All language subtitles for JMSZ-39 HD Heroine in Love The Wife is Beautiful Mask Aurora - Sana Mizuhara.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,980 清楚な美貌、 ムチムチでありながらスレンダーな噂の奥様の正体は美聖女仮面だった。 2 00:00:03,980 --> 00:00:07,660 彼女のパートナーであるプリンスマスクのピンチを救うために、 また夫に内緒で、 3 00:00:07,660 --> 00:00:12,940 戦う美聖女仮面オーロラだったが、 魔女アロガンシアに夫を人質に捕られ、 プリンスマスクと共に捕獲されてしまう。 4 00:00:12,940 --> 00:00:16,130 魔王が来たら即、 処刑される美聖女仮面オーロラとプリンスマスクは、 5 00:00:16,130 --> 00:00:19,416 もう助かる道は無いと悟り、 堰を切ったようにお互いの肉体を貪りあい、 6 00:00:19,416 --> 00:00:23,000 愛し合い濃厚なSEXを魔界の牢獄内でするのだった・・・[BAD END] 7 00:00:23,020 --> 00:00:28,020 恋するヒロイン 奥様は美聖女仮面オーロラ 8 00:00:54,100 --> 00:00:58,930 犠牲女仮面・オーロラがいる限り、 あなたたちの好きにはさせません! 9 00:01:16,930 --> 00:01:26,150 はっ!お前のようなロートルアイテム!時間を割くわけにはいかぬ!さっさと片付けてやる! 10 00:01:27,030 --> 00:01:29,060 今、ロートルと言いましたか? 11 00:01:29,730 --> 00:01:33,230 ザコという意味だ。それが通しだ。 12 00:01:33,900 --> 00:01:37,450 その言葉、高くつきますよ。 13 00:01:37,700 --> 00:01:41,120 はっ!お前ごときに負けるはずがない! 14 00:01:42,030 --> 00:01:42,650 行くぞ! 15 00:02:35,710 --> 00:02:38,590 そんな攻撃、私には効きませんわ。 16 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 重大のボラと強さが決まっておらん! 17 00:02:58,960 --> 00:03:02,800 止めよ、モモの!大野な!クラッシュ! 18 00:03:08,910 --> 00:03:12,120 負けない!この俺の負けるなんて! 19 00:03:15,470 --> 00:03:22,500 悪は絶対に許しません。私は戦い続けます。この命、燃え尽きるまで! 20 00:03:27,430 --> 00:03:30,460 テイトミナミッショだ!化け物はどこだ!? 21 00:03:30,460 --> 00:03:32,530 シュ...シュウサクさん... 22 00:03:32,530 --> 00:03:34,530 イセージュカメ! 23 00:03:34,870 --> 00:03:38,840 カチョウ、彼女はイセージュカメと今、名乗っておられます。 24 00:03:39,120 --> 00:03:39,660 そうか。 25 00:03:44,870 --> 00:03:48,500 ご安心ください。モモのは私が退治しました。 26 00:03:50,130 --> 00:03:54,130 テイトミナミッショの従作部長、キミシシマと言います。 27 00:03:54,740 --> 00:03:56,500 いつもご協力ありがとうございます。 28 00:03:58,080 --> 00:04:01,750 街の平和と安全を守るのが私の使命ですから。 29 00:04:03,000 --> 00:04:06,030 従作長さん、ではごきげんよう。 30 00:04:19,110 --> 00:04:20,560 ああ、いい匂いだ。 31 00:04:20,560 --> 00:04:22,560 カチョウ! 32 00:04:23,470 --> 00:04:28,050 いつも犯罪部を含めて手伝っていただいている方に失礼じゃないですか!? 33 00:04:28,350 --> 00:04:30,810 この方がいなければ、この街はどうなっているか!? 34 00:04:30,810 --> 00:04:32,640 ああ、ごめんなさい。 35 00:04:33,640 --> 00:04:34,700 仕事に向かいましょう。 36 00:04:40,120 --> 00:04:41,250 はい、あなたお待たせー。 37 00:04:41,250 --> 00:04:42,140 おー、ありがとう。 38 00:04:43,680 --> 00:04:45,200 今日は焼き肉炒めを。 39 00:04:45,250 --> 00:04:46,080 お、ラッキー。 40 00:04:52,790 --> 00:04:54,000 ちょっと座ってね。 41 00:04:55,260 --> 00:04:58,290 今日さ、また美静女仮面に会ってさ、 42 00:04:58,430 --> 00:05:00,550 あんな間近に会ったら初めてなんだよ。 43 00:05:00,880 --> 00:05:01,990 すごいわね。 44 00:05:02,230 --> 00:05:03,680 いいな、あなたばっかり会えて。 45 00:05:03,680 --> 00:05:04,410 いいだろう。 46 00:05:04,620 --> 00:05:07,110 じゃあ今度会ったらさ、美静女仮面に聞いてさ、 47 00:05:07,930 --> 00:05:10,000 合わせてあげられるようにしてみようかな。 48 00:05:11,080 --> 00:05:12,970 そうなの?合わせてくれよね。 49 00:05:14,170 --> 00:05:15,370 じゃあ、趣味にしてるわ。 50 00:05:15,430 --> 00:05:16,730 うん、任してるんで。 51 00:05:17,440 --> 00:05:18,470 おいしそうだな。 52 00:05:18,470 --> 00:05:21,940 そうか、美静女仮面が出たのね。 53 00:05:22,870 --> 00:05:24,000 でも素敵だったよね。 54 00:05:24,230 --> 00:05:25,610 素敵だったね。 55 00:05:26,250 --> 00:05:27,110 なんて言うのかな。 56 00:05:28,260 --> 00:05:30,490 エレガンスって言うのかな。 57 00:05:30,490 --> 00:05:31,290 エレガンス。 58 00:05:31,970 --> 00:05:33,880 うん、エレガンスだ。 59 00:05:35,670 --> 00:05:38,760 よし、じゃあ、おいしくいただこうかな。 60 00:05:38,940 --> 00:05:39,910 いただきます。 61 00:05:40,050 --> 00:05:40,640 はい、どうぞ。 62 00:05:40,810 --> 00:05:41,260 ありがとう。 63 00:05:43,200 --> 00:05:45,170 うん、おいしい。 64 00:05:45,810 --> 00:05:47,410 いつも上手だな。 65 00:05:49,370 --> 00:05:50,910 隠し味が入ってる。 66 00:05:50,990 --> 00:05:51,760 何が入ってるの? 67 00:05:51,970 --> 00:05:52,810 知りたい。 68 00:05:54,620 --> 00:05:56,620 今日は、ちょっと生姜を入れてみたの。 69 00:05:56,910 --> 00:05:57,080 生姜? 70 00:05:57,110 --> 00:05:57,850 さっぱりしてるでしょ。 71 00:05:59,350 --> 00:06:00,180 おいしい。 72 00:06:01,050 --> 00:06:01,500 食べる? 73 00:06:01,880 --> 00:06:02,680 いいの? 74 00:06:05,970 --> 00:06:06,790 おいしい。 75 00:06:09,930 --> 00:06:11,560 こんな毎日幸せだね。 