All language subtitles for Grey s Anatomy - 22x15 - Take Me to the River.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:06,298 In order to be designated a Level 1 trauma center, 2 00:00:06,323 --> 00:00:08,789 hospitals must meet a variety of requirements. 3 00:00:08,814 --> 00:00:10,112 Ooh! What are you doing? 4 00:00:10,136 --> 00:00:11,523 Get out of the way. I'm almost to the next level. 5 00:00:11,548 --> 00:00:13,000 I am cleaning up Katie's stuff. 6 00:00:13,025 --> 00:00:15,240 Does it have to be right now? I haven't played in days. 7 00:00:15,265 --> 00:00:18,268 Oh, I'm sorry the dying patient got in the way of your video games. 8 00:00:19,779 --> 00:00:21,990 Hey, can you give this to Lucas? 9 00:00:22,741 --> 00:00:24,076 Give it to him yourself. 10 00:00:24,858 --> 00:00:28,195 They must maintain usable ORs within 15 minutes, 11 00:00:28,220 --> 00:00:31,089 employ a minimum number of certified specialists... 12 00:00:31,114 --> 00:00:32,671 No. 13 00:00:32,696 --> 00:00:35,406 ... and admit at least 1,200 trauma patients a year. 14 00:00:36,875 --> 00:00:39,210 Hospitals in big cities pass the test easily. 15 00:00:40,744 --> 00:00:42,538 But the farther away you get... 16 00:00:42,720 --> 00:00:45,382 Adams? Come on. It's morning. 17 00:00:45,649 --> 00:00:47,109 Mmm. 18 00:00:47,800 --> 00:00:51,459 I know Katie was a tough... loss. I'm feeling it too. 19 00:00:51,484 --> 00:00:54,112 If you want me to find someone else for your assignment... 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,223 No, I'm good. I'm good. I'm going. 21 00:00:56,376 --> 00:00:59,266 ... hospitals are Level 2, 3, even 4, 22 00:00:59,399 --> 00:01:00,958 and sometimes all they can do is 23 00:01:00,982 --> 00:01:02,938 transfer people to get the care they need 24 00:01:02,963 --> 00:01:04,215 and hope they hang on. 25 00:01:06,724 --> 00:01:09,060 We shouldn't be doing this. We have to stop. 26 00:01:09,691 --> 00:01:10,692 Uh-huh. 27 00:01:11,630 --> 00:01:15,467 Iris is back from vacation today. What if she walks in here? 28 00:01:15,492 --> 00:01:18,203 Why would an L&D nurse go into a CCU closet? 29 00:01:21,344 --> 00:01:22,345 Um... 30 00:01:22,791 --> 00:01:26,753 She... Listen. She doesn't deserve to be treated like this. 31 00:01:26,778 --> 00:01:28,404 I have to break it off. 32 00:01:28,648 --> 00:01:30,024 When are you going to talk to her? 33 00:01:30,591 --> 00:01:33,310 - As soon as humanly possible. - Uh-huh. 34 00:01:34,177 --> 00:01:36,805 Uh, we were just looking for... 35 00:01:36,830 --> 00:01:38,740 - Gauze. - Yeah. 36 00:01:38,874 --> 00:01:40,000 I don't care. 37 00:01:42,494 --> 00:01:44,746 Oh, I actually do need to grab a Cordis kit. 38 00:01:44,771 --> 00:01:47,382 - I'll see you at rounds. - Okay. 39 00:01:55,216 --> 00:01:57,909 - I'm freezing my eggs. - Still don't care. 40 00:02:05,224 --> 00:02:07,961 Richard. Hey, are you gonna change? 41 00:02:07,986 --> 00:02:09,746 Uh, we're hitting the road in a half an hour. 42 00:02:09,869 --> 00:02:11,693 Oh, I'm heading out, but not to Enumclaw. 43 00:02:11,973 --> 00:02:13,984 - Why? - Well, my schedule changed. 44 00:02:14,009 --> 00:02:15,135 Didn't you see my email? 45 00:02:15,382 --> 00:02:16,550 - No. - Well, uh, I... 46 00:02:17,054 --> 00:02:19,806 I forgot to hit send. 47 00:02:19,831 --> 00:02:22,667 I told Cascade Hill I'm bringing them four surgeons. 48 00:02:22,809 --> 00:02:25,187 Well-Well, you will. I got you a backup. 49 00:02:25,212 --> 00:02:26,505 Oh, here she comes. 50 00:02:26,755 --> 00:02:28,131 - Hey. - Hey. 51 00:02:28,774 --> 00:02:31,068 - Hey, hi. - Um... 52 00:02:31,151 --> 00:02:32,420 ... have fun out there. 53 00:02:32,444 --> 00:02:33,779 Thanks. 54 00:02:33,804 --> 00:02:36,131 Listen, if you're too busy for this, I can just take the residents. 55 00:02:36,156 --> 00:02:37,949 Oh, oh, Richard asked for a favor. 56 00:02:37,974 --> 00:02:39,434 I made time, but I... 57 00:02:39,576 --> 00:02:41,512 - I mean, if you don't want me to go... - No, no, no, no. 58 00:02:41,536 --> 00:02:43,455 These patients need all the help they can get. 59 00:02:43,827 --> 00:02:44,995 Right. 60 00:02:46,875 --> 00:02:48,818 I love field trips. 61 00:02:49,002 --> 00:02:50,520 - Are you excited? - Not really. 62 00:02:50,545 --> 00:02:53,006 Well, Dr. Hunt said last time he volunteered at Enumclaw, 63 00:02:53,031 --> 00:02:54,816 there was a guy that was crushed by a horse. 64 00:02:55,052 --> 00:02:56,137 Cool. 65 00:02:56,760 --> 00:02:58,121 If you're not interested in rural medicine, 66 00:02:58,145 --> 00:02:59,859 then why did you volunteer? 67 00:02:59,884 --> 00:03:02,011 I was looking for some peace and quiet. 68 00:03:04,351 --> 00:03:06,269 Adams, hi. Are you coming too? 69 00:03:06,294 --> 00:03:08,713 - No. - Hey, I texted you about Katie... 70 00:03:09,921 --> 00:03:12,468 - Is he okay? - Clearly wouldn't know. 71 00:03:12,625 --> 00:03:15,003 - Okay, did you pack up all the supplies? - Yes. 72 00:03:15,083 --> 00:03:16,923 - All right, let's go. - Oh, I made a playlist. 73 00:03:19,203 --> 00:03:21,039 - I-I also brought earbuds, so... - Great. 74 00:03:23,607 --> 00:03:24,733 Okay. 75 00:03:25,533 --> 00:03:27,452 - Hi. - Planning a vacation? 76 00:03:27,582 --> 00:03:29,756 If all goes well, we're gonna 77 00:03:29,780 --> 00:03:32,379 take a road trip, see some national parks. 78 00:03:32,462 --> 00:03:36,007 Oh, Yosemite is one of my favorite places on Earth. 79 00:03:36,032 --> 00:03:38,166 - Mmm. - I don't like nature. 80 00:03:38,269 --> 00:03:40,521 He's warming up to the idea. 81 00:03:41,562 --> 00:03:43,105 I'm gonna go get some food. 82 00:03:44,843 --> 00:03:46,303 Hmm. 83 00:03:46,328 --> 00:03:50,273 They say God made teenagers so it's easier to let them go. 84 00:03:50,772 --> 00:03:52,816 - Kwan. - Quinn Durston, 43, 85 00:03:52,841 --> 00:03:55,043 - with stage 4 hepatocellular carcinoma. - Mm-hmm. 86 00:03:55,210 --> 00:03:58,488 He's had chemo and radiation. Now presenting with biliary stenosis. 87 00:03:58,513 --> 00:04:00,757 He's scheduled for an ERCP to place a stent. 88 00:04:00,782 --> 00:04:03,051 Waiting to hear from the FDA whether we can implant 89 00:04:03,076 --> 00:04:05,871 a synthetic lymph node for compassionate use. 90 00:04:05,954 --> 00:04:07,456 So there's still no decision? 91 00:04:07,481 --> 00:04:09,828 I'll be following up right after this. 92 00:04:10,792 --> 00:04:12,294 Do they know that I'm a single dad, 93 00:04:12,601 --> 00:04:15,564 and if this treatment really could give me more time, 94 00:04:15,589 --> 00:04:17,174 that'd be life-changing for Logan. 95 00:04:17,257 --> 00:04:18,856 Unfortunately, they're only 96 00:04:18,880 --> 00:04:20,802 looking at the medical facts of the case. 97 00:04:20,945 --> 00:04:22,446 Let me worry about the FDA. 98 00:04:22,471 --> 00:04:23,638 In the meantime, Dr. Kwan? 99 00:04:23,663 --> 00:04:26,749 - I'll run pre-op labs for the stent. - Good. 100 00:04:33,965 --> 00:04:37,204 Okay. Right. Here we are. 101 00:04:37,903 --> 00:04:39,721 Dr. Hunt. So good to see you. 102 00:04:39,745 --> 00:04:40,728 Dr. Braider. 103 00:04:40,753 --> 00:04:42,755 - Come here. - Oh. 104 00:04:43,116 --> 00:04:45,327 This is Dr. Altman, Dr. Griffith, Dr. Spencer. 105 00:04:45,352 --> 00:04:48,263 This is Dr. Lorna Braider. She is in family medicine. 