Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,812 --> 00:00:36,146
Artist Film and Nikkatsu
Present:
2
00:00:40,721 --> 00:00:46,023
UA
3
00:00:46,626 --> 00:00:51,928
ASANO Tadanobu
4
00:00:52,499 --> 00:00:57,869
Hikaru
5
00:01:11,518 --> 00:01:16,922
OGAWA Mayumi
6
00:01:29,603 --> 00:01:34,973
Music by KANNO Yoko
7
00:01:35,609 --> 00:01:41,013
Producers: KAI Naoki
NEGISHI Hiroyuki
8
00:01:41,615 --> 00:01:47,019
Director, Writer, Editor:
SUGIMORI Hidenori
9
00:01:47,687 --> 00:01:54,024
WOMAN OF WATER
10
00:02:48,281 --> 00:02:51,739
Ryo...
Ryo...
11
00:02:52,419 --> 00:02:54,011
All done
12
00:03:04,931 --> 00:03:07,832
One, two, three
13
00:03:45,372 --> 00:03:47,567
Never fails
14
00:03:59,553 --> 00:04:01,453
Never fails
15
00:04:05,992 --> 00:04:08,324
It never fails
16
00:04:10,196 --> 00:04:12,221
Never fails to what?
17
00:04:13,099 --> 00:04:17,866
Rain... She's having a
wisdom tooth pulled today
18
00:04:18,305 --> 00:04:19,932
She a Rain Woman?
19
00:04:20,774 --> 00:04:25,336
It always rains, whenever
something important happens to her
20
00:04:25,445 --> 00:04:29,472
Her name's Shimizu Ryo,
means Cool Clear Water
21
00:04:29,583 --> 00:04:33,314
On top of that, she's a Pisces,
rain can't stay away from her
22
00:04:35,689 --> 00:04:38,021
Hop, hop... Ouch!
23
00:04:59,179 --> 00:05:02,671
You've been a wonderful father...
24
00:05:03,617 --> 00:05:05,312
Not right...
25
00:05:06,019 --> 00:05:09,580
I'll always be your daughter...
26
00:05:10,423 --> 00:05:14,018
Doesn't sound very broken up...
27
00:05:20,700 --> 00:05:25,467
Engagement Gift
28
00:06:12,352 --> 00:06:17,551
We've been in the same class
since kindergarten, like a sister to me
29
00:06:18,625 --> 00:06:20,957
I felt sorry for her
30
00:06:21,294 --> 00:06:25,196
If she came, it rained on every
field trip and sports meet
31
00:06:25,298 --> 00:06:27,766
The kids were always blaming her
32
00:06:27,867 --> 00:06:31,200
Need an umbrella on every date?
33
00:06:31,504 --> 00:06:32,903
I'm used to it now
34
00:06:33,039 --> 00:06:37,408
Actually, it's hard to get in the mood...
when it doesn't rain
35
00:06:38,411 --> 00:06:43,348
Wow, man...
That's really cool
36
00:06:44,718 --> 00:06:48,017
Besides, you got all the luck
working for her bathhouse
37
00:06:48,121 --> 00:06:52,820
Get to sit at the register all day,
getting paid to peep at chicks
38
00:06:53,359 --> 00:06:54,553
Wish it were me
39
00:06:54,661 --> 00:06:59,496
I'm not sitting at the register
I'm in the back, in the boiler room
40
00:06:59,599 --> 00:07:02,124
You nuts! That's still a great job
41
00:07:03,536 --> 00:07:08,439
You rode with a biker gang
Never cut out to be a damn cop
42
00:07:12,212 --> 00:07:13,770
Right, so this is
43
00:07:14,814 --> 00:07:17,305
our last ride together...
44
00:07:19,919 --> 00:07:23,184
It's really starting to pour
45
00:11:30,803 --> 00:11:32,202
Here i t comes...
46
00:11:47,787 --> 00:11:49,652
What do you want?
47
00:11:51,057 --> 00:11:54,515
Can't you leave me alone?
48
00:12:28,828 --> 00:12:33,629
Comforting me?
Thank you...
49
00:12:46,412 --> 00:12:49,745
Temporarily ClosedHikari Bath House
50
00:13:08,468 --> 00:13:13,098
Don't play with that
Give it to Ryo
51
00:13:15,608 --> 00:13:18,042
Oh, thanks
52
00:13:21,681 --> 00:13:25,412
It's only an estimate,
so the figures aren't definite
53
00:13:25,518 --> 00:13:30,478
But my husband says your property
is worth a lot, especially now
54
00:13:33,493 --> 00:13:37,395
Listen, don't get mad, OK?
55
00:13:37,530 --> 00:13:39,862
I'm only saying this
Beause it's you
56
00:13:40,066 --> 00:13:41,431
What?
