All language subtitles for FABS-018 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,660 --> 00:02:48,780 A good red couple. 2 00:02:50,540 --> 00:02:52,080 No matter how many years it takes, they can't have a child. 3 00:02:54,620 --> 00:02:55,620 No matter how many times they succeed, 4 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 they can't have a child. 5 00:02:59,920 --> 00:03:01,960 In other words, the husband has no seed. 6 00:03:04,420 --> 00:03:07,880 A woman who is attached to a man without a seed is pitiful. 7 00:03:09,680 --> 00:03:12,640 With this, no matter how many children you have, you can't have a child. 8 00:03:13,800 --> 00:03:17,380 That's why we at the Kitsune Kyozan, for the sake of a couple who can't be 9 00:03:17,380 --> 00:03:18,380 blessed by such a small treasure, 10 00:03:18,780 --> 00:03:22,500 have decided to turn the blessing of the small treasure into a line and help 11 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 them. 12 00:03:26,140 --> 00:03:30,980 By pouring the blood of the Kitsune-sama into the wife's body, she will be able 13 00:03:30,980 --> 00:03:34,180 to give 120% for sure. 14 00:03:38,420 --> 00:03:40,320 Furthermore, the three Kitsune, 15 00:03:41,440 --> 00:03:42,840 It will still flow into the wife's body, 16 00:03:43,860 --> 00:03:50,400 so the probability is 300%. The baby 17 00:03:50,400 --> 00:03:56,080 will have pure and perfect blood flowing into the 18 00:03:56,080 --> 00:03:57,820 wife's body. 19 00:03:59,480 --> 00:04:02,000 The wife will be filled with happiness by receiving the blood of the fox and 20 00:04:02,000 --> 00:04:03,600 climbing to heaven. 21 00:04:46,060 --> 00:04:47,060 That penis. 22 00:04:47,600 --> 00:04:49,320 I clearly knew that it was filled with a few silicon balls. 23 00:04:52,860 --> 00:04:55,000 There were six of them. 24 00:04:55,640 --> 00:04:57,080 It was the first time I tasted it. 25 00:05:24,560 --> 00:05:25,960 Yes. 26 00:05:31,100 --> 00:05:32,500 Yes. 27 00:06:09,180 --> 00:06:11,980 Yes. Yes. 28 00:06:18,890 --> 00:06:19,890 How is he now? 29 00:06:21,470 --> 00:06:23,890 He's fine now. 30 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 Uzosuke! 31 00:06:27,610 --> 00:06:28,610 Yes. 32 00:06:29,970 --> 00:06:32,370 He's all alone now. 33 00:06:33,630 --> 00:06:34,870 How many times have you been with him? 34 00:06:47,560 --> 00:06:49,400 I'm not going to accept this. 35 00:06:50,980 --> 00:06:53,780 I'm not happy. 36 00:06:57,260 --> 00:07:00,020 At that time, how about I wash away your blood? 37 00:07:03,060 --> 00:07:05,240 Yes, please do. 38 00:07:06,240 --> 00:07:10,120 I don't think I can do this without you. 39 00:07:19,030 --> 00:07:20,030 Yes. 40 00:07:27,810 --> 00:07:29,010 Look at this. 41 00:07:31,970 --> 00:07:34,970 This is the Bodhisattva's Bodhisattva. 42 00:07:36,930 --> 00:07:37,810 Hold 43 00:07:37,810 --> 00:07:47,570 it. 44 00:08:01,550 --> 00:08:03,010 Ryo no sute de nige. 45 00:08:46,620 --> 00:08:47,940 You'll never have hope. 46 00:09:16,460 --> 00:09:17,460 Come on, get in. 47 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 Thank you. 48 00:11:14,189 --> 00:11:15,550 Come on, man. 49 00:11:35,370 --> 00:11:36,370 Minobe-sama! 50 00:11:37,170 --> 00:11:38,170 Yasuko! 51 00:21:58,540 --> 00:21:59,540 Hmm. 52 00:44:09,520 --> 00:44:10,520 Thank you. 53 00:52:25,580 --> 00:52:26,580 Thank you. 54 01:01:05,320 --> 01:01:06,320 This is the toilet. 