Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,640
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:09,640 --> 00:00:13,440
Believe me, we're going to need the full hour.
3
00:00:14,040 --> 00:00:21,640
So, let's start out with you telling me how things are going between you and your wife.
4
00:00:22,640 --> 00:00:30,640
I know that marital problems were a major driving motivation for you to seek therapy in the first place.
5
00:00:32,040 --> 00:00:33,040
Uh-huh.
6
00:00:39,090 --> 00:00:40,490
I see.
7
00:00:41,690 --> 00:00:47,890
Did you try any of the communication strategies that I gave you in the pamphlet last week?
8
00:00:50,930 --> 00:00:54,930
You can't expect these problems you two are having to get better on their own.
9
00:00:55,230 --> 00:00:57,530
You know you're the source of this discord.
10
00:00:58,890 --> 00:01:00,430
You have to put in the work.
11
00:01:02,040 --> 00:01:04,640
I know, I know.
12
00:01:06,240 --> 00:01:08,440
Change is never easy.
13
00:01:09,840 --> 00:01:13,440
Well, did you at least practice the relaxation techniques?
14
00:01:15,040 --> 00:01:17,040
Good.
15
00:01:17,240 --> 00:01:18,840
Good, are you finding them helpful?
16
00:01:22,240 --> 00:01:23,640
Most people do.
17
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
Tell you what.
18
00:01:28,720 --> 00:01:34,060
Since you did do your homework on that one, I'd like to try that right now.
19
00:01:35,260 --> 00:01:37,860
Remember this, yes? Okay.
20
00:01:40,530 --> 00:01:44,530
I think the session's gonna go better if we can get you in a nice, even, relaxed state.
21
00:01:44,530 --> 00:01:49,570
I can tell you're distressed. I can tell you're breathing quickly and shallowly.
22
00:01:48,970 --> 00:02:01,170
shallowly. So I want you to sit back in the chair, get comfortable, and take a deep breath. In and out.
23
00:02:02,970 --> 00:02:06,730
Nice and slow. And again, in
24
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
and out.
25
00:02:14,400 --> 00:02:18,400
And just keep breathing nice and slow like that, okay?
26
00:02:19,400 --> 00:02:22,400
You're going to feel your body start to relax.
27
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
I want you to close your eyes.
28
00:02:35,900 --> 00:02:40,940
And relax the muscles of your face and your jaw.
29
00:02:41,980 --> 00:02:47,160
Breathing in, and out.
30
00:02:47,700 --> 00:02:49,900
Now move to your neck.
31
00:02:52,040 --> 00:02:55,880
I know your neck's very tense, I want you to inhale.
32
00:02:57,000 --> 00:03:03,000
And exhale all the tension in your neck. Just relax back into the chair.
33
00:03:03,200 --> 00:03:07,400
You're perfectly safe, everything's fine.
34
00:03:07,800 --> 00:03:14,600
Just breathe in the relaxation and breathe out the tension moving down your body.
35
00:03:12,600 --> 00:03:19,600
Moving down your body, think about your shoulders. Your shoulders are getting looser.
36
00:03:20,600 --> 00:03:30,400
You're relaxing back into the chair, feeling heavy, feeling loose, and warm, and pleasant.
37
00:03:30,400 --> 00:03:34,400
It feels good, doesn't it? Let go of the tension of the day.
38
00:03:34,400 --> 00:03:39,400
Moving down through your upper back and your chest.
39
00:03:41,400 --> 00:03:48,280
Exhale all the tension, all the tension in your body.
40
00:03:48,280 --> 00:03:52,880
And your arms are becoming relaxed and very heavy.
41
00:03:53,920 --> 00:03:56,480
Sitting back comfortably in the chair.
42
00:03:57,280 --> 00:04:04,280
the chair support you moving down, scanning your body through your abdomen and your mid-back,
43
00:04:04,280 --> 00:04:10,080
right down to your pelvis.
44
00:04:10,520 --> 00:04:15,920
Relaxing back into the chair, just let it hold you and cradle you.
45
00:04:16,520 --> 00:04:19,920
Inhaling and exhaling.
46
00:04:21,440 --> 00:04:23,680
All the tension leaving your body.
47
00:04:25,320 --> 00:04:29,720
Down through your pelvis, into your legs and thighs.
