All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E01.WEBRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,514 --> 00:00:02,539
You're pregnant.
2
00:00:03,433 --> 00:00:04,956
You're gonna be a mom.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,622
You're gonna be a
dad.
4
00:00:07,002 --> 00:00:09,787
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:09,831 --> 00:00:12,355
Maybe we could do dinner
sometime with Theo.
6
00:00:12,399 --> 00:00:15,053
You know, whenever you're
ready to introduce him to Anna.
7
00:00:15,097 --> 00:00:17,621
I don't think that's gonna
be happening anytime soon.
8
00:00:17,665 --> 00:00:19,077
You have the
right to remain silent.
9
00:00:19,101 --> 00:00:20,905
Anything you say can and
will be used against you
10
00:00:20,929 --> 00:00:22,670
in a court of law.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,149
We can't be here all night.
12
00:00:24,193 --> 00:00:26,028
Florence and I have plans later.
13
00:00:26,053 --> 00:00:27,053
We do?
14
00:00:28,299 --> 00:00:29,344
Oh, we do.
15
00:00:30,852 --> 00:00:33,333
Yale is 2 1/2 hours away.
16
00:00:33,376 --> 00:00:36,031
And the second you need to
come home, you come on home.
17
00:00:38,250 --> 00:00:39,794
I gotta show you
something first.
18
00:00:39,819 --> 00:00:42,172
Gary, we found another mass.
19
00:00:42,516 --> 00:00:43,821
In which breast?
20
00:00:44,125 --> 00:00:45,125
Neither.
21
00:00:46,020 --> 00:00:47,020
It's in your lung.
22
00:00:48,439 --> 00:00:49,342
Hey, pal.
23
00:00:49,367 --> 00:00:50,542
It's me.
24
00:00:50,567 --> 00:00:52,003
Your dad.
25
00:00:52,047 --> 00:00:55,208
And Mom wanted me to
make you these videos
26
00:00:55,408 --> 00:00:57,521
just in case...
27
00:00:57,831 --> 00:00:59,136
I don't get better.
28
00:00:59,160 --> 00:01:01,842
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
29
00:01:03,437 --> 00:01:05,669
It's funny, one day,
this little black dot
30
00:01:05,713 --> 00:01:07,039
is going to grow up to wreck
31
00:01:07,064 --> 00:01:08,544
your prized vintage automobile.
32
00:01:08,589 --> 00:01:10,544
It was an '82 Buick.
33
00:01:10,587 --> 00:01:12,372
It had 300,000 miles
34
00:01:12,415 --> 00:01:13,501
and duct tape for arm rests.
35
00:01:13,525 --> 00:01:15,507
Dad, you have to let this go.
36
00:01:15,532 --> 00:01:16,795
I loved that car.
37
00:01:18,116 --> 00:01:19,877
Have you told Danny you're
gonna be a father yet?
38
00:01:19,901 --> 00:01:23,022
Yeah. Maggie and I called
him and Sophie this morning.
39
00:01:23,557 --> 00:01:25,428
I like that kid.
40
00:01:25,472 --> 00:01:27,865
Is he still seeing
that, uh, Milo fellow?
41
00:01:27,909 --> 00:01:28,997
Yeah.
42
00:01:29,040 --> 00:01:30,235
I bet he's gonna
have an easier time
43
00:01:30,259 --> 00:01:31,303
getting Milo pregnant
44
00:01:31,347 --> 00:01:32,410
than you did getting
Maggie pregnant.
45
00:01:32,434 --> 00:01:33,871
Oh, my.
46
00:01:33,915 --> 00:01:35,588
I guess I'm not going
to need a paternity test
47
00:01:35,612 --> 00:01:37,266
to know that this
is your father.
48
00:01:37,309 --> 00:01:38,618
Yep.
49
00:01:38,643 --> 00:01:40,724
And I got his mother pregnant
the old-fashioned way...
50
00:01:40,748 --> 00:01:42,053
Eww. through
sexual intercourse
51
00:01:42,097 --> 00:01:43,141
and, uh, a little begging.
52
00:01:43,184 --> 00:01:44,360
No, no!
53
00:01:44,404 --> 00:01:46,231
I was just starting
to not feel nauseous.
54
00:01:46,275 --> 00:01:48,103
There you go.
55
00:01:48,146 --> 00:01:49,539
I know you don't
want it, but here.
56
00:01:49,583 --> 00:01:51,251
I got you one,
too. Oh, thank you!
57
00:01:51,276 --> 00:01:52,455
Uh-huh.
58
00:01:52,499 --> 00:01:53,717
Hey, uh, Kevin, you think
59
00:01:53,761 --> 00:01:55,086
I could have another
one of these for later?
60
00:01:55,110 --> 00:01:57,285
Dad, you're not even
supposed to have one for now.
61
00:01:57,329 --> 00:01:59,070
Yeah, sure thing, Mr. Mendez.
62
00:01:59,114 --> 00:02:01,072
You gotta love hospitals.
63
00:02:01,116 --> 00:02:02,422
All the free stuff.
64
00:02:02,465 --> 00:02:03,573
Yeah, I don't know
if free gelatin
65
00:02:03,597 --> 00:02:04,902
is worth going through chemo,
66
00:02:04,946 --> 00:02:06,338
but, wow... look at that.
67
00:02:06,382 --> 00:02:08,558
I'm...
I'm happy for you, Pop.
68
00:02:08,601 --> 00:02:09,733
Hold that thought.
69
00:02:09,777 --> 00:02:11,735
Ah, I got to go feed the meter.
70
00:02:11,778 --> 00:02:13,433
Dr. Simon to Radiology.
71
00:02:13,476 --> 00:02:14,782
Dr. Simon to Radiology.
72
00:02:14,825 --> 00:02:16,261
Hey, Pop.
73
00:02:16,305 --> 00:02:17,349
Yeah?
74
00:02:18,873 --> 00:02:20,309
Thanks for being here with me.
75
00:02:22,485 --> 00:02:23,791
I know it's not easy
76
00:02:23,834 --> 00:02:25,836
to pretend that all
of this is normal.
77
00:02:27,490 --> 00:02:29,579
However you want to do this,
78
00:02:29,623 --> 00:02:31,339
that's how we're gonna
do it, alright, mijo?
79
00:02:33,843 --> 00:02:35,280
I got you.
80
00:02:53,493 --> 00:02:54,666
What are you doing here?
81
00:02:55,170 --> 00:02:56,345
Oh! Mendez.
82
00:02:56,388 --> 00:02:57,520
Dude.
83
00:02:59,706 --> 00:03:02,128
You left this memory
card in my camera.
84
00:03:03,614 --> 00:03:05,243
I assume you don't want
to talk about any of this,
85
00:03:05,267 --> 00:03:06,529
which you don't have to,
86
00:03:06,573 --> 00:03:07,835
but I'll be sitting here,
87
00:03:07,878 --> 00:03:09,489
catching up on my
celebrity gossip.
88
00:03:09,532 --> 00:03:10,620
And, if you're hungry,
89
00:03:10,664 --> 00:03:12,403
well, that's Coley's
Italian Beef,
90
00:03:12,448 --> 00:03:13,860
which I think beats the
hell out of a dessert
91
00:03:13,884 --> 00:03:16,140
that's main ingredient
is horse hooves.
92
00:03:17,575 --> 00:03:18,620
Shh!
93
00:03:21,718 --> 00:03:24,155
Did you know Pete Davidson
was tapping Kate Beckinsale?
94
00:03:24,199 --> 00:03:26,897
Well, hold up. I don't think
this is the freshest news.
95
00:03:26,941 --> 00:03:28,812
If you're gonna
show up unannounced
96
00:03:28,856 --> 00:03:30,379
with Coley's Italian Beef,
97
00:03:30,422 --> 00:03:32,555
the least you could do
is bring extra gravy.
98
00:03:32,599 --> 00:03:33,643
What up?! What up?!
99
00:03:33,687 --> 00:03:35,689
Got you extra gravy.
100
00:03:35,732 --> 00:03:37,168
While I was wheeling in,
101
00:03:37,212 --> 00:03:38,996
a little of it spilled
on myltalian beef.
102
00:03:39,040 --> 00:03:40,215
Who-ha!
103
00:03:59,234 --> 00:04:00,540
We know about Gary.
104
00:04:18,601 --> 00:04:21,603
Ford, Built Ford Proud
105
00:04:24,912 --> 00:04:26,000
Thank you.
106
00:04:27,326 --> 00:04:29,046
It was a beautiful service.
107
00:04:30,787 --> 00:04:33,703
It really was, and I
don't like funerals.
108
00:04:33,747 --> 00:04:35,052
So you'rethe one.
109
00:04:37,664 --> 00:04:39,709
That's the kind of
joke Gary would make.
110
00:04:39,753 --> 00:04:40,928
Yeah, not today.
111
00:04:44,018 --> 00:04:45,367
Hi.
112
00:04:48,108 --> 00:04:51,329
Oh, Danny, your
speech was so moving.
113
00:04:51,373 --> 00:04:52,722
He would've loved it.
114
00:04:52,766 --> 00:04:54,115
It's the least I could do.
115
00:04:54,158 --> 00:04:56,830
He was such a big part of
me coming out at school.
116
00:04:58,293 --> 00:05:01,775
That is exactly why I
wanted you to speak.
117
00:05:04,516 --> 00:05:05,909
You did a beautiful job.
118
00:05:05,953 --> 00:05:07,473
My dad would've been
very proud of you.
119
00:05:08,999 --> 00:05:10,479
Anna sends her condolences.