76 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 私も幸せ。 77 00:06:15,050 --> 00:06:15,620 本当か。 78 00:06:15,620 --> 00:06:16,000 本当。 79 00:06:23,300 --> 00:06:24,420 ごちそうさまでした。 80 00:06:26,480 --> 00:06:28,360 全部食べてくれたね。 81 00:06:28,360 --> 00:06:30,250 ありがとう、だっておいしいんだもん。 82 00:06:30,830 --> 00:06:31,620 肉いっこ。 83 00:06:33,660 --> 00:06:35,370 そうなんだ、お風呂空いてるんだけど、 84 00:06:35,540 --> 00:06:36,270 ここに入る? 85 00:06:38,330 --> 00:06:39,500 まだ食べてばっかりだから、 86 00:06:39,750 --> 00:06:40,220 ここに行くな。 87 00:06:43,740 --> 00:06:44,560 もうちょい、あと。 88 00:06:48,180 --> 00:06:49,230 もうちょい、いただきまーす。 89 00:06:49,350 --> 00:06:49,930 もうちょい、あと。 90 00:06:51,880 --> 00:06:52,680 なんかちょっと、 91 00:06:54,020 --> 00:06:55,550 目が透けるようになってる。 92 00:06:55,760 --> 00:06:58,500 そうかな、なんか今日頑張れる気がするんだよな。 93 00:06:58,550 --> 00:06:59,140 本当に? 94 00:07:02,320 --> 00:07:03,550 試してみて。 95 00:07:16,260 --> 00:07:18,170 はるか、ごめん。 96 00:07:18,350 --> 00:07:19,580 今日もダメだった。 97 00:07:22,050 --> 00:07:23,430 気にしないで。 98 00:07:25,680 --> 00:07:29,550 俺さ、はるかのこととっても大事好きなんだけど、 99 00:07:29,880 --> 00:07:30,930 好きになればなるほど。 100 00:07:31,730 --> 00:07:35,000 こいつが言うこと汚くてさ、 101 00:07:35,380 --> 00:07:38,490 今日はタイミングが悪かったのかもしれないから、 102 00:07:38,970 --> 00:07:40,500 また頑張りましょう。 103 00:07:41,310 --> 00:07:42,200 ごめんね。 104 00:07:42,310 --> 00:07:44,180 待ってるから、私は。 105 00:07:51,720 --> 00:07:52,950 しゅうさくさん、 106 00:07:53,750 --> 00:07:55,500 私ももうじきに30よ。 107 00:07:57,630 --> 00:08:00,500 女だかりだし、子供も欲しいし、 108 00:08:03,510 --> 00:08:05,120 しゅうさくさん、聞いてる? 109 00:08:09,550 --> 00:08:10,490 しゅうさくさん、 110 00:08:11,310 --> 00:08:12,610 ねえ、しゅうさくさん? 111 00:08:21,060 --> 00:08:22,140 しゅうさくさんだから、 112 00:08:22,310 --> 00:08:23,680 すぐ寝ちゃうんだから。 113 00:08:34,030 --> 00:08:36,500 まあまあ、私寝ちゃうわよ。 114 00:08:42,870 --> 00:08:44,100 なに、泥棒? 115 00:09:07,040 --> 00:09:08,140 来ちゃいけないと、 116 00:09:26,890 --> 00:09:28,940 すまない。 117 00:09:31,940 --> 00:09:33,890 すまないとは思ったんだが、 118 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 傷を見てくれないか、 119 00:09:36,530 --> 00:09:38,200 奴らのとこに、 120 00:09:38,290 --> 00:09:39,340 やられてしまったかもしれない。 121 00:09:39,740 --> 00:09:40,530 もちろんよ。 122 00:09:42,100 --> 00:09:44,120 なんと落とるのよ。 123 00:09:49,460 --> 00:09:50,550 どこが痛いの? 124 00:09:54,090 --> 00:09:55,330 精神メートルになってきた。 125 00:09:56,410 --> 00:10:00,130 精神メートル? 126 00:10:01,070 --> 00:10:03,490 どこか、気がしてるかもしれない。 127 00:10:15,410 --> 00:10:16,390 気がするの?ここ。 128 00:10:20,880 --> 00:10:21,780 もしかしたら、 129 00:10:22,590 --> 00:10:24,780 私の治癒の力で治せるかもしれないわ。 130 00:10:48,790 --> 00:10:49,860 なんとかなったみたいだ。 131 00:10:54,750 --> 00:10:56,620 少しだけここで休ませてくれないか。 132 00:10:57,280 --> 00:10:58,490 すぐに行くから。 133 00:10:59,850 --> 00:11:00,570 もちろんいいわ。 134 00:11:26,920 --> 00:11:28,690 他に怪我してるところはない? 135 00:11:32,500 --> 00:11:35,070 いや、これぐらいの怪我、 136 00:11:35,490 --> 00:11:36,730 一応3時だろ。 137 00:11:38,400 --> 00:11:39,190 ごめんなさい。 138 00:11:39,610 --> 00:11:42,260 私が結婚したばっかりに。 139 00:11:42,500 --> 00:11:43,190 何言ってるんだよ。 140 00:11:44,950 --> 00:11:46,140 君はそれまで、 141 00:11:46,690 --> 00:11:48,120 僕以上にたくさん倒してきた。 142 00:11:49,370 --> 00:11:50,690 そろそろ幸せになってもいいだろ。 143 00:11:53,000 --> 00:11:55,750 でも、あなたに負担が増えてるわ。 144 00:11:57,330 --> 00:11:59,120 今日もこんなに怪我をして。 145 00:12:02,380 --> 00:12:04,210 負担なんて、 146 00:12:04,750 --> 00:12:05,190 全然。 147 00:12:14,850 --> 00:12:16,280 プリンスマスク。 148 00:12:18,300 --> 00:12:19,370 ビスジュカメ。 149 00:12:33,350 --> 00:12:34,950 あなたが大変だから、 150 00:12:35,800 --> 00:12:39,190 少しでも癒してあげたくて。 151 00:12:41,920 --> 00:12:42,730 ビスジュカメ。 152 00:12:53,650 --> 00:12:55,910 ごめんなさい、変なこと言っちゃって。 153 00:12:57,550 --> 00:13:00,700 私には夫がいるのにね。 154 00:13:01,150 --> 00:13:02,630 僕の方こそ。 155 00:13:02,960 --> 00:13:04,010 スマイル。 156 00:13:07,120 --> 00:13:09,910 逮捕するぞ。 157 00:13:18,780 --> 00:13:20,450 ビスジュカメ。 158 00:13:23,400 --> 00:13:24,780 ダメよ。 159 00:13:27,210 --> 00:13:28,260 夫が。 160 00:13:29,550 --> 00:13:30,130 大丈夫。 161 00:13:32,440 --> 00:13:33,630 キックスしてるよ。 