106 00:04:48,288 --> 00:04:51,461 And OB, orthopedic, pediatric, geriatric, 107 00:04:51,486 --> 00:04:53,322 basically anything that comes in those doors. 108 00:04:53,686 --> 00:04:55,354 Keeps things exciting around here. 109 00:04:57,464 --> 00:04:59,316 - Why don't you put us to work? - Absolutely. 110 00:04:59,341 --> 00:05:01,877 We've got a head lac in bed 3, abscess in bed 2. 111 00:05:01,902 --> 00:05:04,905 Everything should be easy to find, but Dr. Hunt knows his way around. 112 00:05:04,930 --> 00:05:06,765 I can take the head lac. 113 00:05:07,320 --> 00:05:08,654 Yeah, I'm on it. 114 00:05:08,844 --> 00:05:11,369 Okay. All right, well, we've got some supplies in the van. 115 00:05:11,394 --> 00:05:13,897 - I'll go get them. - You are a literal lifesaver. 116 00:05:13,922 --> 00:05:16,208 Oh. Hang on. Hold on those supplies. 117 00:05:16,233 --> 00:05:17,818 Incoming rig. Let's go. 118 00:05:18,377 --> 00:05:21,505 May not be a big city, but there is rarely a dull moment. 119 00:05:24,324 --> 00:05:27,202 June Rojas, 23, fell while rafting the Green River. 120 00:05:27,284 --> 00:05:29,522 - Trauma to the left arm. - Where's Keaton? 121 00:05:29,547 --> 00:05:31,348 - Vitals stable. - Where's Keaton? 122 00:05:31,373 --> 00:05:33,434 - We dressed the injury at the scene. - You want to take the lead, 123 00:05:33,458 --> 00:05:35,561 - see what it's like to be in charge here? - June? 124 00:05:35,585 --> 00:05:37,562 I'm Dr. Hunt. This is Dr. Braider and Dr. Altman. 125 00:05:37,587 --> 00:05:38,961 We're gonna take care of your arm, okay? 126 00:05:38,986 --> 00:05:40,039 Have they found him? 127 00:05:40,064 --> 00:05:41,149 - Who's him? - Boyfriend. 128 00:05:41,174 --> 00:05:43,468 He's not my boyfriend. He's my soulmate. 129 00:05:43,493 --> 00:05:45,070 Search and rescue's looking now. 130 00:05:45,095 --> 00:05:47,681 Keaton has to be alive. I have to find him. 131 00:05:47,706 --> 00:05:49,141 Take me back out there. 132 00:05:49,166 --> 00:05:50,380 They're doing everything they can to 133 00:05:50,404 --> 00:05:51,744 find him, but I'm worried about your arm. 134 00:05:51,768 --> 00:05:53,516 We're gonna get you inside and clean you up, all right? 135 00:05:53,541 --> 00:05:55,414 Accomplished trauma surgeon with bedside manner. 136 00:05:55,438 --> 00:05:57,907 Like I said, perfect match for Cascade Hill. 137 00:05:58,728 --> 00:06:01,743 Are you... Were you offered a job here? 138 00:06:04,946 --> 00:06:09,946 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 139 00:06:14,916 --> 00:06:16,342 Hey, there's a range of symptoms, and 140 00:06:16,345 --> 00:06:19,104 sometimes there aren't symptoms at all. 141 00:06:19,129 --> 00:06:21,298 That's why getting screened is important. 142 00:06:21,323 --> 00:06:22,324 Well, Dr. Adams? 143 00:06:23,414 --> 00:06:25,166 I got a colonoscopy last year. 144 00:06:25,336 --> 00:06:27,902 Yeah, those don't detect prostate cancer. 145 00:06:27,927 --> 00:06:29,698 Prostate cancer screenings 146 00:06:29,723 --> 00:06:33,143 typically start with a physical exam or a blood test. 147 00:06:33,168 --> 00:06:35,453 But good for you on the colonoscopy. Keep that up. 148 00:06:35,478 --> 00:06:37,918 - I'll take one of those. For my dad. - Oh, take two. 149 00:06:37,943 --> 00:06:40,500 Black men are more likely to get it at a younger age. 150 00:06:40,681 --> 00:06:43,392 Wanna ask your doctor when you turn around 40. 151 00:06:43,862 --> 00:06:46,197 - Any other questions? - What if I just don't want to know? 152 00:06:48,074 --> 00:06:49,475 Well, that's your prerogative, but 153 00:06:49,499 --> 00:06:51,286 it's very treatable if it's caught early. 154 00:06:51,911 --> 00:06:54,648 Uh, oh, excuse me. Um, Adams. 155 00:06:55,740 --> 00:06:57,492 Um, where do you think you're going? 156 00:06:58,000 --> 00:07:02,005 Uh, we've talked to everybody, so I was gonna grab a coffee next door. 157 00:07:02,030 --> 00:07:03,648 Not quite everyone. 158 00:07:03,829 --> 00:07:09,055 I think my barber, Jones, would benefit from some conversation. 159 00:07:12,041 --> 00:07:13,721 No. No, no, no, we have an agreement, okay? 160 00:07:13,746 --> 00:07:17,258 He gives me a clean shave, and I keep my mouth shut about medicine. 161 00:07:17,771 --> 00:07:18,851 You know, church and state. 162 00:07:21,634 --> 00:07:22,968 Fine, I'll give it to him. 163 00:07:22,993 --> 00:07:24,986 No, wait a minute. That's not gonna do anything. 164 00:07:25,011 --> 00:07:26,762 You gotta find an opening to talk to him. 165 00:07:27,679 --> 00:07:29,625 You do remember how to talk, right? 166 00:07:44,647 --> 00:07:46,421 Did you put in Mr. Saks's pre-op orders? 167 00:07:46,446 --> 00:07:47,603 I did. 168 00:07:47,628 --> 00:07:49,213 Okay, maybe I should go review them. 169 00:07:49,969 --> 00:07:52,972 Do you know that cows hate bad weather? 170 00:07:52,997 --> 00:07:54,616 They'll run away from it until they get tired, 171 00:07:54,641 --> 00:07:56,118 and then the storm catches up with them. 172 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 - Why do you know this? - But buffalo are brave. 173 00:07:58,169 --> 00:08:00,296 - There's more. - They run right into the storm, 174 00:08:00,321 --> 00:08:01,915 so they get through it... faster. 175 00:08:01,940 --> 00:08:03,942 - I'm a cow in this analogy? - Mmm. 176 00:08:03,967 --> 00:08:06,178 - Dr. Ndugu. - Run into the storm. 177 00:08:06,679 --> 00:08:09,739 - Hey, welcome back. - Thanks. Good to be back. 178 00:08:09,823 --> 00:08:11,157 Yeah, um... 179 00:08:11,182 --> 00:08:13,618 Do you have a minute? Can we talk? 180 00:08:13,643 --> 00:08:15,637 - Sure. - Happy birthday! 181 00:08:15,662 --> 00:08:17,889 - Happy birthday, Iris. - You guys are so sweet. 182 00:08:17,914 --> 00:08:20,625 - Here you go, birthday girl. - Thank you! 183 00:08:20,650 --> 00:08:22,663 - Who planned this? - Come here. 184 00:08:23,545 --> 00:08:24,754 Oh, you guys. 185 00:08:26,475 --> 00:08:27,899 - Thank you. - Have a good day. 186 00:08:27,924 --> 00:08:30,552 - Bye. Thanks. - See you later, Iris. 187 00:08:31,136 --> 00:08:33,138 So what was it that you wanted to talk about? 188 00:08:34,759 --> 00:08:36,979 Happy birthday. 189 00:08:37,004 --> 00:08:38,214 - Thank you. - Yeah. 190 00:08:39,161 --> 00:08:40,162 Uh-huh. 191 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 It's like flour. 192 00:08:44,505 --> 00:08:45,715 Or Maldon salt. 193 00:08:46,312 --> 00:08:49,733 Except it took years and millions to make. Stop touching it. 194 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 Okay. 195 00:08:51,389 --> 00:08:55,010 So we add a liquid diluent 196 00:08:55,035 --> 00:09:01,583 and then deliver percutaneously as close as we can to the tumor. 197 00:09:04,591 --> 00:09:06,022 There we go. 198 00:09:11,749 --> 00:09:14,029 Ah. Damn near perfect. 199 00:09:14,054 --> 00:09:16,205 - Can I try? - Mmm. 200 00:09:17,015 --> 00:09:20,393 So, after injection, it'll form a gel. 201 00:09:20,418 --> 00:09:24,405 A tiny blob training an army of immune cells 202 00:09:24,430 --> 00:09:27,942 to attack the tumor without chemo side effects. 203 00:09:28,096 --> 00:09:29,931 Huh, It's like a secret lymph node. 204 00:09:30,564 --> 00:09:32,482 Or... spy node? 205 00:09:33,364 --> 00:09:35,533 The rebel base on Yavin 4. 206 00:09:36,176 --> 00:09:38,720 They trained to destroy the Death Star? 207 00:09:38,745 --> 00:09:40,842 So we're Jedis. 