Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,821
(logo clicking)
2
00:00:03,823 --> 00:00:07,156
(gentle dramatic music)
3
00:00:12,538 --> 00:00:15,788
(tense dramatic music)
4
00:00:19,012 --> 00:00:20,210
- Don't move!
5
00:00:20,212 --> 00:00:21,534
Don't move!
6
00:00:21,536 --> 00:00:24,101
Show me your hands. Show them to me!
7
00:00:24,103 --> 00:00:26,526
I'll blow your freaking head off.
8
00:00:26,528 --> 00:00:28,503
Don't believe me? Test me!
9
00:00:28,505 --> 00:00:32,755
Test me!
(dramatic music continues)
10
00:00:35,325 --> 00:00:37,596
- What the hell was that?
11
00:00:37,598 --> 00:00:40,153
- What? What are you talking about?
12
00:00:40,155 --> 00:00:42,703
That's my intimidating to
get the guy to comply voice.
13
00:00:42,705 --> 00:00:45,101
- (chuckles) "Test me, test me,"
14
00:00:45,103 --> 00:00:46,060
and you're spitting everywhere.
15
00:00:46,062 --> 00:00:47,068
You got the crazy eyes.
16
00:00:47,070 --> 00:00:48,568
You sound like a deranged lunatic.
17
00:00:48,570 --> 00:00:50,305
- Yeah, yeah, I want the
guy to think I'm crazy.
18
00:00:50,307 --> 00:00:51,627
You know, like a loose cannon.
19
00:00:51,629 --> 00:00:54,538
You know, that's how Ali beat
Liston. Oh, yeah, yeah, yeah.
20
00:00:54,540 --> 00:00:56,878
See, Ali convinced Liston
that Ali was crazy.
21
00:00:56,880 --> 00:00:57,972
It's a well-known fact
22
00:00:57,974 --> 00:00:59,518
that tough guys are
afraid of crazy people.
23
00:00:59,520 --> 00:01:03,270
- That's stupid. I'll
show you how it's done.
24
00:01:10,184 --> 00:01:12,684
(tense music)
25
00:01:14,833 --> 00:01:17,150
It's not worth it, pal.
26
00:01:17,152 --> 00:01:21,793
Why don't you do yourself
a favor and drop the gun?
27
00:01:21,795 --> 00:01:25,905
And we'll all walk out
of here nice and easy.
28
00:01:25,907 --> 00:01:29,240
(tense music continues)
29
00:01:31,145 --> 00:01:33,060
- Did you wink at the guy?
30
00:01:33,062 --> 00:01:33,902
- Maybe.
31
00:01:33,904 --> 00:01:35,237
- And what's with the whisper?
32
00:01:35,239 --> 00:01:37,217
Are you here to arrest
him or to turn him on?
33
00:01:37,219 --> 00:01:40,202
Because quite frankly, you're
turning me on. No, no, no.
34
00:01:40,204 --> 00:01:42,317
I mean, are you here to
kiss him or to cuff him?
35
00:01:42,319 --> 00:01:44,492
- I'm trying to show I'm in control.
36
00:01:44,494 --> 00:01:46,560
Like the strong silent
type. Like Clint Eastwood.
37
00:01:46,562 --> 00:01:48,992
- Clint Eastwood? Clint
Eastwood's sexy and alluring.
38
00:01:48,994 --> 00:01:50,627
- Uh, I'm sexy and alluring.
39
00:01:50,629 --> 00:01:52,905
That was my nickname in high
school, "Sexy and Alluring."
40
00:01:52,907 --> 00:01:54,852
- You sure it wasn't
"Crying and Bedwetting?"
41
00:01:54,854 --> 00:01:57,962
- Hey, hey, what are you
two guys still doing here?
42
00:01:57,964 --> 00:02:00,869
We're holding jobs, get on patrol!
43
00:02:00,871 --> 00:02:02,522
(upbeat hip-hop music)
44
00:02:02,524 --> 00:02:03,542
♪ Get into it ♪
45
00:02:03,544 --> 00:02:05,087
♪ Get you on the bed ♪
46
00:02:05,089 --> 00:02:07,277
♪ Yeah get into it, yeah ♪
47
00:02:07,279 --> 00:02:10,877
♪ Get into it, yeah ♪
48
00:02:10,879 --> 00:02:12,632
♪ Get you on the bed ♪
49
00:02:12,634 --> 00:02:15,257
- You know what? Last
week we forgot about it.
50
00:02:15,259 --> 00:02:17,402
Before we do anything else,
beginning of our tour,
51
00:02:17,404 --> 00:02:18,902
we need to buy lottery tickets.
52
00:02:18,904 --> 00:02:20,867
It's like 400 million tonight.
I don't wanna miss it.
53
00:02:20,869 --> 00:02:23,702
- Yeah, I'm kind of tired
of playing the lottery.
54
00:02:23,704 --> 00:02:24,632
- [Taylor] What?
55
00:02:24,634 --> 00:02:25,465
- You never win.
56
00:02:25,467 --> 00:02:27,141
- You're tired? Tired?
57
00:02:27,143 --> 00:02:29,367
Are you tired of possibly buying mansions?
58
00:02:29,369 --> 00:02:31,467
Are you tired of possibly buying yachts?
59
00:02:31,469 --> 00:02:34,823
Are you tired of having
fresh-baked pies brought
60
00:02:34,825 --> 00:02:35,944
to you by beautiful women?
61
00:02:35,946 --> 00:02:37,647
- That's what you do with the money?
62
00:02:37,649 --> 00:02:39,175
- Yeah, that's right.
63
00:02:39,177 --> 00:02:41,184
I'm not ashamed of fresh-baked pies
64
00:02:41,186 --> 00:02:42,956
and my love of fresh-baked pies.
65
00:02:42,958 --> 00:02:45,687
Matter of fact, I would get
fresh-baked pies brought
66
00:02:45,689 --> 00:02:48,327
to me by beautiful women
wearing aprons that say,
67
00:02:48,329 --> 00:02:49,809
"I love to bake pie".
68
00:02:49,811 --> 00:02:53,532
I love pies so much I would
get a pie-shaped swimming pool
69
00:02:53,534 --> 00:02:56,187
just to piss you off and
you couldn't swim in it.
70
00:02:56,189 --> 00:02:57,708
- Okay, first off, that's a circle.
71
00:02:57,710 --> 00:02:59,394
Okay, a lot of swimming
pools are circles, okay?
72
00:02:59,396 --> 00:03:01,631
But that's just a piece
of 400 million dollars
73
00:03:01,633 --> 00:03:02,823
and that's all you're
gonna put it into is pies?
74
00:03:02,825 --> 00:03:05,334
- No, no, no, I mean, I'd
buy stores or something.
75
00:03:05,336 --> 00:03:06,167
You know what?
76
00:03:06,169 --> 00:03:07,688
Those lingerie shops make a lot of money.
77
00:03:07,690 --> 00:03:09,068
I'd buy Victoria's Secrets.
78
00:03:09,070 --> 00:03:11,108
- Oh, you know what? I
always tell you this.
79
00:03:11,110 --> 00:03:14,543
It's not Victoria's Secrets.
It's Victoria's Secret.
80
00:03:14,545 --> 00:03:16,227
There's only one secret.
It's not multiple secrets.
81
00:03:16,229 --> 00:03:17,584
- Well, I would travel too.
82
00:03:17,586 --> 00:03:18,730
- Like to where?
83
00:03:18,732 --> 00:03:22,189
- Well, I would go someplace
exotic. Like Rome or Italy.
84
00:03:22,191 --> 00:03:24,246
- Yeah, that's the same
place. That's the same place.
85
00:03:24,248 --> 00:03:26,020
- Good! I'm saving money,
they're in the same spot.
86
00:03:26,022 --> 00:03:27,899
That's fantastic. Wait, forget about me.
87
00:03:27,901 --> 00:03:29,712
What would you do, big
shot, with your half?
88
00:03:29,714 --> 00:03:30,773
- I have a plan.
89
00:03:30,775 --> 00:03:31,625
- [Taylor] Yeah, what's your plan?
90
00:03:31,627 --> 00:03:34,632
- I would buy a circus and
bring it back to prominence.
91
00:03:34,634 --> 00:03:37,432
- You see, that's the difference
between you and me, Murphy.
92
00:03:37,434 --> 00:03:39,312
I think things through. I use my brain.
93
00:03:39,314 --> 00:03:40,467
You don't think things through.
94
00:03:40,469 --> 00:03:43,197
You have any idea what
it's like to run a circus?
95
00:03:43,199 --> 00:03:44,620
- I don't know, what's the problem?
96
00:03:44,622 --> 00:03:46,587
- What's the problem?
Elephant poop is this big.
97
00:03:46,589 --> 00:03:48,927
You gotta clean that up. It's
the size of bowling balls.
98
00:03:48,929 --> 00:03:50,801
Plus, what if you get
into a fight with a clown?
99
00:03:50,803 --> 00:03:53,844
Now you gotta fire a clown.
They're spooky people, you know?
100
00:03:53,846 --> 00:03:54,777
I don't trust those clowns.
101
00:03:54,779 --> 00:03:56,648
- I wouldn't just be
on the management side.
102
00:03:56,650 --> 00:03:58,422
I'd be part of the show. I'd be talent.
103
00:03:58,424 --> 00:04:00,519
- What talent? What talent
do you got in the circus?
104
00:04:00,521 --> 00:04:02,247
- I'd be like a lion tamer or something.
105
00:04:02,249 --> 00:04:06,159
- Please! Need I remind you,
you're allergic to cats?
106
00:04:06,161 --> 00:04:07,916
- So I'd take an allergy pill
and then I'd go every night.
107
00:04:07,918 --> 00:04:08,936
You know, it's fine.
108
00:04:08,938 --> 00:04:09,837
- Cats don't like you.
109
00:04:09,839 --> 00:04:11,337
- Are you crazy? Cats love me!
110
00:04:11,339 --> 00:04:12,170
- [Taylor] No, they don't.
111
00:04:12,172 --> 00:04:13,587
- Find a cat right now,
I'll make it do something.
112
00:04:13,589 --> 00:04:14,420
Find a cat right now!
113
00:04:14,422 --> 00:04:15,253
(phone vibrating)
114
00:04:15,255 --> 00:04:16,086
(Taylor speaking gibberish)
115
00:04:16,088 --> 00:04:16,992
(phone vibrating)
116
00:04:16,994 --> 00:04:18,566
- Oh, I got a text.
117
00:04:18,568 --> 00:04:20,214
One of our CIs has some
information for us.
118
00:04:20,216 --> 00:04:22,182
"Meet me at the regular spot."
119
00:04:22,184 --> 00:04:24,851
(siren wailing)
120
00:04:25,730 --> 00:04:28,313
(car rumbling)
121
00:04:32,844 --> 00:04:36,554
- Why don't you get in the
car, punk! Taylor, cuff him.
122
00:04:36,556 --> 00:04:38,975
Toss him too. He's probably
got a weapon on him.
123
00:04:38,977 --> 00:04:41,868
It's punks like you that
give the city a bad name.
124
00:04:41,870 --> 00:04:44,409
There's not enough Lysol in all of Midtown
125
00:04:44,411 --> 00:04:45,925
to get your dirty scent off the streets!
126
00:04:45,927 --> 00:04:48,927
You make me sick to my stomach. Ugh!
127
00:04:58,885 --> 00:05:00,438
(car door banging)
128
00:05:00,440 --> 00:05:01,762
- What the hell was that?
129
00:05:01,764 --> 00:05:04,656
- I am so sorry. I read
this book on method acting.
130
00:05:04,658 --> 00:05:05,946
I thought if I really got into it,
131
00:05:05,948 --> 00:05:07,249
I'd make it look more real.
132
00:05:07,251 --> 00:05:08,082
And no one would know
133
00:05:08,084 --> 00:05:09,652
you are a criminal
informant working for us.
134
00:05:09,654 --> 00:05:11,223
I might have gone too far.
135
00:05:11,225 --> 00:05:12,514
- Oh, you think?
136
00:05:12,516 --> 00:05:15,904
- "It's trash like you that
give the city a bad name."
137
00:05:15,906 --> 00:05:17,887
- "There isn't enough Lysol in Midtown
138
00:05:17,889 --> 00:05:20,257
to clean the stench off your dirty deeds."
139
00:05:20,259 --> 00:05:22,521
- I told him to stop
watching "Hill Street Blues".
140
00:05:22,523 --> 00:05:23,988
- Yeah, the reruns still hold up.
141
00:05:23,990 --> 00:05:26,992
- It's just hurtful.
Informants have feelings too.
142
00:05:26,994 --> 00:05:29,577
(car rumbling)
143
00:05:30,474 --> 00:05:32,820
(siren wailing)
144
00:05:32,822 --> 00:05:35,419
Nah, for real though, I
appreciate the ride, fellas.
145
00:05:35,421 --> 00:05:37,162
- Ah, come on man, you're a good guy.
146
00:05:37,164 --> 00:05:38,857
You're just a hardworking stiff tired
147
00:05:38,859 --> 00:05:39,921
of seeing crime in his neighborhood.
148
00:05:39,923 --> 00:05:41,885
- Yeah, I mean, we wish there
were more people like you.
149
00:05:41,887 --> 00:05:43,222
It's very courageous what you're doing.
150
00:05:43,224 --> 00:05:45,307
Besides, we don't look
at you as an informant.
151
00:05:45,309 --> 00:05:46,897
I mean, you're actually a friend.
152
00:05:46,899 --> 00:05:49,983
- Thanks, man. You know,
y'all are all right.
153
00:05:49,985 --> 00:05:51,082
Y'all are all right.
154
00:05:51,084 --> 00:05:52,415
- Oh, oh, oh. All right?
- Just all right?
155
00:05:52,417 --> 00:05:53,402
- [Taylor] Just all right?
156
00:05:53,404 --> 00:05:55,413
- You're not just all
right. You're "aight."
157
00:05:55,415 --> 00:05:57,382
- We're pouring our hearts out
here, giving you compliments.
158
00:05:57,384 --> 00:05:59,152
We go from here to here with just aight?
159
00:05:59,154 --> 00:06:01,128
You know, we're here hugging and kissing.
160
00:06:01,130 --> 00:06:02,077
Now you're getting all fresh.
161
00:06:02,079 --> 00:06:04,452
- Jesus, it is a compliment.
162
00:06:04,454 --> 00:06:05,752
(gentle jazz music)
163
00:06:05,754 --> 00:06:10,754
♪ Lord, let this moment
last for another year ♪
164
00:06:10,764 --> 00:06:13,264
- This is good soothing music.
165
00:06:16,006 --> 00:06:20,212
Tell you what though. Nobody
beats the best, good old Bing.
166
00:06:20,214 --> 00:06:21,172
- Bing Crosby?
167
00:06:21,174 --> 00:06:23,707
- Bing Crosby, my friend. That's right.
168
00:06:23,709 --> 00:06:25,700
Oh, I used to love his crooner voice.
169
00:06:25,702 --> 00:06:27,119
- Me too, me too.
170
00:06:28,524 --> 00:06:29,870
(Murphy scoffing)
171
00:06:29,872 --> 00:06:30,797
What?
172
00:06:30,799 --> 00:06:32,077
- What?
173
00:06:32,079 --> 00:06:33,502
- What do you mean, "What?"
174
00:06:33,504 --> 00:06:34,625
You made a sound when we
said we love Bing Crosby.
175
00:06:34,627 --> 00:06:35,824
You made a sound and you rolled your eyes.
176
00:06:35,826 --> 00:06:36,657
- No I didn't.
177
00:06:36,659 --> 00:06:37,490
- Yeah, you did.
178
00:06:37,492 --> 00:06:38,323
- I didn't do any of that.
179
00:06:38,325 --> 00:06:39,622
- You did. We said we loved Bing Crosby.
180
00:06:39,624 --> 00:06:41,482
You made a sound and you rolled your eyes.
181
00:06:41,484 --> 00:06:42,315
- I didn't.
182
00:06:42,317 --> 00:06:43,148
- You so did.
183
00:06:43,150 --> 00:06:44,299
- [Buzzy] Yeah, you did. I heard it too.
184
00:06:44,301 --> 00:06:45,132
- See, see.
185
00:06:45,134 --> 00:06:45,965
- Yeah, you did, I heard you.
186
00:06:45,967 --> 00:06:48,049
You made a, it was a slight
phlegmy sound like you
187
00:06:48,051 --> 00:06:50,107
were clearing your throat 'cause
you got hair in your mouth.
188
00:06:50,109 --> 00:06:51,814
Like, "Ugh, ugh."
189
00:06:51,816 --> 00:06:52,851
- It was even harsher than that.
190
00:06:52,853 --> 00:06:54,127
Like, he was licking sand off the floor.
191
00:06:54,129 --> 00:06:55,894
Like (imitating gagging).
192
00:06:55,896 --> 00:06:57,425
- Okay none of that
happened, you know, besides,
193
00:06:57,427 --> 00:06:58,430
why don't you stay out of it?
194
00:06:58,432 --> 00:06:59,662
You're just an informant getting a ride.
195
00:06:59,664 --> 00:07:02,272
- Oh, a minute ago I'm a friend.
196
00:07:02,274 --> 00:07:03,922
Now, I'm just an informant getting a ride.
197
00:07:03,924 --> 00:07:05,675
- Okay, I'll be honest. I'm not a fan.
198
00:07:05,677 --> 00:07:06,664
- Why not?
199
00:07:06,666 --> 00:07:08,509
- First off, okay. His name is Bing.
200
00:07:08,511 --> 00:07:09,889
He's a grown man. His name's Bing.
201
00:07:09,891 --> 00:07:11,557
- That's the way they did it in them days.
202
00:07:11,559 --> 00:07:13,177
They went out to Hollywood.
They gave him a nickname.
203
00:07:13,179 --> 00:07:14,644
You know, Bing, he's, you know.
204
00:07:14,646 --> 00:07:15,979
Besides, the guy, he's a legend.
205
00:07:15,981 --> 00:07:16,999
He's an American iclone.
206
00:07:17,001 --> 00:07:17,990
- Wait, what? (laughing)
207
00:07:17,992 --> 00:07:19,342
- What the hell is an iclone?
208
00:07:19,344 --> 00:07:20,302
- You know an clone?
209
00:07:20,304 --> 00:07:22,087
- You mean icon?
210
00:07:22,089 --> 00:07:23,572
- That's what I said, icon.
211
00:07:23,574 --> 00:07:24,937
- You said, "iclone."
212
00:07:24,939 --> 00:07:25,770
- No, I think I said icon.
213
00:07:25,772 --> 00:07:27,186
- (chuckling) You said, "iclone."
214
00:07:27,188 --> 00:07:28,972
- I think I said icon. I
think I know what I said.
215
00:07:28,974 --> 00:07:30,442
- Yeah, you said, "iclone."
216
00:07:30,444 --> 00:07:32,722
- Whose side are you on
anyway? You know what?
217
00:07:32,724 --> 00:07:33,555
Why don't you just sit back there
218
00:07:33,557 --> 00:07:34,428
and stick to ratting people out?
219
00:07:34,430 --> 00:07:36,067
- You know what? I
should have took an Uber.
220
00:07:36,069 --> 00:07:39,002
- You know, besides, I heard
he used to beat his kids.
221
00:07:39,004 --> 00:07:39,937
- What?
222
00:07:39,939 --> 00:07:42,307
- Not only that, he did
it with a bag of oranges
223
00:07:42,309 --> 00:07:43,677
so it didn't leave a mark.
224
00:07:43,679 --> 00:07:44,510
- Really?
225
00:07:44,512 --> 00:07:45,343
- Mm-hm.
226
00:07:45,345 --> 00:07:46,176
- [Buzzy] How you gonna hurt somebody
227
00:07:46,178 --> 00:07:47,009
with a bag of oranges?
228
00:07:47,011 --> 00:07:48,147
- Ah no, it could hurt.
229
00:07:48,149 --> 00:07:48,980
I could see if you put a whole
230
00:07:48,982 --> 00:07:49,813
lot of oranges in a bag.
231
00:07:49,815 --> 00:07:50,646
- You ain't gonna hurt
me with a bag of oranges.
232
00:07:50,648 --> 00:07:51,793
- You put those naval oranges in a bag,
233
00:07:51,795 --> 00:07:53,040
it's gonna really hurt.
234
00:07:53,042 --> 00:07:53,873
I might swing...
- If it's naval.
235
00:07:53,875 --> 00:07:54,706
What kind of sense does that make?
236
00:07:54,708 --> 00:07:56,130
It'd hurt what? A little kid?
237
00:07:56,132 --> 00:07:56,987
It's not gonna hurt me.
238
00:07:56,989 --> 00:07:58,231
- You ain't that tough, Buzzy.
239
00:07:58,233 --> 00:08:00,077
I hit you with a bag of
oranges, you're gonna be hurt.
240
00:08:00,079 --> 00:08:02,357
- You ain't never heard
a heavyweight boxer, say,
241
00:08:02,359 --> 00:08:04,997
"Damn, Tyson hits like a bag of oranges."
242
00:08:04,999 --> 00:08:06,512
- So tough, you're so
tough. You know what?
243
00:08:06,514 --> 00:08:08,129
Here, let's prove it
right now. Pull over here.
244
00:08:08,131 --> 00:08:09,377
There's a fruit stand. Let's try it.
245
00:08:09,379 --> 00:08:10,210
- Yeah, it's a good idea.
246
00:08:10,212 --> 00:08:11,162
- We're gonna do a little test.
247
00:08:11,164 --> 00:08:12,584
- [Taylor] That's a good idea.
- [Murphy] Little test.
248
00:08:12,586 --> 00:08:13,543
- Let's put your money where your mouth.
249
00:08:13,545 --> 00:08:14,376
- Exactly.
250
00:08:14,378 --> 00:08:16,487
(upbeat swing music)
251
00:08:16,489 --> 00:08:17,957
- I think I read in "Psychology Today,"
252
00:08:17,959 --> 00:08:19,322
that magazine, that the temper has to do
253
00:08:19,324 --> 00:08:20,882
with how hard you hit somebody.
254
00:08:20,884 --> 00:08:22,348
- Yeah, he's not trying to knock him out.
255
00:08:22,350 --> 00:08:23,205
He is just trying to punish them.
256
00:08:23,207 --> 00:08:24,284
(car doors banging)
257
00:08:24,286 --> 00:08:25,117
- Yeah, I mean, he's gotta be disciplined.
258
00:08:25,119 --> 00:08:26,185
- You ain't gonna knock
anybody out with a fruit.
259
00:08:26,187 --> 00:08:28,149
- You don't want him knock
him out. He is his dad.
260
00:08:28,151 --> 00:08:29,464
- Just trying to discipline the kid
261
00:08:29,466 --> 00:08:30,764
to teach him how to behave.
- Okay, discipline.
262
00:08:30,766 --> 00:08:32,897
Discipline me with this. Boom.
263
00:08:32,899 --> 00:08:34,922
- Yeah, right, this is
just like a tangerine
264
00:08:34,924 --> 00:08:35,826
or a Clementine or something.
265
00:08:35,828 --> 00:08:38,460
- No, no, no, no, no. Murph, Murph, Murph.
266
00:08:38,462 --> 00:08:39,482
This is what we gotta use.
267
00:08:39,484 --> 00:08:40,484
(Murphy laughing)
268
00:08:40,486 --> 00:08:41,317
- You're not using a banana on me.
269
00:08:41,319 --> 00:08:42,583
You ain't using a banana on me.
270
00:08:42,585 --> 00:08:43,862
- Don't be a baby. It's just a fruit.
271
00:08:43,864 --> 00:08:45,435
- You're a fruit.
272
00:08:45,437 --> 00:08:47,529
- Let's keep it in the citrus family.
273
00:08:47,531 --> 00:08:48,920
- Yeah, that's what, that's okay.
274
00:08:48,922 --> 00:08:50,365
- I got him.
275
00:08:50,367 --> 00:08:51,425
- Now who's paying for this?
276
00:08:51,427 --> 00:08:52,802
- Yeah, throw some money down. Come on.
277
00:08:52,804 --> 00:08:53,822
- Don't be degenerate.
278
00:08:53,824 --> 00:08:58,004
- You know, you're the cheapest.
Not cheap with just fruit.
279
00:08:58,006 --> 00:08:59,683
- All right, come on.
Let's see, let's see.
280
00:08:59,685 --> 00:09:00,526
Hey, yeah. Here, come on.
281
00:09:00,528 --> 00:09:02,107
I'm gonna Bing Crosby you
right now. How about that?
282
00:09:02,109 --> 00:09:03,321
- Think you're a tough guy, right?
283
00:09:03,323 --> 00:09:04,517
- Yeah, yeah. We could take him.
284
00:09:04,519 --> 00:09:09,519
(jaunty upbeat music)
(all chattering)
285
00:09:15,096 --> 00:09:16,385
♪ Wait, stop, don't go ♪
286
00:09:16,387 --> 00:09:20,357
♪ I'm not done loving you ♪
287
00:09:20,359 --> 00:09:25,359
♪ That'll ruin it and I'll
end up hoping it's not true ♪
288
00:09:26,380 --> 00:09:28,428
♪ I better change your mind ♪
289
00:09:28,430 --> 00:09:31,746
♪ Why can't you stay? ♪
290
00:09:31,748 --> 00:09:34,018
- You can't take a brother
out with vitamin C. Ah!
291
00:09:34,020 --> 00:09:36,077
- Okay, all right. Maybe there's
a, we need extra oranges.
292
00:09:36,079 --> 00:09:37,152
We need a little bit.
- Go ahead.
293
00:09:37,154 --> 00:09:38,343
- All right. How about this?
294
00:09:38,345 --> 00:09:39,640
Only two, here's three each.
295
00:09:39,642 --> 00:09:43,059
- Karate man.
- You wanna be a tough guy?
296
00:09:45,211 --> 00:09:46,592
(jaunty upbeat music)
297
00:09:46,594 --> 00:09:48,748
♪ If you go, I might cry ♪
298
00:09:48,750 --> 00:09:50,959
♪ Forever wonder why ♪
299
00:09:50,961 --> 00:09:54,903
♪ So I hope you wake me
up before you leave ♪
300
00:09:54,905 --> 00:09:57,287
(upbeat distorted music)
301
00:09:57,289 --> 00:10:00,582
♪ If you stay, I just might go ♪
(tense distorted music)
302
00:10:00,584 --> 00:10:04,149
♪ I'm not begging ♪
303
00:10:04,151 --> 00:10:08,318
(tense distorted music continues)
304
00:10:23,483 --> 00:10:25,147
- Ah! Okay, okay.
