All language subtitles for GHOV-21 HD Magna Ranger Magna Pink -Betrayal of Female Commander - Riko Housen,Hana Tsukishima.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:05,000 マグナレンジャー達を指揮する女司令官 美崎冴子…過去に悪の組織に捕らえられ性的な地獄を体験する。 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,500 その後もその時に味わった感覚を忘れられずに女司令官の性を苦しめていた。 3 00:00:08,500 --> 00:00:14,600 女司令官に強い憧れを抱いているマグナピンク 桜川ももかは、 期待に応えるために必死で怪人を倒し戦士としての実力を上げていく。 4 00:00:14,600 --> 00:00:19,200 ある日、 倒されたはずの悪の幹部フェレスの姿がマグナピンクの戦闘ドライブデーターに残っていた。 5 00:00:19,200 --> 00:00:23,200 捕われて弄ばれた忌まわしい記憶とともに女司令官の股間から愛液がヌルヌルと溢れる。 6 00:00:23,200 --> 00:00:30,600 性的快感に負け性精神支配されていた女司令官は再び、 それ以上の性的刺激が欲しく自らマグナピンクを罠にかけ幹部フェレスに差し出し性的に襲撃するのだった。 7 00:00:30,600 --> 00:00:34,700 「司令官! 目を覚ましてください! 」襲われるマグナピンク 桜川ももかの必死の叫びは、 8 00:00:34,700 --> 00:00:41,900 悪堕ちした女司令官には聞こえなかった…裏切りの女司令官はマグナピンクを陥落し幹部を喜ばし性のご褒美をもらう事しか頭に無かった…[BAD END] 9 00:00:42,900 --> 00:00:47,860 磁力戦隊マグナレンジャー マグナピンク ~裏切りの女司令官~ 10 00:00:57,880 --> 00:01:04,780 生歴2020年、突如として現れたベヘモスと名乗る組織。 11 00:01:05,060 --> 00:01:11,780 ベヘモスは魔界に住む魔族と契約し、 兄弟な力を手に入れ、人々を襲い出した。 12 00:01:13,060 --> 00:01:16,040 しかし、それを阻止せんと立ち上がった者たちがいた。 13 00:01:17,140 --> 00:01:19,870 その名をマグナレンジャー。 14 00:01:20,420 --> 00:01:27,150 マグナレンジャーとベヘモスの戦いは、 数年にも渡り繰り広げられるものとなった。 15 00:01:33,480 --> 00:01:34,200 そして... 16 00:01:34,200 --> 00:01:39,620 レッド、ブルー、民間人の安全が最優先よ。 17 00:01:39,980 --> 00:01:41,780 奴らを殲滅してちょうだい。 18 00:01:41,920 --> 00:01:42,500 了解。 19 00:01:46,290 --> 00:01:47,010 お願いね。 20 00:01:54,840 --> 00:01:56,420 すみません、遅くなりました。 21 00:01:58,200 --> 00:02:00,870 早速だけど、すぐ向かってちょうだい。 22 00:02:01,030 --> 00:02:03,650 はい。またベヘモスが現れたんですね。 23 00:02:04,600 --> 00:02:05,260 そうよ。 24 00:02:06,090 --> 00:02:06,950 他のみんなは? 25 00:02:09,160 --> 00:02:12,280 今回は、5箇所を同時にベヘモスの反応があったの。 26 00:02:13,220 --> 00:02:14,090 5箇所を同時に? 27 00:02:15,330 --> 00:02:19,280 そう。他の4人は、それぞれ他のポイントへ向かったわ。 28 00:02:21,090 --> 00:02:21,870 私一人? 29 00:02:25,720 --> 00:02:27,270 そうよ、モモか。 30 00:02:27,710 --> 00:02:30,150 いえ、マグナピンク。 31 00:02:31,210 --> 00:02:33,210 あなたなら、できるわよ。 32 00:02:33,780 --> 00:02:35,370 はい。了解しました。 33 00:02:36,180 --> 00:02:38,370 マグナピンク、直ちに向かいます。 34 00:02:40,030 --> 00:02:42,220 頼んだわよ、マグナピンク。 35 00:02:42,720 --> 00:02:46,370 この世界の平和は、あなたにかかっているのよ。 36 00:02:51,120 --> 00:02:53,080 三崎司令官、了解しました。 37 00:03:08,840 --> 00:03:09,810 さあ、ファンか。 38 00:03:10,780 --> 00:03:13,120 アグラ・レンチャーの基地の場所を行ってもらおうか。 39 00:03:13,770 --> 00:03:15,870 お前は秘密基地の場所を知っているはずだ。 40 00:03:16,060 --> 00:03:18,810 知らない!知ってても、言うものか! 41 00:03:19,050 --> 00:03:21,250 ならば、お前には死んでもらおう。 42 00:03:30,430 --> 00:03:32,560 待ちなさい!ここまでよ! 43 00:03:38,210 --> 00:03:39,080 現れたな! 44 00:03:39,650 --> 00:03:40,580 ベーモスの怪人! 45 00:03:50,750 --> 00:03:52,610 来といてくるとは良いの行だ! 46 00:03:53,150 --> 00:03:54,960 あなたたちの好きにさせないわ。 47 00:03:55,370 --> 00:03:56,030 行くぞ! 48 00:04:03,120 --> 00:04:05,620 さあ、早く!今のうちに逃げてください! 49 00:04:06,490 --> 00:04:07,760 ありがとうございました! 50 00:04:09,710 --> 00:04:11,090 うん、来ちゃくな! 51 00:04:29,110 --> 00:04:29,940 よくもやったわね。 52 00:04:30,930 --> 00:04:31,750 行くわよ! 53 00:04:31,990 --> 00:04:32,910 マグナー・センジ! 54 00:04:52,700 --> 00:04:54,850 マグナー・センジ! 55 00:05:12,160 --> 00:05:14,660 どう?ついに変身したか? 56 00:05:15,370 --> 00:05:16,160 行くぞ! 57 00:05:43,820 --> 00:05:45,250 私、一人は疲れた。 58 00:05:50,830 --> 00:05:52,890 頼んだわよ、マグナ・ピンク。 59 00:05:54,100 --> 00:05:58,620 この世界の平和は、あなたにかかっているのよ。 60 00:06:03,450 --> 00:06:04,180 まだよ! 61 00:06:55,440 --> 00:06:57,580 見事だ、マグナ・ピンク。 62 00:06:58,050 --> 00:06:58,790 なれ、あなたは! 63 00:06:59,140 --> 00:07:01,750 なかなかやるじゃないか、マグナ・ピンク。 64 00:07:02,380 --> 00:07:06,080 我らがベヘモスの怪人を一人で倒したわな。 65 00:07:06,230 --> 00:07:06,680 あなたは誰? 66 00:07:07,760 --> 00:07:10,850 俺はベヘモスロクマ店の一人、フェレス。 67 00:07:11,620 --> 00:07:14,430 ベヘモスロクマ店?フェレス? 68 00:07:15,500 --> 00:07:16,880 その通りだ。 69 00:07:25,560 --> 00:07:27,180 今日はこれぐらいにしておこうか。 70 00:07:27,290 --> 00:07:27,880 何ですって? 71 00:07:28,380 --> 00:07:32,200 次に会う時は、せいぜい私を楽しませてくれ。 72 00:07:35,200 --> 00:07:36,170 待ちなさい! 73 00:07:43,450 --> 00:07:44,120 何かしら? 74 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 ご苦労様でした。 75 00:08:16,220 --> 00:08:19,830 本当によくやってくれたわね、モモカ。 76 00:08:23,390 --> 00:08:24,360 よしよし。 77 00:08:26,010 --> 00:08:29,300 そんな、私なんてまだまだです。 78 00:08:31,740 --> 00:08:32,580 そんなことない。 79 00:08:33,600 --> 00:08:36,240 これで一人前の戦士ね。 