57
00:13:42,368 --> 00:13:44,598
Sorry, if it upsets you
58
00:13:45,571 --> 00:13:47,300
So, what is it?
59
00:13:48,474 --> 00:13:51,910
In a certain way.
you're really free now
60
00:13:53,012 --> 00:13:56,470
No family, no fiancé
All alone in the world
61
00:13:56,582 --> 00:13:58,777
But you've got absolute freedom
62
00:13:59,919 --> 00:14:03,047
Do whatever you want,
go anywhere you please
63
00:14:03,523 --> 00:14:07,459
Nobody to tell you what to do
Absolutely free
64
00:14:08,694 --> 00:14:12,562
It's like starting your life
all over again
65
00:14:12,932 --> 00:14:14,229
See?
66
00:14:17,703 --> 00:14:19,261
Have a good trip
67
00:15:36,349 --> 00:15:40,718
To Mount Fuji
68
00:19:49,602 --> 00:19:51,502
Where in Kansai?
69
00:19:52,371 --> 00:19:53,838
I wonder
70
00:19:56,375 --> 00:19:57,740
Name?
71
00:19:58,010 --> 00:19:59,204
What?
72
00:19:59,879 --> 00:20:01,574
Your name?
73
00:20:03,949 --> 00:20:07,009
Listen, honey
74
00:20:07,620 --> 00:20:11,351
If you wan't to get
along with strangers
75
00:20:11,724 --> 00:20:13,885
Don't ask questions
76
00:20:14,827 --> 00:20:19,821
Who cares about names
and history and all that
77
00:20:25,170 --> 00:20:30,130
In a village in India, there was
a couple renowned for their love
78
00:20:30,509 --> 00:20:34,605
The secret of their love? The husband
made the most important decision,
79
00:20:34,713 --> 00:20:38,205
and the wife decided
everything else
80
00:20:38,717 --> 00:20:43,586
But actually, the wife
made all the decisions
81
00:20:43,689 --> 00:20:48,251
Buying the car and the house,
choosing schools for the kids
82
00:20:49,028 --> 00:20:51,963
A friend said, "Hey, you're
just a henpecked husband"
83
00:20:52,064 --> 00:20:55,295
"Your wife makes all the decisions"
84
00:20:55,401 --> 00:20:57,665
The husband retorts, "No, not at all"
85
00:20:57,770 --> 00:21:03,936
So the friend asks,
"What's that most important decision?"
86
00:21:04,877 --> 00:21:07,869
"Whether or not there is a God"
87
00:21:08,013 --> 00:21:12,677
"That, I refuse to let her decide"
88
00:21:12,785 --> 00:21:13,979
Strange couple, right?
89
00:21:14,086 --> 00:21:15,110
Yeah
90
00:21:17,990 --> 00:21:19,150
Oh!
91
00:21:26,131 --> 00:21:27,598
This is it...
92
00:21:28,434 --> 00:21:30,459
What are you doing?
93
00:21:30,903 --> 00:21:35,431
It's here, here!
I swear I've been here before
94
00:21:35,574 --> 00:21:37,201
You don't remember?
95
00:21:37,576 --> 00:21:41,103
I see it all the time in my dreams
96
00:21:41,447 --> 00:21:43,142
Déjà vu?
97
00:21:49,188 --> 00:21:52,851
Hey, are you crying?
98
00:22:18,817 --> 00:22:21,308
Why? It just started to pour
99
00:22:22,554 --> 00:22:24,181
I'm sorry
100
00:22:25,057 --> 00:22:28,754
What are you sorry for?
You're weird
101
00:22:54,286 --> 00:22:57,619
We'll name the baby Ryo
102
00:22:58,290 --> 00:23:01,191
Whether it's a boy... or a girl
103
00:24:06,125 --> 00:24:07,615
I'm home...
104
00:25:00,579 --> 00:25:01,773
Who are you?
105
00:25:17,763 --> 00:25:20,027
Hey, those clothes!
106
00:25:42,354 --> 00:25:44,584
Hi, Mom
107
00:25:46,124 --> 00:25:49,787
Thanks, as always
Come on in
108
00:26:04,042 --> 00:26:07,603
Mom, I'm sorry
The bath is closed today
109
00:26:20,359 --> 00:26:23,487
Mom, you've hurt your finger
110
00:26:24,496 --> 00:26:26,088
Wait a minute
111
00:26:54,993 --> 00:26:56,790
Show me your finger
112
00:27:00,732 --> 00:27:04,998
Mom, I've been thinking
about selling this place
113
00:27:11,843 --> 00:27:14,539
Sell it and start all over again
114
00:27:16,481 --> 00:27:17,948
Do you mind?
115
00:27:31,830 --> 00:27:35,926
But it'll mean you can't
use the big bath anymore
116
00:27:50,782 --> 00:27:52,113
Thank you
117
00:28:42,701 --> 00:28:47,138
I'll start on this side,
you start on that side...