305
00:10:25,149 --> 00:10:28,681
- Police brutality, police brutality!
306
00:10:28,683 --> 00:10:30,027
Police, police brutality!
307
00:10:30,029 --> 00:10:32,529
(all yelling)
308
00:10:34,897 --> 00:10:37,519
(upbeat hip-hop music)
309
00:10:37,521 --> 00:10:38,352
♪ Oh, let's go ♪
310
00:10:38,354 --> 00:10:39,185
- Uh-oh.
311
00:10:39,187 --> 00:10:43,410
(upbeat hip-hop music continues)
312
00:10:43,412 --> 00:10:46,697
♪ I feel like I'm at the
tippy top of my game ♪
313
00:10:46,699 --> 00:10:48,255
♪ Looking down at the rafters ♪
314
00:10:48,257 --> 00:10:50,014
♪ I had to son these boys ♪
315
00:10:50,016 --> 00:10:51,167
♪ Can't leave 'em bastards ♪
316
00:10:51,169 --> 00:10:54,281
♪ A lot of dudes just
some undercover actors ♪
317
00:10:54,283 --> 00:10:55,359
♪ I don't fall for it ♪
318
00:10:55,361 --> 00:10:57,881
♪ I'm privy to all your tactics ♪
319
00:10:57,883 --> 00:11:01,433
- Two stacked oranges.
Two police officers.
320
00:11:01,435 --> 00:11:03,675
Now that is all the information
that we have on that
321
00:11:03,677 --> 00:11:05,449
but as soon as more
information comes out we'll-
322
00:11:05,451 --> 00:11:09,293
- Orange, you glad you're not
a Black man in America today?
323
00:11:09,295 --> 00:11:10,502
- Police.
324
00:11:10,504 --> 00:11:12,367
- Black men with oranges.
325
00:11:12,369 --> 00:11:13,727
- I mean, what is this?
326
00:11:13,729 --> 00:11:15,164
Some kind of symbol for white supremacy?
327
00:11:15,166 --> 00:11:16,074
- Sure, sounds like it.
328
00:11:16,076 --> 00:11:17,981
- You know these people,
they're getting out of control.
329
00:11:17,983 --> 00:11:20,335
Tiki torches and bags of oranges.
330
00:11:20,337 --> 00:11:22,813
It's like, when is it
gonna end for our country?
331
00:11:22,815 --> 00:11:24,982
- Thank you all for being here today.
332
00:11:24,984 --> 00:11:28,635
My client has had enough
of police harassing him.
333
00:11:28,637 --> 00:11:30,781
This time, they've gone too far.
334
00:11:30,783 --> 00:11:32,783
(upbeat hip-hop music continues)
335
00:11:32,785 --> 00:11:37,785
(reporters yelling)
(cameras clicking)
336
00:11:39,121 --> 00:11:42,204
- Oranges are for eating not beating.
337
00:11:43,488 --> 00:11:46,851
(crowd cheering)
(crowd whistling)
338
00:11:46,853 --> 00:11:48,111
- We can prove that in court.
339
00:11:48,113 --> 00:11:49,531
(crowd cheering)
340
00:11:49,533 --> 00:11:50,364
- The oranges.
341
00:11:50,366 --> 00:11:51,962
Now witnesses also placed
342
00:11:51,964 --> 00:11:54,296
the police officers at the food stand
343
00:11:54,298 --> 00:11:57,769
just down the street,
purchasing these oranges.
344
00:11:57,771 --> 00:11:59,065
- We're not racist.
345
00:11:59,067 --> 00:12:00,805
- I know you're not a racist,
346
00:12:00,807 --> 00:12:03,707
and you're too stupid to be a racist.
347
00:12:03,709 --> 00:12:06,542
I bet you can't even spell racist.
348
00:12:06,544 --> 00:12:11,230
- Racist. R-A-C-Y-S-T, racist.
349
00:12:11,232 --> 00:12:12,815
You know, like a cyst on society?
350
00:12:12,817 --> 00:12:14,287
- No, that's not how it's spelled,
351
00:12:14,289 --> 00:12:16,747
and do you even know what a cyst is?
352
00:12:16,749 --> 00:12:17,757
Have you ever even had a cyst?
353
00:12:17,759 --> 00:12:18,895
- No, no. I never had a cyst.
354
00:12:18,897 --> 00:12:21,407
But I saw one on "Dr. Pimple
Popper." You ever see that?
355
00:12:21,409 --> 00:12:22,325
Oh, they're gross.
356
00:12:22,327 --> 00:12:24,031
- Yeah, it's kind of nasty (laughing).
357
00:12:24,033 --> 00:12:24,949
- Oh my God. You ever
see him pop one though?
358
00:12:24,951 --> 00:12:26,809
All the blood, and the ooze,
and the pus comes dripping out.
359
00:12:26,811 --> 00:12:28,273
- It's so gross. It makes me gag.
360
00:12:28,275 --> 00:12:29,106
- Oh my God.
361
00:12:29,108 --> 00:12:31,223
You know, I feel bad for
the guy, but I gotta watch.
362
00:12:31,225 --> 00:12:33,005
- Oh my God, it's like a train
wreck. You can't look away.
363
00:12:33,007 --> 00:12:33,850
You gotta see him-
364
00:12:33,852 --> 00:12:34,683
- Absolutely.
365
00:12:34,685 --> 00:12:35,993
- Everything that's coming
out, you're like, "Oh my God."
366
00:12:35,995 --> 00:12:40,596
- Shut the hell up. You
two guys never shut up.
367
00:12:40,598 --> 00:12:42,077
- Well, I don't think that's true.
368
00:12:42,079 --> 00:12:43,188
- I'm amazing at shutting up.
369
00:12:43,190 --> 00:12:44,303
- I'm a little better at shutting up.
370
00:12:44,305 --> 00:12:45,233
- I'm so better than you.
371
00:12:45,235 --> 00:12:46,387
- I can shut up immediately.
372
00:12:46,389 --> 00:12:47,220
- I can shut up for week.
373
00:12:47,222 --> 00:12:48,143
- I can shut up on a dime.
374
00:12:48,145 --> 00:12:49,894
You want a contest? Okay, count to three.
375
00:12:49,896 --> 00:12:50,869
- I'm gonna count.
- Okay. All right.
376
00:12:50,871 --> 00:12:52,085
No, one, two.
- [Taylor] One, two.
377
00:12:52,087 --> 00:12:53,313
(both chattering)
378
00:12:53,315 --> 00:12:55,211
- Enough! Do you know what?
379
00:12:55,213 --> 00:12:56,880
I hate you two guys.
380
00:12:58,929 --> 00:13:02,614
I mean, you're good cops,
but this is just ridiculous.
381
00:13:02,616 --> 00:13:04,801
The nonstop bantering back and forth.
382
00:13:04,803 --> 00:13:06,183
I've had enough of this.
383
00:13:06,185 --> 00:13:07,333
- All right, you gotta figure,
384
00:13:07,335 --> 00:13:09,033
this is a whole
misunderstanding with Buzzy.
385
00:13:09,035 --> 00:13:10,127
He's just milking it.
386
00:13:10,129 --> 00:13:11,789
- You think I don't know that?
387
00:13:11,791 --> 00:13:14,322
As a representative of the NYPD,
388
00:13:14,324 --> 00:13:16,843
I can't just come out and
say, "This guy's faking it."
389
00:13:16,845 --> 00:13:19,247
After all the shit that
we've been through,
390
00:13:19,249 --> 00:13:24,219
all the bad cops across the
country will get off easy.
391
00:13:24,221 --> 00:13:25,226
- So now what?
392
00:13:25,228 --> 00:13:26,700
- I spoke to the commissioner
393
00:13:26,702 --> 00:13:29,308
and this came from One Police Plaza.
394
00:13:29,310 --> 00:13:32,496
You guys are suspended
for 60 days without pay,
395
00:13:32,498 --> 00:13:35,385
pending further investigation.
396
00:13:35,387 --> 00:13:36,537
- Are you serious?
397
00:13:36,539 --> 00:13:37,764
- I'm very serious.
398
00:13:37,766 --> 00:13:38,601
- So what are we gonna do?
399
00:13:38,603 --> 00:13:40,103
- Get him to talk.
400
00:13:41,076 --> 00:13:42,227
- We can't.
401
00:13:42,229 --> 00:13:43,576
With all the guys he helped put away,
402
00:13:43,578 --> 00:13:45,381
if they found out that
he was working with us,
403
00:13:45,383 --> 00:13:46,263
they'd kill him.
404
00:13:46,265 --> 00:13:49,122
- Listen guys, you either
give him up or retire.
405
00:13:49,124 --> 00:13:51,279
Either way, there's gonna
be an investigation.
406
00:13:51,281 --> 00:13:54,188
He doesn't care about
you. So just give him up.
407
00:13:54,190 --> 00:13:56,673
- Can't give him up,
Cap. He saved our life.
408
00:13:56,675 --> 00:13:58,763
- Besides, I mean, what is he doing?
409
00:13:58,765 --> 00:14:00,996
Milking the city for some monetary gain?
410
00:14:00,998 --> 00:14:02,153
It's something that
others do all the time.
411
00:14:02,155 --> 00:14:04,574
- They're looking at criminal charges.
412
00:14:04,576 --> 00:14:06,496
- Criminal charges? For what?
413
00:14:06,498 --> 00:14:08,148
Beating a guy with a sack of oranges?
414
00:14:08,150 --> 00:14:10,532
I mean, Bing Crosby used to
do it to his kids all the time
415
00:14:10,534 --> 00:14:12,647
and they all turned out fine.
416
00:14:12,649 --> 00:14:14,755
- Yeah, actually two of
them committed suicide.
417
00:14:14,757 --> 00:14:16,306
- Why the hell didn't
you tell me that before
418
00:14:16,308 --> 00:14:17,168
I picked up the bag of oranges?
419
00:14:17,170 --> 00:14:18,768
- I told you I hated Bing
Crosby. He's nothing but trouble.
420
00:14:18,770 --> 00:14:20,561
- (hand smacking) Crosby.
421
00:14:20,563 --> 00:14:22,915
- Still sure you don't
want to get him to talk?
422
00:14:22,917 --> 00:14:24,927
- We can't. He's a good guy.
423
00:14:24,929 --> 00:14:26,334
We don't hate him.
424
00:14:26,336 --> 00:14:27,471
- Nah, I don't hate him.
425
00:14:27,473 --> 00:14:30,175
But you know who I do hate? Bob Ross.
426
00:14:30,177 --> 00:14:31,386
- Bob Ross the painter?
427
00:14:31,388 --> 00:14:32,609
- Oh, yeah, yeah.
428
00:14:32,611 --> 00:14:33,611
- Why?
429
00:14:33,613 --> 00:14:34,444
- What do you mean, "Why?"
430
00:14:34,446 --> 00:14:35,632
He's always so positive, and upbeat,
431
00:14:35,634 --> 00:14:36,891
and rose-colored glasses.
432
00:14:36,893 --> 00:14:39,007
Are you kidding me? And not for nothing.
433
00:14:39,009 --> 00:14:40,799
I don't even like his
paintings. He's not that good.
434
00:14:40,801 --> 00:14:41,709
I could do much better.
435
00:14:41,711 --> 00:14:43,817
- You couldn't win a
second-grade coloring contest.
436
00:14:43,819 --> 00:14:44,895
- I did win a second grade-
437
00:14:44,897 --> 00:14:46,230
- Guys. Get out.
438
00:14:47,169 --> 00:14:51,056
Get out of my office and
get yourselves a lawyer.
439
00:14:51,058 --> 00:14:51,889
- Yeah, I mean,
440
00:14:51,891 --> 00:14:53,323
I don't want to get ahead
of myself, you know?
441
00:14:53,325 --> 00:14:55,025
But this is the most excited
I've been in a long time.
442
00:14:55,027 --> 00:14:57,277
Yeah, no. 32, uh-huh, yeah.
443
00:14:58,469 --> 00:14:59,449
Cocktail waitress.
444
00:14:59,451 --> 00:15:00,367
- [Caller] Does she dance?
445
00:15:00,369 --> 00:15:01,678
- Does she dance?
446
00:15:01,680 --> 00:15:02,820
Yeah, she dances like she has a past
447
00:15:02,822 --> 00:15:04,111
that I don't know about.
448
00:15:04,113 --> 00:15:05,279
- [Caller] That's crazy.
Is she hot or what?
449
00:15:05,281 --> 00:15:06,907
- Uh-uh, yeah, no. Beautiful.
450
00:15:06,909 --> 00:15:10,719
(caller chattering)
451
00:15:10,721 --> 00:15:12,479
Yep, all right. I'll see you
out there in the morning.
452
00:15:12,481 --> 00:15:13,934
All right?
- [Caller] All right.
453
00:15:13,936 --> 00:15:16,635
- Aha. Mistake number one.
454
00:15:16,637 --> 00:15:19,599
Never make a move without
consulting your attorney.
455
00:15:19,601 --> 00:15:20,479
Body language.
456
00:15:20,481 --> 00:15:22,255
How you sit, where you sit,
what you wear, how you wear it.
457
00:15:22,257 --> 00:15:26,732
Everything subconsciously
means something to a jury.
458
00:15:26,734 --> 00:15:27,983
- This guy's good.
459
00:15:27,985 --> 00:15:28,816
- Told you.
460
00:15:28,818 --> 00:15:31,008
- All right Mr. Markowitz we have this-
461
00:15:31,010 --> 00:15:31,841
- Ssh!
462
00:15:31,843 --> 00:15:34,737
Rule number two, never
speak unless spoken to.
463
00:15:34,739 --> 00:15:36,436
It's not what you say, it's
what you're not saying,
464
00:15:36,438 --> 00:15:38,561
and how you say it, and
how you don't say it.
465
00:15:38,563 --> 00:15:41,899
Besides, I know who you
two are. It's everywhere.
466
00:15:41,901 --> 00:15:45,228
You're the two white
cops who allegedly beat
467
00:15:45,230 --> 00:15:49,668
that poor defenseless Black
man with a bag of oranges.
468
00:15:49,670 --> 00:15:51,042
It's everywhere. Of course I saw it.
469
00:15:51,044 --> 00:15:52,037
Everyone saw it.
470
00:15:52,039 --> 00:15:54,159
In fact, just this morning
I told Jenny, my secretary,
471
00:15:54,161 --> 00:15:57,566
I said, "Why not help these
guys out and take the case?"
472
00:15:57,568 --> 00:15:59,437
- Oh, that's great. We
really appreciate it.
473
00:15:59,439 --> 00:16:00,306
'Cause we really don't-
474
00:16:00,308 --> 00:16:01,598
- I'm gonna tell you why not.
475
00:16:01,600 --> 00:16:03,245
Because you're the two
white schmucks caught
476
00:16:03,247 --> 00:16:06,036
on camera beating a poor,
defenseless Black man
477
00:16:06,038 --> 00:16:08,143
with a sack of oranges.
478
00:16:08,145 --> 00:16:10,128
Hello? Is anyone listening?
479
00:16:10,130 --> 00:16:11,315
- So basically you can't help us?
480
00:16:11,317 --> 00:16:13,136
- Help you? Help.
481
00:16:13,138 --> 00:16:17,129
Of course I can help you. You
ever heard of Marvin Matzke?
482
00:16:17,131 --> 00:16:17,962
- No.
483
00:16:17,964 --> 00:16:20,116
- Of course not. Biggest
crook the city's ever seen.
484
00:16:20,118 --> 00:16:21,369
Makes Bernie Madoff look like
485
00:16:21,371 --> 00:16:22,896
he's stole candy from a bodega.
486
00:16:22,898 --> 00:16:24,276
You know, why you never heard of him?
487
00:16:24,278 --> 00:16:25,453
- No.
488
00:16:25,455 --> 00:16:27,396
- Because it never went to trial.
489
00:16:27,398 --> 00:16:28,772
I'm that good. I'm the best.
490
00:16:28,774 --> 00:16:29,624
I'm the only attorney
491
00:16:29,626 --> 00:16:31,170
who could get you two
off on these charges.
492
00:16:31,172 --> 00:16:32,125
I'm your only hope.
493
00:16:32,127 --> 00:16:33,889
- Okay, so you'll help us?
494
00:16:33,891 --> 00:16:36,606
- Hell no (laughing). Again,
with the listening problem.
495
00:16:36,608 --> 00:16:38,404
I'd be nuts to take a case like this.
496
00:16:38,406 --> 00:16:40,062
Everybody hates you guys.
497
00:16:40,064 --> 00:16:42,470
- Well, I mean, I, thanks for your time.
498
00:16:42,472 --> 00:16:43,641
- Thanks for your time, man.
499
00:16:43,643 --> 00:16:44,541
- Listen, I guess we'll go-
500
00:16:44,543 --> 00:16:45,444
- Find somebody else.
501
00:16:45,446 --> 00:16:48,279
- Come back, come back, come back.
502
00:16:50,013 --> 00:16:53,104
I'm gonna hate myself for this. Jenny?
503
00:16:53,106 --> 00:16:54,106
Jenny! Shit!
504
00:16:55,930 --> 00:16:57,792
- [Jenny] Yes, Mr. Markowitz.
505
00:16:57,794 --> 00:17:01,439
- Jenny, give me three
corn beef on rye, mustard,
506
00:17:01,441 --> 00:17:03,232
extra pickles on the
side from Carnegie Deli.
507
00:17:03,234 --> 00:17:04,193
What do you two want to drink?
508
00:17:04,195 --> 00:17:05,410
- Dr. Pepper?
509
00:17:05,412 --> 00:17:06,884
- Can you see if they
have TaB by any chance?
510
00:17:06,886 --> 00:17:08,878
- We're gonna do two Cokes.
511
00:17:08,880 --> 00:17:12,047
Look, I feel bad not taking the case.
512
00:17:13,105 --> 00:17:14,856
Maybe this helps take the edge off.
513
00:17:14,858 --> 00:17:16,655
Maybe it helps you guys
feel better. You know?
514
00:17:16,657 --> 00:17:18,222
We'll eat, we'll go over the case.
515
00:17:18,224 --> 00:17:19,482
Maybe I give guys got some advice.
516
00:17:19,484 --> 00:17:20,712
- We really appreciate it
517
00:17:20,714 --> 00:17:21,545
'cause we really don't know who to go to.
518
00:17:21,547 --> 00:17:22,436
We have nowhere to turn.
519
00:17:22,438 --> 00:17:24,197
- (muttering) pro bono.
520
00:17:24,199 --> 00:17:25,844
- I will charge you of course.
The sandwiches are a fortune.
521
00:17:25,846 --> 00:17:29,096
(gentle pensive music)
522
00:17:31,200 --> 00:17:32,932
- Can we split a sandwich? Is that-
523
00:17:32,934 --> 00:17:34,127
- I'm not that hungry.
- Yeah, I'm not hungry.
524
00:17:34,129 --> 00:17:37,296
(gentle upbeat music)
525
00:17:42,114 --> 00:17:42,947
Thanks.
526
00:17:45,180 --> 00:17:46,704
- Let's not point the accusing finger
527
00:17:46,706 --> 00:17:47,899
of blame at anyone here.
528
00:17:47,901 --> 00:17:49,770
We have to figure out what we're gonna do.
529
00:17:49,772 --> 00:17:53,008
- Yeah, I know. We're
gonna lose our insurance.
530
00:17:53,010 --> 00:17:54,480
I gotta find a new doctor.
531
00:17:54,482 --> 00:17:56,416
- Oh, please, don't be a baby.
532
00:17:56,418 --> 00:17:57,600
That's the least of our worries.
533
00:17:57,602 --> 00:17:59,808
- Not for me. I love my doctor.
534
00:17:59,810 --> 00:18:01,644
He's the best. He's been
practicing for 30 years.
535
00:18:01,646 --> 00:18:03,792
- Practicing for 30 years?
536
00:18:03,794 --> 00:18:04,752
- Yeah, he's a top guy.
537
00:18:04,754 --> 00:18:07,676
- Can't be the top guy if
he's practicing for 30 years.
538
00:18:07,678 --> 00:18:08,557
He sounds like a dope.
539
00:18:08,559 --> 00:18:09,390
- Why?
540
00:18:09,392 --> 00:18:11,984
- Why? Because if he's practicing,
when's he gonna turn pro?
541
00:18:11,986 --> 00:18:13,837
- No, he's practicing medicine, you moron.
542
00:18:13,839 --> 00:18:14,841
- Yeah, I know what practice is.
543
00:18:14,843 --> 00:18:17,216
He's practicing, practicing.
He's never gonna turn pro.
544
00:18:17,218 --> 00:18:18,620
He's like the backup quarterback
545
00:18:18,622 --> 00:18:20,363
that always practices and
never gets into the game.
546
00:18:20,365 --> 00:18:23,027
- Geez, I hope I'm out
of the line of fire here.
547
00:18:23,029 --> 00:18:24,630
- Hey, Uncle Shamus! How you doing?
548
00:18:24,632 --> 00:18:25,595
- Hey Murph, how are you?
549
00:18:25,597 --> 00:18:26,827
- Good. Good to see you.
550
00:18:26,829 --> 00:18:28,203
- Hey Taylor. Come on, let's sit down.
551
00:18:28,205 --> 00:18:30,416
- Uncle Shamus, the man,
the myth, the legend.
552
00:18:30,418 --> 00:18:32,173
- Hey, how'd you know we were here?
553
00:18:32,175 --> 00:18:34,295
- Are you kidding? You're
all over the internet.
554
00:18:34,297 --> 00:18:36,920
You got hate groups following you around.
555
00:18:36,922 --> 00:18:39,672
(group chanting)
556
00:18:42,072 --> 00:18:42,903
- I hate you.
557
00:18:42,905 --> 00:18:47,114
(group chanting)
- Right on. Right on.
558
00:18:47,116 --> 00:18:49,071
Listen, I gotta talk to you guys.
559
00:18:49,073 --> 00:18:49,904
- Yeah.
560
00:18:49,906 --> 00:18:51,970
- You remember your cousin,
your second cousin, Joanna?
561
00:18:51,972 --> 00:18:52,934
She's in Chicago.
562
00:18:52,936 --> 00:18:53,897
- Yeah, she's great.
563
00:18:53,899 --> 00:18:55,657
- Yeah, you used to play together.
564
00:18:55,659 --> 00:18:57,633
You didn't do nothing else,
did you when you were kids?
565
00:18:57,635 --> 00:19:00,726
- No, no. She's more his type by the way.
566
00:19:00,728 --> 00:19:01,795
- It's second cousin.
567
00:19:01,797 --> 00:19:03,054
You might have freaks, you know,
568
00:19:03,056 --> 00:19:04,735
three lips, five lips,
something like that.
569
00:19:04,737 --> 00:19:07,644
So listen, she has a kid now.
570
00:19:07,646 --> 00:19:10,179
She was messing around with
a bunch of losers, you know?
571
00:19:10,181 --> 00:19:12,875
And then finally some pencil
neck geek gets her pregnant.
572
00:19:12,877 --> 00:19:13,991
She kicks him out.
573
00:19:13,993 --> 00:19:15,469
She don't want to have
nothing to do with him.
574
00:19:15,471 --> 00:19:19,360
And now Lacey is looking
for her father again.
575
00:19:19,362 --> 00:19:21,869
She saw him once. Now
she wants to reconnect.
576
00:19:21,871 --> 00:19:22,895
- Lacey's the kid, right?
577
00:19:22,897 --> 00:19:24,269
- Lacey's the kid, she's-
578
00:19:24,271 --> 00:19:25,234
- [Murphy] How old?
579
00:19:25,236 --> 00:19:26,346
- Well, I don't know, 16,
18, something like that.
580
00:19:26,348 --> 00:19:27,293
- Okay. And where's her dad?
581
00:19:27,295 --> 00:19:29,069
- Vancouver.
582
00:19:29,071 --> 00:19:30,404
- He's in Spain?
583
00:19:32,017 --> 00:19:33,491
- Canada.
584
00:19:33,493 --> 00:19:34,556
- When did they move it?
585
00:19:34,558 --> 00:19:36,689
- Okay. Why doesn't she
just fly to see him?
586
00:19:36,691 --> 00:19:38,269
- She's afraid of flying,
587
00:19:38,271 --> 00:19:40,692
and I can't drive across
country like that no more
588
00:19:40,694 --> 00:19:42,008
'cause of the gout.
589
00:19:42,010 --> 00:19:43,344
- That's what you have, gout?
590
00:19:43,346 --> 00:19:44,640
- Yeah, I got the gout.
591
00:19:44,642 --> 00:19:47,547
- What are you, like an 1854
pirate or something like that?
592
00:19:47,549 --> 00:19:49,166
Bet you have scurvy as well, hey?
593
00:19:49,168 --> 00:19:50,779
"Me gout and me scurvy
are acting up." (laughing)
594
00:19:50,781 --> 00:19:53,795
- It's a real thing and it's painful.
595
00:19:53,797 --> 00:19:55,495
- No, he's right. I heard
of those old diseases.
596
00:19:55,497 --> 00:19:57,554
You know like when
Sergeant Peters, you know,
597
00:19:57,556 --> 00:19:59,400
that email going around
saying that he had the plague?
598
00:19:59,402 --> 00:20:01,413
- That's what you thought the email said?
599
00:20:01,415 --> 00:20:03,408
It said he was getting a plaque. An award.
600
00:20:03,410 --> 00:20:05,686
- Why they giving him an
award for having the plague?
601
00:20:05,688 --> 00:20:06,767
- No. No.
602
00:20:06,769 --> 00:20:08,304
Is that why you didn't wanna
shake his hand at one time?
603
00:20:08,306 --> 00:20:09,500
God, it was so awkward.
604
00:20:09,502 --> 00:20:10,442
- Could have been contagious.
605
00:20:10,444 --> 00:20:11,938
I don't wanna get the plague, or the gout,
606
00:20:11,940 --> 00:20:13,566
or the whooping cough, or the scurvy.
607
00:20:13,568 --> 00:20:14,471
I don't want any of those.
