All language subtitles for The Mora Whore (Sweden 2000 Dora Venter Alexandra Hjort) - EPORNER.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:22,680
Legend or reality.
2
00:00:24,660 --> 00:00:28,800
A female sexual being who betrays and
perverts.
3
00:00:32,119 --> 00:00:37,600
According to the legend, no man or woman
can resist her perverse temptations.
4
00:00:38,880 --> 00:00:41,860
She is always looking for a new job.
5
00:01:09,610 --> 00:01:11,890
Then you were on your way to the sins of
Stockholm again.
6
00:01:12,910 --> 00:01:13,910
It's going to be nice.
7
00:01:14,510 --> 00:01:17,390
Because in Christian grass, there's not
so much going on.
8
00:01:18,410 --> 00:01:20,650
And I still haven't finished my Bible
studies.
9
00:01:23,010 --> 00:01:25,350
But this time I'm not going to stay in
Stockholm.
10
00:01:26,190 --> 00:01:31,150
I and Mandla are going to meet an old
friend from Gräsjärv, who now lives in
11
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
Mora.
12
00:01:32,730 --> 00:01:35,170
A girl who is even more faithful to me.
13
00:01:36,630 --> 00:01:38,130
But I know Mandla is right.
14
00:01:38,540 --> 00:01:40,860
then I can probably taste the meat smell
anyway.
15
00:02:57,619 --> 00:03:00,420
Thank you.
16
00:03:35,020 --> 00:03:38,580
Sandra, how long has it been? Hi, how
long has it been? It's been fun.
17
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
It's great to see you again.
18
00:03:40,460 --> 00:03:41,460
You too.
19
00:03:41,700 --> 00:03:42,700
It's been great.
20
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
It's been great.
21
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
Come in.
22
00:03:51,800 --> 00:03:54,720
Think how long it's been since we saw
each other. It's been five years.
23
00:03:55,060 --> 00:03:56,060
I know.
24
00:03:56,480 --> 00:03:59,160
But I've actually talked to you about
coming to pick me up.
25
00:04:13,530 --> 00:04:14,930
Six.
26
00:04:28,320 --> 00:04:29,219
Oh, really?
27
00:04:29,220 --> 00:04:31,700
I don't think sex has ever led to
marriage.
28
00:04:32,380 --> 00:04:34,560
It's a pain in the neck to have
children.
29
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
Now I have to learn how to read the
Bible.
30
00:04:36,840 --> 00:04:38,420
Are you still with that sex?
31
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
It's not a sex.
32
00:04:39,720 --> 00:04:42,700
It's a strong religious free church.
33
00:04:43,540 --> 00:04:45,300
It's your mother who has affected you.
34
00:04:45,820 --> 00:04:47,060
I don't start with you either.
35
00:04:47,420 --> 00:04:49,280
It's actually insecurity in Sweden.
36
00:04:49,560 --> 00:04:50,960
And sex, is it nice or something?
37
00:04:51,600 --> 00:04:53,680
Yeah, yeah. We'll never get to that
point.
38
00:04:54,640 --> 00:04:56,380
But I don't understand how you can live
in...
39
00:04:56,740 --> 00:04:58,300
I'm sorry for you. I didn't know you
were married.
40
00:04:59,440 --> 00:05:01,100
I'll come with your boyfriend, Martin,
by the way.
41
00:05:01,560 --> 00:05:02,820
Tomorrow, with the train.
42
00:05:03,700 --> 00:05:05,120
Yeah, we're going to have a lot of fun.
43
00:05:06,280 --> 00:05:07,480
I've told you so much about him.
44
00:05:09,620 --> 00:05:12,800
But no, I'm going to sleep in my house.
45
00:05:32,680 --> 00:05:33,680
What is that sound?
46
00:05:45,740 --> 00:05:48,760
Oh, it's Mandla playing with herself
again.
47
00:05:53,940 --> 00:05:56,260
This time I'm not going to be worse.
48
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Let's see.
49
00:05:59,500 --> 00:06:00,880
I wonder.
50
00:06:02,840 --> 00:06:09,160
Jag ska nog se om jag kan ha det lite
skönt med det här ljuset.