120
00:05:10,522 --> 00:05:13,656
She wishes she could be here,
but, you know, obviously...
121
00:05:13,700 --> 00:05:15,092
Well, that's very sweet, Ed.
122
00:05:15,136 --> 00:05:16,679
We should have had the
caterers bake her a cake
123
00:05:16,703 --> 00:05:18,139
with a rock hammer in it.
124
00:05:18,182 --> 00:05:20,030
She could have Shawshanked
her way outta that place.
125
00:05:24,406 --> 00:05:26,103
Well, uh...
126
00:05:26,147 --> 00:05:27,298
I should probably
go get some food
127
00:05:27,322 --> 00:05:28,976
for my baby mama here.
128
00:05:29,019 --> 00:05:30,804
She hasn't eaten
in seven minutes.
129
00:05:34,242 --> 00:05:35,591
Boy.
130
00:05:36,505 --> 00:05:37,941
How's he holding up?
131
00:05:37,985 --> 00:05:40,291
You know, how he always does...
132
00:05:40,334 --> 00:05:42,104
By making a ton of jokes.
133
00:05:43,216 --> 00:05:44,705
I think he's just
still in shock.
134
00:05:44,730 --> 00:05:45,760
It was so sudden.
135
00:05:45,785 --> 00:05:48,865
I mean, Javier went to sleep
and just never woke up.
136
00:05:48,909 --> 00:05:52,347
That story does
nothelp my insomnia.
137
00:05:54,175 --> 00:05:55,567
- He loved
you, Leo. - Hmm.
138
00:05:55,611 --> 00:05:57,502
And not just because you're
a terrible poker player.
139
00:05:57,526 --> 00:05:58,869
He was a good man.
140
00:05:58,894 --> 00:05:59,939
Thanks for coming.
141
00:06:01,530 --> 00:06:03,880
Well, well, well, we meet again.
142
00:06:03,924 --> 00:06:05,379
Yeah, but, this time,
we're eating bagels
143
00:06:05,403 --> 00:06:07,014
for your dad, not
mine.
144
00:06:07,057 --> 00:06:08,885
Wow!
145
00:06:08,929 --> 00:06:09,973
I am so sorry.
146
00:06:10,017 --> 00:06:11,845
No, that was a good joke.
147
00:06:11,888 --> 00:06:14,151
I've taught you
well, Daniel-san.
148
00:06:14,195 --> 00:06:16,066
I meant what I said
at the service.
149
00:06:16,110 --> 00:06:17,174
I don't think I would've
felt comfortable
150
00:06:17,198 --> 00:06:18,484
coming out at school
151
00:06:18,509 --> 00:06:20,612
if your dad hadn't told me
about that guy in the photo.
152
00:06:20,636 --> 00:06:22,072
I'd never heard that story.
153
00:06:22,116 --> 00:06:24,988
Me neither, not
'til he told Danny.
154
00:06:25,032 --> 00:06:26,400
I always thought
the guy in the photo
155
00:06:26,424 --> 00:06:28,688
was his platoon buddy, Douglas.
156
00:06:28,731 --> 00:06:31,255
Turns out it was
Douglas' boyfriend.
157
00:06:31,299 --> 00:06:32,984
This guy named Gene.
158
00:06:33,009 --> 00:06:36,017
You know, I always wanted to
take my dad to meet him, but...
159
00:06:41,781 --> 00:06:43,913
Nope, not doing
this.
160
00:06:43,938 --> 00:06:46,984
Hey, we know what it's like
to suddenly lose your dad.
161
00:06:47,141 --> 00:06:48,751
Yeah, but I'm a 38-year-old man.
162
00:06:48,795 --> 00:06:49,882
I know who I am. You...
163
00:06:49,926 --> 00:06:51,711
You two had to do it
when you were kids.
164
00:06:51,754 --> 00:06:53,384
Yeah, well the only reason
why we got through it
165
00:06:53,408 --> 00:06:54,757
is because we leaned on you.
166
00:06:54,801 --> 00:06:56,541
And now it's your
turn to lean on us.
167
00:06:59,649 --> 00:07:01,184
Well, you're
certainly big enough.
168
00:07:01,209 --> 00:07:02,341
Huh.
169
00:07:04,898 --> 00:07:06,290
You know, I'd like
to think that,
170
00:07:06,334 --> 00:07:08,031
uh, somewhere in Heaven,
171
00:07:08,075 --> 00:07:09,139
our dads are having
lunch right now,
172
00:07:09,163 --> 00:07:10,207
fighting over the check.
173
00:07:10,251 --> 00:07:11,600
Well, you'd be wrong about that.
174
00:07:11,643 --> 00:07:13,733
My dad's never fought
over a check in his life,
175
00:07:13,776 --> 00:07:15,735
and he's certainly not
going to start in Heaven.
176
00:07:15,778 --> 00:07:18,955
Hey, yo, Mendez, I know
Eduardo's afternoon is full,
177
00:07:18,999 --> 00:07:21,218
but because I'm a much
more considerate friend...
178
00:07:21,262 --> 00:07:22,785
- Oh!
- I cleared my entire day.
179
00:07:22,829 --> 00:07:24,149
Thought you and
me could hang out.
180
00:07:24,178 --> 00:07:25,396
Actually,
181
00:07:25,440 --> 00:07:26,876
if you really want
to make me happy,
182
00:07:26,920 --> 00:07:28,878
why don't you go spend
some time with yourdad?
183
00:07:28,922 --> 00:07:32,099
Oh, I'd much rather go
see your cancer doctor.
184
00:07:33,622 --> 00:07:35,885
Dude, look, at least
come with me, please.
185
00:07:35,929 --> 00:07:38,453
Please? Just so that we
don't kill each other.No.
186
00:07:38,496 --> 00:07:40,324
If Ed's love life has
taught us anything,
187
00:07:40,368 --> 00:07:42,500
y-you don't want witnesses.
188
00:07:42,544 --> 00:07:44,241
True story.
189
00:07:44,285 --> 00:07:45,958
Besides, I got to give this
one another driving lesson.
190
00:07:45,982 --> 00:07:47,810
We're hitting the
highways today.
191
00:07:47,854 --> 00:07:50,117
Gary, no, you... you just
said goodbye to your dad.
192
00:07:50,160 --> 00:07:51,355
I mean, you don't need
to spend your afternoon
193
00:07:51,379 --> 00:07:52,684
teaching me how to do
194
00:07:52,728 --> 00:07:55,078
a... a three-point
turn on a highway.
195
00:07:55,122 --> 00:07:57,515
Okay, first lesson,
don't do that.
196
00:07:57,559 --> 00:07:59,363
Don't... Don't ever do
that.
197
00:07:59,387 --> 00:08:01,911
No, I am Mr. Miyagi to
your Daniel-san, alright?
198
00:08:01,955 --> 00:08:03,478
I got a whole afternoon
planned for us.
199
00:08:03,521 --> 00:08:04,801
It's either that, or I teach you
200
00:08:04,827 --> 00:08:06,698
how to catch flies
with chopsticks, right?
201
00:08:06,742 --> 00:08:08,135
We're outta here.
202
00:08:16,839 --> 00:08:18,362
Okay, bye, Soph. Bye, Gina.
203
00:08:18,406 --> 00:08:19,450
See you later! Bye!
204
00:08:19,494 --> 00:08:20,930
- Ahh!
- Drive safe!
205
00:08:20,974 --> 00:08:23,803
I may be eating for two,
but I am peeing for seven.
206
00:08:24,847 --> 00:08:26,457
Did Rome and Eddie head out?
207
00:08:26,501 --> 00:08:27,719
Yeah. Oh!
208
00:08:27,763 --> 00:08:29,547
Then it's just us.
209
00:08:29,591 --> 00:08:30,679
Great.
210
00:08:30,722 --> 00:08:31,854
Let's go.
211
00:08:34,683 --> 00:08:36,118
Wait, where are we going?
212
00:08:36,163 --> 00:08:38,556
Well, between Gary being
sick and Javier passing,
213
00:08:38,599 --> 00:08:40,229
you haven't registered
for baby gifts yet,
214
00:08:40,253 --> 00:08:42,473
which is the onlygood
part about being pregnant.
215
00:08:42,517 --> 00:08:43,823
With, uh, everything going on,
216
00:08:43,866 --> 00:08:46,390
I-I just haven't had the time.
217
00:08:46,434 --> 00:08:49,002
Well, you know, people want
to buy you expensive stuff.
218
00:08:49,045 --> 00:08:51,034
So what do you say?
219
00:08:52,005 --> 00:08:53,745
I say let them buy
me expensive stuff.
220
00:08:55,704 --> 00:08:56,879
Oh, you know what?
221
00:08:56,923 --> 00:08:58,576
I'm gonna pee one last time.
222
00:08:58,620 --> 00:09:00,840
This one's
because I'm excited.
223
00:09:23,297 --> 00:09:24,602
Hello.
224
00:09:26,387 --> 00:09:28,041
Wow! Wow!
225
00:09:28,084 --> 00:09:29,216
Welcome back.
226
00:09:29,259 --> 00:09:30,521
Thank you.
227
00:09:30,565 --> 00:09:31,566
Hi. Hi.
228
00:09:31,609 --> 00:09:32,567
Hi.
229
00:09:38,414 --> 00:09:39,822
I missed you so much.
230
00:09:40,923 --> 00:09:43,534
Not me. I mean, I...
I loved it in there.
231
00:09:43,578 --> 00:09:44,709
In fact, unlock the doors.
232
00:09:44,753 --> 00:09:46,407
I'm going back. Okay.
