Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,753 --> 00:02:51,172
What's up, fellas?
2
00:02:52,131 --> 00:02:54,425
Where were you?
I stopped by to give you a lift.
3
00:02:54,592 --> 00:02:57,094
Had things to do. How's the party?
4
00:02:57,261 --> 00:02:59,055
Don't know. Just got here.
5
00:02:59,305 --> 00:03:01,223
Well, hell, boys...
6
00:03:03,351 --> 00:03:04,769
...let's drop In.
7
00:03:06,437 --> 00:03:08,230
Oh, shit, yeah.
8
00:03:09,148 --> 00:03:10,316
Tyler!
9
00:03:11,233 --> 00:03:14,028
Come on, Caleb.
It's not like it's gonna kill us...
10
00:03:14,528 --> 00:03:15,613
...yet.
11
00:03:50,731 --> 00:03:52,274
So give me the scoop. Who's here?
12
00:03:52,441 --> 00:03:55,319
The first thing you have to know
is that Aaron Abbot is a prick.
13
00:03:55,486 --> 00:03:57,655
- Treats girls like dirt.
- Okay.
14
00:03:57,822 --> 00:03:59,657
- Who's that?
- The new guy.
15
00:03:59,824 --> 00:04:01,200
He's looking over here.
16
00:04:01,367 --> 00:04:03,661
Don't know much about him,
but I intend to find out.
17
00:04:03,828 --> 00:04:05,579
He's cute.
18
00:04:06,831 --> 00:04:09,667
- Hey, who's that chick with Kate?
- Sarah something.
19
00:04:09,834 --> 00:04:12,002
She transferred in
from a Boston public.
20
00:04:12,503 --> 00:04:14,630
She's kind of hot.
21
00:04:21,345 --> 00:04:24,515
- Yo, Caleb.
- They're here.
22
00:04:26,267 --> 00:04:29,603
- Who are they?
- The Sons of Ipswich.
23
00:04:30,229 --> 00:04:33,149
- Hey, Kate.
- Caleb.
24
00:04:34,358 --> 00:04:38,028
- Hi. You're late.
- I had a thing with the family.
25
00:04:38,696 --> 00:04:40,865
- Who's this?
- My new roommate.
26
00:04:41,031 --> 00:04:43,576
Sarah, this is Pogue Parry,
Tyler Simms...
27
00:04:43,742 --> 00:04:47,496
-...Reid--
- Garwin. Reid Garwin.
28
00:04:47,663 --> 00:04:48,831
- Good evening.
- Good evening.
29
00:04:48,998 --> 00:04:50,791
You know,
Sarah's my grandmother's name.
30
00:04:50,958 --> 00:04:53,711
- You kind of remind me of her.
- Caleb Danvers.
31
00:04:53,878 --> 00:04:56,881
And you don't bring
my grandmother to mind in any way.
32
00:04:57,214 --> 00:04:59,467
Good. Sarah.
33
00:04:59,884 --> 00:05:02,887
- Hey, Caleb.
- Kira.
34
00:05:04,138 --> 00:05:05,306
How was your summer?
35
00:05:09,852 --> 00:05:12,062
- I'm Kira.
- Sarah.
36
00:05:12,229 --> 00:05:14,857
Oh, right. From the Boston public.
37
00:05:15,524 --> 00:05:19,236
Tell me, how does one go about
getting into Spenser from a public?
38
00:05:19,403 --> 00:05:22,615
- Why don't you give it a rest, Kira?
- Why don't you give it a rest?
39
00:05:22,781 --> 00:05:25,701
- I don't want any trouble, Aaron.
- I'm sure you don't.
40
00:05:26,243 --> 00:05:27,912
You posers make me wanna puke.
41
00:05:28,078 --> 00:05:29,914
- Is that right?
- Hey, let it go.
42
00:05:30,748 --> 00:05:33,375
I think you owe Kira an apology.
43
00:05:35,461 --> 00:05:39,215
Actually, I think
Kira owes Sarah the apology.
44
00:05:45,221 --> 00:05:46,597
You were being kind of bitchy.
45
00:05:49,975 --> 00:05:51,769
Disgusting! You idiot!
46
00:05:54,605 --> 00:05:56,273
Guys, Dylan just called.
47
00:05:56,440 --> 00:05:59,276
He said he saw three cop cars
headed this way on Old Dell Road.
48
00:05:59,443 --> 00:06:01,070
- Hey, let's roll!
- Let's go.
49
00:06:01,237 --> 00:06:02,780
- Let's go, boys.
- Let's go!
50
00:06:09,787 --> 00:06:12,289
- You need a ride?
- No, Sarah drove us out here.
51
00:06:12,456 --> 00:06:16,085
- Will I see you back at the dorms?
- It's getting late. I'm just gonna crash.
52
00:06:16,252 --> 00:06:18,003
Call me in the morning?
53
00:06:18,587 --> 00:06:21,966
- I could use a lift.
- No problem.
54
00:06:22,132 --> 00:06:25,177
- Hey, nice going back there. Caleb.
- Chase.
55
00:06:25,344 --> 00:06:27,471
Thought that guy and I
were about to go at it.
56
00:06:27,638 --> 00:06:30,182
His friend's puking
sure came at an opportune time.
57
00:06:30,349 --> 00:06:31,642
Didn't it, though?
58
00:06:36,480 --> 00:06:38,482
Yeah, yeah, yeah. Hop in my truck.
59
00:06:40,568 --> 00:06:42,486
- Good night.
- I got room. Who needs a ride?
60
00:06:43,153 --> 00:06:45,906
Hey, guys, let's go.
We gotta go before the cops come.
61
00:06:47,783 --> 00:06:49,493
Sarah wants you, man.
62
00:06:49,660 --> 00:06:52,329
- That's bullshit.
- Oh, now. Don't be jealous, Reid.
63
00:06:54,290 --> 00:06:56,750
- My car won't start!
- Hop in with us.
64
00:06:56,917 --> 00:06:59,545
- I can't just leave it here!
- I could fix it for you.
65
00:06:59,712 --> 00:07:02,840
- Reid, don't.
- It's not over yet, boys.
66
00:07:05,217 --> 00:07:06,844
Let it go. It's his life, man.
67
00:07:19,023 --> 00:07:20,190
Try it again.
68
00:07:24,361 --> 00:07:25,529
Thank you!
69
00:07:28,657 --> 00:07:30,993
- Gotta bolt. Move over.
- It's my car.
70
00:07:31,160 --> 00:07:33,037
Move over, baby boy. Now!
71
00:07:41,128 --> 00:07:42,212
No sweat.
72
00:07:53,307 --> 00:07:54,892
We gotta pull over.
73
00:07:55,059 --> 00:07:56,852
You wanna stop?
That'll impress Harvard.
74
00:07:58,479 --> 00:08:00,314
All right, what the hell?
Let's lose them.
75
00:08:00,481 --> 00:08:02,900
Cut across Marblehead.
We might as well have some fun.
76
00:08:10,074 --> 00:08:11,492
Lose them!
77
00:08:25,089 --> 00:08:27,591
- Step on it. Go!
- Stupid kids.
78
00:08:54,827 --> 00:08:56,662
All right, guys, you ready?
79
00:08:56,829 --> 00:08:59,373
Come on, Caleb.
It's gonna take all of us.
80
00:08:59,790 --> 00:09:04,294
Hey, they don't know.
Hit the horn. Hit the horn!
81
00:09:10,759 --> 00:09:15,305
- Holy shit, they're going over.
- Harry Potter can kiss my ass!
82
00:09:19,643 --> 00:09:20,978
Stop the car! Stop the car!
83
00:10:10,444 --> 00:10:12,196
Son of a bitch.
84
00:10:16,033 --> 00:10:18,118
We must be the last ones in.
85
00:10:22,623 --> 00:10:24,666
Well, this is us.
86
00:10:29,379 --> 00:10:31,507
- Just a sec.
- Oh, my God!
87
00:10:31,673 --> 00:10:35,135
- Hate those things.
- And they're all over the place here.
88
00:10:35,302 --> 00:10:36,595
Thank you.
89
00:10:36,762 --> 00:10:39,014
See? Chivalry's not dead after all.
90
00:10:39,181 --> 00:10:40,891
No, it just transferred in.
91
00:10:41,517 --> 00:10:43,727
We're gonna go into town
tomorrow for some things.
92
00:10:43,894 --> 00:10:46,188
- Do you need to pick up any stuff?
