All language subtitles for S02_E01_ブラックリスト.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,430 --> 00:00:39,070 Yeah! 2 00:00:42,440 --> 00:00:43,610 Yeah! 3 00:01:02,660 --> 00:01:04,490 Yeah! 4 00:01:04,760 --> 00:01:06,660 Yeah! 5 00:01:14,770 --> 00:01:16,640 Oh, my stars. 6 00:01:16,770 --> 00:01:20,110 Is that how you cope with this insufferable humidity? 7 00:01:20,240 --> 00:01:21,240 I couldn't do it. 8 00:01:21,380 --> 00:01:23,750 -We had an agreement. -We did. 9 00:01:24,080 --> 00:01:26,750 I told you if I found you in my territory again, I'd kill you. 10 00:01:27,080 --> 00:01:29,750 Tell the boy not to pull on the brim of the hat. 11 00:01:31,220 --> 00:01:32,550 What's in the box? 12 00:01:32,690 --> 00:01:34,860 I've come to propose a business transaction. 13 00:01:35,190 --> 00:01:37,630 No, we have no business. The box. 14 00:01:45,870 --> 00:01:49,270 Typically, I steer clear of tin-pot dictators... 15 00:01:49,400 --> 00:01:53,780 ...who employ boy soldiers, but I'm afraid this situation is unique. 16 00:01:58,250 --> 00:02:00,620 Well, now you're being short-sighted. 17 00:02:03,690 --> 00:02:06,420 Tell him to put the gun down. 18 00:02:12,160 --> 00:02:14,830 I'm glad to know you're a man of decisive action. 19 00:02:15,160 --> 00:02:16,600 You see, Yabaari... 20 00:02:16,730 --> 00:02:20,570 ...you didn't actually find me, I found you. 21 00:02:20,700 --> 00:02:24,170 And while your prepubescent ruffians may not know it... 22 00:02:24,310 --> 00:02:28,440 ...they brought me here to strike a deal that could benefit all of us. 23 00:02:28,710 --> 00:02:30,580 What kind of deal? 24 00:02:35,180 --> 00:02:38,290 A man calling himself Berlin hired a bounty hunter... 25 00:02:38,420 --> 00:02:40,560 ...to find me and my associates. 26 00:02:40,690 --> 00:02:44,160 That bounty worked for you. I've since dispatched of him... 27 00:02:44,290 --> 00:02:47,430 ...but if Berlin hired one bounty hunter, he hired five. 28 00:02:47,560 --> 00:02:49,200 I want their names. 29 00:02:49,330 --> 00:02:51,170 I'm willing to pay 3 million. 30 00:02:51,300 --> 00:02:55,540 We do need to move quickly, though. You have 30 seconds. 31 00:02:55,670 --> 00:02:57,370 Or what? 32 00:02:57,510 --> 00:02:59,770 Or you give me the names for free. 33 00:03:04,480 --> 00:03:06,710 We really should act swiftly. 34 00:03:06,850 --> 00:03:09,180 We really should kill you and keep your money. 35 00:03:09,320 --> 00:03:12,350 Now, there's a point of view that I can relate to. 36 00:03:14,220 --> 00:03:15,590 Yabaari, look at me. 37 00:03:16,460 --> 00:03:20,360 Give me what I want, or so help me God, I'll make it rain fire on you. 38 00:03:22,460 --> 00:03:23,730 Kill him. 39 00:03:27,800 --> 00:03:32,240 Funny thing, I recently acquired three Hellfire missiles... 40 00:03:32,370 --> 00:03:34,340 ...at a considerable discount. 41 00:03:34,510 --> 00:03:38,210 If you give me what I want, I can still call off the other two. 42 00:03:38,350 --> 00:03:41,350 -But I'll need to borrow your phone. -I know nothing. 43 00:03:41,880 --> 00:03:45,650 I think you do, Yabaari. I think you've heard things. 44 00:03:45,790 --> 00:03:49,390 Who else has Berlin hired to hunt me? 45 00:03:49,820 --> 00:03:53,460 -The Cuban, Orci. -I've dealt with Orci. Who else? 46 00:03:53,600 --> 00:03:54,900 I told you, I don't know! 47 00:03:58,700 --> 00:04:02,670 Okay. It's okay. There was someone. I can't remember his name. 48 00:04:02,800 --> 00:04:04,310 They call him something. 49 00:04:04,440 --> 00:04:07,980 The Prince, the Lord.... 50 00:04:09,410 --> 00:04:10,710 Lord Baltimore. 51 00:04:21,960 --> 00:04:24,330 Fetch the water! What are you doing? 52 00:04:24,460 --> 00:04:26,430 Go, go. 53 00:04:45,810 --> 00:04:47,320 He burned it? 54 00:04:47,450 --> 00:04:49,380 Are you kidding me? $3 million? 55 00:04:49,520 --> 00:04:52,550 -We understand he has a lead. -Reddington has had lots of leads... 56 00:04:52,690 --> 00:04:55,390 ...the past two months. HUMINT was supposed to help us... 57 00:04:55,520 --> 00:04:59,530 ...in our search for this.... We still don't even know what this Berlin's real name is. 58 00:04:59,660 --> 00:05:03,530 One thing we do know is that the FBI has allowed its number four... 59 00:05:03,670 --> 00:05:07,470 ...to hand out 12 million in untraceable, black-bag cash to his friends. 60 00:05:07,600 --> 00:05:10,440 That money was used for local intel. I'm confident Redding-- 61 00:05:10,570 --> 00:05:13,810 That money has people on the intelligence committee asking questions. 62 00:05:13,940 --> 00:05:17,510 The actions that concern you were approved by my predecessor. 63 00:05:17,650 --> 00:05:19,810 Now, I don't want to criticize Harold Cooper... 64 00:05:19,950 --> 00:05:24,050 ...and I wish him a speedy recovery, but as interim director of this task force... 65 00:05:24,390 --> 00:05:27,460 ...I can assure you the situation is under control. 66 00:05:27,590 --> 00:05:29,690 I am the deputy attorney general. 67 00:05:29,820 --> 00:05:32,630 If I say I want to talk to Reddington... 