All language subtitles for El.Aspirante.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:30,223 --> 00:01:31,625 Bastard! 4 00:01:31,692 --> 00:01:33,293 FRATERNITY 5 00:01:47,140 --> 00:01:50,076 Being part of Saint Nicholas of Tolentino is a privilege. 6 00:01:50,143 --> 00:01:52,212 But it's also a responsibility. 7 00:01:52,913 --> 00:01:56,216 We cultivate respect and fraternity 8 00:01:56,717 --> 00:01:58,251 as the basis for our relationships. 9 00:01:59,453 --> 00:02:00,954 Your duty, 10 00:02:01,455 --> 00:02:02,856 your responsibility 11 00:02:02,923 --> 00:02:05,825 is to sow these values 12 00:02:05,892 --> 00:02:08,395 and feel proud of our roots. 13 00:02:09,262 --> 00:02:10,931 Experience fraternity 14 00:02:11,465 --> 00:02:14,067 and that spirit will remain within you. 15 00:02:32,386 --> 00:02:35,155 Daniel Vellan, please go to the cafeteria. 16 00:02:42,129 --> 00:02:43,764 STOP HAZING. 17 00:02:45,666 --> 00:02:47,334 BAPTISM PARTY TODAY 18 00:02:50,871 --> 00:02:52,272 Don't ask. 19 00:02:53,574 --> 00:02:55,709 We'll talk more about that. 20 00:02:59,880 --> 00:03:02,048 ...that's why I chose engineering, 21 00:03:02,115 --> 00:03:05,252 and I want to play rugby and get fit. 22 00:03:07,054 --> 00:03:08,755 That Latino guy's a veteran. 23 00:03:08,822 --> 00:03:10,157 He's got a scholarship. 24 00:03:10,224 --> 00:03:11,558 They say he killed a cop. 25 00:03:16,930 --> 00:03:18,131 He gets all the girls. 26 00:03:19,533 --> 00:03:21,067 What's that? A college thing? 27 00:03:21,134 --> 00:03:23,169 No, it's about the colour: green. 28 00:03:23,236 --> 00:03:25,772 I was at school in Vancouver. 29 00:03:26,373 --> 00:03:27,373 Faire sans dire. 30 00:03:28,208 --> 00:03:30,310 - Do you know what that means? - No. 31 00:03:30,777 --> 00:03:32,055 "Doing without saying." 32 00:03:32,679 --> 00:03:33,814 Not in your case. 33 00:03:35,348 --> 00:03:36,316 Pardon? 34 00:03:37,117 --> 00:03:38,117 Nothing. 35 00:03:39,453 --> 00:03:40,897 Shouldn't you take it off? 36 00:03:41,255 --> 00:03:42,556 It stands out a lot. 37 00:03:43,757 --> 00:03:44,891 Do you think so? 38 00:03:45,692 --> 00:03:46,526 Yes. 39 00:03:48,095 --> 00:03:50,497 But it's nice. Those things mark you for life. 40 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 Well... 41 00:03:57,804 --> 00:04:00,374 I'm going to unpack. 42 00:04:01,341 --> 00:04:02,341 Okay. 43 00:04:02,909 --> 00:04:03,844 Welcome. 44 00:04:05,567 --> 00:04:06,780 Bye. 45 00:04:11,418 --> 00:04:14,354 I LET GO OF MY PAST AND ANCHOR MYSELF IN THE PRESENT. 46 00:04:14,421 --> 00:04:15,589 I BLESS WHAT IS TO COME. 47 00:04:18,258 --> 00:04:21,027 I'd never taken the underground here. I'm from Aranjuez. 48 00:04:21,094 --> 00:04:23,797 I always came in my mum's car. 49 00:04:23,864 --> 00:04:26,800 I'd do that very often, but the train... 50 00:04:26,867 --> 00:04:28,168 Has he told you? 51 00:04:29,002 --> 00:04:30,103 No. 52 00:04:30,170 --> 00:04:31,670 I ended up in another town. 53 00:04:32,672 --> 00:04:34,875 I was late, so I met you. 54 00:04:35,809 --> 00:04:37,110 Wonderful. 55 00:04:37,177 --> 00:04:38,545 Tolen! 56 00:04:42,048 --> 00:04:44,818 Olmo, the pensioners are asking about you. 57 00:04:45,652 --> 00:04:48,555 I'd rather... not do this on my own. 58 00:04:49,256 --> 00:04:51,057 Dude, everybody knows what's going on. 59 00:04:51,124 --> 00:04:53,359 And there are worse places than this. 60 00:04:53,426 --> 00:04:55,495 My uncle told me I'd make good connections. 61 00:04:55,562 --> 00:04:58,932 At home, I had to eat with my mum and my uncle and say grace. 62 00:04:58,999 --> 00:05:01,568 The food here is much better. 63 00:05:03,303 --> 00:05:05,672 Don't laugh! You went to a religious school too. 64 00:05:05,739 --> 00:05:07,574 No. My folks just pretend. 65 00:05:09,609 --> 00:05:11,478 And why did you decide to come here? 66 00:05:12,779 --> 00:05:14,181 Me? Well... 67 00:05:15,448 --> 00:05:17,250 - My mother is a friend of... - Rookie! 68 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 Get me some water, please. 69 00:05:19,219 --> 00:05:21,221 Murkies! 70 00:05:21,989 --> 00:05:24,358 Murkies! Murkies! 71 00:05:25,859 --> 00:05:28,295 Start cleaning! Start cleaning! Start cleaning! 72 00:05:29,462 --> 00:05:30,931 We're in this together, right? 73 00:05:33,333 --> 00:05:35,402 But you? Why are you here? 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,573 Do you want to learn how to flirt in Russian? 75 00:05:40,407 --> 00:05:42,209 Or get stuck to a lamppost? 76 00:05:42,709 --> 00:05:44,844 Is that what your brothers told you? 77 00:05:44,911 --> 00:05:47,214 Say something. The kid is shitting himself. 78 00:05:47,281 --> 00:05:50,050 I'll be okay if we go to the presentation together. 79 00:05:52,052 --> 00:05:53,052 We're a gang. 80 00:05:55,722 --> 00:05:57,290 Listen. What's your name? 81 00:05:57,357 --> 00:05:59,459 If in doubt... always say "yes". 82 00:06:00,293 --> 00:06:01,361 Olmo, Manager... 83 00:06:01,962 --> 00:06:03,563 Olmo, Manager... 84 00:06:09,703 --> 00:06:11,404 Olmo Figueroa, you cunt. 85 00:06:11,471 --> 00:06:13,773 Hey, Tijuana man. 86 00:06:13,840 --> 00:06:16,676 God bless the one who pushes your wheelchair 87 00:06:16,743 --> 00:06:19,479 - so you can finish your public exams. - Get out. 88 00:06:19,546 --> 00:06:21,081 - You missed me. - You? 89 00:06:21,849 --> 00:06:25,385 - We make your life livelier, Isa. - Come on, start eating. 90 00:06:25,452 --> 00:06:27,020 Hey, don't we have a match? 91 00:06:27,087 --> 00:06:29,489 Of course, but enjoy yourself first. 92 00:06:29,556 --> 00:06:32,425 All of you, enjoy yourselves and drink up 93 00:06:32,492 --> 00:06:34,093 because... 94 00:06:34,160 --> 00:06:37,764 during this month, all drinks for rookies are... 95 00:06:37,831 --> 00:06:39,999 subsidised! 