208 00:09:41,295 --> 00:09:43,730 The Rebel Alliance. Have I taught you nothing? 209 00:09:43,755 --> 00:09:45,006 Here, let me see. 210 00:09:45,418 --> 00:09:47,262 My life could have been very different 211 00:09:47,286 --> 00:09:48,999 if this was around when my mom was sick. 212 00:09:49,024 --> 00:09:50,698 You and a lot of people. 213 00:09:50,902 --> 00:09:54,072 But let's not get ahead of ourselves. Still in the testing phase. 214 00:09:54,951 --> 00:09:56,244 Nice approach. 215 00:09:57,510 --> 00:09:58,741 Okay, go prep Quinn. 216 00:10:09,692 --> 00:10:10,902 - Hey. - Hey. 217 00:10:12,821 --> 00:10:14,948 Do you know if Lucas has any food allergies? 218 00:10:14,999 --> 00:10:16,375 Lucas Adams? 219 00:10:16,451 --> 00:10:18,203 Yeah, I want to order him some cookies. 220 00:10:18,443 --> 00:10:20,946 - Cookies? - Or maybe doughnuts are better? 221 00:10:21,955 --> 00:10:23,540 I'm just trying to be nice. 222 00:10:23,565 --> 00:10:25,298 Yeah, I was nice to him. You know what it got me? 223 00:10:25,345 --> 00:10:26,863 Hospice in my living room and 224 00:10:26,888 --> 00:10:28,806 blame for something that wasn't my fault. 225 00:10:28,962 --> 00:10:30,689 - I don't have to get the cookies. - Everyone says 226 00:10:30,713 --> 00:10:31,963 your co-residents are your support 227 00:10:31,988 --> 00:10:33,550 system and they'll look out for you. 228 00:10:33,575 --> 00:10:35,136 You know who's actually looking out for you? 229 00:10:35,161 --> 00:10:36,496 - Attendings? - You. 230 00:10:36,636 --> 00:10:39,180 That's it. Sooner you figure that out, the better off you'll be. 231 00:10:40,640 --> 00:10:43,248 Stop, please. It hurts. 232 00:10:43,273 --> 00:10:46,276 I know, but we need to remove the dressing to check the wound. 233 00:10:47,480 --> 00:10:49,012 No, I'm sorry, I can't. 234 00:10:49,036 --> 00:10:50,567 Looks like it's adhered to her arm. 235 00:10:50,592 --> 00:10:51,885 We're gonna give you some meds, 236 00:10:51,910 --> 00:10:54,580 then we're gonna wet the gauze with saline and try again, okay? 237 00:10:56,328 --> 00:10:58,914 We shouldn't have tried Class IV rapids on our own. 238 00:10:59,512 --> 00:11:01,306 We were halfway down before we capsized. 239 00:11:02,023 --> 00:11:03,835 I grabbed a branch, but Keaton... 240 00:11:03,860 --> 00:11:05,142 I'm so sorry. 241 00:11:09,072 --> 00:11:10,835 When we left this morning, I never thought 242 00:11:10,859 --> 00:11:12,534 by the end of the day he will be gone. 243 00:11:15,091 --> 00:11:16,564 We don't know anything yet. 244 00:11:16,589 --> 00:11:18,845 Let's just take it one step at a time, okay? 245 00:11:22,045 --> 00:11:23,397 We were called for a consult. 246 00:11:24,225 --> 00:11:25,852 This is Patricia Kim. 247 00:11:25,877 --> 00:11:30,165 She's transferred from OB post C-section for spontaneous pneumothorax. 248 00:11:30,190 --> 00:11:32,421 She has a persistent air leak in her chest tube. 249 00:11:32,446 --> 00:11:33,947 Your name's Iris, right? 250 00:11:34,814 --> 00:11:37,312 Is that your birthday cake in the third floor break room? 251 00:11:37,822 --> 00:11:39,527 - That's me. - Love Funfetti. 252 00:11:39,552 --> 00:11:40,971 - Happy birthday. - Thanks. 253 00:11:41,910 --> 00:11:44,245 What are you doing to celebrate? 254 00:11:44,329 --> 00:11:46,437 I'm going out tonight with a few friends 255 00:11:46,462 --> 00:11:48,788 and, um, this guy that I'm seeing. 256 00:11:49,375 --> 00:11:51,586 The guy you're seeing? How nice. 257 00:11:51,611 --> 00:11:54,447 Assuming no one needs a triple bypass later. 258 00:11:54,651 --> 00:11:57,320 He's a cardiothoracic surgeon. 259 00:11:57,884 --> 00:11:59,677 Sounds like a keeper. 260 00:11:59,886 --> 00:12:03,556 Can you set up for bedside talc pleurodesis, and... 261 00:12:05,808 --> 00:12:06,809 page Dr. Ndugu. 262 00:12:07,494 --> 00:12:09,621 Come on. You'll bring your board. 263 00:12:10,177 --> 00:12:12,179 We'll stop at all the best skate parks. 264 00:12:13,748 --> 00:12:15,500 That'll just make the trip take longer. 265 00:12:23,243 --> 00:12:24,661 Did you hear back? 266 00:12:26,359 --> 00:12:27,652 They said no. 267 00:12:27,744 --> 00:12:30,141 They did. Quinn, I'm so sorry. 268 00:12:30,166 --> 00:12:31,309 Did they give a reason? 269 00:12:31,334 --> 00:12:33,211 No. They usually don't. 270 00:12:33,309 --> 00:12:34,686 So what now? 271 00:12:34,862 --> 00:12:37,399 Uh, we will place the stent as planned 272 00:12:37,423 --> 00:12:39,737 and then back to the drawing board. 273 00:12:40,260 --> 00:12:41,861 Will I have to start chemo again? 274 00:12:41,886 --> 00:12:43,971 That'll be up to your oncologist. 275 00:12:45,390 --> 00:12:48,518 There's other innovations in the pipeline, 276 00:12:48,679 --> 00:12:51,807 and we will look into every single one of them. 277 00:12:53,375 --> 00:12:55,210 See? It'll be okay. 278 00:12:58,256 --> 00:13:00,300 I'll take him upstairs for the stent. 279 00:13:11,557 --> 00:13:13,893 How's your pain? You need more meds? 280 00:13:13,918 --> 00:13:16,838 I'm okay. Nothing compares to the pain in my heart. 281 00:13:17,243 --> 00:13:19,274 - Chest pain? - If Keaton's not in my life, 282 00:13:19,299 --> 00:13:20,704 it's not worth saving. 283 00:13:21,310 --> 00:13:22,852 Well, we're gonna try anyway, okay? 284 00:13:23,951 --> 00:13:26,239 - Whoa. Okay. - She has pulsatile bleeding. 285 00:13:26,264 --> 00:13:29,409 Right. The radial artery is partially transected. 286 00:13:29,434 --> 00:13:32,001 Let's check collateral circulation. 287 00:13:32,687 --> 00:13:35,124 The ulnar's not gonna be enough. We're gonna have to repair it. 288 00:13:35,148 --> 00:13:37,167 I'm gonna place a tourniquet. Let's hang a liter of LR. 289 00:13:37,191 --> 00:13:39,444 Dr. Hunt, we could use your help over here. 290 00:13:39,469 --> 00:13:41,754 Griffith and Spencer, take over here now, please. 291 00:13:41,779 --> 00:13:43,674 Okay. I got a male. Found him near the Green River. 292 00:13:43,698 --> 00:13:44,925 He's got multiple lacs and abrasions 293 00:13:44,949 --> 00:13:46,951 with severe ecchymosis on the left abdominal wall. 294 00:13:46,976 --> 00:13:48,688 Airway's secure, GCS is 15, 295 00:13:48,713 --> 00:13:52,040 and I got a body temp of 96.7. We put every blanket we had on him. 296 00:13:52,065 --> 00:13:54,876 On my count. Ready? One, two, three, go. 297 00:13:55,835 --> 00:13:57,023 All right, can we get in there? 298 00:13:57,047 --> 00:14:00,694 - We're gonna check you out, Mister... - Uh, Keaton. Keaton Pathak. 299 00:14:00,776 --> 00:14:01,607 Keaton? 300 00:14:01,632 --> 00:14:03,134 - June? - No, no, no. 301 00:14:03,159 --> 00:14:05,462 - Oh, my God, you're alive! - No thanks to you. 302 00:14:05,487 --> 00:14:07,447 You let go of my hand, you crazy bitch! 303 00:14:07,472 --> 00:14:09,783 - That's not what happened. - You're gonna pull out your IV. 304 00:14:09,807 --> 00:14:12,077 - Please calm down. - He has it wrong. He needs to know. 305 00:14:12,101 --> 00:14:14,103 - Keep her the hell away from me! - Just stay down. 306 00:14:16,118 --> 00:14:17,619 You're right, never a dull moment. 307 00:14:25,329 --> 00:14:28,860 Um, Phillips-head. Phillips-head. 308 00:14:30,036 --> 00:14:32,163 I got it. Is this like what you do at the hospital? 309 00:14:32,188 --> 00:14:35,191 Well, I'm a surgeon, so usually I would be the one using the tools. 