233
00:09:46,450 --> 00:09:48,365
All I want to do is
234
00:09:48,409 --> 00:09:50,890
go back to my place
and have a shower
235
00:09:50,933 --> 00:09:52,630
without anyone watching me.
236
00:09:52,674 --> 00:09:55,720
Well, that sorta steps on
myplans for us this evening.
237
00:09:55,764 --> 00:09:56,915
Oh, really? Yeah.
238
00:09:56,939 --> 00:09:58,462
Well, I'm willing
to work with you.
239
00:10:00,682 --> 00:10:01,901
Let's go, driver,
240
00:10:01,944 --> 00:10:03,728
'cause someone owes
me a conjugal visit.
241
00:10:04,991 --> 00:10:06,731
Alright.
242
00:10:06,775 --> 00:10:07,732
You don't have to tell metwice.
243
00:10:11,823 --> 00:10:13,260
Oh, well, I guess
244
00:10:13,303 --> 00:10:14,846
we're just gonna to
have to eat that one.
245
00:10:14,870 --> 00:10:16,263
I guess we are.
246
00:10:17,829 --> 00:10:19,831
For you. Thank you.
247
00:10:19,875 --> 00:10:20,983
Where are they from, anyway?
248
00:10:21,007 --> 00:10:22,312
They're so delicious.
249
00:10:22,356 --> 00:10:23,574
My mom sent them from France,
250
00:10:23,618 --> 00:10:25,925
sort of a little care
package for Gary.
251
00:10:25,968 --> 00:10:27,578
Mm! That's sweet.
252
00:10:27,622 --> 00:10:29,929
Oh. You want this blue cheese?
253
00:10:29,972 --> 00:10:31,060
I definitely do not.
254
00:10:32,453 --> 00:10:33,933
It's too bad that,
because of Charlie,
255
00:10:33,976 --> 00:10:35,282
she couldn't fly in.
256
00:10:35,325 --> 00:10:36,346
Honestly, I think she was happy
257
00:10:36,370 --> 00:10:37,762
to skip another funeral.
258
00:10:37,806 --> 00:10:39,286
Hmm.
259
00:10:39,329 --> 00:10:40,765
How are youdoing?
260
00:10:42,463 --> 00:10:44,180
Honestly, setting all
this up today for Gary
261
00:10:44,204 --> 00:10:46,684
gave me something to do.
262
00:10:46,728 --> 00:10:48,860
'Cause my friends
all being in college
263
00:10:48,904 --> 00:10:51,124
and the band is still
trying to make it,
264
00:10:51,167 --> 00:10:53,547
it feels a little bit
like my life is on hold.
265
00:10:54,189 --> 00:10:55,830
Hmm. I've been there.
266
00:10:57,652 --> 00:10:59,784
How about you? How you doing
with Tyrell being gone?
267
00:10:59,828 --> 00:11:01,615
Oh.
268
00:11:01,640 --> 00:11:02,981
It's harder than I
thought it would be.
269
00:11:03,005 --> 00:11:05,181
Yeah.
270
00:11:05,225 --> 00:11:07,967
And now that Val and I
have the second truck,
271
00:11:08,010 --> 00:11:11,840
I have so much more time by
myself to worry about him.
272
00:11:11,883 --> 00:11:14,625
Like, is he eating?
273
00:11:14,669 --> 00:11:16,192
Oh, come on, you know he is.
274
00:11:16,236 --> 00:11:17,864
Is he showering?
275
00:11:18,368 --> 00:11:20,283
I hope he is?
276
00:11:20,327 --> 00:11:21,893
Oh, and I hope he
has shower shoes.
277
00:11:21,937 --> 00:11:23,417
I visited Tennille at Harvard,
278
00:11:23,460 --> 00:11:26,202
and I cannot unsee what I
saw on that bathroom floor.
279
00:11:26,246 --> 00:11:27,812
Eww!
280
00:11:27,856 --> 00:11:29,292
You know what?
281
00:11:29,336 --> 00:11:31,033
I'm gonna make
Tyrell a care package
282
00:11:31,077 --> 00:11:32,165
with shower shoes.
283
00:11:32,208 --> 00:11:33,470
Wanna help me?
284
00:11:33,514 --> 00:11:34,732
Absolutely.
285
00:11:34,776 --> 00:11:36,299
We can start with this.
286
00:11:36,343 --> 00:11:37,474
For him to eat,
287
00:11:37,518 --> 00:11:39,302
or as an air freshener
for his room?
288
00:11:39,346 --> 00:11:40,477
'Cause... No.
289
00:11:40,521 --> 00:11:42,001
It's got to smell better
290
00:11:42,044 --> 00:11:43,413
than what's going on in
his room. Oh, my God.
291
00:11:43,437 --> 00:11:44,544
We've been on
the road for a while.
292
00:11:44,568 --> 00:11:45,656
You want to turn around?
293
00:11:45,700 --> 00:11:47,310
First of all, slow down.
294
00:11:47,354 --> 00:11:49,356
Okay. Secondly, no.
295
00:11:49,399 --> 00:11:50,681
I need you to help me
do something first.
296
00:11:50,705 --> 00:11:52,054
Do what?
297
00:11:53,186 --> 00:11:54,665
Alright, listen very carefully.
298
00:11:54,709 --> 00:11:56,493
There's a bank in North Andover.
299
00:11:56,537 --> 00:11:58,147
It's getting a large
sum of money today.
300
00:11:58,191 --> 00:12:00,149
You and I are gonna hold it up.
301
00:12:00,193 --> 00:12:01,672
But you have to
write the ransom note
302
00:12:01,716 --> 00:12:03,500
because my handwriting's a mess.
303
00:12:03,544 --> 00:12:05,198
What?!
304
00:12:05,241 --> 00:12:06,155
What?!
305
00:12:06,199 --> 00:12:07,200
What?!
306
00:12:07,243 --> 00:12:08,418
Fine.
307
00:12:08,462 --> 00:12:10,333
We won't rob a bank.
308
00:12:10,377 --> 00:12:11,697
Because you don't
like to have fun
309
00:12:11,726 --> 00:12:13,032
and you don't like great things
310
00:12:13,075 --> 00:12:14,555
and you don't like money.
311
00:12:15,817 --> 00:12:18,515
Oh, my God!
312
00:12:18,559 --> 00:12:21,910
Do you remember how
mad your dad got
313
00:12:21,953 --> 00:12:23,781
when you stole those,
uh... What were they...
314
00:12:23,825 --> 00:12:24,782
"Star Wars" stickers?
315
00:12:24,826 --> 00:12:26,436
Yeah, I do remember.
316
00:12:26,480 --> 00:12:29,352
Um, Iwas the one he was mad at,
317
00:12:29,396 --> 00:12:30,506
which is crazy, 'cause every kid
318
00:12:30,530 --> 00:12:32,282
steals something at some point.
319
00:12:32,573 --> 00:12:33,922
I didn't.
320
00:12:34,428 --> 00:12:35,900
Come on, you never
stole anything?
321
00:12:35,924 --> 00:12:37,447
Not even, like, change
322
00:12:37,491 --> 00:12:39,536
from the take-a-penny,
leave-a-penny?
323
00:12:39,580 --> 00:12:41,625
And break the trust of a cashier
324
00:12:41,669 --> 00:12:43,125
who was just trying
to help me walk around
325
00:12:43,149 --> 00:12:44,802
without 98 cents' worth
326
00:12:44,846 --> 00:12:45,953
of loose change in my pocket?
327
00:12:45,977 --> 00:12:47,040
No, I did not.
328
00:12:48,295 --> 00:12:51,200
Gary Mendez, I-I find that
completely unacceptable.
329
00:12:53,768 --> 00:12:54,899
Whoa, whoa, whoa!
330
00:12:54,943 --> 00:12:55,987
Where are we going?
331
00:12:56,031 --> 00:12:57,865
To finish your childhood.
332
00:13:01,297 --> 00:13:03,212
Thanks for coming
back. I'm sorry...
333
00:13:03,256 --> 00:13:05,208
Oh, Rome.
334
00:13:06,166 --> 00:13:07,967
Who did you think I was?
335
00:13:08,240 --> 00:13:11,833
Florence. She just left
all upset. What'd you do?
336
00:13:11,858 --> 00:13:14,513
Why do you assume Idid
something? Because I've met you.
337
00:13:14,538 --> 00:13:16,158
And you just answered the
door saying, "I'm sorry,"
338
00:13:16,182 --> 00:13:17,219
thinking it was your girlfriend.
339
00:13:17,243 --> 00:13:19,332
What happened, Pop?!
340
00:13:19,357 --> 00:13:21,533
I might have maybe forgotten
it was her birthday.
341
00:13:21,572 --> 00:13:23,887
Oh, man.
342
00:13:24,592 --> 00:13:25,810
How mad was she?
343
00:13:25,835 --> 00:13:27,532
She wasn't mad, exactly.
344
00:13:27,715 --> 00:13:29,108
She was more just...
345
00:13:29,151 --> 00:13:30,326
crying a lot.
346
00:13:30,370 --> 00:13:32,459
Dad, that's...
T-that's so much worse!
347
00:13:32,502 --> 00:13:33,590
What... I know what it is!
348
00:13:33,634 --> 00:13:35,075
Okay, okay!
349
00:13:36,724 --> 00:13:38,465
We just got to...
350
00:13:38,508 --> 00:13:40,336
We got to fix it.
351
00:13:40,380 --> 00:13:43,034
You gotta buy her a
gift or something, yeah.
352
00:13:43,078 --> 00:13:44,024
Now, w-what is...