96 00:06:40,066 --> 00:06:43,136 Alcohol, alcohol! 97 00:06:46,673 --> 00:06:48,008 How's it going? 98 00:06:48,575 --> 00:06:49,710 Comfortable? 99 00:06:51,244 --> 00:06:53,447 It's vital that you feel happy, rookie. 100 00:06:56,449 --> 00:06:58,084 Never trust an old student. 101 00:06:58,151 --> 00:07:00,386 He's a Dean, he's been here for too long. 102 00:07:00,453 --> 00:07:02,722 Julio a.k.a. Malinche Fake. 103 00:07:02,789 --> 00:07:05,592 The modern music room is his realm. 104 00:07:05,659 --> 00:07:08,895 He's the typical student who says he has no clue 105 00:07:08,962 --> 00:07:11,197 and then gets straight As in his exams. 106 00:07:12,432 --> 00:07:15,969 And he has the ability to pose like this in pictures. 107 00:07:18,872 --> 00:07:20,573 So, you decide who to trust. 108 00:07:20,640 --> 00:07:22,842 - What's a "Dean"? - A Dean? 109 00:07:23,610 --> 00:07:25,512 It is a one-syllable word, rookie. 110 00:07:27,080 --> 00:07:30,050 Are you all on the third floor? All engineers? 111 00:07:30,551 --> 00:07:31,485 Great. 112 00:07:32,118 --> 00:07:34,288 Are you all coming to the presentation? 113 00:07:37,057 --> 00:07:38,692 A "Dean" is a management aide. 114 00:07:39,926 --> 00:07:40,927 Cheers. 115 00:07:44,097 --> 00:07:45,765 Don't you drink, Little Prince? 116 00:07:48,401 --> 00:07:50,904 - What are we? - Celtiberians! 117 00:07:50,971 --> 00:07:53,473 - Where are we from? - Tolen! 118 00:07:53,540 --> 00:07:56,376 - What do they say we are? - Fucking awesome! 119 00:07:56,443 --> 00:08:00,947 - What does "Tolen" mean? - The power of the "breaker"! 120 00:08:08,388 --> 00:08:11,357 Dear passengers, following international regulations, 121 00:08:11,424 --> 00:08:15,228 we will now proceed to a presentation on the use of seatbelts, 122 00:08:15,295 --> 00:08:17,797 life jackets, and most importantly... 123 00:08:17,864 --> 00:08:19,365 first and foremost, 124 00:08:19,432 --> 00:08:22,402 on the location of emergency exits. 125 00:08:22,469 --> 00:08:25,138 Come on, girls! Move! 126 00:08:25,205 --> 00:08:27,007 Emergency! 127 00:08:27,907 --> 00:08:29,275 Get up, rookie! 128 00:08:30,076 --> 00:08:31,111 Emergency protocol! 129 00:08:33,246 --> 00:08:34,614 Come on, faster! 130 00:08:35,415 --> 00:08:37,317 - To the catacombs! - Move! 131 00:08:40,888 --> 00:08:41,988 Come on, faster! 132 00:08:43,723 --> 00:08:45,025 Faster! 133 00:08:45,759 --> 00:08:47,193 Come on! 134 00:08:54,134 --> 00:08:55,902 I'm scared. 135 00:08:55,969 --> 00:08:57,871 Mummy! Mummy! 136 00:08:59,906 --> 00:09:01,140 That hurts. 137 00:09:01,207 --> 00:09:02,643 Please don't, sir. 138 00:09:04,277 --> 00:09:05,746 Where are you, Mummy? 139 00:09:08,081 --> 00:09:09,515 Take your shirts off. 140 00:09:09,582 --> 00:09:12,119 - We want to see your breasts. - Shirts off, come on. 141 00:09:13,753 --> 00:09:15,756 Don't stop, they're waiting for you. 142 00:09:19,759 --> 00:09:21,127 Don't stop! Move on! 143 00:09:22,462 --> 00:09:23,730 Come on! 144 00:09:25,265 --> 00:09:26,699 Move on! 145 00:09:27,801 --> 00:09:29,470 Line up! 146 00:09:31,204 --> 00:09:33,673 Unfortunately, there has been a malfunction. 147 00:09:33,740 --> 00:09:35,609 Assume the brace position. 148 00:09:36,876 --> 00:09:38,378 Come on, rookies! 149 00:09:39,279 --> 00:09:40,848 Brace position! 150 00:09:45,452 --> 00:09:46,987 That's it, rookies. 151 00:09:47,554 --> 00:09:49,323 Heads up, everybody. 152 00:09:50,423 --> 00:09:51,591 Come on! 153 00:09:51,658 --> 00:09:52,859 Everybody up! 154 00:09:55,328 --> 00:09:57,772 Don't give me that wounded goat face, rookie. 155 00:09:58,599 --> 00:09:59,599 What are we? 156 00:10:00,333 --> 00:10:01,333 Are we mute? 157 00:10:03,536 --> 00:10:04,738 What are we? 158 00:10:05,839 --> 00:10:08,542 - They're starting a debate. - What are they debating? 159 00:10:09,943 --> 00:10:11,110 This is fucking crap. 160 00:10:12,679 --> 00:10:15,816 Let's get things straight now before we start the hazing. 161 00:10:17,817 --> 00:10:19,419 Let's see, rookies. 162 00:10:20,653 --> 00:10:23,390 You will soon have a great responsibility 163 00:10:23,957 --> 00:10:27,293 because you will be wearing the emblem of my hall on your chest. 164 00:10:27,360 --> 00:10:31,264 And although your tiny, stunted testicles 165 00:10:31,331 --> 00:10:34,333 have almost reached the bottom of your scrotums... 166 00:10:34,400 --> 00:10:36,003 What the fuck are you laughing at? 167 00:10:36,736 --> 00:10:37,804 I'm not laughing. 168 00:10:37,871 --> 00:10:38,805 Don't laugh, rookie. 169 00:10:38,872 --> 00:10:39,872 Don't laugh. 170 00:10:43,610 --> 00:10:44,678 Mobile phones. 171 00:10:44,745 --> 00:10:46,134 Give us your phones, now. 172 00:10:46,946 --> 00:10:49,082 - Place your cell phone in here. - I'm out. 173 00:10:50,049 --> 00:10:53,353 If anybody else is going to shit themselves, 174 00:10:53,420 --> 00:10:54,920 there's still time to quit. 175 00:10:56,289 --> 00:10:58,257 It'll only be for 24 hours, rookies. 176 00:10:58,324 --> 00:11:02,562 Then, we'll give you your phones so you can call your mums. 177 00:11:02,629 --> 00:11:04,297 - Another one's leaving. - It's okay. 178 00:11:04,364 --> 00:11:07,000 We don't force anyone but we don't want cowards, either. 179 00:11:08,134 --> 00:11:12,472 That's what Murkies are for. They'll welcome you with open arms. 180 00:11:12,539 --> 00:11:14,374 Can everybody read? 181 00:11:15,609 --> 00:11:16,610 You? 182 00:11:18,912 --> 00:11:21,314 - Look at the bloody document. - It's all there. 183 00:11:21,381 --> 00:11:22,749 What are we? 184 00:11:22,816 --> 00:11:23,917 What does it say? 185 00:11:23,984 --> 00:11:25,518 - Celtiberian. - What are we? 186 00:11:25,585 --> 00:11:27,553 - Celtiberians! - Louder! 187 00:11:27,620 --> 00:11:29,323 Celtiberians! 188 00:11:30,723 --> 00:11:32,692 - Well done! - At last, rookies! 