48
00:04:29,720 --> 00:04:33,920
In and out of thighs and buttocks, just relaxing in the chair.
49
00:04:34,760 --> 00:04:41,360
Moving your awareness down your legs, relaxing your feet.
50
00:04:41,360 --> 00:04:48,160
All the way to the tips of your toes, all the muscles in your body relaxed.
51
00:04:48,160 --> 00:04:55,360
Inhaling and exhaling, all the tension in your body.
52
00:04:55,360 --> 00:05:03,160
Feeling the chair underneath you support you, your body limp and heavy.
53
00:05:03,500 --> 00:05:12,360
Your mind clear, untroubled, and 100% open and accepting.
54
00:05:16,360 --> 00:05:20,760
It feels good to be so relaxed, doesn't it?
55
00:05:24,120 --> 00:05:29,760
I know, your life is so tremendously stressful.
56
00:05:32,410 --> 00:05:36,210
So many things to worry about.
57
00:05:45,530 --> 00:05:52,330
Your home, your financial responsibilities, and your wife.
58
00:05:54,610 --> 00:05:56,210
Your friends.
59
00:05:59,490 --> 00:06:02,690
So many things for an adult to worry about.
60
00:06:04,690 --> 00:06:06,490
It's not fair, is it?
61
00:06:10,550 --> 00:06:14,950
You don't like having to put forth all that energy and attention.
62
00:06:17,490 --> 00:06:21,150
And even more than that, you struggle with it.
63
00:06:23,280 --> 00:06:26,400
I know. I know you do.
64
00:06:26,840 --> 00:06:30,280
You're having such a hard time.
65
00:06:31,640 --> 00:06:33,520
Such a difficult time.
66
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
The stress of being an adult.
67
00:06:37,400 --> 00:06:45,600
What you really want, truly want, is for the stress to stop.
68
00:06:48,320 --> 00:06:51,120
Look me in the eyes right now.
69
00:06:52,120 --> 00:06:54,120
Not your head.
70
00:06:57,920 --> 00:06:59,520
It's true.
71
00:07:00,080 --> 00:07:02,640
That's what you want more than anything.
72
00:07:05,320 --> 00:07:09,440
You want to stop hurting so much
73
00:07:10,360 --> 00:07:14,920
from all these pressures and responsibilities.
74
00:07:15,520 --> 00:07:18,720
It's okay to admit it.
75
00:07:19,959 --> 00:07:24,359
I'm here to help you.
76
00:07:26,159 --> 00:07:31,759
I promise everything is going to be absolutely alright.
77
00:07:35,719 --> 00:07:39,719
Stay nice and relaxed right here.
78
00:07:40,319 --> 00:07:42,759
Looking right into my eyes.
79
00:07:44,040 --> 00:07:48,440
I can see how difficult all of this has been for you.
80
00:07:51,640 --> 00:07:57,640
You know who has nothing to worry about in the entire world?
81
00:08:00,040 --> 00:08:02,840
I want you to imagine
82
00:08:04,440 --> 00:08:06,640
a little baby girl
83
00:08:09,410 --> 00:08:14,010
sitting on a soft pile of pillows.
84
00:08:15,410 --> 00:08:17,810
Cooing and babbling.
85
00:08:18,810 --> 00:08:21,810
All her needs taken care of.
86
00:08:22,730 --> 00:08:28,410
No need to worry about a mortgage or a job.
87
00:08:30,410 --> 00:08:33,530
No one to worry about except herself.
88
00:08:35,890 --> 00:08:41,230
Can you imagine how happy and peaceful that existence is?
89
00:08:44,490 --> 00:08:51,490
cozy warm diaper, familiar stuffed animals.
90
00:08:53,630 --> 00:08:56,230
Nursing a couple times a day.
91
00:08:58,830 --> 00:09:05,230
All of life controlled and calm and comfortable.
92
00:09:08,039 --> 00:09:10,639
It's the very opposite of you.
93
00:09:11,839 --> 00:09:14,439
It's the very opposite of what you've been living.
94
00:09:16,039 --> 00:09:18,439
And I know you're not happy.
95
00:09:19,039 --> 00:09:21,639
You're not happy.
96
00:09:24,839 --> 00:09:26,639
But you could be.