51
00:09:00,460 --> 00:09:02,420
There's someone out there looking at me.
52
00:09:03,020 --> 00:09:04,020
Oh, how scary!
53
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
Then there's someone outside.
54
00:09:50,450 --> 00:09:50,930
A
55
00:09:50,930 --> 00:09:57,750
ghost!
56
00:10:50,109 --> 00:10:51,730
Mora-horen.
57
00:10:52,410 --> 00:10:54,210
Mora-horen.
58
00:10:55,260 --> 00:11:01,680
Yes, in the legend there is a sexually
feminine being that represents both
59
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
women and men.
60
00:11:02,740 --> 00:11:05,260
And she glances and blots herself.
61
00:11:05,820 --> 00:11:08,060
But if you believe in the legend, I
believe in her.
62
00:12:47,750 --> 00:12:48,790
Bye.
63
00:12:54,090 --> 00:12:56,350
Bye. Bye. Bye.
64
00:13:33,130 --> 00:13:34,130
Thank you.
65
00:14:16,390 --> 00:14:17,790
um
66
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
Let's go.
67
00:16:32,690 --> 00:16:33,690
Hello?
68
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Amanda?
69
00:16:36,630 --> 00:16:37,630
Katharina?
70
00:16:38,170 --> 00:16:39,170
Alexandra?
71
00:16:54,390 --> 00:16:56,550
Hello? Amanda?
72
00:16:57,610 --> 00:16:59,010
Katharina? Alexandra?
73
00:17:39,080 --> 00:17:40,079
I don't know.
74
00:17:40,080 --> 00:17:40,899
I don't know.
75
00:17:40,900 --> 00:17:42,020
I don't know.
76
00:19:35,980 --> 00:19:36,980
Oh.
77
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Thank you.
78
00:22:26,949 --> 00:22:29,750
um oh
79
00:25:32,659 --> 00:25:35,460
Amen. Amen.
80
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
oh
81
00:27:48,009 --> 00:27:50,810
oh oh
82
00:27:50,810 --> 00:27:59,490
oh
83
00:28:18,379 --> 00:28:21,180
oh oh
84
00:30:06,160 --> 00:30:07,160
Thank you.
85
00:33:13,570 --> 00:33:15,470
We're not much better than your mother.
86
00:33:16,610 --> 00:33:18,030
No, let's go.
87
00:34:39,179 --> 00:34:40,179
Martin, what are you doing?
88
00:34:42,900 --> 00:34:43,900
I'm trying.
89
00:34:44,040 --> 00:34:45,159
What are you doing? What are you doing?
90
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
I'm trying.
91
00:34:47,120 --> 00:34:47,918
I'm trying.
92
00:34:47,920 --> 00:34:48,920
I'm trying.
93
00:34:49,880 --> 00:34:50,880
I'm trying.
94
00:35:06,200 --> 00:35:08,560
I was wondering what he was doing, but
he didn't explain it.
95
00:35:08,780 --> 00:35:15,480
Yes, I couldn't find a handkerchief,
so...
96
00:35:15,480 --> 00:35:18,260
Thanks.
97
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
No, you're welcome.
98
00:35:21,660 --> 00:35:27,140
A handkerchief, I don't know if I got
it, but... Otherwise, I don't want to do
99
00:35:27,140 --> 00:35:28,140
anything out of my house.
100
00:35:53,080 --> 00:35:59,120
Hadde Martin verkligen runkat, eller
talat en sanning, ja, då hade han varit
101
00:35:59,120 --> 00:36:00,120
otrogen.
102
00:36:01,460 --> 00:36:03,820
Ja, i så fall skulle jag hemmelast också
vara otrogen.
103
00:36:10,360 --> 00:36:16,660
Martin såg rätt dum ut när han stod där
naken, men jag gillade honom ändå, och
104
00:36:16,660 --> 00:36:20,800
jag skulle inte säga nej till en natt
med honom, om det vore okej för han
105
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
mandla.
106
00:36:23,510 --> 00:36:25,150
Varför är alla så tysta?