55 01:01:08,640 --> 01:01:10,720 You really like toilets, don't you? 56 01:01:11,460 --> 01:01:12,520 You pervert woman. 57 01:03:12,400 --> 01:03:13,400 Huh? 58 01:09:26,470 --> 01:09:30,430 It feels so good to look at my manko like this. 59 01:09:30,990 --> 01:09:34,609 I wonder why manko has such an ugly shape. 60 01:09:59,660 --> 01:10:02,380 I want to expose this worthless manco to everyone. 61 01:18:25,420 --> 01:18:26,720 Can you see it, everyone? 62 01:18:27,440 --> 01:18:29,980 I haven't put anything on my tongue right now. 63 01:18:30,300 --> 01:18:31,300 It's just like this. 64 01:18:32,120 --> 01:18:33,420 It feels so good. 65 01:19:23,120 --> 01:19:28,700 I often dream of a time slip in the Edo period. 66 01:19:29,440 --> 01:19:31,180 I was caught in a traffic jam or something, 67 01:19:31,940 --> 01:19:38,880 and I was naked, tied to a tree, and my legs were spread out. 68 01:19:38,980 --> 01:19:43,700 I was exposed to the public, and I was put on the eighth wheel, and I was 69 01:19:43,700 --> 01:19:46,700 exposed in front of the people, and I walked around the city. 70 01:19:56,820 --> 01:20:03,140 When I woke up, Manco was still wet. 71 01:20:04,660 --> 01:20:06,780 I looked at him hundreds of times. 72 01:20:08,840 --> 01:20:12,040 I was definitely a pervert woman. 73 01:26:02,350 --> 01:26:03,350 Yeah. 74 01:30:39,020 --> 01:30:40,020 What are you trying to do? 75 01:30:40,900 --> 01:30:41,900 Why are you following me? 76 01:30:52,520 --> 01:30:54,200 Please help me, brother. 77 01:32:08,680 --> 01:32:09,680 There's no one here. 78 01:32:55,610 --> 01:32:58,610 No one will come to you alone, right? 79 01:33:05,250 --> 01:33:08,350 Please, do something for me. 80 01:40:01,160 --> 01:40:02,380 I can't seem to get it to move. 81 01:41:24,080 --> 01:41:25,080 It's so messy. 82 01:45:23,049 --> 01:45:25,350 Oh, I want to play with you. 83 01:45:26,290 --> 01:45:28,210 I want to play with you. 84 01:48:43,469 --> 01:48:44,469 Thank you for coming. 85 01:48:48,290 --> 01:48:50,030 What can I do for you? 86 01:48:51,070 --> 01:48:52,710 Please take a seat. 87 01:48:53,190 --> 01:48:54,190 Yes, thank you. 88 01:49:13,480 --> 01:49:14,480 Thank you. 89 01:50:08,680 --> 01:50:10,000 This is Gunji. 90 01:50:11,140 --> 01:50:12,900 Nice to meet you. I'm Gunji. 91 01:50:14,020 --> 01:50:16,120 This is Nakano. 92 01:50:30,620 --> 01:50:31,620 Gunji. 93 01:50:37,770 --> 01:50:40,650 Nakano-san, how about that seat over there? 94 01:51:14,350 --> 01:51:15,350 What about your husband? 95 01:51:16,930 --> 01:51:17,930 He's not here. 96 01:51:18,190 --> 01:51:19,190 He's all alone. 97 01:51:20,070 --> 01:51:21,070 How about you? 98 01:51:22,210 --> 01:51:23,270 I'm all alone, too. 99 01:51:45,640 --> 01:51:46,640 I can't do it. 100 01:51:46,720 --> 01:51:47,800 It's painful. 101 01:51:48,620 --> 01:51:49,840 I want you to say something. 102 01:51:54,560 --> 01:51:55,560 That's right. 103 01:52:13,310 --> 01:52:14,790 There's a room over here that I couldn't see. 104 01:52:16,530 --> 01:52:17,530 Let's go. 105 01:53:37,330 --> 01:53:40,550 I just didn't want to wear it. 106 01:57:36,030 --> 01:57:37,030 I want to put it in right away. 107 01:57:37,950 --> 01:57:38,950 Put it in. 108 01:59:01,900 --> 01:59:02,900 I'm already laughing. 6680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.