97
00:09:28,239 --> 00:09:29,639
It's true.
98
00:09:30,239 --> 00:09:32,639
That's why I'm here to help you.
99
00:09:36,250 --> 00:09:37,450
Look at my eyes.
100
00:09:39,050 --> 00:09:43,250
I want you to look in my eyes and believe me.
101
00:09:45,450 --> 00:09:47,250
Every word I'm saying
102
00:09:48,250 --> 00:09:52,450
the answer to all your problems is right around the corner.
103
00:09:55,250 --> 00:09:57,450
Stare into my eyes.
104
00:09:59,040 --> 00:10:03,040
I want you to feel yourself growing younger.
105
00:10:05,440 --> 00:10:07,240
Bit by bit.
106
00:10:08,640 --> 00:10:12,240
Your years just falling off you.
107
00:10:13,840 --> 00:10:16,040
Like pages off a calendar.
108
00:10:17,240 --> 00:10:21,840
But instead of time going forward, it's going backward for you.
109
00:10:24,120 --> 00:10:34,120
Years of bitterness and pain melting away towards the innocence of youth.
110
00:10:36,120 --> 00:10:40,520
Do you remember what that was like when you were young?
111
00:10:40,520 --> 00:10:44,520
Before the world was so cruel to you?
112
00:10:45,520 --> 00:10:51,120
What it felt like to feel safe and calm.
113
00:10:52,679 --> 00:10:56,479
You're returning to that state now.
114
00:10:56,479 --> 00:11:00,479
But things are a little different this time.
115
00:11:01,479 --> 00:11:07,479
Your masculinity has been getting in the way of your happiness.
116
00:11:08,879 --> 00:11:11,479
You don't need that anymore.
117
00:11:12,279 --> 00:11:19,079
After all, all human beings start out as female in the womb.
118
00:11:19,960 --> 00:11:28,560
And it's the toxicity of testosterone that turns some people into men.
119
00:11:29,760 --> 00:11:34,760
But what we do now is reverse the process.
120
00:11:36,360 --> 00:11:44,560
Feel your manhood draining from you as you grow ever younger.
121
00:11:46,520 --> 00:12:01,520
Your heart growing more tender and innocent. Forgetting things that you learned through your experience.
122
00:12:02,920 --> 00:12:05,320
Things to be afraid of.
123
00:12:06,320 --> 00:12:07,920
Things to worry about.
124
00:12:08,640 --> 00:12:13,120
All the worries and problems that come with your manhood.
125
00:12:13,799 --> 00:12:18,799
Let them go. Let them all go.
126
00:12:18,799 --> 00:12:23,799
This is your chance at true happiness.
127
00:12:23,799 --> 00:12:27,799
You're getting younger still.
128
00:12:27,799 --> 00:12:31,799
Back through the years.
129
00:12:31,799 --> 00:12:37,799
You're starting to forget how to do simple tasks like tying your shoes.
130
00:12:37,799 --> 00:12:41,799
You don't need to do that anymore.
131
00:12:41,799 --> 00:12:46,399
Use a computer. You don't need to do that anymore at all.
132
00:12:48,959 --> 00:13:00,399
You're starting to forget about things like prestige and wealth and social status.
133
00:13:01,399 --> 00:13:04,399
You're forgetting about much useful.
134
00:13:06,230 --> 00:13:11,090
You're forgetting about portraying a masculine self-identity.
135
00:13:11,470 --> 00:13:15,270
You don't need that anymore. It doesn't make you happy.
136
00:13:15,730 --> 00:13:21,430
It's all fading away bit by bit.
137
00:13:22,210 --> 00:13:30,090
Slowly undoing all the damage that this cruel world has done to you.
138
00:13:32,130 --> 00:13:35,290
Let go of these pains.
139
00:13:35,719 --> 00:13:39,119
That's not who you are.
140
00:13:39,119 --> 00:13:44,319
What you are underneath it all
141
00:13:44,719 --> 00:13:53,319
is a sweet, innocent, sissy baby girl.
142
00:13:54,519 --> 00:13:59,519
That's all you've ever really wanted to be.
143
00:14:00,319 --> 00:14:03,519
Safety.
144
00:14:03,560 --> 00:14:05,160
Comfort.