80 00:08:37,910 --> 00:08:40,770 でも、こんなに近づいてると、 81 00:08:41,250 --> 00:08:47,030 ね、戻ってきたみんなに変な風に思われちゃうからね。 82 00:08:48,590 --> 00:08:52,570 私、三崎司令みたいな、強くてかっこいい女性になりたいんです。 83 00:08:53,590 --> 00:08:55,250 なんだか照れくさいわね。 84 00:08:56,710 --> 00:09:02,590 でも、あなたをマグナレンジャーに指名して、本当によかったわ。 85 00:09:04,690 --> 00:09:07,870 ありがとうございます、三崎司令。これからも頑張ります。 86 00:09:09,760 --> 00:09:13,070 今日はもう、帰ってゆっくり休みなさい。 87 00:09:14,470 --> 00:09:16,090 でも、三崎司令は? 88 00:09:19,140 --> 00:09:21,750 私はまだまだやることがあるのよ。 89 00:09:22,140 --> 00:09:25,900 あなたたちが持ち帰ってデータを分析しないといけないからね。 90 00:09:26,710 --> 00:09:32,160 でも、データは5人分もあるんですよ。三崎司令も少し休まないと。 91 00:09:33,540 --> 00:09:35,120 私なら平気よ。 92 00:09:37,210 --> 00:09:37,850 でも... 93 00:09:37,850 --> 00:09:39,850 私を誰だと思ってるの? 94 00:09:41,610 --> 00:09:43,850 元パーフェクトレンジャーのピンクよ。 95 00:09:45,110 --> 00:09:46,850 これくらい、どうってことないわ。 96 00:09:48,500 --> 00:09:53,420 さすが、三崎司令。分かりました。先に失礼します。 97 00:09:57,500 --> 00:09:58,390 ご苦労様。 98 00:10:15,010 --> 00:10:20,050 レッドブルーイエローの持ち帰ったデータには、特に変わった手はなさそうね。 99 00:10:23,440 --> 00:10:28,340 問題は、モモカの持ち帰ったこれかしら。 100 00:10:32,840 --> 00:10:34,620 グリーンも問題なさそうだし。 101 00:10:35,940 --> 00:10:40,360 モモカの戦闘データを徹底的に調べ直さなければ。 102 00:10:49,500 --> 00:10:52,440 見事だ、マグナピンク。 103 00:11:03,620 --> 00:11:06,730 俺はペヘモス六魔店の一人、ペレス。 104 00:11:29,730 --> 00:11:34,610 ペレスは、死んだと思い込んでいたのに。 105 00:11:34,800 --> 00:11:42,870 そんな、まさか、まだ生きてるなんて。 106 00:12:05,080 --> 00:12:10,480 覚悟しなさい。覚悟しなさい、ペレス。次はあなたの場合よ。 107 00:12:11,340 --> 00:12:14,650 大したもんだな、たった一人でこいつを追い詰められる。 108 00:12:15,290 --> 00:12:16,290 行くぞ! 109 00:12:47,190 --> 00:12:51,370 さあ、そろそろ終わりにしてやろう。 110 00:13:10,440 --> 00:13:14,080 まだ息があるか。気がかかった。 111 00:13:15,510 --> 00:13:19,000 お前を我がペヘモスの基地に招待してやる。 112 00:13:28,640 --> 00:13:30,780 存分に楽しめてもらおうとする。 113 00:14:47,500 --> 00:14:50,480 お目覚めか、パーフェクトピン。 114 00:14:51,200 --> 00:14:54,580 いや、三崎さえこ。 115 00:15:06,090 --> 00:15:10,490 お前は殺そうと思えばすぐに殺せたんだけど。 116 00:15:10,490 --> 00:15:12,490 気が変わった。 117 00:15:17,250 --> 00:15:23,640 お前は生かしてみて、この俺に下僕にしてやる。 118 00:15:26,710 --> 00:15:30,140 なんてこと、さらないで! 119 00:15:33,830 --> 00:15:36,210 この俺に忠誠を誓うか。 120 00:15:39,090 --> 00:15:40,020 嫌い! 121 00:15:48,220 --> 00:15:51,270 もう従いで、調教して。 122 00:17:01,160 --> 00:17:02,400 快感だろう。 123 00:17:11,180 --> 00:17:16,420 忠誠を誓えば、この快感がいつでも味わえる。 124 00:17:42,010 --> 00:17:43,850 想像以上に似てない。 125 00:17:55,950 --> 00:18:03,630 体はそれを望んでないみたいだな。 126 00:20:13,660 --> 00:20:15,940 どれほどまで感じやすいのか。 127 00:20:36,100 --> 00:20:37,840 もう、やめて。 128 00:20:46,400 --> 00:20:50,900 こんな強化スーツで寝からじゃなくて、 129 00:20:51,590 --> 00:20:54,720 直接、快感を味わわせてやる。 130 00:20:56,960 --> 00:20:58,790 このスーツを解除してやる。 131 00:20:59,420 --> 00:21:01,550 そんなことできないわよ。 132 00:21:03,510 --> 00:21:05,750 いや、できる。 133 00:21:06,700 --> 00:21:07,530 無理よ。 134 00:21:08,070 --> 00:21:08,550 やれ。 135 00:21:12,500 --> 00:21:12,950 あっ! 136 00:22:13,650 --> 00:22:15,260 驚いたか? 137 00:22:15,540 --> 00:22:18,250 我がベースの科学力を。 138 00:22:20,780 --> 00:22:24,100 あなた達、パーフェクトベンジャーの火ではないだろう。 139 00:22:55,650 --> 00:22:57,470 さっきとは、このまま。 140 00:23:10,650 --> 00:23:11,630 お前達、 141 00:23:13,390 --> 00:23:15,950 こいつにも拘束など必要ない。 142 00:30:11,530 --> 00:30:13,240 それだけはダメ! 143 00:30:13,850 --> 00:30:14,770 ニジッシュ! 144 00:30:18,710 --> 00:30:23,300 やめて!やめて!やめて! 145 00:31:05,970 --> 00:31:07,580 私だ... 146 00:31:08,970 --> 00:31:10,910 どうしてこんなに... 147 00:31:18,840 --> 00:31:20,300 終わりじゃない。 148 00:31:25,430 --> 00:31:27,000 綺麗にしてもらおう。 149 00:31:49,920 --> 00:31:59,240 明日も、明後日も、その次も、何度でもお前を抱いてやれ。 150 00:32:52,740 --> 00:32:58,250 私は、ベヘモスの手に落ちた。そして、一つ月が経った。 151 00:33:46,290 --> 00:33:54,880 我がベヘモスを開発した、新たなスーツの付け心地は、常に快感が襲ってくるだろう。 152 00:34:02,290 --> 00:34:04,700 もっと快感を与えてやれ。 153 00:34:36,170 --> 00:34:37,130 ダメ! 154 00:34:43,130 --> 00:34:46,380 そろそろ、我らに自由性を誓う気になったか。 155 00:34:57,090 --> 00:34:58,460 絶対に誓わない。 156 00:35:00,260 --> 00:35:02,460 まだそうなことはできない。 157 00:35:05,090 --> 00:35:12,650 そしたら、自由性を誓わずにあげられたくしてやるわ。 158 00:35:18,860 --> 00:35:19,900 何事だ? 159 00:35:23,420 --> 00:35:27,420 どうやら、こいつの仲間は、この足取り攻んできているようです。 160 00:35:27,880 --> 00:35:32,820 私の、私の仲間が、ここに助けに来てくれた。 161 00:35:35,530 --> 00:35:37,300 いまいましい奴だね。 162 00:35:39,780 --> 00:35:41,210 お前は、こいつを見張っていろ。 163 00:35:42,000 --> 00:35:44,050 すぐに、片付けてくれ。 164 00:35:44,630 --> 00:35:45,510 お前も来い。 