189 00:11:34,127 --> 00:11:36,863 Okay, rookies. This is looking better. Well done! 190 00:11:39,799 --> 00:11:42,102 Put your bums in the air and clap. 191 00:11:44,905 --> 00:11:46,372 - Charlie! - Come on. 192 00:11:49,375 --> 00:11:51,111 I want arses up in the air. 193 00:11:51,711 --> 00:11:53,647 Arses up in the air all around. 194 00:11:55,748 --> 00:11:57,915 I'd like to kill it with you this year. 195 00:11:59,886 --> 00:12:02,088 There's only one thing in your heads. 196 00:12:02,155 --> 00:12:03,389 What is it, Olmo? 197 00:12:03,456 --> 00:12:05,159 - Pussy. - A pussy, yes. 198 00:12:06,693 --> 00:12:09,429 For ten years, I've had the pleasure of coming here 199 00:12:10,129 --> 00:12:11,364 to the catacombs 200 00:12:11,431 --> 00:12:14,735 to bring the VHS tape that started it all 201 00:12:15,401 --> 00:12:16,870 with which we open 202 00:12:17,971 --> 00:12:19,239 Day Zero! 203 00:12:21,407 --> 00:12:23,577 Tolen residence hall rookies, 204 00:12:23,644 --> 00:12:27,147 welcome to these wonderful integration sessions. 205 00:12:27,614 --> 00:12:30,516 You've attended Father Amaro's official presentation. 206 00:12:30,583 --> 00:12:34,020 You may frame the official guide or use it as toilet paper. 207 00:12:34,087 --> 00:12:35,154 We don't give a fuck. 208 00:12:35,222 --> 00:12:39,759 But you must worship our booklet since it is the holy word. 209 00:12:39,826 --> 00:12:43,630 Inside are the 101 rules in order to be baptised with honours. 210 00:12:44,430 --> 00:12:47,366 Terms such as "porkymobile", or "monkseal rules" 211 00:12:47,433 --> 00:12:49,336 will be part of your everyday language. 212 00:12:49,403 --> 00:12:52,906 You've left your shitty villages and come to the big city. 213 00:12:52,973 --> 00:12:54,674 You are beardless virgins, 214 00:12:54,741 --> 00:12:58,245 your nappies still smell, but don't worry. 215 00:12:58,845 --> 00:13:00,714 Here, you will become men. 216 00:13:09,155 --> 00:13:10,690 You can make a good start, 217 00:13:10,757 --> 00:13:13,693 attend your lectures and carry on being a pussy, 218 00:13:14,193 --> 00:13:18,864 or you can suffer and be part of the ruling elite. 219 00:13:18,931 --> 00:13:21,368 The best sperm in the world. 220 00:13:22,402 --> 00:13:23,402 You choose. 221 00:13:24,170 --> 00:13:26,105 To be one of the rulers, 222 00:13:26,172 --> 00:13:27,774 or one of those who obey. 223 00:13:28,908 --> 00:13:30,376 Welcome to hell. 224 00:13:34,113 --> 00:13:37,250 Don't worry, let's have a good time. Or not, it depends. 225 00:13:37,317 --> 00:13:38,384 You, Giggles. 226 00:13:38,451 --> 00:13:40,019 Introduce yourself. 227 00:13:40,086 --> 00:13:41,254 I haven't had time. 228 00:13:41,321 --> 00:13:42,989 - To what? - To prepare. 229 00:13:43,589 --> 00:13:45,492 Stop talking and improvise. 230 00:13:47,427 --> 00:13:48,495 Where are you from? 231 00:13:49,129 --> 00:13:50,030 Aranjuez. 232 00:13:50,097 --> 00:13:51,097 - Girlfriend? - No. 233 00:13:51,164 --> 00:13:52,399 - Children? - No. 234 00:13:52,466 --> 00:13:53,934 - And you got here... - Two days ago. 235 00:13:54,001 --> 00:13:56,669 What have you done? Been screwing your roommate? 236 00:13:56,736 --> 00:13:57,903 You! On stage. 237 00:13:57,970 --> 00:13:59,839 - And you. - Me? 238 00:13:59,906 --> 00:14:01,308 - Right now. - Come on! 239 00:14:02,442 --> 00:14:03,643 Move! 240 00:14:03,710 --> 00:14:05,478 You need to start earning points 241 00:14:05,545 --> 00:14:08,147 until the day we decide who the "Aspirant" is: 242 00:14:08,214 --> 00:14:11,017 the best fucking rookie 243 00:14:11,084 --> 00:14:14,487 whose life will be sorted. But it's not looking good. 244 00:14:14,554 --> 00:14:15,755 Make some noise, dammit! 245 00:14:15,822 --> 00:14:17,090 Cheer your friends on! 246 00:14:17,824 --> 00:14:19,726 I want a fucking police helicopter 247 00:14:20,293 --> 00:14:23,396 lighting up your skinny arses 248 00:14:23,463 --> 00:14:24,897 on your baptism day. 249 00:14:24,964 --> 00:14:26,467 For fuck's sake! 250 00:14:30,703 --> 00:14:32,572 Louder! 251 00:14:33,239 --> 00:14:35,375 You, Little Prince! Introduce yourself. 252 00:14:37,276 --> 00:14:39,045 - I only arrived today. - Introduce yourself. 253 00:14:41,914 --> 00:14:44,550 I'm Carlos and I'm going to study Engineering. 254 00:14:44,617 --> 00:14:46,819 That's great but we don't give a crap. 255 00:14:46,886 --> 00:14:49,289 That's not an introduction, rookie. 256 00:14:50,991 --> 00:14:52,024 Let's see... 257 00:14:52,091 --> 00:14:53,293 Spaghetti Betty. 258 00:14:54,093 --> 00:14:57,196 - This is fucking... - Wrong. Start again. 259 00:14:57,663 --> 00:15:00,000 This is fucking vile rookie Fernando Galeano Prado. 260 00:15:00,067 --> 00:15:01,934 Mercy, Fat arse, Piranha four, 261 00:15:02,001 --> 00:15:04,603 the most stuck-up in the dorm after Edu-suck-me Horny, 262 00:15:04,670 --> 00:15:07,973 I'm hornier, from La Rioja, whores and one-legged girls, 263 00:15:08,040 --> 00:15:09,342 and they can all wank me. 264 00:15:09,409 --> 00:15:10,443 Aspiring to... 265 00:15:10,943 --> 00:15:14,114 study Aeronautical Engineering at the Polydick University. 266 00:15:14,181 --> 00:15:16,115 Next year I'll be colouring pictures 267 00:15:16,182 --> 00:15:18,551 and the year after... working at McDonald's! 268 00:15:19,385 --> 00:15:21,255 Yes, sir! Well done! 269 00:15:22,488 --> 00:15:23,890 Good job, rookie! 270 00:15:24,657 --> 00:15:26,726 - How do you feel? - I feel good, sir. 271 00:15:26,793 --> 00:15:28,261 - Do you feel part of the group? - Sir, yes, sir! 272 00:15:28,328 --> 00:15:29,695 - Do you? - Sir, yes, sir! 273 00:15:29,762 --> 00:15:31,198 Great! You've got hairy eyebrows. 274 00:15:31,265 --> 00:15:33,500 Let me shave them off and make a cushion. 275 00:15:33,567 --> 00:15:35,601 - You're a wanker. Happy? - Yes, sir. 276 00:15:35,668 --> 00:15:37,136 - Anything else? - No, sir. 277 00:15:37,203 --> 00:15:38,938 Make something up. Now! 278 00:15:39,373 --> 00:15:40,807 - Come on. - Quick! 