162 00:13:35,630 --> 00:13:36,240 なんでも。 163 00:14:52,940 --> 00:14:55,080 こんなことしちゃダメよ。 164 00:17:46,920 --> 00:17:48,270 興奮してくれてるの? 165 00:17:50,180 --> 00:17:51,960 知らないよ。 166 00:19:34,410 --> 00:19:35,970 いきなりはそんな。 167 00:22:10,500 --> 00:22:12,250 どうした?どうした? 168 00:22:12,910 --> 00:22:13,600 無事に。 169 00:23:24,960 --> 00:23:26,440 いろいろありがとう。 170 00:23:27,900 --> 00:23:28,610 気をつけてね。 171 00:23:53,150 --> 00:23:53,780 はるか。 172 00:23:57,880 --> 00:23:59,460 ちょっと暑くて。 173 00:24:01,030 --> 00:24:03,070 明日も早いんだから早く寝よう。 174 00:24:03,720 --> 00:24:04,550 そうね。 175 00:24:05,420 --> 00:24:06,830 寝ましょうか。 176 00:24:26,890 --> 00:24:29,520 よくやったお前たち。 177 00:24:30,000 --> 00:24:34,280 理性女神のオロラの正体をやっと掴むことができたわ。 178 00:24:41,770 --> 00:24:45,770 さあ、かかってこい。見つけしたグエルド。 179 00:24:46,220 --> 00:24:47,850 このプリンスマスクが相手になろう。 180 00:25:09,580 --> 00:25:11,150 お前がプリンスマスクですか? 181 00:25:12,260 --> 00:25:14,560 なかなかいい男じゃないか。 182 00:25:15,040 --> 00:25:16,360 何者だきさん。 183 00:25:27,930 --> 00:25:29,340 ま、魔女!? 184 00:25:56,230 --> 00:25:59,490 たっぷりと味わせてやろうか。 185 00:26:30,650 --> 00:26:34,840 私、どうしてあんなことをしてしまったのかしら。 186 00:26:37,020 --> 00:26:40,750 というわけだからさ、今日はちょっと帰りが遅くなるからね。 187 00:26:48,960 --> 00:26:52,420 え、いや、えじゃなくて、僕の話聞いてた? 188 00:26:58,500 --> 00:27:00,260 いや、ごめんなさいね。 189 00:27:01,910 --> 00:27:02,930 まあいいよ。 190 00:27:03,260 --> 00:27:06,970 今日は昼間の後会議があるから、ちょっと帰り遅くなるよ。 191 00:27:08,730 --> 00:27:09,800 じゃあ行ってくるね。 192 00:27:12,890 --> 00:27:13,910 行ってらっしゃい、また。 193 00:27:17,690 --> 00:27:18,930 行ってくる。 194 00:27:19,800 --> 00:27:23,260 気をつけてね。 195 00:27:36,890 --> 00:27:40,520 この声をお前にしか聞こえないはずだよ。 196 00:27:42,520 --> 00:27:44,670 プリンスマスクを預かって。 197 00:27:50,000 --> 00:27:50,880 あなたは誰? 198 00:27:51,810 --> 00:27:53,750 なぜプリンスマスクを? 199 00:27:54,140 --> 00:27:55,960 ねえ、ねえってば。 200 00:27:56,090 --> 00:27:57,830 取り返したけれど、 201 00:27:58,700 --> 00:28:03,830 今すぐ発電廃棄工場に、助けて行かなくちゃ。 202 00:28:27,840 --> 00:28:30,840 プリンスマスク?プリンスマスク? 203 00:28:32,490 --> 00:28:34,970 プリンスマスク?プリンスマスク? 204 00:28:40,780 --> 00:28:42,000 やめろ! 205 00:28:42,890 --> 00:28:44,170 バカなマネはよく... 206 00:28:45,910 --> 00:28:47,490 やめろ!やめろ! 207 00:29:22,050 --> 00:29:27,380 プリンスマスク! プリンスマスク! 今助けるわ。 208 00:29:28,660 --> 00:29:32,380 動くんじゃないよ。 プリンスマスクを殺すわよ。 209 00:29:36,200 --> 00:29:38,420 あんたが美聖女仮面だよ。 210 00:29:39,400 --> 00:29:43,310 そうですわ。 私が美聖女仮面の本だよ。 211 00:29:49,310 --> 00:29:56,250 プリンスマスクを助けたければ、あんたの最も大切なものをよこしな。 212 00:30:03,270 --> 00:30:08,590 私の大切なもの? そのようなもの、どうしようって言うんですか? 213 00:30:10,720 --> 00:30:13,270 あんたには関係ないことさ。 214 00:30:17,930 --> 00:30:23,490 私の大切なもの? 収索さん? プリンスマスク? 215 00:30:25,360 --> 00:30:27,490 私は... そうじゃないよ。 216 00:30:31,250 --> 00:30:34,490 大切なものってなんだって言うのよ。 217 00:30:39,390 --> 00:30:44,040 私が言ってるのはね、あんたが身につけてるものさ。 218 00:30:45,470 --> 00:30:47,340 私の身につけてるもの? 219 00:30:59,250 --> 00:31:00,750 どちらかよこしな。 220 00:31:05,960 --> 00:31:09,200 パンツか、マスクか。 221 00:31:10,070 --> 00:31:12,310 ただでとは言わないよ。 222 00:31:12,740 --> 00:31:17,680 素直に従えば、プリンスマスクを解放してやるよ。 223 00:31:19,050 --> 00:31:23,090 何を迷う必要があるの? 結論は決まってるじゃない? 224 00:31:23,090 --> 00:31:31,030 はるか、そうよ。 今はプリンスマスクを助けるのが、何よりも大切だもの。 225 00:31:32,550 --> 00:31:34,110 分かったわ。 226 00:31:35,850 --> 00:31:40,090 理性書壁、僕はどうなってもいい。 ワカナマネはよすんだ。 227 00:32:59,090 --> 00:33:03,090 その純白のパーツを、私によこしな。 228 00:33:14,140 --> 00:33:16,920 お前たち、可愛がってやりな。 229 00:33:30,530 --> 00:33:32,640 話しなさいよ。 230 00:33:37,130 --> 00:33:37,830 まとめ。 231 00:33:57,750 --> 00:34:01,320 やめて、やめなさい。 232 00:34:26,090 --> 00:34:27,440 やめなさい。 233 00:34:41,190 --> 00:34:42,820 離れなさい。 234 00:35:04,030 --> 00:35:05,690 やめなさい。 235 00:36:11,260 --> 00:36:13,480 こいつには嫌味があるんだ。 236 00:36:14,130 --> 00:36:17,010 お前たち、まだまだ痛ぶってやんな。 237 00:36:17,650 --> 00:36:19,510 やめろ、やめろ。 238 00:36:19,650 --> 00:36:20,630 キミズナマネを寄せて。 239 00:36:25,820 --> 00:36:28,710 何それ、ちょっと、やめなさいよ。 240 00:36:34,670 --> 00:36:36,070 話しなさい。 241 00:36:46,550 --> 00:36:48,670 そんなの、聞かない。 