118
00:29:18,603 --> 00:29:19,934
Thanks
119
00:29:46,932 --> 00:29:50,026
I thought you couldn't talk
120
00:29:59,878 --> 00:30:01,106
Hadn't...
121
00:30:03,515 --> 00:30:04,573
What?
122
00:30:08,019 --> 00:30:11,352
I hadn't talked to
anyone in a while
123
00:30:24,302 --> 00:30:27,032
You got anywhere to go?
124
00:30:35,380 --> 00:30:37,541
Take that umbrella
125
00:38:03,194 --> 00:38:05,719
No...
126
00:38:06,397 --> 00:38:07,659
No...
127
00:38:10,001 --> 00:38:11,127
Don't!
128
00:38:11,235 --> 00:38:12,566
Stop it!
129
00:38:14,706 --> 00:38:16,765
Hot, hot!
130
00:38:17,508 --> 00:38:21,444
What the hell
131
00:38:23,815 --> 00:38:25,646
That's hot!
132
00:38:36,260 --> 00:38:39,093
That was hot
133
00:39:18,736 --> 00:39:20,533
That's Acala
134
00:39:21,072 --> 00:39:22,164
Huh?
135
00:39:22,473 --> 00:39:26,466
That's the God of Fire
136
00:39:27,979 --> 00:39:31,312
See all the flames around him?
137
00:39:34,986 --> 00:39:36,248
Right
138
00:39:37,355 --> 00:39:42,315
He looks really frightening,
but he's not trying to scare us
139
00:39:43,661 --> 00:39:46,152
He wraps himself in flames,
140
00:39:46,631 --> 00:39:50,624
to scare away
the devil in our souls
141
00:39:53,071 --> 00:39:55,301
You sure know
a lot of useless stuff
142
00:40:02,814 --> 00:40:05,715
Whenever I see fire, I wonder
143
00:40:06,584 --> 00:40:09,883
Is it burning to burn itself up,
144
00:40:10,955 --> 00:40:15,187
or burning to burn up
every thing around it...
145
00:40:35,947 --> 00:40:40,611
When I was little,
we'd have bonfires in our yard,
146
00:40:40,718 --> 00:40:42,845
at the beginning of each winter
147
00:40:44,889 --> 00:40:49,383
"I'll start on this side,
you start on that side"
148
00:40:50,394 --> 00:40:53,625
My Mom and I'd rake up
all the fallen leaves
149
00:40:54,899 --> 00:40:57,891
Wind up with a huge
mountain of leaves
150
00:40:58,970 --> 00:41:02,633
Then, we'd call Dad,
who'd set it on fire
151
00:41:06,110 --> 00:41:10,513
We'd stand around the big fire,
roasting potatoes and chestnuts
152
00:41:11,916 --> 00:41:14,407
Can't remember how they tasted,
153
00:41:14,986 --> 00:41:17,477
but I sure remember the fires
154
00:41:19,190 --> 00:41:22,057
I'd just stare into the flames
155
00:41:26,831 --> 00:41:30,665
Kinda... calmed me down
156
00:41:36,541 --> 00:41:38,839
I could stare at it forever
157
00:41:40,545 --> 00:41:43,207
Made me feel so happy
158
00:41:46,384 --> 00:41:49,512
But nobody has
bonfires anymore,
159
00:41:49,620 --> 00:41:52,555
and you can't find
big fires anywhere
160
00:42:10,875 --> 00:42:14,072
At my place you could
see one everyday
161
00:42:17,615 --> 00:42:20,140
My house is a bathhouse
162
00:42:21,152 --> 00:42:26,089
You need a really big fire
to heat a really big bath
163
00:42:29,093 --> 00:42:30,492
Wanna come?
164
00:43:04,762 --> 00:43:09,165
It's time for cleansing,for washing each other's backs
165
00:43:09,467 --> 00:43:14,029
Fewer bathhouses,means less Chivalry
166
00:43:14,138 --> 00:43:18,666
Less Chivalrymeans fewer bathhouses
167
00:43:18,843 --> 00:43:22,335
Fewer bathhousesmeans less compassion
168
00:43:22,446 --> 00:43:26,246
Less compassion...
169
00:43:26,350 --> 00:43:30,844
Fewer bathhouses
170
00:43:33,624 --> 00:43:38,220
Presidents and beggars,monks and...
171
00:43:38,562 --> 00:43:43,431
Yakuza, granddads and babies...