279 00:15:54,754 --> 00:15:57,524 Okay, friends. We've got a special event now. 280 00:15:57,591 --> 00:16:00,660 After years of negotiations with El Rojo, our rivals, 281 00:16:00,727 --> 00:16:02,095 we've reached a conclusion: 282 00:16:03,963 --> 00:16:07,267 each team will referee one half, but we need a volunteer. 283 00:16:09,068 --> 00:16:10,569 What do you think, rookie? 284 00:16:10,636 --> 00:16:12,506 Ready to give your all for Tolen? 285 00:16:23,916 --> 00:16:26,252 More energy. It's your residence. 286 00:16:26,319 --> 00:16:28,588 You're going bald while thinking about it. 287 00:16:28,655 --> 00:16:30,824 Where is Mary Poppins? 288 00:16:31,557 --> 00:16:33,326 Making herself beautiful for you. 289 00:16:34,327 --> 00:16:36,362 Mary Poppins, stop walking like a man! 290 00:16:36,429 --> 00:16:38,365 You have to move like a woman! 291 00:16:39,932 --> 00:16:42,568 Girls, give her a break. She's doing great! 292 00:16:42,635 --> 00:16:44,904 Very sensible, darling. Well done. 293 00:16:45,671 --> 00:16:47,240 Lovely. 294 00:16:47,310 --> 00:16:49,643 Focus on the ball! 295 00:16:51,340 --> 00:16:52,883 Get involved in the game. 296 00:16:58,117 --> 00:16:59,153 What was that? 297 00:16:59,890 --> 00:17:01,454 - What? - Why did you blow the whistle? 298 00:17:01,521 --> 00:17:02,989 It was a goal. 299 00:17:03,060 --> 00:17:04,653 Say "goal" or something. 300 00:17:08,430 --> 00:17:12,166 A sexy move for the crowd. 301 00:17:12,932 --> 00:17:14,066 No way. 302 00:17:14,970 --> 00:17:16,903 Please, just one sexy move. 303 00:17:17,803 --> 00:17:20,673 - Could you make a... - I'm not going to do that. 304 00:17:21,570 --> 00:17:22,613 Come on. 305 00:17:23,580 --> 00:17:25,283 Show good manners. 306 00:17:27,346 --> 00:17:28,453 Get out of the way! 307 00:17:30,883 --> 00:17:32,151 Fuck! 308 00:17:35,560 --> 00:17:36,989 What's this? 309 00:17:38,224 --> 00:17:39,523 Relax, ref. 310 00:17:40,760 --> 00:17:41,761 Olmo! 311 00:17:41,830 --> 00:17:43,233 It's three-nil already. 312 00:17:46,270 --> 00:17:47,992 Why aren't you wearing make up? 313 00:17:49,503 --> 00:17:50,803 Come on. Bench. 314 00:17:51,637 --> 00:17:53,773 Be the bench. On all fours. 315 00:17:54,407 --> 00:17:55,775 Now. 316 00:17:58,010 --> 00:17:59,312 Mary Poppins! 317 00:17:59,380 --> 00:18:00,213 What? 318 00:18:00,280 --> 00:18:02,683 Give us that sexy move! 319 00:18:05,117 --> 00:18:08,493 You should be cheering. Sing a song. 320 00:18:08,888 --> 00:18:11,523 We're not dumb girls with pompoms, 321 00:18:11,591 --> 00:18:14,360 we are athletes from "El Tolen". 322 00:18:14,427 --> 00:18:16,796 Come on, you moron! Sexy move, now! 323 00:18:23,736 --> 00:18:26,306 Come on. All the windows are closed. 324 00:18:26,373 --> 00:18:27,607 We're not doing badly. 325 00:18:28,140 --> 00:18:29,313 Who are you? 326 00:18:30,076 --> 00:18:31,845 Did anyone ask you for your opinion? 327 00:18:33,112 --> 00:18:34,415 This is shit! 328 00:18:35,549 --> 00:18:39,051 A piece of shit about this size! 329 00:18:39,120 --> 00:18:40,386 This size. 330 00:18:40,453 --> 00:18:41,423 See it? 331 00:18:41,989 --> 00:18:43,022 See it? 332 00:18:43,089 --> 00:18:44,690 Hold the shit. 333 00:18:44,760 --> 00:18:46,226 Take it! Smell it. 334 00:18:47,293 --> 00:18:48,594 - Can you smell it? - Yes. 335 00:18:48,661 --> 00:18:50,196 Yes? What does it smell like? 336 00:18:52,264 --> 00:18:53,933 - What does it smell like? - Shit. 337 00:18:54,000 --> 00:18:55,073 Exactly. 338 00:18:55,840 --> 00:18:57,770 Lift your chest up! 339 00:18:57,837 --> 00:18:59,672 Come on, chest up. 340 00:18:59,739 --> 00:19:01,403 Smile. We've got an audience. 341 00:19:04,610 --> 00:19:06,379 If I smile with my teeth... 342 00:19:06,450 --> 00:19:09,648 Don't look at me. You're not here for your shitty teeth. 343 00:19:09,715 --> 00:19:11,717 Big smile. 344 00:19:11,784 --> 00:19:13,720 Bigger. Bigger. Bigger. Bigger. 345 00:19:14,755 --> 00:19:16,893 That's it. Keep it up. 346 00:19:17,390 --> 00:19:18,693 Careful, Mary Poppins. 347 00:19:19,959 --> 00:19:21,228 Look into the distance. 348 00:19:22,595 --> 00:19:23,896 - Got it? - Yes. 349 00:19:23,963 --> 00:19:24,963 Eat it. 350 00:19:25,599 --> 00:19:26,732 Come on, eat it! 351 00:19:26,799 --> 00:19:28,968 Smile. Smile. Smile. 352 00:19:29,040 --> 00:19:30,603 Don't laugh. Smile. 353 00:19:30,670 --> 00:19:33,472 - Smile. Don't laugh. - I'm not laughing. 354 00:19:33,539 --> 00:19:36,308 Eat it. Look into the distance. Smile. 355 00:19:36,375 --> 00:19:37,878 - Smile. - I'm smiling. 356 00:19:37,945 --> 00:19:39,311 More! More! More! 357 00:19:39,378 --> 00:19:40,713 Don't laugh or look at me. 358 00:19:40,780 --> 00:19:43,015 Don't look at me! 359 00:19:43,082 --> 00:19:46,051 Don't focus your eyes on anything. 360 00:19:46,118 --> 00:19:48,655 Do you understand "don't look", you moron? 361 00:19:51,957 --> 00:19:53,092 What the fuck? 362 00:20:09,809 --> 00:20:10,943 Howl. 363 00:20:13,713 --> 00:20:14,953 Giggles! 364 00:20:20,390 --> 00:20:21,722 I can't hear you. 365 00:20:29,428 --> 00:20:30,564 Come here. 366 00:20:32,865 --> 00:20:34,663 Don't be angry, Carlos. 367 00:20:35,634 --> 00:20:36,503 Are you okay? 368 00:20:38,003 --> 00:20:39,239 - Yes. - Sure? 369 00:20:40,973 --> 00:20:42,776 Don't get cheeky. 370 00:20:44,877 --> 00:20:46,044 Do you know who I am? 371 00:20:48,114 --> 00:20:49,214 - Carlos. - What? 372 00:20:49,281 --> 00:20:51,313 Look at me. Do you know who I am? 373 00:20:51,951 --> 00:20:53,653 Because I know who you are 374 00:20:53,720 --> 00:20:54,887 and how you got here. 375 00:20:55,621 --> 00:20:58,225 You don't have the money, nor the marks for a scholarship, 376 00:20:58,859 --> 00:21:00,461 so your dad has friends. 