310 00:14:35,750 --> 00:14:37,251 Don't even think about that. 311 00:14:37,335 --> 00:14:40,188 No one operates on this chair but me. 312 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 I'm just here for prostate cancer. 313 00:14:42,344 --> 00:14:43,804 Uh-huh. Hex wrench. 314 00:14:45,756 --> 00:14:46,840 Thank you. 315 00:14:47,243 --> 00:14:50,323 You know, Richard is a good man. 316 00:14:50,348 --> 00:14:52,274 I was happy to volunteer my shop, and 317 00:14:52,299 --> 00:14:54,719 he's going to help a lot of people. 318 00:14:56,229 --> 00:14:58,360 Yeah. Uh, yeah. 319 00:14:58,801 --> 00:15:01,790 Hey, so have you ever had a prostate exam? 320 00:15:03,407 --> 00:15:04,408 I beg your pardon? 321 00:15:04,433 --> 00:15:06,756 I mean, I could, uh, set up an appointment. We could... 322 00:15:06,781 --> 00:15:08,241 Save it. 323 00:15:08,266 --> 00:15:11,024 - Can you at least read the pamphlet? - No. 324 00:15:11,296 --> 00:15:14,132 And tell Richard I'm not interested. 325 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 Well, I know he put you up to this. 326 00:15:16,978 --> 00:15:18,897 You're the boss. 327 00:15:20,336 --> 00:15:22,713 - He's not interested. - I knew that. You gotta keep trying. 328 00:15:22,738 --> 00:15:24,406 Well, I've been trying all morning. 329 00:15:30,054 --> 00:15:31,734 Pupils equal and reactive. 330 00:15:31,759 --> 00:15:33,241 Everything just happened so fast. 331 00:15:33,266 --> 00:15:35,035 I had a lot of time to replay it in my head 332 00:15:35,059 --> 00:15:37,453 while I was drowning in the freezing-ass Green River. 333 00:15:37,478 --> 00:15:39,075 Second IV's in. Let's push warm 334 00:15:39,100 --> 00:15:41,040 fluids and four milligrams of morphine. 335 00:15:41,065 --> 00:15:43,293 One large contusion on the left chest and one on the right arm. 336 00:15:43,317 --> 00:15:45,838 - He needs X-rays and a FAST exam. - You know how much I love you. 337 00:15:45,862 --> 00:15:48,531 And you decided to let go of me, okay? I saw it. 338 00:15:48,556 --> 00:15:51,175 And since you didn't die, you're dead to me. 339 00:15:51,200 --> 00:15:52,551 You don't mean that. Keaton! 340 00:15:52,576 --> 00:15:53,636 - Try not to move. - Okay, 341 00:15:53,661 --> 00:15:55,148 there's free fluid around the spleen. 342 00:15:55,173 --> 00:15:56,180 We gotta get her out of here. 343 00:15:56,205 --> 00:15:58,183 - BP keeps dropping. - Let's push more fluids. 344 00:15:58,207 --> 00:16:00,144 Dr. Braider, do you have a procedure room we could use? 345 00:16:00,168 --> 00:16:02,162 - Down the hall on your right. - Thank you. Let's go. 346 00:16:02,187 --> 00:16:03,688 No, I want to stay. 347 00:16:03,713 --> 00:16:05,840 They'll bring you back after they wash your arm out. 348 00:16:05,865 --> 00:16:07,942 We need to evacuate him to a Level 1 trauma center ASAP. 349 00:16:07,967 --> 00:16:09,862 - He is not stable. - Then we'll keep pushing fluids. 350 00:16:09,886 --> 00:16:12,054 Hopefully that'll tide him over until we get the blood. 351 00:16:12,079 --> 00:16:14,365 Spoken like a rural hospital doctor. I'll call in the transport order. 352 00:16:14,390 --> 00:16:15,808 I'll get him prepped. Thank you. 353 00:16:21,256 --> 00:16:22,257 How'd it go? 354 00:16:22,674 --> 00:16:24,360 Oh, the stent's in place. 355 00:16:25,026 --> 00:16:27,532 So your biliary stenosis symptoms should improve. 356 00:16:28,493 --> 00:16:30,173 If you're looking for Logan, 357 00:16:30,198 --> 00:16:33,075 I saw him chatting up a volunteer at the nurses' station. 358 00:16:35,453 --> 00:16:37,246 He's a good kid. 359 00:16:37,271 --> 00:16:38,522 He's going through a lot. 360 00:16:39,224 --> 00:16:41,559 His mother left when he was nine months old. 361 00:16:41,584 --> 00:16:43,669 It's been just the two of us ever since. 362 00:16:43,753 --> 00:16:46,515 My dad and I took a national parks trip 363 00:16:46,539 --> 00:16:49,300 the summer before I went off to college. 364 00:16:49,442 --> 00:16:50,443 I didn't want to go. 365 00:16:50,468 --> 00:16:52,220 I was annoyed that he woke me up at dawn 366 00:16:52,245 --> 00:16:55,698 to go fly-fish in creeks that were cold as hell, 367 00:16:55,723 --> 00:16:58,601 but now I cherish those memories. 368 00:17:00,448 --> 00:17:03,285 It was our last hurrah before I became my own person. 369 00:17:06,351 --> 00:17:07,894 I wanted that for Logan. 370 00:17:08,778 --> 00:17:10,696 There are other drugs you haven't tried, 371 00:17:10,780 --> 00:17:13,574 and we're still looking for other compassionate care 372 00:17:13,658 --> 00:17:15,368 and clinical trial options. 373 00:17:15,833 --> 00:17:18,477 What are the odds that Dr. Bailey finds something? 374 00:17:19,431 --> 00:17:20,516 You only need one. 375 00:17:23,542 --> 00:17:24,602 - Oof. - Are you okay? 376 00:17:24,627 --> 00:17:27,188 Yeah. Uh, I'm just a little dizzy. 377 00:17:27,213 --> 00:17:31,133 Okay, white counts are pretty high. You have a fever. May I? 378 00:17:31,158 --> 00:17:32,367 Yeah. 379 00:17:33,122 --> 00:17:35,583 - Okay, any pain? - A little bit up here. 380 00:17:37,469 --> 00:17:40,845 Okay. I'm getting blood cultures and taking you up for scans. 381 00:17:43,516 --> 00:17:45,142 Hey, how's it going in here? 382 00:17:45,359 --> 00:17:47,295 We've clamped the chest tube and we 383 00:17:47,320 --> 00:17:49,656 are ready to start chemical pleurodesis. 384 00:17:49,681 --> 00:17:51,183 Okay. All right. 385 00:17:51,208 --> 00:17:54,358 Sorry to interrupt. I have the patient's personal belongings. 386 00:17:54,383 --> 00:17:55,842 Yeah, please, by all means. 387 00:17:58,402 --> 00:18:03,156 The talc should help sclerose the pleural cavity to seal the air leak. 388 00:18:03,958 --> 00:18:06,335 Dr. Ndugu, did you know that it's Iris's birthday? 389 00:18:07,964 --> 00:18:09,423 I did. Mm-hmm. 390 00:18:09,448 --> 00:18:11,265 She is having dinner tonight with her 391 00:18:11,290 --> 00:18:13,009 friends and the guy that she's seeing. 392 00:18:13,034 --> 00:18:16,371 I mean, you must know him. He's a cardiothoracic surgeon. 393 00:18:17,375 --> 00:18:18,584 Uh-huh. 394 00:18:19,293 --> 00:18:21,128 Where are you going for the big celebration? 395 00:18:21,267 --> 00:18:23,519 Uh, I'm going to a sushi place near my apartment. 396 00:18:23,661 --> 00:18:25,329 They have killer omakase. 397 00:18:25,413 --> 00:18:27,707 You know what separates good omakase from bad? 398 00:18:27,872 --> 00:18:28,914 Decisiveness. 399 00:18:29,817 --> 00:18:33,988 You know, actually, the best omakase is about the right timing 400 00:18:34,071 --> 00:18:36,215 and order of the food. 401 00:18:36,404 --> 00:18:39,240 - Hmm. - That is why I had cake before lunch. 402 00:18:41,562 --> 00:18:43,202 I admire your conviction, Meade. 403 00:18:43,227 --> 00:18:46,355 You said that you were going to eat cake, so you ate cake. 404 00:18:46,850 --> 00:18:48,977 All done here. Enjoy your dinner. 405 00:18:49,338 --> 00:18:50,714 Thanks, I will. 406 00:18:50,739 --> 00:18:53,700 Dr. Michelle Ward to L&D. 407 00:18:58,104 --> 00:19:00,776 Whatever this is, he didn't need it. 408 00:19:00,801 --> 00:19:03,470 He's getting sicker. He's not gonna be able to tolerate more chemo. 409 00:19:04,115 --> 00:19:07,112 Well, we have to try. He wants to try. 410 00:19:09,066 --> 00:19:11,110 What is the point of all our training 411 00:19:11,135 --> 00:19:13,915 if... some losers in an office building 412 00:19:13,940 --> 00:19:15,655 can tell us what's best for our patients? 