68 00:05:32,760 --> 00:05:34,330 ...I talk to Reddington. 69 00:05:34,460 --> 00:05:36,360 That's great, but we have a thing here. 70 00:05:37,070 --> 00:05:39,770 Reddington only talks with Elizabeth Keen. 71 00:06:42,430 --> 00:06:45,830 -Did you take a different route? -Justice is freaking out. 72 00:06:45,970 --> 00:06:48,900 -Change your hotel? -Hellfire missiles? 73 00:06:49,040 --> 00:06:51,970 -Seriously? -Life is far too important a thing... 74 00:06:52,110 --> 00:06:54,540 ...ever to talk seriously about. 75 00:06:54,680 --> 00:06:58,910 Martin won't protect the task force. He doesn't care that Berlin is still targeting us. 76 00:06:59,050 --> 00:07:00,980 And without Cooper to defend our actions-- 77 00:07:01,120 --> 00:07:04,750 People love to decry Big Brother, the NSA... 78 00:07:04,890 --> 00:07:08,090 ...the government listening in on their most private lives. 79 00:07:08,420 --> 00:07:11,090 Yet they all willingly go online and hand over... 80 00:07:11,430 --> 00:07:14,430 ...the most intimate details of those lives to big data. 81 00:07:14,560 --> 00:07:17,430 Most people don't care that Google knows their search history. 82 00:07:17,570 --> 00:07:20,640 They know more than that. They know your habits. The banks you use. 83 00:07:20,770 --> 00:07:23,570 The pills you pop. The men or women you sleep with. 84 00:07:23,700 --> 00:07:27,110 Every piece of information is worth something to somebody. 85 00:07:27,440 --> 00:07:30,850 And in the hands of the wrong person, that could be deadly. 86 00:07:31,780 --> 00:07:35,150 -You have a lead. -Lord Baltimore is in town. 87 00:07:35,680 --> 00:07:38,050 -Lord Baltimore? -He's a tracker by trade... 88 00:07:38,190 --> 00:07:40,220 ...but his methods are thoroughly modern. 89 00:07:40,560 --> 00:07:42,790 He's made an art of combing through cyberspace... 90 00:07:42,920 --> 00:07:45,630 ...finding the status updates... 91 00:07:45,760 --> 00:07:48,760 ...financial records and location blips... 92 00:07:48,900 --> 00:07:51,670 ...that virtually everyone leaves behind in the modern age. 93 00:07:51,800 --> 00:07:53,700 -And he has a new target? -Yes. 94 00:07:53,840 --> 00:07:54,940 Me. 95 00:07:55,140 --> 00:07:57,540 Follow this, Lizzy. It's our first lead. 96 00:07:57,670 --> 00:08:02,040 If we find Lord Baltimore, he may very well point us to Berlin. 97 00:08:09,820 --> 00:08:12,890 Berlin has hired a skiptracer who calls himself Lord Baltimore. 98 00:08:13,020 --> 00:08:15,490 Two months, and Reddington brings a bounty hunter? 99 00:08:15,620 --> 00:08:17,760 More than a bounty hunter. He's a statistician. 100 00:08:17,890 --> 00:08:21,030 Even less impressive. What does he do, find them with a slide ruler? 101 00:08:21,160 --> 00:08:23,730 No. With data analytics. 102 00:08:24,070 --> 00:08:25,900 -You've heard of this guy. -Yeah. 103 00:08:26,030 --> 00:08:27,740 Lord Baltimore is an urban legend. 104 00:08:27,870 --> 00:08:31,210 They say he roams the Deep Web hunting those who don't wish to be found... 105 00:08:31,540 --> 00:08:35,940 ...uses algorithms to build a dossier based on the information people give away. 106 00:08:36,080 --> 00:08:39,950 He's a data miner. Aram, can you pull up that file you showed me? 107 00:08:41,250 --> 00:08:45,090 Rowan Mills. She works as a data engineer at QuanCord Analytics. 108 00:08:45,220 --> 00:08:49,820 Keen asked me to look for irregularities in the accounts of employees at data firms. 109 00:08:49,960 --> 00:08:52,960 I found several, but this was especially odd. 110 00:08:53,090 --> 00:08:56,830 A $250,000 payment that went into Mills' IRA. 111 00:08:56,960 --> 00:08:59,930 Thirty seconds later, it shot out to an offshore account. 112 00:09:00,070 --> 00:09:03,170 Yes, $250,000 was deposited into my IRA. 113 00:09:03,300 --> 00:09:07,170 But as soon as I saw that, I changed my passwords and I reported it. 114 00:09:07,310 --> 00:09:09,180 I'm telling you, I'm the victim here. 115 00:09:09,310 --> 00:09:11,750 This wasn't the first time you were targeted? 116 00:09:11,880 --> 00:09:14,680 -There was an incident in August. -What kind of an incident? 117 00:09:14,820 --> 00:09:17,220 -Someone accessed my systems. -Looking for what? 118 00:09:17,550 --> 00:09:20,220 -Bank accounts? Credit card numbers? -Impossible to know... 119 00:09:20,560 --> 00:09:23,120 ...because the data we gather has no limits. 120 00:09:23,260 --> 00:09:25,660 They were looking for someone who doesn't want to be found. 121 00:09:25,790 --> 00:09:27,930 Could the data that was taken help them do that? 122 00:09:28,060 --> 00:09:30,670 Yes. That's what we do. 123 00:09:33,100 --> 00:09:34,770 Did you hear what she said? 124 00:09:34,900 --> 00:09:37,610 -You're being paranoid. -How easy it is to track someone? 125 00:09:37,740 --> 00:09:39,640 I just feel like... 126 00:09:39,770 --> 00:09:43,680 -...I don't know, someone is watching me. -That why you're living out of your trunk? 127 00:09:43,810 --> 00:09:45,750 Those motels? The aliases? 