608
00:20:14,473 --> 00:20:15,888
- Yeah but they're old time diseases,
609
00:20:15,890 --> 00:20:17,327
I bet you the new stuff
is way more dangerous.
610
00:20:17,329 --> 00:20:18,506
- [Taylor] Probably is, you know,
611
00:20:18,508 --> 00:20:20,128
because you got computers,
technology that's smarter and-
612
00:20:20,130 --> 00:20:23,690
- Will you two, shut up? Listen to me.
613
00:20:23,692 --> 00:20:25,984
I need you to take my niece
614
00:20:25,986 --> 00:20:27,529
to go see her deadbeat father.
615
00:20:27,531 --> 00:20:29,255
I don't want some soft-serve,
616
00:20:29,257 --> 00:20:31,542
sissy-ass, snowflake taking her.
617
00:20:31,544 --> 00:20:33,652
You understand? I don't trust that prick.
618
00:20:33,654 --> 00:20:35,785
You will take care of any creep.
619
00:20:35,787 --> 00:20:38,005
You will bust heads, kick some ass.
620
00:20:38,007 --> 00:20:40,416
We used to use a roll of quarters,
621
00:20:40,418 --> 00:20:42,240
but you got the orange technique.
622
00:20:42,242 --> 00:20:44,746
That works. The oranges,
you know, no bruises.
623
00:20:44,748 --> 00:20:46,089
We didn't care. You care.
624
00:20:46,091 --> 00:20:47,905
So what? I just need you to do this.
625
00:20:47,907 --> 00:20:49,464
Now, you were an ex-boxer weren't you?
626
00:20:49,466 --> 00:20:51,220
- Yeah, had 21 fights.
627
00:20:51,222 --> 00:20:53,646
I won 15, the other six I came in second.
628
00:20:53,648 --> 00:20:55,918
- Yeah, well that's better
than coming in last.
629
00:20:55,920 --> 00:20:58,205
- Okay. Look, Uncle Shamus.
630
00:20:58,207 --> 00:21:00,394
Look man, I know, back in
your day when you were a cop,
631
00:21:00,396 --> 00:21:01,227
it was different.
632
00:21:01,229 --> 00:21:02,158
We're not like that.
633
00:21:02,160 --> 00:21:03,673
I mean, we're just getting
some bad reputation.
634
00:21:03,675 --> 00:21:05,786
We're not those kind of cops
that are going around fighting.
635
00:21:05,788 --> 00:21:06,746
- I'll give you 10 grand.
636
00:21:06,748 --> 00:21:08,360
- But we will. We'll
bust heads if we have to.
637
00:21:08,362 --> 00:21:09,786
We'll bust, yeah, I'll take anybody on.
638
00:21:09,788 --> 00:21:11,230
Yeah, I'll fight that guy right now.
639
00:21:11,232 --> 00:21:13,495
I don't even mind.
- I see a car going by.
640
00:21:13,497 --> 00:21:16,543
(both chattering)
641
00:21:16,545 --> 00:21:17,713
- [Both] 10 grand.
642
00:21:17,715 --> 00:21:18,546
- I'd beat up my mother.
643
00:21:18,548 --> 00:21:21,310
(upbeat rock music)
644
00:21:21,312 --> 00:21:22,238
All right, let ask you a question.
645
00:21:22,240 --> 00:21:23,071
- [Murphy] Yeah.
646
00:21:23,073 --> 00:21:25,505
- If you could be a superhero,
which one would it be?
647
00:21:25,507 --> 00:21:27,582
- I don't know. Maybe like
The Hulk or something.
648
00:21:27,584 --> 00:21:28,998
- The Hulk?
649
00:21:29,000 --> 00:21:30,187
- [Murphy] Yeah.
- Why The Hulk?
650
00:21:30,189 --> 00:21:31,342
- Because he's like super strong.
651
00:21:31,344 --> 00:21:34,188
He lets out his rage, expresses
himself, and he's green.
652
00:21:34,190 --> 00:21:35,021
He's probably Irish.
653
00:21:35,023 --> 00:21:36,034
- [Taylor] You don't wanna be The Hulk.
654
00:21:36,036 --> 00:21:37,224
- [Murphy] Why not?
655
00:21:37,226 --> 00:21:38,891
- Well, first of all, he's
subject to temper tantrums.
656
00:21:38,893 --> 00:21:40,302
He rips all his clothes.
657
00:21:40,304 --> 00:21:41,246
- [Murphy] Okay.
658
00:21:41,248 --> 00:21:42,377
- How you gonna rip all your clothes?
659
00:21:42,379 --> 00:21:43,400
You know how you are about your clothes.
660
00:21:43,402 --> 00:21:45,148
- Okay. He's a scientist,
a brilliant scientist.
661
00:21:45,150 --> 00:21:46,057
He can make more clothes.
662
00:21:46,059 --> 00:21:47,566
You don't think he can design clothes?
663
00:21:47,568 --> 00:21:49,053
- He can design clothes
and rip them again.
664
00:21:49,055 --> 00:21:51,166
Design and rip them again. He's
got no time to fight crime.
665
00:21:51,168 --> 00:21:52,520
- What are you talking about? What, who?
666
00:21:52,522 --> 00:21:53,353
What superhero would you be?
667
00:21:53,355 --> 00:21:54,953
- Me? I'd be one of the courageous ones.
668
00:21:54,955 --> 00:21:55,947
- [Murphy] Okay.
669
00:21:55,949 --> 00:21:57,631
- The ones that fight antisemitism.
670
00:21:57,633 --> 00:21:58,617
You know the Jewish ones?
671
00:21:58,619 --> 00:22:02,063
- Oh, okay. What Jewish
superhero would you be?
672
00:22:02,065 --> 00:22:05,593
- You know Spider-Man? Yeah, or Batman.
673
00:22:05,595 --> 00:22:06,888
- Spider-Man?
674
00:22:06,890 --> 00:22:07,995
- [Taylor] Spider-Man or Batman.
675
00:22:07,997 --> 00:22:08,828
- Batman?
676
00:22:08,830 --> 00:22:09,661
- Yeah, that's right.
677
00:22:09,663 --> 00:22:10,494
- Okay. That's what you
think the names are?
678
00:22:10,496 --> 00:22:11,774
- That's right. That's right.
679
00:22:11,776 --> 00:22:14,074
They came here and they
had to change them.
680
00:22:14,076 --> 00:22:15,513
- Yeah, all right? The female one?
681
00:22:15,515 --> 00:22:16,574
The female one. What's her name?
682
00:22:16,576 --> 00:22:17,465
- The female superhero?
683
00:22:17,467 --> 00:22:18,350
- Yeah.
684
00:22:18,352 --> 00:22:19,183
- [Taylor] Wonder Woman.
685
00:22:19,185 --> 00:22:20,078
- Yeah, Wonder Woman.
686
00:22:20,080 --> 00:22:23,212
- Yeah, Wonder Woman. But
you notice, they're sexist.
687
00:22:23,214 --> 00:22:24,829
That's why they gave her a glass plane
688
00:22:24,831 --> 00:22:27,086
because it's a glass ceiling.
689
00:22:27,088 --> 00:22:30,968
You see the synchrony here?
You see the foreshadowing?
690
00:22:30,970 --> 00:22:31,898
- Let me ask you this.
691
00:22:31,900 --> 00:22:34,734
What is your best pickup line with a girl?
692
00:22:34,736 --> 00:22:37,022
- Best pickup line. One that never fails?
693
00:22:37,024 --> 00:22:37,855
- [Murphy] Yeah.
694
00:22:37,857 --> 00:22:39,833
- Want some money?
695
00:22:39,835 --> 00:22:41,610
- Want some money?
696
00:22:41,612 --> 00:22:42,572
- [Taylor] Yeah, want some money?
697
00:22:42,574 --> 00:22:44,302
- You were asking a girl that?
698
00:22:44,304 --> 00:22:45,135
- Yeah.
699
00:22:45,137 --> 00:22:45,968
- A girl that you like?
700
00:22:45,970 --> 00:22:46,801
- Absolutely.
701
00:22:46,803 --> 00:22:47,634
- "You want some money?"
702
00:22:47,636 --> 00:22:48,467
- That's the one.
703
00:22:48,469 --> 00:22:49,300
- Does she ever say yes?
704
00:22:49,302 --> 00:22:50,589
- If she says yes, I don't go with her.
705
00:22:50,591 --> 00:22:52,316
This way I get that right out of the way.
706
00:22:52,318 --> 00:22:54,190
If she laughs, I know
she has a sense of humor.
707
00:22:54,192 --> 00:22:56,062
And if she says, "No, I
don't want any money."
708
00:22:56,064 --> 00:22:58,190
I'm saying, Good, because
I wouldn't give you any.
709
00:22:58,192 --> 00:23:00,174
That was a test for your
morality. Now let's go to church."
710
00:23:00,176 --> 00:23:02,011
- [Murphy] God.
711
00:23:02,013 --> 00:23:03,934
- [Taylor] That's right.
What's your best pickup line?
712
00:23:03,936 --> 00:23:05,358
- [Murphy] It's easy.
713
00:23:05,360 --> 00:23:07,342
You just start, you go,
"Hey, where are you from?"
714
00:23:07,344 --> 00:23:08,619
- "Where you from?"
715
00:23:08,621 --> 00:23:09,722
- "Where you from?" It's simple.
716
00:23:09,724 --> 00:23:10,971
- "Where you from?" It's simple.
717
00:23:10,973 --> 00:23:11,804
- It's, yeah, you start off like basics.
718
00:23:11,806 --> 00:23:12,637
Like you're building a house.
719
00:23:12,639 --> 00:23:13,648
You wanna build like the foundation first.
720
00:23:13,650 --> 00:23:15,646
- I mean, if simple means boring
and stupid, you nailed it.
721
00:23:15,648 --> 00:23:17,724
- Boring and stupid. "Where you from?"
722
00:23:17,726 --> 00:23:18,862
You get some incredible answers.
723
00:23:18,864 --> 00:23:20,816
"Oh yeah, I'm from Portugal
or something," like.
724
00:23:20,818 --> 00:23:22,093
- Who says they're from Portugal?
725
00:23:22,095 --> 00:23:23,723
- A Portuguese girl will
say she's from Portugal.
726
00:23:23,725 --> 00:23:24,731
- Where did you ever
meet a Portuguese girl?
727
00:23:24,733 --> 00:23:27,069
- At Little Portugal down 29th Street.
728
00:23:27,071 --> 00:23:28,731
- Little Portugal on 29th Street.
729
00:23:28,733 --> 00:23:29,917
- All right, it may not be, okay,
730
00:23:29,919 --> 00:23:30,761
but there's a Portuguese restaurant there.
731
00:23:30,763 --> 00:23:32,012
- So did you go in there?
732
00:23:32,014 --> 00:23:33,802
I bet all the Portugal restaurant
people are from Mexico.
733
00:23:33,804 --> 00:23:36,050
(traffic rumbling)
734
00:23:36,052 --> 00:23:37,779
Tell you two things I
don't like about the NFL.
735
00:23:37,781 --> 00:23:38,612
- [Murphy] Yeah?
736
00:23:38,614 --> 00:23:39,484
- A, they're overpaid.
737
00:23:39,486 --> 00:23:43,435
And 2, they do a dance if
they catch a 10 yard pass.
738
00:23:43,437 --> 00:23:45,103
It's ridiculous. It's
sickening to even watch.
739
00:23:45,105 --> 00:23:46,592
- Okay, I might agree with you there,
740
00:23:46,594 --> 00:23:48,543
but you're going from A to 2.
741
00:23:48,545 --> 00:23:49,839
You can't go from letters to numbers.
742
00:23:49,841 --> 00:23:50,746
It negates the whole argument.
743
00:23:50,748 --> 00:23:52,106
- No, it doesn't. They're numbers.
744
00:23:52,108 --> 00:23:53,499
They correspond numerically.
745
00:23:53,501 --> 00:23:55,824
- No, numerically? Numerically?
746
00:23:55,826 --> 00:23:57,436
No, it's go, A goes B.
747
00:23:57,438 --> 00:24:00,221
You go A, this, B that. You do that.
748
00:24:00,223 --> 00:24:01,328
- Let me do it in a better way.
749
00:24:01,330 --> 00:24:02,624
- Yeah, go, go, go. Yay.
750
00:24:02,626 --> 00:24:03,776
- [Taylor] One.
751
00:24:03,778 --> 00:24:04,609
- Yes. Okay.
752
00:24:04,611 --> 00:24:05,442
- Right. You happy?
753
00:24:05,444 --> 00:24:06,275
- [Murphy] Yeah.
754
00:24:06,277 --> 00:24:07,389
- One, they're overpaying and B,
755
00:24:07,391 --> 00:24:08,908
they do that stupid dance all the time.
756
00:24:08,910 --> 00:24:10,156
- Okay, you did it again.
- [Taylor] Did not!
757
00:24:10,158 --> 00:24:11,468
- Okay, you went from, now that time
758
00:24:11,470 --> 00:24:12,684
you went from numbers to letters.
759
00:24:12,686 --> 00:24:13,742
- It's the same thing.
760
00:24:13,744 --> 00:24:14,575
It's being-
761
00:24:14,577 --> 00:24:15,408
- You stick with one.
762
00:24:15,410 --> 00:24:16,241
You stick to numbers,
you stick with letters.
763
00:24:16,243 --> 00:24:20,109
You go A, B, C, D. You
don't go A, 2, B, C, D.
764
00:24:20,111 --> 00:24:20,960
You don't do any of that stuff.
765
00:24:20,962 --> 00:24:22,975
- How many batteries you have
in a device? Two or three?
766
00:24:22,977 --> 00:24:24,301
- Two or three.
767
00:24:24,303 --> 00:24:25,534
- And what are the batteries?
768
00:24:25,536 --> 00:24:27,197
- Double A, triple A.
- Thank you. End of story.
769
00:24:27,199 --> 00:24:30,199
(upbeat rock music)
770
00:24:31,763 --> 00:24:33,558
♪ Did you ever wanna know? ♪
771
00:24:33,560 --> 00:24:35,774
♪ Did you ever wanna know? ♪
772
00:24:35,776 --> 00:24:39,609
(upbeat rock music continues)
773
00:24:57,778 --> 00:24:59,551
(knuckles rapping)
774
00:24:59,553 --> 00:25:00,731
Hey, is your cousin hot?
775
00:25:00,733 --> 00:25:02,316
- Nope, not at all.
776
00:25:03,858 --> 00:25:05,515
(door banging)
777
00:25:05,517 --> 00:25:07,312
Hey Joanna.
- [Joanna] Hi.
778
00:25:07,314 --> 00:25:08,685
Good to see see you.
- [Murphy] Great to see you.
779
00:25:08,687 --> 00:25:09,518
- Hi.
780
00:25:09,520 --> 00:25:10,715
- Great. This is my partner, Taylor.
781
00:25:10,717 --> 00:25:11,548
- Hi Taylor.
782
00:25:11,550 --> 00:25:12,608
Pleasure to meet you.
- Nice to meet you.
783
00:25:12,610 --> 00:25:13,533
- Welcome.
784
00:25:13,535 --> 00:25:15,083
Ah, I feel so much better
785
00:25:15,085 --> 00:25:17,552
knowing that you guys are on the case.
786
00:25:17,554 --> 00:25:18,811
- Great.
787
00:25:18,813 --> 00:25:19,948
- Lacey is safe and sound.
788
00:25:19,950 --> 00:25:22,346
You know my house actually got
broken into a few weeks ago.
789
00:25:22,348 --> 00:25:24,604
- Oh, what happened?
- You're kidding?
790
00:25:24,606 --> 00:25:26,301
- Yeah, they went upstairs.
They went through my drawers.
791
00:25:26,303 --> 00:25:27,823
They were looking for jewelry I think.
792
00:25:27,825 --> 00:25:30,992
They took a brooch, a family heirloom.
793
00:25:32,764 --> 00:25:36,070
And then they took my underwear.
794
00:25:36,072 --> 00:25:40,018
- Victoria's Secrets,
purple lace lingerie?
795
00:25:40,020 --> 00:25:40,853
- Yes.
796
00:25:42,155 --> 00:25:43,247
Animals.
797
00:25:43,249 --> 00:25:44,666
- Filthy animals.
798
00:25:45,930 --> 00:25:47,614
- How'd you know?
799
00:25:47,616 --> 00:25:49,790
Unfortunately, happens all the time.
800
00:25:49,792 --> 00:25:52,657
(gentle upbeat music)
801
00:25:52,659 --> 00:25:55,492
- Let me go get Lacey's paperwork.
802
00:25:57,614 --> 00:25:59,547
- What the hell is wrong with you?
803
00:25:59,549 --> 00:26:00,720
- What? What are you talking about?
804
00:26:00,722 --> 00:26:02,413
Is it? Oh, gimme a break.
805
00:26:02,415 --> 00:26:03,246
What are you talking about?
806
00:26:03,248 --> 00:26:04,646
Victoria's Secrets? Victoria's Secret.
807
00:26:04,648 --> 00:26:06,308
What are you, the grammar police?
808
00:26:06,310 --> 00:26:07,310
- That does bother me.
809
00:26:07,312 --> 00:26:08,707
But no, you're talking about her panties.
810
00:26:08,709 --> 00:26:10,522
You say, "purple lace."
It's creepy, it's creepy.
811
00:26:10,524 --> 00:26:11,431
- It's not creepy.
812
00:26:11,433 --> 00:26:13,534
I'm showing her that I get in
the mindset of the burglar.
813
00:26:13,536 --> 00:26:16,100
I was a cop! This way she
knows I could protect her.
814
00:26:16,102 --> 00:26:18,072
Hey, do me a favor. Do me a favor.
815
00:26:18,074 --> 00:26:19,791
Switch with me, switch
with me, switch with me.
816
00:26:19,793 --> 00:26:20,624
- But why?
817
00:26:20,626 --> 00:26:21,457
- Well, because I don't want her
818
00:26:21,459 --> 00:26:22,352
to see my Spock ear, you know?
819
00:26:22,354 --> 00:26:23,307
- Your Spock ear?
820
00:26:23,309 --> 00:26:25,022
- Yeah, the pointed ear.
You know I have that.
821
00:26:25,024 --> 00:26:26,363
You know what I'm saying? Okay.
822
00:26:26,365 --> 00:26:27,594
I don't want her to think I'm deformed.
823
00:26:27,596 --> 00:26:28,877
- Stop hitting on my cousin.
824
00:26:28,879 --> 00:26:30,890
- Murphy, why I gotta stop
hitting on your cousin for?
825
00:26:30,892 --> 00:26:32,448
Hey, you know what, she's
a very attractive woman.
826
00:26:32,450 --> 00:26:33,573
What if we end up dating?
827
00:26:33,575 --> 00:26:35,696
What if we end up more than dating?
828
00:26:35,698 --> 00:26:38,185
What if we end up engaged?
Then we get married.
829
00:26:38,187 --> 00:26:40,688
You and I would be family.
Wouldn't you like that?
830
00:26:40,690 --> 00:26:41,712
- No, I would not like that.
831
00:26:41,714 --> 00:26:42,621
- I could be your uncle.
832
00:26:42,623 --> 00:26:43,568
- (chuckling) That's good.
833
00:26:43,570 --> 00:26:44,588
- I can come over on Sundays.
- Funny.
834
00:26:44,590 --> 00:26:45,805
- Take you to the yard.
Throw the ball around.
835
00:26:45,807 --> 00:26:47,024
Pony rides. You love ponies.
836
00:26:47,026 --> 00:26:48,491
Take you to the zoo. That's right.
837
00:26:48,493 --> 00:26:49,377
I'll take you for ice cream.
838
00:26:49,379 --> 00:26:50,210
- Okay.
839
00:26:50,212 --> 00:26:51,113
- I could teach you how to drive a car.
840
00:26:51,115 --> 00:26:52,592
I could play ball with
you on the front lawn.
841
00:26:52,594 --> 00:26:53,437
Come on, big guy.
842
00:26:53,439 --> 00:26:54,576
- (chuckling) Okay, stop.
- What? You're funny.
843
00:26:54,578 --> 00:26:58,150
What? You want a tickle?
- Stop it, stop it!
844
00:26:58,152 --> 00:27:00,520
Hey Lacey, so nice to meet you.
845
00:27:00,522 --> 00:27:04,272
We're excited to go on
this journey with you.
846
00:27:08,760 --> 00:27:09,773
- Hey there, Casey.
847
00:27:09,775 --> 00:27:10,606
- Lacey.
848
00:27:10,608 --> 00:27:13,576
- Lacey. How are you there little lady?
849
00:27:13,578 --> 00:27:15,786
I don't want you to worry about a thing.
850
00:27:15,788 --> 00:27:17,760
We're gonna protect you.
851
00:27:17,762 --> 00:27:18,831
- From what?
852
00:27:18,833 --> 00:27:20,575
- Well, from all the bad people out there.
853
00:27:20,577 --> 00:27:23,517
- What are you gonna do?
Beat them up with oranges?
854
00:27:23,519 --> 00:27:24,716
- I'm here at the scene of the incident
855
00:27:24,718 --> 00:27:25,999
where witnesses say they have saw
856
00:27:26,001 --> 00:27:29,790
two police officers beating one Kyle-
857
00:27:29,792 --> 00:27:31,709
- Yeah, that cuts deep.
858
00:27:33,566 --> 00:27:35,552
- It does hurt.
859
00:27:35,554 --> 00:27:37,398
She's a tough kid.
860
00:27:37,400 --> 00:27:39,165
- Yeah, we're clearly
not connecting with her.
861
00:27:39,167 --> 00:27:40,495
But you know what, I'm
gonna try something.
862
00:27:40,497 --> 00:27:42,287
I've been reading about
this stuff called NLP.
863
00:27:42,289 --> 00:27:43,120
- What's that?
864
00:27:43,122 --> 00:27:44,368
- Neurolinguistic programming.
865
00:27:44,370 --> 00:27:46,043
- Neuro linguine processing.
866
00:27:46,045 --> 00:27:47,072
- Yeah, that's what it is.
867
00:27:47,074 --> 00:27:48,587
It's using computers to make spaghetti.
868
00:27:48,589 --> 00:27:50,701
No, it's neurolinguistic programming.
869
00:27:50,703 --> 00:27:52,922
What it is, is it's
mimicking the way she stands,
870
00:27:52,924 --> 00:27:56,624
her tone of speech, all of
her motions, to get a rapport.
871
00:27:56,626 --> 00:27:57,472
All right? Watch.
872
00:27:57,474 --> 00:27:59,470
When she comes back out, I'm
gonna mimic everything she does
873
00:27:59,472 --> 00:28:01,086
and we're gonna have a connection.
874
00:28:01,088 --> 00:28:02,144
- You're gonna mimic everything she does?
875
00:28:02,146 --> 00:28:02,977
- Yeah.
876
00:28:02,979 --> 00:28:04,861
- I got a 10-year-old nephew.
He mimics everything I do.
877
00:28:04,863 --> 00:28:06,800
It's so annoying, you wanna
smack him in the head.
878
00:28:06,802 --> 00:28:07,661
- That's great.
879
00:28:07,663 --> 00:28:08,796
You wanna smack a
10-year-old kid in the head?
880
00:28:08,798 --> 00:28:09,984
- When it's warranted. Yes, I do.
881
00:28:09,986 --> 00:28:11,728
- All right, I don't think
you're understanding this.
882
00:28:11,730 --> 00:28:12,848
- I don't think you're understanding this.
883
00:28:12,850 --> 00:28:14,285
- Don't start doing-
- Don't start doing that.
884
00:28:14,287 --> 00:28:15,264
- [Both] Stop that. Stop that.
885
00:28:15,266 --> 00:28:16,099
Enough.
886
00:28:17,938 --> 00:28:19,280
(bag thudding)
887
00:28:19,282 --> 00:28:21,949
- See you got your luggage. Bet.
888
00:28:22,786 --> 00:28:24,496
- [Lacey] What?
889
00:28:24,498 --> 00:28:25,472
- I'm just saying,
890
00:28:25,474 --> 00:28:27,141
it kind of sucks going
on a trip with adults.
891
00:28:27,143 --> 00:28:27,976
No cap.
892
00:28:29,468 --> 00:28:30,301
- Huh?
893
00:28:31,247 --> 00:28:35,497
- I mean, low key. This
whole thing's got me shook.
894
00:28:36,978 --> 00:28:37,811
- Really?
895
00:28:38,657 --> 00:28:39,683
- Yeah.
896
00:28:39,685 --> 00:28:42,518
- Please don't do that in the car.
897
00:28:43,972 --> 00:28:47,600
- Wow. You really made a connection.
898
00:28:47,602 --> 00:28:49,866
- Murph, thank you so much for doing this.
899
00:28:49,868 --> 00:28:51,456
I sincerely appreciate you.
900
00:28:51,458 --> 00:28:52,289
- Of course.
901
00:28:52,291 --> 00:28:53,125
- [Joanna] You take good care of her?
902
00:28:53,127 --> 00:28:53,958
- Yeah, 100%.
903
00:28:53,960 --> 00:28:54,791
- Promise?
904
00:28:54,793 --> 00:28:55,624
- Yes.
905
00:28:55,626 --> 00:28:56,457
- Okay and I know you're not family,
906
00:28:56,459 --> 00:28:59,075
but thank you so much.
- Ssh, shh.
907
00:28:59,077 --> 00:29:03,910
No need to thank me. It's all
about Lacey and her wellbeing.
908
00:29:03,912 --> 00:29:06,014
You know, not all heroes wear capes.
909
00:29:06,016 --> 00:29:08,719
(gentle upbeat music)
910
00:29:08,721 --> 00:29:10,373
- [Murphy] Yeah, okay.
911
00:29:10,375 --> 00:29:14,375
(gentle upbeat music continues)
912
00:29:19,478 --> 00:29:20,490
- Hi sweetheart.
913
00:29:20,492 --> 00:29:21,419
- Hey Mom.
914
00:29:21,421 --> 00:29:22,658
- You ready for your trip?
915
00:29:22,660 --> 00:29:26,494
- Yeah, I just really don't
know about these guys.
916
00:29:26,496 --> 00:29:28,806
- Oh my God, you're gonna
be just fine. I promise.
917
00:29:28,808 --> 00:29:30,190
- I know, but they're so annoying.
918
00:29:30,192 --> 00:29:32,009
Like I could take a bus.