377 00:21:02,194 --> 00:21:03,194 Or maybe it's mum. 378 00:21:06,133 --> 00:21:07,263 And yours? 379 00:21:07,330 --> 00:21:09,673 Have they spent a lot on private schools? 380 00:21:13,472 --> 00:21:14,472 Listen. 381 00:21:15,341 --> 00:21:17,008 The hazing only lasts a while. 382 00:21:17,843 --> 00:21:18,745 Right? 383 00:21:18,812 --> 00:21:21,014 And then, you and I have to live in here together. 384 00:21:22,114 --> 00:21:23,282 Do you understand? 385 00:21:23,980 --> 00:21:25,217 Yes? 386 00:21:25,290 --> 00:21:26,323 Good. Let's get going. 387 00:21:34,460 --> 00:21:35,861 Guys, come here. 388 00:21:36,630 --> 00:21:38,352 - Everything all right? - Tell me. 389 00:21:40,299 --> 00:21:41,563 Sexy move. 390 00:21:42,300 --> 00:21:43,603 Sexy move. 391 00:21:44,136 --> 00:21:45,139 Sexy move! 392 00:21:54,747 --> 00:21:56,582 - It's incredible. - You louts! 393 00:21:56,649 --> 00:21:57,983 Idiots! 394 00:21:58,220 --> 00:22:00,152 Don't get angry, Olmo. 395 00:22:00,219 --> 00:22:01,554 Keep cool. 396 00:22:03,155 --> 00:22:04,823 Bravo, rookie. 397 00:22:04,890 --> 00:22:06,193 You're really cocky, aren't you? 398 00:22:06,792 --> 00:22:08,360 Fuck a lot in your village? 399 00:22:08,427 --> 00:22:11,463 We might have to take this rookie down a peg. 400 00:22:11,964 --> 00:22:13,299 What shall we do? 401 00:22:14,700 --> 00:22:17,333 - What are you doing? - Nothing. 402 00:22:17,400 --> 00:22:19,506 Calm down, tiger. 403 00:22:19,972 --> 00:22:21,140 He won't last a day. 404 00:22:21,207 --> 00:22:23,577 You'll be back with mum for Christmas 405 00:22:23,644 --> 00:22:27,183 after all the trouble she went through to get you here. 406 00:22:28,214 --> 00:22:29,281 What's happened? 407 00:22:29,348 --> 00:22:31,483 - Are you stupid or what? - Easy, rookie. 408 00:22:32,218 --> 00:22:33,352 What's he on about? 409 00:22:33,419 --> 00:22:36,355 Aggressive attitudes are not acceptable. 410 00:22:37,089 --> 00:22:38,826 That's it. Calm down. 411 00:22:48,367 --> 00:22:49,435 Rookie! 412 00:22:50,402 --> 00:22:51,737 Rookie, look... 413 00:22:52,204 --> 00:22:53,472 Calm down, rookie. 414 00:22:54,006 --> 00:22:55,073 Rookie! 415 00:22:55,140 --> 00:22:56,442 Leave me alone. 416 00:22:56,942 --> 00:22:58,610 Wait. Stop. 417 00:22:58,677 --> 00:23:00,112 You're doing great! 418 00:23:00,179 --> 00:23:03,179 Things got a bit out of hand, but that's it. Chill out. 419 00:23:04,683 --> 00:23:05,784 Relax. 420 00:23:09,588 --> 00:23:11,963 - Give me a hug. - I don't want a hug. 421 00:23:12,030 --> 00:23:13,260 Stop it. Okay. 422 00:23:15,427 --> 00:23:17,263 What do you want, kid? 423 00:23:17,731 --> 00:23:19,064 What are you doing here? 424 00:23:21,200 --> 00:23:24,433 If you want to stay until the baptism, great. If not, piss off. 425 00:23:26,739 --> 00:23:29,042 What do you think awaits you when you graduate? 426 00:23:31,243 --> 00:23:33,280 Join the Murkies if you're not into it. 427 00:23:36,949 --> 00:23:39,583 That dance you did was brilliant. 428 00:23:40,252 --> 00:23:42,856 If you'd carried on, one of the girls would have come down. 429 00:23:44,590 --> 00:23:47,394 Those windows never open. It's the toughest girls' dorm. 430 00:23:48,560 --> 00:23:49,795 Yes or no? 431 00:23:53,132 --> 00:23:54,188 Let's see that eye. 432 00:23:55,240 --> 00:23:56,933 You should go to the hospital. 433 00:23:58,070 --> 00:24:00,573 Go and have a shower. 434 00:24:01,173 --> 00:24:04,773 See you in an hour in the locker rooms. This is just getting started. Come on! 435 00:24:38,040 --> 00:24:39,847 Free hands! 436 00:24:50,456 --> 00:24:51,757 You know, I... 437 00:24:52,925 --> 00:24:53,693 I... 438 00:24:54,927 --> 00:24:56,962 I'd never done anything like that before today. 439 00:24:58,931 --> 00:25:01,733 I could have brought my telescope 440 00:25:01,800 --> 00:25:04,411 and we could have seen the girls in their rooms. 441 00:25:05,170 --> 00:25:06,940 My uncle's got an astronomy shop. 442 00:25:07,007 --> 00:25:09,013 That's why I'm studying engineering, like you. 443 00:25:09,676 --> 00:25:13,146 He stopped talking to me when I said his church was Pharisaic 444 00:25:13,213 --> 00:25:16,281 and I'd be an Atheist Christian, follower of St. Thomas Aquinas 445 00:25:16,348 --> 00:25:20,083 if I couldn't listen to music at home. He said their voices weren't Christian. 446 00:25:20,888 --> 00:25:22,821 You'll meet him when you come to visit. 447 00:25:22,888 --> 00:25:26,458 We'll go with our girlfriends and have a graduation party. 448 00:25:30,029 --> 00:25:31,029 Right? 449 00:25:32,197 --> 00:25:33,332 Yes. 450 00:25:35,134 --> 00:25:36,412 I'm glad we're friends. 451 00:25:42,875 --> 00:25:46,046 We're engineers, you bastards! 452 00:25:53,990 --> 00:25:56,188 I freeze up. I do what they want. 453 00:25:56,255 --> 00:25:58,056 They say "look down", I look down. 454 00:25:58,123 --> 00:26:00,792 "Look into the distance", I look. "Eat shit", I eat shit. 455 00:26:00,859 --> 00:26:02,694 I get scared. 456 00:26:02,761 --> 00:26:04,297 It's much simpler than that. 457 00:26:04,364 --> 00:26:07,501 When they talk to you, answer quickly. Got it? 458 00:26:09,068 --> 00:26:10,302 Got it or not? 459 00:26:11,470 --> 00:26:12,738 Answer, Giggles. 460 00:26:13,305 --> 00:26:14,640 Don't call him that. 461 00:26:15,207 --> 00:26:16,543 It's okay, I'm used to it. 462 00:26:17,076 --> 00:26:18,520 I've always had nicknames. 463 00:26:19,278 --> 00:26:22,147 - Is this your sister? You look alike. - Leave that alone. 464 00:26:22,214 --> 00:26:24,816 Josep says he lets us pull on his cock for 30 euros. 465 00:26:24,883 --> 00:26:26,053 Leave me alone. 466 00:26:26,985 --> 00:26:29,354 Don't smoke that. They're coming. 