353
00:13:44,049 --> 00:13:46,225
What is something
that she really likes?
354
00:13:46,250 --> 00:13:48,730
She loves that
Keanu Reeves fella.
355
00:13:48,836 --> 00:13:50,490
Can't stop talking about him.
356
00:13:50,515 --> 00:13:52,479
Okay, so, maybe
we... We buy her a...
357
00:13:52,522 --> 00:13:53,654
"Matrix" box set.
358
00:13:54,829 --> 00:13:55,695
You know what's funny?
359
00:13:55,720 --> 00:13:57,591
Mom used to love
"The Matrix," too.
360
00:13:57,616 --> 00:13:59,792
That's right.
361
00:13:59,817 --> 00:14:02,429
It was your mother that
loved "The Matrix."
362
00:14:02,559 --> 00:14:04,344
I think we have the box set.
363
00:14:04,369 --> 00:14:06,023
Should I regift it?
364
00:14:06,065 --> 00:14:07,860
Flowers it is. Come
on, Pops, I'm driving.
365
00:14:07,885 --> 00:14:09,131
Wow.
366
00:14:11,661 --> 00:14:13,543
What is this? Why
are we doing this?
367
00:14:13,587 --> 00:14:15,363
You see that store?
368
00:14:15,388 --> 00:14:17,949
You need to go in there
and steal something.
369
00:14:19,245 --> 00:14:20,289
What?!
370
00:14:21,856 --> 00:14:23,292
No, no, no.
371
00:14:23,336 --> 00:14:25,642
No, I'm not doing
it. You need to.
372
00:14:25,686 --> 00:14:27,296
So that, one day,
when your kid does it,
373
00:14:27,340 --> 00:14:29,646
hopefully, you'll go a
little easier on them.
374
00:14:29,690 --> 00:14:31,126
There's no time for this.
375
00:14:31,170 --> 00:14:33,322
I told you, I-I have the whole
afternoon planned for us.
376
00:14:33,346 --> 00:14:35,086
Come on. Okay, well, then...
377
00:14:35,130 --> 00:14:36,175
you better hurry.
378
00:14:39,899 --> 00:14:42,207
Young Dan takes a stand, huh?
379
00:14:45,880 --> 00:14:47,098
Alright.
380
00:14:48,274 --> 00:14:49,710
Just keep the car running.
381
00:14:57,203 --> 00:14:59,590
Thank you for
suggesting we change.
382
00:14:59,615 --> 00:15:02,350
When I wear all black now,
I feel like a bowling ball.
383
00:15:02,375 --> 00:15:04,115
A cute bowling ball.
384
00:15:05,378 --> 00:15:07,510
- Oh, baby monitor...
- done.
385
00:15:07,554 --> 00:15:09,502
Wait, how do you know
that's the best one?
386
00:15:09,527 --> 00:15:11,137
It's not. It's the
most expensive one,
387
00:15:11,162 --> 00:15:13,860
which you can exchange
for the best one.
388
00:15:13,885 --> 00:15:15,713
Oh, you're good.Mm.
389
00:15:15,738 --> 00:15:17,958
Wow, cute!
390
00:15:18,060 --> 00:15:20,512
Oh, do I need a wipe warmer?
391
00:15:21,568 --> 00:15:25,920
I don't... but I need
someone to buy it for me,
392
00:15:25,963 --> 00:15:27,617
so I can exchange
it for other stuff.
393
00:15:28,662 --> 00:15:30,229
You're getting it now.
394
00:15:30,272 --> 00:15:31,882
Yeah.
395
00:15:41,588 --> 00:15:44,243
Okay, okay, go.
Go, go, go, go, go!
396
00:15:44,286 --> 00:15:45,809
W-W-Wait, wait, wait!
397
00:15:45,853 --> 00:15:47,420
Check your mirrors.
398
00:15:47,463 --> 00:15:49,639
Okay, now, go! Go! Go, go, go!
399
00:15:49,683 --> 00:15:50,901
Stop!
400
00:15:53,121 --> 00:15:54,731
Okay, now go. Go!
Go, go, go, go!
401
00:15:58,459 --> 00:16:01,591
And they haven't settled on a name, yet,
but if it's a girl, Maggie really wants
402
00:16:01,615 --> 00:16:04,741
to name it Tallulah, so
Gary is praying for a boy.
403
00:16:04,785 --> 00:16:07,004
Oh, Tallulah,
like Tallulah Bankhead.
404
00:16:07,048 --> 00:16:08,441
I don't know who that is, Pop.
405
00:16:08,484 --> 00:16:10,530
She's a famous
actress from the '40s!
406
00:16:12,522 --> 00:16:14,161
So, if it's a boy,
what are they thinking?
407
00:16:14,185 --> 00:16:16,492
Well, Gary really
likes Maverick.
408
00:16:16,536 --> 00:16:17,928
'Cause of the movie?!
409
00:16:17,972 --> 00:16:19,278
Strangely, no.
410
00:16:22,234 --> 00:16:24,192
Hello, Florence.
411
00:16:24,217 --> 00:16:27,446
It's come to my attention that
it's someone special's birthday.
412
00:16:27,471 --> 00:16:28,931
Don't play coy, Dad.
413
00:16:30,060 --> 00:16:31,714
Happy Birthday.
414
00:16:31,739 --> 00:16:34,263
Oh, Walter, they're beautiful!
415
00:16:34,288 --> 00:16:36,290
Just like you.
416
00:16:36,315 --> 00:16:37,679
May we come in?
417
00:16:38,883 --> 00:16:40,101
Of course.
418
00:16:44,390 --> 00:16:45,391
Thanks, Dad.
419
00:16:47,654 --> 00:16:49,545
I guess your
dad told you what happened.
420
00:16:49,569 --> 00:16:50,787
Oh, just the highlights...
421
00:16:50,831 --> 00:16:52,069
That he's a little
rusty when it comes to
422
00:16:52,093 --> 00:16:53,200
dating etiquette.
423
00:16:53,224 --> 00:16:55,183
Yeah... Uh, Walter,
424
00:16:55,226 --> 00:16:56,813
would you mind putting
these in some water?
425
00:16:56,837 --> 00:16:58,491
The vase is under the sink.
426
00:16:58,534 --> 00:17:00,299
I'm on it. Thank you.
427
00:17:03,482 --> 00:17:06,628
About this
morning... Oh, he felt terrible.
428
00:17:06,653 --> 00:17:08,959
And I didn't want to
make him feel any worse.
429
00:17:08,995 --> 00:17:10,192
Then I'm just gonna
leave you two to do
430
00:17:10,216 --> 00:17:11,392
what it is that you do.
431
00:17:11,417 --> 00:17:12,635
Just want to put it out there
432
00:17:12,678 --> 00:17:13,636
that I already have
a little brother.
433
00:17:13,680 --> 00:17:15,421
No, Rome, listen.
434
00:17:15,446 --> 00:17:18,094
I've been meaning to call you,
but with Gary being sick and...
435
00:17:18,119 --> 00:17:21,340
And his dad passing,
there wasn't a good time.
436
00:17:21,383 --> 00:17:22,970
What is it?
437
00:17:24,506 --> 00:17:25,948
The thing is, lately,
438
00:17:25,973 --> 00:17:29,106
your dad has been having
some memory problems.
439
00:17:30,780 --> 00:17:32,434
Really? I-I hadn't
noticed that.
440
00:17:32,472 --> 00:17:35,126
I mean, maybe a little, but
we're all getting older... No.
441
00:17:35,196 --> 00:17:37,459
No, i-i-it's more than that.
442
00:17:37,484 --> 00:17:39,964
The other day, he was
telling me a story.
443
00:17:39,989 --> 00:17:42,209
Soon as he finished,
he started telling me
444
00:17:42,234 --> 00:17:44,497
the same story all over
again.
445
00:17:44,637 --> 00:17:46,595
The man loves the
sound of his own voice.
446
00:17:46,620 --> 00:17:48,557
Rome...
447
00:17:48,582 --> 00:17:50,845
I am serious.
448
00:17:50,921 --> 00:17:53,555
I think you need to get
your dad checked out.
449
00:17:57,153 --> 00:17:59,025
He's still young.
450
00:18:00,223 --> 00:18:01,985
We all forget things, even me.
451
00:18:02,010 --> 00:18:03,925
Sometimes, I'm halfway
through my teaching day
452
00:18:03,950 --> 00:18:06,214
before I realize I
forgot to tie my tie.
453
00:18:07,439 --> 00:18:08,831
Pop, is everything
okay in there?!
454
00:18:08,856 --> 00:18:10,162
Never better!
455
00:18:11,139 --> 00:18:12,391
Whoops! Oh.
456
00:18:16,760 --> 00:18:19,458
I though some lemonade
might be nice.
457
00:18:19,506 --> 00:18:20,898
I dropped an ice
cube on the floor,
458
00:18:20,923 --> 00:18:23,289
but don't worry...
I put it in myglass.
459
00:18:24,490 --> 00:18:25,534
Or did I?
460
00:18:30,709 --> 00:18:32,537
Wh-What about the flowers, Pop?
461
00:18:32,562 --> 00:18:33,737
Flowers?
462
00:18:35,501 --> 00:18:36,589
Right!
463
00:18:37,807 --> 00:18:38,939
Where's the vase?
464
00:18:41,223 --> 00:18:42,464
Under the sink.
465
00:18:42,508 --> 00:18:43,552
I'm on it.
466
00:18:58,371 --> 00:19:00,095
He's just tired.
467
00:19:00,996 --> 00:19:03,137
I'm sure he just needs
to get more sleep.