128 00:09:45,880 --> 00:09:47,750 You got to stop doing that, Keen. 129 00:09:47,880 --> 00:09:49,050 Tom's dead. 130 00:09:51,690 --> 00:09:53,120 You talk to Dr. Friedman yet? 131 00:09:53,820 --> 00:09:56,160 -Don't change the subject. -The visits are mandatory. 132 00:09:56,290 --> 00:09:59,690 Look, the Bureau isn't interested in our mental health. 133 00:09:59,830 --> 00:10:02,730 They've assigned a shrink to talk to us to cover their asses... 134 00:10:02,860 --> 00:10:05,800 ...in case one of us wigs out, but that ain't gonna be me. 135 00:10:05,930 --> 00:10:08,140 You're too healthy to talk to a shrink? 136 00:10:08,270 --> 00:10:10,940 I talk to you all the time. Aren't you board-certified? 137 00:10:11,070 --> 00:10:12,810 Yeah. 138 00:10:12,940 --> 00:10:17,110 And in my professional opinion, I think you need to talk to Dr. Friedman. 139 00:10:20,350 --> 00:10:21,980 He here? 140 00:10:41,170 --> 00:10:43,200 Lord Baltimore has found Reddington. 141 00:10:43,870 --> 00:10:46,140 The extraction will take place tomorrow. 142 00:10:46,270 --> 00:10:48,110 But the feds are involved now. 143 00:10:48,380 --> 00:10:52,980 That complicates things. There will be additional expenses. 144 00:10:54,720 --> 00:10:56,050 What? 145 00:11:09,130 --> 00:11:13,400 I said no additional expenses. 146 00:11:13,730 --> 00:11:16,900 You deliver Reddington to me within 24 hours... 147 00:11:17,070 --> 00:11:20,140 ...or we take another bath. 148 00:11:23,340 --> 00:11:25,010 You have one new message. 149 00:11:25,150 --> 00:11:30,150 Hello, Rowan. I know about that little chat you had today with the FBI. 150 00:11:30,280 --> 00:11:34,020 So I'm going to make this real simple for you. 151 00:11:34,160 --> 00:11:38,090 I'm warning you, do not talk to them again. 152 00:11:38,230 --> 00:11:40,230 I know where you live. 153 00:11:45,000 --> 00:11:48,400 -This person calls you by name. -I don't know. It could be anyone. 154 00:11:48,740 --> 00:11:51,370 -It's as if they know you. -What about the apartment? 155 00:11:51,710 --> 00:11:53,810 Believe there might be something missing? 156 00:11:53,940 --> 00:11:56,180 You think someone's been in here? 157 00:11:57,280 --> 00:11:59,950 Hey, perfect timing. I'm gonna need you to trace a call. 158 00:12:00,080 --> 00:12:01,950 Okay, great, but I have something. 159 00:12:02,080 --> 00:12:04,250 Our suspect, Mills, she's telling the truth. 160 00:12:04,390 --> 00:12:07,090 Security at QuanCord confirmed her terminal was hacked... 161 00:12:07,220 --> 00:12:09,420 -...from the outside. -Any idea what was taken? 162 00:12:09,760 --> 00:12:12,360 Yeah, a gajillion bytes of online data which makes no sense. 163 00:12:12,490 --> 00:12:14,300 -Why? -Mr. Reddington's a Luddite. 164 00:12:14,430 --> 00:12:17,360 No e-mail, no computer. No digital communication of any kind. 165 00:12:17,500 --> 00:12:20,070 Dembe uses disposable flip phones for God's sakes. 166 00:12:20,200 --> 00:12:23,400 Why would Berlin hire Lord Baltimore to track him? 167 00:12:25,410 --> 00:12:26,440 Unless.... 168 00:12:27,410 --> 00:12:30,380 You think they might be looking for one of us? 169 00:12:33,380 --> 00:12:36,220 Not a day goes by where I don't think about Agent Malik. 170 00:12:36,450 --> 00:12:39,750 -Me too. -What number do you need me to trace? 171 00:12:39,890 --> 00:12:42,860 Rowan Mills received a message last night. I need a location. 172 00:12:50,930 --> 00:12:52,800 -Out of the way. -Clear! 173 00:13:05,450 --> 00:13:07,210 Ressler. 174 00:13:09,280 --> 00:13:12,390 Let's get Mills in here. I wanna see how she reacts to this. 175 00:13:14,020 --> 00:13:16,560 -What is this place? -This way. 176 00:13:37,510 --> 00:13:41,080 -So, what aren't you telling us? -Nothing. 177 00:13:41,220 --> 00:13:44,820 Your name is on the lease. We know you use the screen handle Lord Baltimore. 178 00:13:44,950 --> 00:13:46,320 -Who? -The same data hacked... 179 00:13:46,450 --> 00:13:48,990 ...from your work terminal is on the laptop we found. 180 00:13:49,120 --> 00:13:51,590 You stealing data for Berlin to find Raymond Reddington? 181 00:13:51,930 --> 00:13:53,960 I don't know any Raymond Reddington. 182 00:13:54,090 --> 00:13:57,100 I have never set foot in this place before in my life. 183 00:14:05,510 --> 00:14:07,470 Hello, Harold. 184 00:14:07,980 --> 00:14:09,610 Please apologize to Charlene... 185 00:14:09,940 --> 00:14:12,410 ...your side gate may need a new lock. 186 00:14:15,420 --> 00:14:17,380 A get-well present. 187 00:14:18,450 --> 00:14:20,520 It looks so soft. 188 00:14:21,060 --> 00:14:22,920 Shea butter? 189 00:14:23,890 --> 00:14:25,230 Is this what I think it is? 190 00:14:28,330 --> 00:14:30,870 When are you coming back to work? 191 00:14:31,000 --> 00:14:32,100 I'm not. 192 00:14:33,170 --> 00:14:35,570 Things are at a tipping point, Harold. 193 00:14:35,900 --> 00:14:38,270 Your replacement has the unfortunate distinction... 194 00:14:38,410 --> 00:14:41,010 ...of being both untrustworthy and incompetent. 195 00:14:41,140 --> 00:14:44,210 I've informed the Bureau. It's time to be with my family. 