- Sure.
93
00:10:46,355 --> 00:10:48,565
I'm in 311. Call me.
94
00:10:49,900 --> 00:10:51,235
Okay.
95
00:10:56,240 --> 00:10:59,368
- He's hot, huh?
- Listen to you.
96
00:11:00,410 --> 00:11:02,788
- Thanks for the ride.
- All right. Take it easy.
97
00:11:02,955 --> 00:11:05,999
- I'll see you later, man.
- Call me in the morning.
98
00:11:27,896 --> 00:11:29,940
You're home early.
99
00:11:37,865 --> 00:11:40,951
It's after midnight, Mother.
What are you still doing up?
100
00:11:42,536 --> 00:11:47,833
Thinking about my baby
turning 18 this week.
101
00:11:49,960 --> 00:11:54,965
God. You look so much
like him in this light.
102
00:11:57,509 --> 00:12:00,888
You know, he was a year younger
than you when we met.
103
00:12:01,054 --> 00:12:03,307
Did I ever tell you that?
104
00:12:03,473 --> 00:12:06,643
Yeah. You've told me.
105
00:12:07,144 --> 00:12:08,604
Now, let's get you up to bed.
106
00:12:09,855 --> 00:12:11,857
So handsome.
107
00:12:14,818 --> 00:12:17,404
He was the most beautiful man
I'd ever seen.
108
00:12:20,407 --> 00:12:24,161
I'm so afraid I'll lose you
like I did him.
109
00:12:24,661 --> 00:12:27,080
How many times do I need to tell you
that I'm not him?
110
00:12:27,247 --> 00:12:30,709
That's the same thing
he said about his father.
111
00:12:33,003 --> 00:12:36,340
You know, these powers...
112
00:12:36,506 --> 00:12:39,343
...that you and your friends developed
when you were 13...
113
00:12:39,509 --> 00:12:44,348
...are nothing compared with
what you'll get when you ascend.
114
00:12:44,514 --> 00:12:47,351
They are 1000 times stronger.
115
00:12:48,185 --> 00:12:50,020
Caleb.
116
00:12:51,063 --> 00:12:54,691
They are so seductive.
117
00:12:59,196 --> 00:13:01,531
You'll suddenly think...
118
00:13:03,533 --> 00:13:05,827
...the world is yours for the taking.
119
00:13:06,828 --> 00:13:11,375
And then you really start to use...
120
00:13:11,541 --> 00:13:13,710
...and use...
121
00:13:13,877 --> 00:13:15,420
...aging each time.
122
00:13:15,587 --> 00:13:18,924
Taking bits of your life...
123
00:13:20,968 --> 00:13:24,388
-...until there is nothing left.
- I won't.
124
00:13:25,722 --> 00:13:27,724
That's what he said.
125
00:13:31,061 --> 00:13:32,604
I can't lose you both.
126
00:13:35,607 --> 00:13:37,734
I won't survive it this time.
127
00:13:41,363 --> 00:13:42,906
I won't.
128
00:14:00,632 --> 00:14:03,719
So why do you call them
"the Sons of Ipswich"?
129
00:14:03,885 --> 00:14:06,179
What are they? Like, a boy band?
130
00:14:06,346 --> 00:14:08,265
You know what? I like you.
You're funny,
131
00:14:08,432 --> 00:14:10,684
Not like all the other
stuck-up bitches.
132
00:14:11,226 --> 00:14:13,603
No. They're supposedly descendants
of five families...
133
00:14:13,770 --> 00:14:16,273
...that settled the Ipswich Colony
in the 1600s.
134
00:14:16,440 --> 00:14:17,733
Old money.
135
00:14:21,069 --> 00:14:23,405
Caleb and Reid were both
checking you out tonight.
136
00:14:23,572 --> 00:14:25,115
If it were me, I'd go for Caleb.
137
00:14:25,449 --> 00:14:26,908
Why?
138
00:14:27,075 --> 00:14:29,119
He's just one of those
majorly good guys.
139
00:14:29,286 --> 00:14:31,121
Well, how do you mean?
140
00:14:31,288 --> 00:14:33,749
He could stay here
and party with the rest of us...
141
00:14:34,249 --> 00:14:36,460
...but he stays at home
to take care of his mom.
142
00:14:36,626 --> 00:14:38,211
What's wrong with her?
143
00:14:38,378 --> 00:14:40,922
After Caleb's dad died,
she became a bit of an alcoholic.
144
00:14:41,798 --> 00:14:43,425
So is he seeing anyone?
145
00:14:43,759 --> 00:14:45,135
So we are interested.
146
00:14:49,139 --> 00:14:51,641
- So who's the fifth?
- Fifth what?
147
00:14:51,808 --> 00:14:54,061
Well, you said five families.
148
00:14:54,436 --> 00:14:56,772
They say the fifth was killed
during the witch-hunt.
149
00:14:56,938 --> 00:14:59,608
- What?
- Cool, huh?
150
00:14:59,983 --> 00:15:01,777
Or creepy.
151
00:15:09,493 --> 00:15:12,037
Couldn't see nothing but their taillights
in the damn fog.
152
00:15:12,204 --> 00:15:13,371
But I swear to God...
153
00:15:13,538 --> 00:15:16,374
...it sure seemed like
they went right off the damn cliffs.
154
00:15:18,710 --> 00:15:20,337
What you were
probably looking at...
155
00:15:20,504 --> 00:15:24,007
...were the aircraft warning lights
on the Marblehead lighthouse.
156
00:15:24,174 --> 00:15:27,594
Captain, we have a suspect vehicle
with occupant back near the Dells.
157
00:15:27,761 --> 00:15:29,846
Respond and advise.
158
00:15:43,902 --> 00:15:46,488
We tried to wake him,
but he's passed out cold.
159
00:15:46,655 --> 00:15:47,781
Doors are all locked.
160
00:15:47,948 --> 00:15:50,492
Go ahead and call it in.
We're gonna need a tow.
161
00:15:52,327 --> 00:15:53,954
Hey, kid!
162
00:15:55,038 --> 00:15:56,206
Open up!
163
00:15:56,832 --> 00:15:58,208
Give me your flashlight.
164
00:16:03,421 --> 00:16:05,048
Break out the rear window.
165
00:16:14,057 --> 00:16:15,517
Son.
166
00:17:02,856 --> 00:17:04,524
Somebody there?
167
00:17:22,125 --> 00:17:23,793
Hello?
168
00:17:32,761 --> 00:17:34,471
Hello?
169
00:19:25,582 --> 00:19:27,751
- Oh, my God.
- Didn't mean to scare you.
170
00:19:27,917 --> 00:19:29,544
- Oh, my God.
- Just got back.
171
00:19:30,295 --> 00:19:33,089
Sorry. I'm just a little freaked out.
172
00:19:33,256 --> 00:19:35,550
It felt Ike someone was watching me
IN the showers.
173
00:19:40,722 --> 00:19:42,223
Let's take a look, shall we?
174
00:19:43,683 --> 00:19:44,893
It's okay.
175
00:19:56,154 --> 00:19:58,031
Don't see anyone.
176
00:20:02,619 --> 00:20:06,039
- I'll catch you later, then.
- Yeah, see you.
177
00:20:43,827 --> 00:20:46,162
- What makes you think it was Reid?
- It's always him.
178
00:20:46,329 --> 00:20:48,915
I've never felt it when one of us
used The Power. Have you?
179
00:20:49,082 --> 00:20:52,377
No. I don't know, maybe it's because
you're so close to ascending.
180
00:20:52,544 --> 00:20:55,505
I don't know. Maybe.
181
00:20:55,839 --> 00:20:59,592
I'm telling you, it was strong enough
to wake me out of a dead sleep.
182
00:20:59,843 --> 00:21:01,886
He's only using his powers
to piss you off...
183
00:21:02,053 --> 00:21:04,681
...because he's jealous
you're ascending first, man.
184
00:21:05,140 --> 00:21:07,684
I'm telling you, just-- Jesus!
185
00:21:08,643 --> 00:21:09,811
Caleb?
186
00:21:26,202 --> 00:21:28,121
What's going on, Caleb? Pick up.
187
00:21:28,288 --> 00:21:31,040
Caleb, pick up the phone, man.
188
00:21:31,541 --> 00:21:33,042
Caleb, what's going on?
189
00:21:34,043 --> 00:21:36,379
I just saw a darkling.
190
00:21:36,546 --> 00:21:39,215
It was in the form of that dead kid
they found at the Dells.