107
00:36:26,650 --> 00:36:30,450
Konstigt. Ja, just det.
108
00:36:31,490 --> 00:36:34,710
Jag får inte glömma bort väckelsemötet i
kyrkan imorgon.
109
00:36:36,630 --> 00:36:38,830
Det verkar veta till middag på kvällen.
110
00:37:06,090 --> 00:37:07,530
Oh. Oh.
111
00:39:23,530 --> 00:39:25,170
It's Amanda and Martin who have seen it.
112
00:39:28,970 --> 00:39:30,210
Yes, of course.
113
00:39:30,590 --> 00:39:32,670
They have moved to Tora's bedroom now.
114
00:39:34,910 --> 00:39:37,350
What? Yes, who are you?
115
00:39:39,770 --> 00:39:40,770
What are you doing here?
116
00:39:44,550 --> 00:39:47,550
Are you playing with yourself with a
hall cork?
117
00:39:52,880 --> 00:39:53,880
This can't be true.
118
00:39:54,520 --> 00:39:55,760
I have to dream.
119
00:39:59,220 --> 00:40:02,660
What am I supposed to do with those?
120
00:40:04,560 --> 00:40:07,660
What can I do?
121
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
Oh.
122
00:43:17,260 --> 00:43:18,260
Um.
123
00:47:37,810 --> 00:47:41,870
It's good that Katarina has learned to
take sex.
124
00:47:43,300 --> 00:47:46,140
Men det betyder ju att Martin talar
sanning.
125
00:47:49,420 --> 00:47:51,460
Då tyckte jag att jag också var otrogen.
126
00:47:52,940 --> 00:47:54,020
Det tänkte jag var idag.
127
00:49:23,070 --> 00:49:24,070
I'm sorry.
128
00:49:24,090 --> 00:49:28,250
I have to go now. I have a week to go to
church. I have to go now.
129
00:49:29,550 --> 00:49:30,550
There's no problem.
130
00:49:30,870 --> 00:49:31,870
Bye.
131
00:49:36,130 --> 00:49:37,170
I'm so tired.
132
00:49:38,350 --> 00:49:39,350
I'm going home.
133
00:49:42,470 --> 00:49:43,470
Bye.
134
00:49:44,910 --> 00:49:45,910
Take care.
135
00:49:46,890 --> 00:49:47,828
Let's go shopping.
136
00:49:47,830 --> 00:49:48,830
Let's go shopping.
137
00:50:45,930 --> 00:50:48,730
What are we going to do?
138
00:50:49,050 --> 00:50:50,050
We're going to get a shot.
139
00:50:51,230 --> 00:50:52,390
But we can't do that.
140
00:50:52,670 --> 00:50:53,670
Yes, we can.
141
00:50:55,830 --> 00:50:56,830
Look,
142
00:51:00,950 --> 00:51:01,950
it's coming.
143
00:51:03,370 --> 00:51:04,410
Come on now! Just like me!
144
00:51:06,170 --> 00:51:07,170
Come on!
145
00:51:08,390 --> 00:51:14,090
Thank you!
146
00:51:30,980 --> 00:51:32,520
I don't have time. I have to go to the
mall.
147
00:51:32,800 --> 00:51:35,440
You're going to the mall anyway. You
know you get new energy at six.
148
00:51:54,520 --> 00:51:55,499
Oh no.
149
00:51:55,500 --> 00:51:56,500
Now I'm in trouble.
150
00:52:40,650 --> 00:52:41,650
Let's do it.
151
00:53:25,819 --> 00:53:28,920
Oh my God.
152
00:53:53,390 --> 00:53:54,390
Mmm.
153
00:54:35,970 --> 00:54:38,770
Thank you.
154
00:55:09,230 --> 00:55:10,230
Thank you. Thank you.
155
01:04:15,690 --> 01:04:16,408
It's nice.
156
01:04:16,410 --> 01:04:18,430
Yes, well, you could say that.
157
01:04:18,670 --> 01:04:19,670
Good luck.
158
01:04:20,390 --> 01:04:21,990
I had a nice time, at least.