196 00:14:44,950 --> 00:14:48,320 Charlene's from the Dominican. I've promised we'd spend more time there. 197 00:14:48,450 --> 00:14:50,120 I hate sand. 198 00:14:50,450 --> 00:14:54,020 -If this is some kind of threat-- -It's not a threat, Harold. It's a bribe. 199 00:14:54,150 --> 00:14:58,490 That is my only copy of our little adventure in Kuwait. 200 00:14:58,630 --> 00:15:03,200 I'm giving it to you only to underscore the urgency of our situation. 201 00:15:03,930 --> 00:15:05,300 I'm not coming back. 202 00:15:05,430 --> 00:15:08,500 You need to get back on your feet. 203 00:15:08,940 --> 00:15:11,270 There's no shame in being a cripple. 204 00:15:14,380 --> 00:15:16,510 I'll remember you to Charlene. 205 00:15:17,950 --> 00:15:20,550 I know what they found while you were at the hospital. 206 00:15:21,180 --> 00:15:23,280 I know about the diagnosis. 207 00:15:36,460 --> 00:15:38,230 Let's get the job done. 208 00:15:41,970 --> 00:15:44,310 I mean, you gotta do better than that. 209 00:15:45,110 --> 00:15:46,670 It's the only possible explanation. 210 00:15:47,010 --> 00:15:49,610 And this Nora.... She died? 211 00:15:50,340 --> 00:15:52,310 In Mosul, seven years ago. 212 00:15:52,650 --> 00:15:54,450 But if what you're saying is true... 213 00:15:54,580 --> 00:15:58,950 ...if all of this is real, then it's the only explanation. 214 00:15:59,250 --> 00:16:02,090 My twin sister is alive. 215 00:16:12,000 --> 00:16:15,040 Nice to have you back, Mr. Howe. Your rib eye is on its way... 216 00:16:15,170 --> 00:16:17,710 ...along with a complimentary bottle of '82 Margaux. 217 00:16:18,040 --> 00:16:20,270 -Thank you. -You sure you want to take the stairs? 218 00:16:20,410 --> 00:16:22,510 Doctor's orders. We'll be fine. 219 00:16:23,140 --> 00:16:25,010 I don't remember him. Find out who he is. 220 00:16:25,150 --> 00:16:27,450 And put two more men on detail downstairs. 221 00:16:29,480 --> 00:16:31,050 You hear that? 222 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 Get down! 223 00:16:52,640 --> 00:16:55,180 Let's go. Take him to the roof. 224 00:17:20,700 --> 00:17:24,740 Lord Baltimore, aren't you a surprisingly saucy minx? 225 00:17:31,710 --> 00:17:33,050 Unbelievable. 226 00:17:33,180 --> 00:17:35,380 I'm sorry, who is it exactly that you think I am? 227 00:17:35,520 --> 00:17:36,820 You're Mossad. 228 00:17:37,150 --> 00:17:39,490 Don't tell me this is about that dust-up in Haifa. 229 00:17:39,620 --> 00:17:43,260 That "dust-up" claimed the lives of two agents and a Turkish diplomat. 230 00:17:43,390 --> 00:17:44,660 A diplomat? 231 00:17:45,830 --> 00:17:48,500 -I had nothing to do with it. -Then you have nothing to worry about. 232 00:17:48,630 --> 00:17:52,100 Oh, you have no idea how I wish that were true. 233 00:17:52,230 --> 00:17:55,070 I have tens of thousands of things to worry about. 234 00:17:55,200 --> 00:17:57,570 Fortunately, you, my dear, are not one of them. 235 00:17:57,700 --> 00:18:00,140 -And why is that? -The person you just informed... 236 00:18:00,270 --> 00:18:02,840 ...of my capture is going to release me within the hour. 237 00:18:03,710 --> 00:18:05,380 Aren't we confident today? 238 00:18:05,510 --> 00:18:07,510 I'm confident every day. 239 00:18:08,450 --> 00:18:10,680 And I thought we had nothing in common. 240 00:18:17,760 --> 00:18:21,100 -I have no idea what that goes to. -It was found in your apartment. 241 00:18:21,230 --> 00:18:23,260 I've never set foot in that place before. 242 00:18:23,400 --> 00:18:25,130 Let's talk about your sister. 243 00:18:25,370 --> 00:18:28,440 Now, this is Rowan and Nora's on the left. 244 00:18:28,570 --> 00:18:31,270 Rowan was my first child by three minutes. 245 00:18:31,410 --> 00:18:33,440 How could you tell them apart? 246 00:18:33,570 --> 00:18:36,780 Rowan was a silly-heart, always smiling. 247 00:18:37,110 --> 00:18:38,680 She was a happy child. 248 00:18:38,810 --> 00:18:40,680 And Nora? 249 00:18:41,880 --> 00:18:43,250 She was complicated. 250 00:18:43,380 --> 00:18:46,290 She was molested by our uncle Rick... 251 00:18:46,420 --> 00:18:48,820 ...from the time we were 7 until about 12 or so. 252 00:18:49,160 --> 00:18:52,590 I didn't believe her, nobody did. 253 00:18:52,730 --> 00:18:54,660 Everybody just went on like nothing happened. 254 00:18:54,900 --> 00:18:56,830 -Everybody but-- -Nora. 255 00:18:57,160 --> 00:19:01,300 Nora had problems. She hated me, hated our mom. She hated everybody. 256 00:19:01,440 --> 00:19:04,610 After that, she was lost. 257 00:19:04,810 --> 00:19:06,710 Didn't fit in. 258 00:19:07,310 --> 00:19:10,340 I thought her getting that job with that company... 259 00:19:10,480 --> 00:19:13,810 ...that security firm, it really was the best thing she could do. 260 00:19:14,150 --> 00:19:17,250 Nora. That girl, she was fearless. 261 00:19:17,380 --> 00:19:19,250 First one in, last one out. 262 00:19:19,390 --> 00:19:21,460 If the boys on my crew had a pair like her... 263 00:19:21,590 --> 00:19:23,860 ...you could crown me king, take the afternoon off. 264 00:19:24,190 --> 00:19:25,230 She pressured you? How? 265 00:19:25,360 --> 00:19:29,200 She wanted me to use my position at work to try to get information on people... 