyeceksin.
1718
01:43:30,667 --> 01:43:33,625
Allah devlete, millete zeval vermesin.
1719
01:43:33,708 --> 01:43:36,958
Şu kafanı boşalt.
Yarışmaya odaklan deyip duruyorum sana.
1720
01:43:37,042 --> 01:43:39,208
Millet dışarı çıkamıyor.
Yarış nasıl yapılacak?
1721
01:43:39,292 --> 01:43:41,083
Ya sana ne milletin çıkamamasından?
1722
01:43:41,167 --> 01:43:43,125
Eninde sonunda kalkacak bu yasak.
1723
01:43:43,208 --> 01:43:45,917
- Olacak diyorum ben sana ya bu yarışma.
- Osman.
1724
01:43:46,667 --> 01:43:49,458
Yine dört ayak üstüne düştün
düz taban deyyus.
1725
01:43:49,542 --> 01:43:50,542
Neden?
1726
01:43:50,625 --> 01:43:54,875
Sokağa çıkma yasağı kalksa da
kalkmasa da müsabakalar yapılacak.
1727
01:43:54,958 --> 01:43:56,667
Hadi geçmiş olsun.
1728
01:44:00,208 --> 01:44:01,583
Dikkat, dikkat.
1729
01:44:01,667 --> 01:44:04,167
Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim?
1730
01:44:04,250 --> 01:44:06,500
Gel, ben sana bir masaj yapayım.
Abim benim.
1731
01:44:06,583 --> 01:44:11,083
Beldemizde yapılacak olanpostacılar arası yürüme müsabakasının
1732
01:44:11,167 --> 01:44:15,167
istikameti mahalle arasınasevk edilmiştir.
1733
01:44:15,250 --> 01:44:17,958
Halkımızın sokağa çıkmayasağına riayet ederek…
1734
01:44:18,042 --> 01:44:19,417
- Baba.
- Kızım.
1735
01:44:19,500 --> 01:44:24,375
…pencere ve kapı önlerindenmüsabakayı izlemesi rica olunur.
1736
01:44:25,083 --> 01:44:29,917
Aksi durumda emirlere uymayanlarkanuni işlem uygulanacaktır.
1737
01:44:30,958 --> 01:44:34,833
Dikkat, dikkat. İlçe sıkıyönetim komutanlarından…
1738
01:44:34,917 --> 01:44:38,375
Kıymetli hazirunsaygıdeğer konuklar.
1739
01:44:38,917 --> 01:44:42,708
Bugün burada yapılacak olanmüsabaka sonrası
1740
01:44:42,792 --> 01:44:45,042
birinciye Jawa motor
1741
01:44:45,875 --> 01:44:48,500
ikinciye mobilet, üçüncüye bisiklet
1742
01:44:48,583 --> 01:44:53,625
ayrıyeten dördüncüyle beşinciye deteselli ikramiyesi olarak
1743
01:44:53,708 --> 01:44:56,875
birer çift spor ayakkabı verilecektir.
1744
01:44:58,125 --> 01:45:01,583
Türk postacıları çıktı meydane
1745
01:45:01,667 --> 01:45:04,125
hepsi birbirinden merdane!
1746
01:45:04,208 --> 01:45:05,583
Çal davulcu!
1747
01:45:09,958 --> 01:45:12,083
Postacı, postacı.
1748
01:45:12,167 --> 01:45:17,458
Arda düştün diye erilme.Öne geçtin diye sevinme.
1749
01:45:17,542 --> 01:45:22,417
Arda kalınca öne savuş,öne çıkınca ilke kavuş.
1750
01:45:22,958 --> 01:45:27,708
Allah Allah, hay Allah.Alkışlarla maşallah!
1751
01:45:29,542 --> 01:45:31,708
Evet sayın seyirciler.
1752
01:45:31,792 --> 01:45:35,625
Son beş seneninmeşhur şampiyonu Aziz Kanat
1753
01:45:35,708 --> 01:45:38,125
yine her zamanki gibi en önlerde.