165 00:35:54,130 --> 00:35:58,590 お前の仲間の、テリス様が、殺しておりる。 166 00:36:00,590 --> 00:36:02,650 そして、俺は、お前を殺す。 167 00:36:18,070 --> 00:36:21,670 この時が、お前の身体を飛んでいるようです。 168 00:36:25,070 --> 00:36:33,800 まあ、この後、俺もこの後、楽しませてもらおうと思ってるよな。 169 00:36:37,530 --> 00:36:43,110 テリス様が、テリス様が、あいつより、 170 00:36:44,360 --> 00:36:48,650 よし、行くぞ。 171 00:37:30,610 --> 00:37:34,960 そして、私は、仲間たちによって、救出された。 172 00:38:38,690 --> 00:38:40,150 久しぶりだな。 173 00:38:43,230 --> 00:38:45,030 あなたは、 174 00:38:45,360 --> 00:38:45,900 テリス。 175 00:38:47,230 --> 00:38:50,710 おいおい、呼び捨てはひどいじゃないか。 176 00:38:50,960 --> 00:38:52,570 テリス様だな。 177 00:38:57,000 --> 00:39:00,530 どうして、あなたがここに、テリス。 178 00:39:04,780 --> 00:39:06,440 この場所を知るために、 179 00:39:08,170 --> 00:39:12,170 新しいマグナピンクに、宝石を持ち帰らせたんだ。 180 00:39:14,630 --> 00:39:17,940 まさか、バナだったのね。 181 00:39:24,210 --> 00:39:27,320 もう一度、この俺に、忠誠を誓え。 182 00:39:29,480 --> 00:39:31,590 そんなこと、するわけないじゃない。 183 00:39:32,860 --> 00:39:37,280 私は、マグラレンジャーの、司令官なのよ。 184 00:39:38,760 --> 00:39:38,980 おお。 185 00:39:43,130 --> 00:39:45,420 もう一度、忠誠を誓えば、 186 00:39:47,030 --> 00:39:50,820 あの時より、さらに快感を与えてやるぞ。 187 00:39:53,510 --> 00:39:54,460 あの時。 188 00:40:00,860 --> 00:40:02,630 思い出せ。 189 00:40:04,550 --> 00:40:06,360 あの時の快感。 190 00:40:09,360 --> 00:40:12,730 あの時を超える快感だぞ。 191 00:40:27,000 --> 00:40:29,110 これは、お前が見ているゲーゲーだ。 192 00:40:30,650 --> 00:40:34,400 あの時を超える快感が欲しかったら、 193 00:40:34,530 --> 00:40:36,150 今すぐ戻って来い。 194 00:40:43,440 --> 00:40:44,420 ゲー? 195 00:40:51,610 --> 00:40:52,690 あの時以上の、 196 00:40:54,760 --> 00:40:55,260 快感。 197 00:41:12,460 --> 00:41:13,260 みんな、 198 00:41:51,710 --> 00:41:55,170 三崎司令が姿を消して、1週間がたった。 199 00:41:55,940 --> 00:41:59,730 みんな必死で行くよう探したが、手がかりは全くつかめなかった。 200 00:42:03,860 --> 00:42:06,340 三崎司令、いったいどこへ? 201 00:42:12,110 --> 00:42:13,650 これは、三崎司令から? 202 00:42:17,500 --> 00:42:21,070 こちらはマグナピンク。三崎司令、三崎司令なんですか? 203 00:42:22,500 --> 00:42:26,840 マグナピンク、桜川ももかだな。 204 00:42:26,920 --> 00:42:27,570 司令じゃない。 205 00:42:29,710 --> 00:42:30,070 誰? 206 00:42:32,340 --> 00:42:35,400 はっはっは、忘れたか? 207 00:42:35,710 --> 00:42:38,590 ベヘモス・ロクマ・デン・フェレスだ。 208 00:42:38,820 --> 00:42:41,380 三崎司令、三崎司令はどこ行ったの? 209 00:42:47,690 --> 00:42:49,690 三崎司令を絶対に助ける。 210 00:42:50,760 --> 00:42:51,570 マグナテンジ! 211 00:43:26,380 --> 00:43:29,130 ここからちょっとに繋がる入り口ね。 212 00:43:31,630 --> 00:43:33,260 危険なのは今か、考えな! 213 00:43:35,510 --> 00:43:37,280 危険なのは十分わかっているわ。 214 00:43:37,630 --> 00:43:38,210 どうして? 215 00:43:40,210 --> 00:43:41,340 私のせいなの。 216 00:43:42,380 --> 00:43:44,760 私があんなものを持ち帰らなければ、 217 00:43:44,960 --> 00:43:47,510 司令を襲われずに済んだの。 218 00:43:47,920 --> 00:43:49,670 ここからって、急いで。 219 00:43:50,440 --> 00:43:52,320 怖いなんて、まだ決まってる! 220 00:43:53,610 --> 00:43:54,840 大丈夫よ、みんな。 221 00:43:55,690 --> 00:43:58,010 私だって、ミスミスやられたりしないわ。 222 00:43:59,150 --> 00:44:00,980 絶対に司令を助けてみせるわ。 223 00:44:06,190 --> 00:44:07,510 こんなところどうやって入るの? 224 00:44:12,610 --> 00:44:15,480 ようこそ、我がベヘモスのアーチとへ。 225 00:44:16,460 --> 00:44:20,630 飛んで火にいるなんとやらとは、このことだな。 226 00:44:20,880 --> 00:44:22,900 約束通り一人で来たわよ。 227 00:44:23,260 --> 00:44:24,510 司令を返しなさい! 228 00:44:28,070 --> 00:44:29,230 そう焦るな! 229 00:44:30,260 --> 00:44:31,800 私をまかみないで! 230 00:44:32,840 --> 00:44:33,730 マグナシュート! 231 00:44:39,880 --> 00:44:41,780 そんなものは俺には聞かない! 232 00:44:43,480 --> 00:44:43,820 そんな! 233 00:44:47,630 --> 00:44:49,340 訓練であれだけ言ったでしょ? 234 00:44:49,340 --> 00:44:52,940 背後には注意しなさいって。 235 00:45:06,730 --> 00:45:07,690 どうして! 236 00:45:14,380 --> 00:45:16,690 マスクが無くなっちゃった。 237 00:45:18,050 --> 00:45:18,840 伊佐紀司令! 238 00:45:20,500 --> 00:45:22,710 どうして!伊佐紀司令! 239 00:45:24,480 --> 00:45:25,300 どうして! 240 00:45:30,590 --> 00:45:31,760 伊佐紀司令! 241 00:45:33,260 --> 00:45:33,860 どうして! 242 00:45:35,650 --> 00:45:37,150 どうして! 243 00:45:38,500 --> 00:45:38,900 どうして! 244 00:45:41,940 --> 00:45:42,500 どうして! 245 00:46:18,320 --> 00:46:19,760 司令、やめてください! 246 00:46:24,360 --> 00:46:25,760 司令、やめてください! 247 00:46:26,760 --> 00:46:27,010 お願い! 248 00:46:34,320 --> 00:46:36,400 やめてください! 249 00:46:36,820 --> 00:46:37,570 お願いします! 250 00:46:37,980 --> 00:46:39,000 やめてください! 251 00:46:44,780 --> 00:46:46,730 どうしてそんな奴に! 252 00:46:48,380 --> 00:46:49,050 なんで! 253 00:46:49,530 --> 00:46:50,750 ダメよ。 254 00:46:51,840 --> 00:46:55,840 フェレス様にそんな口の聞き方しちゃう。 