266 00:19:29,330 --> 00:19:30,830 ...at a competing security firm. 267 00:19:31,170 --> 00:19:33,300 Stuff that she could use to get the upper hand. 268 00:19:33,430 --> 00:19:35,940 And when you refused, she hit you. 269 00:19:38,470 --> 00:19:41,780 She flew out the next morning, and three weeks later, she was killed. 270 00:19:41,910 --> 00:19:44,950 Her team was tasked with clearing hostiles out of Ad Dawr. 271 00:19:45,280 --> 00:19:49,520 Lead truck got taken out by an IED. They came under heavy insurgent fire. 272 00:19:49,650 --> 00:19:51,490 We lost all four operatives that day. 273 00:19:51,620 --> 00:19:55,460 -Says here her body was never recovered. -That's true. She was taken. 274 00:19:56,360 --> 00:19:58,390 -Taken? -Well, they took her. 275 00:19:58,530 --> 00:20:02,960 -And did God knows what with that girl. -So you never recovered her body? 276 00:20:03,300 --> 00:20:06,330 -I don't believe she's still alive. -But there is a chance she is. 277 00:20:06,470 --> 00:20:09,440 That's why you're releasing me, you think she's still out there. 278 00:20:09,570 --> 00:20:11,710 -Yes. -But what if she comes after me? 279 00:20:11,840 --> 00:20:14,510 -What if she comes after our mother? -We can't hold you. 280 00:20:14,640 --> 00:20:16,610 We have no probable cause. 281 00:20:17,380 --> 00:20:22,450 Your younger brother Shahin was killed in the 2009 Pishin bombing. 282 00:20:22,580 --> 00:20:25,920 -In Farsi, Shahin means-- -Falcon. 283 00:20:27,220 --> 00:20:29,490 -How did you know? -I know everything about people... 284 00:20:29,620 --> 00:20:31,430 ...who are tasked with finding me. 285 00:20:31,830 --> 00:20:34,460 Your turn. How did you do it? 286 00:20:34,600 --> 00:20:37,260 You possess an affinity for Zegna ties. 287 00:20:37,400 --> 00:20:39,970 -So do millions of other men. -Thousands, actually. 288 00:20:40,300 --> 00:20:41,840 At least in the northeast corridor. 289 00:20:41,970 --> 00:20:45,340 Nonetheless, this sample was far too broad to be of any practical use. 290 00:20:45,470 --> 00:20:47,980 We couldn't help but notice that you lean toward... 291 00:20:48,310 --> 00:20:51,710 ...a darker earth-tone palette, chocolate and oxblood... 292 00:20:51,850 --> 00:20:54,450 ...geometric shapes, rarely stripes. 293 00:20:54,580 --> 00:20:57,580 We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker... 294 00:20:57,720 --> 00:21:00,320 ...into the brown dye in their factory in Novara... 295 00:21:00,450 --> 00:21:03,320 ...which supplies all the vendors on the Eastern Seaboard. 296 00:21:03,460 --> 00:21:07,860 Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device. 297 00:21:08,000 --> 00:21:11,530 Brilliant. Just like a bloodhound. 298 00:21:11,670 --> 00:21:13,830 Agent Ressler. 299 00:21:13,970 --> 00:21:17,540 Sorry, Dr. Friedman, but we're in the middle of an investigation. 300 00:21:17,670 --> 00:21:20,710 You do know I could suspend you pending assessment. 301 00:21:20,840 --> 00:21:23,340 We identified the key you found in Mills' apartment. 302 00:21:23,480 --> 00:21:25,980 Lab says it belongs to a van, a '77 G-Series van. 303 00:21:26,580 --> 00:21:28,780 Tell Keen I went to pay the mother another visit. 304 00:21:28,920 --> 00:21:30,420 Agent Ressler. 305 00:21:30,550 --> 00:21:31,820 Hey, I got something. 306 00:21:32,320 --> 00:21:34,760 I got something. Okay, so the collection algorithms... 307 00:21:34,890 --> 00:21:36,620 -...that Lord Baltimore uses? -Yeah. 308 00:21:36,760 --> 00:21:39,990 I applied them to the data he hacked, and I think I see how he does it. 309 00:21:40,330 --> 00:21:44,030 It's amazing. He's using personal details about his target's life... 310 00:21:44,360 --> 00:21:46,300 ...to create markers to narrow his search. 311 00:21:46,430 --> 00:21:49,540 So he's looking for someone who lived in D.C. before 1990... 312 00:21:49,670 --> 00:21:51,910 ...has a prescription for Lipitor through Medco... 313 00:21:52,040 --> 00:21:55,580 ...downloads World War II documentaries on Netflix, not Amazon... 314 00:21:55,710 --> 00:21:58,810 ...and has a digital subscription to both The Wall Street Journal... 315 00:21:58,950 --> 00:22:02,020 -...andCat Fanatic. -He has a subscription toCat Fanatic? 316 00:22:02,350 --> 00:22:06,490 No. Turns out Lord Baltimore's not looking for Mr. Reddington. 317 00:22:09,420 --> 00:22:11,790 Your suspect's been remanded into my custody. 318 00:22:11,930 --> 00:22:13,930 This references a task force. 319 00:22:14,060 --> 00:22:17,000 -What task force? -It's a matter of national security. 320 00:22:26,810 --> 00:22:28,680 Perhaps next time. 321 00:22:31,780 --> 00:22:34,510 Keen wants you to take a look at these. 322 00:22:35,980 --> 00:22:37,880 Ms. Navabi. 323 00:22:39,650 --> 00:22:43,360 Jundallah claimed responsibility for the bomb that killed your brother. 