172
00:43:43,901 --> 00:43:47,667
We're all the same in here
173
00:43:47,772 --> 00:43:51,367
All just bodiesneeding to be cleansed
174
00:43:51,475 --> 00:43:55,138
No differences at all
175
00:43:55,246 --> 00:43:58,909
When we're stripped to our bodies
176
00:43:59,016 --> 00:44:03,043
we feel each other's souls
177
00:44:03,154 --> 00:44:07,557
all the more
178
00:44:09,226 --> 00:44:13,356
Looking after each other
179
00:44:13,864 --> 00:44:18,460
Getting a long with each other
180
00:44:18,703 --> 00:44:21,831
We don't owe this
181
00:44:21,939 --> 00:44:24,066
to schools or laws
182
00:44:24,175 --> 00:44:26,939
Because,
183
00:44:27,211 --> 00:44:31,341
schools only teachyou knowledge
184
00:44:31,515 --> 00:44:34,973
Can't teach you about life
185
00:44:35,086 --> 00:44:39,955
Laws can only teach youcommon sense
186
00:44:40,124 --> 00:44:44,185
Can't teach you about life
187
00:44:44,295 --> 00:44:46,422
Which leaves the bathhouse
188
00:44:46,564 --> 00:44:51,524
the perfect placefor learning about life
189
00:44:51,769 --> 00:44:56,138
The bathhouse, the bathhouse,this is where we are
190
00:44:56,240 --> 00:45:00,734
The perfect placefor learning about life
191
00:45:00,845 --> 00:45:02,870
It's Japan's number one...
192
00:45:04,782 --> 00:45:09,310
Dojo...
193
00:46:06,811 --> 00:46:09,177
Thanks for a nice bath
194
00:46:10,481 --> 00:46:12,642
Good night
195
00:47:06,904 --> 00:47:10,772
Here, I'll start on that side,
196
00:47:10,875 --> 00:47:12,638
and you start on this side
197
00:47:36,500 --> 00:47:38,866
Use all the water you want
198
00:47:40,404 --> 00:47:43,896
It all comes from our well
so don't worry
199
00:47:49,813 --> 00:47:53,442
Ryo san, thank you
200
00:47:54,051 --> 00:47:57,179
How did you know my name?
201
00:47:57,688 --> 00:47:59,986
I heard the customers calling you
202
00:48:01,525 --> 00:48:03,152
Huh
203
00:48:06,730 --> 00:48:07,628
My name...
204
00:48:07,731 --> 00:48:09,494
Don't tell me
205
00:48:15,873 --> 00:48:16,999
Actually, I...
206
00:48:17,107 --> 00:48:20,873
Don't tell me
I don't want to know
207
00:48:32,756 --> 00:48:36,419
If you want to get
along with strangers
208
00:48:36,527 --> 00:48:38,427
Don't ask questions
209
00:48:47,271 --> 00:48:50,468
Use anything you like
210
00:48:52,576 --> 00:48:54,567
Dad took care of his things
211
00:48:54,678 --> 00:48:58,341
There must be some left from
when he was young
212
00:49:13,464 --> 00:49:16,865
You may not want to wear
a dead man's clothes
213
00:49:16,967 --> 00:49:19,868
I don't mind
I'm already dead anyway
214
00:49:23,040 --> 00:49:25,565
Wow! This one's great
215
00:49:38,155 --> 00:49:39,747
It suits you
216
00:50:33,877 --> 00:50:35,174
It's so high up
217
00:50:35,346 --> 00:50:36,404
Yeah
218
00:50:38,015 --> 00:50:39,505
Ever been up?
219
00:50:39,650 --> 00:50:40,912
Nope
220
00:50:43,487 --> 00:50:45,387
Wonder what the view's like
221
00:51:06,243 --> 00:51:11,044
It's about time you changed
the lightening rod,
222
00:51:11,148 --> 00:51:13,343
and gave it a new paint job
223
00:51:13,884 --> 00:51:15,818
The next time, then?
224
00:51:15,919 --> 00:51:16,613
Sure
225
00:51:16,720 --> 00:51:17,744
Here
226
00:51:26,630 --> 00:51:28,359
Thank you
227
00:54:51,001 --> 00:54:53,595
Ever seen the real Mount Fuji?
228
00:54:57,808 --> 00:54:58,934
Nope
229
00:55:00,944 --> 00:55:04,107
I saw it for the first time,
the other day
230
00:55:04,748 --> 00:55:06,841
Someone there told me...
231
00:55:07,884 --> 00:55:10,546
It rains a lot on Mount Fuji, right?
232
00:55:11,288 --> 00:55:14,155
Know where all that
rainwater goes?
233
00:55:20,530 --> 00:55:24,432
The surface of the
mountain's all gravel
234
00:55:24,534 --> 00:55:26,764
and volcanic rock
235
00:55:28,472 --> 00:55:33,171
The rainwater seeps
down through all that,
236
00:55:33,477 --> 00:55:36,207
to settle in the
heart of the mountain
237
00:55:39,282 --> 00:55:41,546
It takes that water,
238
00:55:43,120 --> 00:55:46,248
about a hundred years,
239
00:55:47,624 --> 00:55:51,219
to flow out again from
the foot of the mountain
240
00:55:52,863 --> 00:55:54,262
Kinda...