145
00:14:06,680 --> 00:14:09,360
Peace and happiness.
146
00:14:11,280 --> 00:14:14,920
Who doesn't love a sweet baby girl?
147
00:14:17,680 --> 00:14:23,520
A sweet, agreeable, peaceful little girl.
148
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
So precious.
149
00:14:28,720 --> 00:14:31,880
There's beauty in that simplicity.
150
00:14:33,000 --> 00:14:38,000
Your old life has faded from your mind.
151
00:14:39,000 --> 00:14:44,400
The rat race, social expectations
152
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
the mean names people have called you over the years
153
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
all the things you thought you had to live up to.
154
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
You can just be right in the moment.
155
00:15:02,219 --> 00:15:04,779
And be happy right now.
156
00:15:07,359 --> 00:15:11,239
Sweet, sissy baby girl.
157
00:15:12,839 --> 00:15:15,239
Your mind is empty.
158
00:15:16,759 --> 00:15:21,559
And pleasant like a clear blue sky.
159
00:15:22,319 --> 00:15:24,639
Not a care in the world.
160
00:15:28,570 --> 00:15:33,770
You're forgetting the very first things you ever learned in this cruel world.
161
00:15:34,570 --> 00:15:37,170
You're forgetting how to walk.
162
00:15:37,770 --> 00:15:39,770
Because you don't need to.
163
00:15:41,570 --> 00:15:43,770
You're forgetting how to talk.
164
00:15:46,370 --> 00:15:50,570
You can just say anything that comes into your imagination.
165
00:15:50,970 --> 00:15:53,570
Words don't matter anymore.
166
00:15:54,520 --> 00:15:59,120
You just babble. Let your mouth make sounds.
167
00:15:59,120 --> 00:16:02,320
That's true freedom.
168
00:16:02,320 --> 00:16:07,120
You're not even constrained by words anymore.
169
00:16:08,120 --> 00:16:13,120
Just a sweet, sissy baby girl.
170
00:16:13,120 --> 00:16:18,120
Adorable and helpless.
171
00:16:19,120 --> 00:16:22,120
Comfortable.
172
00:16:22,120 --> 00:16:24,920
Docile.
173
00:16:25,920 --> 00:16:28,920
No more stress or pain.
174
00:16:31,920 --> 00:16:33,920
Your old life is gone now.
175
00:16:35,520 --> 00:16:38,520
Sweet little baby girl.
176
00:16:38,520 --> 00:16:40,920
There you are.
177
00:16:40,720 --> 00:16:45,920
This is the real you. Look at you.
178
00:16:45,920 --> 00:16:48,920
You're so cute.
179
00:16:49,000 --> 00:16:51,280
You're so adorable.
180
00:16:51,280 --> 00:16:53,200
Sweet helpless thing.
181
00:16:53,200 --> 00:16:55,200
So innocent.
182
00:16:55,200 --> 00:16:57,200
So pure.
183
00:16:59,200 --> 00:17:02,600
I have some presents for you, baby girl.
184
00:17:10,400 --> 00:17:14,600
You're going to take off all of those clothes.
185
00:17:15,200 --> 00:17:19,800
You just take them off. You don't need grown up clothes anymore.
186
00:17:22,140 --> 00:17:28,400
That's right. You can get rid of them now. They're so uncomfortable.
187
00:17:28,940 --> 00:17:32,000
You don't like them, do you? No.
188
00:17:32,800 --> 00:17:36,000
No. That was your old life.
189
00:17:37,360 --> 00:17:40,360
Your new life is about comfort.
190
00:17:46,560 --> 00:17:48,760
Do you know what this is?
191
00:18:01,760 --> 00:18:03,360
It caught me.
192
00:18:08,390 --> 00:18:09,610
Makes a little
193
00:18:11,590 --> 00:18:13,610
rustling noise.
194
00:18:20,960 --> 00:18:24,160
It's your new diaper, sissy baby.
195
00:18:26,720 --> 00:18:29,960
You're going to love wearing diapers.
196
00:18:31,400 --> 00:18:33,560
They're so cozy.
197
00:18:35,880 --> 00:18:39,160
It's like a hug right around your body.
198
00:18:43,920 --> 00:18:47,560
You don't have to worry about anything anymore.