242 00:37:21,750 --> 00:37:22,860 ごめんなさい。 243 00:37:39,670 --> 00:37:41,940 そんな攻撃、聞かないわよ。 244 00:38:04,710 --> 00:38:09,980 感じて、何か、まっすぐ話しなさい。 245 00:38:10,250 --> 00:38:13,320 まっすぐ、話しなさい。 246 00:38:35,010 --> 00:38:36,210 違うわ。 247 00:38:46,360 --> 00:38:47,380 もっとか。 248 00:38:54,190 --> 00:38:57,030 やめてもいいんだぜ。 249 00:39:01,440 --> 00:39:04,260 やめろ、やめてくれ。 250 00:39:05,110 --> 00:39:06,380 くそ、くそ。 251 00:39:08,380 --> 00:39:10,530 許してくれ。 252 00:39:11,230 --> 00:39:14,280 僕に力がかかったために、くそ。 253 00:39:23,380 --> 00:39:24,900 やめてくれ。 254 00:39:49,730 --> 00:39:50,730 ああ、だめ。 255 00:40:27,170 --> 00:40:28,440 やめてくれ。 256 00:40:29,400 --> 00:40:32,530 いやらしいね、プリンスマスク。 257 00:40:33,030 --> 00:40:34,110 もういいだろ。 258 00:40:35,050 --> 00:40:35,900 やめてくれ。 259 00:40:38,880 --> 00:40:40,780 僕を殺し。 260 00:40:41,000 --> 00:40:42,800 僕を殺し、彼女を殺しろ。 261 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 もう、これ以上やめて。 262 00:43:03,460 --> 00:43:05,360 ウィセイジョカメン。 263 00:43:06,300 --> 00:43:07,480 気を強く持つんだ。 264 00:43:08,030 --> 00:43:10,710 君が落ちたら、この世はどうなってしまうんだ。 265 00:43:11,670 --> 00:43:13,960 プリンスマスク。 266 00:43:30,400 --> 00:43:31,780 もう私は迷わない。 267 00:43:32,880 --> 00:43:33,340 オールだ! 268 00:43:33,340 --> 00:43:34,230 殺し! 269 00:43:45,610 --> 00:43:47,630 まず、殺しよ。 270 00:43:48,170 --> 00:43:49,460 今、あなたの場合は、 271 00:43:51,840 --> 00:43:54,880 私に勝ったつもりか、ウィセイジョカメン。 272 00:43:56,460 --> 00:43:59,010 お前たち、あの男を連れて来な。 273 00:44:10,090 --> 00:44:11,960 ウィセイジョカメン。 274 00:44:13,840 --> 00:44:15,400 プリンスマスク。 275 00:44:23,260 --> 00:44:28,610 お前に選択させてやろう、ウィセイジョカメン。 276 00:44:28,780 --> 00:44:30,530 こっちのプリンスマスクか、 277 00:44:31,130 --> 00:44:32,440 あっちの捜査か、 278 00:44:33,690 --> 00:44:35,750 どちらを助けたいんだい? 279 00:44:36,110 --> 00:44:39,440 待って、どちらを選ぶなんて、 280 00:44:39,650 --> 00:44:40,750 私にはできません。 281 00:44:41,110 --> 00:44:43,760 僕を殺せ。民間人には手を出すな。 282 00:44:49,380 --> 00:44:51,440 選ばなければおしまいよ。 283 00:44:51,440 --> 00:44:55,440 3人とも魔王様のところへ連れて行ってあげるわ。 284 00:45:31,260 --> 00:45:32,360 プリンスマスクか。 285 00:45:49,590 --> 00:45:51,530 一体どうしたらいいの? 286 00:45:52,110 --> 00:45:54,980 修作さん、プリンスマスク、 287 00:45:56,130 --> 00:45:58,980 どっちも私には大切なのに、 288 00:46:02,530 --> 00:46:04,610 私はどうしたら、 289 00:46:04,690 --> 00:46:06,030 どうすればいいの? 290 00:46:16,730 --> 00:46:18,760 プリンスマスクの力が必要だわ。 291 00:46:18,840 --> 00:46:23,300 ダメだ、その答えは間違えてる。 292 00:46:23,630 --> 00:46:24,630 わかって、 293 00:46:26,860 --> 00:46:29,110 私は、私は、私は、 294 00:46:39,710 --> 00:46:41,300 よくぞ、決断してくれました。 295 00:46:41,630 --> 00:46:43,630 それでいいんです、微生ショッカーめ。 296 00:46:44,010 --> 00:46:46,260 修作、オマリさん、 297 00:46:48,380 --> 00:46:49,820 本当にごめんなさい、 298 00:46:50,610 --> 00:46:53,400 私は、私は、 299 00:46:54,570 --> 00:46:56,190 いいんです、いいんです、 300 00:46:57,190 --> 00:46:59,190 私はこういう時のために、 301 00:47:00,280 --> 00:47:02,190 こういう時のために、 302 00:47:03,010 --> 00:47:04,510 心は決まってるんです。 303 00:47:06,360 --> 00:47:08,420 さっさと、さっさと殺せ! 304 00:47:09,760 --> 00:47:11,920 ダメだ、ダメだ、 305 00:47:12,110 --> 00:47:16,280 あの人は君にとって、とっても大切な、大切な。 306 00:47:18,800 --> 00:47:20,730 よくぞ、覚悟したね。 307 00:47:22,630 --> 00:47:25,820 今すぐこの男を殺してやるよ。 308 00:48:03,300 --> 00:48:04,360 いいだろう、 309 00:48:05,570 --> 00:48:09,280 声と言いますが、本人と会わせてやる。 310 00:48:13,300 --> 00:48:14,690 それはダメ、 311 00:48:26,190 --> 00:48:27,050 それはダメ、 312 00:48:28,050 --> 00:48:30,840 お願い、これだけは取らないで、 313 00:48:34,420 --> 00:48:34,900 お願い、 314 00:48:35,760 --> 00:48:36,420 やめて、 315 00:48:42,280 --> 00:48:44,260 アルガネシア、それだけはやめろ! 316 00:48:45,340 --> 00:48:46,610 彼女のマスクを取るな! 317 00:48:55,050 --> 00:48:58,360 ほら、顔を上げて見せてやりな。 318 00:48:58,940 --> 00:49:01,210 いや、見ないで、 319 00:49:02,070 --> 00:49:05,340 修作さん、ごめんなさい。 320 00:49:10,210 --> 00:49:12,090 アルガネシア、 321 00:49:12,980 --> 00:49:14,360 これが微生状カメ、 322 00:49:15,960 --> 00:49:16,920 ほら、 323 00:49:19,260 --> 00:49:20,800 修作さん、 324 00:49:21,980 --> 00:49:23,030 ごめんなさい、 325 00:49:23,500 --> 00:49:24,710 これにふわけがあるの、 326 00:49:36,980 --> 00:49:40,210 君は旦那の俺よりも、 327 00:49:40,420 --> 00:49:44,130 ブリスマスクを助けるというのか、 328 00:49:44,960 --> 00:49:47,510 そんなのシャレになってよ。 