241
00:55:57,601 --> 00:55:59,501
Kind of like human beings, no?
242
00:56:05,409 --> 00:56:07,104
I'm thirsty
243
00:56:07,678 --> 00:56:10,772
Take whatever you want
from the refrigerator
244
00:57:03,934 --> 00:57:07,995
This is really nice
It looks great on you
245
00:57:08,438 --> 00:57:10,599
A present from someone?
246
00:57:11,641 --> 00:57:13,973
It was my mom's
247
00:57:53,550 --> 00:57:57,486
She died instead of me...
248
00:57:59,055 --> 00:58:00,420
Mom did...
249
00:58:10,967 --> 00:58:12,161
Huh
250
00:58:17,073 --> 00:58:20,372
You know what this stone is?
251
00:58:20,944 --> 00:58:22,070
No
252
00:58:23,513 --> 00:58:25,845
It's called Moonstone
253
00:58:52,275 --> 00:58:54,402
You smell like soap
254
00:59:10,927 --> 00:59:12,622
Hey!
255
00:59:21,872 --> 00:59:24,363
Cut it out!
256
01:00:35,211 --> 01:00:36,678
What happened?
257
01:00:41,551 --> 01:00:43,143
You OK?
258
01:00:53,763 --> 01:00:55,492
You OK?
259
01:02:53,516 --> 01:02:55,575
Feels good, right, Mom?
260
01:02:57,854 --> 01:03:00,948
All I can really do for you...
261
01:03:02,125 --> 01:03:05,117
is wash your body like this
262
01:03:14,037 --> 01:03:18,371
I hired someone
He's a good kid
263
01:03:18,475 --> 01:03:20,409
He really helps out
264
01:03:21,578 --> 01:03:24,877
Means I can keep the
bathhouse going now
265
01:03:26,316 --> 01:03:30,013
All our customers are happy, too
266
01:03:33,223 --> 01:03:35,418
Dad always said
267
01:03:36,893 --> 01:03:41,853
"Happiness isn't about
how much you have,
268
01:03:43,133 --> 01:03:45,601
"it's about how much you give"
269
01:03:47,103 --> 01:03:50,266
I'm sure Dad's happy
in heaven, too
270
01:03:52,342 --> 01:03:55,106
What?
271
01:03:57,580 --> 01:03:59,810
We look alike?
272
01:04:02,218 --> 01:04:05,244
It's true
We sure do
273
01:04:32,749 --> 01:04:34,410
She go home?
274
01:04:34,517 --> 01:04:35,643
Yeah
275
01:04:36,753 --> 01:04:38,880
Why don't you live together?
276
01:04:39,722 --> 01:04:40,916
Um...
277
01:04:41,057 --> 01:04:42,991
She's your mother
278
01:04:44,727 --> 01:04:46,217
Not really
279
01:04:46,629 --> 01:04:47,721
Huh?
280
01:04:48,398 --> 01:04:50,093
She's not my mother
281
01:04:56,873 --> 01:04:58,841
It was the year before last
282
01:05:01,678 --> 01:05:05,136
She was wandering around
283
01:05:05,248 --> 01:05:08,217
Hadn't bathed in ages,
dressed in rags
284
01:05:10,920 --> 01:05:14,856
Before we opened,
when the bath was empty,
285
01:05:14,958 --> 01:05:17,392
I called her in and washed her back
286
01:05:18,428 --> 01:05:22,489
Then she started dropping by
287
01:05:26,469 --> 01:05:30,235
After that, before long,
288
01:05:30,540 --> 01:05:32,872
in her mind,
289
01:05:33,109 --> 01:05:36,169
I'd become her daughter
290
01:05:40,583 --> 01:05:42,141
I've heard
291
01:05:42,285 --> 01:05:45,914
that she went mad,
292
01:05:46,456 --> 01:05:49,152
after her child drowned in a river
293
01:05:50,460 --> 01:05:53,429
She was in a hospital
over the mountain
294
01:05:53,863 --> 01:05:56,730
But she ran away
295
01:06:06,976 --> 01:06:08,637
Not really
296
01:06:09,412 --> 01:06:10,470
What?