324 00:22:43,490 --> 00:22:45,130 They had nothing to do with it. 325 00:22:45,460 --> 00:22:47,960 I can give you the name of the man who did. 326 00:22:48,930 --> 00:22:53,730 Walid Abu Sitta. Disappeared from his hotel room in Jiyeh last May. 327 00:22:53,870 --> 00:22:55,870 Police are baffled. 328 00:22:56,470 --> 00:22:57,640 Are they? 329 00:23:02,510 --> 00:23:05,850 What the hell is going on? Martin said you were extracted by Mossad? 330 00:23:05,980 --> 00:23:07,950 We'll discuss later. What am I looking at? 331 00:23:08,080 --> 00:23:12,120 Targets. Turns out Berlin didn't contract Lord Baltimore to find you. 332 00:23:12,450 --> 00:23:14,090 -He's looking for a woman. -What woman? 333 00:23:14,420 --> 00:23:16,460 We're not sure. We only know her profile. 334 00:23:16,590 --> 00:23:19,490 Aram was able to narrow the search, but that still leaves us... 335 00:23:19,630 --> 00:23:21,530 ...with over 200 potential targets. 336 00:23:21,660 --> 00:23:24,800 -Naomi Hyland. -Who? Who's Naomi Hyland? 337 00:23:24,930 --> 00:23:28,070 You need to get a unit to her right now. She's in protective custody. 338 00:23:28,400 --> 00:23:30,870 -I don't understand. How do you know-- -Listen, Lizzy. 339 00:23:31,000 --> 00:23:33,010 Berlin is coming for this woman. 340 00:23:33,140 --> 00:23:36,680 -You have to move now. -Why? Who the hell is Naomi Hyland? 341 00:23:39,980 --> 00:23:41,520 She was my wife. 342 00:23:46,020 --> 00:23:49,020 -I never said that. -You said you don't believe in God. 343 00:23:49,160 --> 00:23:51,660 If you don't believe in God, then you're an atheist. 344 00:23:51,790 --> 00:23:53,860 -You're an atheist. -You can be an atheist... 345 00:23:53,990 --> 00:23:57,100 ...and believe in a higher power. For me, that power is shopping. 346 00:23:57,430 --> 00:24:01,030 -Yeah, my credit card bills prove that. -You know what I believe in? 347 00:24:02,440 --> 00:24:04,200 -Naomi. -I'll drink to that. 348 00:24:05,810 --> 00:24:08,210 -I think we need more wine. -Yes, please. 349 00:24:20,550 --> 00:24:23,560 Honey, what was the name of the lodge in the Alleghenies? 350 00:24:23,690 --> 00:24:26,830 You remember, the one with the fireplace and the moose head. 351 00:24:29,830 --> 00:24:31,200 What's going on? 352 00:24:31,830 --> 00:24:34,770 -I'm sorry. -What are you talking about? 353 00:24:34,900 --> 00:24:37,040 U.S. marshals. Everyone stay calm. 354 00:24:37,170 --> 00:24:40,140 What is this? What are you doing in my house? 355 00:24:40,810 --> 00:24:42,510 -Naomi! -Mrs. Hyland... 356 00:24:42,640 --> 00:24:45,980 ...I need you to come with me now. We have a credible threat. 357 00:24:46,110 --> 00:24:48,250 He's back, isn't he? 358 00:25:04,530 --> 00:25:06,000 Hey, it's me. It's Marcus. 359 00:25:06,500 --> 00:25:09,000 -You know why I'm here. -Don't come any closer. 360 00:25:12,210 --> 00:25:13,770 I'm not here to hurt you. 361 00:25:15,580 --> 00:25:17,740 Just relax. 362 00:25:18,780 --> 00:25:20,280 I want you to hear this. 363 00:25:34,160 --> 00:25:36,130 Take your time. 364 00:25:37,300 --> 00:25:39,100 You're okay. 365 00:25:47,540 --> 00:25:48,980 You know who you are... 366 00:25:50,240 --> 00:25:51,650 ...who I am. 367 00:25:59,720 --> 00:26:01,290 You shouldn't be here. 368 00:26:01,620 --> 00:26:02,920 You can't come here like this. 369 00:26:04,290 --> 00:26:06,130 No! No! No! You-- 370 00:26:06,260 --> 00:26:08,830 It's starting to come back now, isn't it? 371 00:26:08,960 --> 00:26:12,300 You need a warrant. My daughter, she told me not to let anyone back here. 372 00:26:12,630 --> 00:26:14,330 No! If she finds out-- 373 00:26:14,670 --> 00:26:16,170 Oh, my God! No, no. 374 00:26:17,670 --> 00:26:20,010 I hate to remind you of what happened on Fullerton... 375 00:26:20,140 --> 00:26:24,110 ...but you know, don't you? 376 00:26:26,150 --> 00:26:28,250 You remember. 377 00:26:43,100 --> 00:26:44,230 How long was I gone? 378 00:26:49,670 --> 00:26:52,110 Keen, I just found Nora Mills' body. 379 00:26:52,240 --> 00:26:55,740 I don't know, either Rowan is the greatest liar in the world... 380 00:26:55,880 --> 00:26:58,680 ...or some kind of split happened. Give me a call back. 381 00:26:58,810 --> 00:27:01,150 Mrs. Hyland, it's important we move quickly. 382 00:27:01,280 --> 00:27:06,820 You think I'm gonna run? Just walk away and start over again? 383 00:27:06,950 --> 00:27:09,090 You and I both know that's where this is going. 384 00:27:09,220 --> 00:27:12,090 -Mrs. Hyland. -I'm not going anywhere. 385 00:27:17,830 --> 00:27:20,130 -Nobody said anything about cops. -It's fine. 386 00:27:21,970 --> 00:27:24,000 -Well, it don't look fine. -I said it's fine. 387 00:27:24,140 --> 00:27:26,370 Hey, look at me. We've been over this. 388 00:27:26,710 --> 00:27:28,710 Do your damn job. 389 00:27:30,310 --> 00:27:31,810 Move on my signal. 390 00:27:31,950 --> 00:27:35,250 I had a life, you know? 391 00:27:35,380 --> 00:27:39,290 My daughter had a life with a house and a dog. 392 00:27:39,420 --> 00:27:41,720 And then I woke up one day.... 393 00:27:42,860 --> 00:27:46,330 You can't imagine what it's like to have a man like Raymond Reddington... 