329 00:49:49,190 --> 00:49:51,690 違うの、違うの、 330 00:49:52,070 --> 00:49:54,630 私は、私は、 331 00:49:55,070 --> 00:49:56,510 あなたわかって、 332 00:49:59,800 --> 00:50:01,030 信じてたのに、 333 00:50:02,010 --> 00:50:05,630 お前を信じてたのに、 334 00:50:05,650 --> 00:50:08,880 もう誰も信じらんねえよ! 335 00:50:10,380 --> 00:50:13,280 愛なんて、嘘つきだ! 336 00:50:23,570 --> 00:50:25,550 俺はもうこの世の中、 337 00:50:26,320 --> 00:50:28,710 何の未練もねえ、 338 00:50:28,760 --> 00:50:31,230 早く殺せ、この悪魔! 339 00:50:33,170 --> 00:50:34,710 残念だね、 340 00:50:36,380 --> 00:50:38,590 あんたのこと結構大分だったのに、 341 00:50:40,340 --> 00:50:43,420 よかった、私と結婚しよう。 342 00:50:46,880 --> 00:50:47,980 シューサクさん! 343 00:50:52,980 --> 00:50:54,400 冗談だよ、 344 00:50:55,300 --> 00:50:57,110 あんたなんか殺す価値もない。 345 00:50:57,710 --> 00:51:00,150 さあ、さっさと人間界に戻りな。 346 00:51:10,510 --> 00:51:12,920 誰も信じらんねえよ! 347 00:51:17,570 --> 00:51:18,980 シューサクさん! 348 00:51:37,590 --> 00:51:40,690 僕は悪い夢を見てるんだ。 349 00:51:41,300 --> 00:51:43,090 夢なら覚めてくれ。 350 00:51:47,650 --> 00:51:49,920 おっ、これは君島勳さん。 351 00:51:50,610 --> 00:51:51,840 今、切逃犯ですな。 352 00:51:52,110 --> 00:51:54,820 倒したんで、一緒に予言行したいんですよ。 353 00:51:55,400 --> 00:51:57,400 危険が悪いんだ。 354 00:52:02,090 --> 00:52:05,190 夢なら、覚めてくれ! 355 00:52:22,630 --> 00:52:24,280 やっぱりダメか。 356 00:52:32,030 --> 00:52:34,030 なんて言ったらいいか。 357 00:52:36,730 --> 00:52:38,550 僕ら不甲斐ないばっかりに、 358 00:52:38,610 --> 00:52:39,920 戦うさを。 359 00:52:42,480 --> 00:52:45,510 いいのよ、もう終わったことだから。 360 00:53:17,130 --> 00:53:20,130 明日はめでたいあんたたちの処刑だ。 361 00:53:21,380 --> 00:53:24,480 せいぜい思い出に花でも咲かせるんだね。 362 00:53:28,800 --> 00:53:30,920 じゃあな、さようなら。 363 00:53:49,420 --> 00:53:55,570 私たち、明日には処刑されてしまうんですね。 364 00:53:57,300 --> 00:53:58,050 そうだね。 365 00:54:00,230 --> 00:54:04,170 長かったようで、短かった気がします。 366 00:54:05,050 --> 00:54:08,840 美聖女仮面としての自分が。 367 00:54:18,880 --> 00:54:22,980 美聖女仮面、最後だから告白する。 368 00:54:26,190 --> 00:54:28,980 僕はあなたを愛しています。 369 00:54:39,230 --> 00:54:42,460 その気持には答えることができません。 370 00:54:45,150 --> 00:54:50,860 私は、あの人を裏切って傷つけてしまいました。 371 00:54:51,820 --> 00:54:53,840 私にはその資格がありません。 372 00:54:56,880 --> 00:54:57,980 あなたは間違えてない。 373 00:54:59,030 --> 00:55:01,250 あなたは全て正しかった。 374 00:55:03,070 --> 00:55:05,480 僕はあなたを愛しています。 375 00:55:07,380 --> 00:55:08,670 プリンスマスク。 376 00:55:31,280 --> 00:55:35,460 マスク仕方も素敵だけど、素顔は一段ときれいです。 377 00:55:37,340 --> 00:55:37,980 馬鹿。 378 00:55:47,260 --> 00:55:49,400 もう、プリンスマスク打ったら。 379 00:55:51,690 --> 00:55:56,090 美聖女仮面、僕たちの最後のようだ。 380 00:55:56,780 --> 00:55:57,630 愛し合おう。 381 00:56:33,150 --> 00:56:34,710 プリンスマスク。 382 00:57:30,590 --> 00:57:36,800 明日の警察へとしても、今のこの時間が幸せだから。 383 00:57:39,230 --> 00:57:42,800 私は、この時まで幸せでいられる。 384 00:57:43,840 --> 00:57:44,550 美聖女仮面。 385 00:58:05,900 --> 00:58:07,820 焦らないで。 386 00:59:21,500 --> 00:59:26,070 つながることができて、私は幸せ。 387 01:00:44,190 --> 01:00:46,840 つらいで敏感になっているみたい。 388 01:01:46,030 --> 01:01:47,610 気持ちいい、そこ。 389 01:02:16,710 --> 01:02:20,320 なんか、しみになっているかもしれなくて。 390 01:04:03,340 --> 01:04:05,210 疲れちゃう。 391 01:05:53,780 --> 01:06:02,960 さっきは上より行かされたけど、やっぱりあなたに触っても気持ちいい。 392 01:06:09,750 --> 01:06:10,710 ちょっと待って。 393 01:07:03,190 --> 01:07:03,900 すごい。 394 01:07:44,550 --> 01:07:46,460 これが敏感になっている。 395 01:08:16,060 --> 01:08:17,470 ここ、綺麗だった。 396 01:08:23,280 --> 01:08:24,350 もっとして。 397 01:13:28,400 --> 01:13:29,960 すごい、先端から。 398 01:13:30,180 --> 01:13:33,580 うるぬるしてる。 399 01:14:52,340 --> 01:15:00,770 うつくなっちゃう。愛してるから、触られるところが熱くて気持ちいいの。 400 01:15:06,530 --> 01:15:09,770 熱くなっちゃった。 401 01:15:24,720 --> 01:15:26,340 欲しいの。 402 01:15:33,560 --> 01:15:33,960 お願い。 403 01:15:41,440 --> 01:15:46,680 でも、ご主人のこと思ったら、僕は... 404 01:15:47,220 --> 01:15:49,680 あの人のことは言わないで。 405 01:15:58,000 --> 01:15:59,220 忘れさせて。 406 01:16:02,270 --> 01:16:04,270 いいでしょうね。 407 01:16:09,250 --> 01:16:11,180 お父さんにくれて。 408 01:18:42,020 --> 01:18:44,220 すごいよ。 409 01:19:00,050 --> 01:19:01,510 行く?