297
01:06:12,048 --> 01:06:15,540
I don't really think that's true
298
01:06:18,955 --> 01:06:20,445
The earthquake
299
01:06:23,059 --> 01:06:26,495
She lost every thing
300
01:06:26,663 --> 01:06:28,961
in that earthquake we had
301
01:06:38,041 --> 01:06:42,944
She had a perfectly
good home and family
302
01:06:45,682 --> 01:06:50,483
Her husband...
was maybe a college professor
303
01:06:52,188 --> 01:06:54,850
They had one daughter,
304
01:06:55,558 --> 01:06:59,153
who was training to
be an opera singer
305
01:07:20,883 --> 01:07:24,876
That day,
their happy life together,
306
01:07:25,555 --> 01:07:27,682
changed forever
307
01:07:41,137 --> 01:07:43,105
That place is hell
308
01:07:43,973 --> 01:07:48,672
Her ruined home,
her family trapped beneath
309
01:07:49,979 --> 01:07:52,675
Her town, gone in an instant
310
01:07:55,518 --> 01:07:59,352
But the real hell
311
01:07:59,522 --> 01:08:01,752
came in the emergency shelter
312
01:08:02,592 --> 01:08:04,753
An elementary school gym
313
01:08:06,662 --> 01:08:11,122
Every night, there was
stealing, violence,
314
01:08:11,401 --> 01:08:16,065
and rape
No one tried to stop it
315
01:08:19,175 --> 01:08:21,200
She was in shock
316
01:08:21,677 --> 01:08:24,612
She had nothing and
no one left to trust
317
01:08:26,983 --> 01:08:31,613
After 5 days,
she escaped from the shelter
318
01:08:33,956 --> 01:08:38,359
She kept walking
Away from the ruined town,
319
01:08:39,028 --> 01:08:42,623
across the river, along the road
320
01:08:43,232 --> 01:08:45,598
She walked forever and ever
321
01:08:47,103 --> 01:08:50,971
And finally, she came to this town
322
01:08:52,442 --> 01:08:57,004
She isn't crazy
She just acts crazy
323
01:08:57,647 --> 01:09:01,606
It was the only way
she could keep on living
324
01:09:02,585 --> 01:09:04,382
How come you know?
325
01:09:07,657 --> 01:09:11,184
I just have a feeling
326
01:09:13,796 --> 01:09:15,354
I don't care...
327
01:09:19,001 --> 01:09:20,730
which is true
328
01:09:21,938 --> 01:09:26,170
Therapeutic Bath Today
329
01:10:00,543 --> 01:10:03,637
Oh, no! Was it today?
330
01:10:04,647 --> 01:10:08,743
You can't forget the anniversary
of your own mother's death
331
01:10:08,851 --> 01:10:12,343
I'm sorry
Go around the front, I'll unlock it
332
01:10:17,660 --> 01:10:20,925
Never fails, another
sunny anniversary
333
01:10:21,597 --> 01:10:23,929
Beautiful Weather!
334
01:10:28,304 --> 01:10:29,464
Who is it?
335
01:10:30,206 --> 01:10:32,902
Gramps, the painter
336
01:10:33,109 --> 01:10:34,508
The painter?
337
01:10:34,877 --> 01:10:39,337
Every year, he repaints Mount Fuji
for us in memory of Mom
338
01:10:44,921 --> 01:10:46,047
I'll help you, Gramps
339
01:10:46,155 --> 01:10:48,953
No, don't bother
Just found an assistant
340
01:13:10,833 --> 01:13:14,929
On rainy nights
341
01:13:15,204 --> 01:13:19,504
I can't help missing you
342
01:13:19,608 --> 01:13:23,840
Wandering wet pavements
343
01:13:24,013 --> 01:13:28,245
With no place to go
344
01:13:29,819 --> 01:13:32,788
Now there's Pop Art for you
345
01:13:34,156 --> 01:13:38,422
5O years of painting Mt. Fuji
This maestro,
346
01:13:38,627 --> 01:13:42,222
has been doing Keith Haring
for half a century
347
01:13:42,565 --> 01:13:44,260
Amazing, no?
348
01:13:45,000 --> 01:13:46,627
Huh
349
01:13:49,138 --> 01:13:51,800
So, you own a bathhouse, huh?
350
01:13:51,907 --> 01:13:52,931
Yeah
351
01:13:53,342 --> 01:13:55,139
Great job
352
01:13:56,011 --> 01:13:57,501
You think?
353
01:13:58,247 --> 01:14:01,808
Nothing to make,
nothing to leave behind
354
01:14:02,384 --> 01:14:04,944
Just wash away people's filth
355
01:14:06,122 --> 01:14:10,024
Wash it all down the drain
Back to zero
356
01:14:11,293 --> 01:14:16,230
But everyday you make
people happy, grateful
357
01:14:17,066 --> 01:14:20,627
That's amazing
The best
358
01:14:22,538 --> 01:14:23,937
Thanks
359
01:14:44,426 --> 01:14:46,690
You're so happy
360
01:14:47,096 --> 01:14:49,758
Found yourself a good guy, too
361
01:14:52,134 --> 01:14:55,695
Don't bother
It's written all over your face
362
01:14:55,805 --> 01:15:00,708
We only were together once,
but I can tell that you love him
363
01:15:00,810 --> 01:15:03,608
All it takes is one look
364
01:15:05,648 --> 01:15:09,140
You really look beautiful now
365
01:16:07,810 --> 01:16:09,300
Thank you
366
01:16:09,478 --> 01:16:10,536
Why?