191
00:21:39,382 --> 00:21:41,509
I saw his picture this morning
in the newspaper.
192
00:21:41,676 --> 00:21:44,679
- But who'd send you a darkling?
- I have no idea.
193
00:21:44,846 --> 00:21:46,890
Something's wrong. I can feel it.
194
00:21:47,056 --> 00:21:48,641
We gotta talk to Reid tonight.
195
00:21:48,808 --> 00:21:50,101
He'll probably be at Nicky's.
196
00:21:50,268 --> 00:21:51,728
- We'll see him then.
- Definitely.
197
00:22:18,087 --> 00:22:19,756
- Here you go, Caleb.
- Thanks.
198
00:22:19,923 --> 00:22:21,549
Hey, Caleb.
199
00:22:21,716 --> 00:22:25,094
- Oh, hey, Kate. What are you up to?
- I'm just stocking up our room.
200
00:22:25,762 --> 00:22:29,265
- Did you hear about the dead kid?
- Yeah, I did.
201
00:22:29,974 --> 00:22:31,267
Did you know him?
202
00:22:31,976 --> 00:22:34,771
No. No, he just transferred in.
203
00:22:34,938 --> 00:22:37,106
Yeah, I heard he lived on
Reid and Tyler's floor.
204
00:22:39,150 --> 00:22:41,528
- Hi.
- Hi there.
205
00:22:44,697 --> 00:22:46,366
You scared me.
206
00:22:46,533 --> 00:22:48,451
- Hey, man.
- Hey.
207
00:22:48,785 --> 00:22:52,372
I'm gonna see if Pogue wants to catch
that new Brad Pitt flick this afternoon.
208
00:22:52,539 --> 00:22:54,791
- Who else wants to go?
- I will.
209
00:22:55,583 --> 00:22:58,253
I gotta run some errands
for my mother.
210
00:22:58,461 --> 00:22:59,587
I already saw it.
211
00:23:01,297 --> 00:23:03,800
- Do you feel like running errands?
- Sure.
212
00:23:27,532 --> 00:23:30,827
I wish I'd brought my camera.
This place is so beautiful.
213
00:23:38,209 --> 00:23:41,212
That's the old Putnam barn.
What's left of it.
214
00:23:41,379 --> 00:23:44,507
This whole place, for miles around,
was the original Ipswich Colony.
215
00:23:49,304 --> 00:23:51,764
- So, what brought you to Spenser?
- A scholarship.
216
00:23:51,931 --> 00:23:54,851
- But why Spenser?
- I want to go to Harvard.
217
00:23:55,018 --> 00:23:58,146
- My father was class of '81.
- That's so cool.
218
00:24:00,023 --> 00:24:03,985
- Kate told me he passed away.
- You and Kate talk about me?
219
00:24:04,777 --> 00:24:07,363
Well, you know, just girl stuff.
220
00:24:32,722 --> 00:24:35,433
It's our family's first colony house.
221
00:24:37,602 --> 00:24:42,148
- Wait. Somebody lives here?
- Just our caretaker, Gorman.
222
00:24:44,150 --> 00:24:46,069
Gorman! It's me! It's okay!
223
00:24:46,527 --> 00:24:48,988
- He doesn't see that well anymore.
- You think?
224
00:24:50,031 --> 00:24:53,409
- Who's with you?
- Just a friend.
225
00:24:53,576 --> 00:24:56,245
- I'll be right back, okay?
- Okay.
226
00:25:31,614 --> 00:25:33,324
Caleb.
227
00:25:36,411 --> 00:25:39,580
- You should be more careful.
- know, Gorman.
228
00:25:41,791 --> 00:25:44,961
- Is there anything else he needs?
- No.
229
00:25:46,212 --> 00:25:48,214
I'll see you next week, then.
230
00:26:05,606 --> 00:26:08,943
- Okay?
- Yeah. Yeah, I'm okay.
231
00:26:09,485 --> 00:26:11,904
So you wanna shower
or change first?
232
00:26:12,071 --> 00:26:15,491
- For what?
- We're going to Nicky's.
233
00:26:16,325 --> 00:26:17,577
What's Nicky's?
234
00:26:21,998 --> 00:26:24,333
Hey. How are you?
235
00:26:42,268 --> 00:26:44,979
Oh, hey, baby!
You missed a great movie.
236
00:26:45,146 --> 00:26:46,689
Yeah, I had to get my bike fixed.
237
00:26:46,856 --> 00:26:49,192
That's cool. Chase hung out
and kept me company.
238
00:26:50,026 --> 00:26:51,861
I'll just bet he did.
239
00:26:54,322 --> 00:26:56,491
- What's up, man?
- It's all good.
240
00:26:59,160 --> 00:27:00,369
You want something to eat?
241
00:27:01,078 --> 00:27:03,039
I'll just pick at
whatever you're having.
242
00:27:11,964 --> 00:27:14,383
Can I get a burger, fries and a Coke?
243
00:27:14,550 --> 00:27:17,053
- Corner pocket.
- Great shot.
244
00:27:22,433 --> 00:27:25,061
Well, well, well...
245
00:27:25,228 --> 00:27:27,230
- How long you guys been here?
- A bit.
246
00:27:27,396 --> 00:27:32,026
Just been playing Aaron and Bordy,
and-- Would you look at that?
247
00:27:35,279 --> 00:27:38,866
- Blue, cotton.
- Pink, lace.
248
00:27:39,033 --> 00:27:42,411
Boys, that girl hasn't worn panties
since she was 12.
249
00:27:49,836 --> 00:27:52,380
Yeah. Thanks, boys.
250
00:27:56,217 --> 00:27:58,010
Keep the change.
251
00:27:58,678 --> 00:28:00,471
Next time.
252
00:28:12,775 --> 00:28:14,610
You guys are real tight, huh?
253
00:28:15,111 --> 00:28:17,446
Families are real close.
We kind of grew up together.
254
00:28:18,489 --> 00:28:21,784
- We're kind of like brothers.
- That must have been nice.
255
00:28:24,954 --> 00:28:26,998
- The best two out of three.
- Okay.
256
00:28:27,164 --> 00:28:30,209
Hey, Chase.
Mind if I get in a game?
257
00:28:30,376 --> 00:28:32,587
Yeah, yeah. Sure.
258
00:28:34,589 --> 00:28:36,799
Reid and Tyler are here.
259
00:28:37,174 --> 00:28:39,886
- Where?
- Pool tables. With Aaron and the boys.
260
00:28:41,846 --> 00:28:44,265
Great. That's trouble.
261
00:28:44,432 --> 00:28:46,767
So Caleb tells me
you guys are swimmers.
262
00:28:47,143 --> 00:28:49,437
Spenser's best. State finals twice.
263
00:28:50,897 --> 00:28:54,483
I swam for Hastings.
I was their freestyle man.
264
00:28:55,026 --> 00:28:57,778
You won't be here.
That's Caleb's swim.
265
00:29:01,490 --> 00:29:04,660
- Okay, what just happened?
- What?
266
00:29:04,827 --> 00:29:06,787
We were sitting here together,
having fun...
267
00:29:06,954 --> 00:29:08,664
...and now we're
watching them have fun.
268
00:29:09,165 --> 00:29:11,792
That's what girls do.
You know boys and their toys.
269
00:29:13,169 --> 00:29:15,129
- Give me a quarter.
- Why?
270
00:29:15,296 --> 00:29:17,673
Just give me a quarter.
I'll show you what girls do.
271
00:29:18,716 --> 00:29:20,176
Thank you.
272
00:29:47,370 --> 00:29:50,206
Gentlemen, it was a pleasure.
273
00:30:22,321 --> 00:30:23,781
What?
274
00:30:30,496 --> 00:30:33,249
- Blow me!
- Let's take it outside. Come on.
275
00:30:33,416 --> 00:30:36,585
Hey, it's Reid and Tyler.
Grab my jacket.
276
00:30:37,878 --> 00:30:39,922
- You guys need help?
- Just stay with the girls.
277
00:30:40,589 --> 00:30:41,757
Get him, Reid!
278
00:30:42,133 --> 00:30:44,218
Let's go. Bring it on, man.
279
00:30:44,927 --> 00:30:47,972
He made the shot, dickhead.
You bet him he couldn't and he did.
280
00:30:48,139 --> 00:30:50,599
We ain't paying you shit,
so if you don't like it--
281
00:30:50,766 --> 00:30:51,934
What's the problem?