行く? 410 01:19:25,940 --> 01:19:31,010 行ったばかりだから、あそこぼくしちゃった。 411 01:19:35,180 --> 01:19:39,780 なんなんとしたときは、ごめんを感じてなかった。 412 01:21:34,570 --> 01:21:35,970 今日の姿を見たいな。 413 01:21:36,220 --> 01:21:37,230 ごめん。 414 01:21:38,610 --> 01:21:39,640 難しい。 415 01:21:40,640 --> 01:21:43,530 難しくないよ。見せてくれ。 416 01:21:48,570 --> 01:21:50,720 やっぱりこっちも素敵だ。 417 01:21:51,520 --> 01:21:51,810 本当? 418 01:22:09,050 --> 01:22:10,560 さっきより激しい。 419 01:22:22,470 --> 01:22:26,100 また行っちゃう。また行っちゃうの。お願い。 420 01:23:05,560 --> 01:23:06,640 幸せ。 421 01:24:21,430 --> 01:24:22,900 すごいグリグリ。 422 01:25:36,130 --> 01:25:40,140 どうせ明日処刑されるんだったら、 423 01:25:42,020 --> 01:25:48,100 プリンスマスクをおちんちんで殺されたい。 424 01:25:51,250 --> 01:25:56,510 おちんちんでいっぱい刺して。 425 01:26:05,030 --> 01:26:07,850 もっといっぱい。 426 01:29:00,600 --> 01:29:01,070 すごい。 427 01:29:04,690 --> 01:29:06,180 奥まで。 428 01:29:29,140 --> 01:29:30,070 あそこ。 429 01:30:03,510 --> 01:30:04,590 汗のまで。 430 01:30:45,960 --> 01:30:47,520 一緒になれて。 431 01:30:49,420 --> 01:30:50,430 幸せ。 432 01:30:56,970 --> 01:30:58,970 あそこ。 433 01:33:28,600 --> 01:33:30,250 すごい熱い。 434 01:33:35,180 --> 01:33:36,810 抜けちゃう。 435 01:33:54,720 --> 01:33:59,880 どこどこ出てきちゃう。 436 01:34:00,230 --> 01:34:01,880 出てきちゃうね。 437 01:34:02,570 --> 01:34:03,430 奥に入れないと。 438 01:34:07,380 --> 01:34:09,650 あのようで、あなたも。 439 01:34:38,920 --> 01:34:42,260 ばれてたのにまだかたいね。 440 01:35:11,810 --> 01:35:13,590 愛してるわ。 441 01:35:19,170 --> 01:35:25,640 夜が明けるので、こうやってあなたとつながってたい。 442 01:35:55,320 --> 01:36:00,050 本当に出会えて、本当に幸せ。 443 01:36:01,470 --> 01:36:04,350 最後まで一緒にいてくれてありがとう。 444 01:37:30,130 --> 01:37:41,840 「恋するヒロイン 奥様は美聖女仮面」という事で、 本物の美人妻女優の水原さなサンに出演してもらいました。 445 01:37:41,840 --> 01:37:53,540 勿論、 夫には内緒で女優をしている水原さなサンの目的は「刺激のあるSEXがしたいから・・・」らしいです。 446 01:37:53,540 --> 01:38:00,437 この役の設定の話をしたら、 「私にピッタリで、 凄く演じやすい、 447 01:38:00,437 --> 01:38:06,630 美聖女仮面はまるで私の分身のようです」と語られました。 448 01:38:06,630 --> 01:38:13,065 そして、 撮影当日、 寝た夫の前でプリンスマスクと恋に落ち、 449 01:38:13,065 --> 01:38:19,260 不倫に落ちるシーンは普段のギガヒロインでは見られない、 450 01:38:19,260 --> 01:38:28,210 愛のあるヤラシイSEXでした・・・彼女は旦那の前という事で、 罪悪感に悩みます。 451 01:38:28,210 --> 01:38:39,010 再び、 魔女達との戦いに敗れ、 処刑される前夜、 2人の肉体と心は一つになる濃厚なSEXは見物です。 452 01:38:39,010 --> 01:38:44,520 美聖女仮面の禁断のSEXシーンをご堪能ください! 453 01:39:33,720 --> 01:39:36,890 そんな攻撃私には来ませんわ。 454 01:39:39,350 --> 01:39:42,220 とどめをのむのおるら笑 455 01:39:43,920 --> 01:39:46,060 もう一回いいですか? 456 01:39:54,810 --> 01:39:56,640 違う嫌だ。 457 01:40:03,030 --> 01:40:11,570 犠牲者仮面オーロラがいる限り あなたたちの好きには消せません! 458 01:40:20,920 --> 01:40:24,340 さっさと片づけてやる! 459 01:40:30,650 --> 01:40:34,340 ちょっと溜めた方がいいんですか? 460 01:40:57,480 --> 01:40:58,780 行けそう? 461 01:41:13,960 --> 01:41:18,060 OK!じゃあ次こっちの方に移動します。 462 01:41:18,770 --> 01:41:20,930 おはようございます。 463 01:41:21,960 --> 01:41:24,100 いい天気ですね。 464 01:41:24,650 --> 01:41:27,380 雨じゃなくてよかったです。 465 01:41:27,460 --> 01:41:28,850 アクション始まりました。 466 01:41:29,570 --> 01:41:33,720 前回頑張ったけど、今回も頑張ります。 467 01:41:33,970 --> 01:41:35,110 できる限り。 468 01:41:35,770 --> 01:41:38,770 今日はイセージョ仮面オーロラです。 469 01:41:39,220 --> 01:41:40,840 頑張りますよ。 470 01:41:49,020 --> 01:41:49,530 お願いします。 471 01:41:50,770 --> 01:41:51,300 お願いします。 472 01:41:57,180 --> 01:42:01,730 かわいいキャラだな。 473 01:42:11,420 --> 01:42:17,340 そんな攻撃、私には聞きませんわ。 474 01:42:48,340 --> 01:42:50,530 動き終わってから。 475 01:43:14,640 --> 01:43:15,980 フラッシュ! 476 01:44:24,850 --> 01:44:27,850 カラバラなんですけど。 477 01:44:29,570 --> 01:44:30,840 彼の方がちょっと疲れたりする。 478 01:44:31,520 --> 01:44:33,570 疲れるかもしれない。 479 01:44:37,820 --> 01:44:40,060 夜でも飲められちゃう。 480 01:44:42,770 --> 01:44:44,550 おはようございます。 481 01:44:47,090 --> 01:44:50,470 今日はイセージョ仮面オーロラです。 482 01:44:51,670 --> 01:44:52,640 事故なんですよ。 483 01:44:55,550 --> 01:44:58,010 アクションシーンちょっと大変だけど、 484 01:44:58,010 --> 01:44:59,270 頑張ります。 485 01:45:03,970 --> 01:45:07,300 これでオーロラフラッシュしちゃうぞ。 486 01:45:15,640 --> 01:45:19,220 イセージョ仮面です。 487 01:45:49,890 --> 01:45:51,520 やめろ! 488 01:45:52,720 --> 01:45:54,320 いや、バカなもんだ。 