413 00:19:15,680 --> 00:19:17,965 People who don't even know him. Do they care at all? 414 00:19:17,990 --> 00:19:20,576 Yes, they do. 415 00:19:20,601 --> 00:19:21,768 How can you say that? 416 00:19:22,370 --> 00:19:25,665 You see what's happening. Katie Rogers died in my living room. 417 00:19:25,690 --> 00:19:29,658 Look, those losers are career public servants. 418 00:19:30,044 --> 00:19:32,380 People who show up at the office every day 419 00:19:32,405 --> 00:19:34,382 regardless of who's leading the charge. 420 00:19:34,465 --> 00:19:36,509 They show up because they care. 421 00:19:36,592 --> 00:19:39,470 I-I have to believe that. I've seen it. 422 00:19:39,611 --> 00:19:42,518 And it's good that they don't know Quinn 'cause they can be objective. 423 00:19:42,543 --> 00:19:46,435 Look, you cannot put a treatment with an unknown toxicity profile 424 00:19:46,460 --> 00:19:49,955 into someone just because they're dying anyway. 425 00:19:49,980 --> 00:19:53,026 That is not medicine. That is experimentation. 426 00:19:53,051 --> 00:19:55,569 But it already worked on some other patients. 427 00:19:55,712 --> 00:19:59,448 - It could buy him some time. - Or it could make things worse. 428 00:19:59,532 --> 00:20:02,368 Four years of schooling does not make you a god. 429 00:20:03,664 --> 00:20:06,458 We need guardrails, just like everybody else. 430 00:20:06,483 --> 00:20:08,402 Oh. 431 00:20:09,440 --> 00:20:12,311 His biliary tree's still distended with an obstruction? 432 00:20:12,336 --> 00:20:14,171 He has ascending cholangitis. 433 00:20:17,216 --> 00:20:21,429 Okay, let's, uh, prep for a percutaneous cholangiogram with a drain. 434 00:20:21,454 --> 00:20:22,792 Yeah. 435 00:20:29,937 --> 00:20:33,557 - Hey, hey, hey, hey, it's her birthday. - So I heard. 436 00:20:34,650 --> 00:20:37,130 - What do you want me to do? - I want you to break up with her. 437 00:20:37,611 --> 00:20:40,197 - Okay, I-I hate upsetting people. - Oh, my God. 438 00:20:40,281 --> 00:20:42,742 Once at Joe's, I found a fingernail in my onion rings, 439 00:20:42,871 --> 00:20:45,370 and I didn't want to tell the server, so I ate around it, 440 00:20:45,745 --> 00:20:47,305 and it wasn't even that guy's birthday. 441 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Okay, some stories don't need to be told. 442 00:20:49,356 --> 00:20:50,774 I just don't wanna be a jerk. 443 00:20:50,799 --> 00:20:53,853 Well, the jerky thing is to let Iris think that everything is fine 444 00:20:53,878 --> 00:20:56,964 when you have one foot out the door and your mouth on my mouth. 445 00:20:57,187 --> 00:20:59,148 Yeah, I agree. I'll do it tomorrow. 446 00:20:59,842 --> 00:21:03,888 All right, you-you can do whatever you want. 447 00:21:04,025 --> 00:21:07,278 I'm just... I'm just frustrated. 448 00:21:08,055 --> 00:21:11,308 After months of wanting this, 449 00:21:14,523 --> 00:21:15,524 I can't. 450 00:21:16,791 --> 00:21:18,459 Not on your girlfriend's birthday. 451 00:21:31,285 --> 00:21:33,378 - How's he doing? - He's holding up. 452 00:21:33,918 --> 00:21:35,836 - Good. Medevac's en route. - Okay. 453 00:21:35,920 --> 00:21:38,923 - His repeat H&H dropped by two points. - Dr. Braider. 454 00:21:40,280 --> 00:21:41,831 Owen, what are you doing here? 455 00:21:42,970 --> 00:21:45,610 - I'm helping a community that needs it. - That's not what I meant. 456 00:21:47,097 --> 00:21:50,100 Listen, I haven't made any decisions yet. 457 00:21:50,184 --> 00:21:53,011 This hospital shuttered their ORs three years ago. 458 00:21:53,036 --> 00:21:56,123 Because a bean counter decided that it made financial sense. 459 00:21:56,148 --> 00:21:58,168 People didn't stop needing surgery. 460 00:21:58,526 --> 00:22:01,195 They want me to start a regional surgical program, 461 00:22:01,220 --> 00:22:03,059 rotate in specialists so that folks can 462 00:22:03,084 --> 00:22:04,924 get the care they need closer to home. 463 00:22:04,949 --> 00:22:08,318 You're a trauma surgeon at a Level 1 trauma center. 464 00:22:08,343 --> 00:22:10,429 And I get to build this program from the ground up. 465 00:22:11,856 --> 00:22:15,020 - He's about to code. - Bag him. Gonna need an intubation kit. 466 00:22:17,101 --> 00:22:18,102 All right. 467 00:22:18,866 --> 00:22:19,867 - Got it? - Yep. 468 00:22:25,600 --> 00:22:27,101 So who else needs one of these? 469 00:22:27,846 --> 00:22:29,348 You've been gone for a while. 470 00:22:32,642 --> 00:22:34,847 Yeah, I just... I just needed some air. 471 00:22:37,273 --> 00:22:39,855 You know, I've known Jones longer than I have my wife. 472 00:22:39,880 --> 00:22:42,069 I'd really appreciate it if you'd try it again. 473 00:22:42,094 --> 00:22:43,587 He obviously doesn't want to talk. 474 00:22:43,612 --> 00:22:45,781 Yeah, but that doesn't mean he doesn't want to listen. 475 00:22:45,806 --> 00:22:48,113 And I know he's well overdue for a screening. 476 00:22:48,138 --> 00:22:50,679 I thought that doctors weren't supposed to pressure their patients. 477 00:22:50,703 --> 00:22:52,007 Well, I just want to make sure he 478 00:22:52,031 --> 00:22:53,542 understands the risks and the benefits. 479 00:22:53,567 --> 00:22:55,140 With all due respect, sir, 480 00:22:55,165 --> 00:22:56,905 I was told I'll just be handing out 481 00:22:56,929 --> 00:22:58,669 flyers when I volunteered for this. 482 00:23:03,132 --> 00:23:05,342 I-I think you need to go back to the hospital. 483 00:23:05,367 --> 00:23:07,089 Because I don't wanna strong-arm one man? 484 00:23:07,114 --> 00:23:08,196 I'm trying to save lives. 485 00:23:08,220 --> 00:23:10,060 I don't need another doctor getting in the way. 486 00:23:10,085 --> 00:23:12,408 Look, I understand that it's important. 487 00:23:12,433 --> 00:23:15,119 - Not like I do. - Well, I studied the same facts. 488 00:23:15,144 --> 00:23:17,646 I know the same risk factors, the screening process... 489 00:23:17,671 --> 00:23:18,880 But you haven't lived it. 490 00:23:22,443 --> 00:23:26,238 I'm so sorry. I... I-I didn't know. 491 00:23:27,145 --> 00:23:28,438 Yeah. 492 00:23:28,600 --> 00:23:31,427 You should go back to Grey Sloan. I'm sure they could use you there. 493 00:23:31,459 --> 00:23:33,056 Are you sure? I can... I can stay. I... 494 00:23:33,080 --> 00:23:35,279 No, I got this covered. You go ahead. 495 00:23:56,950 --> 00:23:58,112 Can't see the cords. 496 00:23:58,137 --> 00:24:00,397 - You want some cricoid pressure? - Wouldn't hurt. 497 00:24:03,371 --> 00:24:05,153 - All right, I'm in. - Okay. 498 00:24:06,362 --> 00:24:07,363 All right. 499 00:24:08,864 --> 00:24:11,300 - Bilateral breath sounds. - His spleen is bleeding out? 500 00:24:11,325 --> 00:24:14,203 - That's the most likely explanation. - BP's down to 75. 501 00:24:14,286 --> 00:24:16,331 - Okay. How far is the medevac? - I don't know. 502 00:24:16,356 --> 00:24:17,801 If there's heavy fog, it could take longer. 503 00:24:17,831 --> 00:24:19,833 Can't wait. His spleen needs to come out right now. 504 00:24:20,354 --> 00:24:22,315 We're gonna need one of those old ORs. 505 00:24:25,887 --> 00:24:27,653 Does she need a plastics consult? 506 00:24:28,467 --> 00:24:30,028 - No. - Even with tissue coverage, 507 00:24:30,052 --> 00:24:33,263 - she'll have bad scarring. - We'll do our best to prevent that. 508 00:24:33,347 --> 00:24:35,199 Brand me. I deserve a scar. 509 00:24:35,224 --> 00:24:37,786 I was slipping and I let go of my boyfriend to grab another branch. 