255 00:46:58,550 --> 00:47:01,760 ほら、お仕置きしてやんなさい。 256 00:47:37,280 --> 00:47:39,090 アジトへ連れて行くか。 257 00:47:43,400 --> 00:47:48,170 アジトへ連れて行くわよ。 258 00:48:49,920 --> 00:48:51,690 そこまでにしておけ。 259 00:48:54,280 --> 00:48:55,360 まだ殺すの。 260 00:49:02,630 --> 00:49:05,730 お前は... 261 00:49:21,250 --> 00:49:24,940 次にやったら楽しませてもらえる。 262 00:49:50,590 --> 00:49:56,940 穴を出したって言う穴には、ちょっと前からここまでの原告になった。 263 00:49:58,590 --> 00:50:00,030 何を言うんだ? 264 00:50:01,420 --> 00:50:03,840 伊佐紀司令がそんなことするわけないだろ。 265 00:50:06,820 --> 00:50:08,170 残念だったな。 266 00:50:14,440 --> 00:50:17,050 俺の中に帰ってきたことは、 267 00:50:18,070 --> 00:50:20,280 カイラクスのことは、 268 00:50:21,050 --> 00:50:23,030 この俺の下目になる。 269 00:50:25,190 --> 00:50:27,110 そしてお前の、 270 00:50:28,550 --> 00:50:29,690 この俺の下目になる。 271 00:50:29,730 --> 00:50:30,530 それだ。 272 00:50:33,400 --> 00:50:34,440 ねえ、 273 00:50:34,440 --> 00:50:38,570 お前の下目なんかね、 274 00:50:40,920 --> 00:50:45,570 あの女も最初はそう言ってたな。 275 00:50:47,650 --> 00:50:49,250 休めろ。 276 00:51:09,420 --> 00:51:12,170 ここが感じれば、 277 00:51:12,570 --> 00:51:13,460 切っちゃいいですよ。 278 00:51:51,730 --> 00:51:52,920 触らない。 279 00:51:59,050 --> 00:52:01,440 この俺の下目になれば、 280 00:52:02,940 --> 00:52:04,440 また大好きな女、 281 00:52:06,070 --> 00:52:08,760 司令と一緒に投げると。 282 00:52:25,980 --> 00:52:27,110 触らない。 283 00:52:31,320 --> 00:52:32,840 良い手だ。 284 00:52:33,800 --> 00:52:36,010 手を見てくださってもらおう。 285 00:52:47,820 --> 00:52:50,730 お前の随分ファン度が良いな。 286 00:53:04,980 --> 00:53:07,030 なかなか息が良いな。 287 00:53:46,190 --> 00:53:48,050 逃がさないわよ、モモカ。 288 00:53:49,590 --> 00:53:51,590 あなたはここから逃げれないわよ。 289 00:53:53,130 --> 00:53:53,900 司令官、 290 00:53:55,460 --> 00:53:58,190 その姿は、 291 00:54:06,530 --> 00:54:07,050 私はね、 292 00:54:08,980 --> 00:54:09,860 今日から、 293 00:54:10,170 --> 00:54:13,050 ベヘモスの女監督となったのよ。 294 00:54:21,090 --> 00:54:21,980 明日、 295 00:54:24,940 --> 00:54:26,300 あなたは、 296 00:54:26,550 --> 00:54:27,400 逃げられないわよ。 297 00:54:29,900 --> 00:54:30,980 フェネスタが、 298 00:54:31,500 --> 00:54:33,260 下目となるわよ。 299 00:54:39,420 --> 00:54:40,880 逃げられるからね。 300 00:54:59,010 --> 00:55:00,480 大好きな人に、 301 00:55:02,280 --> 00:55:04,820 誰かと伝えるなんて、 302 00:55:05,440 --> 00:55:06,590 幸せだな。 303 00:55:12,170 --> 00:55:13,690 助けて。 304 00:55:21,920 --> 00:55:22,380 ごめん。 305 00:55:29,340 --> 00:55:31,130 足を開きます。 306 00:56:04,460 --> 00:56:07,960 とっても甘い声が出てるわよ。 307 00:56:09,940 --> 00:56:11,670 やめてください、こんなこと。 308 00:56:13,510 --> 00:56:14,670 いい表情。 309 00:56:16,110 --> 00:56:17,260 もっと良く見せて。 310 00:56:17,260 --> 00:56:18,570 いい? 311 00:56:19,510 --> 00:56:20,170 いい。 312 00:56:21,690 --> 00:56:23,260 離してください。 313 00:56:26,690 --> 00:56:28,260 そっとそっとしてきちゃう。 314 00:56:43,050 --> 00:56:44,360 まとましくして。 315 00:56:54,670 --> 00:56:56,070 柔らかい。 316 00:56:58,260 --> 00:56:59,610 触らないで。 317 00:57:14,170 --> 00:57:15,820 あなたに、 318 00:57:15,860 --> 00:57:17,440 ここが好きなのよ。 319 00:57:40,340 --> 00:57:43,000 快感で頭が真っ白になってくるでしょ。 320 00:57:49,860 --> 00:57:51,780 素直になりなさいよ。 321 00:57:53,510 --> 00:57:54,530 というとも、 322 00:57:55,530 --> 00:57:57,260 まだ快感が足りない。 323 00:58:04,050 --> 00:58:06,010 もっと吐息出せ。 324 00:58:09,880 --> 00:58:10,960 そうそうそう。 325 00:58:11,280 --> 00:58:13,920 カチックのままに。 326 00:58:26,550 --> 00:58:27,610 しめ。 327 00:58:29,260 --> 00:58:30,800 目を覚ましてください。 328 00:58:36,650 --> 00:58:38,440 もうやめてください。 329 00:58:42,610 --> 00:58:45,630 カチックはお前の部下だった女は、 330 00:58:46,860 --> 00:58:50,380 お前の部屋で、 331 00:58:50,380 --> 00:58:52,800 ちゃんとつけてやる。 332 00:59:07,860 --> 00:59:09,340 お前に召して、 333 00:59:12,320 --> 00:59:13,900 このきらの、 334 00:59:20,150 --> 00:59:22,030 びんこんならで、 335 00:59:22,170 --> 00:59:23,070 やめてください。 336 00:59:36,550 --> 00:59:37,530 やめてください。 337 00:59:41,130 --> 00:59:43,010 これ、くちびる。 338 00:59:51,300 --> 00:59:55,300 よく取って見ててね。 339 01:00:01,230 --> 01:00:02,900 目を逸らさないで。 340 01:00:28,820 --> 01:00:30,000 ベロ出してみて。 341 01:00:44,090 --> 01:00:44,780 お父さん。 342 01:00:47,940 --> 01:00:48,900 どうしたの? 343 01:00:53,210 --> 01:00:55,030 俗読してみたのさ。 344 01:01:01,260 --> 01:01:03,590 どうやってさらばぶるのが好きなの? 345 01:01:06,860 --> 01:01:08,860 目を覚ましてください。 346 01:01:08,980 --> 01:01:10,250 しめ。 347 01:01:11,480 --> 01:01:12,690 先一応好きなの。 348 01:01:16,630 --> 01:01:17,820 すみかんね。 349 01:01:20,570 --> 01:01:23,260 もう一つ私たちと似てる。 350 01:01:33,880 --> 01:01:35,780 ふわふわなおっぱい。 