489 01:46:11,390 --> 01:46:13,560 動くんじゃないよ。 490 01:46:13,850 --> 01:46:16,970 プリンスマスクを殺すわよ。 491 01:46:17,890 --> 01:46:18,900 そうですわ。 492 01:46:19,310 --> 01:46:21,640 私がイセージョ仮面オーロラよ。 493 01:46:26,980 --> 01:46:30,280 あんたには関係ないことさ。 494 01:46:45,230 --> 01:46:46,380 これ以上やめて! 495 01:46:48,230 --> 01:46:48,960 そうよ。 496 01:46:49,380 --> 01:46:51,810 今はプリンスマスクを助けるのが、 497 01:46:51,920 --> 01:46:53,190 何よりも大切だなの。 498 01:46:54,720 --> 01:46:56,300 分かったわ。 499 01:46:56,300 --> 01:46:58,550 アクションシーン。 500 01:48:09,020 --> 01:48:10,750 足なさいよ。 501 01:48:16,310 --> 01:48:17,810 やめなさい。 502 01:48:20,750 --> 01:48:22,250 やめなさい。 503 01:48:31,220 --> 01:48:32,780 足、足に入れちゃう。 504 01:48:33,060 --> 01:48:34,820 足に入れちゃった。自分で。 505 01:48:38,130 --> 01:48:39,670 取らないで。 506 01:48:41,640 --> 01:48:43,320 入ってないからね。 507 01:49:42,640 --> 01:49:45,320 まぬびしちゃってるから。 508 01:49:57,720 --> 01:49:58,280 助けて。 509 01:50:36,260 --> 01:50:39,310 イセージョ仮面、君で落ちてる。 510 01:50:39,570 --> 01:50:41,570 この世はどうなってしまうんだ? 511 01:50:53,190 --> 01:50:55,640 もう一回言うか。こうしてこうか。 512 01:50:59,230 --> 01:51:00,680 私は迷わない。 513 01:51:01,350 --> 01:51:04,390 オーロラクラッシュ! 514 01:51:12,570 --> 01:51:14,730 顔を上げて見せてやるな。 515 01:51:25,640 --> 01:51:27,100 オッケー。 516 01:51:31,360 --> 01:51:32,850 修作さん。 517 01:51:34,060 --> 01:51:36,820 ごめんなさい。これにふわけがあるの。 518 01:51:40,980 --> 01:51:42,480 ごめんなさい。 519 01:51:51,530 --> 01:51:52,570 なんか、セリフをしてたの。 520 01:51:54,020 --> 01:51:56,060 セリフなんかあった気がする。 521 01:51:58,720 --> 01:52:01,730 決めるかい?イセージョ仮面。 522 01:52:03,460 --> 01:52:07,150 この声はお前にしか聞こえないはずだよ。 523 01:52:08,150 --> 01:52:09,020 いいのよ。 524 01:52:09,020 --> 01:52:11,920 もう終わったことだから。 525 01:52:16,140 --> 01:52:19,900 明日はめでたいあんたたちの処刑だ。 526 01:52:20,810 --> 01:52:24,480 せいぜい思い出に花でも咲かせるんだね。 527 01:52:28,050 --> 01:52:30,140 じゃあな。さようなら。 528 01:52:40,930 --> 01:52:42,680 お疲れ様です。 529 01:52:42,760 --> 01:52:43,840 お疲れ様です。 530 01:52:43,840 --> 01:52:46,770 本日の撮影いかがでしたか? 531 01:52:46,880 --> 01:52:48,420 あっという間でした。 532 01:52:50,800 --> 01:52:53,110 ケアさん、久しぶりですよね? 533 01:52:53,640 --> 01:52:54,640 いや、こないだ出ました。 534 01:52:54,730 --> 01:52:56,520 あ、そうなんですか。失礼しました。 535 01:52:57,880 --> 01:53:02,730 今日の撮影の中で、ファンの方たちに見てほしいところとか、 536 01:53:03,190 --> 01:53:05,810 お勧めだよっていう時があったら教えてください。 537 01:53:06,300 --> 01:53:08,570 お勧めか。なんだろうな。 538 01:53:14,340 --> 01:53:17,140 いきなりパンターっていうところ。 539 01:53:21,510 --> 01:53:24,210 すごいわな。人が見どころです。 540 01:53:27,730 --> 01:53:32,520 ファンの方で最後にメッセージいただけたら嬉しいです。 541 01:53:41,270 --> 01:53:43,010 じゃあ今日一日お疲れ様でした。 542 01:53:43,180 --> 01:53:45,890 お疲れ様でした。ありがとうございます。 543 01:53:49,550 --> 01:53:53,550 ビスジョカネ、最後だから告白する。 544 01:53:55,890 --> 01:53:58,820 僕はあなたを愛しています。 545 01:54:12,180 --> 01:54:15,970 その気持には応えることができません。 546 01:54:17,850 --> 01:54:19,280 私は... 547 01:54:21,110 --> 01:54:22,930 あなたを愛しています。 548 01:54:24,770 --> 01:54:27,440 プリンスマスク... 549 01:54:44,090 --> 01:54:48,890 マスク仕事も素敵だけど、姿も一段ときれいです。 550 01:54:49,890 --> 01:54:50,780 馬鹿。 551 01:55:00,860 --> 01:55:04,750 会えることができて、私は幸せ。 552 01:55:07,090 --> 01:55:07,590 すごい。 553 01:55:11,270 --> 01:55:15,550 ママとした時はこんなのを感じてなかった。 554 01:56:05,500 --> 01:56:08,500 あ、あそこ、回してる。 555 01:56:18,420 --> 01:56:20,610 お疲れ様です。 556 01:56:21,350 --> 01:56:22,850 借り付けにされちゃいます。 557 01:56:23,850 --> 01:56:26,150 あ、恥ずかしい。どうしよう。 558 01:56:26,430 --> 01:56:27,530 転ばれちゃう。 559 01:56:28,380 --> 01:56:29,420 本当にそう思ってます? 560 01:56:36,060 --> 01:56:39,220 ちなみに、さっき浮気しましたね。 561 01:56:39,220 --> 01:56:39,970 え、浮気? 562 01:56:41,960 --> 01:56:42,970 本気です。 563 01:56:43,920 --> 01:56:45,260 本気はいいんですよ。 564 01:56:45,500 --> 01:56:47,960 なるほど。浮気工程派で。 565 01:56:48,300 --> 01:56:48,760 そうです。 566 01:56:49,760 --> 01:56:50,650 失礼します。 567 01:56:54,530 --> 01:56:56,600 あ、美味しかった。 568 01:56:57,110 --> 01:56:59,220 ありがととって美味しいんだもんね。 569 01:57:00,730 --> 01:57:03,220 でもさ、あるけどさ、聞いて欲しいんだ。 570 01:57:04,100 --> 01:57:08,340 ちっちゃいさ、女子のユーラー文字を入れちゃう。 571 01:57:09,220 --> 01:57:13,840 いつかまたさ、なんでも感動のように押し付けてさ。 