282
00:30:52,101 --> 00:30:55,938
He bet me I couldn't
make a combo shot, and I did.
283
00:30:56,230 --> 00:31:00,609
- Everyone just forget about it, okay?
- Hey! Take it some place else, ladies.
284
00:31:03,362 --> 00:31:07,074
- Now.
- Whatever you say, Nicky.
285
00:31:15,332 --> 00:31:17,960
- What were you thinking?
- We were just playing them.
286
00:31:18,127 --> 00:31:20,546
Yeah, come on, Caleb.
They were suckers for it.
287
00:31:20,713 --> 00:31:23,257
Why don't you quit
being such a pussy?
288
00:31:23,424 --> 00:31:24,967
I'm not finished with you yet.
289
00:31:31,974 --> 00:31:34,060
Reid, stop.
290
00:31:40,149 --> 00:31:42,651
What will it take for you to get it?
291
00:31:42,818 --> 00:31:44,487
It's addictive, you moron!
292
00:31:45,780 --> 00:31:47,656
You've seen what it can do
if you abuse it.
293
00:31:47,823 --> 00:31:49,825
You want that? That's your business.
294
00:31:49,992 --> 00:31:55,122
But if you use in the open, like you
did tonight, you risk exposing us all.
295
00:31:55,289 --> 00:31:57,291
And that I won't let happen.
296
00:31:59,960 --> 00:32:03,005
- My power's greater than yours.
- Not until you ascend.
297
00:32:03,172 --> 00:32:04,673
All right, go for it, tough guy.
298
00:32:16,602 --> 00:32:19,063
- Stop it! This is crazy.
- It's for his own good!
299
00:32:19,230 --> 00:32:21,774
Keep using like you did tonight
and last night...
300
00:32:21,941 --> 00:32:23,526
...you'll be as good as dead.
301
00:32:23,692 --> 00:32:25,653
So I fixed her car. Big deal!
302
00:32:25,820 --> 00:32:28,405
Don't play me, Reid!
I'm talking later and you know it.
303
00:32:28,572 --> 00:32:30,699
The hell I do!
304
00:32:32,118 --> 00:32:34,453
I didn't use later.
305
00:32:38,457 --> 00:32:40,417
It's not right
using on each other, Caleb.
306
00:32:40,584 --> 00:32:42,128
Tell it to Reid.
307
00:32:50,261 --> 00:32:54,098
Reid's lying.
It had to have been him.
308
00:32:54,306 --> 00:32:56,058
How do you know?
309
00:32:57,184 --> 00:33:01,063
Because it wasn't you. Tyler doesn't
have the balls to lie to me.
310
00:33:01,230 --> 00:33:04,400
- Hey.
- Hey.
311
00:33:05,442 --> 00:33:07,736
- You okay?
- Yeah.
312
00:33:09,029 --> 00:33:12,491
- Yeah, I'm fine.
- Let's go.
313
00:33:13,242 --> 00:33:17,037
Yeah, let's get out of here.
314
00:33:29,633 --> 00:33:32,553
Thanks again for a great day.
I had fun.
315
00:33:33,470 --> 00:33:35,431
Yeah. Yeah, me too.
316
00:33:36,473 --> 00:33:38,225
Listen, I'm sorry about Gorman.
317
00:33:38,392 --> 00:33:40,853
He's just not used
to seeing me with anyone.
318
00:33:42,062 --> 00:33:43,355
I think I'll survive.
319
00:33:47,776 --> 00:33:52,781
Fact is, you're the only girl
I've ever taken out there.
320
00:33:53,616 --> 00:33:56,368
- Really?
- Yeah.
321
00:33:57,161 --> 00:34:01,957
- And why is that?
- I'm not sure just yet.
322
00:34:05,836 --> 00:34:07,963
- Good night.
- Good night.
323
00:36:18,594 --> 00:36:21,764
Kate, wake up! Kate, wake up!
324
00:36:56,048 --> 00:36:57,049
Yeah.
325
00:36:57,216 --> 00:37:00,803
I just saw the same darkling you saw
last night. That dead kid at the Dells.
326
00:37:01,303 --> 00:37:02,513
What the hell is it?
327
00:37:02,679 --> 00:37:05,724
I don't know.
It's starting to freak me out.
328
00:37:06,683 --> 00:37:08,811
I'm telling you,
someone's using powers...
329
00:37:08,977 --> 00:37:10,771
...and I mean bigtime.
330
00:37:11,397 --> 00:37:13,649
And I intend to find out who.
331
00:37:54,565 --> 00:37:56,859
- Hey.
- Hi.
332
00:38:05,701 --> 00:38:07,202
Good morning.
333
00:38:08,412 --> 00:38:10,122
Mr. Danvers...
334
00:38:10,289 --> 00:38:13,542
...Provost Higgins requests the
pleasure of your company after class.
335
00:38:15,711 --> 00:38:19,381
We're going to study four American
contemporary writers of fiction.
336
00:38:21,758 --> 00:38:25,220
First is Cormac McCarthy,
then Tim O'Brien...
337
00:38:25,387 --> 00:38:30,058
...Kent Haruf,
and last but not least...
338
00:38:31,143 --> 00:38:36,064
-...Stephen King.
- Yeah! Dreamcatcher was the shit!
339
00:38:39,985 --> 00:38:43,739
Thank you, Mr. Garwin, but no.
My choice is The Shining.
340
00:38:46,241 --> 00:38:50,412
This is not the kind of publicity
this institution is interested in.
341
00:38:50,787 --> 00:38:53,582
You wouldn't know anything about it,
would you, Mr. Danvers?
342
00:38:53,749 --> 00:38:55,000
No, sir.
343
00:38:55,167 --> 00:38:58,212
But you would know about a fight
at a local bar last night.
344
00:38:59,588 --> 00:39:01,381
- Sir, if I could--
- And if I'm correct...
345
00:39:02,424 --> 00:39:04,218
...Chase Collins was with you?
346
00:39:06,553 --> 00:39:08,305
Yes, sir.
347
00:39:12,851 --> 00:39:16,188
Chase Collins comes to us
with a brilliant academic record...
348
00:39:16,355 --> 00:39:19,775
...and his family trust has made
a generous endowment...
349
00:39:19,942 --> 00:39:22,110
...to this institution.
350
00:39:22,277 --> 00:39:25,197
I want to make sure he has
a positive experience at Spenser.
351
00:39:25,781 --> 00:39:28,867
- Do I make myself clear?
- Yes, sir.
352
00:39:29,284 --> 00:39:30,786
Good.
353
00:39:34,498 --> 00:39:36,959
I understand you and Chase
have already bonded...
354
00:39:37,125 --> 00:39:39,753
...and I would appreciate it
if you would continue...
355
00:39:39,920 --> 00:39:43,924
...to take him under your wing, make
sure his stay here is a pleasant one.
356
00:39:45,801 --> 00:39:48,095
- And, Caleb.
- Sir?
357
00:39:49,930 --> 00:39:51,723
No more fights.
358
00:39:53,433 --> 00:39:54,935
Yes, sir.
359
00:41:21,772 --> 00:41:23,607
What is that?
360
00:41:25,901 --> 00:41:28,236
Caleb's family history.
361
00:41:28,570 --> 00:41:31,365
Did you know that the witchcraft thing
started here in Ipswich?
362
00:41:32,574 --> 00:41:36,370
Every time I ask Pogue about it,
he just tells me it's all nonsense.
363
00:42:00,977 --> 00:42:03,271
So, what did the provost want?
364
00:42:06,149 --> 00:42:08,819
Someone told him about
the fight at Nicky's.
365
00:42:10,612 --> 00:42:12,948
Feel like elaborating on that?
366
00:42:14,533 --> 00:42:17,577
You got a piece of glass in your face.
Hold on.
367
00:42:29,506 --> 00:42:31,550
- Say my name!
- Grow up, dude.
368
00:42:35,929 --> 00:42:37,848
What are you looking at, fag?
369
00:42:38,890 --> 00:42:40,475
That thing between your legs.
370
00:42:40,642 --> 00:42:44,020
It's like a penis, only smaller.
371
00:42:48,859 --> 00:42:50,986
Hey, let him go, Aaron!
372
00:42:57,242 --> 00:42:59,453
Don't be so sensitive, Aaron.
373
00:42:59,619 --> 00:43:01,788
Size isn't everything.
374
00:43:03,623 --> 00:43:04,875
My man.