467 00:26:30,289 --> 00:26:32,993 When they come, try not to act so cool. 468 00:26:33,590 --> 00:26:34,960 What? 469 00:26:35,027 --> 00:26:37,062 Like when you got cheeky with Olmo. 470 00:26:38,097 --> 00:26:39,965 If I were you, I'd take it down a notch 471 00:26:40,466 --> 00:26:41,667 or you might get hurt. 472 00:26:42,801 --> 00:26:45,672 - What are you talking about? - Just a bit of advice. 473 00:26:47,139 --> 00:26:49,972 - What do you mean by "getting cheeky"? - What's this? 474 00:26:52,344 --> 00:26:53,543 Can you play? 475 00:26:54,780 --> 00:26:55,713 Hell, yeah. 476 00:26:56,248 --> 00:26:57,785 - Go on, play. - No. 477 00:26:58,519 --> 00:26:59,519 I'm learning. 478 00:26:59,590 --> 00:27:00,853 Fernando. 479 00:27:05,257 --> 00:27:06,493 I can't play. 480 00:27:06,560 --> 00:27:07,895 I'm only learning. 481 00:27:10,195 --> 00:27:13,534 I can play something you might like. 482 00:27:14,967 --> 00:27:16,635 - Shall I? - Yes! 483 00:27:16,702 --> 00:27:18,205 Fernando! 484 00:27:50,235 --> 00:27:51,303 Hallelujah. 485 00:27:52,538 --> 00:27:53,505 Hallelujah. 486 00:27:55,040 --> 00:27:56,175 Hallelujah. 487 00:28:31,176 --> 00:28:33,783 Moonwalker, moonwalker... 488 00:28:37,683 --> 00:28:38,852 What's this? 489 00:28:38,919 --> 00:28:40,986 End of the orgy. Get in line. 490 00:28:42,087 --> 00:28:43,490 In line. 491 00:28:43,557 --> 00:28:45,168 We told you to have a shower, 492 00:28:45,457 --> 00:28:47,392 not throw a wild party 493 00:28:47,459 --> 00:28:49,730 when more than three rookies together means... 494 00:28:50,162 --> 00:28:52,064 More than three rookies together is... 495 00:28:53,333 --> 00:28:54,499 Conspiracy. 496 00:28:54,566 --> 00:28:56,935 Well done. Let's reflect on that. 497 00:28:57,002 --> 00:28:58,737 Everyone on the floor. Push-ups. 498 00:28:58,804 --> 00:29:00,138 Reflect on what you've done. 499 00:29:00,205 --> 00:29:03,008 No, not you. You might break a nail or something. 500 00:29:03,080 --> 00:29:04,476 Reflect, rookies. 501 00:29:04,543 --> 00:29:06,478 You all know who you must thank. 502 00:29:06,545 --> 00:29:08,415 Thank you, Little Prince. 503 00:29:08,482 --> 00:29:10,050 Thank you, Little Prince... 504 00:29:11,480 --> 00:29:13,385 We don't tolerate violent behaviour 505 00:29:13,452 --> 00:29:15,320 nor a lack of respect towards elders. 506 00:29:15,387 --> 00:29:18,393 You owe us an apology for your behaviour at the match. 507 00:29:18,924 --> 00:29:20,325 - I thought that... - Right? 508 00:29:20,993 --> 00:29:22,394 I thought that was over. 509 00:29:22,461 --> 00:29:23,695 No, not at all. 510 00:29:23,762 --> 00:29:26,199 Rookies, if your leader does not apologise 511 00:29:26,266 --> 00:29:28,733 you're going to have to carry on for a while. 512 00:29:30,235 --> 00:29:31,336 Sorry. 513 00:29:32,410 --> 00:29:33,273 Okay, get up. 514 00:29:35,741 --> 00:29:36,613 Carlos. 515 00:29:37,009 --> 00:29:37,876 You, Carlos. 516 00:29:39,050 --> 00:29:40,050 Come on. 517 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 Your turn. 518 00:29:42,214 --> 00:29:43,751 Come on. 519 00:29:44,549 --> 00:29:46,186 - Fuck. - Come on, Carlos. 520 00:29:48,654 --> 00:29:50,593 Shall we have a good old retreat? 521 00:29:52,530 --> 00:29:54,392 Don't be evil. Just a shower is okay. 522 00:29:54,460 --> 00:29:56,428 Shame we're in the 21st century. 523 00:29:56,500 --> 00:29:58,330 Hazing is not what it used to be. 524 00:29:58,930 --> 00:30:01,900 - Everybody in, please. - Get in the shower, rookies. 525 00:30:01,967 --> 00:30:03,335 Don't misunderstand me. 526 00:30:03,402 --> 00:30:06,438 Some of you might get lucky and come to the party. 527 00:30:06,505 --> 00:30:07,603 Do you want to have a good time? 528 00:30:07,670 --> 00:30:08,807 Yes! 529 00:30:08,874 --> 00:30:10,875 Louder, ladies! 530 00:30:10,942 --> 00:30:14,646 Yes!-If you've got a half-witted son... 531 00:30:14,713 --> 00:30:15,714 Come on! 532 00:30:15,781 --> 00:30:18,083 If you've got a half-witted son, 533 00:30:18,150 --> 00:30:20,919 - Don't treat him badly. - No! 534 00:30:21,453 --> 00:30:24,093 Take him to "El Rojo" so he can study. 535 00:30:25,530 --> 00:30:28,023 I am a rookie and I want to be like you. 536 00:30:29,995 --> 00:30:33,634 Do what you like with me and make me get on all fours. 537 00:30:35,901 --> 00:30:36,968 What's this? 538 00:30:37,736 --> 00:30:39,069 The prize for rebelling? 539 00:30:39,705 --> 00:30:41,575 Some say that rebellion within a system 540 00:30:41,642 --> 00:30:43,773 helps social cohesion within that system. 541 00:30:45,177 --> 00:30:47,247 Although rebels usually end up in jail. 542 00:30:48,347 --> 00:30:51,285 The truth is you're handsome and we want to pick up some girls. 543 00:30:53,720 --> 00:30:54,586 And Fer and Dani? 544 00:30:54,653 --> 00:30:55,709 They'll come later. 545 00:30:56,456 --> 00:30:57,456 Get in. 546 00:30:58,990 --> 00:31:00,359 Come on. Get in. 547 00:31:00,430 --> 00:31:01,430 Let's go. 548 00:31:05,330 --> 00:31:07,701 It's El Rojo's fault. Our rival residence hall. 549 00:31:07,768 --> 00:31:08,823 It's a hippy party. 550 00:31:10,302 --> 00:31:13,071 - You'll love the music. - Stop kissing and start screwing! 551 00:31:15,474 --> 00:31:17,844 - Do you want to fuck a punk girl? - No way. 552 00:31:17,911 --> 00:31:20,180 Put on a Hawaiian shirt and get a move on! 553 00:32:20,806 --> 00:32:21,773 Thanks. 554 00:32:24,109 --> 00:32:25,710 - Is everything okay? - Yes. 555 00:32:26,411 --> 00:32:27,848 - Really? - Yes. 556 00:32:30,182 --> 00:32:31,383 So... 557 00:32:31,450 --> 00:32:33,487 I was telling you that when I was little... 558 00:32:33,554 --> 00:32:35,789 my parents didn't want me to have a mobile phone. 559 00:32:36,356 --> 00:32:38,857 One summer, I went to my grandad's 560 00:32:38,930 --> 00:32:41,063 and he said, "I'll buy you one, 561 00:32:41,860 --> 00:32:44,562 but you can't use it outdoors. 