572 01:57:17,300 --> 01:57:18,570 どうすんの? 573 01:57:28,180 --> 01:57:32,640 そうなの?これのアイテムは知らない? 574 01:57:52,650 --> 01:57:54,350 なんか曲があんま出てきません。 575 01:58:05,110 --> 01:58:07,270 たまってない、こんなの。 576 01:58:25,930 --> 01:58:27,890 どこストックしてよ。 577 01:58:31,220 --> 01:58:32,590 まあ、いいよ。 578 01:58:32,900 --> 01:58:35,020 今日は浮気の後、会議があるから。 579 01:58:35,020 --> 01:58:37,710 ちょっと会議遅くなるよ。 580 01:58:38,390 --> 01:58:39,020 じゃあ行ってくるね。 581 01:58:42,590 --> 01:58:43,640 行ってらっしゃい、また。 582 01:58:47,800 --> 01:58:48,390 行ってくる。 583 01:58:49,350 --> 01:58:50,310 気をつけてね。 584 01:58:51,340 --> 01:58:54,310 あなたは誰?なぜプリンスマスクを? 585 01:58:55,690 --> 01:59:00,460 ねぇ、ねぇってば、助けに行かなくちゃ。 586 01:59:12,220 --> 01:59:13,010 はい、OKです。 587 01:59:16,480 --> 01:59:17,310 じゃあ次。 588 01:59:23,470 --> 01:59:27,020 こっち使えないんで、ここにちょっと布団引きましょう。 589 01:59:27,930 --> 01:59:29,430 布団引いて。 590 01:59:35,020 --> 01:59:36,140 ごめん、春香。 591 01:59:38,210 --> 01:59:39,550 今日もダメだった。 592 01:59:42,420 --> 01:59:43,560 仕方ないわよ。 593 01:59:45,970 --> 01:59:47,690 また、チャレンジしてみましょう。 594 01:59:50,060 --> 02:00:00,640 俺、春香のこと大好きでさ、抱きたくて抱きたくてたまんないんだけどさ、好きになればなるほど、こいつが言うこと聞かないんだ。 595 02:00:07,400 --> 02:00:14,630 私のことは心配しないで、ね。あなたができるときにやりましょう、ね。 596 02:00:15,860 --> 02:00:16,470 ありがと。 597 02:00:27,680 --> 02:00:28,400 カット、カット。 598 02:00:29,820 --> 02:00:31,560 文ちゃん、文ちゃんは横引きになってほしいぞ。 599 02:00:31,560 --> 02:00:33,630 だから今、行こうかなと思ってた。 600 02:00:34,600 --> 02:00:34,970 OK。 601 02:00:35,810 --> 02:00:38,010 それ分からなくて、あんな感じで大丈夫? 602 02:00:39,640 --> 02:00:40,560 ごめんなさい。 603 02:00:54,520 --> 02:01:00,880 すみません、来ちゃいけないと分かりませんが、やつらとの戦いで。 604 02:01:02,770 --> 02:01:04,570 一回頑張って。 605 02:01:18,060 --> 02:01:19,670 応援してくれてるの? 606 02:01:49,100 --> 02:01:52,110 いきなりはそこだ。 607 02:02:28,630 --> 02:02:30,010 お疲れ様でした。 608 02:02:31,180 --> 02:02:32,390 終わりましたね。 609 02:02:33,280 --> 02:02:39,970 今日のテーマはひとつまヒロインが踏み押してしまうというテーマなんですけど、いかがでしたか? 610 02:02:43,510 --> 02:02:53,970 私もひとつまなので、気持ちがすごく共感できちゃって、プリンスマスクにキュンキュンしちゃいました。 611 02:02:55,970 --> 02:03:01,820 ひとばんの恋、絵図がとても素敵な恋をさせてもらいました。 612 02:03:02,310 --> 02:03:23,480 普段は、うちのギターはヒロインがピンチになって、両熟されたり、厳しげられてドミネーションされたり、無知で歌えたり、人生に吸われたりとか。今回は、ヒロインが心を動かされて、振りに落ちてしまうというメロドラマじゃないですか。 613 02:03:24,170 --> 02:03:26,210 クレイジードラマです。 614 02:03:27,630 --> 02:03:30,310 これ、もうすぐにレアな作品なので。 615 02:03:31,010 --> 02:03:41,360 そうですね、はい。私も今回2回目のキーが出演されたんですけど、前回がやっぱり両熟系だったので、2はあっちなんですね、っていうことなんですね。 616 02:03:46,020 --> 02:03:47,850 レアの作品でさせてもらっちゃって。 617 02:03:48,350 --> 02:03:50,060 まあ、最終的には処刑されてますけどね。 618 02:03:50,430 --> 02:03:51,640 確かに、そうですね。 619 02:03:51,810 --> 02:03:54,430 バッドウィンはバッドウィンになっちゃったんですけど、幸せにならなきゃいけない。 620 02:03:54,430 --> 02:03:59,750 ちょっと、ある意味でも私、たぶん天国でも天国か地獄か分からないんですよ、その作品。 621 02:04:00,320 --> 02:04:05,720 そして、生まれ変わって幸せになってる気がするので、どうなんでしょうね。 622 02:04:05,980 --> 02:04:13,850 一日で何か一番見てほしいところとか、気になるところとかありましたか?ちょっとお客さん、こう見てほしいなとか。 623 02:04:14,350 --> 02:04:16,820 こういうところ、私頑張りました。何もありましたか? 624 02:04:18,090 --> 02:04:44,310 前回のアクションを、教えてもらいながら見を見真似で頑張ったんですけど、今回は前回と違って、前回の格闘でパンチと振れて、今回剣というか、スペックを持った状態だと思うので、また違ったアクションを経験できたので、ちょっと成長したかもしれないので、そこを見てもらえると嬉しいと思います。 625 02:04:45,350 --> 02:04:58,400 今日も遅くなっちゃったので、また何か素敵なんで、一つのとりあえず結婚しない、諸女の諸人にお願いいたします。 626 02:04:58,480 --> 02:05:00,550 本当ですか?逆にありがとうございます。 627 02:05:03,710 --> 02:05:05,720 今日は本当にありがとうございました。 628 02:05:06,850 --> 02:05:08,270 ありがとうございます。 629 02:05:08,270 --> 02:05:10,980 また何かの作品に是非チェックしてください。 630 02:05:11,100 --> 02:05:12,350 是非頑張ります。 631 02:05:14,750 --> 02:05:16,310 最後にもう一言お願いします。 632 02:05:17,980 --> 02:05:22,510 水原さんって本当にエロい女優さんですね。 633 02:05:23,440 --> 02:05:34,970 エロくないですよ、そんなに。今ノーブラだし、実はノーパンなんですよ、明日は。もう見えないけどね。 634 02:05:34,970 --> 02:05:35,780 エロいじゃないですか? 635 02:05:38,710 --> 02:05:40,280 見てね、是非是非。 636 02:05:40,970 --> 02:05:42,250 はい、お疲れ様でした。 637 02:05:42,780 --> 02:05:44,010 お疲れ様でした。 638 02:05:45,440 --> 02:05:47,590 バイバイ。 50594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.