510 00:24:37,810 --> 00:24:41,163 That's how you let him go? That's gut instincts or reflex. 511 00:24:41,188 --> 00:24:42,623 Lizard brain. Darwin. 512 00:24:42,648 --> 00:24:46,193 What did he expect you to do, sacrifice yourself so you both died? 513 00:24:46,218 --> 00:24:47,711 No, you did the right thing. 514 00:24:47,736 --> 00:24:50,364 If he can't see that, you were never meant to be. 515 00:24:53,028 --> 00:24:54,594 The tourniquet's been applied for too long. 516 00:24:54,618 --> 00:24:56,755 - It's cutting off her blood supply. - Am I losing my arm? 517 00:24:56,780 --> 00:24:58,514 No, no, but the artery going to your hand 518 00:24:58,539 --> 00:25:01,000 is compromised, and we need to repair it right now. 519 00:25:01,025 --> 00:25:04,654 - Spencer, get 6-0 Prolene and a castro. - Um, sure. Any idea where? 520 00:25:07,440 --> 00:25:09,835 I was gonna look for it, but shouldn't we get an attending? 521 00:25:09,860 --> 00:25:12,587 June is our patient, and she needs a simple primary repair. 522 00:25:12,612 --> 00:25:14,822 And if we don't do it now, she could lose her hand. 523 00:25:14,847 --> 00:25:15,931 - Do you want that? - No. 524 00:25:15,956 --> 00:25:17,624 Then get it together and help me. 525 00:25:24,520 --> 00:25:26,522 Hey, I-I've been looking for you. 526 00:25:27,436 --> 00:25:28,980 You did it. Way to go. 527 00:25:30,446 --> 00:25:32,383 Hey... You can't do that. 528 00:25:32,408 --> 00:25:34,994 Look, I just need your attention for 60 seconds. 529 00:25:37,632 --> 00:25:39,968 - What's wrong? - The stent didn't work. 530 00:25:40,722 --> 00:25:44,101 Your dad's developed an infection called ascending cholangitis, 531 00:25:44,126 --> 00:25:46,311 and the only way to clear it is to place a drain 532 00:25:46,336 --> 00:25:48,213 to remove the bile buildup in the liver. 533 00:25:48,328 --> 00:25:50,413 Okay. And then he'll feel better after that? 534 00:25:55,093 --> 00:25:56,719 I've been in your shoes. 535 00:25:56,889 --> 00:25:58,333 You know, when you're in and out of 536 00:25:58,357 --> 00:26:00,208 the hospital so many times with someone, 537 00:26:00,976 --> 00:26:02,883 it feels like the doctors are saying 538 00:26:02,907 --> 00:26:04,813 the same thing over and over again. 539 00:26:05,937 --> 00:26:08,523 It's impossible to tell if it's really serious 540 00:26:09,336 --> 00:26:10,629 or just more of the same. 541 00:26:13,009 --> 00:26:15,131 But this time it's different, Logan. 542 00:26:17,707 --> 00:26:20,084 Your dad probably only has a few weeks to live. 543 00:26:22,039 --> 00:26:26,251 He came in really, really sick, and he's not getting better. 544 00:26:28,587 --> 00:26:29,922 So if I were you, 545 00:26:30,798 --> 00:26:33,366 I'd do everything in my power 546 00:26:34,095 --> 00:26:36,097 to spend as much time with him as you can. 547 00:26:54,076 --> 00:26:56,638 - It's been a minute. - Yeah. 548 00:26:57,741 --> 00:27:00,123 - You want a little oil on your scalp? - Coconut? 549 00:27:00,582 --> 00:27:03,168 You got it. 550 00:27:03,872 --> 00:27:07,209 I think my nephew took care of you the last time. 551 00:27:07,965 --> 00:27:09,049 Yeah, he sure did. 552 00:27:09,920 --> 00:27:13,048 Look, I... I know it's been a minute since I've been to see you. 553 00:27:13,549 --> 00:27:15,551 Well, I thought you had left for another shop. 554 00:27:15,576 --> 00:27:16,577 Nah. 555 00:27:17,302 --> 00:27:19,805 Well, actually, I... I was home for a while. 556 00:27:21,184 --> 00:27:23,269 I had surgery for prostate cancer. 557 00:27:27,604 --> 00:27:28,897 I'm sorry, I didn't know. 558 00:27:30,756 --> 00:27:32,090 Are you doing chemo? 559 00:27:32,115 --> 00:27:36,113 Yeah, it was an option, but I elected to have my prostate removed. 560 00:27:36,691 --> 00:27:37,873 I was nervous, 561 00:27:38,813 --> 00:27:40,565 but I did it. I have no regrets. 562 00:27:41,188 --> 00:27:44,024 I'm cancer-free, and I feel great. 563 00:27:46,222 --> 00:27:49,918 - Oh, Richard. - No. Get the screening, Jones. 564 00:27:50,669 --> 00:27:52,379 I'm not saying this as a doctor. 565 00:27:53,297 --> 00:27:56,967 But as a survivor and as your friend. 566 00:27:59,553 --> 00:28:01,788 - If it means that much. - It does. 567 00:28:02,764 --> 00:28:06,059 All right. then, sit back and let me fix what my nephew did to you 568 00:28:06,084 --> 00:28:07,881 'cause you're holding up my schedule. 569 00:28:12,024 --> 00:28:14,776 Hey, can I gut check something with you? It's a guy thing. 570 00:28:14,801 --> 00:28:16,336 - No. - Okay, 571 00:28:16,361 --> 00:28:18,338 so say you had a favorite sandwich shop, 572 00:28:18,363 --> 00:28:19,955 and you go and get a sandwich there every 573 00:28:19,979 --> 00:28:21,491 day and then you find a salad spot... 574 00:28:21,516 --> 00:28:23,343 Okay, I'm not gonna do the whole complicated analogy, 575 00:28:23,368 --> 00:28:25,287 so can you just say Ndugu? 576 00:28:26,496 --> 00:28:28,790 Okay, fine. He... 577 00:28:31,251 --> 00:28:33,730 He said he was going to break up with this nurse that he was dating, 578 00:28:33,754 --> 00:28:34,963 and he didn't do it. 579 00:28:36,089 --> 00:28:37,799 Okay, he's not into you. 580 00:28:37,824 --> 00:28:39,776 Okay, at least not enough to go through trouble 581 00:28:39,801 --> 00:28:42,220 of breaking up with somebody else. 582 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 What is happening? 583 00:28:46,291 --> 00:28:48,994 I'm on these hormones from freezing my eggs. 584 00:28:49,019 --> 00:28:50,729 So you have to be gentle with me. 585 00:28:50,762 --> 00:28:52,782 - Okay, you should've opened with that. - It's her birthday. 586 00:28:52,807 --> 00:28:54,434 Does that change anything? 587 00:28:54,566 --> 00:28:56,002 Have you cried like this in front of him? 588 00:28:56,085 --> 00:28:58,170 - Well, no. - Definitely don't. 589 00:29:00,305 --> 00:29:03,433 But it-it's still going to-to be all right, right? 590 00:29:03,769 --> 00:29:05,187 Maybe. 591 00:29:05,494 --> 00:29:06,803 But if he doesn't keep his promise to 592 00:29:06,828 --> 00:29:09,039 you, then he's just a spineless wimp. 593 00:29:09,122 --> 00:29:10,290 Ugh. He's not a bad person. 594 00:29:10,315 --> 00:29:13,307 Well, he's got you crying like a teenager, so agree to disagree. 595 00:29:13,332 --> 00:29:15,248 I said be gentle. 596 00:29:26,974 --> 00:29:29,534 I know it was my idea to start a surgical program here, 597 00:29:29,559 --> 00:29:31,061 but I did not mean today. 598 00:29:31,086 --> 00:29:32,588 Do you see any other options? 599 00:29:32,613 --> 00:29:34,942 - Do you even have the right instruments? - I got a chest tube tray. 600 00:29:34,967 --> 00:29:37,985 And 11 blade isn't usually my go-to for an ex-lap, 601 00:29:38,010 --> 00:29:39,336 but I've operated with less. 602 00:29:39,361 --> 00:29:40,770 I hope no one gives birth today. 603 00:29:40,795 --> 00:29:43,715 We stole every towel and drape from the OB ward. 604 00:29:43,740 --> 00:29:44,884 What about retraction? 605 00:29:44,908 --> 00:29:47,035 Uh, specialty from our military days. 606 00:29:47,158 --> 00:29:49,278 They're not Deavers, but it works. 607 00:29:49,972 --> 00:29:51,390 Systolic is down to 70. 608 00:29:51,415 --> 00:29:52,416 Okay, Dr. Braider. 609 00:29:55,317 --> 00:29:56,484 Do it. 610 00:30:01,085 --> 00:30:02,805 I couldn't do that without loupes. 