562 00:32:44,629 --> 00:32:47,434 You must be aware of everything around you." 563 00:32:47,999 --> 00:32:51,803 So, I started paying attention to things 564 00:32:51,870 --> 00:32:53,338 and that's how I found out. 565 00:32:57,943 --> 00:33:00,314 What's your speciality going to be? 566 00:33:01,550 --> 00:33:02,550 Logistics. 567 00:33:03,215 --> 00:33:04,216 Okay. 568 00:33:05,717 --> 00:33:07,621 Well, there's money there. 569 00:33:08,660 --> 00:33:11,992 I'm good at logistics and I think it's a productive branch. 570 00:33:13,358 --> 00:33:15,560 What does "productive" mean to you? 571 00:33:15,627 --> 00:33:18,365 I think I've got potential 572 00:33:18,432 --> 00:33:21,835 and logistics has lots of career opportunities. 573 00:33:23,068 --> 00:33:23,870 Right? 574 00:33:23,937 --> 00:33:26,006 Are you thinking about money already? 575 00:33:28,974 --> 00:33:30,696 Maybe you've always had it all. 576 00:33:36,548 --> 00:33:37,715 Sorry. 577 00:33:37,782 --> 00:33:39,186 I know nothing about you. 578 00:33:40,252 --> 00:33:42,474 Maybe my ideas are not as clear as yours. 579 00:33:46,091 --> 00:33:48,395 Pass me some of that. 580 00:33:49,897 --> 00:33:50,896 Pardon? 581 00:33:51,265 --> 00:33:53,000 Pass you some of what? 582 00:33:53,965 --> 00:33:55,802 - Is that how you flirt? - I know. Sorry. 583 00:33:59,439 --> 00:34:00,473 Sorry. 584 00:34:03,875 --> 00:34:06,880 You know what? When I was there with that asshole, 585 00:34:07,950 --> 00:34:10,584 if you had been with me, what would you have done? 586 00:34:10,651 --> 00:34:13,151 - Like what? - Would you have interrupted, 587 00:34:13,220 --> 00:34:15,153 or would you have waited for me to say something? 588 00:34:17,222 --> 00:34:18,525 Well, I don't know. 589 00:34:19,991 --> 00:34:23,895 I think I would've punched him right in the face 590 00:34:24,596 --> 00:34:25,903 for messing with my girl. 591 00:34:27,966 --> 00:34:29,203 Right, well... 592 00:34:29,901 --> 00:34:31,936 I'm going over to my friends. 593 00:34:32,003 --> 00:34:34,572 - I was joking. - I was meeting them, anyway. 594 00:34:34,639 --> 00:34:35,941 I'm going to go. 595 00:34:36,010 --> 00:34:37,911 - It was just a joke. - I know. 596 00:34:39,344 --> 00:34:41,145 - So, dude... - A pleasure. 597 00:34:41,212 --> 00:34:42,483 I hope you meet nice people. 598 00:34:43,114 --> 00:34:44,651 I doubt they'll be nicer than you. 599 00:34:45,884 --> 00:34:47,187 - Again? - Yes. 600 00:34:47,688 --> 00:34:48,753 I did it again. 601 00:34:50,088 --> 00:34:51,923 Sorry, I couldn't help it. 602 00:34:55,293 --> 00:34:56,463 - Bye, Lau. - Bye. 603 00:34:58,398 --> 00:34:59,898 Say "Wi-Fi", please. 604 00:34:59,965 --> 00:35:01,835 Enough of that. 605 00:35:03,068 --> 00:35:05,270 Say "Wi-Fi". Just to check. 606 00:35:05,337 --> 00:35:08,106 Michael Knight's fabulous car. Suck my balls. 607 00:35:08,173 --> 00:35:10,875 - Spider-Man. - Yeah, Spider-Man. 608 00:35:10,942 --> 00:35:14,815 It's not my problem you've got a 2000-kilometre border with the Yanks. 609 00:35:14,882 --> 00:35:17,784 How's the only country in Europe that can't speak English? 610 00:35:17,851 --> 00:35:20,086 - An original country. - Know what's original? 611 00:35:20,153 --> 00:35:23,054 - The unemployment rate. - And the death-by-firearm rate? 612 00:35:23,121 --> 00:35:24,589 What the fuck! 613 00:35:26,827 --> 00:35:27,923 Giggles. 614 00:35:28,960 --> 00:35:30,762 Giggles gets the prize. 615 00:35:31,300 --> 00:35:32,300 You may leave. 616 00:35:33,730 --> 00:35:35,099 Not you, Giggles! 617 00:35:35,166 --> 00:35:38,371 Go to the corner shop and get some ice cubes. We're running out. 618 00:35:38,438 --> 00:35:40,440 Three, four, four, seven. Repeat that. 619 00:35:40,507 --> 00:35:41,739 What? 620 00:35:41,806 --> 00:35:43,141 Credit card number, rookie. 621 00:35:43,208 --> 00:35:44,711 Three, four, four, seven. Repeat. 622 00:35:44,778 --> 00:35:46,210 Credit card number. 623 00:35:46,277 --> 00:35:47,848 - Fuck, rookie! - Leave it. 624 00:35:47,915 --> 00:35:50,417 - We've still got some. - Stay there, you're on duty. 625 00:35:52,550 --> 00:35:53,954 Giggles! Rookie! 626 00:35:55,587 --> 00:35:56,854 Where are you going? 627 00:35:56,921 --> 00:35:58,223 Are you okay? 628 00:35:58,559 --> 00:36:00,127 Are you in a hurry to get to the party? 629 00:36:00,194 --> 00:36:01,125 Yes. 630 00:36:01,192 --> 00:36:02,360 Is that it? 631 00:36:02,427 --> 00:36:04,629 Do you want us to help you look pretty? 632 00:36:04,696 --> 00:36:06,033 You forgot to dress up earlier. 633 00:36:06,100 --> 00:36:07,100 Want some help? 634 00:36:08,199 --> 00:36:09,234 Sit down. 635 00:36:10,201 --> 00:36:13,307 Put some lipstick on like a little bitch. 636 00:36:14,039 --> 00:36:15,175 - Come on. - Do it. 637 00:36:15,910 --> 00:36:17,310 - Come on. - Do it. 638 00:36:17,377 --> 00:36:19,213 We haven't got all day. Hurry. 639 00:36:21,279 --> 00:36:22,616 Come on. Hurry. 640 00:36:23,615 --> 00:36:25,516 That's it, so pretty. 641 00:36:25,583 --> 00:36:28,055 Put your mouth like this... 642 00:36:29,220 --> 00:36:30,855 Come on, make up. 643 00:36:30,922 --> 00:36:31,889 Good. 644 00:36:31,956 --> 00:36:33,160 What are you doing? 645 00:36:33,227 --> 00:36:35,627 You look like Ronald McDonald. 646 00:36:35,694 --> 00:36:37,464 What will Mary Poppins think? 647 00:36:38,196 --> 00:36:39,697 Now, say: 648 00:36:39,764 --> 00:36:42,102 "I'm a L'Oréal girl because I'm worth it." 649 00:36:42,569 --> 00:36:43,804 - Don't laugh. - Say it. 650 00:36:43,871 --> 00:36:46,606 I'm a L'Oréal girl because I'm worth it. 651 00:36:46,673 --> 00:36:48,842 I'm a L'Oréal girl because I'm worth it. 652 00:36:50,141 --> 00:36:52,746 What's this mess on your face? Look at me. 653 00:36:52,813 --> 00:36:54,481 - Excellent. - Say "Ah". 