159
01:04:23,710 --> 01:04:25,610
The bird was also going.
160
01:04:26,210 --> 01:04:31,410
What? You're not smart, Amandla. You
can't hear me talk like such a snob to
161
01:04:31,410 --> 01:04:32,269
my mother-in-law.
162
01:04:32,270 --> 01:04:33,810
I'd rather you put me down. Good night.
163
01:04:36,430 --> 01:04:38,830
I think you've fucked someone in the ski
track.
164
01:04:39,390 --> 01:04:41,850
Yes, not in the ski track, but I've
fucked.
165
01:04:42,890 --> 01:04:46,760
Aha. So you're saying that you're not
bored with an ex-boyfriend?
166
01:04:47,340 --> 01:04:50,700
Yep. And that's how it is when you fuck
with a fantasy girl.
167
01:04:51,600 --> 01:04:53,420
Yeah, but I can't help it.
168
01:04:57,360 --> 01:04:58,580
You're not a little smart.
169
01:04:58,800 --> 01:05:00,720
You just run away and fuck with just
anyone.
170
01:05:01,640 --> 01:05:04,380
There won't be a single good reason why
you did what you did.
171
01:05:04,600 --> 01:05:06,600
But I thought I fucked with an
ex-boyfriend. Yeah, what the fuck did
172
01:05:06,600 --> 01:05:07,339
you think I did that for?
173
01:05:07,340 --> 01:05:08,340
Huh? Why?
174
01:05:08,420 --> 01:05:11,760
Because you fuck with someone. It's
clean, you get it, right? Yeah, but I
175
01:05:11,760 --> 01:05:12,759
don't care about sex.
176
01:05:12,760 --> 01:05:15,300
Yeah, bam, bam, bam, bam, bam, bam.
Yeah, that happened to me too.
177
01:05:15,540 --> 01:05:17,300
I just sat there and thought, did
something come?
178
01:05:17,660 --> 01:05:18,700
Yeah, I'm sure.
179
01:05:19,500 --> 01:05:22,640
I know exactly who you are. You just
walk around with everything that moves.
180
01:05:22,920 --> 01:05:24,300
No. Yeah, you knew.
181
01:05:24,640 --> 01:05:27,860
No, it doesn't fit. It doesn't fit. It
doesn't fit. You just walk around and
182
01:05:27,860 --> 01:05:29,320
you just sit there. It doesn't fit.
183
01:05:29,740 --> 01:05:31,160
I know exactly who you are. No.
184
01:05:31,360 --> 01:05:32,360
Yeah.
185
01:05:32,600 --> 01:05:36,100
I've told you that if you're going to do
something with someone, then I'll tell
186
01:05:36,100 --> 01:05:37,100
you.
187
01:05:41,180 --> 01:05:42,320
What the
188
01:05:42,320 --> 01:05:49,880
fuck?
189
01:05:50,320 --> 01:05:56,580
What the fuck?
190
01:13:16,190 --> 01:13:17,190
I have an idea.
191
01:13:18,610 --> 01:13:21,430
Tomorrow, we're going to have a party.
192
01:13:22,210 --> 01:13:23,690
And I want you to come with me.
193
01:14:47,770 --> 01:14:49,170
Hello?
194
01:14:58,990 --> 01:15:00,670
Who are you?
195
01:15:14,929 --> 01:15:15,929
Well, sit down, then.
196
01:15:21,110 --> 01:15:22,110
Say no to her.
197
01:15:23,510 --> 01:15:24,510
Wait a minute.
198
01:15:25,890 --> 01:15:26,890
Can't you say no?
199
01:15:47,690 --> 01:15:48,369
What's wrong with you?
200
01:15:48,370 --> 01:15:51,310
You hate sex.
201
01:15:51,610 --> 01:15:52,650
Hello, what's going on?
202
01:15:52,990 --> 01:15:53,990
Shut up.
203
01:15:54,750 --> 01:15:58,670
I have to admit, I'm a very weak person.
204
01:15:59,130 --> 01:16:01,730
I can't stand the lust of the flesh.
205
01:16:02,010 --> 01:16:06,850
And as a mother, I can live out my lusts
and desires.