468
00:19:07,209 --> 00:19:09,858
You know how crazy
I am about your dad.
469
00:19:11,972 --> 00:19:13,756
And I'm so touched that he...
470
00:19:13,800 --> 00:19:15,584
He brought flowers and...
471
00:19:19,592 --> 00:19:21,970
But the reason I
got upset earlier,
472
00:19:21,995 --> 00:19:24,854
it wasn't because he
forgot my birthday.
473
00:19:27,855 --> 00:19:30,249
It's because I
can't do this again.
474
00:19:37,175 --> 00:19:39,264
My late husband
suffered from dementia
475
00:19:39,318 --> 00:19:42,538
for the last eight
years of his life.
476
00:19:42,563 --> 00:19:45,957
And meeting your dad
477
00:19:46,033 --> 00:19:49,254
felt like a fresh start
after losing Bennett,
478
00:19:49,304 --> 00:19:53,003
like the world was
opening up for me again.
479
00:19:56,529 --> 00:19:59,053
Today
is only my 58th birthday.
480
00:20:04,221 --> 00:20:05,875
I love your dad.
481
00:20:05,939 --> 00:20:07,786
I do.
482
00:20:08,196 --> 00:20:09,685
And...
483
00:20:09,911 --> 00:20:13,586
I will always keep an
eye on him, but I-I-I...
484
00:20:17,565 --> 00:20:19,697
I can't take
this journey with him.
485
00:20:31,355 --> 00:20:36,969
So, I'm gonna...
need you to leave us,
486
00:20:36,994 --> 00:20:39,469
so that I can
speak to him alone.
487
00:20:48,503 --> 00:20:49,722
Walter...
488
00:20:49,765 --> 00:20:53,029
I need to talk to
you about something.
489
00:20:53,073 --> 00:20:54,596
Is it about
the flowers? No.
490
00:20:54,640 --> 00:20:55,597
It's not the flowers.
491
00:20:55,641 --> 00:20:56,903
Never mind that.
492
00:20:59,226 --> 00:21:02,691
Hey, you'd fit... That worked.
493
00:21:02,735 --> 00:21:04,190
What the heck is this
thing? Oh, it's, uh,
494
00:21:04,214 --> 00:21:05,701
like a coffee machine
for your baby,
495
00:21:05,738 --> 00:21:08,218
but instead of using a
coffee pod, you use formula.
496
00:21:08,262 --> 00:21:10,438
That is ridiculous.
497
00:21:10,481 --> 00:21:12,589
And it's $300?!
498
00:21:14,221 --> 00:21:16,136
Oh, right. Mm!
499
00:21:16,167 --> 00:21:16,966
Yeah, that makes sense.
500
00:21:17,010 --> 00:21:18,228
Oh, my God.
501
00:21:18,272 --> 00:21:20,230
What is it?
502
00:21:20,255 --> 00:21:23,388
It's this gossipy mom
from Theo's school.
503
00:21:23,413 --> 00:21:24,849
She found out
about me and Greta,
504
00:21:24,874 --> 00:21:26,896
and I'm sure she's telling
everyone.
505
00:21:26,920 --> 00:21:28,246
Just act
like we don't see her.
506
00:21:28,270 --> 00:21:29,255
Oh.
507
00:21:29,280 --> 00:21:31,034
So, how is all of that going,
508
00:21:31,059 --> 00:21:33,670
introducing your new
life to your old life?
509
00:21:33,695 --> 00:21:36,741
Well, I'll let you
know when I do it.
510
00:21:36,766 --> 00:21:38,550
I just...
511
00:21:38,575 --> 00:21:40,048
was never really one
to like attention.
512
00:21:40,072 --> 00:21:41,485
And I don't know... it
just doesn't seem like
513
00:21:41,509 --> 00:21:43,034
anyone else's business?
514
00:21:43,059 --> 00:21:44,615
I get it.
515
00:21:44,640 --> 00:21:47,077
You should be able to
do what makes you happy
516
00:21:47,102 --> 00:21:50,129
without feeling
everyone's judgment.
517
00:21:53,394 --> 00:21:54,438
I'll take her.
518
00:21:55,875 --> 00:21:57,835
Ah!
519
00:21:58,399 --> 00:22:01,750
Do I put in two pairs of
extra headphones or three?
520
00:22:01,794 --> 00:22:03,622
I think two should do it.
521
00:22:03,665 --> 00:22:04,535
Alright.
522
00:22:04,579 --> 00:22:06,276
Yeah.
523
00:22:06,320 --> 00:22:07,756
Good & Plenty?
524
00:22:07,800 --> 00:22:08,931
Are kids still eating this?
525
00:22:08,975 --> 00:22:10,351
Oh, totally, yes!
526
00:22:10,376 --> 00:22:12,352
Me and my dad used to
always share a box.
527
00:22:12,418 --> 00:22:14,550
I'd take the pinks.
He'd eat the white ones.
528
00:22:14,647 --> 00:22:16,039
Love that.
529
00:22:16,064 --> 00:22:18,196
And this bag of cheddar popcorn?
530
00:22:18,466 --> 00:22:19,467
That's for us.
531
00:22:19,492 --> 00:22:21,233
Love you.
532
00:22:21,258 --> 00:22:22,694
Deodorant.
533
00:22:22,719 --> 00:22:24,313
Oh, you bought Tyrell deodorant?
534
00:22:24,338 --> 00:22:25,513
He can't get that himself?
535
00:22:25,556 --> 00:22:26,862
Can he? Yeah.
536
00:22:26,906 --> 00:22:27,820
Will he?
537
00:22:27,863 --> 00:22:29,295
No idea.
538
00:22:29,320 --> 00:22:32,005
In fact, I'm putting in the
third pair of headphones.
539
00:22:36,002 --> 00:22:37,122
What are you thinking about?
540
00:22:39,236 --> 00:22:40,722
Okay, this is gonna sound weird,
541
00:22:40,746 --> 00:22:43,175
but I was just realizing that...
542
00:22:43,200 --> 00:22:46,407
I don't think anyone's ever
bought me deodorant before.
543
00:22:46,432 --> 00:22:48,566
Uh, not sure that's
something to be sad about.
544
00:22:48,591 --> 00:22:50,606
Yeah, I know, I just...
545
00:22:50,631 --> 00:22:52,590
I was remembering this
one time when I was 11,
546
00:22:52,615 --> 00:22:54,443
and I was about to go
off to soccer camp,
547
00:22:54,468 --> 00:22:56,601
and, yeah, thought
it was time for me
548
00:22:56,626 --> 00:22:57,691
to start using a few swipes.
549
00:22:57,715 --> 00:22:59,417
Smart.
550
00:22:59,442 --> 00:23:01,662
Dad, he... he was
so busy with work,
551
00:23:01,687 --> 00:23:03,819
and he and my mom
were fighting a lot.
552
00:23:03,844 --> 00:23:05,889
I didn't want to cause
any more problems,
553
00:23:05,914 --> 00:23:09,961
so I walked all the way to
the CVS in Newton Centre
554
00:23:09,986 --> 00:23:11,341
by myself to get some.
555
00:23:13,416 --> 00:23:15,679
Sometimes it...
556
00:23:15,704 --> 00:23:18,010
just feels like...
557
00:23:18,052 --> 00:23:20,184
Like you didn't always have
parents to fall back on?
558
00:23:29,580 --> 00:23:31,408
Oh, go on, take it. No.
559
00:23:31,433 --> 00:23:33,282
I can call Tyrell back
later.
560
00:23:33,306 --> 00:23:35,351
You... You've been
talking about him all day.
561
00:23:35,376 --> 00:23:37,030
Look, I'll just be here,
562
00:23:37,055 --> 00:23:38,666
eating your half of
the cheddar popcorn.
563
00:23:38,691 --> 00:23:40,302
Fair enough.
564
00:23:41,894 --> 00:23:43,069
Hey, Tyrell.
565
00:23:54,630 --> 00:23:56,066
Alright, pull over here.
566
00:23:56,142 --> 00:23:57,615
You're going to buy drugs.
567
00:23:59,016 --> 00:24:00,931
Are you gonna
tell me where we are?
568
00:24:01,248 --> 00:24:02,902
We are...
569
00:24:03,032 --> 00:24:04,611
in front of a house.
570
00:24:07,666 --> 00:24:08,797
Film me.
571
00:24:08,822 --> 00:24:10,507
Please.
572
00:24:10,532 --> 00:24:11,881
Okay.
573
00:24:14,355 --> 00:24:17,619
Hello child of mine.
574
00:24:17,703 --> 00:24:19,574
Today's lesson is very simple...
575
00:24:19,678 --> 00:24:21,593
Never put off doing
something now,
576
00:24:21,618 --> 00:24:23,218
thinking that you'll
have the opportunity
577
00:24:23,283 --> 00:24:24,632
to do it later.
578
00:24:24,675 --> 00:24:26,808
That's why your cousin
Danny just made me shoplift.
579
00:24:28,071 --> 00:24:29,245
We're editing that part out.
580
00:24:29,289 --> 00:24:30,408
Okay.
581
00:24:30,433 --> 00:24:32,696
It's why...
582
00:24:32,791 --> 00:24:34,530
Mom and I had you.
583
00:24:36,613 --> 00:24:38,565
This is...
584
00:24:38,590 --> 00:24:41,114
something I wanted
to do months ago.
585
00:24:41,415 --> 00:24:43,999
But I put it off,
thinking I had time.
586
00:24:44,043 --> 00:24:45,512
So...
587
00:24:46,112 --> 00:24:48,375
always seize the day.