394 00:27:46,660 --> 00:27:48,960 ...turn your life upside down. 395 00:27:49,100 --> 00:27:51,800 They accused me of being a part of it. 396 00:27:51,930 --> 00:27:53,770 Somehow, I was a suspect. 397 00:27:53,900 --> 00:27:56,300 Put my life under a microscope... 398 00:27:56,440 --> 00:27:59,670 ...every call, every charge. 399 00:27:59,810 --> 00:28:01,670 My assets were.... 400 00:28:02,340 --> 00:28:04,710 I finally convinced them I was innocent. 401 00:28:04,840 --> 00:28:06,850 They said I had to go. 402 00:28:07,150 --> 00:28:08,250 Give up everything. 403 00:28:09,020 --> 00:28:10,880 I remember it was a Wednesday afternoon. 404 00:28:11,020 --> 00:28:13,090 My daughter wasn't even out of school yet. 405 00:28:13,220 --> 00:28:19,060 And by Thursday, we were in Philadelphia, fending for ourselves. 406 00:28:21,930 --> 00:28:23,930 We need to talk to your wife. 407 00:28:24,200 --> 00:28:26,130 You're gonna have to tell him. 408 00:28:54,830 --> 00:28:56,400 We can be ready in 20 minutes. 409 00:28:56,730 --> 00:28:58,730 Okay, I'll let them know. 410 00:29:05,040 --> 00:29:07,070 Get down. Shots fired! 411 00:29:08,480 --> 00:29:09,740 I need backup! 412 00:30:04,030 --> 00:30:05,430 What are you doing? 413 00:30:09,540 --> 00:30:13,040 Dembe, put him on. I found Lord Baltimore. 414 00:30:39,370 --> 00:30:41,130 Hello... 415 00:30:42,900 --> 00:30:45,240 ...Mrs. Reddington. 416 00:30:51,340 --> 00:30:53,110 -Where is she? -I've already told you. 417 00:30:53,250 --> 00:30:56,550 -I don't know what you're talking about. -You are Lord Baltimore. 418 00:30:56,880 --> 00:31:00,390 You were paid by a man who calls himself Berlin to extract Naomi Hyland. 419 00:31:00,520 --> 00:31:02,260 I need to know, where was she taken? 420 00:31:02,390 --> 00:31:05,460 I'm gonna ask you again. Naomi Hyland. 421 00:31:06,090 --> 00:31:09,160 I don't know why you're talking to me. Nora put this together. 422 00:31:09,300 --> 00:31:11,030 A woman's life is in jeopardy here. 423 00:31:11,160 --> 00:31:12,970 I need Nora to tell me where she is. 424 00:31:13,100 --> 00:31:16,500 -Then find her. Ask Nora! -I am asking her! 425 00:31:17,300 --> 00:31:19,870 You're the expert, but from where I sit... 426 00:31:20,010 --> 00:31:21,470 ...this is the perfect setup. 427 00:31:21,610 --> 00:31:23,540 One personality hiding behind the other... 428 00:31:23,880 --> 00:31:26,380 ...able to commit a crime and yet have no memory of it. 429 00:31:26,510 --> 00:31:28,180 That's not exactly how it works. 430 00:31:28,310 --> 00:31:31,480 -Rowan passed the lie detector test. -Because Rowan's unaware of Nora. 431 00:31:31,620 --> 00:31:33,090 Nora's unaware of Rowan. 432 00:31:33,220 --> 00:31:35,620 That's how dissociative identity disorder works. 433 00:31:35,960 --> 00:31:38,120 The two can't conspire. 434 00:31:38,260 --> 00:31:41,660 Well, then we're screwed because we have Rowan and we need Nora. 435 00:31:42,000 --> 00:31:44,060 What we need to do is identify the trigger. 436 00:31:44,200 --> 00:31:48,070 The image, sound, memory that flips her switch. 437 00:31:50,540 --> 00:31:54,210 Of course. It's him. 438 00:31:57,910 --> 00:32:00,510 You were at her apartment. You're in her photos. 439 00:32:00,650 --> 00:32:02,320 What are you, some kind of handler? 440 00:32:03,150 --> 00:32:04,980 I'm nobody. 441 00:32:10,120 --> 00:32:12,690 -She runs everything. -With your help. 442 00:32:13,130 --> 00:32:14,590 You're manipulating her. 443 00:32:14,930 --> 00:32:17,060 You're looking at a life in prison. 444 00:32:17,200 --> 00:32:20,300 Cooperate and maybe we can make a deal. 445 00:32:22,700 --> 00:32:25,310 Tell me about her trigger. 446 00:32:30,080 --> 00:32:31,280 You know... 447 00:32:32,510 --> 00:32:34,010 ...I think you were right. 448 00:32:34,710 --> 00:32:37,580 I think Nora survived that incident in Mosul. 449 00:32:38,220 --> 00:32:43,060 I think she escaped, came home and killed Rowan. 450 00:32:47,030 --> 00:32:48,390 That's impossible. 451 00:32:48,530 --> 00:32:52,400 Nora killed Rowan because she envied her. 452 00:32:52,570 --> 00:32:54,030 She wanted to become her. 453 00:32:54,170 --> 00:32:58,200 She wanted to be the good sister, the sister who didn't get abused by her uncle. 454 00:32:58,340 --> 00:32:59,510 You're lying. 455 00:32:59,640 --> 00:33:02,040 Nobody murdered Rowan. I'm Rowan. 456 00:33:02,180 --> 00:33:04,110 No. Rowan is dead. 457 00:33:04,240 --> 00:33:06,350 You murdered your sister, didn't you, Nora? 458 00:33:06,480 --> 00:33:09,050 That's what caused the split, the trauma and guilt. 459 00:33:09,180 --> 00:33:11,380 No. I-- I'm Rowan Mills. 460 00:33:22,430 --> 00:33:24,600 It was playing that night, wasn't it? 461 00:33:31,500 --> 00:33:35,510 Do you remember how it felt that night? 462 00:33:37,140 --> 00:33:39,510 Do you remember what you were feeling, Nora... 463 00:33:39,650 --> 00:33:42,150 ...when you killed your sister? 464 00:33:49,020 --> 00:33:51,190 It's over, Nora. 465 00:33:51,390 --> 00:33:52,690 Marcus cut a deal. 466 00:33:54,430 --> 00:33:57,460 Tell me where you took Naomi Hyland. 