1754
01:45:38,208 --> 01:45:42,000
Yanında ise bu senenin sürpriz ismi
Osman Aksu var.
1755
01:45:43,583 --> 01:45:45,625
En büyük postacı, bizim postacı!
1756
01:45:45,708 --> 01:45:49,292
En büyük postacı, bizim postacı!
1757
01:45:49,375 --> 01:45:52,833
En büyük postacı, bizim postacı!
1758
01:45:52,917 --> 01:45:56,167
En büyük postacı, bizim postacı!
1759
01:46:04,167 --> 01:46:08,625
Bahçelere ektim bostan,giyme üstüne sarı fistan.
1760
01:46:08,708 --> 01:46:12,958
Haydi biraz daha hızlanOlma mı Yörük Osman!
1761
01:46:13,667 --> 01:46:17,292
Evet senelerin şampiyonuAziz Kanat
1762
01:46:17,792 --> 01:46:21,292
yeni yarışlara katılmış olan Osman Aksu
1763
01:46:21,375 --> 01:46:24,125
baş başa yarış çıkarıyorlar maşallah!
1764
01:46:24,208 --> 01:46:26,417
Seninki sana bakmaktan
yarışmayı kaçırdı.
1765
01:46:26,500 --> 01:46:30,500
Herkese maşallah, suphanallah.Vur davulcu, vur!
1766
01:46:51,833 --> 01:46:53,750
Postacı.
1767
01:47:15,875 --> 01:47:17,250
Hadi Postacı.
1768
01:47:17,333 --> 01:47:19,958
Abicim motoru düşün!
1769
01:47:20,042 --> 01:47:22,708
Düşün, gözünü seveyim düşün!
1770
01:47:22,792 --> 01:47:24,500
Hâlâ oyalanıyorsun.
1771
01:47:24,583 --> 01:47:27,083
- Hadi Osman!
- Hadi abi, bitirdin bizi abi.
1772
01:47:27,167 --> 01:47:28,792
Hadi gayrı bitirelim şu işi!
1773
01:47:49,417 --> 01:47:54,833
Ormanların kralı ormancımahallenin kralı postacı.
1774
01:47:54,917 --> 01:47:57,625
Allah vermesin başka acı.
1775
01:47:57,708 --> 01:48:00,167
Osman seneye giysin tacı.
1776
01:48:00,250 --> 01:48:02,333
Maşallah, suphanallah.
1777
01:48:23,250 --> 01:48:27,667
Evet, son 100 metredeyiz.Osman yaralı geyik gibi geliyor.
1778
01:48:27,750 --> 01:48:31,042
100 bin kere maşallah1000 kere suphanallah.
1779
01:48:32,208 --> 01:48:34,583
Evet, Osman. Osman geliyor.
1780
01:48:34,667 --> 01:48:39,375
Sayın seyirciler, Osman maşallahOsman Carl Lewis oldu.
1781
01:48:39,458 --> 01:48:43,875
Osman Carl Lewis oldu,100 bin kere maşallah.
1782
01:50:04,750 --> 01:50:07,958
Osman Abim benim!
Aldık Jawa motoru!
1783
01:50:14,583 --> 01:50:17,208
Bayılma bayılma yürüyüşün süsü.
1784
01:50:17,292 --> 01:50:20,333
Osman'a çalınsınefelerin türküsü.
1785
01:50:20,417 --> 01:50:22,292
Çal davulcu!
1786
01:50:22,375 --> 01:50:24,917
Osman Abim benim, Jawa motoru aldık.
1787
01:50:25,000 --> 01:50:28,500
Jawa motoru aldık Osman abi!
Jawa motoru aldık.
1788
01:50:28,583 --> 01:50:31,167
Helal olsun Osman'ım! Osman birinci!
1789
01:50:31,250 --> 01:50:32,833
Osman birinci!
1790
01:50:32,917 --> 01:50:35,917
- Osman birinci olmuş.
- Osman birinci.
1791
01:50:36,000 --> 01:50:38,667
Kız Fatma, Osman birinci olmuş.