367
01:16:12,514 --> 01:16:17,451
That day...
I really wanted to die
368
01:16:18,621 --> 01:16:22,990
But the minute I saw your face,
the feeling vanished
369
01:16:24,193 --> 01:16:27,959
Thanks to you, I've
finally found my maestro
370
01:16:29,131 --> 01:16:32,794
I swore I would thank you
371
01:16:33,502 --> 01:16:37,871
And today we got to meet again
It's a miracle,
372
01:16:38,007 --> 01:16:39,565
it really is
373
01:16:43,379 --> 01:16:47,247
Just a minute ago,
I told God...
374
01:16:48,083 --> 01:16:52,645
"I don't mind believing
in you today"
375
01:16:55,524 --> 01:16:57,617
See you next year
376
01:16:58,027 --> 01:17:00,086
Next year
377
01:17:19,782 --> 01:17:20,441
Good evening
378
01:17:20,549 --> 01:17:22,107
Good evening
379
01:17:26,288 --> 01:17:28,586
Hey, Ryo, how are things?
380
01:17:28,691 --> 01:17:30,556
Fine, thank you
381
01:17:30,759 --> 01:17:32,351
I've got another one
382
01:17:32,461 --> 01:17:33,985
Can I put it up?
383
01:17:34,196 --> 01:17:35,925
In the usual place?
Sure
384
01:17:36,031 --> 01:17:37,692
Thanks
385
01:18:06,428 --> 01:18:07,588
One milk
386
01:18:09,765 --> 01:18:13,132
Mt. Fuji's beautiful
387
01:18:14,003 --> 01:18:15,903
Just had it redone today
388
01:18:16,005 --> 01:18:20,874
Oh, wonderful
Here you are running the bath again
389
01:18:20,976 --> 01:18:22,944
Everything's working out
390
01:18:25,514 --> 01:18:27,345
Oh yeah, I hear
391
01:18:27,449 --> 01:18:31,818
You got the Association
to find you a new boiler man
392
01:18:32,087 --> 01:18:33,952
Wonderful
393
01:18:39,862 --> 01:18:43,889
I know it's not easy, but you
hang in there, you hear?
394
01:18:43,999 --> 01:18:45,125
You got that?
395
01:18:45,234 --> 01:18:47,964
OK, see you then
396
01:18:48,070 --> 01:18:49,002
Bye bye
397
01:18:49,104 --> 01:18:50,594
Bye bye
398
01:19:20,035 --> 01:19:23,766
Wanted: Multiple ArsonMiyazawa Yusaku
399
01:19:23,872 --> 01:19:27,273
Miyazawa... Yusaku
400
01:20:11,053 --> 01:20:14,989
Discount coupons
401
01:24:06,321 --> 01:24:07,447
They look good?
402
01:24:07,556 --> 01:24:08,545
Yeah
403
01:24:13,161 --> 01:24:15,061
I can scratch my itchy eyes
404
01:24:20,969 --> 01:24:22,800
Wonder where the moon is
405
01:24:30,912 --> 01:24:33,676
It was shining over
our bath last night
406
01:24:40,188 --> 01:24:42,122
In my dream, I mean
407
01:24:44,493 --> 01:24:45,721
You're kidding
408
01:24:47,863 --> 01:24:50,593
Was I scrubbing my body
over and over?
409
01:24:56,204 --> 01:24:58,570
So I made it rain, right?
410
01:25:05,013 --> 01:25:06,344
Thanks
411
01:25:57,199 --> 01:25:58,723
So pretty, isn't it?
412
01:26:01,603 --> 01:26:07,007
1.OOO years ago, people must've watched
beautiful sunrises just the way we are
413
01:26:36,571 --> 01:26:38,971
Hi. Hi, good morning
414
01:26:39,074 --> 01:26:40,803
Hi, wait a sec
415
01:27:00,529 --> 01:27:02,087
Morning!
416
01:27:07,002 --> 01:27:08,697
Smells good, right?
417
01:27:11,072 --> 01:27:14,132
I love the smell of fresh cut trees
418
01:27:15,877 --> 01:27:17,572
Take whatever you want
419
01:27:17,679 --> 01:27:19,670
Thanks, always
420
01:27:47,576 --> 01:27:49,737
Trees are great
421
01:27:50,745 --> 01:27:53,077
All they do is drink water
422
01:27:54,182 --> 01:27:57,276
But they keep on
churning out oxygen
423
01:27:58,053 --> 01:28:02,888
Turn into houses and chopsticks
Never even complain
424
01:28:14,669 --> 01:28:15,863
What is it?
425
01:28:35,490 --> 01:28:37,219
Do it... Here...
426
01:29:29,344 --> 01:29:30,777
I'm sorry
427
01:29:33,448 --> 01:29:36,747
I, love...