375
00:43:06,209 --> 00:43:08,503
Up for some foosball?
376
00:43:08,670 --> 00:43:11,590
I have dinner with Sarah,
but I think I can hang out for a while.
377
00:43:11,757 --> 00:43:15,886
- What about you?
- No, man. I'm cool.
378
00:43:32,652 --> 00:43:34,696
You're being ridiculous!
What is your problem?
379
00:43:34,863 --> 00:43:36,865
- Chase is my problem.
- What, are you jealous?
380
00:43:37,032 --> 00:43:40,035
- I don't want you hanging around him.
- Look, he is just a friend.
381
00:43:40,202 --> 00:43:43,538
Yeah, right. I'm sure he's interested
in just being friends.
382
00:43:43,705 --> 00:43:46,166
This is beyond idiotic.
383
00:43:59,221 --> 00:44:01,056
Thanks for dinner.
384
00:44:01,723 --> 00:44:04,184
- How about Saturday?
- What about Saturday?
385
00:44:04,518 --> 00:44:08,438
- It's the Fall Fest.
- Oh, Fall Fest.
386
00:44:08,605 --> 00:44:10,857
Just wondering if
you wanted to go with me.
387
00:44:12,025 --> 00:44:15,320
And, also,
it happens to be my birthday.
388
00:44:17,697 --> 00:44:19,366
I don't know.
389
00:44:22,244 --> 00:44:23,662
I'd love to go with you.
390
00:44:36,174 --> 00:44:39,094
- I should go.
- Yeah. Yeah, you should.
391
00:44:41,721 --> 00:44:46,768
- No. I mean, back to the dorms.
- Yeah, I know what you mean.
392
00:44:52,899 --> 00:44:54,818
I'm really gonna go.
393
00:44:56,486 --> 00:44:58,029
This is me leaving.
394
00:45:02,909 --> 00:45:05,370
- Good night.
- Good night.
395
00:45:07,539 --> 00:45:08,790
Sleep tight.
396
00:45:21,761 --> 00:45:23,221
I hate him when he's like this.
397
00:45:23,680 --> 00:45:26,433
He's been jealous since the day
we met. It drives me crazy.
398
00:45:26,600 --> 00:45:29,811
You don't hate Pogue.
You guys are perfect for each other.
399
00:45:31,646 --> 00:45:32,898
Maybe not.
400
00:45:33,064 --> 00:45:34,941
Maybe it's time
to check out something new.
401
00:45:36,526 --> 00:45:39,070
And maybe that's what
Pogue's picking up on.
402
00:45:44,659 --> 00:45:47,454
- This is the eighth time he's called.
- So talk to him.
403
00:45:48,371 --> 00:45:50,624
No. Not until he stops
being an idiot.
404
00:46:02,135 --> 00:46:04,346
I'll bet Caleb's not the jealous type.
405
00:46:45,845 --> 00:46:47,097
Go for it!
406
00:46:48,390 --> 00:46:49,641
Come on, man!
407
00:47:02,696 --> 00:47:04,447
Come on, Pogue!
408
00:47:10,370 --> 00:47:12,706
- He really is good.
- He's the best.
409
00:47:15,417 --> 00:47:16,918
I hear you swim a mean freestyle.
410
00:47:18,128 --> 00:47:21,506
- That's what they tell me.
- Let's see what you got.
411
00:47:29,597 --> 00:47:30,598
Let's go!
412
00:47:36,104 --> 00:47:37,272
Push off! Let's go!
413
00:48:12,015 --> 00:48:13,141
You okay, man?
414
00:48:14,017 --> 00:48:17,562
There you are.
Had us going there for a second.
415
00:48:21,399 --> 00:48:22,817
Whacked your head pretty good.
416
00:48:23,693 --> 00:48:25,820
Lucky for you, Chase was there
to get you out...
417
00:48:25,987 --> 00:48:27,906
...before you sucked up the pool.
418
00:48:28,073 --> 00:48:30,492
He also whipped your ass.
419
00:48:31,284 --> 00:48:33,661
It became apparent
that the view of civil liberties...
420
00:48:33,828 --> 00:48:37,082
...needing no special protection
was not widely shared.
421
00:48:38,500 --> 00:48:41,753
Come in. Thank you.
422
00:48:41,920 --> 00:48:44,506
Twelve amendments were suggested,
10 eventually ratified.
423
00:48:44,672 --> 00:48:46,925
Called the what, Ms. Snider?
424
00:48:47,801 --> 00:48:50,512
- The Bill of Rights.
- Right you are.
425
00:48:51,721 --> 00:48:56,476
Arguably, the first being the most
important. Read it for us, Mr. Simms.
426
00:48:59,729 --> 00:49:03,483
Mr. Collins, you're wanted
in the provost's office.
427
00:49:08,071 --> 00:49:10,573
Mr. Simms.
428
00:49:10,740 --> 00:49:12,075
"Congress shall make no law...
429
00:49:12,242 --> 00:49:14,369
...respecting an establishment
of religion...
430
00:49:14,536 --> 00:49:16,704
...or prohibiting
the free exercise thereof...
431
00:49:17,497 --> 00:49:20,667
...or abridging the freedom of speech,
or of the press...
432
00:49:20,834 --> 00:49:23,461
...or the right of the people
peaceably to assemble..."
433
00:49:26,256 --> 00:49:29,717
- Provost Higgins. You wanted to...?
- Chase, come in.
434
00:49:37,016 --> 00:49:39,018
You know one of our students
lost his life...
435
00:49:39,185 --> 00:49:40,854
...a few nights back at the Dells.
436
00:49:42,063 --> 00:49:43,314
Yes, I heard.
437
00:49:45,316 --> 00:49:49,070
- Did you know him?
- No, sir. Why?
438
00:49:50,738 --> 00:49:52,866
His car was returned to his parents.
439
00:49:54,159 --> 00:49:56,411
His mother was kind enough
to send this back to us.
440
00:50:01,040 --> 00:50:05,753
- My student ID. I lost it that night.
- It was in the back seat.
441
00:50:07,172 --> 00:50:09,591
That's odd. I wonder how he got it.
442
00:50:10,383 --> 00:50:12,844
- Thank you, sir.
- You're welcome.
443
00:50:13,928 --> 00:50:17,015
I understand you've become close
with Caleb and his friends.
444
00:50:17,182 --> 00:50:19,267
Yeah. They're great guys, sir.
445
00:50:19,726 --> 00:50:22,437
I agree. You couldn't have
picked a better bunch.
446
00:50:24,314 --> 00:50:26,232
I think so too.
447
00:50:31,696 --> 00:50:34,282
- Am I gonna see you tonight?
- I hope so.
448
00:50:34,449 --> 00:50:37,785
Listen, I have something to do first.
I'll give you a call later, okay?
449
00:50:37,952 --> 00:50:40,455
- I'll be in my room.
- Okay.
450
00:50:41,289 --> 00:50:43,708
What'd she say about Kate?
Why won't she call me back?
451
00:50:43,875 --> 00:50:45,752
She's still pissed at you.
452
00:50:46,085 --> 00:50:48,630
- Why are we doing this?
- I saw the darkling again.
453
00:50:48,796 --> 00:50:50,840
Yeah, but why break into
the admissions office?
454
00:50:51,007 --> 00:50:53,843
Because I wanna know more
about Chase Collins.
455
00:50:55,595 --> 00:50:59,933
Look, I don't even like the guy.
456
00:51:00,099 --> 00:51:02,018
Are you sure you're not
just imagining this?
457
00:51:02,185 --> 00:51:05,313
I'm telling you, his eyes were
as black as night in the pool today.
458
00:51:05,772 --> 00:51:07,315
All right.
459
00:51:41,182 --> 00:51:42,809
Well, how sick is she?
460
00:51:42,976 --> 00:51:45,561
She came in complaining
of chills and a headache.
461
00:51:45,728 --> 00:51:48,731
Within an hour, she had
a 101-degree temperature.
462
00:51:48,898 --> 00:51:52,151
- What could it be?
- The doctor's checking her now.
463
00:51:52,318 --> 00:51:56,030
- We'll call you when we know more.
- It's okay. I'm coming over there.
464
00:52:08,960 --> 00:52:10,545
They died in a car accident.
465
00:52:11,629 --> 00:52:13,715
It says Chase's father
just lost control.
466
00:52:16,801 --> 00:52:18,219
His real name was Pope.
467
00:52:18,386 --> 00:52:22,724
Chase Goodwin Pope.