- Plus, they're family.
919
00:29:32,011 --> 00:29:34,498
They're family. You're gonna be great.
920
00:29:34,500 --> 00:29:35,457
I love you.
921
00:29:35,459 --> 00:29:36,486
- I love you too.
922
00:29:36,488 --> 00:29:37,319
- I'm gonna miss you.
923
00:29:37,321 --> 00:29:38,456
- I'm gonna miss you so much, Mom.
924
00:29:38,458 --> 00:29:40,064
- Call me. Text me.
925
00:29:40,066 --> 00:29:40,935
- I will.
926
00:29:40,937 --> 00:29:41,768
- Every step of the way.
927
00:29:41,770 --> 00:29:42,601
- I promise. Okay.
928
00:29:42,603 --> 00:29:43,434
I love you.
929
00:29:43,436 --> 00:29:44,279
- All right, bye Joanna.
930
00:29:44,281 --> 00:29:45,112
- Thank you. Take good care of her.
931
00:29:45,114 --> 00:29:45,945
- I will.
932
00:29:45,947 --> 00:29:48,614
(birds singing)
933
00:29:51,167 --> 00:29:52,765
Let's get this show on the road, yo.
934
00:29:52,767 --> 00:29:53,712
- No, no.
935
00:29:53,714 --> 00:29:55,393
- You feel me? You want ops?
936
00:29:55,395 --> 00:29:58,062
(birds singing)
937
00:29:59,875 --> 00:30:04,112
- Wow, that NLP stuff really
does work. You were right.
938
00:30:04,114 --> 00:30:07,464
No, no, no, I'm being serious.
Don't go away like that.
939
00:30:07,466 --> 00:30:09,148
Come on, I wanna learn. Teach me.
940
00:30:09,150 --> 00:30:11,126
I'm a blank canvas. Paint me.
941
00:30:11,128 --> 00:30:13,295
- I love you. Ah, be safe.
942
00:30:14,186 --> 00:30:15,833
Call me when you get there.
943
00:30:15,835 --> 00:30:16,928
- [Taylor] I will.
944
00:30:16,930 --> 00:30:20,097
(gentle upbeat music)
945
00:30:26,137 --> 00:30:27,506
(Taylor sneezing)
946
00:30:27,508 --> 00:30:28,568
- [Murphy] Bless you.
947
00:30:28,570 --> 00:30:31,373
- Oh, thanks. Oh, must be these allergies.
948
00:30:31,375 --> 00:30:32,423
They're kicking my ass today.
949
00:30:32,425 --> 00:30:33,713
- You want some of my pepper?
950
00:30:33,715 --> 00:30:35,258
- You still carry pepper?
951
00:30:35,260 --> 00:30:36,256
- [Murphy] Always.
952
00:30:36,258 --> 00:30:38,565
- You know, pepper makes
you sneeze even worse?
953
00:30:38,567 --> 00:30:40,281
- Yeah, that's what I'm
saying. You lean into it.
954
00:30:40,283 --> 00:30:41,628
Just like build up a tolerance to it.
955
00:30:41,630 --> 00:30:42,974
- I don't think that's how it works.
956
00:30:42,976 --> 00:30:44,493
- Pepper's also anti-inflammatory.
957
00:30:44,495 --> 00:30:45,598
- [Taylor] Pretty sure it's not.
958
00:30:45,600 --> 00:30:46,750
- It helps your complexion.
959
00:30:46,752 --> 00:30:47,641
- Not that I heard.
960
00:30:47,643 --> 00:30:48,474
- [Murphy] And your immune system.
961
00:30:48,476 --> 00:30:49,307
- That doesn't help.
962
00:30:49,309 --> 00:30:50,413
- Okay. Where do you know all this?
963
00:30:50,415 --> 00:30:52,023
- I notice, I hear things.
964
00:30:52,025 --> 00:30:52,891
- [Murphy] You hear things.
965
00:30:52,893 --> 00:30:53,773
- Where do you know it?
966
00:30:53,775 --> 00:30:54,746
- I read things.
967
00:30:54,748 --> 00:30:55,579
- [Taylor] Where'd you read things?
968
00:30:55,581 --> 00:30:56,412
- It was a book.
969
00:30:56,414 --> 00:30:57,245
- [Taylor] A book where?
970
00:30:57,247 --> 00:30:58,078
- It was somebody's kitchen table.
971
00:30:58,080 --> 00:30:59,020
They had a book on pepper.
972
00:30:59,022 --> 00:31:00,767
- Pepper book on a kitchen
table. That's called a menu.
973
00:31:00,769 --> 00:31:02,288
- It, yeah, that's what they're gonna have
974
00:31:02,290 --> 00:31:03,171
on a kitchen table.
975
00:31:03,173 --> 00:31:04,004
They're gonna have a menu.
976
00:31:04,006 --> 00:31:04,837
- I don't know where you read.
977
00:31:04,839 --> 00:31:08,839
(gentle upbeat music continues)
978
00:31:11,345 --> 00:31:13,162
Hey Lace, let me ask you a question.
979
00:31:13,164 --> 00:31:14,843
Wanna get to know you a little better.
980
00:31:14,845 --> 00:31:17,381
What's your favorite music?
981
00:31:17,383 --> 00:31:21,861
Oh, you know what? Do you
have an afterschool job?
982
00:31:21,863 --> 00:31:24,343
Is your mom dating anyone?
983
00:31:24,345 --> 00:31:25,693
- Don't be a dick.
984
00:31:25,695 --> 00:31:26,702
- Don't say dick in front of the kid.
985
00:31:26,704 --> 00:31:28,229
Class it up. You're better than that.
986
00:31:28,231 --> 00:31:29,224
- What am I supposed to say?
987
00:31:29,226 --> 00:31:30,057
- Say penis.
988
00:31:30,059 --> 00:31:31,331
- No, that's weird.
989
00:31:31,333 --> 00:31:32,900
- All right, well say something medical.
990
00:31:32,902 --> 00:31:33,881
Maybe she'll grow up to be a doctor.
991
00:31:33,883 --> 00:31:36,007
You know, like use that as
our curse word. Like spleen.
992
00:31:36,009 --> 00:31:36,906
- [Murphy] Spleen?
993
00:31:36,908 --> 00:31:38,246
- How about appendix? This
way it has dick in it.
994
00:31:38,248 --> 00:31:39,659
- Appendix. Well let me try it out.
995
00:31:39,661 --> 00:31:40,690
"You're a total appendix."
996
00:31:40,692 --> 00:31:41,803
- Face isn't an appendix.
997
00:31:41,805 --> 00:31:42,929
- Stop acting like an appendix.
998
00:31:42,931 --> 00:31:44,189
- Yeah, why don't you suck my appendix?
999
00:31:44,191 --> 00:31:46,779
(dashboard bleeping)
1000
00:31:46,781 --> 00:31:47,612
- Hey, the check engine light went on.
1001
00:31:47,614 --> 00:31:49,021
- [Taylor] Ah, don't
pay attention to that.
1002
00:31:49,023 --> 00:31:49,983
They never mean anything.
1003
00:31:49,985 --> 00:31:52,902
- Your cheap car rental hookup, oy.
1004
00:31:53,814 --> 00:31:57,389
(gentle upbeat music continues)
1005
00:31:57,391 --> 00:31:58,676
Hey Lace, let me ask you this.
1006
00:31:58,678 --> 00:32:01,080
What is your deal with the flying thing?
1007
00:32:01,082 --> 00:32:02,116
What are you afraid of? Is it heights?
1008
00:32:02,118 --> 00:32:03,087
- [Taylor] Oh, it's not heights.
1009
00:32:03,089 --> 00:32:04,327
She's probably scared of crashing.
1010
00:32:04,329 --> 00:32:05,196
- No, no, no. Is it germs?
1011
00:32:05,198 --> 00:32:06,076
- It's probably germs, right? It's germs.
1012
00:32:06,078 --> 00:32:08,376
- [Taylor] You know
what? She's a teenager.
1013
00:32:08,378 --> 00:32:09,549
It's a small bathroom. She's
probably claustrophobic.
1014
00:32:09,551 --> 00:32:11,303
- Well, you know, those small bathrooms.
1015
00:32:11,305 --> 00:32:12,346
I don't like them either.
1016
00:32:12,348 --> 00:32:13,921
But I'll tell you, the
lighting makes me look good.
1017
00:32:13,923 --> 00:32:14,790
It makes me look tan.
1018
00:32:14,792 --> 00:32:16,298
- [Taylor] You know where the
best bathrooms are on a plane?
1019
00:32:16,300 --> 00:32:17,170
- [Murphy] What?
1020
00:32:17,172 --> 00:32:18,211
- Front class? I heard
they have showers in them.
1021
00:32:18,213 --> 00:32:19,734
- What is front class?
1022
00:32:19,736 --> 00:32:21,405
- Front class, where the rich people sit.
1023
00:32:21,407 --> 00:32:23,018
- No, that's first class.
1024
00:32:23,020 --> 00:32:25,109
- Yeah, and where do the
first class rich people sit?
1025
00:32:25,111 --> 00:32:26,385
- In the front of the plane.
1026
00:32:26,387 --> 00:32:28,361
- Front class. You're welcome.
1027
00:32:28,363 --> 00:32:31,871
- Yeah, well your back
class rental is overheating.
1028
00:32:31,873 --> 00:32:33,132
(dashboard bleeping)
1029
00:32:33,134 --> 00:32:34,252
- What's happening?
1030
00:32:34,254 --> 00:32:35,696
- Nothing. Don't worry about
it, don't worry about it.
1031
00:32:35,698 --> 00:32:37,123
- [Taylor] We got it.
We'll take care of it.
1032
00:32:37,125 --> 00:32:40,545
It's smoking, I better pull
over. Yeah, let me pull over.
1033
00:32:40,547 --> 00:32:42,243
We'll take care of it.
1034
00:32:42,245 --> 00:32:47,245
(birds tweeting)
(car rumbling)
1035
00:32:51,577 --> 00:32:54,327
(engine hissing)
1036
00:33:01,772 --> 00:33:04,224
I think I see the problem, Murph.
1037
00:33:04,226 --> 00:33:05,111
- What is it?
1038
00:33:05,113 --> 00:33:07,014
- [Taylor] Well, right underneath,
you got a small pinhole
1039
00:33:07,016 --> 00:33:08,243
in the radiator hose.
1040
00:33:08,245 --> 00:33:09,432
- [Murphy] Okay, so what's the plan?
1041
00:33:09,434 --> 00:33:11,564
- [Taylor] Well, I don't know.
1042
00:33:11,566 --> 00:33:13,667
We're about 20 miles away
from the next station.
1043
00:33:13,669 --> 00:33:14,658
We need a new hose.
1044
00:33:14,660 --> 00:33:15,802
- Oy.
1045
00:33:15,804 --> 00:33:17,776
- I mean, you know, we can risk it.
1046
00:33:17,778 --> 00:33:19,063
I don't think it's gonna make it though.
1047
00:33:19,065 --> 00:33:22,031
We could let it cool down for
a little while and try it.
1048
00:33:22,033 --> 00:33:27,033
(traffic rumbling)
(birds singing)
1049
00:33:29,069 --> 00:33:30,570
- Hey Lace, let me ask you something.
1050
00:33:30,572 --> 00:33:32,356
Come on, what's your deal about flying?
1051
00:33:32,358 --> 00:33:34,540
Are you afraid some guy's
gonna bother you or something?
1052
00:33:34,542 --> 00:33:35,839
- Because if that's the case,
1053
00:33:35,841 --> 00:33:37,675
all you gotta do is karate the guy.
1054
00:33:37,677 --> 00:33:39,216
- Karate the guy?
1055
00:33:39,218 --> 00:33:40,510
- Yeah, ha!
1056
00:33:40,512 --> 00:33:42,263
- Karate's not a verb. You use karate.
1057
00:33:42,265 --> 00:33:43,131
You don't karate someone.
1058
00:33:43,133 --> 00:33:45,869
- Yeah, you use it to
karate the guy. Ha, ha!
1059
00:33:45,871 --> 00:33:47,974
You like Jackie Chan him. Whoo-ha!
1060
00:33:47,976 --> 00:33:49,157
- Okay, whoa.
1061
00:33:49,159 --> 00:33:49,990
Were you being serious when you said
1062
00:33:49,992 --> 00:33:51,002
you had pepper in your pocket?
1063
00:33:51,004 --> 00:33:53,074
- Yeah, I always have
pepper. Why, are you hungry?
1064
00:33:53,076 --> 00:33:55,145
I'm not sure the pepper's
gonna help, but I got it.
1065
00:33:55,147 --> 00:33:57,285
- Well, give her some.
Maybe, you know she's hungry.
1066
00:33:57,287 --> 00:33:58,783
Maybe that's what kids eat these days.
1067
00:33:58,785 --> 00:34:00,341
- Oh wait, wait, wait. Is
this a TikTok challenge?
1068
00:34:00,343 --> 00:34:01,338
Is this the pepper challenge?
1069
00:34:01,340 --> 00:34:03,207
- Yeah, because if that's it, I'm in.
1070
00:34:03,209 --> 00:34:04,832
- [Murphy] I'm totally
in. I'll do it right now.
1071
00:34:04,834 --> 00:34:06,564
- No, no, no. Okay.
1072
00:34:06,566 --> 00:34:07,684
It's for the radiator hose.
1073
00:34:07,686 --> 00:34:09,032
- What up social spam.
1074
00:34:09,034 --> 00:34:10,909
Today I'm going to teach you
how to fix your leaky radiator
1075
00:34:10,911 --> 00:34:12,779
with items you might even
find just in your kitchen.
1076
00:34:12,781 --> 00:34:14,757
To be fair, one of them's
gonna be real expensive.
1077
00:34:14,759 --> 00:34:16,757
- [Murphy] (laughing)
Told you it would come
1078
00:34:16,759 --> 00:34:17,953
in handy one day.
1079
00:34:17,955 --> 00:34:21,352
- I gotta admit, you were right.
1080
00:34:21,354 --> 00:34:23,527
Lacey, you are a TikTok genie.
1081
00:34:23,529 --> 00:34:24,360
- Genius.
1082
00:34:24,362 --> 00:34:26,249
- Genius. Way to save
the day, little lady.
1083
00:34:26,251 --> 00:34:29,501
(gentle pensive music)
1084
00:34:30,373 --> 00:34:32,623
- I'm not scared of flying.
1085
00:34:35,141 --> 00:34:38,058
I just, I figured he'd come see me.
1086
00:34:40,721 --> 00:34:44,904
All my friends at school
talk about their dads.
1087
00:34:44,906 --> 00:34:48,590
God, even the kids with divorced
parents get to see them.
1088
00:34:48,592 --> 00:34:50,031
But my dad hasn't come
1089
00:34:50,033 --> 00:34:53,200
to see me since I was a literal child.
1090
00:34:54,407 --> 00:34:57,265
I just, I'd really like
to get to know him.
1091
00:34:57,267 --> 00:34:59,391
Let him get to know me.
1092
00:34:59,393 --> 00:35:01,976
Like do father daughter things.
1093
00:35:04,103 --> 00:35:09,001
I just, I thought if I said
I was scared of flying,
1094
00:35:09,003 --> 00:35:11,311
maybe he'd come down to see me.
1095
00:35:11,313 --> 00:35:15,590
(gentle pensive music continues)
1096
00:35:15,592 --> 00:35:17,088
- [Taylor] (indistinct).
1097
00:35:17,090 --> 00:35:18,979
That's it, I'm driving there right now.
1098
00:35:18,981 --> 00:35:22,056
- I love the energy, but
it's probably impossible.
1099
00:35:22,058 --> 00:35:23,477
We still have to stop at a mechanic.
1100
00:35:23,479 --> 00:35:25,847
- After the mechanic, I'm
driving as fast as I can.
1101
00:35:25,849 --> 00:35:27,156
We're getting there after the mechanic.
1102
00:35:27,158 --> 00:35:29,530
- It's gonna probably be
tomorrow, unfortunately.
1103
00:35:29,532 --> 00:35:31,417
- Tomorrow after we get
a good night's sleep,
1104
00:35:31,419 --> 00:35:33,153
after the mechanic,
driving straight through.
1105
00:35:33,155 --> 00:35:37,133
We're getting you right there,
Lacey. We are Team Lacey.
1106
00:35:37,135 --> 00:35:37,972
- 100%.
1107
00:35:37,974 --> 00:35:38,903
- Thank you guys.
1108
00:35:38,905 --> 00:35:39,855
- Of course. Of course.
1109
00:35:39,857 --> 00:35:40,804
- That's right.
1110
00:35:40,806 --> 00:35:42,216
- We're friends. We're helping you out.
1111
00:35:42,218 --> 00:35:43,200
Come on.
1112
00:35:43,202 --> 00:35:44,033
- We are-
1113
00:35:44,035 --> 00:35:46,604
(both singing)
♪ Team Lacey ♪
1114
00:35:46,606 --> 00:35:50,914
♪ On the highway ♪
1115
00:35:50,916 --> 00:35:53,297
♪ We're driving to her dad ♪
1116
00:35:53,299 --> 00:35:55,614
♪ We're getting Lacey there ♪
1117
00:35:55,616 --> 00:35:59,699
(gentle pensive music continues)
1118
00:36:12,015 --> 00:36:14,598
(upbeat music)
1119
00:36:23,054 --> 00:36:26,724
- Well there's just a puncture
in the radiator hose so.
1120
00:36:26,726 --> 00:36:28,356
Did you do the pepper thing?
1121
00:36:28,358 --> 00:36:29,235
- Yeah.
1122
00:36:29,237 --> 00:36:30,107
- [Mechanic] It works, right?
1123
00:36:30,109 --> 00:36:30,940
- Got us here.
1124
00:36:30,942 --> 00:36:35,722
- Yeah, well I'll be done
in an hour and a half so.
1125
00:36:35,724 --> 00:36:37,791
- God, she's so freaking hot.
1126
00:36:37,793 --> 00:36:39,592
- Hmm. Yeah.
1127
00:36:39,594 --> 00:36:40,596
- I think she's Korean.
1128
00:36:40,598 --> 00:36:43,340
You know, Korean girls are the
hottest of all the Chinese.
1129
00:36:43,342 --> 00:36:45,101
- That is so racist.
1130
00:36:45,103 --> 00:36:47,495
- How's that racist? I said she's hot.
1131
00:36:47,497 --> 00:36:48,547
I gave her a compliment.
1132
00:36:48,549 --> 00:36:49,800
It's like I'm sitting
here "objectivising" her.
1133
00:36:49,802 --> 00:36:52,241
- Objectifying her. Yeah,
dude, it's super racist.
1134
00:36:52,243 --> 00:36:53,805
- You know what? I think
you are the racist.
1135
00:36:53,807 --> 00:36:55,174
- What are you talking about?
1136
00:36:55,176 --> 00:36:56,596
Korea and China are two different places.
1137
00:36:56,598 --> 00:36:58,025
- There you go. You're
separating them again.
1138
00:36:58,027 --> 00:36:59,381
- Next thing you're gonna tell me,
1139
00:36:59,383 --> 00:37:00,333
they should have their own countries.
1140
00:37:00,335 --> 00:37:01,401
- They do have their own country.
1141
00:37:01,403 --> 00:37:02,379
- [Taylor] Yeah?
1142
00:37:02,381 --> 00:37:03,559
- And there's even North
Korea and South Korea.
1143
00:37:03,561 --> 00:37:05,139
- There you go. Exactly
what I'm talking about.
1144
00:37:05,141 --> 00:37:07,064
North, south, north, south, north, south.
1145
00:37:07,066 --> 00:37:08,590
Just like the Civil
War. I got news for you.
1146
00:37:08,592 --> 00:37:11,465
We already fought the Civil
War and your side lost.
1147
00:37:11,467 --> 00:37:12,368
- [Murphy] My side lost.
1148
00:37:12,370 --> 00:37:13,692
- That's right. You're the racist.
1149
00:37:13,694 --> 00:37:15,903
So why don't you grab
yourself a white sheet,
1150
00:37:15,905 --> 00:37:19,472
and just saunter yourself
down to the next Nazi rally,
1151
00:37:19,474 --> 00:37:20,852
and have yourself a ball.
1152
00:37:20,854 --> 00:37:24,269
- First off, just to be clear,
the white sheet is the KKK.
1153
00:37:24,271 --> 00:37:25,799
Hugo Boss is the Nazi rally.
1154
00:37:25,801 --> 00:37:27,268
- Well, it would take
a racist to know that.
1155
00:37:27,270 --> 00:37:29,148
Hey, tell you what, I'm
gonna do you a favor. Okay?
1156
00:37:29,150 --> 00:37:32,493
I'm gonna hypnotize you,
and when I snap my fingers,
1157
00:37:32,495 --> 00:37:34,110
you're gonna forget
you were ever a racist.
1158
00:37:34,112 --> 00:37:36,185
- I was never a racist.
1159
00:37:36,187 --> 00:37:37,291
- There you go.
1160
00:37:37,293 --> 00:37:39,189
- You can't do that. I wasn't
a racist to begin with.
1161
00:37:39,191 --> 00:37:40,035
- You're welcome.
1162
00:37:40,037 --> 00:37:40,945
- I'm not a racist.
1163
00:37:40,947 --> 00:37:41,802
- You're fixed.
1164
00:37:41,804 --> 00:37:44,971
(radio music playing)
1165
00:37:46,641 --> 00:37:49,224
(door banging)
1166
00:37:52,012 --> 00:37:53,067
- Hey Taylor.
1167
00:37:53,069 --> 00:37:53,900
- Yeah?
1168
00:37:53,902 --> 00:37:57,088
- If she's getting that bed
and there's only one other bed.
1169
00:37:57,090 --> 00:37:59,221
- Looks like it's your lucky day.
1170
00:37:59,223 --> 00:38:01,703
Or should I say lucky night?
1171
00:38:01,705 --> 00:38:04,372
(both laughing)
1172
00:38:05,322 --> 00:38:06,310
Come lover.
1173
00:38:06,312 --> 00:38:07,704
- (laughing) Not happening.
1174
00:38:07,706 --> 00:38:09,789
- What's wrong? You homophobic?
1175
00:38:09,791 --> 00:38:11,121
- I'm not homophobic.
1176
00:38:11,123 --> 00:38:12,426
- Yeah, no.
1177
00:38:12,428 --> 00:38:14,113
According to the American
Psychiatric Association,
1178
00:38:14,115 --> 00:38:16,844
the more men protest that
they're not homophobic,
1179
00:38:16,846 --> 00:38:19,091
means they're actually
hiding homosexual tendencies.
1180
00:38:19,093 --> 00:38:22,438
- I'm not protesting and I'm
not homophobic. I love men.
1181
00:38:22,440 --> 00:38:23,548
- Wow. You think you know a guy?
1182
00:38:23,550 --> 00:38:25,467
- I'm just saying I'm not protesting.
1183
00:38:25,469 --> 00:38:27,269
I simply can't sleep well
1184
00:38:27,271 --> 00:38:29,277
unless I'm sleeping on lavender-scented,
1185
00:38:29,279 --> 00:38:31,992
handpicked Egyptian cotton
5,000 thread count sheets.
1186
00:38:31,994 --> 00:38:33,017
- Not helping your case.
1187
00:38:33,019 --> 00:38:35,545
- How do you know your
sheets are 5,000 threads?
1188
00:38:35,547 --> 00:38:36,649
What do you count them?
1189
00:38:36,651 --> 00:38:38,655
- Don't be ridiculous. You
can't count the sheets.
1190
00:38:38,657 --> 00:38:39,868
Come on (laughing).
1191
00:38:39,870 --> 00:38:42,195
You count a small section
and then multiply it by
1192
00:38:42,197 --> 00:38:43,996
the square footage and
see if you come up short.
1193
00:38:43,998 --> 00:38:45,206
A lot of them are mislabeled.
1194
00:38:45,208 --> 00:38:46,719
- What about satin?
Can you sleep on satin?
1195
00:38:46,721 --> 00:38:48,247
- No, no, no. You slide right off.
1196
00:38:48,249 --> 00:38:49,303
- Cotton?
1197
00:38:49,305 --> 00:38:50,153
- You want me to sweat all night?
1198
00:38:50,155 --> 00:38:50,997
- Silk.
1199
00:38:50,999 --> 00:38:52,396
- Silk comes from a worm's butt hole.
1200
00:38:52,398 --> 00:38:54,403
I don't want anything
coming from any butt hole.
1201
00:38:54,405 --> 00:38:55,780
- Homophobic.
1202
00:38:55,782 --> 00:38:57,123
- I'm not homophobic.
1203
00:38:57,125 --> 00:38:59,248
- Hey, what are you whining so much about?
1204
00:38:59,250 --> 00:39:02,495
You get to sleep with me.
I have to sleep with you.
1205
00:39:02,497 --> 00:39:03,821
I'm the victim here.
1206
00:39:03,823 --> 00:39:05,634
- [Murphy] Yeah, you
probably snore all night.
1207
00:39:05,636 --> 00:39:06,490
- I don't snore.
1208
00:39:06,492 --> 00:39:07,323
- How do you know?
1209
00:39:07,325 --> 00:39:08,173
- Because I never heard myself.
1210
00:39:08,175 --> 00:39:09,601
- You'd be sleeping through it.
1211
00:39:09,603 --> 00:39:10,689
- That's my point.
1212
00:39:10,691 --> 00:39:11,654
If I heard myself snoring,
1213
00:39:11,656 --> 00:39:12,814
I would've woken up when I was sleeping.
1214
00:39:12,816 --> 00:39:15,109
So I never woke up when I was
snoring, when I was sleeping,
1215
00:39:15,111 --> 00:39:16,042
I know I don't snore.
1216
00:39:16,044 --> 00:39:17,461
- All right, ssh.
1217
00:39:19,361 --> 00:39:20,526
- Hey, you know what I don't get?
1218
00:39:20,528 --> 00:39:21,382
- What?
1219
00:39:21,384 --> 00:39:22,687
- What kind of deadbeat
father doesn't want
1220
00:39:22,689 --> 00:39:23,813
to hang out with their daughter?
1221
00:39:23,815 --> 00:39:25,003
- Especially a smart one like that.
1222
00:39:25,005 --> 00:39:27,498
- I know. You know, she
really saved the day earlier.