428
01:29:38,119 --> 01:29:39,347
Rain...
429
01:29:45,560 --> 01:29:48,893
Look, they're happy, too
430
01:29:50,231 --> 01:29:53,689
Drink!
Drink up, guys!
431
01:31:36,304 --> 01:31:37,566
Hello
432
01:31:41,709 --> 01:31:44,644
Oh, that one
433
01:31:45,847 --> 01:31:48,941
That's mine!
434
01:31:51,719 --> 01:31:53,050
Thanks, sorry
435
01:31:53,421 --> 01:31:56,083
Oh, hello, it's me
436
01:31:57,358 --> 01:31:59,485
What do you mean "fuck you"!
437
01:31:59,594 --> 01:32:04,031
What the hell are you doing! I gave
you the house, the car, the furniture
438
01:32:04,132 --> 01:32:08,569
My comic book collection
You've got my sunlamp
439
01:32:08,670 --> 01:32:13,164
I gave you that, too
I even gave you pubes! Hey!
440
01:32:13,408 --> 01:32:17,936
Hey! Louis, you say something
441
01:32:19,314 --> 01:32:20,804
You listening?
442
01:32:22,684 --> 01:32:24,879
You listening?
443
01:32:25,119 --> 01:32:28,111
Every month, I send you
child support
444
01:32:28,223 --> 01:32:30,589
Even sent a birthday present
445
01:32:32,026 --> 01:32:36,827
Right? Then why the hell...
446
01:32:37,165 --> 01:32:42,432
do you still turn up in my dreams!
447
01:32:42,871 --> 01:32:46,967
Cut it out!
Stay out of them!
448
01:32:51,746 --> 01:32:55,443
You got that!
Stay out of them!
449
01:32:56,184 --> 01:32:57,811
I won't let you!
450
01:32:58,219 --> 01:33:00,346
Why do you...
451
01:33:09,063 --> 01:33:11,827
Why do you turn up in my dreams?
452
01:33:14,869 --> 01:33:16,564
Why do you...
453
01:33:49,270 --> 01:33:51,033
Why do you...
454
01:33:54,809 --> 01:33:56,936
Turn up in my dreams?
455
01:39:15,463 --> 01:39:19,365
Hey, I'm crazy, aren't I?
456
01:39:22,103 --> 01:39:23,570
Sick, right?
457
01:40:04,945 --> 01:40:06,242
All done?
458
01:40:07,548 --> 01:40:10,711
Yeah
All the customers went home
459
01:40:32,473 --> 01:40:36,102
I feel so calm here, I just do
460
01:40:40,915 --> 01:40:45,284
You can stay here
forever... and ever
461
01:40:50,391 --> 01:40:51,722
Liar
462
01:40:54,161 --> 01:40:55,185
What?
463
01:40:58,366 --> 01:41:01,096
There is no forever
Not in this world
464
01:41:07,408 --> 01:41:08,773
What's wrong?
465
01:41:17,585 --> 01:41:22,249
I...
Scare myself
466
01:41:35,536 --> 01:41:38,528
A tiny thing will just set me off
467
01:41:47,415 --> 01:41:50,441
I don't even know
where it comes from
468
01:42:02,363 --> 01:42:05,355
The only thing that calms me
is sitting here this way
469
01:42:09,737 --> 01:42:12,262
You can stay here,
just the way you are
470
01:42:18,479 --> 01:42:22,540
I can't...
It's too late
471
01:42:33,294 --> 01:42:35,888
Human beings aren't clean
472
01:42:38,532 --> 01:42:40,295
We're all filthy
473
01:42:44,905 --> 01:42:47,669
Our bodies get dirty
all by themselves
474
01:42:53,280 --> 01:42:55,111
If only we could...
475
01:42:55,216 --> 01:43:00,313
wash away names and pasts
like we wash our bodies
476
01:43:10,865 --> 01:43:13,993
Let's go
I'll wash your back
477
01:43:57,311 --> 01:43:58,642
Mom?
478
01:44:15,596 --> 01:44:17,996
Mom!
Mom!
479
01:44:18,198 --> 01:44:19,563
Hey!
480
01:44:24,071 --> 01:44:25,333
Mom!
481
01:44:27,274 --> 01:44:28,832
Don't!
482
01:44:40,187 --> 01:44:43,645
Perfect...
I was just getting
483
01:44:43,757 --> 01:44:45,850
tired of this place...
484
01:45:43,183 --> 01:45:45,447
What are you doing?
485
01:45:47,087 --> 01:45:49,555
I'm not your child!
486
01:45:50,024 --> 01:45:51,889
Crazy bitch!
487
01:47:55,115 --> 01:47:58,881
Come... Come...
488
01:48:37,991 --> 01:48:42,121
Harder... harder...
489
01:55:22,596 --> 01:55:26,191
English subtitles by Linda Hoaglund
30351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.