Born July 14th, 1988.
468
00:52:22,890 --> 00:52:25,226
The Collins adopted him
after his mother died...
469
00:52:25,393 --> 00:52:27,687
...when he was 2 years old.
470
00:52:29,147 --> 00:52:32,817
- When did you say his birthday was?
- July 14th.
471
00:52:35,737 --> 00:52:38,031
That's the same day
his adoptive parents died.
472
00:52:39,407 --> 00:52:42,410
- What year was he born?
-1988.
473
00:52:46,039 --> 00:52:48,583
They died on his 18th birthday.
474
00:53:47,392 --> 00:53:50,395
Why are you taking her to the hospital
at Gloucester?
475
00:53:50,561 --> 00:53:52,647
Her temperature's jumped to 105...
476
00:53:52,814 --> 00:53:55,608
...and she's showing symptoms
of anaphylactic shock.
477
00:53:55,775 --> 00:54:00,363
- What does that mean?
- It's a severe allergic reaction.
478
00:54:00,530 --> 00:54:03,741
- To what?
- We're not sure.
479
00:54:04,325 --> 00:54:06,828
It's as if she'd been bitten
by hundreds of insects.
480
00:54:07,954 --> 00:54:09,831
Like spiders.
481
00:54:22,385 --> 00:54:25,179
Goodwin Pope. Goodwin Pope.
482
00:54:25,346 --> 00:54:27,181
Goodwin, Goodwin. Goodwin Pope.
483
00:54:27,348 --> 00:54:28,975
Agnes Goodwin Pope.
484
00:54:29,142 --> 00:54:31,978
- That's where I've heard it before.
- What are you talking about?
485
00:54:32,145 --> 00:54:34,605
The Book of Damnation.
They used to call her Goody Pope.
486
00:54:34,772 --> 00:54:35,898
Do you remember her?
487
00:54:36,065 --> 00:54:39,110
I haven't read the Book
since we were Kids.
488
00:54:39,944 --> 00:54:42,113
Just call Reid and Tyler.
489
00:55:16,355 --> 00:55:17,398
I told them everything.
490
00:55:17,565 --> 00:55:20,568
About the darkling,
what we found in his file...
491
00:55:44,175 --> 00:55:45,968
It's a list of names...
492
00:55:46,135 --> 00:55:48,804
...who brought charges against
John Putnam and his family...
493
00:55:48,971 --> 00:55:51,807
...during the Salem hunt.
Pope was one of them.
494
00:55:52,225 --> 00:55:54,060
Goody Pope.
495
00:55:55,228 --> 00:55:56,979
Widow of Jacob, mother to Hagen.
496
00:55:57,146 --> 00:55:58,523
So what?
497
00:55:58,689 --> 00:56:03,277
So she claims that John Putnam came
to her as an incubus in her dreams...
498
00:56:04,278 --> 00:56:06,364
...after she was widowed.
499
00:56:06,531 --> 00:56:10,034
The Book also records births
and deaths during the damnation.
500
00:56:10,493 --> 00:56:15,456
Goody Pope's husband, Jacob,
died June 4th, 1692.
501
00:56:15,873 --> 00:56:20,461
Her son, Hagen,
was born April 11th, 1693.
502
00:56:23,005 --> 00:56:25,049
That's 10 months and 24 days later.
503
00:56:33,474 --> 00:56:34,934
If what you're saying is true...
504
00:56:35,101 --> 00:56:38,145
...and Hagen Pope is the bastard son
of John Putnam...
505
00:56:38,312 --> 00:56:41,691
...then the fifth bloodline
in the Covenant didn't end in Salem.
506
00:56:44,986 --> 00:56:48,656
- And Chase is one of us.
- That's crazy.
507
00:56:48,948 --> 00:56:50,825
He can't be.
508
00:56:50,992 --> 00:56:53,286
The night after the party
at the Dells...
509
00:56:53,452 --> 00:56:55,496
...someone was using.
510
00:56:55,830 --> 00:56:57,832
The Power was strong enough
to wake me.
511
00:56:57,999 --> 00:56:59,792
The next night, it happened again.
512
00:56:59,959 --> 00:57:01,794
- I felt it then.
- See? I told you.
513
00:57:01,961 --> 00:57:03,170
I felt it too.
514
00:57:04,130 --> 00:57:06,799
When you said it wasn't you,
were you lying?
515
00:57:07,550 --> 00:57:09,343
No.
516
00:57:10,011 --> 00:57:13,848
- You swear?
- I swear.
517
00:57:19,770 --> 00:57:21,147
Then it was him.
518
00:57:29,155 --> 00:57:32,867
- Hey, could I call you--?
- Caleb, Kate's been attacked.
519
00:57:33,034 --> 00:57:34,201
Wait, wait. What?
520
00:57:34,368 --> 00:57:37,163
They say it's like
she's been bitten by spiders...
521
00:57:38,247 --> 00:57:40,541
...and I had this terrible nightmare
about spiders.
522
00:57:41,709 --> 00:57:45,129
I'm scared, Caleb.
Something weird is happening.
523
00:57:45,296 --> 00:57:47,923
Okay, listen.
I want you to go back to your dorm...
524
00:57:48,090 --> 00:57:50,009
...and wait for me there.
525
00:57:50,176 --> 00:57:53,054
- I'll see you soon, okay?
- Okay.
526
00:57:59,185 --> 00:58:01,562
He's put a spell on Kate.
527
00:58:01,854 --> 00:58:03,898
What are you talking about?
What kind of spell?
528
00:58:04,273 --> 00:58:05,691
Creation.
529
00:58:07,276 --> 00:58:08,778
Spiders.
530
00:58:08,944 --> 00:58:11,322
They're taking her to a hospital
in Gloucester.
531
00:58:11,489 --> 00:58:13,908
Don't do anything
until we know what he wants.
532
00:58:14,075 --> 00:58:15,242
We're talking about Kate!
533
00:58:48,943 --> 00:58:52,571
Come to save Little Miss Muffet,
have we?
534
00:58:54,115 --> 00:58:55,574
Well, you're too late.
535
00:58:57,493 --> 00:58:59,245
A spider came
and sat down beside her...
536
00:58:59,412 --> 00:59:01,247
...and frightened Miss Muffet away.
537
00:59:28,983 --> 00:59:30,985
You hurt Kate, and I'll kill you.
538
00:59:31,485 --> 00:59:33,237
Hurt her?
539
00:59:34,363 --> 00:59:35,990
I only used her to get to you.
540
00:59:37,658 --> 00:59:41,203
It's you that I'm gonna hurt.
541
00:59:44,165 --> 00:59:47,084
And you're just my bait
to get to Caleb.
542
00:59:56,594 --> 00:59:58,763
These are her things.
543
00:59:59,889 --> 01:00:02,600
Why don't you go back to the dorm
and get some sleep?
544
01:00:02,767 --> 01:00:05,853
If I hear anything, I'll call you.
545
01:01:00,908 --> 01:01:02,493
Hey.
546
01:01:06,914 --> 01:01:08,666
What's wrong?
547
01:01:11,794 --> 01:01:13,462
Have you seen Pogue?
548
01:01:13,629 --> 01:01:17,049
No, but I called him
and told him about Kate.
549
01:01:23,848 --> 01:01:25,558
Well, how is she?
550
01:01:25,724 --> 01:01:29,770
Not so good. But they said they'd call
if there are any changes.
551
01:01:35,860 --> 01:01:37,862
Maybe this is him.
552
01:01:39,488 --> 01:01:41,699
Pogue's been in an accident.
553
01:01:52,793 --> 01:01:54,378
Stop right there.
554
01:01:57,298 --> 01:01:58,716
Close the door.
555
01:02:07,349 --> 01:02:11,937
Let's just keep this between
the Sons of Ipswich.
556
01:02:16,901 --> 01:02:20,279
Don't hurt her.
She has nothing to do with this.
557
01:02:20,446 --> 01:02:23,991
Whether she lives or dies
is entirely up to you, my friend.
558
01:02:28,621 --> 01:02:32,666
You can't imagine what it was like
growing up not knowing what this was.
559
01:02:36,003 --> 01:02:41,258
When I finally found my real father,
he filled in all the missing pieces.
560
01:02:44,803 --> 01:02:48,515
But it was too late. I was hooked.
561
01:02:49,934 --> 01:02:53,520
By then, he was
such a bitter old man--
562
01:02:53,687 --> 01:02:59,693
Or I should say,
bitter, old, young man.