351 01:01:46,090 --> 01:01:48,110 てきだな、くずきな、 352 01:01:48,280 --> 01:01:49,110 おしみも、 353 01:01:50,800 --> 01:01:51,670 とみなも、 354 01:01:52,150 --> 01:01:56,460 だいそうぶつなのね。 355 01:02:05,230 --> 01:02:06,760 あったかい。 356 01:02:07,590 --> 01:02:08,670 やめてください。 357 01:02:10,250 --> 01:02:11,210 こんなこと、 358 01:02:12,550 --> 01:02:14,210 ほんとは望んだのですよ。 359 01:02:16,320 --> 01:02:18,690 どこを触ってほしいか、 360 01:02:19,840 --> 01:02:21,730 言ってみなさいよ。 361 01:02:25,650 --> 01:02:26,130 この、 362 01:02:26,940 --> 01:02:29,130 ピンクのわめめが、 363 01:02:33,590 --> 01:02:34,960 ピンク色でしょ? 364 01:02:40,380 --> 01:02:42,980 すっごいあったかい。 365 01:02:44,630 --> 01:02:46,480 温度がちょっとあるわ。 366 01:03:15,070 --> 01:03:16,110 しめ。 367 01:03:16,190 --> 01:03:18,000 しめ、やめてください。 368 01:03:19,590 --> 01:03:20,460 もうこんなこと。 369 01:03:21,690 --> 01:03:22,920 照れてるよ。 370 01:03:24,820 --> 01:03:26,170 目を覚ましてください。 371 01:03:27,150 --> 01:03:28,320 照れてるのね。 372 01:03:32,880 --> 01:03:33,900 どうしたの? 373 01:03:34,480 --> 01:03:34,940 ここ。 374 01:03:36,360 --> 01:03:37,800 あなたが寝てるけど。 375 01:03:44,900 --> 01:03:48,570 溶けちゃったら貸せないで。 376 01:03:48,690 --> 01:03:50,650 もうやめてください。 377 01:03:53,030 --> 01:03:54,500 あんなピンク、 378 01:03:56,460 --> 01:03:58,480 一つ教えてやろう。 379 01:04:00,000 --> 01:04:01,530 こいつはな、 380 01:04:02,980 --> 01:04:06,710 自らこの俺の下国になることを選んだから。 381 01:04:07,130 --> 01:04:08,300 そんなことない。 382 01:04:09,820 --> 01:04:10,500 司令は、 383 01:04:10,500 --> 01:04:12,500 絶対にそんなことしない。 384 01:04:15,760 --> 01:04:17,230 貸せてやろう。 385 01:04:36,030 --> 01:04:37,110 こいつはな、 386 01:04:39,010 --> 01:04:41,860 この俺の下国欲しくて、 387 01:04:42,570 --> 01:04:43,570 たまらない。 388 01:04:53,750 --> 01:04:56,010 司令、やめてください。 389 01:04:57,380 --> 01:04:58,300 やめてください。 390 01:05:06,170 --> 01:05:08,110 ダメです。やめてください。 391 01:05:09,320 --> 01:05:10,260 邪魔しないで。 392 01:05:13,570 --> 01:05:14,440 ダメです。 393 01:05:16,590 --> 01:05:17,170 ダメです。 394 01:05:17,690 --> 01:05:19,260 火の影が出てくる。 395 01:05:20,400 --> 01:05:21,440 ダメ。 396 01:05:23,250 --> 01:05:26,230 食べたくてしか食べてない。 397 01:05:26,750 --> 01:05:27,300 ダメ。 398 01:05:27,440 --> 01:05:28,780 早く見ていて。 399 01:05:31,110 --> 01:05:31,420 ダメ。 400 01:05:31,420 --> 01:05:32,170 私が、 401 01:05:33,360 --> 01:05:35,210 貪りつくすわ。 402 01:05:35,300 --> 01:05:36,280 やめてください。 403 01:05:36,800 --> 01:05:37,460 ダメ。 404 01:05:44,750 --> 01:05:45,840 ダメ。 405 01:05:50,630 --> 01:05:51,650 なんでそんなこと。 406 01:06:05,030 --> 01:06:05,690 食べて。 407 01:06:08,980 --> 01:06:12,480 やめてください。 408 01:06:17,050 --> 01:06:18,280 やめてください。 409 01:06:19,690 --> 01:06:20,550 そんなこと。 410 01:06:21,300 --> 01:06:22,340 もう、やめて。 411 01:06:36,110 --> 01:06:37,210 取ってきてください。 412 01:06:39,300 --> 01:06:40,150 そんなことやめて。 413 01:06:42,760 --> 01:06:44,760 前の司令に戻ってきてください。 414 01:06:54,170 --> 01:06:55,840 大きい。 415 01:06:56,750 --> 01:06:57,570 美味しい。 416 01:06:59,300 --> 01:07:00,260 美味しい。 417 01:07:01,460 --> 01:07:02,360 濃厚な。 418 01:07:03,090 --> 01:07:04,300 よだれが。 419 01:07:04,380 --> 01:07:05,860 沢山めっちゃ。 420 01:07:25,730 --> 01:07:26,690 美味しい。 421 01:07:26,980 --> 01:07:28,570 その子美味しいのよ。 422 01:07:29,110 --> 01:07:30,150 一緒に飲める? 423 01:07:30,190 --> 01:07:32,300 やめてください。 424 01:07:37,710 --> 01:07:39,300 そんなもの飲めないでください。 425 01:07:47,260 --> 01:07:49,690 濃厚な。 426 01:07:49,880 --> 01:07:50,800 美味しいのだ。 427 01:07:54,530 --> 01:07:55,050 ダメ。 428 01:07:57,530 --> 01:07:58,630 もうやめてください。 429 01:08:07,780 --> 01:08:09,440 すごく美味しい。 430 01:08:23,180 --> 01:08:25,060 この光沢見て。 431 01:08:25,390 --> 01:08:26,270 やめてください。 432 01:08:31,060 --> 01:08:32,380 このツヤツヤ。 433 01:08:33,260 --> 01:08:34,070 痛くない。 434 01:08:34,070 --> 01:08:37,650 痛くなったでしょ。 435 01:08:44,500 --> 01:08:46,500 やめてください。 436 01:08:47,600 --> 01:08:47,930 ダメです。 437 01:08:59,320 --> 01:09:00,590 なんでこんなこと。 438 01:09:01,890 --> 01:09:05,180 お前の部下にやってもらおうか。 439 01:09:07,140 --> 01:09:08,220 絶対に。 440 01:09:08,880 --> 01:09:09,850 仕込んでやめよう。 441 01:09:14,510 --> 01:09:15,850 戦い方に。 442 01:09:17,140 --> 01:09:19,860 あなたに教えたの誰だった? 443 01:09:22,340 --> 01:09:23,230 私でした。 444 01:09:28,850 --> 01:09:33,550 大きなおじい子の鍋から。 445 01:09:33,780 --> 01:09:36,270 私が見ていただけるから。 446 01:09:37,360 --> 01:09:38,010 大丈夫。 447 01:09:40,780 --> 01:09:41,560 嫌です。 448 01:09:45,470 --> 01:09:46,400 やめてください。 449 01:09:50,390 --> 01:09:51,350 成長の。 450 01:09:55,050 --> 01:09:57,360 しっかり言ってみて。 