611 00:30:02,830 --> 00:30:04,749 I've been wearing glasses since I was two. 612 00:30:04,928 --> 00:30:06,186 Everyone in my family has perfect 613 00:30:06,210 --> 00:30:07,865 vision, but my pupils are just kind of... 614 00:30:07,889 --> 00:30:09,630 Spencer, focus. 615 00:30:10,559 --> 00:30:13,520 All right. I'm just gonna unclamp the artery. 616 00:30:18,666 --> 00:30:20,919 No leaks. We did it. 617 00:30:20,944 --> 00:30:22,154 Of course we did. 618 00:30:22,716 --> 00:30:25,219 - I'm going to live? - Yes, and do you remember why? 619 00:30:25,782 --> 00:30:27,635 - Because I looked out for myself. - That's right. 620 00:30:27,659 --> 00:30:29,845 You did what you had to do to survive. 621 00:30:29,870 --> 00:30:32,330 Don't let anyone make you feel guilty for it. 622 00:30:32,355 --> 00:30:35,858 I know. And maybe you're right. Maybe we were never meant to be. 623 00:30:36,649 --> 00:30:38,485 I just don't want him to hate me. 624 00:30:45,218 --> 00:30:47,886 All right, drain is in. 625 00:30:47,910 --> 00:30:51,099 Send the samples for culture and sensitivities. 626 00:30:55,270 --> 00:30:56,897 I spoke with Dr. Kuby. 627 00:30:56,980 --> 00:31:00,525 She's going to start Quinn on third line chemo 628 00:31:00,609 --> 00:31:02,569 once the infection clears. 629 00:31:02,652 --> 00:31:05,739 - Does she think it might work? - She thinks it's worth trying. 630 00:31:05,822 --> 00:31:07,949 His son hasn't even graduated high school. 631 00:31:09,409 --> 00:31:12,037 Are you sure we shouldn't inject the synthetic lymph node? 632 00:31:12,062 --> 00:31:15,755 It would be against the law to use an unapproved treatment 633 00:31:15,780 --> 00:31:17,559 without FDA permission. 634 00:31:17,584 --> 00:31:19,002 Okay, but the thing works. 635 00:31:19,027 --> 00:31:21,163 Eighty percent of patients had tumor 636 00:31:21,188 --> 00:31:23,323 shrinkage six months after getting it. 637 00:31:23,348 --> 00:31:26,443 Those are anecdotal results based on ten patients. 638 00:31:26,468 --> 00:31:28,595 We have no idea if it would work for him. 639 00:31:28,620 --> 00:31:31,185 We could just be giving his body something 640 00:31:31,210 --> 00:31:34,226 new to tolerate when he's already septic. 641 00:31:34,251 --> 00:31:36,495 All right, I have a hernia repair to get to. 642 00:31:36,520 --> 00:31:39,106 Secure the drain, and bring him back to his room. 643 00:31:39,131 --> 00:31:42,926 We'll image in 24 to 48 hours to make sure the drain worked. 644 00:31:42,951 --> 00:31:45,370 Okay, I'll let you know when the cultures are back. 645 00:31:45,625 --> 00:31:46,793 Okay, fixation device. 646 00:31:57,428 --> 00:32:00,617 All right, I see it. Looks like a stage 4 splenic lac. 647 00:32:00,642 --> 00:32:03,103 - I'm gonna need more towels. - Yeah, I got you. 648 00:32:03,179 --> 00:32:04,945 You two really have this down. 649 00:32:04,970 --> 00:32:07,008 I didn't realize you were also a veteran. 650 00:32:07,150 --> 00:32:10,278 She was chief at MEDCOM in Landstuhl, Germany. 651 00:32:10,303 --> 00:32:12,419 Don't let the fancy titles fool you. 652 00:32:12,444 --> 00:32:14,559 I also did tours in Afghanistan and Iraq. 653 00:32:14,584 --> 00:32:17,587 - Isn't that where you were stationed? - That's where we met. 654 00:32:17,727 --> 00:32:20,105 Oh. You better work fast. 655 00:32:20,130 --> 00:32:22,707 There's too much blood. I can't visualize the pedicle. 656 00:32:22,732 --> 00:32:24,732 - All right, let me try something. - Yeah. 657 00:32:27,654 --> 00:32:29,715 Yeah, I got it. All right, follow with your hand. 658 00:32:29,739 --> 00:32:31,116 Okay. 659 00:32:33,681 --> 00:32:35,391 Got it. Clamp. 660 00:32:36,274 --> 00:32:37,275 Another. 661 00:32:39,583 --> 00:32:41,685 Scissors. Oh-vicryl. Times two. 662 00:32:41,710 --> 00:32:43,044 Okay, when I'm done with this, 663 00:32:43,069 --> 00:32:45,719 I'm gonna need sterile towels for the temporary closure. 664 00:32:46,673 --> 00:32:50,177 BP is holding steady and pulse is stabilizing. 665 00:32:51,907 --> 00:32:53,992 I cannot believe you pulled this off. 666 00:32:55,223 --> 00:32:57,130 Well, you both just made my case for 667 00:32:57,154 --> 00:32:59,060 starting a surgical rotation here. 668 00:33:10,146 --> 00:33:11,147 Okay. 669 00:33:11,625 --> 00:33:14,617 Well, the helicopter pickup isn't too far. He's gonna be fine. 670 00:33:15,427 --> 00:33:18,961 Are you sure you're okay driving the transport van back? 671 00:33:18,986 --> 00:33:22,000 Yeah, as long as Spencer keeps her playlist to herself. 672 00:33:22,083 --> 00:33:25,462 And Griffith did an excellent repair on June's arm. 673 00:33:25,537 --> 00:33:28,081 I'll set up an outpatient follow-up with plastics. 674 00:33:31,259 --> 00:33:33,887 Oh, hey. Um, I'm sorry we couldn't get to more patients, 675 00:33:33,912 --> 00:33:35,414 but I'll come back next week. 676 00:33:35,439 --> 00:33:36,656 No need to apologize, 677 00:33:36,681 --> 00:33:39,142 but I will look forward to seeing you again. 678 00:33:41,478 --> 00:33:45,106 Okay. I'll keep you updated on his status. 679 00:33:45,131 --> 00:33:46,132 Great. 680 00:33:46,227 --> 00:33:48,021 - Drive safe. - Okay, yeah. 681 00:33:49,047 --> 00:33:50,966 You're very lucky to have him. 682 00:33:51,451 --> 00:33:55,455 But I really hope he leaves you. 683 00:33:58,495 --> 00:34:01,135 Maybe I shouldn't be so bold about poaching him from your hospital, 684 00:34:01,160 --> 00:34:02,931 but you just seem like someone who 685 00:34:02,956 --> 00:34:04,998 loves a challenge as much as he does, 686 00:34:05,023 --> 00:34:06,652 and you two clearly have history. 687 00:34:06,677 --> 00:34:10,723 If you'd put a good word in for us here, I'd appreciate it. 688 00:34:12,034 --> 00:34:13,911 Owen's gonna make up his own mind. 689 00:34:14,948 --> 00:34:16,783 Good luck filling the position. 690 00:34:26,273 --> 00:34:27,553 Hey, how'd it go today? 691 00:34:27,578 --> 00:34:32,204 Oh, I showed Chester Jones how to message his PCP from his portal. 692 00:34:32,384 --> 00:34:35,173 Um... ... I'm not quite sure what to think of that. 693 00:34:35,198 --> 00:34:37,300 It's one of the best days I've had in a while. 694 00:34:37,325 --> 00:34:40,745 Maybe I saved some lives, and I didn't have to cut anyone open. 695 00:34:40,829 --> 00:34:42,414 Well, that sounds like a good day. 696 00:34:42,439 --> 00:34:44,566 I saw Adams came back early. 697 00:34:44,708 --> 00:34:47,627 Yeah, he wasn't in the right headspace for community outreach. 698 00:34:47,652 --> 00:34:50,438 I'm so sorry he wasn't helpful. 699 00:34:50,463 --> 00:34:52,173 Well, actually, he was. 700 00:34:52,198 --> 00:34:54,992 Until today, I was hesitant to tell my own story. 701 00:34:55,017 --> 00:34:56,734 But he reminded me that sometimes 702 00:34:56,759 --> 00:34:58,763 people need to hear from other patients 703 00:34:58,788 --> 00:35:01,074 - just as much as doctors. - Hmm. 704 00:35:01,099 --> 00:35:02,559 Yeah. 705 00:35:03,101 --> 00:35:05,861 Well, I'm glad everything worked out. 706 00:35:05,886 --> 00:35:07,880 I wish I could convince him to get a haircut. 707 00:35:15,030 --> 00:35:16,031 Hey. 708 00:35:16,760 --> 00:35:17,761 Wh-Where's your dad? 709 00:35:18,199 --> 00:35:20,594 Uh, Dr. Bailey told the nurses to take him for a scan. 710 00:35:20,657 --> 00:35:22,241 What... kind of scan? 711 00:35:22,643 --> 00:35:25,415 - I don't know. - I meant did something happen? 