563
01:03:00,152 --> 01:03:04,198
--That all he wanted to do
was end the suffering.
564
01:03:04,531 --> 01:03:06,116
Like all our bloodline before us...
565
01:03:06,283 --> 01:03:08,786
...he was more than willing
to break the laws...
566
01:03:08,953 --> 01:03:12,957
...of your sacred little club.
567
01:03:17,836 --> 01:03:19,880
So ll got him to give me
his share of The Power.
568
01:03:26,929 --> 01:03:32,393
And he died knowing that his son
was going to get revenge...
569
01:03:32,559 --> 01:03:34,103
...on your Covenant.
570
01:03:34,269 --> 01:03:36,981
You keep her in that spell,
and she'll die.
571
01:03:37,815 --> 01:03:39,400
I know.
572
01:03:40,317 --> 01:03:43,404
What is this all about?
I mean, what do you want?
573
01:03:44,905 --> 01:03:46,490
Want?
574
01:03:56,375 --> 01:03:57,710
I'm Chase Collins.
575
01:04:00,254 --> 01:04:03,632
I have everything
I could possibly want.
576
01:04:08,637 --> 01:04:10,472
It's what I need.
577
01:04:12,433 --> 01:04:15,102
More power.
578
01:04:22,359 --> 01:04:24,987
Tomorrow night, birthday boy...
579
01:04:25,487 --> 01:04:29,950
...at the exact moment
when you ascend...
580
01:04:32,369 --> 01:04:34,955
...be at Putnam Barn...
581
01:04:35,122 --> 01:04:37,875
...where you will
will me your power.
582
01:04:39,626 --> 01:04:43,964
Do that, and I'll let her live.
583
01:04:46,091 --> 01:04:51,555
And Pogue, Kate, Reid and Tyler
and your mom...
584
01:04:52,264 --> 01:04:54,975
...and what's left of the families.
585
01:04:57,186 --> 01:04:59,730
And don't think I won't kill them.
586
01:05:02,149 --> 01:05:04,485
It comes natural to me.
587
01:05:05,444 --> 01:05:09,948
Just ask my adoptive parents.
588
01:05:10,532 --> 01:05:12,785
You killed that kid at the Dells.
589
01:05:16,205 --> 01:05:18,999
Well, he caught me
doing a little magic.
590
01:05:21,001 --> 01:05:25,005
At first, he wasn't sure,
but then, well...
591
01:05:25,172 --> 01:05:27,549
...he just wouldn't leave it alone.
592
01:05:28,383 --> 01:05:31,678
So I caught a ride with him
over to the bonfire.
593
01:05:38,185 --> 01:05:39,311
What are you doing?
594
01:05:39,478 --> 01:05:41,438
Just making sure
I'm making my point.
595
01:06:11,593 --> 01:06:14,388
Do you see my problem here?
596
01:06:18,851 --> 01:06:22,604
I like to use. A lot.
597
01:06:23,939 --> 01:06:25,607
Only...
598
01:06:25,774 --> 01:06:29,736
...no one ever told me about...
599
01:06:30,070 --> 01:06:34,324
...the effects and the damage.
600
01:06:34,491 --> 01:06:36,410
The addiction.
601
01:06:37,870 --> 01:06:40,247
And we both know
what happens, now, don't we?
602
01:06:41,415 --> 01:06:43,083
So...
603
01:06:44,877 --> 01:06:46,670
...the way I see it...
604
01:06:47,504 --> 01:06:50,090
...I add your power
to what I already have.
605
01:06:50,382 --> 01:06:52,301
It won't stop the aging.
606
01:06:52,467 --> 01:06:56,388
Your father obviously found out
the hard way.
607
01:06:59,099 --> 01:07:01,476
My father never had
this kind of power.
608
01:07:01,643 --> 01:07:04,021
It doesn't work like that.
609
01:07:04,188 --> 01:07:07,232
It's the body that wears down,
not the power.
610
01:07:11,278 --> 01:07:15,365
Just think of yourself
as a sacrificial lamb.
611
01:07:19,036 --> 01:07:20,704
Hell...
612
01:07:21,788 --> 01:07:24,625
...you're already their golden boy.
613
01:07:25,542 --> 01:07:28,337
Why not go out a real hero?
614
01:07:29,338 --> 01:07:33,508
So tomorrow night, the barn.
615
01:07:33,675 --> 01:07:35,761
Where it all started.
616
01:07:36,887 --> 01:07:40,432
A birthday party. Just you and me.
617
01:07:41,308 --> 01:07:43,518
It's either you...
618
01:07:44,561 --> 01:07:46,313
...or them...
619
01:07:49,441 --> 01:07:51,151
...brother.
620
01:08:01,453 --> 01:08:05,540
Don't leave her like that. She'll die.
621
01:08:28,355 --> 01:08:29,982
What happened?
622
01:08:32,859 --> 01:08:36,029
- You passed out when I told you--
- What?
623
01:08:40,951 --> 01:08:44,496
- Pogue's been in an accident.
- Is he okay?
624
01:09:02,014 --> 01:09:03,890
Hey, hey, take it easy.
625
01:09:08,270 --> 01:09:11,898
- What?
- Stay away.
626
01:09:12,065 --> 01:09:14,735
He's more powerful...
627
01:09:15,360 --> 01:09:17,029
...than you can imagine.
628
01:09:17,946 --> 01:09:20,574
Hey, don't worry.
Don't worry about that.
629
01:09:21,325 --> 01:09:23,535
We can't stop him.
630
01:09:33,879 --> 01:09:36,131
- How is he?
- He's hurt pretty bad.
631
01:09:36,298 --> 01:09:38,508
- Where's Sarah?
- Waiting room.
632
01:09:38,675 --> 01:09:42,220
I say we all go after Chase.
Right now.
633
01:09:42,929 --> 01:09:44,765
Listen, it may not be that easy.
634
01:09:47,601 --> 01:09:51,271
You guys stay here with Pogue.
Call me if there's a change.
635
01:10:00,113 --> 01:10:01,990
How's Pogue?
636
01:10:04,951 --> 01:10:06,370
He's not good.
637
01:10:07,954 --> 01:10:09,956
What about Kate?
Have you heard anything?
638
01:10:10,123 --> 01:10:13,460
They stabilized her,
but she's still really sick.
639
01:10:24,805 --> 01:10:29,893
Caleb, look me in the eye
and tell me the truth.
640
01:10:31,311 --> 01:10:32,896
The spiders.
641
01:10:33,063 --> 01:10:37,150
I read about them. They're one
of the charges against John Putnam.
642
01:10:39,611 --> 01:10:44,241
They're some kind of spell,
aren't they?
643
01:10:52,290 --> 01:10:54,543
I wanna show you something...
644
01:10:55,752 --> 01:10:58,004
...and then I'll explain everything.
645
01:11:22,904 --> 01:11:24,114
Don't be afraid.
646
01:11:53,059 --> 01:11:55,270
What about your caretaker?
647
01:11:58,899 --> 01:12:00,775
It'll be okay.
648
01:12:36,603 --> 01:12:39,105
- What are you doing?
- It's all right.
649
01:12:39,648 --> 01:12:43,068
- Caleb...
- This is important to me, Gorman.
650
01:13:04,130 --> 01:13:05,632
It's okay.
651
01:13:21,648 --> 01:13:26,778
This is William Danvers I,
my father.
652
01:13:30,407 --> 01:13:32,993
He's 44 years old.
653
01:13:52,095 --> 01:13:54,848
Every generation,
the bloodlines produce only one:
654
01:13:55,015 --> 01:13:57,058
The eldest male.
655
01:13:57,225 --> 01:14:00,186
And you've always had this power?
656
01:14:00,854 --> 01:14:04,024
At 13, you get a taste of it.
It's a test, in a way.
657
01:14:04,774 --> 01:14:09,154
At 18, we ascend,
and our powers fully mature...
658
01:14:09,321 --> 01:14:11,781
...and it's seductive.
659
01:14:13,074 --> 01:14:17,954
And some can handle it,
and others, like my father, couldn't.
660
01:14:21,916 --> 01:14:26,212
Tonight, at 12 minutes past 11,
I'll ascend.
661
01:14:27,213 --> 01:14:29,674
And what if you don't
will him your share?
662
01:14:29,841 --> 01:14:32,385
He's already got his father's.
It makes him very powerful.
663
01:14:32,552 --> 01:14:34,387
And what if someone wills you
their share?