1223
00:39:27,500 --> 00:39:30,204
- No, I kind of helped save the
day with the pepper packets.
1224
00:39:30,206 --> 00:39:32,296
- No, actually she
saved it with the video.
1225
00:39:32,298 --> 00:39:34,234
- Mm. All right, let's
just call it a team effort.
1226
00:39:34,236 --> 00:39:36,835
(both laughing)
1227
00:39:36,837 --> 00:39:38,666
You know, if I had a daughter,
I'd want one like her.
1228
00:39:38,668 --> 00:39:43,448
- Oh yeah. You know, she so
reminds me of my daughter.
1229
00:39:43,450 --> 00:39:44,774
- [Murphy] You don't have a daughter.
1230
00:39:44,776 --> 00:39:47,102
- [Taylor] Well, in my head,
you know my imaginary one,
1231
00:39:47,104 --> 00:39:48,241
if I did have one, I want
her to be just like her.
1232
00:39:48,243 --> 00:39:49,566
- [Murphy] Okay.
- You know what I mean?
1233
00:39:49,568 --> 00:39:51,642
Yeah, it's been a long day.
Let's get some sleep, baby.
1234
00:39:51,644 --> 00:39:53,733
- (laughing) Stop. No,
come on, come on back.
1235
00:39:53,735 --> 00:39:54,612
Don't touch me.
1236
00:39:54,614 --> 00:39:55,752
- I brought coconut oil.
We could play Polynesian-
1237
00:39:55,754 --> 00:39:56,620
- Don't touch me.
- Luau.
1238
00:39:56,622 --> 00:39:58,844
- Polynesian luau?
1239
00:39:58,846 --> 00:39:59,717
- Yeah.
1240
00:39:59,719 --> 00:40:00,550
- [Murphy] I'm calling the cops.
1241
00:40:00,552 --> 00:40:01,468
- Come back.
1242
00:40:01,470 --> 00:40:04,220
(Taylor snoring)
1243
00:40:24,097 --> 00:40:27,680
(Taylor snoring continues)
1244
00:40:39,295 --> 00:40:42,045
(Taylor yawning)
1245
00:40:45,296 --> 00:40:48,213
(traffic rumbling)
1246
00:41:00,357 --> 00:41:02,277
- Hey Lacey, couldn't you just
like do a Zoom with your dad?
1247
00:41:02,279 --> 00:41:03,229
- What?
1248
00:41:03,231 --> 00:41:05,059
- Couldn't you just do
like a Zoom with your dad?
1249
00:41:05,061 --> 00:41:07,684
- I haven't seen him for
like most of my life.
1250
00:41:07,686 --> 00:41:10,097
- I'm just worried about
this whole customs thing.
1251
00:41:10,099 --> 00:41:13,339
- You know, we should have
taken a train into Vancouver.
1252
00:41:13,341 --> 00:41:15,921
- There's still customs on the train.
1253
00:41:15,923 --> 00:41:16,897
- Yeah, but it's moving forward,
1254
00:41:16,899 --> 00:41:18,953
and with the time zone, it
would've been right through.
1255
00:41:18,955 --> 00:41:21,038
- No, no, I, what I think is that we have
1256
00:41:21,040 --> 00:41:22,688
to be like super pro-Canada.
1257
00:41:22,690 --> 00:41:23,747
When he or she comes in,
1258
00:41:23,749 --> 00:41:26,145
like we're super into
Canadian stuff, you know.
1259
00:41:26,147 --> 00:41:28,043
- Why don't I try that like BLT stuff?
1260
00:41:28,045 --> 00:41:29,962
- NLP, and yeah, maybe.
1261
00:41:31,093 --> 00:41:32,367
- Oh, here he comes.
1262
00:41:32,369 --> 00:41:34,952
(door banging)
1263
00:41:37,497 --> 00:41:40,497
(footsteps tapping)
1264
00:41:46,492 --> 00:41:49,384
(knuckles cracking)
1265
00:41:49,386 --> 00:41:51,898
- Bonjour (speaking French).
1266
00:41:51,900 --> 00:41:53,878
Monsieur, Mademoiselle.
1267
00:41:53,880 --> 00:41:55,166
- We don't speak Canadian.
1268
00:41:55,168 --> 00:41:57,662
- It, ssh, we're Americans.
1269
00:41:57,664 --> 00:42:00,315
- American. I speak English as well.
1270
00:42:00,317 --> 00:42:03,821
What is the nature of your visit?
1271
00:42:03,823 --> 00:42:07,843
- Well, we are here for the
Big Moose Convention, A.
1272
00:42:07,845 --> 00:42:11,159
And 2, how long do you
think this is gonna take?
1273
00:42:11,161 --> 00:42:13,467
- You know, if you're looking
1274
00:42:13,469 --> 00:42:16,278
to get some maple syrup, I may have a guy.
1275
00:42:16,280 --> 00:42:18,060
- It's true. He's got a guy.
1276
00:42:18,062 --> 00:42:20,835
And you could take as much
home to your igloo as you want.
1277
00:42:20,837 --> 00:42:23,825
- Hey, you see that
hockey game last night?
1278
00:42:23,827 --> 00:42:28,824
You see the Canadians beat
the Vancouver Stick Pucks?
1279
00:42:28,826 --> 00:42:31,510
- Oh my God. Okay, here's
my birth certificate.
1280
00:42:31,512 --> 00:42:34,995
This is all the information that you need.
1281
00:42:34,997 --> 00:42:35,830
- Mm.
1282
00:42:36,816 --> 00:42:40,316
(tense suspenseful music)
1283
00:43:00,630 --> 00:43:04,963
(tense suspenseful music continues)
1284
00:43:19,906 --> 00:43:24,239
(tense suspenseful music continues)
1285
00:43:49,537 --> 00:43:53,870
(tense suspenseful music continues)
1286
00:44:19,354 --> 00:44:23,687
(tense suspenseful music continues)
1287
00:44:47,932 --> 00:44:52,265
(tense suspenseful music continues)
1288
00:45:15,373 --> 00:45:17,517
Here you go, this for you.
1289
00:45:17,519 --> 00:45:21,852
(tense suspenseful music continues)
1290
00:45:31,832 --> 00:45:33,460
Welcome to Canada.
1291
00:45:33,462 --> 00:45:35,029
- Hey. Yay!
1292
00:45:35,031 --> 00:45:37,268
(all laughing)
1293
00:45:37,270 --> 00:45:39,721
- Close one, right? I think
it was the maple syrup thing.
1294
00:45:39,723 --> 00:45:41,166
- [Taylor] It probably was.
1295
00:45:41,168 --> 00:45:45,453
(upbeat cheerful music)
(egg sizzling)
1296
00:45:45,455 --> 00:45:46,980
- They got a lot of good stuff here.
1297
00:45:46,982 --> 00:45:48,710
Want a burger or something, kiddo?
1298
00:45:48,712 --> 00:45:49,649
- I'm a pescatarian.
1299
00:45:49,651 --> 00:45:51,162
- I didn't know you were religious.
1300
00:45:51,164 --> 00:45:54,290
- It's not a religion. She
just can't eat a burger.
1301
00:45:54,292 --> 00:45:55,168
- Oh, what do you like?
1302
00:45:55,170 --> 00:45:56,483
You go to hell or something
if you eat a burger?
1303
00:45:56,485 --> 00:45:57,383
- It's not a religion.
1304
00:45:57,385 --> 00:45:59,441
- It just, it means I only eat fish.
1305
00:45:59,443 --> 00:46:01,684
- Oh, what is that like
part of a cult or something?
1306
00:46:01,686 --> 00:46:03,164
You gotta shave your head, join a gang,
1307
00:46:03,166 --> 00:46:04,456
get a tattoo, a piercing?
1308
00:46:04,458 --> 00:46:06,767
- No, it's not a cult. Aye ye ye.
1309
00:46:06,769 --> 00:46:09,008
- [Waitress] Hey guys-.
- Okay, it's not a cult.
1310
00:46:09,010 --> 00:46:09,943
- Welcome to the deli.
1311
00:46:09,945 --> 00:46:12,089
What can I get you started
with today? Some drinks?
1312
00:46:12,091 --> 00:46:13,394
- I'll have a lemonade.
1313
00:46:13,396 --> 00:46:15,263
- [Waitress] Okay.
1314
00:46:15,265 --> 00:46:16,203
- Water.
1315
00:46:16,205 --> 00:46:17,784
- [Waitress] Awesome.
1316
00:46:17,786 --> 00:46:18,974
- Do you have TaB in Canada?
1317
00:46:18,976 --> 00:46:20,877
- No, I don't know what that is.
1318
00:46:20,879 --> 00:46:23,763
- Okay, I'll just take a Canada Dry.
1319
00:46:23,765 --> 00:46:25,145
- Oh, we don't have that either, sorry.
1320
00:46:25,147 --> 00:46:27,180
- You don't have Canada Dry in Canada?
1321
00:46:27,182 --> 00:46:28,334
- No.
1322
00:46:28,336 --> 00:46:30,194
- Okay. I'll just take a Diet Coke.
1323
00:46:30,196 --> 00:46:31,504
- Okay.
1324
00:46:31,506 --> 00:46:33,917
- Hey, where are you from?
1325
00:46:33,919 --> 00:46:35,195
- Here.
1326
00:46:35,197 --> 00:46:36,634
- I know a lot of people from here.
1327
00:46:36,636 --> 00:46:37,691
- Oh yeah. Who?
1328
00:46:37,693 --> 00:46:39,110
- Well, that guy.
1329
00:46:40,020 --> 00:46:43,250
(tense foreboding music)
1330
00:46:43,252 --> 00:46:46,695
(people chattering)
1331
00:46:46,697 --> 00:46:47,870
- Uh-huh.
1332
00:46:47,872 --> 00:46:48,979
- Hey, I just want to
pay you a compliment.
1333
00:46:48,981 --> 00:46:51,423
Your hair is really beautiful
and God, your nail polish.
1334
00:46:51,425 --> 00:46:53,399
It really pops. Great color.
1335
00:46:53,401 --> 00:46:55,366
- Oh my gosh, thank you.
I just got them done.
1336
00:46:55,368 --> 00:46:58,098
Thanks so much. Okay, I'll be right out.
1337
00:46:58,100 --> 00:46:59,825
- Really? Really?
1338
00:46:59,827 --> 00:47:01,281
What the hell was that?
1339
00:47:01,283 --> 00:47:03,169
- I was giving her a compliment.
It's called flirting.
1340
00:47:03,171 --> 00:47:04,466
- Yeah, flirting in a gay bar.
1341
00:47:04,468 --> 00:47:07,627
Your hair looks really good,
your nails they really pop.
1342
00:47:07,629 --> 00:47:09,209
Why don't you just ask
her to try her shoes on?
1343
00:47:09,211 --> 00:47:11,640
- (laughing) You know what,
like I give off a gay vibe.
1344
00:47:11,642 --> 00:47:13,082
Come on. All right.
- You kind of do.
1345
00:47:13,084 --> 00:47:14,033
You kind of do.
- No, not at all.
1346
00:47:14,035 --> 00:47:15,159
Have you seen the girls I date?
1347
00:47:15,161 --> 00:47:16,957
I'm gonna show you a picture
of my ex-girlfriend. Hang on.
1348
00:47:16,959 --> 00:47:19,509
Girls I date. Yeah, this
is my ex-girlfriend.
1349
00:47:19,511 --> 00:47:23,013
(people chattering)
1350
00:47:23,015 --> 00:47:23,846
- She's hot.
1351
00:47:23,848 --> 00:47:27,094
- Why did your voice go up on "hot"?
1352
00:47:27,096 --> 00:47:29,249
- I mean she's hot.
1353
00:47:29,251 --> 00:47:30,371
- You did it again.
1354
00:47:30,373 --> 00:47:31,356
Looks like you can't believe
1355
00:47:31,358 --> 00:47:32,306
I could date somebody like this.
1356
00:47:32,308 --> 00:47:33,701
- Well, all she's saying is she's hot
1357
00:47:33,703 --> 00:47:35,457
for someone, you know, like you.
1358
00:47:35,459 --> 00:47:37,321
- Oh my God, that is so insulting.
1359
00:47:37,323 --> 00:47:38,449
- How is that insulting?
It's a compliment.
1360
00:47:38,451 --> 00:47:40,519
All I'm saying is that for somebody
1361
00:47:40,521 --> 00:47:44,212
with your limited dating
capabilities, she's hot for you.
1362
00:47:44,214 --> 00:47:45,589
- Oh my God. You know what?
1363
00:47:45,591 --> 00:47:47,151
I am so sick of you riding my butt.
1364
00:47:47,153 --> 00:47:49,837
Every single day you're on
my butt. You just look at-
1365
00:47:49,839 --> 00:47:53,120
- Guys, here's the drinks. Coke for you.
1366
00:47:53,122 --> 00:47:54,455
Lemonade, water.
1367
00:47:56,590 --> 00:47:58,387
I just think it's great
what you two are doing.
1368
00:47:58,389 --> 00:48:01,089
- But what are we doing?
1369
00:48:01,091 --> 00:48:03,727
- You know, same sex
marriage can be difficult,
1370
00:48:03,729 --> 00:48:07,111
but also raising a kid,
I mean, good for you.
1371
00:48:07,113 --> 00:48:09,899
So courageous. Love is love, right?
1372
00:48:09,901 --> 00:48:12,194
- Okay, timeout. Wait, no, I'm not gay.
1373
00:48:12,196 --> 00:48:14,438
And he's not my husband.
And she's not my daughter.
1374
00:48:14,440 --> 00:48:15,642
And by the way, if I was gay,
1375
00:48:15,644 --> 00:48:16,733
I think I could do a
little better than him.
1376
00:48:16,735 --> 00:48:19,044
- Wait, what? I'm not your kid?
1377
00:48:19,046 --> 00:48:22,297
Daddy, I love you. How could
you even say that to me?
1378
00:48:22,299 --> 00:48:25,450
- You bastard. How dare you?
1379
00:48:25,452 --> 00:48:27,341
It's one thing to be ashamed of us,
1380
00:48:27,343 --> 00:48:29,004
but to denigrate your own child?
1381
00:48:29,006 --> 00:48:31,739
You coward. You disgust me.
1382
00:48:31,741 --> 00:48:33,015
- They're joking.
1383
00:48:33,017 --> 00:48:35,122
- Oh so we're just a big joke to you now.
1384
00:48:35,124 --> 00:48:36,605
- It wasn't a joke last night
1385
00:48:36,607 --> 00:48:37,779
when we were hanging out in the hot tub,
1386
00:48:37,781 --> 00:48:40,839
drinking champagne coolies and
belting out Lady Gaga songs.
1387
00:48:40,841 --> 00:48:41,876
- Okay, they're just kidding around.
1388
00:48:41,878 --> 00:48:42,794
They're trying to embarrass me.
1389
00:48:42,796 --> 00:48:44,269
(Lacey sobbing)
1390
00:48:44,271 --> 00:48:45,595
- Oh, embarrass you.
We're an embarrassment.
1391
00:48:45,597 --> 00:48:46,847
- Explain this.
1392
00:48:48,286 --> 00:48:50,801
- It's okay sweetheart. It's okay.
1393
00:48:50,803 --> 00:48:53,093
I'll make an appointment with
Dr. Ginsburg in the morning,
1394
00:48:53,095 --> 00:48:54,910
and we'll work out some
things in family therapy.
1395
00:48:54,912 --> 00:48:56,105
It's okay.
1396
00:48:56,107 --> 00:48:57,544
- I am so sorry.
1397
00:48:57,546 --> 00:48:58,638
Can I get you some ice cream
1398
00:48:58,640 --> 00:49:00,389
or something to cheer you up, honey?
1399
00:49:00,391 --> 00:49:03,053
- That would be really nice. Thank you.
1400
00:49:03,055 --> 00:49:04,244
- Of course. Yeah.
1401
00:49:04,246 --> 00:49:05,994
- Oh, excuse me, excuse me.
She's been through so much.
1402
00:49:05,996 --> 00:49:09,362
Do you think maybe a piece
of pie would also help?
1403
00:49:09,364 --> 00:49:11,216
- Absolutely. It's on
the house, no worries.
1404
00:49:11,218 --> 00:49:12,885
- [Lacey] Thank you.
1405
00:49:15,330 --> 00:49:17,351
- I hate you both. You're both dead to me.
1406
00:49:17,353 --> 00:49:19,395
- Fine. You don't get any of our pie.
1407
00:49:19,397 --> 00:49:21,707
- Don't want any of your stupid pie.
1408
00:49:21,709 --> 00:49:24,863
(gentle upbeat music)
1409
00:49:24,865 --> 00:49:25,696
- [Taylor] Let me, you know what?
1410
00:49:25,698 --> 00:49:28,405
Let me let look up Google
Translator on the Google.
1411
00:49:28,407 --> 00:49:30,139
- No, they speak English.
1412
00:49:30,141 --> 00:49:32,088
They have a couple of
different words but then you-
1413
00:49:32,090 --> 00:49:33,454
- What words do they
have that are different?
1414
00:49:33,456 --> 00:49:35,015
- All right, so they have, "sorry." Okay?
1415
00:49:35,017 --> 00:49:36,002
- [Taylor] All right.
1416
00:49:36,004 --> 00:49:36,835
- They have "aboot" instead of "about."
1417
00:49:36,837 --> 00:49:38,027
They have "out."
1418
00:49:38,029 --> 00:49:39,655
And then they say, "Eh."
1419
00:49:39,657 --> 00:49:41,610
- [Taylor] I bet there's a
lot of car accidents up here
1420
00:49:41,612 --> 00:49:42,970
driving on the wrong side of the road
1421
00:49:42,972 --> 00:49:44,159
and not knowing how to spell.
1422
00:49:44,161 --> 00:49:46,717
- [Lacey] We're all going
with the flow of traffic.
1423
00:49:46,719 --> 00:49:48,094
How would we be on the wrong side?
1424
00:49:48,096 --> 00:49:49,026
- Thank you.
1425
00:49:49,028 --> 00:49:50,182
He doesn't know what he's talking "aboot."
1426
00:49:50,184 --> 00:49:51,243
- Aboot.
1427
00:49:51,245 --> 00:49:53,582
- Yeah, I know what I'm talking "aboot."
1428
00:49:53,584 --> 00:49:55,571
You don't think your
mother's gonna go for me?
1429
00:49:55,573 --> 00:49:57,343
- [Lacey] Are you serious?
1430
00:49:57,345 --> 00:49:59,601
- [Taylor] Oh, I think
we'd be a cute couple.
1431
00:49:59,603 --> 00:50:01,289
- Oh, come on. Not with that Spock ear.
1432
00:50:01,291 --> 00:50:05,916
- (laughing) Lacey, God
dang. You're getting good.
1433
00:50:05,918 --> 00:50:07,418
Wow. Lacey.
- Wow.
1434
00:50:08,371 --> 00:50:10,610
- (laughing) This is fantastic.
1435
00:50:10,612 --> 00:50:12,166
- This is all I've been listening to
1436
00:50:12,168 --> 00:50:12,999
for the, wait, how long
have we been driving?
1437
00:50:13,001 --> 00:50:13,839
Like 12 hours at this point.
1438
00:50:13,841 --> 00:50:15,906
- You know, 12 hours is a little
different in Canada though,
1439
00:50:15,908 --> 00:50:17,468
because of the kilometers.
- There's kilometers, yeah.
1440
00:50:17,470 --> 00:50:18,966
- Oh right, of course, yeah.
1441
00:50:18,968 --> 00:50:21,696
So like you're just doing whatever you can
1442
00:50:21,698 --> 00:50:23,364
to talk to my Mom and
it's not gonna happen.
1443
00:50:23,366 --> 00:50:24,197
- [Taylor] That hurts, eh?
1444
00:50:24,199 --> 00:50:26,099
- Oh, you actually got it.
1445
00:50:26,101 --> 00:50:28,199
I feel like that, you got it right. Good.
1446
00:50:28,201 --> 00:50:29,914
- And two, I'm not-
- Ah you ruined it!
1447
00:50:29,916 --> 00:50:31,555
Yeah, you've ruined it. God!
1448
00:50:31,557 --> 00:50:32,656
- So close.
1449
00:50:32,658 --> 00:50:33,489
- So close.
1450
00:50:33,491 --> 00:50:36,408
(upbeat pop music)
1451
00:50:42,780 --> 00:50:44,738
(car door banging)
1452
00:50:44,740 --> 00:50:46,729
- Oh Lacey, Lacey, Lacey,
come here for a second.
1453
00:50:46,731 --> 00:50:48,466
I know you're anxious to see your dad.
1454
00:50:48,468 --> 00:50:49,925
I know you want to get up there, I know,
1455
00:50:49,927 --> 00:50:51,239
but I just wanna tell you
something real quick all right?.
1456
00:50:51,241 --> 00:50:52,849
- Can this wait?
1457
00:50:52,851 --> 00:50:54,386
- Well just gimme a second.
Just gimme a second.
1458
00:50:54,388 --> 00:50:56,341
All right. Did you ever hear
this fighter Jerry Quarry?
1459
00:50:56,343 --> 00:50:57,389
- No.
1460
00:50:57,391 --> 00:50:59,690
- Well, Jerry Quarry was
this real popular fighter
1461
00:50:59,692 --> 00:51:01,332
in the '60s and '70s, all right.
1462
00:51:01,334 --> 00:51:03,589
He ended up getting hurt, getting,
1463
00:51:03,591 --> 00:51:05,156
you know, getting like punch drunk.
1464
00:51:05,158 --> 00:51:06,498
It's called pugilistic dementia.
1465
00:51:06,500 --> 00:51:09,754
It's when you slow your words
a lot, and you forget things,
1466
00:51:09,756 --> 00:51:11,330
and you sound real stupid.
1467
00:51:11,332 --> 00:51:13,290
You understand. You get what I'm saying?
1468
00:51:13,292 --> 00:51:16,087
- Yep. I can imagine that.
1469
00:51:16,089 --> 00:51:16,995
- Okay.
1470
00:51:16,997 --> 00:51:18,961
So the reason that he got that way was
1471
00:51:18,963 --> 00:51:22,386
because he wanted to be
heavyweight champion so bad,
1472
00:51:22,388 --> 00:51:24,508
and he knew he was getting hurt,
1473
00:51:24,510 --> 00:51:27,118
but he lied to himself
to get what he wanted.
1474
00:51:27,120 --> 00:51:29,960
Okay, he kept making a story in his head.
1475
00:51:29,962 --> 00:51:31,988
"I can be that champ. I
can do it, I can get it."
1476
00:51:31,990 --> 00:51:34,082
He was lying to himself,
ignoring all the signals.
1477
00:51:34,084 --> 00:51:35,880
He ignored all the signals.
1478
00:51:35,882 --> 00:51:39,591
Now you understand what I'm saying?
1479
00:51:39,593 --> 00:51:42,034
- Yeah, yeah, it's a good
story. It's a good story.
1480
00:51:42,036 --> 00:51:45,011
Okay, but you guys, seriously,
you're gonna love him.
1481
00:51:45,013 --> 00:51:45,978
He is so cool.
1482
00:51:45,980 --> 00:51:48,324
And he said he was gonna get
me a brand new pink Tesla
1483
00:51:48,326 --> 00:51:49,520
for when I go to college.
1484
00:51:49,522 --> 00:51:51,867
And he wants me to study
business just like he did.
1485
00:51:51,869 --> 00:51:56,332
Which, duh. And I just, I know,
I know he wanted to visit.
1486
00:51:56,334 --> 00:51:57,968
He was going to visit.
1487
00:51:57,970 --> 00:52:00,612
It's just, he's literally swamped changing
1488
00:52:00,614 --> 00:52:03,129
the infrastructure of
crypto and like, he's a CEO.
1489
00:52:03,131 --> 00:52:04,356
So he is a big deal.
1490
00:52:04,358 --> 00:52:06,854
And like he's needed
literally like everywhere.
1491
00:52:06,856 --> 00:52:08,783
So I don't hold it against him at all.
1492
00:52:08,785 --> 00:52:10,363
And I just, oh, I can't wait to see him.
1493
00:52:10,365 --> 00:52:13,698
And oh my God. This mansion is so sigma.
1494
00:52:17,635 --> 00:52:20,324
Oh, this is gonna be so cool.
1495
00:52:20,326 --> 00:52:21,169
- What's sigma?
1496
00:52:21,171 --> 00:52:22,479
What is that like a
sorority thing or something?
1497
00:52:22,481 --> 00:52:23,411
- I have no idea.
1498
00:52:23,413 --> 00:52:25,635
- Why don't you check your
OPP book, see what it says.
1499
00:52:25,637 --> 00:52:28,799
- NLP. There's no book and
that's not what it is at all.
1500
00:52:28,801 --> 00:52:30,163
- Well, it clearly did not work.
1501
00:52:30,165 --> 00:52:32,435
- I just don't want Lacey to get hurt.
1502
00:52:32,437 --> 00:52:34,080
- Yeah, me neither.
1503
00:52:34,082 --> 00:52:39,082
(gentle pensive music)
(birds singing)
1504
00:52:44,809 --> 00:52:46,279
(doorbell ringing)
1505
00:52:46,281 --> 00:52:49,572
(soaring opera music)
1506
00:52:49,574 --> 00:52:53,034
(footsteps tapping)
(doorbell ringing)
1507
00:52:53,036 --> 00:52:57,036
(soaring opera music continues)
1508
00:52:58,610 --> 00:52:59,982
(doorbell ringing)
1509
00:52:59,984 --> 00:53:03,984
(soaring opera music continues)
1510
00:53:09,246 --> 00:53:13,491
- Welcome to the little
chateau, Honey Bear.
1511
00:53:13,493 --> 00:53:18,326
Oh (chuckling), oh my gosh what happened?
1512
00:53:19,190 --> 00:53:21,107
Look at you! Beautiful.
1513
00:53:23,084 --> 00:53:25,982
Gentlemen (chuckling).
1514
00:53:25,984 --> 00:53:30,484
Look at you. Look at you (chuckling).
1515
00:53:32,768 --> 00:53:33,646
Ha!
- Oh!
1516
00:53:33,648 --> 00:53:36,103
(both laughing)
1517
00:53:36,105 --> 00:53:37,105
Well.
- Yes.