206
01:16:07,110 --> 01:16:09,310
And no one in the Bible's apostle needs
to find out anything.
207
01:16:11,370 --> 01:16:12,910
I'm going to burn in hell.
208
01:16:14,290 --> 01:16:15,790
There's no danger.
209
01:16:16,490 --> 01:16:21,610
I don't believe in sex either, but...
Marco, what do you think? You have sex
210
01:16:21,610 --> 01:16:22,610
anyway.
211
01:16:23,070 --> 01:16:24,070
It's all right.
212
01:17:27,310 --> 01:17:28,310
oh
213
01:18:20,660 --> 01:18:21,660
Come in and have a seat.
214
01:18:21,800 --> 01:18:22,679
I'll be right back.
215
01:18:22,680 --> 01:18:23,680
Come in.
216
01:18:56,110 --> 01:18:57,810
Thank you.
217
01:21:31,600 --> 01:21:32,600
Oh.
218
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
Wait a minute.
219
01:25:54,520 --> 01:25:55,580
I was right.
220
01:25:55,800 --> 01:25:58,920
It can be nice with your best friends.
221
01:25:59,960 --> 01:26:01,900
You can have it in your pocket too.
222
01:28:56,880 --> 01:28:58,380
That was really nice.
223
01:28:58,900 --> 01:29:01,720
I promise to get a normal life.
224
01:29:02,240 --> 01:29:04,060
Otherwise, I'm guaranteed to go to
prison.
225
01:29:04,640 --> 01:29:06,360
That was really nice of you too.
226
01:29:06,700 --> 01:29:07,599
That was lovely.
227
01:29:07,600 --> 01:29:08,720
Have a good one.
228
01:29:08,980 --> 01:29:09,980
Bye. Bye.
229
01:29:10,640 --> 01:29:11,579
Thank you.
230
01:29:11,580 --> 01:29:12,580
Bye.
231
01:29:12,760 --> 01:29:13,760
Thank you.
232
01:29:24,810 --> 01:29:27,150
Yes, it's Katarina. Next time I'll see
my grasshopper.
233
01:29:27,710 --> 01:29:31,010
Yes, I think so, because I need to get
some fresh air at home.
234
01:29:56,900 --> 01:29:57,900
What are we going to do?
235
01:29:58,380 --> 01:30:01,200
I've always wanted to take him to hell.
236
01:30:01,520 --> 01:30:05,240
Yeah, you know, Katarina, the last time
I saw you in Greece, I fell apart.
237
01:30:07,580 --> 01:30:11,880
I have
238
01:30:11,880 --> 01:30:18,880
to go shopping
239
01:30:18,880 --> 01:30:19,699
a little.
240
01:30:19,700 --> 01:30:20,700
But...
241
01:30:30,640 --> 01:30:35,280
Yes, Katarina, next time I think I'll
see you in Gränsjö. No, what the hell is
242
01:30:35,280 --> 01:30:36,320
this? Come and say hello to me.
243
01:30:38,820 --> 01:30:44,560
I don't think I'll be able to do it.
244
01:30:48,060 --> 01:30:54,360
Yes, Katarina, next time I think I'll
see you in Gränsjö. Sorry!
245
01:31:33,179 --> 01:31:35,940
Sorry! Yeah, you Katarina. Next time I
think...
246
01:31:36,540 --> 01:31:41,960
What are you doing in
247
01:31:41,960 --> 01:31:45,120
my room?
248
01:31:46,020 --> 01:31:47,940
What kind of mat do you have on you?
249
01:31:49,800 --> 01:31:51,180
I'm not going to work there.
250
01:31:51,420 --> 01:31:52,420
Shit!
251
01:31:52,980 --> 01:31:54,120
What the fuck?
252
01:31:54,980 --> 01:31:57,500
But you... It's a fucking good party.
253
01:31:57,900 --> 01:31:59,320
Hello, what's going on?
254
01:32:11,080 --> 01:32:13,360
Next time there will be grass all over
the place.
255
01:32:41,450 --> 01:32:42,450
Thank you.
16119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.