664
01:14:34,554 --> 01:14:37,557
It's against the Covenant laws.
If it weren't, I wouldn't let them.
665
01:14:37,724 --> 01:14:39,809
- Why not?
- When one ascends...
666
01:14:39,976 --> 01:14:42,604
...The Power becomes your life.
667
01:14:42,979 --> 01:14:45,231
That's why it ages you.
668
01:14:45,982 --> 01:14:49,235
Will it away, and you die.
669
01:14:56,910 --> 01:14:59,579
Caleb, you cannot do this alone.
We have to go to the others.
670
01:14:59,746 --> 01:15:03,083
We can't do that.
He'll kill us all, including you.
671
01:15:03,583 --> 01:15:05,001
Pogue was the final warning.
672
01:15:05,168 --> 01:15:06,836
- We have to go to your father.
- No.
673
01:15:07,420 --> 01:15:10,840
I know what you're thinking, Mother,
and you know what'll happen.
674
01:15:12,258 --> 01:15:13,718
But he loves you.
675
01:15:16,513 --> 01:15:19,182
Well, then, he'll die with that secret.
676
01:15:25,772 --> 01:15:28,692
- Where's Sarah?
- Upstairs, changing.
677
01:15:28,858 --> 01:15:32,195
- You should never have involved her.
- You're right.
678
01:15:33,446 --> 01:15:35,699
But I can't change the past...
679
01:15:35,865 --> 01:15:38,118
...and he's using her against me,
all of you...
680
01:15:39,035 --> 01:15:41,121
...and it's going to stop.
681
01:15:46,793 --> 01:15:48,712
I want you to take Sarah
to the dance.
682
01:15:49,254 --> 01:15:52,173
I'll meet you there. I don't think
he'll try anything in the open.
683
01:15:52,340 --> 01:15:55,593
Would you just let us help you?
You know we've got your back.
684
01:15:55,760 --> 01:15:57,554
I know you do.
685
01:15:58,388 --> 01:16:02,475
But please, just once, do what I ask.
686
01:16:17,240 --> 01:16:18,825
You look beautiful, my dear.
687
01:16:23,830 --> 01:16:26,458
- Ready?
- Yeah.
688
01:16:34,257 --> 01:16:35,675
Why can't I go with you?
689
01:16:35,842 --> 01:16:39,387
- I won't risk you.
- I'm scared.
690
01:16:40,680 --> 01:16:42,348
Don't be.
691
01:16:43,516 --> 01:16:46,978
- I'll see you soon.
- You better.
692
01:16:52,567 --> 01:16:54,486
I promise.
693
01:17:18,092 --> 01:17:21,721
Be careful. I'll call you.
694
01:18:00,885 --> 01:18:03,596
- Hey, any sign of him?
- No.
695
01:18:03,763 --> 01:18:06,683
Good. Listen, I'm on my way.
If he does show...
696
01:18:06,850 --> 01:18:09,060
...please promise me you won't
do anything stupid.
697
01:18:10,603 --> 01:18:13,773
- How's Sarah doing? Can I talk to her?
- Yeah, she's fine. Hang on.
698
01:18:16,776 --> 01:18:19,946
- She was just here.
- Guys, what's going on?
699
01:18:26,286 --> 01:18:27,787
Caleb? Caleb?
700
01:18:34,419 --> 01:18:37,922
What's your plan?
You can't beat me, you know.
701
01:18:44,804 --> 01:18:46,055
Something's happened.
702
01:19:35,730 --> 01:19:37,440
You know...
703
01:19:37,857 --> 01:19:39,609
...I'm just getting the feeling that...
704
01:19:39,776 --> 01:19:42,320
...you're not gonna keep up
your end of the bargain...
705
01:19:42,487 --> 01:19:45,114
...s0 I took out
a little insurance policy.
706
01:19:51,204 --> 01:19:53,331
She does look quite stunning.
707
01:19:53,915 --> 01:19:57,377
You touch her, and she dies.
708
01:19:58,670 --> 01:20:01,214
In fact, time's running out for Sarah.
709
01:20:01,589 --> 01:20:03,383
So why don't we
get down to business?
710
01:20:16,854 --> 01:20:18,064
Witchy.
711
01:20:19,941 --> 01:20:21,943
Oops, wait.
712
01:20:22,110 --> 01:20:24,821
Did I just say, "witch"?
713
01:20:25,738 --> 01:20:30,243
All right. Tell you what.
I'll make this easy for you.
714
01:20:31,285 --> 01:20:33,413
How about an accident?
715
01:20:34,247 --> 01:20:38,918
You lose control of your car
on the way to the pathetic little dance.
716
01:20:39,085 --> 01:20:42,630
Trust me. I'm good at car accidents.
717
01:20:42,797 --> 01:20:44,799
Everyone'll miss you.
718
01:20:44,966 --> 01:20:47,427
They'll say great things about you.
719
01:20:48,511 --> 01:20:50,680
Only the Covenant
will know the real truth.
720
01:20:50,847 --> 01:20:55,643
But, to them,
you'll become a legend.
721
01:20:58,563 --> 01:21:02,608
The one who gave his life for them.
722
01:21:03,192 --> 01:21:06,696
How about you let her go,
and I let you live out your life?
723
01:21:08,114 --> 01:21:11,784
How about I make you
my "weyotch"?
724
01:21:12,285 --> 01:21:13,619
I'll never will you my power.
725
01:21:15,288 --> 01:21:17,123
Then it looks like trouble for Sarah.
726
01:21:18,166 --> 01:21:19,751
I'll never let that happen.
727
01:21:19,917 --> 01:21:22,295
Fine. Let's do it your way.
728
01:21:39,979 --> 01:21:42,607
Like taking candy from a baby.
729
01:22:29,529 --> 01:22:31,114
Easy as pie.
730
01:22:43,376 --> 01:22:45,044
- You find her?
- No.
731
01:22:49,382 --> 01:22:51,509
Twelve minutes past 11.
732
01:22:52,093 --> 01:22:53,636
Happy birthday, Caleb.
733
01:23:05,398 --> 01:23:07,400
Are we ascending?
734
01:23:09,110 --> 01:23:10,736
Finally!
735
01:23:17,285 --> 01:23:19,912
Scary, huh, Caleb...
736
01:23:21,247 --> 01:23:24,417
...this new power you get
when you ascend?
737
01:23:25,626 --> 01:23:29,172
Frankly, I don't think
you're cut out for it.
738
01:23:31,340 --> 01:23:33,009
So why don't we just call it a night?
739
01:23:34,594 --> 01:23:36,179
Just say the words.
740
01:24:00,119 --> 01:24:03,789
Okay, I'm a little impressed.
741
01:24:03,956 --> 01:24:06,250
- Not bad.
- Thanks.
742
01:24:19,138 --> 01:24:21,098
Trying to impress your date, huh?
743
01:25:53,566 --> 01:25:55,234
You ready to say uncle?
744
01:25:55,735 --> 01:25:57,570
I'm ready for you to go to hell.
745
01:26:45,451 --> 01:26:47,370
Leave us, Gorman.
746
01:26:55,669 --> 01:26:56,921
Just say the words.
747
01:26:59,840 --> 01:27:03,302
Say the words, and it's all over.
748
01:27:04,804 --> 01:27:06,138
Listen to me, William.
749
01:27:06,806 --> 01:27:10,768
I need you to understand me.
750
01:27:17,900 --> 01:27:21,404
Come on! Say it! Say the words!
751
01:27:22,655 --> 01:27:24,490
I...
752
01:27:25,324 --> 01:27:28,160
:'I'...will you..."
753
01:27:28,869 --> 01:27:31,080
...will you...
754
01:27:33,666 --> 01:27:35,251
...nothing.
755
01:27:37,920 --> 01:27:39,922
He is your son.
756
01:27:40,673 --> 01:27:45,094
For once in your life,
think of someone other than yourself.
757
01:27:51,517 --> 01:27:53,018
I...
758
01:27:54,270 --> 01:27:55,479
. will...
759
01:27:57,022 --> 01:27:58,524
...you...
760
01:27:59,525 --> 01:28:03,028
...my power.
761
01:31:07,379 --> 01:31:09,882
We searched the entire area.
We didn't find anybody.
762
01:31:14,386 --> 01:31:15,846
How can that be?
763
01:31:34,657 --> 01:31:36,533
Where is he?
764
01:31:39,078 --> 01:31:40,746
I don't know.
57316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.