588
00:24:48,991 --> 00:24:50,311
Alright, shut it
off.
589
00:24:52,543 --> 00:24:54,502
And, uh, driving tip...
590
00:24:54,527 --> 00:24:56,921
...once
you reach your destination,
591
00:24:56,946 --> 00:24:58,775
you generally want
to turn the car off.
592
00:24:59,832 --> 00:25:01,094
Yeah. No, I was going to.
593
00:25:01,119 --> 00:25:02,864
No, you were. You just
opened your door first.
594
00:25:13,401 --> 00:25:15,546
It's perfect,
Josh. Thanks again.
595
00:25:15,571 --> 00:25:17,878
I will leave the keys in
the mailbox when I lock up.
596
00:25:17,903 --> 00:25:20,203
Sounds good.
Bye. Okay, thanks.
597
00:25:22,790 --> 00:25:25,227
That was nice of him to
let you break your lease.
598
00:25:25,252 --> 00:25:27,036
He actually thanked me.
599
00:25:27,061 --> 00:25:28,387
He said he could
rent this place out
600
00:25:28,411 --> 00:25:30,262
for so much more than
what I was paying.
601
00:25:30,287 --> 00:25:32,202
Oh.
602
00:25:32,227 --> 00:25:33,846
I can't believe I'm doing this.
603
00:25:34,219 --> 00:25:35,481
You sure you want to?
604
00:25:36,922 --> 00:25:38,184
Yeah.
605
00:25:38,842 --> 00:25:40,920
Alright, then, let's
pack up the car.
606
00:25:40,945 --> 00:25:42,424
Load me up!
607
00:25:42,449 --> 00:25:44,565
I'm a human dolly. Mm.
608
00:25:44,590 --> 00:25:45,871
Yeah.
609
00:25:45,896 --> 00:25:46,896
Thank you.
610
00:25:53,460 --> 00:25:54,940
Who are the Grants?
611
00:25:56,490 --> 00:25:57,701
Is that a new
wallet? It's nice.
612
00:25:57,725 --> 00:25:58,816
It's my father's.
613
00:25:58,841 --> 00:26:01,443
Please hold all questions
until the end of the tour.
614
00:26:05,385 --> 00:26:06,603
Can I help you?
615
00:26:08,562 --> 00:26:09,737
Are you Gene Grant?
616
00:26:13,001 --> 00:26:14,829
We're here because of Douglas.
617
00:26:27,735 --> 00:26:31,102
My pop says that your picture
was the last thing he was...
618
00:26:31,143 --> 00:26:33,145
He was looking at
before the shots came.
619
00:26:33,170 --> 00:26:34,911
So I just...
620
00:26:34,958 --> 00:26:36,764
I wanted you to know, Gene...
621
00:26:38,045 --> 00:26:40,264
you were the last person
he was thinking about.
622
00:26:40,395 --> 00:26:42,919
I didn't know Douglas
died 'til it hit the paper.
623
00:26:44,946 --> 00:26:46,382
I knew his brother,
624
00:26:46,426 --> 00:26:49,099
but I'd only seen his
folks from a distance.
625
00:26:49,124 --> 00:26:51,300
Obviously, they
didn't know about us.
626
00:26:57,830 --> 00:27:00,873
M-Maybe you could tell us a
funny story about Douglas.
627
00:27:00,898 --> 00:27:03,770
I mean, we... we could all
use a laugh... am I right?
628
00:27:07,794 --> 00:27:11,058
Well, the, uh... night
before Douglas shipped out,
629
00:27:11,083 --> 00:27:12,734
there was a carnival in town,
630
00:27:12,759 --> 00:27:15,762
and he wanted to win me
this giant stuffed elephant
631
00:27:15,787 --> 00:27:18,441
to have to think of him
while he was in 'Nam.
632
00:27:18,466 --> 00:27:19,815
It was just some cheap thing
633
00:27:19,840 --> 00:27:22,333
worth a couple of
bucks back then, tops.
634
00:27:22,443 --> 00:27:26,491
He spent so much
money on those baseballs.
635
00:27:26,656 --> 00:27:28,807
Douglas was very good
at hiding things,
636
00:27:28,832 --> 00:27:30,616
except when he threw. Oh, boy.
637
00:27:30,641 --> 00:27:31,947
Yeah. Yeah.
638
00:27:32,026 --> 00:27:33,114
You, too.
639
00:27:35,166 --> 00:27:39,257
Oh, we... we laughed so
hard, tears were running...
640
00:27:39,282 --> 00:27:40,762
They were running
down our faces.
641
00:27:41,880 --> 00:27:43,446
Did he win you the elephant?
642
00:27:43,530 --> 00:27:45,053
No. No, Dan.
643
00:27:46,191 --> 00:27:47,888
No.
644
00:27:48,576 --> 00:27:50,273
But...
645
00:27:50,298 --> 00:27:51,640
I did get this.
646
00:27:52,706 --> 00:27:54,055
There was a, uh,
647
00:27:54,080 --> 00:27:56,169
there was a photo
booth, you know,
648
00:27:56,194 --> 00:27:58,153
and we knew we couldn't
take our picture together
649
00:27:58,178 --> 00:28:01,442
in case his folks saw it, but...
650
00:28:06,201 --> 00:28:07,463
Oh, wow.
651
00:28:12,947 --> 00:28:14,122
Yeah.
652
00:28:20,414 --> 00:28:22,024
Look at that.
653
00:28:23,392 --> 00:28:25,113
Yeah.
654
00:28:25,138 --> 00:28:29,552
You know, Gene, if Douglas
hadn't done what he did,
655
00:28:29,591 --> 00:28:33,290
my dad wouldn't have come
home and I wouldn't be here.
656
00:28:34,733 --> 00:28:36,661
I wanna show you another photo.
657
00:28:41,849 --> 00:28:43,563
This is myson.
658
00:28:43,600 --> 00:28:44,863
Wait, i-it's a boy? Shh!
659
00:28:44,888 --> 00:28:46,254
Do not tell Maggie
that I told you that.
660
00:28:46,278 --> 00:28:48,311
Congratulations.
661
00:28:48,336 --> 00:28:50,183
Wow, your dad must be so happy.
662
00:28:55,709 --> 00:28:57,798
His dad just passed away.
663
00:28:58,739 --> 00:29:00,045
The funeral was today.
664
00:29:01,776 --> 00:29:03,219
I'm sorry.
665
00:29:03,293 --> 00:29:05,230
He really wanted you
to know that story.
666
00:29:07,486 --> 00:29:09,787
I found your address
a couple months ago,
667
00:29:09,812 --> 00:29:12,205
and I was going to surprise
him and bring him here
668
00:29:12,230 --> 00:29:13,914
so that he could
tell you himself.
669
00:29:16,222 --> 00:29:17,963
But, uh, I, uh...
670
00:29:19,553 --> 00:29:22,077
I-I-I-I waited too long.
671
00:29:29,721 --> 00:29:33,133
Hey, why don't you tell us a
funny story about your dad?
672
00:29:36,554 --> 00:29:38,661
Yeah,
I got plenty of those.
673
00:29:41,203 --> 00:29:45,947
Well, uh, unlike
some people I know,
674
00:29:46,017 --> 00:29:48,236
Idid not shoplift as a child.
675
00:29:49,042 --> 00:29:49,869
Wow!
676
00:29:49,894 --> 00:29:52,897
But there was, uh, one time
677
00:29:52,922 --> 00:29:56,579
I had a book report due,
and... And my dad took me, uh,
678
00:29:56,604 --> 00:29:59,343
to get some notecards
and a box to put them in.
679
00:29:59,368 --> 00:30:01,177
And I didn't think the
box was the right size,
680
00:30:01,202 --> 00:30:03,552
so I-I jammed the cards
in there to check.
681
00:30:03,577 --> 00:30:06,275
And then we went and took
them up to the register,
682
00:30:06,300 --> 00:30:08,824
and the clerk didn't realize
the cards were still in the box,
683
00:30:08,849 --> 00:30:10,306
and we were in a hurry
'cause it was snowing.
684
00:30:10,330 --> 00:30:11,512
Bottom line... we get home,
685
00:30:11,537 --> 00:30:12,802
we realize the cards
are still in there.
686
00:30:12,826 --> 00:30:13,683
We didn't pay for the cards.
687
00:30:13,708 --> 00:30:15,134
So I tell my dad,
"We got to go back.
688
00:30:15,158 --> 00:30:16,943
We got to go back
and pay for these."
689
00:30:16,978 --> 00:30:18,327
And he looks at
me, and he says...
690
00:30:18,352 --> 00:30:21,843
"Mijo, what
are you talking about?
691
00:30:21,868 --> 00:30:23,966
It's 79 cents'
worth of notecards.
692
00:30:23,991 --> 00:30:25,679
Who cares? Nobody cares."
693
00:30:26,770 --> 00:30:30,332
But he saw my face, and
he knew that Icared.
694
00:30:31,483 --> 00:30:33,572
He... He put his
work boots back on,
695
00:30:33,597 --> 00:30:34,749
and we trudged through the snow
696
00:30:34,773 --> 00:30:36,898
all the way back
to Coolidge Corner.
697
00:30:37,736 --> 00:30:39,474
He was complaining
the whole time.
698
00:30:39,499 --> 00:30:42,268
But on the way back...
699
00:30:42,293 --> 00:30:45,600
we had the most
epic snowball fight
700
00:30:45,893 --> 00:30:47,155
of all time.
701
00:30:47,232 --> 00:30:48,711
Father versus son,
702
00:30:48,736 --> 00:30:49,867
"Beyond Thunderdome."