451 01:10:02,130 --> 01:10:05,140 私が舐めたの。舐めれなくていいの? 452 01:10:08,550 --> 01:10:10,770 全体の汚せは絶対でしょ? 453 01:10:14,680 --> 01:10:15,550 また来るって。 454 01:10:16,140 --> 01:10:17,270 もうやめてください。 455 01:10:20,390 --> 01:10:21,890 まずはやってみなさい。 456 01:10:25,810 --> 01:10:27,650 だいぶ近づける。 457 01:10:33,230 --> 01:10:37,680 この質感を味わってもらう。 458 01:10:40,070 --> 01:10:42,310 ためらいなく加えてるじゃない? 459 01:10:43,390 --> 01:10:44,880 すごい上手じゃない? 460 01:10:50,280 --> 01:10:52,100 心が眺めてるんでしょ? 461 01:11:33,880 --> 01:11:36,770 喉の奥の快感を感じるのね。 462 01:11:38,320 --> 01:11:39,770 もう一回言ってみて。 463 01:11:43,570 --> 01:11:46,150 喉の奥を感じてみて。 464 01:12:19,640 --> 01:12:25,180 もっと横目を伝えますのよ。 465 01:12:28,920 --> 01:12:30,560 テカテカにしてあげて。 466 01:12:34,470 --> 01:12:36,730 自ら喉の奥。 467 01:12:38,230 --> 01:12:39,430 グッと言っちゃってほら。 468 01:12:43,650 --> 01:12:44,570 その息。 469 01:12:48,060 --> 01:12:49,060 やめてください。 470 01:12:53,930 --> 01:12:55,710 慣れてきたじゃない? 471 01:14:16,770 --> 01:14:18,100 どうした? 472 01:14:20,510 --> 01:14:22,390 涙流して。 473 01:14:46,640 --> 01:14:49,640 最初にずいぶんよくなったの。 474 01:14:57,720 --> 01:15:01,140 よくちんぱりぼちなくてやろうか。 475 01:15:34,360 --> 01:15:36,890 何をするの? 476 01:15:37,720 --> 01:15:40,350 なっぽいな。 477 01:15:42,050 --> 01:15:43,770 こんなとろっと。 478 01:15:44,770 --> 01:15:49,680 おいしいのが全部の弱さだけだめでしょ。 479 01:16:05,180 --> 01:16:06,350 次は、 480 01:16:06,980 --> 01:16:10,320 マグナピンクの下にぶち込んで。 481 01:16:14,520 --> 01:16:18,060 お前の力でこのスーツを破壊してやれ。 482 01:16:34,650 --> 01:16:36,840 めっちゃくささして。 483 01:16:47,060 --> 01:16:47,940 そこだって。 484 01:16:59,190 --> 01:16:59,720 ほら、すごい。 485 01:17:01,430 --> 01:17:02,530 あなたも 486 01:17:03,520 --> 01:17:05,720 お心配でいるから。 487 01:17:06,840 --> 01:17:07,110 ね? 488 01:17:11,840 --> 01:17:14,030 話してくれ。 489 01:17:24,390 --> 01:17:26,420 もう一回戦わせない。 490 01:17:32,320 --> 01:17:35,970 教科スーツの破壊の仕方が 491 01:17:37,310 --> 01:17:38,780 私が一番 492 01:17:41,170 --> 01:17:43,140 やめてください。 493 01:17:58,900 --> 01:17:59,560 話して。 494 01:18:00,470 --> 01:18:04,000 あなたのことを全然壊したいというのは 495 01:18:09,010 --> 01:18:10,010 やめてください。 496 01:19:01,970 --> 01:19:04,400 やめてしない。やめて。 497 01:19:10,130 --> 01:19:11,520 やめて。やめて。 498 01:19:18,090 --> 01:19:21,470 絶対のきれいなおっぱいかけてきてじゃない。 499 01:19:30,140 --> 01:19:31,720 すごいきれい。 500 01:19:31,900 --> 01:19:33,140 やめてください。 501 01:19:34,060 --> 01:19:36,320 なかなか美しいちびさだ。 502 01:19:37,220 --> 01:19:37,770 俺も。 503 01:19:41,690 --> 01:19:43,720 次はどこだと思う? 504 01:19:47,810 --> 01:19:48,850 次は 505 01:19:48,850 --> 01:19:50,890 どこを破壊しちゃおうかしら? 506 01:19:51,690 --> 01:19:52,890 もうやめてください。 507 01:19:56,310 --> 01:19:57,350 次は 508 01:19:57,350 --> 01:19:58,840 何かの 509 01:19:58,840 --> 01:20:00,570 思いかかしらね。 510 01:20:19,640 --> 01:20:22,090 や、やめて。 511 01:20:26,800 --> 01:20:27,430 話して。 512 01:20:27,600 --> 01:20:28,930 やめて。やだ。 513 01:20:31,470 --> 01:20:32,720 しら、やめてください。 514 01:20:36,030 --> 01:20:37,530 下はどうかな? 515 01:20:39,220 --> 01:20:39,920 あとにしよう。 516 01:20:40,190 --> 01:20:41,070 やめてください。 517 01:20:47,770 --> 01:20:49,260 やめてください。 518 01:20:56,640 --> 01:20:57,860 隠さなくていいのに。 519 01:21:00,720 --> 01:21:01,360 ね。 520 01:21:03,550 --> 01:21:05,180 同じものについてます。 521 01:21:09,100 --> 01:21:10,510 すごくきれい。 522 01:21:11,930 --> 01:21:14,060 すごいきれい。 523 01:21:17,060 --> 01:21:18,360 や、やめて。 524 01:21:20,470 --> 01:21:21,670 汗くさい。 525 01:21:25,250 --> 01:21:26,520 最高だよ。 526 01:21:43,720 --> 01:21:45,170 いや、もうやめて。 527 01:21:45,310 --> 01:21:46,430 もっと舐めさせて。 528 01:21:52,310 --> 01:21:53,570 やめてください。 529 01:21:53,930 --> 01:21:56,020 汚くないのに。 530 01:21:56,340 --> 01:21:58,020 すごくごくきれいだから。 531 01:22:07,560 --> 01:22:08,190 ひくひく。 532 01:22:10,860 --> 01:22:13,020 くりちゃんも大きくなってきて。 533 01:22:45,810 --> 01:22:48,230 そろそろ打ち込んでいくか。 534 01:22:54,720 --> 01:22:55,820 ちょっと待ってて。 535 01:22:59,510 --> 01:23:01,480 ルールにしてたはず。 536 01:23:10,590 --> 01:23:11,780 しないでください。 537 01:23:15,220 --> 01:23:16,440 そんなこともやめて。 538 01:23:24,130 --> 01:23:25,360 しねえ。 539 01:23:39,430 --> 01:23:40,560 しねえ。 540 01:23:43,420 --> 01:23:45,760 よく見てください。 541 01:23:46,340 --> 01:23:46,640 うん。 542 01:23:50,590 --> 01:23:52,280 どんどん固くなっていく。 543 01:23:52,470 --> 01:23:53,850 しねえ、おかしいです。 544 01:23:54,350 --> 01:23:56,940 ほら、そんなことしないでしてね。 545 01:24:14,170 --> 01:24:16,100 準備は整ってないで。 546 01:24:28,270 --> 01:24:29,170 やっていこう。 