1518
00:53:38,542 --> 00:53:41,445
Gentlemen, thank you so much
1519
00:53:41,447 --> 00:53:43,688
for bringing my little girl to me.
1520
00:53:43,690 --> 00:53:45,491
- I'm so happy to
finally be here with you.
1521
00:53:45,493 --> 00:53:49,360
- Honey Bear, we have
so much to catch up on.
1522
00:53:49,362 --> 00:53:50,548
- Great place here, Brad.
1523
00:53:50,550 --> 00:53:55,079
- Yeah, let me take you
on the tour. Get the door.
1524
00:53:55,081 --> 00:53:56,774
- What am I, his butler?
1525
00:53:56,776 --> 00:53:58,071
Hey Murph, Murph.
1526
00:53:58,073 --> 00:53:58,915
- Yeah.
1527
00:53:58,917 --> 00:53:59,802
- What's with that hug?
1528
00:53:59,804 --> 00:54:01,423
- I don't know. Is that like
a Canadian thing or something?
1529
00:54:01,425 --> 00:54:03,862
- Little awkward, right?
1530
00:54:03,864 --> 00:54:05,747
Let me ask you a question.
1531
00:54:05,749 --> 00:54:06,616
- Yeah.
1532
00:54:06,618 --> 00:54:07,999
- A little sketchy to you?
1533
00:54:08,001 --> 00:54:09,599
- Yeah, cop instincts are kicking in.
1534
00:54:09,601 --> 00:54:12,585
- Yeah, this place is freaking huge.
1535
00:54:12,587 --> 00:54:13,948
- Yeah.
1536
00:54:13,950 --> 00:54:15,068
- Look at all this artwork.
1537
00:54:15,070 --> 00:54:18,320
Place looks like one of the 16 chapels.
1538
00:54:19,450 --> 00:54:20,281
- Yeah.
1539
00:54:20,283 --> 00:54:23,548
(upbeat hip-hop music)
1540
00:54:23,550 --> 00:54:25,150
- Ah, these are such a hassle.
1541
00:54:25,152 --> 00:54:26,631
These stairs are getting ripped out.
1542
00:54:26,633 --> 00:54:28,331
Next month we're putting in an escalator.
1543
00:54:28,333 --> 00:54:29,731
- Escalator?
1544
00:54:29,733 --> 00:54:30,915
- Hey, you like the banister?
1545
00:54:30,917 --> 00:54:33,289
That's endangered rosewood right there.
1546
00:54:33,291 --> 00:54:34,295
- [Lacey] Wow.
1547
00:54:34,297 --> 00:54:35,221
- [Brad] Had it shipped in.
- Place is huge.
1548
00:54:35,223 --> 00:54:36,587
All these stairs.
1549
00:54:36,589 --> 00:54:37,953
Hey, if I lived here,
don't you think my ass
1550
00:54:37,955 --> 00:54:38,914
would look great?
1551
00:54:38,916 --> 00:54:41,638
- I don't think about your ass.
1552
00:54:41,640 --> 00:54:44,195
I'm gonna get lost, wait for me.
1553
00:54:44,197 --> 00:54:45,909
I need an Uber to follow you guys.
1554
00:54:45,911 --> 00:54:50,001
- This is one of my favorite
bathrooms in the house.
1555
00:54:50,003 --> 00:54:52,063
Vaulted ceilings, couple of chandeliers.
1556
00:54:52,065 --> 00:54:53,649
And you're not gonna find artwork like
1557
00:54:53,651 --> 00:54:55,699
that in your typical
Howard Johnson bathroom.
1558
00:54:55,701 --> 00:54:59,135
Speaking of Johnson, this is
where we hang out, right here.
1559
00:54:59,137 --> 00:55:01,090
Look at this baby. Black onyx.
1560
00:55:01,092 --> 00:55:04,187
Bro, this is what I call, yes.
1561
00:55:04,189 --> 00:55:08,609
- I'll have to poop in
here before we leave.
1562
00:55:08,611 --> 00:55:10,064
- Yeah, you drop a deuce in there,
1563
00:55:10,066 --> 00:55:11,222
you know you've done something.
1564
00:55:11,224 --> 00:55:13,517
Yeah, you guys familiar
with Gainsborough, right?
1565
00:55:13,519 --> 00:55:14,808
You fans, Gainsborough fans?
1566
00:55:14,810 --> 00:55:15,841
- Yeah, of course.
1567
00:55:15,843 --> 00:55:17,597
- So you know The Blue Boy,
right? Huntington's got that.
1568
00:55:17,599 --> 00:55:19,535
But I got The Blue Boy's
baby brother right there.
1569
00:55:19,537 --> 00:55:21,941
Bouncing Baby Blue Boy right there.
1570
00:55:21,943 --> 00:55:22,774
- Did he say Blue Balls?
1571
00:55:22,776 --> 00:55:23,734
- Yeah, no, Blue Boy.
1572
00:55:23,736 --> 00:55:26,383
- Hey Brad, Brad, Brad? That dog.
1573
00:55:26,385 --> 00:55:28,320
Is that the same author
that painted the one
1574
00:55:28,322 --> 00:55:29,612
with all the dogs playing poker?
1575
00:55:29,614 --> 00:55:32,114
(upbeat hip-hop music continues)
1576
00:55:32,116 --> 00:55:33,263
- This is the gold kitchen.
1577
00:55:33,265 --> 00:55:34,952
Now you know, people born
1578
00:55:34,954 --> 00:55:36,187
with a silver spoon in their mouth?
1579
00:55:36,189 --> 00:55:38,478
Yeah, those are the poor
people. Here, take one of those.
1580
00:55:38,480 --> 00:55:39,527
Take one. Take one with you.
1581
00:55:39,529 --> 00:55:40,999
There you go.
1582
00:55:41,001 --> 00:55:44,369
(upbeat hip-hop music continues)
1583
00:55:44,371 --> 00:55:46,884
- Obviously he doesn't
want anyone stealing it.
1584
00:55:46,886 --> 00:55:48,105
- What so he glued it down?
1585
00:55:48,107 --> 00:55:49,540
- Oh, apparently that's
how rich people do it.
1586
00:55:49,542 --> 00:55:51,134
- Gonna keep this?
1587
00:55:51,136 --> 00:55:52,308
- Keep it. It's my pocket.
1588
00:55:52,310 --> 00:55:53,484
(upbeat hip-hop music continues)
1589
00:55:53,486 --> 00:55:54,754
- This is it. Yeah.
1590
00:55:54,756 --> 00:55:57,047
Now I know it doesn't look that big,
1591
00:55:57,049 --> 00:55:58,771
but it's a lot deeper than it looks.
1592
00:55:58,773 --> 00:56:00,828
That's a one of a kind right there.
1593
00:56:00,830 --> 00:56:04,913
(upbeat hip-hop music continues)
1594
00:56:07,867 --> 00:56:12,184
Ah, that's great. Yeah, fellas
and this is the ballroom.
1595
00:56:12,186 --> 00:56:15,448
What do you think of that?
(laughing) Have a seat guys.
1596
00:56:15,450 --> 00:56:17,879
Make yourselves at home.
1597
00:56:17,881 --> 00:56:19,103
- This for sitting or showing?
1598
00:56:19,105 --> 00:56:19,952
- Sitting.
1599
00:56:19,954 --> 00:56:21,205
If it's good enough for the Queen's ass,
1600
00:56:21,207 --> 00:56:22,513
it's good enough for yours, right.
1601
00:56:22,515 --> 00:56:26,629
(laughing) So what'd
you think? Right, right.
1602
00:56:26,631 --> 00:56:28,466
I'm tearing all that crap
down. I don't like it.
1603
00:56:28,468 --> 00:56:31,377
This is my new baby right
here. A few of them.
1604
00:56:31,379 --> 00:56:33,026
Well first off, the Jackson Pollock,
1605
00:56:33,028 --> 00:56:35,984
I basically stole it from Christie's.
1606
00:56:35,986 --> 00:56:38,533
It was just a little shy of $6 million.
1607
00:56:38,535 --> 00:56:40,432
I mean, it's like they're giving it to me.
1608
00:56:40,434 --> 00:56:41,611
And the Monet.
1609
00:56:41,613 --> 00:56:43,274
Monet's gonna have to go someplace else
1610
00:56:43,276 --> 00:56:44,688
'cause it doesn't go with everything else.
1611
00:56:44,690 --> 00:56:46,575
But that's my baby right
there, the Basquiat.
1612
00:56:46,577 --> 00:56:49,244
Ah, you like Basquiat? You like Basquiat?
1613
00:56:49,246 --> 00:56:50,601
- How much is that painting? Basquiat?
1614
00:56:50,603 --> 00:56:53,317
- Should be 100 million. I got it for 98.
1615
00:56:53,319 --> 00:56:54,528
Don't tell anyone.
1616
00:56:54,530 --> 00:56:55,619
- $98 million?
1617
00:56:55,621 --> 00:56:58,673
- But I'm thinking somewhere in this room.
1618
00:56:58,675 --> 00:57:01,229
I tear this crap off the walls now.
1619
00:57:01,231 --> 00:57:02,368
I'm kind of tired of it now.
1620
00:57:02,370 --> 00:57:06,329
And I need that kind of big
Basquiat energy in here.
1621
00:57:06,331 --> 00:57:08,862
- Is it like a side job or
something like that for you Brad?
1622
00:57:08,864 --> 00:57:10,895
- No, it's just a hobby.
1623
00:57:10,897 --> 00:57:12,551
- [Murphy] Expensive hobby.
1624
00:57:12,553 --> 00:57:13,962
- Ah, well, sue me.
1625
00:57:13,964 --> 00:57:16,393
I like to spend my money
on beautiful things.
1626
00:57:16,395 --> 00:57:20,978
Oh, speaking of which, I got
a little somebody for you.
1627
00:57:25,471 --> 00:57:26,756
(laughing) Honey Bear-
- God, Dad.
1628
00:57:26,758 --> 00:57:27,828
- meet Honey Bear.
1629
00:57:27,830 --> 00:57:30,160
- Thank you so much.
1630
00:57:30,162 --> 00:57:32,884
(phone ringing hip-hop music)
- Sorry.
1631
00:57:32,886 --> 00:57:34,566
- [Caller 2] Hey.
1632
00:57:34,568 --> 00:57:36,209
- Oh.
1633
00:57:36,211 --> 00:57:39,320
(caller chattering)
1634
00:57:39,322 --> 00:57:40,481
- All these millions of dollars,
1635
00:57:40,483 --> 00:57:41,721
can't put out cheese and crackers.
1636
00:57:41,723 --> 00:57:42,641
- [Brad] Yep, you can relax.
1637
00:57:42,643 --> 00:57:44,242
- Would you shut up?
1638
00:57:44,244 --> 00:57:47,378
Just sit like a normal person.
Why can't you just sit?
1639
00:57:47,380 --> 00:57:50,286
(caller shouting)
1640
00:57:50,288 --> 00:57:51,430
- I'm gonna wire it to you
from the crypto account.
1641
00:57:51,432 --> 00:57:53,222
(caller shouting)
1642
00:57:53,224 --> 00:57:54,227
No need for language like that.
1643
00:57:54,229 --> 00:57:55,508
- [Caller 2] Get my money.
1644
00:57:55,510 --> 00:57:56,893
- Look, I promise you-
- [Caller 2] $3 million.
1645
00:57:56,895 --> 00:57:58,667
- End of day today,
you'll have your money.
1646
00:57:58,669 --> 00:58:00,980
Tell you, okay.
(caller shouting)
1647
00:58:00,982 --> 00:58:02,002
Can you hold on for just a second?
1648
00:58:02,004 --> 00:58:04,837
(caller shouting)
1649
00:58:05,810 --> 00:58:10,493
Hey Honey Bear, Daddy's gotta
do a little adulting today.
1650
00:58:10,495 --> 00:58:13,955
So why don't you three
Musketeers, go back,
1651
00:58:13,957 --> 00:58:16,709
and enjoy the amenities at the hotel?
1652
00:58:16,711 --> 00:58:18,314
Get a good rest and we're gonna have
1653
00:58:18,316 --> 00:58:20,530
a great daddy-daughter day
tomorrow, okay, all right?
1654
00:58:20,532 --> 00:58:21,605
- Yes.
1655
00:58:21,607 --> 00:58:22,803
- [Brad] I'll see you
guys then. All right.
1656
00:58:22,805 --> 00:58:25,380
Do you know the way,
right? Yeah, I'm back.
1657
00:58:25,382 --> 00:58:26,596
That was my daughter.
1658
00:58:26,598 --> 00:58:28,826
- [Taylor] Wow. This is nice.
1659
00:58:28,828 --> 00:58:30,460
- Yeah. Not bad, not bad.
1660
00:58:30,462 --> 00:58:31,992
Maybe they got better
hotel rooms in Canada.
1661
00:58:31,994 --> 00:58:34,502
- Ah, I guess we're moving
up in the world, huh?
1662
00:58:34,504 --> 00:58:37,707
Oh, look at this. It's
got its own room here
1663
00:58:37,709 --> 00:58:41,699
and Lace, you got your own
bedroom there in the back, huh?
1664
00:58:41,701 --> 00:58:46,156
- Yeah, oh man. I can't
remember if I packed tampons.
1665
00:58:46,158 --> 00:58:47,656
- Why? What do you got your girly thing?
1666
00:58:47,658 --> 00:58:49,162
- Yeah, your monthly visitor.
1667
00:58:49,164 --> 00:58:50,466
- You mean a period?
1668
00:58:50,468 --> 00:58:52,481
- Oh, la-la-la-la.
- Oh, whoa!
1669
00:58:52,483 --> 00:58:53,327
- Oh my God.
1670
00:58:53,329 --> 00:58:54,410
I didn't realize I was traveling
1671
00:58:54,412 --> 00:58:57,218
with kindergartners, so I'll keep looking.
1672
00:58:57,220 --> 00:58:58,625
- Hey Taylor, let me ask you a question.
1673
00:58:58,627 --> 00:59:00,059
This guy Brad, seems sketchy, right?
1674
00:59:00,061 --> 00:59:01,776
- Oh my God, he's totally sketchy.
1675
00:59:01,778 --> 00:59:03,792
- Yeah, so seriously, what was
with that phone call, right?
1676
00:59:03,794 --> 00:59:06,369
You can hear the guy screaming
on the other end a mile away.
1677
00:59:06,371 --> 00:59:07,879
- Yeah, and the guy's a gazillionaire,
1678
00:59:07,881 --> 00:59:09,834
and yet he buys most
uncomfortable furniture.
1679
00:59:09,836 --> 00:59:11,752
- Right and the green color scheme.
1680
00:59:11,754 --> 00:59:13,319
I mean, who does a
green color scheme? Ugh.
1681
00:59:13,321 --> 00:59:14,847
- Guys, stop it.
1682
00:59:14,849 --> 00:59:17,752
You're just jealous he's
just really successful.
1683
00:59:17,754 --> 00:59:18,808
You wouldn't understand.
1684
00:59:18,810 --> 00:59:20,100
- Tell you what I do understand.
1685
00:59:20,102 --> 00:59:22,771
A father should spend more
time with his daughter.
1686
00:59:22,773 --> 00:59:26,212
Something just doesn't seem
right about the whole thing.
1687
00:59:26,214 --> 00:59:29,297
- Obvs he's just super busy, I guess.
1688
00:59:30,179 --> 00:59:33,634
- Well, there's only one
way to know for sure.
1689
00:59:33,636 --> 00:59:35,028
I got this friend in New York,
1690
00:59:35,030 --> 00:59:37,850
she could do a reading on him.
1691
00:59:37,852 --> 00:59:41,550
Yeah, you know, like pick up
a vibe. She's a psychotic.
1692
00:59:41,552 --> 00:59:43,219
Yeah, you know, she sees into the future.
1693
00:59:43,221 --> 00:59:45,665
- That's not what it is.
1694
00:59:45,667 --> 00:59:47,532
I think the word you're
looking for is "psychic."
1695
00:59:47,534 --> 00:59:51,250
- Well, yeah, it's the
elongation of the word. You know?
1696
00:59:51,252 --> 00:59:52,835
I'll prove it. Hmm.
1697
00:59:55,281 --> 00:59:57,037
- Do you have her on speed dial?
1698
00:59:57,039 --> 00:59:58,682
- Yeah (laughing).
1699
00:59:58,684 --> 01:00:01,351
(phone ringing)
1700
01:00:03,088 --> 01:00:06,385
Yeah, hey Madam Zelda, how you
doing? Yeah, it's me, Taylor.
1701
01:00:06,387 --> 01:00:11,387
I'm just gonna put you on
speaker for a second. All right?
1702
01:00:11,907 --> 01:00:15,168
Let me ask you a question.
Aren't you psychotic?
1703
01:00:15,170 --> 01:00:18,003
(traffic rumbling)
1704
01:00:18,005 --> 01:00:20,672
(birds singing)
1705
01:00:24,399 --> 01:00:29,399
(footsteps tapping)
(tense suspenseful music)
1706
01:00:31,262 --> 01:00:33,987
Damn, he forgot to close the door.
1707
01:00:33,989 --> 01:00:37,515
(tense suspenseful music continues)
1708
01:00:37,517 --> 01:00:38,662
- Dad?
1709
01:00:38,664 --> 01:00:41,160
(tense suspenseful music continues)
1710
01:00:41,162 --> 01:00:42,079
- Hey Brad.
1711
01:00:43,313 --> 01:00:44,218
(tense suspenseful music continues)
1712
01:00:44,220 --> 01:00:46,176
- Yo, Brad (whistling).
1713
01:00:46,178 --> 01:00:47,225
(tense suspenseful music continues)
1714
01:00:47,227 --> 01:00:48,158
- [Murphy] What kind of whistle was that?
1715
01:00:48,160 --> 01:00:49,244
- I told you not to
make fun of my whistle.
1716
01:00:49,246 --> 01:00:51,410
- Okay, yeah. Little baby whistle.
1717
01:00:51,412 --> 01:00:52,450
- Your face is a baby whistle.
1718
01:00:52,452 --> 01:00:54,408
- This is serious. There's
clearly something wrong.
1719
01:00:54,410 --> 01:00:56,002
Can you both just like
take something seriously
1720
01:00:56,004 --> 01:00:56,958
for a second?
1721
01:00:56,960 --> 01:01:00,220
- It's just some things are
messed up. He's probably fine.
1722
01:01:00,222 --> 01:01:01,155
He's probably upstairs.
1723
01:01:01,157 --> 01:01:03,010
- The doors are open. That's knocked over.
1724
01:01:03,012 --> 01:01:04,771
There's clearly something wrong. Dad?
1725
01:01:04,773 --> 01:01:06,159
He's not answering.
1726
01:01:06,161 --> 01:01:07,525
- Hey Brad?
1727
01:01:07,527 --> 01:01:09,079
- Maybe he's in the bathroom. Hey Brad?
1728
01:01:09,081 --> 01:01:11,060
Go check upstairs.
1729
01:01:11,062 --> 01:01:13,855
- He's not in the bathroom. Daddy?
1730
01:01:13,857 --> 01:01:17,274
(tense foreboding music)
1731
01:01:19,518 --> 01:01:20,349
Dad?
1732
01:01:20,351 --> 01:01:22,605
(tense foreboding music continues)
1733
01:01:22,607 --> 01:01:23,726
Dad?
1734
01:01:23,728 --> 01:01:26,371
(tense foreboding music continues)
1735
01:01:26,373 --> 01:01:27,297
Dad?
1736
01:01:27,299 --> 01:01:30,357
(footsteps tapping)
1737
01:01:30,359 --> 01:01:34,609
(tense foreboding music continues)
1738
01:01:36,014 --> 01:01:37,995
No, no, no, no, no.
1739
01:01:37,997 --> 01:01:39,533
He's not here. He's not here.
1740
01:01:39,535 --> 01:01:40,454
There's something wrong.
1741
01:01:40,456 --> 01:01:42,066
- All right, all right. I'm
sure there's a reason for it.
1742
01:01:42,068 --> 01:01:43,765
- What reason? The paintings are gone.
1743
01:01:43,767 --> 01:01:44,986
Look at this.
1744
01:01:44,988 --> 01:01:47,666
(tense foreboding music continues)
1745
01:01:47,668 --> 01:01:49,719
My God, look at all the stuff they took.
1746
01:01:49,721 --> 01:01:51,804
I'll check back upstairs.
1747
01:01:53,033 --> 01:01:54,329
- Out of all the things to take,
1748
01:01:54,331 --> 01:01:56,164
they take the ugliest,
most uncomfortable couch?
1749
01:01:56,166 --> 01:01:58,332
- Well a queen sat on it.
1750
01:01:58,334 --> 01:02:00,382
(tense dramatic music)
1751
01:02:00,384 --> 01:02:01,215
- Freeze!
1752
01:02:01,217 --> 01:02:02,190
- Royal Canadian Mounted Police.
1753
01:02:02,192 --> 01:02:03,971
- [Murphy] You see? Now
that's intimidating.
1754
01:02:03,973 --> 01:02:05,779
Hey, you guys come here on horses?
1755
01:02:05,781 --> 01:02:10,408
- Okay. How did you end
up at Antonov's house?
1756
01:02:10,410 --> 01:02:13,327
- So, okay, so, Murphy is my uncle.
1757
01:02:15,221 --> 01:02:17,229
- Tell me about the paintings.
1758
01:02:17,231 --> 01:02:18,253
- Do I like paintings?
1759
01:02:18,255 --> 01:02:20,362
- Oh, I didn't take of the
paintings. None of us did.
1760
01:02:20,364 --> 01:02:22,138
- Yeah, I happen to be
quite the artist myself.
1761
01:02:22,140 --> 01:02:22,971
- Really?
1762
01:02:22,973 --> 01:02:24,210
- Yeah, I won a second-grade
painting contest.
1763
01:02:24,212 --> 01:02:27,115
- What did you paint? A little Monet or?
1764
01:02:27,117 --> 01:02:28,464
- What would I paint money for?
1765
01:02:28,466 --> 01:02:30,741
I don't have to paint the
money. I got money in my pocket.
1766
01:02:30,743 --> 01:02:32,788
- How well do you know your dad?
1767
01:02:32,790 --> 01:02:34,015
- You know what?
1768
01:02:34,017 --> 01:02:35,435
Your interrogation would go better
1769
01:02:35,437 --> 01:02:37,844
if I had two things in front of me.
1770
01:02:37,846 --> 01:02:39,179
Coff-ee. Coffee.
1771
01:02:40,262 --> 01:02:44,024
- And the last time I
saw him in person was...
1772
01:02:44,026 --> 01:02:46,458
God, yeah, when I was like six.
1773
01:02:46,460 --> 01:02:48,369
- You know what, I'm sitting
here talking this whole time,
1774
01:02:48,371 --> 01:02:49,641
you didn't give me anything to drink.
1775
01:02:49,643 --> 01:02:51,177
You don't have like a Canada
Dry or something like that?
1776
01:02:51,179 --> 01:02:52,386
- No.
1777
01:02:52,388 --> 01:02:53,219
- You don't have Canada Dry?
1778
01:02:53,221 --> 01:02:54,729
This is the second place
I've asked and nobody has it?
1779
01:02:54,731 --> 01:02:55,653
- No.
1780
01:02:55,655 --> 01:02:56,486
- Is that not a thing?
1781
01:02:56,488 --> 01:02:57,319
- No, it's not.
1782
01:02:57,321 --> 01:02:58,522
- Basically Murph and Taylor,
1783
01:02:58,524 --> 01:03:01,094
they drove me here from
Chicago to come see my dad.
1784
01:03:01,096 --> 01:03:02,127
- Did you steal the painting?
1785
01:03:02,129 --> 01:03:02,960
- No. No.
1786
01:03:02,962 --> 01:03:03,911
- Are you sure?
1787
01:03:03,913 --> 01:03:05,425
- I would never steal
those kind of paintings.
1788
01:03:05,427 --> 01:03:06,632
Are you crazy?
- No?
1789
01:03:06,634 --> 01:03:07,465
- Jackson Pollock.
1790
01:03:07,467 --> 01:03:08,493
- But you steal other types of paintings?
1791
01:03:08,495 --> 01:03:09,326
- No, I wouldn't.
1792
01:03:09,328 --> 01:03:10,406
Well, no, I wouldn't steal any other type
1793
01:03:10,408 --> 01:03:12,160
of painting unless there
was like a situation
1794
01:03:12,162 --> 01:03:13,695
where somebody was trapped-
- What about NFTs?
1795
01:03:13,697 --> 01:03:14,710
Have you ever stolen an NFT?
1796
01:03:14,712 --> 01:03:15,543
- NFT?
1797
01:03:15,545 --> 01:03:16,376
- Know anything about that?
1798
01:03:16,378 --> 01:03:18,485
- I don't even know if I can steal an NFT.
1799
01:03:18,487 --> 01:03:20,333
- NFT. NFT.
- NFT.
1800
01:03:20,335 --> 01:03:21,413
- Oh, that's right. You
British people like tea.
1801
01:03:21,415 --> 01:03:23,097
No, coff-ee.
1802
01:03:23,099 --> 01:03:24,702
- What about your friend?
Think he's done it before?
1803
01:03:24,704 --> 01:03:26,926
- Stolen an NFT? He wouldn't
even know how to spell NFT.
1804
01:03:26,928 --> 01:03:27,759
- Spell it.
1805
01:03:27,761 --> 01:03:29,261
- N-F-T.
1806
01:03:30,679 --> 01:03:32,694
- Use it in a sentence.
1807
01:03:32,696 --> 01:03:34,086
- They're harmless, honestly.
1808
01:03:34,088 --> 01:03:37,971
They (laughing) have really big mouths,
1809
01:03:37,973 --> 01:03:40,024
but they wouldn't do anything,
1810
01:03:40,026 --> 01:03:42,355
and they're really looking out for me.
1811
01:03:42,357 --> 01:03:43,440
- Okay, good.
1812
01:03:44,773 --> 01:03:46,922
- Why do you have his
little girl with you?
1813
01:03:46,924 --> 01:03:48,442
- Well, you want the
straight answer to that?
1814
01:03:48,444 --> 01:03:49,731
- Sure.
1815
01:03:49,733 --> 01:03:51,161
- He's a deadbeat and she's got a hot mom.
1816
01:03:51,163 --> 01:03:53,650
She's a good kid though, but
I really wanna date the mom.