467 00:34:01,200 --> 00:34:04,500 -We got here too late. -Describe the scene. 468 00:34:05,100 --> 00:34:08,110 It's bloody. 469 00:34:08,240 --> 00:34:10,710 Lord Baltimore's men, they're all dead. 470 00:34:11,280 --> 00:34:13,710 -All but one, I don't think-- -Let me speak with him. 471 00:34:14,050 --> 00:34:15,820 -What? Why? -Because he didn't survive. 472 00:34:16,150 --> 00:34:19,720 He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me. 473 00:34:20,050 --> 00:34:22,320 Wait, wait, wait. 474 00:34:24,690 --> 00:34:28,530 The man with one hand, what did he instruct you to say? 475 00:34:28,660 --> 00:34:31,630 The Bluejay, on Benning Road. 476 00:34:31,800 --> 00:34:33,770 Number 604. 477 00:34:46,380 --> 00:34:49,520 If you're looking for him, I can't help you. 478 00:34:53,120 --> 00:34:55,560 You have to listen to me. Reddington, I haven't-- 479 00:34:55,690 --> 00:34:57,720 I haven't seen him in 20 years. 480 00:35:01,660 --> 00:35:04,400 I need you to lay down. 481 00:35:04,530 --> 00:35:07,330 No, please. Please, I'm begging you. 482 00:35:07,470 --> 00:35:10,270 -I can't help you. -I don't want your help! 483 00:35:33,190 --> 00:35:35,290 It's nice. 484 00:35:37,660 --> 00:35:39,700 Hold still. 485 00:35:55,310 --> 00:35:57,620 You should let me go in first. 486 00:37:32,580 --> 00:37:35,510 I talked to Reddington. He couldn't find her. 487 00:37:35,650 --> 00:37:37,320 A win's a win. 488 00:37:37,450 --> 00:37:40,850 Lord Baltimore's off the street. Did I hear right? 489 00:37:41,390 --> 00:37:43,820 Was Reddington detained by some Mossad agent? 490 00:37:43,960 --> 00:37:47,290 Yeah. Apparently, Martin had to negotiate his release. 491 00:37:47,430 --> 00:37:51,360 Well, any agent who can track down Reddington, I'm buying them a beer. 492 00:37:51,500 --> 00:37:54,430 Congratulations. I heard you captured the man you were after. 493 00:37:54,570 --> 00:37:59,670 I thought maybe now we could go over a couple things, maybe take stock. 494 00:38:00,810 --> 00:38:02,340 Agent Ressler. 495 00:38:08,010 --> 00:38:10,520 I will recommend you for suspension. 496 00:38:10,650 --> 00:38:14,490 I don't mean to be a prick here, but I'm not sure what you think you're gonna fix. 497 00:38:14,620 --> 00:38:17,790 -Yeah, I'm not sure either, until we talk. -About what? 498 00:38:17,920 --> 00:38:21,030 Those agents who died today? About the fact that we lost a woman... 499 00:38:21,360 --> 00:38:24,800 ...that we were supposed to protect? How do I feel about that? 500 00:38:24,930 --> 00:38:27,300 I feel like crap. 501 00:38:27,700 --> 00:38:30,470 But I know the good we do here, why it matters. 502 00:38:30,600 --> 00:38:33,810 Am I worried that some day it's not gonna be enough? 503 00:38:33,940 --> 00:38:35,470 Yeah. 504 00:38:36,980 --> 00:38:39,780 And when that day comes, you'll be the first to know. 505 00:38:51,820 --> 00:38:54,790 Elizabeth, the judge signed it. 506 00:38:54,930 --> 00:38:58,560 May be of little solace, but he granted your application for the annulment. 507 00:38:58,700 --> 00:39:00,930 As far as the District of Columbia is concerned... 508 00:39:01,070 --> 00:39:03,940 ...you were never married to Thomas Keen. 509 00:39:05,640 --> 00:39:09,510 It's none of my business, but I noticed you're keeping his name. 510 00:39:09,910 --> 00:39:12,080 My husband... 511 00:39:15,510 --> 00:39:19,890 ...was an imposter, a fake. 512 00:39:20,590 --> 00:39:22,420 Keen was never his name. 513 00:39:22,890 --> 00:39:24,520 What now? 514 00:40:23,520 --> 00:40:27,750 Hey, why are you all smiles? 515 00:40:28,590 --> 00:40:30,620 Guess who's no longer interim director. 516 00:40:30,760 --> 00:40:32,060 What? Martin, he's gone? 517 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 Well, who do we answer to now? 518 00:40:35,090 --> 00:40:36,900 That would be me. 519 00:40:42,500 --> 00:40:44,140 What are you waiting on, Agent Keen? 520 00:40:44,470 --> 00:40:46,870 Tell me where are we with Berlin. 521 00:40:56,020 --> 00:40:58,980 This was left at the front desk for Mr. Hirschfeld. 522 00:41:03,920 --> 00:41:05,760 Raymond. 523 00:41:09,090 --> 00:41:10,900 You want me to open it? 524 00:41:11,560 --> 00:41:13,500 No, I got it. 525 00:41:29,010 --> 00:41:32,620 Mr. Reddington, I presume. 526 00:41:33,490 --> 00:41:38,220 -Where is she? -Oh, here and there, out and about. 527 00:41:38,560 --> 00:41:39,790 You know women. 528 00:41:41,260 --> 00:41:44,260 I can only imagine how dearly you must be missing her... 529 00:41:44,600 --> 00:41:46,900 ...after all these years, huh? 530 00:41:47,030 --> 00:41:50,840 So I made you a little something to remember her by. 531 00:41:50,970 --> 00:41:54,940 You see, I'm gonna do to your wife... 532 00:41:55,070 --> 00:41:56,680 ...what you did to my daughter. 533 00:41:57,240 --> 00:41:59,950 I'm gonna send her back to you... 534 00:42:00,680 --> 00:42:03,180 ...piece by piece... 535 00:42:03,850 --> 00:42:05,680 ...by piece. 40981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.