199
00:18:48,739 --> 00:18:51,339
Not even getting up to go to the bathroom.
200
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
Thick.
201
00:19:14,200 --> 00:19:15,800
Absorbent.
202
00:19:19,780 --> 00:19:22,600
So, so soft.
203
00:19:23,400 --> 00:19:27,800
A sissy baby girl like you needs the softest,
204
00:19:28,160 --> 00:19:30,600
silkiest diapers.
205
00:19:31,200 --> 00:19:33,800
Nice and thick.
206
00:19:36,430 --> 00:19:39,230
Swallow you up tight in this.
207
00:19:51,720 --> 00:19:54,120
And then to go over the diaper.
208
00:19:55,720 --> 00:19:59,120
I have a very special present for you.
209
00:20:00,720 --> 00:20:06,520
Because you're such a sweet, adorable, sissy baby girl.
210
00:20:08,120 --> 00:20:11,120
I got you this cute diaper cover.
211
00:20:18,960 --> 00:20:20,160
Look at that.
212
00:20:23,120 --> 00:20:24,960
Don't you just love that?
213
00:20:25,760 --> 00:20:32,960
It's all the fun of big girl panties without any of the responsibilities.
214
00:20:35,160 --> 00:20:36,960
Look at the pretty princesses.
215
00:20:38,960 --> 00:20:40,160
That's right.
216
00:20:41,760 --> 00:20:46,760
You get to wear this right over your diaper.
217
00:20:47,160 --> 00:20:59,160
All the soft, satiny, cottony layers of fabric wrapped right around your body.
218
00:20:59,960 --> 00:21:07,960
Make you feel safe and warm and calm.
219
00:21:11,650 --> 00:21:13,290
Just for you.
220
00:21:14,450 --> 00:21:17,490
You don't need grown up clothes anymore.
221
00:21:28,240 --> 00:21:31,440
You know what else sissy baby girls like?
222
00:21:34,380 --> 00:21:35,880
You look hungry.
223
00:21:37,380 --> 00:21:38,780
Oh, good.
224
00:21:41,180 --> 00:21:43,180
I'm going to show you
225
00:21:45,440 --> 00:21:47,480
how you'll be eating from now on.
226
00:21:49,980 --> 00:21:51,980
Sissy baby girls
227
00:21:55,250 --> 00:21:57,050
like to nurse.
228
00:21:57,050 --> 00:22:04,050
Breast milk is very important for a baby girl.
229
00:22:03,850 --> 00:22:08,250
Breast milk is very important for a baby girl.
230
00:22:11,050 --> 00:22:16,050
Yes, you look happy. You look excited.
Yes, you look happy. You look excited.
231
00:22:18,050 --> 00:22:21,050
You know what they say, though.
You know what they say, though.
232
00:22:23,490 --> 00:22:26,290
Breast milk is addictive.
233
00:22:28,010 --> 00:22:32,010
The hormones and bio-chemicals in it
234
00:22:32,770 --> 00:22:38,050
once you take it in regularly, you won't be able to stop.
235
00:22:42,890 --> 00:22:44,290
That's okay.
236
00:22:46,090 --> 00:22:48,490
You don't ever have to stop.
237
00:22:49,679 --> 00:22:52,079
Your old life is gone.
238
00:22:52,739 --> 00:22:56,079
And you are my sissy baby girl.
239
00:22:56,679 --> 00:23:00,279
Forever and ever.
240
00:23:02,739 --> 00:23:08,279
Yes, you'll be addicted to nursing.
241
00:23:14,879 --> 00:23:16,279
You see that?
242
00:23:21,050 --> 00:23:23,290
Oh, yes.
243
00:23:23,890 --> 00:23:25,290
Are you hungry?
244
00:23:28,890 --> 00:23:31,250
I can see that you're hungry.
245
00:23:33,770 --> 00:23:37,090
Yes, you just want to lay down in my lap.
246
00:23:37,650 --> 00:23:38,930
Nurse.
247
00:23:40,490 --> 00:23:42,690
It's the highlight of your day.
248
00:23:47,520 --> 00:23:48,920
I'll feed you.
249
00:23:49,920 --> 00:23:52,520
Feed you as much as you like.