547 01:24:46,070 --> 01:24:47,470 手に合わないで。 548 01:25:23,890 --> 01:25:26,060 強く締まるな。 549 01:27:36,020 --> 01:27:38,310 ちょっと待っててみてください。 550 01:27:39,720 --> 01:27:41,900 何か、何か言っちゃったじゃないですか。 551 01:27:42,220 --> 01:27:43,220 思った。 552 01:28:44,050 --> 01:28:47,560 やだ、やめて。 553 01:29:09,140 --> 01:29:11,180 お顔よく見せて。 554 01:29:24,140 --> 01:29:25,310 やって。 555 01:29:25,810 --> 01:29:27,220 気持ちいい? 556 01:29:36,640 --> 01:29:38,270 手に合わないで。 557 01:29:38,430 --> 01:29:39,380 よく締めて。 558 01:31:20,760 --> 01:31:21,730 頑張れ。 559 01:31:43,090 --> 01:31:43,670 起こして。 560 01:31:48,170 --> 01:31:52,400 やっぱり、芸国というものは、 561 01:31:54,170 --> 01:31:56,640 君の子を喜ぶ世代だから。 562 01:32:04,860 --> 01:32:06,090 押し寄せろ。 563 01:32:06,220 --> 01:32:07,970 やだ、抜いて。 564 01:32:25,890 --> 01:32:26,860 押し寄せろ。 565 01:32:34,690 --> 01:32:36,100 押し寄せろ。 566 01:32:41,310 --> 01:32:42,430 押して。 567 01:33:02,030 --> 01:33:05,850 足がガクガク寝てる。 568 01:33:10,940 --> 01:33:13,440 乱れた髪の下も可愛いんだよ。 569 01:33:17,310 --> 01:33:19,060 もうやだ。もう離して。 570 01:33:19,420 --> 01:33:20,610 もう離してください。 571 01:33:50,190 --> 01:33:51,840 これいつもやだ。 572 01:33:52,340 --> 01:33:53,180 抜いて。 573 01:35:34,760 --> 01:35:36,030 押し寄せろ。 574 01:35:44,520 --> 01:35:50,260 お前の力は、なかなか良い人だと思うそうだな。 575 01:36:56,050 --> 01:36:59,680 一緒にこの俺の芸国になれ。 576 01:37:03,600 --> 01:37:07,140 無いもんか。 わからないです。 577 01:37:07,840 --> 01:37:09,540 何からも言ってやれ。 578 01:37:11,600 --> 01:37:15,480 そのもと、素顔になりなさい。 579 01:37:17,020 --> 01:37:18,840 やばっ、やばっ。 580 01:37:19,400 --> 01:37:24,500 下毒になりたいって、ちゃんと見て伝えたい。 581 01:37:25,000 --> 01:37:27,720 やばっ、やばい。 582 01:38:31,090 --> 01:38:36,210 おもかにも、がっぷりぶちまけるしかないから。 583 01:38:40,480 --> 01:38:41,390 絶対やめて。 584 01:38:41,600 --> 01:38:42,750 嬉しいのね。 585 01:38:50,900 --> 01:38:53,100 ちゃんと見届けるからね。 586 01:39:56,110 --> 01:39:58,680 おもかい。 587 01:40:00,130 --> 01:40:03,280 すごいいい表情してたよ。 588 01:40:03,680 --> 01:40:06,180 かわいかったわよ。 589 01:40:13,460 --> 01:40:14,460 フェレス様。 590 01:40:16,720 --> 01:40:19,140 私にもご法務をください。 591 01:40:21,180 --> 01:40:22,670 わかっている。 592 01:40:23,280 --> 01:40:24,170 結論でも。 593 01:41:05,750 --> 01:41:06,350 なかったよ。 594 01:41:09,150 --> 01:41:11,190 私の表情。 595 01:41:11,610 --> 01:41:14,020 よく見てて。 596 01:41:17,110 --> 01:41:17,530 目を開けて。 597 01:41:18,690 --> 01:41:19,520 こっち見て。 598 01:41:23,630 --> 01:41:25,210 やめてください。 599 01:41:39,940 --> 01:41:40,810 すごいの。 600 01:41:44,520 --> 01:41:47,710 おもかがさっきありまってた。 601 01:41:48,400 --> 01:41:50,140 快感を。 602 01:41:50,390 --> 01:41:51,680 こんな私が。 603 01:42:02,890 --> 01:42:04,690 ダメ、ダメ、ダメ、ダメ。 604 01:42:08,970 --> 01:42:09,720 いっちゃん。 605 01:42:10,720 --> 01:42:13,020 エイク、エイク、見てて。 606 01:42:13,270 --> 01:42:14,390 ちゃんと見てて。 607 01:42:14,650 --> 01:42:15,680 いるところ見てて。 608 01:42:18,180 --> 01:42:18,850 エイク! 609 01:42:48,230 --> 01:42:50,640 よっとご褒美が欲しいか。 610 01:42:56,550 --> 01:42:57,520 欲しいです。 611 01:42:59,270 --> 01:42:59,750 なら、 612 01:43:02,820 --> 01:43:06,600 一人でこいつを完全に調教しよう。 613 01:43:07,400 --> 01:43:11,220 そしたらもっともっとご褒美をくれてやる。いいな。 614 01:43:15,300 --> 01:43:16,260 わかりました。 615 01:43:16,880 --> 01:43:17,380 任せ。 616 01:43:18,150 --> 01:43:19,230 ちょっと思いますよ。 617 01:43:21,350 --> 01:43:22,310 おやめてください。 618 01:43:23,060 --> 01:43:24,020 おやめてください。 619 01:43:25,930 --> 01:43:27,500 残りのマグナレンジャーと。 620 01:43:27,610 --> 01:43:28,760 司令さん。 621 01:43:29,500 --> 01:43:29,850 あっ。 622 01:43:42,670 --> 01:43:43,750 もうやめてください。 623 01:43:46,570 --> 01:43:48,300 お気になっちゃいなさい。 624 01:43:50,630 --> 01:43:52,930 でも気持ちよくなれるから。 625 01:43:57,070 --> 01:43:59,110 受け入れられますよ。 626 01:44:02,710 --> 01:44:04,710 自分に素直になって。 627 01:44:10,210 --> 01:44:10,820 やめてください。 628 01:44:12,320 --> 01:44:13,440 気持ちよくしよう。 629 01:44:17,070 --> 01:44:18,270 本当に 630 01:44:18,270 --> 01:44:20,530 綺麗になっていっぱい。 631 01:44:22,000 --> 01:44:24,220 幽霊の力もすごい綺麗。 632 01:44:28,100 --> 01:44:28,680 まあ、 633 01:44:31,650 --> 01:44:34,100 こっち見て。 634 01:44:36,710 --> 01:44:38,430 舐めるところよく見てて。 635 01:44:43,470 --> 01:44:44,780 息だけで感じて。 636 01:44:51,940 --> 01:44:53,600 ピンクあげ。 637 01:44:56,070 --> 01:44:57,810 優しく舐めてあげるから。 638 01:45:04,560 --> 01:45:05,640 いいのに。 639 01:45:06,270 --> 01:45:08,470 私にはいろんなこと言っちゃうよ。 640 01:45:12,420 --> 01:45:12,890 そう。 641 01:45:53,930 --> 01:45:55,560 しても面白い。 642 01:45:55,850 --> 01:45:56,420 私とも面白い。 643 01:45:57,470 --> 01:45:58,420 いいの、いいの。 