712 00:35:25,440 --> 00:35:27,479 - I don't think so. - Oh. 713 00:35:28,893 --> 00:35:31,187 Wait, wait. Do you think it's bad? 714 00:35:31,212 --> 00:35:33,214 No, no, no, I think it's fine. 715 00:35:40,278 --> 00:35:43,073 Oh, good. You're still here. I have something for you. 716 00:35:50,273 --> 00:35:51,190 What is this? 717 00:35:51,215 --> 00:35:53,125 A few of Katie's things her mom didn't take. 718 00:35:53,150 --> 00:35:54,568 Just thought you might want them. 719 00:36:05,789 --> 00:36:08,291 - You can't hate me forever. - Don't be so sure. 720 00:36:08,958 --> 00:36:11,211 Lucas, I'm sorry for your loss. I... 721 00:36:11,294 --> 00:36:13,522 She was your friend. I could've been more sensitive to that. 722 00:36:13,647 --> 00:36:15,983 What a relief. I feel so much better now. 723 00:36:17,316 --> 00:36:18,401 I know you're grieving. 724 00:36:18,426 --> 00:36:21,072 You're looking for explanations and saying things you might not mean. 725 00:36:21,096 --> 00:36:22,806 Who says I don't mean it? 726 00:36:26,215 --> 00:36:27,717 Leave me alone. 727 00:36:40,615 --> 00:36:45,245 Hey, I thought you were gonna wait 24 to 48 hours for Quinn's MRCP. 728 00:36:45,270 --> 00:36:48,848 That is the protocol, but you know, he's been through so much. 729 00:36:48,873 --> 00:36:52,711 I figured if the drain's not working, better to know now. 730 00:36:53,153 --> 00:36:54,675 - How's it looking? - Hmm 731 00:36:55,255 --> 00:36:57,340 - The bile's moving. - Hmm. 732 00:36:57,424 --> 00:37:01,511 Hopefully, the antibiotic will cool off the cholangitis. 733 00:37:01,536 --> 00:37:03,664 I think we did it. 734 00:37:04,179 --> 00:37:05,180 Great. 735 00:37:05,205 --> 00:37:09,209 Um, so while I have you, can I ask you about Mr. Elmer's labs? 736 00:37:09,539 --> 00:37:10,999 Do you see that? 737 00:37:11,604 --> 00:37:16,359 There's a fluid collection adjacent to the tumor. What? 738 00:37:16,384 --> 00:37:21,172 Uh... Okay, is it blood? Or a bile leak? 739 00:37:21,267 --> 00:37:25,271 It's not contiguous with the biliary tree. 740 00:37:25,749 --> 00:37:27,637 Uh... Oh. 741 00:37:27,662 --> 00:37:29,444 I don't like what I'm seeing 'cause 742 00:37:29,526 --> 00:37:31,307 he could be bleeding from this tumor. 743 00:37:31,332 --> 00:37:33,519 All right, we need a repeat H&H and, 744 00:37:33,544 --> 00:37:36,629 uh, coags and, uh, set up an ultrasound. 745 00:37:36,654 --> 00:37:38,948 It's hydrogel. 746 00:37:45,675 --> 00:37:47,260 And how did it get there? 747 00:37:48,177 --> 00:37:50,179 I injected it after you left. 748 00:37:51,049 --> 00:37:52,550 It's... it is his best option, 749 00:37:52,575 --> 00:37:54,247 and it was just sitting there in the hospital. 750 00:37:54,272 --> 00:37:59,586 It's his best option for you to commit a crime on my patient 751 00:37:59,611 --> 00:38:00,904 in my OR? 752 00:38:00,929 --> 00:38:02,785 Okay. No one has to know. 753 00:38:02,810 --> 00:38:04,824 What? Quinn has to know. 754 00:38:04,849 --> 00:38:07,225 You can't put an experimental treatment 755 00:38:07,250 --> 00:38:09,563 in someone's body and not tell them. 756 00:38:15,335 --> 00:38:17,754 Okay. Okay... I can tell him. 757 00:38:17,837 --> 00:38:20,048 No, stop. You have done enough. 758 00:38:49,856 --> 00:38:51,775 Hey. Can we talk? 759 00:38:53,656 --> 00:38:55,241 Iris is a really nice person. 760 00:38:55,333 --> 00:38:56,827 She doesn't deserve to have her birthday 761 00:38:56,852 --> 00:38:59,087 ruined just because I'm impatient. 762 00:38:59,170 --> 00:39:02,148 And the fact that you care is part of what I like about you. 763 00:39:02,173 --> 00:39:04,859 So if you wanna wait till tomorrow, it's-it's fine. 764 00:39:04,884 --> 00:39:06,077 But if you're having second thoughts 765 00:39:06,102 --> 00:39:08,304 about us, will you just please tell me? 766 00:39:09,759 --> 00:39:10,760 I ended it. 767 00:39:11,497 --> 00:39:15,543 You were right. She deserved the truth, even on her birthday. 768 00:39:17,605 --> 00:39:21,067 Uh. How did she take it? 769 00:39:21,399 --> 00:39:23,485 Mm-mmm. It... ... uh... 770 00:39:24,362 --> 00:39:28,074 Well, I should stay off the labor and delivery floor for a while, 771 00:39:28,099 --> 00:39:30,018 - but I'm single. - Oh? 772 00:39:30,688 --> 00:39:32,148 And I want to take you out. 773 00:39:33,865 --> 00:39:35,659 Then I want to take you home. 774 00:39:38,780 --> 00:39:40,740 Oh, no. I'm-I'm freezing my eggs. 775 00:39:41,858 --> 00:39:44,319 - Okay? - Well, I can't have sex. 776 00:39:44,344 --> 00:39:45,860 Because it could cause ovarian torsion, 777 00:39:45,884 --> 00:39:47,278 which is, you know, when the ovaries... 778 00:39:47,302 --> 00:39:48,303 I know what it is. 779 00:39:48,386 --> 00:39:52,265 So I probably shouldn't go home with you. 780 00:39:52,971 --> 00:39:54,514 Let's just do a movie and chill. 781 00:39:56,304 --> 00:39:59,516 I mean watch an actual movie and actually chill. 782 00:40:01,332 --> 00:40:02,333 I'd like that. 783 00:40:02,577 --> 00:40:06,331 No matter how remote you are or how isolated you feel, 784 00:40:06,990 --> 00:40:07,991 there's hope. 785 00:40:08,913 --> 00:40:11,272 And help is usually closer than you think. 786 00:40:20,851 --> 00:40:23,060 It's been a day, and I need a drink. 787 00:40:23,085 --> 00:40:25,115 And I'm just sitting here, so I don't 788 00:40:25,139 --> 00:40:27,592 have to sit next to that guy. 789 00:40:30,136 --> 00:40:31,262 You know what, that's a lie. 790 00:40:31,287 --> 00:40:33,581 I'm just sitting here because I wanna sit here, 791 00:40:33,699 --> 00:40:36,535 and if you don't like it, you can move. 792 00:40:38,045 --> 00:40:39,463 It's not always easy to ask. 793 00:40:57,786 --> 00:40:59,579 But with a little courage... 794 00:41:00,959 --> 00:41:03,670 if you look, you'll find what you need. 795 00:41:03,695 --> 00:41:05,572 Thank you for coming with us. 796 00:41:05,597 --> 00:41:07,946 Oh, yeah. Yeah. It was a... 797 00:41:09,946 --> 00:41:11,047 it was a good day. 798 00:41:11,552 --> 00:41:14,639 Well, we removed a spleen with a chest tube kit. 799 00:41:15,915 --> 00:41:19,335 I have done a lot of crazy things in my career, especially with you, 800 00:41:19,360 --> 00:41:22,363 but... this was... this was up there. 801 00:41:25,733 --> 00:41:27,193 You're gonna take that job? 802 00:41:30,121 --> 00:41:31,539 I turned it down. 803 00:41:31,797 --> 00:41:35,426 You know, it was nice to think about, but the timing's not right. 804 00:41:35,451 --> 00:41:37,870 Oh, thank God. I thought you were gonna leave me. 805 00:41:37,895 --> 00:41:42,107 I mean, you know, if... if you had taken that job, 806 00:41:42,132 --> 00:41:45,545 I would've had to find a new chief of trauma 807 00:41:45,570 --> 00:41:49,950 and hire them and train them and just start over. 808 00:41:49,975 --> 00:41:53,115 - Yeah, it would've been a hassle. - Mmm. 809 00:41:53,140 --> 00:41:55,625 Your family, your friends, 810 00:41:55,935 --> 00:41:57,102 your community... 811 00:41:57,127 --> 00:41:59,283 I'm gonna go there once a month though. 812 00:41:59,308 --> 00:42:01,297 - Just to help out. - Oh. Yeah. 813 00:42:02,285 --> 00:42:03,870 We'll figure something out. 814 00:42:06,224 --> 00:42:07,767 ... lifting you up. 815 00:42:09,556 --> 00:42:14,556 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --63665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.