1817
01:03:53,652 --> 01:03:54,824
- So how long have you known them?
1818
01:03:54,826 --> 01:03:56,277
The mom? I just met her.
1819
01:03:56,279 --> 01:03:58,191
- Now, do they have any
ties with your father?
1820
01:03:58,193 --> 01:04:00,166
Did they know about him or contact him
1821
01:04:00,168 --> 01:04:01,887
before you guys came up here?
1822
01:04:01,889 --> 01:04:04,999
- I think Murphy maybe
knew a little bit just
1823
01:04:05,001 --> 01:04:07,638
from like being in the family.
1824
01:04:07,640 --> 01:04:09,173
- You said you like her mom, right?
1825
01:04:09,175 --> 01:04:10,098
- Oh yeah.
1826
01:04:10,100 --> 01:04:11,908
- Taylor's never met anybody.
1827
01:04:11,910 --> 01:04:13,615
- I think, well you don't have
a problem between me and you.
1828
01:04:13,617 --> 01:04:15,019
You're a guy, right, you know what I mean?
1829
01:04:15,021 --> 01:04:16,224
- He's just trying to get with my mom.
1830
01:04:16,226 --> 01:04:17,156
- She's totally in to me.
1831
01:04:17,158 --> 01:04:18,788
- Oh, okay.
1832
01:04:18,790 --> 01:04:20,364
- How are they involved
with the operation?
1833
01:04:20,366 --> 01:04:21,538
- They're not doctors.
1834
01:04:21,540 --> 01:04:24,733
- How are they involved
with the money laundering?
1835
01:04:24,735 --> 01:04:26,525
- I don't think they washed anything.
1836
01:04:26,527 --> 01:04:27,785
Lacey has one duffle bag like that.
1837
01:04:27,787 --> 01:04:29,373
- So you are telling me
she knows nothing about-
1838
01:04:29,375 --> 01:04:32,004
- Hey, hey, she's a good kid! She's smart.
1839
01:04:32,006 --> 01:04:33,748
She knows everything but nothing.
1840
01:04:33,750 --> 01:04:34,778
- Yeah?
1841
01:04:34,780 --> 01:04:36,411
- And what does your dad do?
1842
01:04:36,413 --> 01:04:39,080
- Well, he's like a, he's a CEO.
1843
01:04:42,023 --> 01:04:42,856
- Of what?
1844
01:04:47,379 --> 01:04:48,212
- Um.
1845
01:04:51,648 --> 01:04:52,912
I don't know.
1846
01:04:52,914 --> 01:04:54,523
- You know your partner's right?
1847
01:04:54,525 --> 01:04:55,474
- He is?
1848
01:04:55,476 --> 01:04:56,307
- Yeah.
1849
01:04:56,309 --> 01:04:57,140
- What'd he say?
1850
01:04:57,142 --> 01:04:57,973
- You are the smart one.
1851
01:04:57,975 --> 01:04:58,806
- Oh, you got that right.
1852
01:04:58,808 --> 01:04:59,639
- He never gives me compliments.
1853
01:04:59,641 --> 01:05:00,677
I'm impressed.
- Frankly, I don't see it.
1854
01:05:00,679 --> 01:05:02,090
I can see it.
1855
01:05:02,092 --> 01:05:03,130
- Oh well that's just
hurtful at this point.
1856
01:05:03,132 --> 01:05:04,403
- I'm really worried.
1857
01:05:04,405 --> 01:05:06,034
Like we came all this way to see him,
1858
01:05:06,036 --> 01:05:10,849
and like the doors were
open like he wasn't there.
1859
01:05:10,851 --> 01:05:11,922
All of the paintings were gone.
1860
01:05:11,924 --> 01:05:14,398
I just, I really. I don't
know what's going on.
1861
01:05:14,400 --> 01:05:15,233
- I know.
1862
01:05:16,086 --> 01:05:17,632
Listen, we're doing everything
1863
01:05:17,634 --> 01:05:20,206
in our power to find him, okay?
1864
01:05:20,208 --> 01:05:21,835
It's gonna be okay.
1865
01:05:21,837 --> 01:05:24,960
- I just, I know something's wrong,
1866
01:05:24,962 --> 01:05:26,311
and he is such a good person,
1867
01:05:26,313 --> 01:05:28,733
and I haven't been able
to see him in so long.
1868
01:05:28,735 --> 01:05:31,971
And he just, he doesn't deserve this.
1869
01:05:31,973 --> 01:05:35,694
I know he doesn't deserve any of this.
1870
01:05:35,696 --> 01:05:37,359
- This has been horrible, all right?
1871
01:05:37,361 --> 01:05:39,283
As soon as we figure out
what's going on with your dad,
1872
01:05:39,285 --> 01:05:40,986
we're getting the hell
out of this country.
1873
01:05:40,988 --> 01:05:42,364
Unless you guys wanna stay
1874
01:05:42,366 --> 01:05:44,121
for a little longer, extend the trip.
1875
01:05:44,123 --> 01:05:45,518
- Gentlemen.
1876
01:05:45,520 --> 01:05:47,272
- Hey, did you see Gretzky last night?
1877
01:05:47,274 --> 01:05:49,506
- He retired 25 years ago.
1878
01:05:49,508 --> 01:05:51,473
- Yeah, it was on "The Tonight Show."
1879
01:05:51,475 --> 01:05:55,392
- Right. The subject's
name is Bradley Antonov.
1880
01:05:56,939 --> 01:06:00,003
No known aliases, but he was
last seen with the Russian mob.
1881
01:06:00,005 --> 01:06:02,445
He is one of Canada's
top money launderers.
1882
01:06:02,447 --> 01:06:04,972
He was supposed to be buying fine art,
1883
01:06:04,974 --> 01:06:06,515
but instead he's been buying replicas
1884
01:06:06,517 --> 01:06:07,952
and stealing the money.
1885
01:06:07,954 --> 01:06:11,291
We picked him up on a
CMT charge a while back,
1886
01:06:11,293 --> 01:06:12,820
but it didn't stick.
1887
01:06:12,822 --> 01:06:15,297
This time though he may have
offended the wrong people.
1888
01:06:15,299 --> 01:06:18,500
All of his financial
transactions have been digital.
1889
01:06:18,502 --> 01:06:20,347
They've been paying Antonov in Bitcoin
1890
01:06:20,349 --> 01:06:22,024
in order to keep it untraceable.
1891
01:06:22,026 --> 01:06:24,155
But as soon as we find
the money, we've got him.
1892
01:06:24,157 --> 01:06:27,657
(tense suspenseful music)
1893
01:06:29,605 --> 01:06:32,025
- So you're saying my dad can go to jail?
1894
01:06:32,027 --> 01:06:34,529
(tense suspenseful music continues)
1895
01:06:34,531 --> 01:06:38,154
- It's either that or he faces
the wrath of the Russian mob.
1896
01:06:38,156 --> 01:06:39,559
Unfortunately, your dad doesn't
1897
01:06:39,561 --> 01:06:41,324
have the best roads ahead of him.
1898
01:06:41,326 --> 01:06:43,768
(tense suspenseful music continues)
1899
01:06:43,770 --> 01:06:46,530
- No, no, no, no, no, no.
1900
01:06:46,532 --> 01:06:48,113
- INSET tried to get
information from his house,
1901
01:06:48,115 --> 01:06:51,409
but all the info from
the computers is gone.
1902
01:06:51,411 --> 01:06:53,828
- Do you wanna call your mom?
1903
01:06:55,084 --> 01:06:55,984
- Okay, yeah.
1904
01:06:55,986 --> 01:07:00,319
(tense suspenseful music continues)
1905
01:07:09,212 --> 01:07:11,993
- Look, Rachel, if you need
some help on this case,
1906
01:07:11,995 --> 01:07:15,205
and you need somebody to work
with you for a period of time,
1907
01:07:15,207 --> 01:07:17,424
I don't mind working
close with you on this.
1908
01:07:17,426 --> 01:07:18,781
- Just don't keep him out too late.
1909
01:07:18,783 --> 01:07:20,164
He suffers from low testosterone.
1910
01:07:20,166 --> 01:07:21,743
He gets exhausted very easily.
1911
01:07:21,745 --> 01:07:23,997
- Or if you want me to
take you out to dinner,
1912
01:07:23,999 --> 01:07:26,585
we can just chop it up
and spit ball, you know?
1913
01:07:26,587 --> 01:07:28,785
- Bring your EpiPen. You
gotta be able to stick him.
1914
01:07:28,787 --> 01:07:30,478
He is allergic to gluten.
His throat swells up.
1915
01:07:30,480 --> 01:07:32,515
Can't be (imitating choking).
1916
01:07:32,517 --> 01:07:34,303
- Or you know, maybe we need to relax,
1917
01:07:34,305 --> 01:07:36,763
and you know, just get
our mind off the case.
1918
01:07:36,765 --> 01:07:38,839
Maybe go to a day spa, massage
or something like that.
1919
01:07:38,841 --> 01:07:40,750
- Yeah, like that rub and tug joint you go
1920
01:07:40,752 --> 01:07:41,583
to on 39th Street?
1921
01:07:41,585 --> 01:07:42,761
- Okay.
1922
01:07:42,763 --> 01:07:44,754
- [Murphy] Why won't you help me out?
1923
01:07:44,756 --> 01:07:45,760
- Let me date your cousin.
1924
01:07:45,762 --> 01:07:46,593
- Joanna?
1925
01:07:46,595 --> 01:07:47,426
- Yes, I wanna date your cousin.
1926
01:07:47,428 --> 01:07:48,259
- Fine, okay just help me out.
1927
01:07:48,261 --> 01:07:49,092
- I'll-
1928
01:07:49,094 --> 01:07:50,723
- Gentlemen, as much as we appreciate
1929
01:07:50,725 --> 01:07:52,666
what the NYPD could potentially do,
1930
01:07:52,668 --> 01:07:55,022
I believe we have it
covered here in Canada.
1931
01:07:55,024 --> 01:07:56,850
- That's a relief because
he's gotta get home.
1932
01:07:56,852 --> 01:07:59,258
He just won the $400 million Powerball.
1933
01:07:59,260 --> 01:08:00,787
He's gotta go home and cash his ticket.
1934
01:08:00,789 --> 01:08:04,069
You know how eccentric
millionaires can be.
1935
01:08:04,071 --> 01:08:07,154
- Okay, you gentlemen are free to go.
1936
01:08:09,192 --> 01:08:10,994
- Hey, cheer up Lace. How about this?
1937
01:08:10,996 --> 01:08:12,001
I'll show you the dance I'm gonna do
1938
01:08:12,003 --> 01:08:13,287
with Mountie Rachel at our wedding.
1939
01:08:13,289 --> 01:08:14,939
- You can't dance.
1940
01:08:14,941 --> 01:08:17,364
- I hate to give him a
compliment, but he can dance.
1941
01:08:17,366 --> 01:08:19,775
- (chuckling) See?
1942
01:08:19,777 --> 01:08:21,403
All right, here, gonna
put your one arm here.
1943
01:08:21,405 --> 01:08:23,531
Gimme this. Don't give me spaghetti arm.
1944
01:08:23,533 --> 01:08:25,096
Push back at me. Here we go.
1945
01:08:25,098 --> 01:08:26,267
All right, take a step back on your right,
1946
01:08:26,269 --> 01:08:28,116
and then feet together, okay?
1947
01:08:28,118 --> 01:08:30,724
Forward on your left. Yep
and then step together.
1948
01:08:30,726 --> 01:08:32,873
Now you're back at the
right, step together.
1949
01:08:32,875 --> 01:08:35,164
Forward on the left, step together.
1950
01:08:35,166 --> 01:08:37,119
Here now dip. Ready? (chuckling)
1951
01:08:37,121 --> 01:08:40,038
- You can dance. Thanks for trying.
1952
01:08:48,394 --> 01:08:51,144
(fist hammering)
1953
01:08:59,022 --> 01:09:00,303
- Oh.
1954
01:09:00,305 --> 01:09:01,138
- Taylor.
1955
01:09:03,252 --> 01:09:05,832
- Hey Lace. You wanna
come outta here for a sec?
1956
01:09:05,834 --> 01:09:06,917
- Yeah, what?
1957
01:09:08,284 --> 01:09:09,707
(tense suspenseful music)
1958
01:09:09,709 --> 01:09:10,981
- Dad, where have you been?
1959
01:09:10,983 --> 01:09:13,851
- I've been everywhere,
Honey Bear, everywhere.
1960
01:09:13,853 --> 01:09:15,756
- What does that even mean?
1961
01:09:15,758 --> 01:09:17,584
The police took us in
there looking for you.
1962
01:09:17,586 --> 01:09:18,642
- Hey Honey Bear.
1963
01:09:18,644 --> 01:09:20,231
Do you remember that teddy
bear that Daddy gave you?
1964
01:09:20,233 --> 01:09:21,672
You still got it right?
1965
01:09:21,674 --> 01:09:24,359
(tense suspenseful music continues)
1966
01:09:24,361 --> 01:09:25,444
- Teddy bear.
1967
01:09:26,332 --> 01:09:27,652
- Right, 'cause Daddy just
needs to see it for a second.
1968
01:09:27,654 --> 01:09:29,571
Just to, oh, thank God.
1969
01:09:30,484 --> 01:09:34,901
- I get it. What are there
crypto codes inside of it?
1970
01:09:36,419 --> 01:09:38,818
Oh my God, there are.
1971
01:09:38,820 --> 01:09:41,266
You just gave it to me so no
one would catch you with it.
1972
01:09:41,268 --> 01:09:44,191
- No, no I didn't. It's not like that.
1973
01:09:44,193 --> 01:09:46,522
- What is it like then, Dad?
1974
01:09:46,524 --> 01:09:48,031
I haven't seen you in years.
1975
01:09:48,033 --> 01:09:49,844
And now that I finally
do, you're just using me
1976
01:09:49,846 --> 01:09:52,183
for your sketchy shit?
1977
01:09:52,185 --> 01:09:54,717
I trusted you and it was all a lie.
1978
01:09:54,719 --> 01:09:56,264
You never wanted to see me.
1979
01:09:56,266 --> 01:09:59,065
- Honey Bear, of course
I wanted to see you.
1980
01:09:59,067 --> 01:10:01,005
- Then where have you been?
1981
01:10:01,007 --> 01:10:02,757
- I've been at the...
1982
01:10:03,591 --> 01:10:05,538
Is this a puberty thing? What?
1983
01:10:05,540 --> 01:10:08,178
Look, I love you. I care about you.
1984
01:10:08,180 --> 01:10:09,295
I've got no time for this.
1985
01:10:09,297 --> 01:10:10,608
Give me that bear. Give me that bear.
1986
01:10:10,610 --> 01:10:12,644
(dramatic energetic music)
1987
01:10:12,646 --> 01:10:13,994
Give me the bear!
1988
01:10:13,996 --> 01:10:16,617
(dramatic energetic music continues)
1989
01:10:16,619 --> 01:10:19,119
(all yelling)
1990
01:10:20,341 --> 01:10:24,758
(dramatic energetic music continues)
1991
01:10:32,079 --> 01:10:34,329
(no audio)
1992
01:10:47,908 --> 01:10:49,408
- Where are codes?
1993
01:10:51,132 --> 01:10:54,132
- Look, if I knew, I would tell you.
1994
01:10:58,342 --> 01:11:00,592
(no audio)
1995
01:11:06,950 --> 01:11:08,331
- That's not smart, Brad.
1996
01:11:08,333 --> 01:11:09,789
They're probably gonna torture you now.
1997
01:11:09,791 --> 01:11:10,942
They may even waterboard you.
1998
01:11:10,944 --> 01:11:13,007
- Oh, that's like emotional bullying.
1999
01:11:13,009 --> 01:11:14,443
See, what they do is they take you out
2000
01:11:14,445 --> 01:11:15,664
on this really ice cold lake, right?
2001
01:11:15,666 --> 01:11:16,946
And they put you right in the middle of it
2002
01:11:16,948 --> 01:11:18,052
and they make you balance on a board,
2003
01:11:18,054 --> 01:11:19,212
and then when you fall down you freeze,
2004
01:11:19,214 --> 01:11:21,057
and they all laugh at you.
2005
01:11:21,059 --> 01:11:23,228
- Wait, that's not water
boarding. That's wake boarding.
2006
01:11:23,230 --> 01:11:24,160
- [Taylor] Same thing.
2007
01:11:24,162 --> 01:11:25,215
- No it's not.
2008
01:11:25,217 --> 01:11:26,301
Water boarding is they lay you down.
2009
01:11:26,303 --> 01:11:27,476
They put a towel over your face.
2010
01:11:27,478 --> 01:11:28,584
They pour water up your nose.
2011
01:11:28,586 --> 01:11:31,035
- Oh, oh, you are definitely
not gonna like that, no.
2012
01:11:31,037 --> 01:11:33,271
- Oh, you know what else
you couldn't handle is
2013
01:11:33,273 --> 01:11:34,427
when they put you in that little box.
2014
01:11:34,429 --> 01:11:35,717
Now me, I can handle that.
2015
01:11:35,719 --> 01:11:36,927
- You're crazy.
2016
01:11:36,929 --> 01:11:38,151
- No, no, no, no.
2017
01:11:38,153 --> 01:11:39,357
When I was a kid, I
used to have my mom tuck
2018
01:11:39,359 --> 01:11:40,583
the sheets in real tight.
2019
01:11:40,585 --> 01:11:42,284
Put me in that box,
give me a book to read,
2020
01:11:42,286 --> 01:11:43,207
I could stay there all day.
2021
01:11:43,209 --> 01:11:44,229
- Why would they give you a book?
2022
01:11:44,231 --> 01:11:45,710
- Why would they care if
they give me a book or not?
2023
01:11:45,712 --> 01:11:46,889
That's not the information they want.
2024
01:11:46,891 --> 01:11:48,276
- But they don't wanna
make you comfortable.
2025
01:11:48,278 --> 01:11:49,291
They're going to put
you a box with a book.
2026
01:11:49,293 --> 01:11:50,498
- They don't care. They don't care.
2027
01:11:50,500 --> 01:11:51,331
- How you gonna read it?
2028
01:11:51,333 --> 01:11:52,164
- Like...
2029
01:11:52,166 --> 01:11:54,334
Wait, wait, hang on, hang on.
2030
01:11:54,336 --> 01:11:55,684
Let me try something.
Let me try something.
2031
01:11:55,686 --> 01:11:57,128
Gentlemen, can I get a book out of my bag?
2032
01:11:57,130 --> 01:11:58,046
- Dude.
2033
01:11:58,048 --> 01:11:58,879
- Why would they care?
That's what I'm saying.
2034
01:11:58,881 --> 01:11:59,844
Why would these guys need
2035
01:11:59,846 --> 01:12:00,886
that information?
- Because they...
2036
01:12:00,888 --> 01:12:01,938
- You know what? You're screwing us.
2037
01:12:01,940 --> 01:12:03,251
Just relax. I got some.
2038
01:12:03,253 --> 01:12:05,286
Let me talk to them.
2039
01:12:05,288 --> 01:12:08,542
Comrades, what do you
say, you cut us loose.
2040
01:12:08,544 --> 01:12:11,410
We pour some vodka, we split the pirogi,
2041
01:12:11,412 --> 01:12:13,252
and we go sit in some snow,
2042
01:12:13,254 --> 01:12:15,823
and talk about this like gentlemen?
2043
01:12:15,825 --> 01:12:17,638
- Okay guys, look, we're
big fans of your culture.
2044
01:12:17,640 --> 01:12:19,875
Taylor and I go to a ton of strip clubs.
2045
01:12:19,877 --> 01:12:21,377
- It's true. Yeah.
2046
01:12:23,303 --> 01:12:24,304
- Whoa, whoa, whoa!
2047
01:12:24,306 --> 01:12:26,376
(fist thumping)
(dramatic music)
2048
01:12:26,378 --> 01:12:27,209
(Brad groaning)
2049
01:12:27,211 --> 01:12:28,042
You think that scares us?
2050
01:12:28,044 --> 01:12:30,113
Brad is a lot tougher than
that. Show them, Brad.
2051
01:12:30,115 --> 01:12:31,716
(tense suspenseful music)
2052
01:12:31,718 --> 01:12:33,628
(fist thumping)
(dramatic music)
2053
01:12:33,630 --> 01:12:34,844
(Brad groaning)
2054
01:12:34,846 --> 01:12:37,103
- Look, no matter what you do
to Brad, he ain't gonna talk.
2055
01:12:37,105 --> 01:12:39,794
(tense suspenseful music continues)
2056
01:12:39,796 --> 01:12:42,620
- Wait, wait, wait, wait,
wait. Why are you punching me?
2057
01:12:42,622 --> 01:12:45,645
It's these idiots that
can't shut up. Punch them.
2058
01:12:45,647 --> 01:12:49,912
- (speaking Russian) You
don't tell him what to do.
2059
01:12:49,914 --> 01:12:52,997
We hit them when we want to hit them.
2060
01:12:54,814 --> 01:12:57,481
Keep it up. Do your nails first.
2061
01:12:58,679 --> 01:13:02,429
(Taylor and Murphy laughing)
2062
01:13:06,846 --> 01:13:08,783
What is funny?
2063
01:13:08,785 --> 01:13:10,152
- "Do your nails first."
2064
01:13:10,154 --> 01:13:12,455
(Taylor and Murphy laughing)
2065
01:13:12,457 --> 01:13:13,900
- Sounds like you're
giving him a manicure.
2066
01:13:13,902 --> 01:13:15,352
(Taylor and Murphy laughing)
2067
01:13:15,354 --> 01:13:16,185
- You're right.
2068
01:13:16,187 --> 01:13:17,744
- What is manicure? Is it gay?
2069
01:13:17,746 --> 01:13:19,422
- Hey, you know what that's stereotyping,
2070
01:13:19,424 --> 01:13:21,874
and that reeks of toxic masculinity.
2071
01:13:21,876 --> 01:13:22,709
- Shut up!
2072
01:13:23,673 --> 01:13:25,950
We hit his nails with hammer.
2073
01:13:25,952 --> 01:13:26,979
- Then say that.
2074
01:13:26,981 --> 01:13:28,911
Don't make it sound like
he's going to a salon.
2075
01:13:28,913 --> 01:13:31,121
What, instead of waterboarding
do you say facial hydration?
2076
01:13:31,123 --> 01:13:34,510
(Taylor and Murphy laughing)
2077
01:13:34,512 --> 01:13:35,413
Uh-oh.
2078
01:13:35,415 --> 01:13:37,146
(fist thumping)
(dramatic music)
2079
01:13:37,148 --> 01:13:38,643
(Murphy groaning)
2080
01:13:38,645 --> 01:13:41,422
(Murphy coughing)
(tense dramatic music)
2081
01:13:41,424 --> 01:13:44,460
Do his nails (laughing).
2082
01:13:44,462 --> 01:13:48,380
- [Taylor] Stop, you're killing
me. What you doing to me?
2083
01:13:48,382 --> 01:13:50,470
Oh, oh, oh well.
2084
01:13:50,472 --> 01:13:54,555
(tense dramatic music continues)
2085
01:13:59,164 --> 01:14:00,671
- Where is hammer?
2086
01:14:00,673 --> 01:14:04,069
(tense dramatic music continues)
2087
01:14:04,071 --> 01:14:05,869
- Hey, gentlemen, gentlemen,
there's no need for this.
2088
01:14:05,871 --> 01:14:08,364
My daughter's got the codes.
2089
01:14:08,366 --> 01:14:09,752
- Oh!
- Oh my God!
2090
01:14:09,754 --> 01:14:11,469
- What's wrong with you?
- What kind of a low life
2091
01:14:11,471 --> 01:14:12,585
would give his daughter up?
2092
01:14:12,587 --> 01:14:14,157
- He's a father of the
year over here, jackass.
2093
01:14:14,159 --> 01:14:15,503
What's the matter with you?,
2094
01:14:15,505 --> 01:14:17,628
- With one hand, I'm happy we have code.
2095
01:14:17,630 --> 01:14:22,160
On the other, I've never
seen such disgusting...
2096
01:14:22,162 --> 01:14:23,362
How you say it?
2097
01:14:23,364 --> 01:14:24,195
- A piece of crap.
2098
01:14:24,197 --> 01:14:25,103
- [Criminal] Not quite.
2099
01:14:25,105 --> 01:14:26,040
- Scumbag?
2100
01:14:26,042 --> 01:14:27,683
- [Murphy] No class beat-down fool?
2101
01:14:27,685 --> 01:14:30,490
- It is (speaking Russian).
2102
01:14:30,492 --> 01:14:31,962
- Is that like Russian for douche bag?
2103
01:14:31,964 --> 01:14:33,360
- It's shit-ass.
2104
01:14:33,362 --> 01:14:35,945
- Oh, oh.
- Oh. It's simplistic.
2105
01:14:38,239 --> 01:14:39,518
- It's kind of anticlimactic there.
2106
01:14:39,520 --> 01:14:41,276
- Next time I use one of yours.
2107
01:14:41,278 --> 01:14:42,766
- [Taylor] Okay.
- If you want to, you know.
2108
01:14:42,768 --> 01:14:45,092
- Look, you're never gonna
find her. She ran away.
2109
01:14:45,094 --> 01:14:45,940
She's not here.
2110
01:14:45,942 --> 01:14:47,476
- You know what? Wakeboard this astronaut.
2111
01:14:47,478 --> 01:14:49,326
(door banging)
2112
01:14:49,328 --> 01:14:50,417
- [Officer] Go, go, go, go.
2113
01:14:50,419 --> 01:14:51,817
- [Rachel] INSET, drop your weapon.
2114
01:14:51,819 --> 01:14:52,842
- [Officer] Freeze, freeze.
2115
01:14:52,844 --> 01:14:56,892
(energetic dramatic music)
(fighters scuffling)
2116
01:14:56,894 --> 01:14:57,727
- Oh. Oh!
2117
01:14:58,778 --> 01:15:00,998
(energetic dramatic music continues)
2118
01:15:01,000 --> 01:15:04,083
(fighters scuffling)
2119
01:15:12,544 --> 01:15:14,691
Oh shit. Oh shit.