644 01:46:01,030 --> 01:46:02,720 恥ずかしがらないで。 645 01:46:05,520 --> 01:46:06,270 頑張ってして。 646 01:46:11,100 --> 01:46:12,720 すっごい綺麗。 647 01:46:23,720 --> 01:46:26,170 桃花は優しいのが好きなんですね。 648 01:46:44,250 --> 01:46:45,520 こんなことダメだし。 649 01:46:46,710 --> 01:46:50,550 これ大きくなってきたよ。 650 01:46:50,670 --> 01:46:53,930 桃花のクリートリスが大きくなってきた。 651 01:47:28,350 --> 01:47:29,840 大表情。 652 01:47:30,070 --> 01:47:31,060 すっごいかわいい。 653 01:47:45,640 --> 01:47:46,980 気持ちいい? 654 01:47:49,500 --> 01:47:53,110 気持ちいい? 655 01:48:07,760 --> 01:48:09,840 かわいい。 656 01:48:10,570 --> 01:48:12,390 かわいいよ。 657 01:49:29,260 --> 01:49:30,180 気持ちよくなる。 658 01:49:56,150 --> 01:49:58,150 アイちゃん、アイちゃん。 659 01:50:31,250 --> 01:50:33,900 私もアイちゃん。 660 01:51:45,730 --> 01:51:54,080 初々しい戦隊ピンクが激しいSEXの快感欲しさに悪堕ちした女司令官の罠にかかるドロドロの性的陥落からレズ落ちとなる物語です。 661 01:51:54,080 --> 01:52:03,250 初々しいマグナピンク役にはギガヒロイン初出演の宝川莉子(ほうせん りこ)さん、 裏切りの女司令官は月島 花さんが大胆不敵に演じています。 662 01:52:03,250 --> 01:52:12,290 二人の戦隊ヒロインアクションピンチ、 忌々しい過去の思い出に苦しみ、 その快楽を求め 妹分のマグナピンクを罠にはめる悲しいまでの女の性、 663 01:52:12,290 --> 01:52:20,780 そして初々しい二十歳のマグナピンクも性の快感に目覚め堕ちていく二人の性の葛藤を宝川莉子さんと月島 花さんが見事に演じました。 664 01:52:20,780 --> 01:52:30,370 見所はアクションピンチは勿論、 性的に襲撃される所、 レズ的に襲われるシーンですが、 甲乙つけがたい宝川莉子さんと月島 花さんのやらしい肉体です。 665 01:52:30,370 --> 01:52:37,210 特に宝川莉子さんの桜色の乳首は美しく、 色白の肌が感じるたびに全身が桜色に赤らむ所は大変よかったです。 666 01:52:37,210 --> 01:52:46,120 月島花さんの肉尽きもやらしく戦隊スーツからもそれがハッキリわかります。 是非、 裏切りの女司令官マグナレンジャー編をお楽しみください! 667 01:53:06,020 --> 01:53:06,800 ごめんね。 668 01:53:08,250 --> 01:53:11,970 興奮しちゃったんだよ。 669 01:53:16,180 --> 01:53:18,520 興奮しちゃったみたいです。 670 01:53:20,500 --> 01:53:21,770 すごく興奮しました。 671 01:53:22,970 --> 01:53:24,680 それは良かったです。 672 01:53:25,960 --> 01:53:27,640 すごい仲良くやってるので。 673 01:53:28,420 --> 01:53:29,180 メイキング映像。 674 01:53:32,710 --> 01:53:34,670 よくもやったわね。 675 01:53:35,560 --> 01:53:37,550 グーだよ。マグナテンジ! 676 01:53:46,470 --> 01:53:47,190 マグナテンジ! 677 01:54:28,810 --> 01:54:31,100 早く、今のうちに逃げてください。 678 01:54:37,550 --> 01:54:39,220 来るからやげる。逆回り。 679 01:55:00,850 --> 01:55:02,710 よくもやったわね。 680 01:55:02,780 --> 01:55:04,750 行くわよ。マグナテンジ! 681 01:55:12,810 --> 01:55:13,780 ミサキ司令から。 682 01:55:15,440 --> 01:55:16,780 ミサキ司令はどこに行ったの? 683 01:56:10,050 --> 01:56:11,670 家の中に全部乗っているわ。 684 01:56:14,100 --> 01:56:14,510 あ、知らない。 685 01:56:15,720 --> 01:56:17,970 私があんなものを持ち帰らなければ、 686 01:56:18,230 --> 01:56:20,270 すでにお座りに逃げていけたの。 687 01:56:33,090 --> 01:56:33,930 私はまとめないで。 688 01:56:35,670 --> 01:56:37,350 マグナシュート! 689 01:56:55,720 --> 01:56:56,180 倒して! 690 01:57:13,880 --> 01:57:15,770 頭はね、上の方がいいじゃん。 691 01:57:25,770 --> 01:57:26,090 出る! 692 01:57:54,890 --> 01:57:57,600 自分でタイミング合ってる。 693 01:58:58,500 --> 01:58:59,470 マグナシュート! 694 01:59:02,180 --> 01:59:02,810 お願いね。 695 01:59:14,180 --> 01:59:15,810 またベヘモスが現れたんですね。 696 01:59:17,930 --> 01:59:20,020 マナノピンク。 697 01:59:20,390 --> 01:59:21,500 ごめんなさい。了解します。 698 01:59:22,500 --> 01:59:23,640 よくやったわね。 699 01:59:27,560 --> 01:59:30,150 私から行ったほうがよかったのかな? 700 02:00:04,850 --> 02:00:06,850 それだけはダメ! 701 02:00:07,420 --> 02:00:08,570 二十周! 702 02:00:33,850 --> 02:00:35,460 あなたは? 703 02:01:01,600 --> 02:01:03,350 とてもきれいだわ。 704 02:01:03,630 --> 02:01:06,020 出てきたじゃない?ほら。 705 02:01:30,170 --> 02:01:31,250 ねえ! 706 02:01:31,470 --> 02:01:32,390 なめるのかよ。 707 02:01:38,640 --> 02:01:40,020 私にはいろんな... 708 02:01:55,100 --> 02:01:56,970 お疲れさまでした。 709 02:01:57,310 --> 02:01:58,500 初めての悪役どうでした? 710 02:02:00,150 --> 02:02:01,070 私ですね。 711 02:02:02,520 --> 02:02:05,180 なんかすごく向いていたと思います。 712 02:02:06,720 --> 02:02:11,020 今日初めての出演ということなんですけど、どうでしたか? 713 02:02:13,230 --> 02:02:17,680 もうなんかいろいろ始めてすぎて、ちょっとドキドキだったんですけど、 714 02:02:18,140 --> 02:02:21,110 終始楽しく撮影に挑めたと思います。 715 02:02:22,000 --> 02:02:24,110 コッパーがすごくきれいです。 716 02:02:25,060 --> 02:02:27,310 何が一番大変でしたか? 717 02:02:29,000 --> 02:02:33,770 アクションシーンのところですかね。 718 02:02:33,930 --> 02:02:40,610 あそこがもう全部見切り気になったんで、一番難しかったです。 719 02:02:41,680 --> 02:02:43,110 メイキング見てくれてありがとうございました。 720 02:02:47,460 --> 02:02:48,610 楽しめましたか? 721 02:02:48,610 --> 02:02:49,610 楽しかったです。 722 02:02:50,570 --> 02:02:54,730 では、他の作品も楽しみにしててください。 723 02:02:55,180 --> 02:02:56,430 またお会いしましょう。 724 02:02:57,570 --> 02:02:59,610 いつか今日よくやりましょうね。 725 02:03:00,230 --> 02:03:01,730 ね。楽しみです。 53437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.