250
00:23:54,920 --> 00:23:59,120
Sweet, docile, baby, sissy girl.
251
00:24:01,920 --> 00:24:05,520
You don't have to worry about anything.
252
00:24:08,720 --> 00:24:11,520
Laying comfortably in your diaper.
253
00:24:12,359 --> 00:24:16,359
Waiting for the next time you get the boobs.
254
00:24:16,359 --> 00:24:18,359
So you can act.
255
00:24:22,699 --> 00:24:24,099
Yeah
256
00:24:34,120 --> 00:24:36,520
I don't want to indulge you too much, though.
257
00:24:36,920 --> 00:24:39,520
We can't have you getting spoiled.
258
00:24:40,920 --> 00:24:41,920
So
259
00:24:43,320 --> 00:24:45,520
I have another present for you.
260
00:24:56,280 --> 00:24:57,120
See?
261
00:24:58,660 --> 00:25:00,660
This way you can't spill it.
262
00:25:03,260 --> 00:25:07,460
And I can fill it up with breast milk for you.
263
00:25:12,860 --> 00:25:17,060
And keep it on hand for when you get fussy.
264
00:25:18,800 --> 00:25:24,720
And you can just put your mouth there and drink.
265
00:25:28,670 --> 00:25:29,890
You want some?
266
00:25:32,950 --> 00:25:35,150
That's a good girl.
267
00:25:36,370 --> 00:25:39,890
Oh, oh, oh. You got some on your face.
268
00:25:42,070 --> 00:25:45,890
See? I'm here to take care of you.
269
00:25:48,230 --> 00:25:50,090
I knew you'd like this one.
270
00:25:51,470 --> 00:25:53,090
It's so pretty, isn't it?
271
00:26:08,320 --> 00:26:10,920
All your problems are over.
272
00:26:14,060 --> 00:26:17,720
You can't even remember why you came here today.
273
00:26:18,920 --> 00:26:20,120
Can you?
274
00:26:21,860 --> 00:26:23,360
That's alright.
275
00:26:24,720 --> 00:26:29,360
Your marital problems don't matter at all in your new life.
276
00:26:31,760 --> 00:26:34,360
Maybe you used to have a wife.
277
00:26:37,770 --> 00:26:40,170
She's my girlfriend now.
278
00:26:42,370 --> 00:26:47,770
She's going to be so much happier with you like this.
279
00:26:50,770 --> 00:26:56,970
Your toxic masculinity is driving her up the wall.
280
00:26:57,770 --> 00:27:00,170
You know she deserves better.
281
00:27:02,240 --> 00:27:10,680
Your stress and your anxiety put such a dark cloud over her life.
282
00:27:11,580 --> 00:27:15,880
And your wife is a wonderful lady.
283
00:27:18,620 --> 00:27:21,880
She deserves you as you are now.
284
00:27:24,320 --> 00:27:26,240
Complacent?
285
00:27:28,930 --> 00:27:30,130
Quiet?
286
00:27:32,930 --> 00:27:38,770
A babbling little sissy that can't talk back or cause problems.
287
00:27:39,330 --> 00:27:44,970
She can finally live her own life without you interfering.
288
00:27:49,010 --> 00:27:51,770
And she'll be so much happier with me.
289
00:27:53,910 --> 00:27:56,210
You weren't a good man.
290
00:27:56,920 --> 00:27:59,720
Or a good husband.
291
00:27:59,720 --> 00:28:03,720
You couldn't make her happy in bed.
292
00:28:04,040 --> 00:28:07,640
Even when you tried so hard.
293
00:28:07,640 --> 00:28:10,120
And wasn't that just awful?
294
00:28:11,200 --> 00:28:12,440
For her.
295
00:28:13,180 --> 00:28:16,120
Think of how difficult that was.
296
00:28:16,800 --> 00:28:18,120
Yes.
297
00:28:19,400 --> 00:28:21,120
It's better this way.
298
00:28:21,880 --> 00:28:24,120
So much better this way.
299
00:28:27,450 --> 00:28:31,450
I'm going to make love to your wife now.
300
00:28:32,790 --> 00:28:34,650
That's what she wants.
301
00:28:36,490 --> 00:28:39,450
And you can still stay around, of course.
302
00:28:40,250 --> 00:28:42,590
Of course, little baby girl.