1792
01:50:38,750 --> 01:50:40,500
- Osman kazanmış.
- Osman kazanmış.
1793
01:50:40,583 --> 01:50:42,708
Allah!
1794
01:50:43,208 --> 01:50:45,292
Valla Jawa'yı kapmış lan Osman!
1795
01:50:45,375 --> 01:50:46,917
Kızı da kapmış he!
1796
01:50:52,792 --> 01:50:55,500
Madalyaları takdim eden sayın valimizi,
1797
01:50:55,583 --> 01:50:59,167
jandarma kumandanımızıalkışlarla uğurluyoruz.
1798
01:50:59,250 --> 01:51:04,125
Dereceye girenler mahalle arasındaşeref turu atacak sayın seyirciler.
1799
01:51:04,208 --> 01:51:06,333
Değerli Urla halkı.
1800
01:51:06,417 --> 01:51:10,625
Dereceye girenlermahalle arasında şeref turu atacaklardır.
1801
01:51:10,708 --> 01:51:13,667
Şeref turu atacakmış!
Haber verin mahalleliye!
1802
01:51:13,750 --> 01:51:15,875
Şeref turu atılacakmış!
1803
01:51:16,375 --> 01:51:17,958
Şeref turu atılacakmış!
1804
01:51:18,708 --> 01:51:21,500
Şeref turu atılacak,
mahalleye haber verin.
1805
01:51:21,583 --> 01:51:23,500
Mahallede şeref turu atıyorlar.
1806
01:51:23,583 --> 01:51:25,750
Kız, mahalle arasında
şeref turu atıyorlarmış.
1807
01:51:26,917 --> 01:51:29,375
- Mahallede şeref turu atılıyor.
- Allah!
1808
01:51:29,458 --> 01:51:33,458
Kızlar, mahalleye geri gelirler.
Şerif tur atacaklarmış.
1809
01:51:41,250 --> 01:51:43,125
Urla seninle gurur duyuyor!
1810
01:51:43,208 --> 01:51:45,542
Osman, şampiyon Osman!
1811
01:51:47,208 --> 01:51:50,375
Nahide abla!
Şşt! Ben bahçeden dolaşacağım.
1812
01:51:50,458 --> 01:51:51,958
Bu da evi dolaşsın, çabuk.
1813
01:51:52,667 --> 01:51:53,542
Tamam, hadi.
1814
01:51:55,000 --> 01:51:58,000
- Evi dolaş. Eve.
- Tamam.
1815
01:51:58,083 --> 01:52:01,167
Gülizar, Zehra ablanın bahçeyi
dolaşacakmışsın, söyleyecekleri varmış.
1816
01:52:01,250 --> 01:52:02,125
Hadi git.
1817
01:52:02,208 --> 01:52:05,417
- Ben gidip geleyim.
- Beni yalnız bırakma. Asker var.
1818
01:52:05,500 --> 01:52:08,500
Eşkıyalar dağlarda kuruyor pusu.
1819
01:52:08,583 --> 01:52:11,458
Bu Jawa motoru kaptı Osman Aksu.
1820
01:52:11,542 --> 01:52:14,292
Mobileti kaptı
1821
01:52:14,375 --> 01:52:17,250
Eski şampiyon Aziz Kanat!
1822
01:52:18,000 --> 01:52:22,667
Kahvede olur kafeinbisikleti kaptı Alaaddin.
1823
01:52:22,750 --> 01:52:26,875
Her üçüne de maşallah.Her üçüne de maşallah.
1824
01:52:26,958 --> 01:52:29,000
Her üçüne de suphanallah.
1825
01:52:42,000 --> 01:52:43,167
Hadi kızım,
1826
01:52:44,333 --> 01:52:45,500
çok şükür.
1827
01:53:36,250 --> 01:53:39,208
Bravo Osman, şampiyon Osman!
1828
01:53:41,167 --> 01:53:44,417
- Dur. Dur, dur. Bin, hadi.