2120
01:15:14,693 --> 01:15:17,606
(fists thumping)
(fighters groaning)
2121
01:15:17,608 --> 01:15:20,753
(energetic dramatic music continues)
2122
01:15:20,755 --> 01:15:23,838
(fighters scuffling)
2123
01:15:30,579 --> 01:15:33,095
(fist thudding)
(bell dinging)
2124
01:15:33,097 --> 01:15:36,347
(tense dramatic music)
2125
01:15:39,937 --> 01:15:42,340
(taser zapping)
2126
01:15:42,342 --> 01:15:43,259
- Okay. Ah!
2127
01:15:46,275 --> 01:15:48,546
- What, are these things
following us around?
2128
01:15:48,548 --> 01:15:50,599
- Hey, I bet that Asian
Mountie karated the guy.
2129
01:15:50,601 --> 01:15:53,219
- Okay, number one, that's super racist.
2130
01:15:53,221 --> 01:15:55,345
Just 'cause he's Asian
doesn't mean he knows karate.
2131
01:15:55,347 --> 01:15:56,346
- And B?
2132
01:15:56,348 --> 01:15:57,796
- And 2, karate's not a verb.
2133
01:15:57,798 --> 01:16:00,507
- Hey, hey, hey, hey buddy, buddy.
2134
01:16:00,509 --> 01:16:01,581
How'd you subdue that guy?
2135
01:16:01,583 --> 01:16:04,000
- Oh, I just karated the guy.
2136
01:16:04,892 --> 01:16:09,892
- Okay guys, we've got a call
out for Lacey. We'll find her.
2137
01:16:10,638 --> 01:16:12,148
- Good. Thanks for everything.
2138
01:16:12,150 --> 01:16:13,310
Really appreciate all your help.
2139
01:16:13,312 --> 01:16:14,312
- Of course.
2140
01:16:15,385 --> 01:16:19,472
- Hey guys, how much
longer is it going to...?
2141
01:16:19,474 --> 01:16:20,714
(indistinct)
2142
01:16:20,716 --> 01:16:22,393
(dramatic music)
2143
01:16:22,395 --> 01:16:23,307
- Okay, wait, hang on.
2144
01:16:23,309 --> 01:16:25,823
Just drop the gun and we'll all walk out
2145
01:16:25,825 --> 01:16:27,658
of here nice and easy.
2146
01:16:29,932 --> 01:16:31,329
- You trying to seduce me?
2147
01:16:31,331 --> 01:16:32,298
- Lacey!
2148
01:16:32,300 --> 01:16:35,883
(dramatic music continues)
2149
01:16:43,067 --> 01:16:45,507
(oranges thudding)
2150
01:16:45,509 --> 01:16:49,092
(dramatic music continues)
2151
01:17:00,346 --> 01:17:03,525
(criminal thudding)
2152
01:17:03,527 --> 01:17:04,914
- If you recognize the two in the video,
2153
01:17:04,916 --> 01:17:08,760
it's because they are NYPD's
very own Orange Justice duo
2154
01:17:08,762 --> 01:17:12,388
whom after allegations of police
misconduct were suspended,
2155
01:17:12,390 --> 01:17:15,958
and are now returning to the line of duty.
2156
01:17:15,960 --> 01:17:18,012
It's not the video you can see,
2157
01:17:18,014 --> 01:17:19,465
but the video you can't.
2158
01:17:19,467 --> 01:17:21,985
Classified footage indicates no foul play
2159
01:17:21,987 --> 01:17:24,949
in the arrest of one
Kyle "Buzzy" Mitchell,
2160
01:17:24,951 --> 01:17:28,723
which is now at the DA
Castelli to drop the charges.
2161
01:17:28,725 --> 01:17:30,518
(officer laughing)
2162
01:17:30,520 --> 01:17:32,793
(officers applauding)
2163
01:17:32,795 --> 01:17:34,193
(Taylor and Murphy laughing)
2164
01:17:34,195 --> 01:17:35,026
- Welcome back.
2165
01:17:35,028 --> 01:17:35,897
- Thank you.
2166
01:17:35,899 --> 01:17:37,413
- Look, you guys can call us heroes,
2167
01:17:37,415 --> 01:17:38,972
but I'm not comfortable saying it myself.
2168
01:17:38,974 --> 01:17:40,540
- I am. You can call me hero.
2169
01:17:40,542 --> 01:17:41,612
I'm comfortable saying it.
2170
01:17:41,614 --> 01:17:44,850
- All right, all right, you
two, welcome back I guess.
2171
01:17:44,852 --> 01:17:47,717
And since you requested that
we don't release footage
2172
01:17:47,719 --> 01:17:50,214
of you being buddy pals with your CI,
2173
01:17:50,216 --> 01:17:51,565
as noble as that may be,
2174
01:17:51,567 --> 01:17:54,360
One Police Plaza has
sent down some guidelines
2175
01:17:54,362 --> 01:17:55,988
for your reinstatement.
2176
01:17:55,990 --> 01:17:57,565
It's supposed to rehabilitate your image,
2177
01:17:57,567 --> 01:17:59,484
and that of the department to the public.
2178
01:17:59,486 --> 01:18:03,685
And you two guys get
to be great big stars.
2179
01:18:03,687 --> 01:18:05,754
- I guess it's the optics.
2180
01:18:05,756 --> 01:18:07,439
- Oh, look at you with the big words.
2181
01:18:07,441 --> 01:18:09,342
- I can handle things. I'm smart.
2182
01:18:09,344 --> 01:18:14,344
Not like people say, like dumb.
I'm smart, I want respect.
2183
01:18:14,365 --> 01:18:16,213
- That's pretty good. It's
Fredo from "Godfather II."
2184
01:18:16,215 --> 01:18:17,150
- I'm trying to put it together.
2185
01:18:17,152 --> 01:18:18,428
I've been watching a marathon.
2186
01:18:18,430 --> 01:18:19,797
- I bet, did you ever
hear my Quint from "Jaws"?
2187
01:18:19,799 --> 01:18:22,725
- Yeah, I mean my grades in chemistry
2188
01:18:22,727 --> 01:18:25,611
aren't super amazing
right now, but it's fine.
2189
01:18:25,613 --> 01:18:26,532
I'll get them back up.
2190
01:18:26,534 --> 01:18:27,845
- Yeah, just remember
all the medical terms
2191
01:18:27,847 --> 01:18:28,766
that Taylor taught you.
2192
01:18:28,768 --> 01:18:30,994
- Oh, what you mean spleen and appendix?
2193
01:18:30,996 --> 01:18:32,289
Yeah, I think I'm gonna get a full ride
2194
01:18:32,291 --> 01:18:33,584
to medical school on that knowledge.
2195
01:18:33,586 --> 01:18:34,538
Thank you.
2196
01:18:34,540 --> 01:18:35,693
- [Taylor] Hey, I was
giving you pearls of wisdom.
2197
01:18:35,695 --> 01:18:37,185
- Hey guys.
2198
01:18:37,187 --> 01:18:39,670
- Hey, hey, hey. Oh, is
that your girlfriend there?
2199
01:18:39,672 --> 01:18:42,106
- Oh my God. No, you idiot.
2200
01:18:42,108 --> 01:18:44,092
Can't a girl be friends with another girl?
2201
01:18:44,094 --> 01:18:46,102
- Yeah, you know, if you're
a lesbian, that's fine by us.
2202
01:18:46,104 --> 01:18:47,478
I mean, you know, I just didn't know
2203
01:18:47,480 --> 01:18:48,643
the pescatarian church allows that.
2204
01:18:48,645 --> 01:18:51,659
- We went on a whole road trip to Canada
2205
01:18:51,661 --> 01:18:53,213
and you're still on this bit.
2206
01:18:53,215 --> 01:18:54,241
How many times do I have to tell you?
2207
01:18:54,243 --> 01:18:57,999
Pescatarian is a dietary
choice. It's not a religion.
2208
01:18:58,001 --> 01:18:59,947
- As long as you don't
have to shave your head.
2209
01:18:59,949 --> 01:19:01,371
We love you either way sweetie.
2210
01:19:01,373 --> 01:19:03,924
- Yeah, well watch out next April Fool's
2211
01:19:03,926 --> 01:19:05,564
'cause I've definitely got you there then.
2212
01:19:05,566 --> 01:19:08,137
Look, I gotta go. You
guys have a good time.
2213
01:19:08,139 --> 01:19:09,509
- All right, great to talk to you.
2214
01:19:09,511 --> 01:19:10,510
- [Murphy] Love you kid.
2215
01:19:10,512 --> 01:19:12,416
- Great talking to you guys. See ya, bye.
2216
01:19:12,418 --> 01:19:16,033
(upbeat rock music)
2217
01:19:16,035 --> 01:19:17,293
- Thanks.
2218
01:19:17,295 --> 01:19:19,756
I tell you, you know what?
She's a really good kid.
2219
01:19:19,758 --> 01:19:20,778
- Great kid.
2220
01:19:20,780 --> 01:19:21,977
- Yeah, she really is.
2221
01:19:21,979 --> 01:19:23,123
And you know, something
just for the record,
2222
01:19:23,125 --> 01:19:24,510
I wouldn't care if she was a lesbian
2223
01:19:24,512 --> 01:19:26,017
or gay or nothing like that.
- I know, I know.
2224
01:19:26,019 --> 01:19:28,473
- Hey, by the way, you heard
Sanchez came out as gay, right?
2225
01:19:28,475 --> 01:19:29,972
- Yeah, matter of fact,
2226
01:19:29,974 --> 01:19:31,121
he came to the precinct the other day.
2227
01:19:31,123 --> 01:19:32,900
- Oh, that's right. He has a boyfriend.
2228
01:19:32,902 --> 01:19:34,528
- Yes he did. And you know something.
2229
01:19:34,530 --> 01:19:36,398
Did you notice his boyfriend
looked just like he did?
2230
01:19:36,400 --> 01:19:37,535
- Yeah, is that a thing?
2231
01:19:37,537 --> 01:19:39,032
Do they date guys that
look like each other?
2232
01:19:39,034 --> 01:19:40,491
- I don't know. I don't know.
2233
01:19:40,493 --> 01:19:41,757
I mean there's a lot of
advantages to it though.
2234
01:19:41,759 --> 01:19:42,692
- Like what?
2235
01:19:42,694 --> 01:19:44,184
- Well, you save on the
same haircare products.
2236
01:19:44,186 --> 01:19:45,630
- I guess you double your wardrobe.
2237
01:19:45,632 --> 01:19:47,570
- That's right. So you're
saving money right there, right?
2238
01:19:47,572 --> 01:19:49,886
- Now, I know you. I know
how your brain works okay?
2239
01:19:49,888 --> 01:19:51,442
So let me ask you this.
2240
01:19:51,444 --> 01:19:53,554
If you were gay, what
celebrity would you date?
2241
01:19:53,556 --> 01:19:56,611
- Why would I think if
I'm gay who I'm dating?
2242
01:19:56,613 --> 01:19:57,959
I would never think like that. I don't-
2243
01:19:57,961 --> 01:19:58,991
- You never thought about that?
2244
01:19:58,993 --> 01:20:00,540
- No. I don't think about if
I'm gay, who am I gonna date?
2245
01:20:00,542 --> 01:20:02,626
That's ridiculous.
2246
01:20:02,628 --> 01:20:06,397
But if I were gay and I
were to date a celebrity,
2247
01:20:06,399 --> 01:20:08,599
it would be Joe Namath.
2248
01:20:08,601 --> 01:20:09,581
- The football player?
2249
01:20:09,583 --> 01:20:11,780
- Yeah, Joe Namath. That's right.
2250
01:20:11,782 --> 01:20:13,373
Super Bowl III, MVP.
2251
01:20:13,375 --> 01:20:14,439
- Isn't he a little old for you?
2252
01:20:14,441 --> 01:20:16,060
- There you go with age
discrimination again.
2253
01:20:16,062 --> 01:20:17,742
- I'm just saying, what
would you do together?
2254
01:20:17,744 --> 01:20:20,896
- What would we do together?
We go to football games, right?
2255
01:20:20,898 --> 01:20:23,452
We go to any kind of book
signing, country clubs.
2256
01:20:23,454 --> 01:20:26,656
I get the suites with all the
free food at the Jet games.
2257
01:20:26,658 --> 01:20:30,022
Lot of good stuff. Who would you date?
2258
01:20:30,024 --> 01:20:32,168
- Well you're saying people
that look like you, right?
2259
01:20:32,170 --> 01:20:33,138
- Yeah, yeah, yeah.
2260
01:20:33,140 --> 01:20:34,317
- So, I don't know, Brad Pitt.
2261
01:20:34,319 --> 01:20:36,736
- Oh my. The ego on this guy.
2262
01:20:38,021 --> 01:20:39,346
Are you kidding me?
2263
01:20:39,348 --> 01:20:40,568
- What? What are you talking about?
2264
01:20:40,570 --> 01:20:41,541
- Brad Pitt?
2265
01:20:41,543 --> 01:20:42,903
- He might like some
incredible stuff in me.
2266
01:20:42,905 --> 01:20:44,483
The way I dress, the way I talk,
2267
01:20:44,485 --> 01:20:45,787
the way I act, all that stuff.
2268
01:20:45,789 --> 01:20:46,969
- Oh my God.
2269
01:20:46,971 --> 01:20:48,553
You're setting the bar a
little high, don't you think?
2270
01:20:48,555 --> 01:20:49,795
- Then we would have Hollywood parties.
2271
01:20:49,797 --> 01:20:50,974
We would invite you and Joe over
2272
01:20:50,976 --> 01:20:52,975
for a Hollywood dinner
or something like that.
2273
01:20:52,977 --> 01:20:55,342
- Uh-uh, Joe and I are
not interested coming
2274
01:20:55,344 --> 01:20:56,858
to any Hollywood soirees that you
2275
01:20:56,860 --> 01:20:58,236
and Mr. Pitt are throwing.
2276
01:20:58,238 --> 01:20:59,504
- Okay, Brad and I make dinner
2277
01:20:59,506 --> 01:21:00,669
and you're not gonna come over?
2278
01:21:00,671 --> 01:21:02,750
- Joe needs his rest. He's older now.
2279
01:21:02,752 --> 01:21:04,316
His knee's still aching.
2280
01:21:04,318 --> 01:21:05,776
We're not going out to all hours
2281
01:21:05,778 --> 01:21:08,219
of the morning doing God knows
what, with who knows who.
2282
01:21:08,221 --> 01:21:09,780
- So now I have to tell
Brad all that food we made,
2283
01:21:09,782 --> 01:21:10,754
we gotta throw in the garbage?
2284
01:21:10,756 --> 01:21:11,683
- That's not my problem.
2285
01:21:11,685 --> 01:21:13,067
You're the one that wanted
to date a Hollywood big shot.
2286
01:21:13,069 --> 01:21:14,016
You figure it out.
2287
01:21:14,018 --> 01:21:15,102
- Now we're gonna have a huge problem.
2288
01:21:15,104 --> 01:21:16,384
Now I gotta talk to Brad.
We're gonna work this out.
2289
01:21:16,386 --> 01:21:17,696
You're gonna cause an argument.
2290
01:21:17,698 --> 01:21:18,836
- That's my problem?
2291
01:21:18,838 --> 01:21:20,353
Go to therapy like everybody
else in Hollywood does.
2292
01:21:20,355 --> 01:21:23,522
(upbeat jaunty music)
2293
01:21:26,498 --> 01:21:28,668
- Scene Fruit, take one, mark.
2294
01:21:28,670 --> 01:21:31,018
(clapper board snapping)
2295
01:21:31,020 --> 01:21:34,585
- [Director] All right guys, here we go.
2296
01:21:34,587 --> 01:21:35,418
And action.
2297
01:21:35,420 --> 01:21:39,232
(upbeat jaunty music continues)
2298
01:21:39,234 --> 01:21:42,424
Action guys. Action means go.
2299
01:21:42,426 --> 01:21:43,368
You start.
2300
01:21:43,370 --> 01:21:44,319
- Why doesn't he just say start?
2301
01:21:44,321 --> 01:21:46,127
- I think action is like movie speak.
2302
01:21:46,129 --> 01:21:47,686
- Why doesn't he just say it then?
2303
01:21:47,688 --> 01:21:49,481
Why doesn't he just say?
What's he gotta say action for?
2304
01:21:49,483 --> 01:21:50,417
I didn't go to movie speak school.
2305
01:21:50,419 --> 01:21:52,441
- There's no school. It's
just action means start.
2306
01:21:52,443 --> 01:21:53,638
- Then he should just say start.
2307
01:21:53,640 --> 01:21:54,895
- Face forward. Face front.
2308
01:21:54,897 --> 01:21:56,733
- Fruit 32, mark.
2309
01:21:56,735 --> 01:21:57,916
(upbeat jaunty music continues)
2310
01:21:57,918 --> 01:21:59,852
♪ And I'm hoping it's not true. ♪
2311
01:21:59,854 --> 01:22:00,794
- Tomato.
2312
01:22:00,796 --> 01:22:02,264
- Or tomato.
2313
01:22:02,266 --> 01:22:04,188
- Is it a fruit?
2314
01:22:04,190 --> 01:22:05,607
- Or a vegetable?
2315
01:22:07,724 --> 01:22:09,128
- Regardless.
2316
01:22:09,130 --> 01:22:14,130
Any way you say it, it should
not be used as a weapon, kids.
2317
01:22:17,948 --> 01:22:22,739
- Use words not watermelons
to solve your differences.
2318
01:22:22,741 --> 01:22:25,167
(upbeat jaunty music continues)
2319
01:22:25,169 --> 01:22:26,232
- And remember.
2320
01:22:26,234 --> 01:22:30,105
- [Both] Police and
produce are your friends.
2321
01:22:30,107 --> 01:22:31,976
(upbeat jaunty music continues)
2322
01:22:31,978 --> 01:22:34,193
♪ Wake me up before you leave ♪
2323
01:22:34,195 --> 01:22:35,435
- Put your finger up.
2324
01:22:35,437 --> 01:22:36,626
Not the! Stop.
2325
01:22:36,628 --> 01:22:37,951
(upbeat jaunty music continues)
2326
01:22:37,953 --> 01:22:39,667
♪ If you stay it's not my fault ♪
2327
01:22:39,669 --> 01:22:41,325
♪ I'm not begging after all ♪
2328
01:22:41,327 --> 01:22:46,327
♪ If loving you's a crime,
lock me up and lose the key ♪
2329
01:22:51,486 --> 01:22:54,233
- Wait, wait, wait, wait.
2330
01:22:54,235 --> 01:22:57,902
I'm gonna kill myself
for doing this. Jenny?
2331
01:22:58,972 --> 01:22:59,805
Jenny!
2332
01:23:00,987 --> 01:23:01,820
Shit!
2333
01:23:03,196 --> 01:23:05,204
- (laughing) Sorry. I'm sorry.
2334
01:23:05,206 --> 01:23:07,873
(both laughing)
2335
01:23:09,747 --> 01:23:11,714
(screen beeping)
2336
01:23:11,716 --> 01:23:13,775
- Hi. Oh, you're at
the wrong house, sorry.
2337
01:23:13,777 --> 01:23:15,773
(all laughing)
2338
01:23:15,775 --> 01:23:16,689
(door banging)
2339
01:23:16,691 --> 01:23:17,770
- Oh, shit.
2340
01:23:17,772 --> 01:23:20,213
(all laughing)
2341
01:23:20,215 --> 01:23:21,126
(screen beeping)
2342
01:23:21,128 --> 01:23:21,959
- Oh hey.
2343
01:23:21,961 --> 01:23:23,422
- Oh my gosh. She's gorgeous.
2344
01:23:23,424 --> 01:23:26,410
- We need a real take. I don't
think we got a real take.
2345
01:23:26,412 --> 01:23:28,079
Everyone is a joker.
2346
01:23:29,428 --> 01:23:30,343
(actor laughing)
2347
01:23:30,345 --> 01:23:31,690
(screen beeping)
2348
01:23:31,692 --> 01:23:34,359
- See you got your luggage. Bet.
2349
01:23:36,733 --> 01:23:39,031
- I'm so sorry (laughing).
2350
01:23:39,033 --> 01:23:41,084
- Just go back, just go back.
2351
01:23:41,086 --> 01:23:44,533
- (laughing) I'm so sorry.
2352
01:23:44,535 --> 01:23:45,987
(screen beeping)
2353
01:23:45,989 --> 01:23:48,655
- [Actor] Been a long day.
Better come to bed, sweetie.
2354
01:23:48,657 --> 01:23:50,103
- Okay.
2355
01:23:50,105 --> 01:23:52,169
- No come, just come
on. I'll rub your back.
2356
01:23:52,171 --> 01:23:54,330
Let's go to Sweden.
- That's funny.
2357
01:23:54,332 --> 01:23:56,183
- I'll get the operation.
2358
01:23:56,185 --> 01:23:57,970
- Go to Sweden, get the operation?
2359
01:23:57,972 --> 01:23:59,358
- [Actor] Go there. Come on.
2360
01:23:59,360 --> 01:24:00,319
- What operation?
2361
01:24:00,321 --> 01:24:02,179
- The penis enlargement.
2362
01:24:02,181 --> 01:24:04,334
(jaunty upbeat music continues)
2363
01:24:04,336 --> 01:24:05,493
I'll massage you.
- Stop!
2364
01:24:05,495 --> 01:24:07,059
- Come on.
2365
01:24:07,061 --> 01:24:07,935
Don't be that way.
2366
01:24:07,937 --> 01:24:09,963
We'll play Sultan and his followers.
2367
01:24:09,965 --> 01:24:12,473
Come on, I'll be the sultan.
- Sultan?
2368
01:24:12,475 --> 01:24:15,241
- Come on, I'll rub you like
a Turkish bath boy. Come.
2369
01:24:15,243 --> 01:24:17,794
- [Actor 2] Sultan and his followers?
2370
01:24:17,796 --> 01:24:19,795
(all laughing)
2371
01:24:19,797 --> 01:24:21,208
Sultan and his followers.
2372
01:24:21,210 --> 01:24:22,626
(screen beeping)
2373
01:24:22,628 --> 01:24:24,094
(jaunty upbeat music continues)
2374
01:24:24,096 --> 01:24:25,029
♪ And if you stay ♪
2375
01:24:25,031 --> 01:24:26,971
(both laughing)
2376
01:24:26,973 --> 01:24:28,922
- Stop laughing.
2377
01:24:28,924 --> 01:24:31,981
(gentle upbeat music)
2378
01:24:31,983 --> 01:24:33,388
(screen beeping)
2379
01:24:33,390 --> 01:24:36,462
(gentle upbeat music continues)
2380
01:24:36,464 --> 01:24:38,154
- [Director] Go again. Action!
2381
01:24:38,156 --> 01:24:41,388
(gentle upbeat music continues)
2382
01:24:41,390 --> 01:24:44,050
(all laughing)
2383
01:24:44,052 --> 01:24:46,497
- [Speaker] That's it. Nope.
2384
01:24:46,499 --> 01:24:48,067
- [Director] Action.
2385
01:24:48,069 --> 01:24:49,087
(screen beeping)
2386
01:24:49,089 --> 01:24:50,136
(gentle upbeat music continues)
2387
01:24:50,138 --> 01:24:51,134
- Honey Bear!
2388
01:24:51,136 --> 01:24:52,372
- [Director] All right,
that was great. It was-
2389
01:24:52,374 --> 01:24:53,709
- Get out. Get out.
- [Speaker 2] Hey!
2390
01:24:53,711 --> 01:24:55,858
- [Speaker 3] Your partner doesn't seem-
2391
01:24:55,860 --> 01:24:56,950
(screen beeping)
2392
01:24:56,952 --> 01:24:57,796
(gentle upbeat music continues)
2393
01:24:57,798 --> 01:24:58,629
- Honey Bear!
2394
01:24:58,631 --> 01:25:01,734
- Brad, super to see you, Brad.
2395
01:25:01,736 --> 01:25:02,814
- Oh my goodness.
2396
01:25:02,816 --> 01:25:05,566
(all chattering)
2397
01:25:07,383 --> 01:25:08,309
(screen beeping)
2398
01:25:08,311 --> 01:25:11,099
- No, it's my daughter. Got
a couple of guys with her.
2399
01:25:11,101 --> 01:25:14,636
(gentle upbeat music continues)
2400
01:25:14,638 --> 01:25:16,891
♪ Hit the wave till it hurts me ♪
2401
01:25:16,893 --> 01:25:18,280
- I'm sorry, I'm sorry.
2402
01:25:18,282 --> 01:25:20,186
- [Actor 2] What is the guy saying?
2403
01:25:20,188 --> 01:25:21,592
(screen beeping)
2404
01:25:21,594 --> 01:25:25,399
(gentle upbeat music continues)
2405
01:25:25,401 --> 01:25:27,549
♪ I should have stayed ♪
2406
01:25:27,551 --> 01:25:30,389
♪ But it's been so hard to say ♪
2407
01:25:30,391 --> 01:25:33,831
♪ And I just want to stay with you ♪
2408
01:25:33,833 --> 01:25:36,373
♪ The things I hate ♪
2409
01:25:36,375 --> 01:25:38,605
♪ My life could be great ♪
2410
01:25:38,607 --> 01:25:42,857
♪ But there's one thing in the way ♪
2411
01:25:44,117 --> 01:25:47,489
- (laughing) So stupid. Sorry.
2412
01:25:47,491 --> 01:25:50,426
(gentle upbeat music continues)
2413
01:25:50,428 --> 01:25:52,613
- You are a whole session in
the psychologist's office.
2414
01:25:52,615 --> 01:25:55,058
(all laughing)
2415
01:25:55,060 --> 01:25:56,002
(screen beeping)
2416
01:25:56,004 --> 01:26:00,004
(gentle upbeat music continues)
2417
01:26:05,235 --> 01:26:07,469
(both laughing)
2418
01:26:07,471 --> 01:26:11,471
(gentle upbeat music continues)
2419
01:26:14,337 --> 01:26:15,279
(screen beeping)
2420
01:26:15,281 --> 01:26:17,087
(gentle upbeat music continues)
2421
01:26:17,089 --> 01:26:19,672
(all laughing)
2422
01:26:23,409 --> 01:26:24,242
- Sorry.
2423
01:26:25,696 --> 01:26:28,116
Let's get to the end.
Let's get to the end.
2424
01:26:28,118 --> 01:26:29,080
(screen beeping)
2425
01:26:29,082 --> 01:26:31,665
(all laughing)
179195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.