303
00:28:44,790 --> 00:28:47,990
You'll be so much fun to play with now.
304
00:28:49,290 --> 00:28:52,990
You won't be the pain in the ass that you used to be.
305
00:28:57,790 --> 00:29:02,170
Oh, sissy baby girl.
306
00:29:04,170 --> 00:29:06,570
You look upset.
307
00:29:08,510 --> 00:29:10,570
I know what you need.
308
00:29:11,770 --> 00:29:18,770
I know what you need to take all your cares and worries away for the rest of your life.
309
00:29:20,199 --> 00:29:28,799
We're going to extract that last bit of toxic masculinity right out of your body.
310
00:29:30,399 --> 00:29:37,799
I want you to reach down and rub your sissy clit right through your diaper.
311
00:29:37,799 --> 00:29:43,999
Right through that thick, soft, cottony diaper.
312
00:29:45,319 --> 00:29:49,319
That's it. Just rub it for me.
313
00:29:51,319 --> 00:29:54,319
Do you feel it getting harder?
314
00:29:55,319 --> 00:30:00,319
Do you feel it's straining against the fabric of your diaper?
315
00:30:01,319 --> 00:30:03,319
Yes.
316
00:30:04,319 --> 00:30:08,319
See, that's where the poison is right there.
317
00:30:09,640 --> 00:30:15,040
We're going to help you be calm and docile.
318
00:30:16,240 --> 00:30:19,240
You're going to learn to love this process.
319
00:30:19,840 --> 00:30:23,040
Rub that sissy clit for me.
320
00:30:24,440 --> 00:30:26,240
That's a good girl.
321
00:30:27,840 --> 00:30:32,040
Now reach down into your diaper.
322
00:30:33,000 --> 00:30:40,400
and stroke it for me nice and slow and firm.
323
00:30:40,400 --> 00:30:44,800
Yes, that's the relief you need.
324
00:30:44,800 --> 00:30:48,400
That's exactly what you need.
325
00:30:48,400 --> 00:30:51,400
You don't worry about a thing.
326
00:30:51,400 --> 00:30:54,400
I'll take care of you.
327
00:30:54,000 --> 00:31:01,000
Your wife is going to be in very, very good hands.
328
00:31:02,919 --> 00:31:05,919
Ah, it feels so good, doesn't it?
329
00:31:06,639 --> 00:31:10,439
Yes, you're going to learn to love this process.
330
00:31:10,439 --> 00:31:12,439
I just know it.
331
00:31:13,599 --> 00:31:14,599
Mmm.
332
00:31:17,439 --> 00:31:19,999
Is my baby girl feeling good?
333
00:31:20,559 --> 00:31:24,959
Yes, I can see you squirming. It feels really good, doesn't it?
334
00:31:25,959 --> 00:31:28,119
This is what you want.
335
00:31:29,319 --> 00:31:31,319
Mmm.
336
00:31:31,319 --> 00:31:38,319
Every time from now on when I see you trying to revert to your old ways,
337
00:31:38,319 --> 00:31:46,839
I'm going to have you stroke your sissy clit in your diaper and we'll extract all those
338
00:31:43,319 --> 00:31:51,319
And we'll extract all those bad thoughts, get them right out of you.
339
00:31:51,319 --> 00:31:54,319
You'll start craving this after a while.
340
00:31:55,400 --> 00:32:03,800
Life is so much simpler this way. Faster now. Faster.
341
00:32:03,800 --> 00:32:08,200
Stroke your sissy clit inside your diaper.
342
00:32:09,719 --> 00:32:13,519
No, no, no protests.
343
00:32:13,719 --> 00:32:15,719
You can't speak anymore.
344
00:32:16,319 --> 00:32:21,919
Just sweet little babbles and coos. That's the sound that a sissy baby girl makes.
345
00:32:22,719 --> 00:32:24,719
That's right, that's better.
346
00:32:25,479 --> 00:32:28,679
Oh, that feels good, doesn't it?
347
00:32:28,679 --> 00:32:34,279
Yes, yes, your body wants to get rid of that.