- Abla.
1829
01:53:44,500 --> 01:53:49,417
Bin sen, konuştum ben. Hadi.
1830
01:53:49,500 --> 01:53:50,792
At!
1831
01:53:59,417 --> 01:54:01,417
Kız nereye gidiyorsun Gülizar!
1832
01:54:02,458 --> 01:54:05,667
Kumandanım! Gülizar'ı kaçırıyorlar!
1833
01:54:05,750 --> 01:54:07,083
Gülizar'ı kaçırıyorlar!
1834
01:54:07,167 --> 01:54:08,375
- Kim?
- Postacı.
1835
01:54:08,458 --> 01:54:10,375
- Nasıl, nereden?
- Ne bileyim.
1836
01:54:10,458 --> 01:54:12,417
Asker, geri dön! Çabuk geri dön!
1837
01:54:13,875 --> 01:54:17,292
Askerler, toplanın! Herkes silahlarınıza!
1838
01:54:17,375 --> 01:54:19,083
Çabuk! Çabuk!
1839
01:54:28,500 --> 01:54:29,542
Tamam.
1840
01:54:31,125 --> 01:54:33,625
- Nedir sorun?
- Kız gönüllü kaçtı komutanım.
1841
01:54:33,708 --> 01:54:34,792
- Gönüllü mü?
- Evet.
1842
01:54:34,875 --> 01:54:37,000
Evet. Evet, gönüllü. Evet.
1843
01:54:37,083 --> 01:54:39,333
Tamam, o ifadede belli olur.
1844
01:54:39,417 --> 01:54:41,708
Benim talip olduğum kızı kimse kaçıramaz.
1845
01:54:41,792 --> 01:54:46,542
Anasından emdiğini burnundan getirmezsem
bana da Cahit Komutan demesinler.
1846
01:54:46,625 --> 01:54:49,083
Bırak, bir komutana yakışmaz komutanım ya!
1847
01:54:49,167 --> 01:54:50,542
Yakışmaz.
1848
01:54:50,625 --> 01:54:51,917
Sana kız mı yok!
1849
01:54:52,000 --> 01:54:54,375
Nereden bulacağım
Gülizar gibi güzel bir kızı?
1850
01:54:54,458 --> 01:54:56,750
Kızın köküne kıran mı girmiş yani?
1851
01:54:56,833 --> 01:54:59,833
Senin gibi kumandana
kim varmaz böyle yakışıklı, forslu.
1852
01:54:59,917 --> 01:55:02,708
Ev yaparsın tuğladan,
kız alırsan Muğla'dan.
1853
01:55:02,792 --> 01:55:05,958
- Bir güzel kız sana bulalım komutanım.
- Evet, evet.
1854
01:55:12,167 --> 01:55:13,708
Hey gidi postacı hey!
1855
01:55:13,792 --> 01:55:17,083
Sende ne hünerler ne oyunlar
varmış da benim haberim yokmuş.
1856
01:55:17,167 --> 01:55:19,833
Ee Karaman'ın koyunu sonradan çıkar oyunu.
1857
01:55:23,292 --> 01:55:25,208
Pardon özür dilerim, tikim var da.
1858
01:55:39,750 --> 01:55:42,375
Eşeğin çilbini tut!
1859
01:55:43,958 --> 01:55:47,333
Bayraklar. Bayraklar oğlum, sallaiyi salla, iyi salla.
1860
01:55:58,125 --> 01:56:02,000
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
1861
01:56:02,083 --> 01:56:05,667
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
1862
01:56:06,750 --> 01:56:09,625
Eşeğin çilbini tut!Eşeğin çilbini tut!
1863
01:56:10,167 --> 01:56:11,708
Eşeğin çilbini tut!
1864
01:56:13,625 --> 01:56:17,083
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
1865
01:56:29,000 --> 01:56:32,417
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
1866
01:56:32,917 --> 01:56:36,417
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
1867
01:56:48,333 --> 01:56:51,792
♪ Şen ola düğün şen ola ♪
146085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.