703
00:30:49,892 --> 00:30:51,502
I mean, we're just
pelting each other
704
00:30:51,527 --> 00:30:52,677
with snowballs, right?
705
00:30:52,702 --> 00:30:54,541
And one of my dad's
snowballs sails wide right
706
00:30:54,566 --> 00:30:55,871
and... splat!
707
00:30:55,896 --> 00:30:59,073
Nails the mailman in the face.
708
00:30:59,098 --> 00:31:00,699
And we look at each other.
We're like, "Holy crap!"
709
00:31:01,724 --> 00:31:03,333
Because the dude is huge!
710
00:31:03,358 --> 00:31:05,313
He must have played college
football or something.
711
00:31:05,337 --> 00:31:07,659
He puts down his bag...
712
00:31:07,684 --> 00:31:09,599
he picks up a snowball...
713
00:31:09,624 --> 00:31:12,105
and he just goes for it.
714
00:31:12,130 --> 00:31:13,915
He's drilling us.
715
00:31:13,940 --> 00:31:16,464
We're getting
absolutely annihilated
716
00:31:16,489 --> 00:31:18,883
by this giant postman,
717
00:31:18,908 --> 00:31:20,692
and it was the best.
718
00:31:47,522 --> 00:31:50,481
I wish my dad had been
here, but, trust me...
719
00:31:50,950 --> 00:31:52,447
having Danny here is
the next best thing.
720
00:31:55,236 --> 00:31:58,022
Yeah, Gene, thank
you for your service.
721
00:31:58,139 --> 00:32:00,315
Uh, I didn't fight in the war.
722
00:32:01,496 --> 00:32:03,585
That's not what I mean.
723
00:32:03,770 --> 00:32:06,226
I'm in high school, and I'm gay.
724
00:32:07,952 --> 00:32:11,085
And I'm out, and you
absolutely fought for me.
725
00:32:11,169 --> 00:32:12,621
So, thank you.
726
00:32:21,914 --> 00:32:23,063
Okay, come on. Let's go!
727
00:32:23,088 --> 00:32:24,785
Aw. Oh. Oh!
728
00:32:24,810 --> 00:32:27,288
That's okay. I got it, bud.
729
00:32:27,332 --> 00:32:28,806
Here you go, bud.
730
00:32:30,180 --> 00:32:31,311
You take the bunny.
731
00:32:31,336 --> 00:32:33,425
You make some faces at me?
732
00:32:34,817 --> 00:32:35,817
What about this one?
733
00:32:38,310 --> 00:32:39,644
Say, "Thank you, Kova."
734
00:32:39,669 --> 00:32:41,192
We need to get home for naptime.
735
00:32:41,217 --> 00:32:42,653
- Come on. Let's go.
- Bye!
736
00:32:42,707 --> 00:32:44,448
Thank you. Good listening.
737
00:32:46,766 --> 00:32:48,855
You are gonna be
such a great mom.
738
00:32:48,880 --> 00:32:52,213
Oh, wow, that means a
lot, coming from you.
739
00:32:52,238 --> 00:32:53,595
You're an incredible mom.
740
00:32:53,620 --> 00:32:55,361
Ohh, well, I don't know.
741
00:32:55,386 --> 00:32:58,215
I've made my share of mistakes.
742
00:32:58,240 --> 00:33:00,728
Yeah, sure, but the way
that you've handled them
743
00:33:00,753 --> 00:33:02,808
is t-truly remarkable.
744
00:33:02,833 --> 00:33:05,270
And you also work full time.
745
00:33:05,295 --> 00:33:07,166
How do you do it? You
make it seem so easy.
746
00:33:07,191 --> 00:33:09,671
"Seem" is the
operative word here.
747
00:33:11,718 --> 00:33:12,762
Daddy!
748
00:33:14,520 --> 00:33:15,912
Hey!
749
00:33:15,937 --> 00:33:17,460
Hi.
750
00:33:21,115 --> 00:33:22,159
Ready?
751
00:33:22,184 --> 00:33:24,926
One, two, yay!
752
00:33:29,956 --> 00:33:32,219
I'm really scared.
753
00:33:33,213 --> 00:33:35,356
I'm telling you,
you're gonna be great.
754
00:33:37,109 --> 00:33:38,741
Oh, not about that.
755
00:33:38,766 --> 00:33:40,931
I mean, yes, about
that, but, also...
756
00:33:43,482 --> 00:33:45,712
I
need Gary to be okay.
757
00:33:47,372 --> 00:33:48,503
Here.
758
00:33:49,728 --> 00:33:50,776
Here.
759
00:33:50,801 --> 00:33:52,237
Oh, thank you.
760
00:33:52,262 --> 00:33:53,959
Oh, wow!
761
00:33:53,984 --> 00:33:55,700
The
warm ones really are nice.
762
00:33:59,089 --> 00:34:00,872
Oh, Maggie...
763
00:34:00,897 --> 00:34:04,171
I saw you fight cancer
and be so resilient
764
00:34:04,196 --> 00:34:06,443
when all these things were
happening to your body.
765
00:34:07,152 --> 00:34:10,437
If any couple can beat
this, it's you two.
766
00:34:11,190 --> 00:34:14,831
So we'll see
what the doctor says tomorrow.
767
00:34:15,562 --> 00:34:18,144
Whatever happens,
you have a team
768
00:34:18,169 --> 00:34:20,211
of great moms and
dads surrounding you,
769
00:34:20,236 --> 00:34:22,770
and we are not going
anywhere.
770
00:34:38,751 --> 00:34:40,142
Oh, hey.
771
00:34:40,167 --> 00:34:41,734
How's Tyrell doing?
772
00:34:41,759 --> 00:34:43,197
He's good. Yeah.
773
00:34:44,758 --> 00:34:48,717
He had an interesting
idea, actually.
774
00:34:48,742 --> 00:34:51,013
I was telling him
how Val and I are
775
00:34:51,038 --> 00:34:52,939
on separate trucks
during the day now,
776
00:34:52,964 --> 00:34:56,837
and that sometimes I get lonely.
777
00:34:56,862 --> 00:35:00,558
Uh, and he thought
maybe you would like
778
00:35:00,583 --> 00:35:02,366
to take his place
on the food truck.
779
00:35:03,765 --> 00:35:04,757
Me?
780
00:35:04,782 --> 00:35:06,326
Yeah, I know you're still
playing with your band
781
00:35:06,350 --> 00:35:08,228
and I don't want to
take you away from that,
782
00:35:08,253 --> 00:35:10,124
but it's... It's
just day shifts,
783
00:35:10,149 --> 00:35:12,892
and we could make a
schedule that works for you.
784
00:35:13,723 --> 00:35:17,031
'Cause I-I could use the extra
help, if you're interested.
785
00:35:17,408 --> 00:35:18,496
I'm interested.
786
00:35:20,666 --> 00:35:22,112
Okay.
787
00:35:22,137 --> 00:35:24,004
Was that really Tyrell's idea?
788
00:35:24,029 --> 00:35:26,727
Nope. It was mine.
789
00:35:26,752 --> 00:35:28,291
The kid can't even buy
his own shower shoes.
790
00:35:28,315 --> 00:35:29,577
Yeah. Yeah.
791
00:35:31,281 --> 00:35:32,886
Also...
792
00:35:32,960 --> 00:35:35,410
deodorant ismandatory
on the truck.
793
00:35:35,435 --> 00:35:37,567
It is a very small space.
794
00:35:38,678 --> 00:35:40,862
Don't say I never
gave you anything.
795
00:35:47,310 --> 00:35:48,628
How you doing, Pop?
796
00:35:50,261 --> 00:35:51,491
I'll be okay.
797
00:35:53,920 --> 00:35:56,183
I wonder if that
UPS woman is single.
798
00:35:56,208 --> 00:35:57,399
And why not?
799
00:35:57,424 --> 00:35:59,687
She's always bringing you
gifts, right?
800
00:35:59,712 --> 00:36:01,583
I'm gonna ask her
what her name is.
801
00:36:01,869 --> 00:36:03,392
Start slow.
802
00:36:03,417 --> 00:36:04,912
I like it.
803
00:36:05,276 --> 00:36:07,713
Speaking of names...
804
00:36:07,765 --> 00:36:09,257
Earlier today, I was telling you
805
00:36:09,282 --> 00:36:12,168
what Maggie wants to name
the baby if it's a girl.
806
00:36:12,952 --> 00:36:14,606
You remember what it was?
807
00:36:14,631 --> 00:36:15,858
Are you testing me?
808
00:36:15,948 --> 00:36:18,157
No, I just... just... just
want to see if you remember.
809
00:36:18,182 --> 00:36:19,574
I'm not taking your stupid test.
810
00:36:19,599 --> 00:36:21,610
Dad... I'm not taking
your stupid test!
811
00:36:21,635 --> 00:36:23,499
Dad... I'm not doing it!
812
00:36:24,923 --> 00:36:27,006
You know what?
813
00:36:28,573 --> 00:36:30,786
I went to church
every Sunday for you
814
00:36:30,811 --> 00:36:32,275
until I was 30.
815
00:36:32,300 --> 00:36:34,626
I went to college,
never did no drugs.
816
00:36:34,651 --> 00:36:36,174
Hell, I even paid
for the flowers
817
00:36:36,199 --> 00:36:38,149
you gave
to Florence today.
818
00:36:41,309 --> 00:36:44,312
You're telling me you can't
do one little test for me?
819
00:36:46,102 --> 00:36:47,582
Come on, Pop. Take
a deep breath.