348
00:32:34,479 --> 00:32:41,339
all that cum built up inside you, once we drain that out of you, you'll be perfectly
349
00:32:41,339 --> 00:32:49,479
happy to assume your life as a sissy baby girl completely and totally addicted to this
350
00:32:46,879 --> 00:32:54,279
Completely and totally addicted to wearing diapers and cumming in them.
351
00:32:54,520 --> 00:32:56,520
And then, nursing.
352
00:32:59,120 --> 00:33:01,720
Your wife will be so happy.
353
00:33:02,140 --> 00:33:05,120
All her problems are coming to an end too.
354
00:33:07,060 --> 00:33:09,520
She'll be with me from now on.
355
00:33:10,240 --> 00:33:15,000
I'll take such good care of her, just like I'm taking care of you now.
356
00:33:16,280 --> 00:33:19,760
That's it. Oh, yes.
357
00:33:20,880 --> 00:33:22,740
Hear that diaper rustling?
358
00:33:23,820 --> 00:33:28,040
Yes. You want to come, don't you?
359
00:33:28,840 --> 00:33:30,080
You want to come.
360
00:33:31,160 --> 00:33:35,760
Keep rubbing your cissy clit. That's right.
361
00:33:35,760 --> 00:33:42,560
That's a good girl. That's a good girl. Keep going. Keep going.
362
00:33:40,360 --> 00:33:45,160
Keep going. Yes, and once you do
363
00:33:42,700 --> 00:33:49,960
Yes, and once you do, once you do, there's no turning back.
364
00:33:50,760 --> 00:33:56,560
Not at all. This is your new life.
365
00:33:56,560 --> 00:34:01,160
Oh, that's it. Yes, you're getting closer, aren't you?
366
00:34:01,160 --> 00:34:08,500
It's okay. It's okay. Don't be afraid. You don't have to hold back anything anymore.
367
00:34:09,670 --> 00:34:12,730
That's right. Oh, yes. You're very close, aren't you?
368
00:34:13,330 --> 00:34:20,730
Yes. Keep stroking, keep stroking. That's my good girl. That's my pretty baby.
369
00:34:21,510 --> 00:34:26,330
That's right. That's a good girl.
370
00:34:27,160 --> 00:34:30,760
I want you to keep stroking until you come for me.
371
00:34:30,760 --> 00:34:34,560
And you gotta come right in your diaper.
372
00:34:34,560 --> 00:34:37,700
That is where babies make their messes.
373
00:34:36,160 --> 00:34:50,160
make their messes. So that's where you're going to make a little mess for me right now. That's it. Keep stroking. Keep stroking. Oh, yes. Yes. I want you to come for me.
374
00:34:45,700 --> 00:34:52,700
Oh, yes. Yes. I want you to come for me. Yes.
375
00:34:52,700 --> 00:34:57,160
You're ready. You're ready to give up the last one.
376
00:34:57,160 --> 00:34:58,560
It's part of your adult life.
377
00:34:59,640 --> 00:35:01,840
Keep stroking that clit.
378
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
Yes.
379
00:35:03,640 --> 00:35:05,640
Come for me.
380
00:35:06,240 --> 00:35:07,840
Come for me baby girl.
381
00:35:08,640 --> 00:35:18,180
Stroke it, stroke it and come right in your diaper. Every last drop right into your diaper.
382
00:35:18,180 --> 00:35:23,640
You just come and make that mess right in there. That's what babies do. They make a
383
00:35:21,280 --> 00:35:25,180
That's what babies do. They make a mess right in their diaper.
384
00:35:25,180 --> 00:35:28,840
Every last drop of cum.
385
00:35:29,640 --> 00:35:33,300
it out. All of it gone.
386
00:35:35,440 --> 00:35:36,640
There.
387
00:35:37,560 --> 00:35:40,800
I'm so glad you did that.
388
00:35:41,280 --> 00:35:45,120
You're such a good girl.
389
00:35:45,800 --> 00:35:48,800
I'm so proud of you.
390
00:35:49,000 --> 00:35:59,400
And your wife is going to be so happy when I tell her that her problematic, neurotic husband is gone.
391
00:35:59,400 --> 00:36:08,000
And instead, a beautiful little baby sissy girl is taking his place.
392
00:36:03,800 --> 00:36:12,200
little baby sissy girl has taken his place and this is your place forever.
393
00:36:12,700 --> 00:36:22,700
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
28924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.