820
00:36:47,607 --> 00:36:49,847
Get some oxygen to the brain
and see if you can remember.
821
00:36:51,556 --> 00:36:52,905
Please, just try.
822
00:37:00,624 --> 00:37:02,066
I remember it's the same name
823
00:37:02,091 --> 00:37:04,398
as a famous movie
star from the '40s.
824
00:37:04,423 --> 00:37:05,765
Yes, that's right!
825
00:37:07,406 --> 00:37:09,293
What was the actress'
last name again?
826
00:37:11,271 --> 00:37:12,446
I don't remember.
827
00:37:12,869 --> 00:37:15,737
Then what the hell are
you giving mecrap for?
828
00:37:15,762 --> 00:37:19,579
I love you, Pop.
829
00:37:19,604 --> 00:37:23,086
You annoy the
hell out of me, but I love you.
830
00:37:23,301 --> 00:37:25,804
I was just going to
tell you the same thing.
831
00:37:25,829 --> 00:37:27,857
Okay. Okay.
832
00:37:29,390 --> 00:37:30,173
Wow!
833
00:37:31,267 --> 00:37:32,480
- Aah!
- Told you it would all fit.
834
00:37:35,944 --> 00:37:36,902
Ah!
835
00:37:36,927 --> 00:37:38,096
Ah!
836
00:37:38,121 --> 00:37:39,724
You almost inherited
837
00:37:39,749 --> 00:37:42,650
a sewing machine
and a flat iron.
838
00:37:42,675 --> 00:37:44,938
Well, you say the
word, and I will move
839
00:37:44,963 --> 00:37:46,791
allof your stuff into my place.
840
00:37:46,816 --> 00:37:48,122
Eddie...
841
00:37:48,272 --> 00:37:49,921
I know.
842
00:37:50,110 --> 00:37:51,372
You can't.
843
00:37:52,867 --> 00:37:55,276
Believe me, I would
love nothing more
844
00:37:55,301 --> 00:37:57,172
than for you to come with me.
845
00:37:57,288 --> 00:37:58,649
But seeing how hard it's been
846
00:37:58,674 --> 00:38:00,842
for you to be without Charlie,
847
00:38:00,867 --> 00:38:03,870
I could never ask you
to do that with Theo.
848
00:38:08,265 --> 00:38:09,223
You text your sister,
849
00:38:09,248 --> 00:38:10,400
let her know you're on your way?
850
00:38:10,424 --> 00:38:12,557
Yeah. But by the
time I get to Akron,
851
00:38:12,582 --> 00:38:14,000
she'll be fast asleep.
852
00:38:14,561 --> 00:38:15,954
But you'll wake up in Ohio.
853
00:38:17,788 --> 00:38:19,964
Where, when I see
people whispering,
854
00:38:20,139 --> 00:38:22,339
I won't wonder if
they're talking
855
00:38:22,364 --> 00:38:25,932
about what Peter did
and how I must've known.
856
00:38:29,706 --> 00:38:31,449
I should go. Okay.
857
00:38:31,716 --> 00:38:33,600
Allow me. Thank you.
858
00:38:33,729 --> 00:38:35,003
Of course.
859
00:38:42,707 --> 00:38:43,838
She's full.
860
00:38:47,165 --> 00:38:49,061
This is exactly
the way you looked
861
00:38:49,086 --> 00:38:50,870
the first time I saw
you in that parking lot.
862
00:38:54,209 --> 00:38:55,758
You...
863
00:38:56,022 --> 00:38:59,108
were the only good thing
about this last year.
864
00:39:01,923 --> 00:39:05,622
This is the first time I
have ever been with someone
865
00:39:05,805 --> 00:39:08,381
where I felt like I could be
866
00:39:08,406 --> 00:39:11,245
exactly who I want to be.
867
00:39:12,304 --> 00:39:17,091
Eddie, know that not
once in this relationship
868
00:39:17,502 --> 00:39:19,155
did you let me down.
869
00:39:25,503 --> 00:39:26,634
Thank you.
870
00:39:29,244 --> 00:39:30,244
Okay.
871
00:39:36,117 --> 00:39:37,209
Okay.
872
00:39:57,738 --> 00:39:59,914
Okay, let me look at your file.
873
00:40:05,051 --> 00:40:06,290
Gary...
874
00:40:07,060 --> 00:40:09,845
I am really happy
875
00:40:09,870 --> 00:40:11,045
how your body is responding
876
00:40:11,070 --> 00:40:12,898
to the Tagrisso treatment.
877
00:40:12,923 --> 00:40:14,932
Things couldn't be better.
878
00:40:14,979 --> 00:40:16,546
Oh, God!
879
00:40:16,571 --> 00:40:18,315
- Oh, my gosh.
- This is great.
880
00:40:18,340 --> 00:40:20,992
Sorry, uh, about bringing
an entourage, Doc.
881
00:40:21,017 --> 00:40:22,975
It's just our... Our
friend group are...
882
00:40:23,000 --> 00:40:25,147
Well, they're very invested
in each other's lives.
883
00:40:25,172 --> 00:40:28,262
S-So, does this mean
that Gary's cured?
884
00:40:28,418 --> 00:40:30,608
No, Ed, it doesn't.
885
00:40:32,896 --> 00:40:35,116
When a cancer like
this comes back,
886
00:40:35,141 --> 00:40:36,910
it is not curable.
887
00:40:37,211 --> 00:40:39,678
But it is treatable.
888
00:40:39,787 --> 00:40:41,714
And as I said, I'm very hopeful
889
00:40:41,739 --> 00:40:43,345
with the things I've seen today.
890
00:40:43,696 --> 00:40:45,350
But Gary's right,
891
00:40:45,375 --> 00:40:47,700
he's going to have cancer
for the rest of his life.
892
00:40:48,733 --> 00:40:51,126
And we are going to
do everything we can
893
00:40:51,151 --> 00:40:52,555
to make sure the
rest of that life
894
00:40:52,580 --> 00:40:54,451
is as long as possible.Mm-hmm.
895
00:40:56,936 --> 00:40:59,274
Okay, enough of the long faces.
896
00:40:59,299 --> 00:41:00,441
Look at this.
897
00:41:02,309 --> 00:41:04,311
These are photos of all the kids
898
00:41:04,336 --> 00:41:06,843
my patients have had
since being diagnosed.
899
00:41:07,268 --> 00:41:08,704
Now, there's no
reason to believe
900
00:41:08,729 --> 00:41:11,216
that a photo of you with
your child won't be up there.
901
00:41:11,717 --> 00:41:13,022
And with a bit of luck,
902
00:41:13,047 --> 00:41:15,136
a photo of you and
your kid's kid.
903
00:41:15,161 --> 00:41:16,161
Hm.
904
00:41:17,496 --> 00:41:18,758
Hm.
905
00:41:18,783 --> 00:41:20,568
I love that plan, Doc.
906
00:41:20,593 --> 00:41:22,073
I do.
907
00:41:22,098 --> 00:41:23,832
I promised Katherine this
wouldn't be an all-day thing,
908
00:41:23,856 --> 00:41:25,640
but I have one more request.
909
00:41:25,665 --> 00:41:29,097
Uh, for future reference,
when I'm coming in...
910
00:41:30,461 --> 00:41:33,507
uh, for results and you
know that they're good,
911
00:41:33,532 --> 00:41:35,403
maybe you could
have your nurse, uh,
912
00:41:35,428 --> 00:41:37,259
slip some of that
to me on the phone
913
00:41:37,293 --> 00:41:38,730
when I'm making the appointment
914
00:41:38,755 --> 00:41:40,888
because I've been crapping
my pants all morning.
915
00:41:40,913 --> 00:41:42,844
And... and... And
we're gonna have
916
00:41:42,869 --> 00:41:46,316
plenty of that soon enough,
when this guy comes along.
917
00:41:46,691 --> 00:41:48,777
Wait, did he say... he said guy?
918
00:41:48,802 --> 00:41:50,373
He... Did... A-Are
we... Are we having a boy?
919
00:41:50,397 --> 00:41:52,200
No, not... I didn't mean
"guy." I meant like, "Guys!"
920
00:41:52,224 --> 00:41:53,486
No, no. Are we having...
921
00:41:53,511 --> 00:41:54,750
- No, it's a...
- Are we having a baby boy?
922
00:41:54,774 --> 00:41:56,558
- We're all gonna...
- We are having a boy.
923
00:41:56,583 --> 00:41:57,990
- We're having a boy!
- Ohh!
924
00:41:58,015 --> 00:41:58,897
- Hello!
- Yes!
925
00:41:58,922 --> 00:42:01,334
We can still name him Tallulah,
if you... if you want.No. No.
926
00:42:01,359 --> 00:42:02,735
We can't do the Tallulah.
Just keep in... keep in mind
927
00:42:02,759 --> 00:42:04,001
that Mavericks
don't get picked on.
928
00:42:04,025 --> 00:42:05,548
- Not the Tallulah.
- Yay!
929
00:42:05,573 --> 00:42:07,009
Not the Tallulah.
930
00:42:07,034 --> 00:42:08,636
Boy. Oh!
931
00:42:08,661 --> 00:42:10,225
That it is. That is strong.
932
00:42:10,250 --> 00:42:11,970
"Maverick Mendez" has
alliteration, though.
933
00:42:11,999 --> 00:42:13,000
Oh! Hi!
934
00:42:13,025 --> 00:42:14,635
That is hot. That is hot.
935
00:42:14,660 --> 00:42:16,528
- Man, I love you.
- Oh, buddy.
64457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.