654 00:36:55,714 --> 00:36:57,250 How beautiful, Mary. 655 00:36:57,317 --> 00:37:01,085 Okay. Now, say the same thing while pulling your lips back 656 00:37:01,152 --> 00:37:02,789 so the lipstick comes off a bit. 657 00:37:02,856 --> 00:37:05,990 "I'm a L'Oréal girl... because we are worth it." 658 00:37:06,057 --> 00:37:08,860 I'm a L'Oréal girl because we are worth it. 659 00:37:08,927 --> 00:37:11,095 Say "they", not "we". Gender. 660 00:37:11,162 --> 00:37:12,733 We're in the 21st century. 661 00:37:13,998 --> 00:37:15,366 Put it in his mouth. 662 00:37:15,433 --> 00:37:17,070 The whole thing. 663 00:37:17,137 --> 00:37:20,040 - Get it in. - We have to hear some gagging. 664 00:37:23,942 --> 00:37:25,209 Open up, rookie. 665 00:37:25,276 --> 00:37:27,614 - Open your fucking mouth. - Lick the tip. 666 00:37:27,681 --> 00:37:28,453 Just the tip. 667 00:37:32,217 --> 00:37:33,718 Okay, I've licked it. 668 00:37:33,785 --> 00:37:34,919 - What? - I've licked it. 669 00:37:34,986 --> 00:37:35,986 What's up, rookie? 670 00:37:36,988 --> 00:37:37,988 What's that tone? 671 00:37:38,656 --> 00:37:40,861 What's wrong? Don't get angry, rookie. 672 00:37:42,026 --> 00:37:43,961 If you get angry, we get angry too. 673 00:37:44,028 --> 00:37:45,866 That's the last thing we want. 674 00:37:45,933 --> 00:37:47,155 Don't you want makeup? 675 00:37:48,266 --> 00:37:50,301 If you don't want makeup, just say so. 676 00:37:50,368 --> 00:37:52,272 - We're friends. - It's okay. 677 00:37:53,304 --> 00:37:55,509 But we must do something with this earring. 678 00:37:57,942 --> 00:37:59,679 You thought we wouldn't notice. 679 00:37:59,746 --> 00:38:01,379 We're going to have to... 680 00:38:01,446 --> 00:38:03,147 - It'll hurt a bit. - It'll be fast. 681 00:38:03,214 --> 00:38:04,484 Just a bit of blood. 682 00:38:04,551 --> 00:38:07,485 - Take a breath. - One, two and three. 683 00:38:07,552 --> 00:38:08,822 You scared me! 684 00:38:10,421 --> 00:38:13,093 - Do you think we're mad? - We'd never pull your earring out. 685 00:38:14,092 --> 00:38:15,093 Are you okay? 686 00:38:15,495 --> 00:38:16,495 Rookie! 687 00:38:17,028 --> 00:38:18,699 Are you all right, madam? 688 00:38:19,597 --> 00:38:21,199 Fuck that. To the sofa! 689 00:38:21,266 --> 00:38:22,436 To the sofa, rookie. 690 00:38:23,234 --> 00:38:24,234 To the sofa. 691 00:38:25,170 --> 00:38:27,040 Get under the sofa, rookie. 692 00:38:27,107 --> 00:38:28,313 Under the sofa. 693 00:38:28,840 --> 00:38:31,145 Relax and get over it. 694 00:38:40,218 --> 00:38:41,922 Do you know what a "retreat" is? 695 00:38:43,221 --> 00:38:45,325 Twelve little rookies in their underwear 696 00:38:45,392 --> 00:38:47,723 in a bedroom with the radiator on all night, 697 00:38:48,293 --> 00:38:50,562 and buckets of water pouring in under the door. 698 00:38:51,462 --> 00:38:52,897 It's brilliant. Know why? 699 00:38:52,970 --> 00:38:55,603 People end up sleeping standing up, like horses. 700 00:38:56,134 --> 00:38:58,937 So don't complain. Things could be worse. Okay? 701 00:38:59,737 --> 00:39:02,443 Don't you dare get out of there without permission. 702 00:39:06,044 --> 00:39:08,313 How are you, rookie? It smells like coyote piss. 703 00:39:10,020 --> 00:39:12,286 How are you, rookie? It smells like coyote piss. 704 00:39:13,453 --> 00:39:15,723 How are you, rookie? It smells like coyote piss. 705 00:39:37,909 --> 00:39:39,131 Did the girl get away? 706 00:39:42,113 --> 00:39:43,113 Not exactly. 707 00:39:43,948 --> 00:39:46,620 What did you give Lau? 708 00:39:50,722 --> 00:39:52,193 Call me "Sir", rookie. 709 00:40:02,300 --> 00:40:04,133 Aren't things going well at home? 710 00:40:09,841 --> 00:40:11,245 It's not like that. 711 00:40:12,510 --> 00:40:14,121 It's another kind of problem. 712 00:40:14,679 --> 00:40:16,250 Families are complicated. 713 00:40:17,115 --> 00:40:18,616 My parents, for example. 714 00:40:18,683 --> 00:40:20,551 Left-wing, studied Arts, 715 00:40:20,618 --> 00:40:23,221 but they love that I'm becoming an engineer. 716 00:40:23,288 --> 00:40:24,522 They're cowards. 717 00:40:24,589 --> 00:40:25,589 Get it? 718 00:40:28,359 --> 00:40:30,595 That guy earlier, he's a fake. 719 00:40:30,662 --> 00:40:33,231 Always talking about money, just to seem important. 720 00:40:33,965 --> 00:40:35,633 Class must be taken for granted. 721 00:40:37,702 --> 00:40:40,972 Talking like that at this hippy party. He's plain stupid. 722 00:40:41,039 --> 00:40:43,009 Being able to fit into any context is key. 723 00:40:43,076 --> 00:40:44,773 Credibility is a vital tool for survival, 724 00:40:46,210 --> 00:40:47,932 but it doesn't have to be true. 725 00:40:52,984 --> 00:40:54,321 Are you going to fuck Lau? 726 00:40:54,953 --> 00:40:55,953 What? 727 00:40:57,088 --> 00:40:58,522 Are you going to fuck Lau? 728 00:40:58,589 --> 00:41:00,256 - I don't know. - Do you want to? 729 00:41:01,192 --> 00:41:04,195 - If she wants to. - No, rookie. Wrong attitude. 730 00:41:04,262 --> 00:41:06,063 Assuming consent, of course. 731 00:41:06,698 --> 00:41:08,799 I'm going to give you two keys. First... 732 00:41:08,866 --> 00:41:10,404 The world is one big lie. 733 00:41:12,003 --> 00:41:14,508 But lies are only lies if they're found out. 734 00:41:15,540 --> 00:41:17,608 Second... take this. 735 00:41:17,675 --> 00:41:19,143 The catacombs, 736 00:41:19,210 --> 00:41:20,948 the perfect place for a shag. 737 00:41:22,516 --> 00:41:23,683 Picture yourself with Lau. 738 00:41:24,918 --> 00:41:26,053 Close your eyes. 739 00:41:28,586 --> 00:41:29,656 Shut your eyes. 740 00:41:33,958 --> 00:41:35,359 Close your eyes. 741 00:41:35,426 --> 00:41:36,864 Picture yourself with Lau 742 00:41:37,962 --> 00:41:39,633 fucking like wolves in heat. 743 00:41:43,968 --> 00:41:44,968 Got it? 744 00:41:49,340 --> 00:41:50,842 What are you doing? 745 00:41:51,376 --> 00:41:52,677 Are you laughing at me? 746 00:41:53,850 --> 00:41:54,979 No. 747 00:41:55,046 --> 00:41:56,283 See that? 748 00:41:57,215 --> 00:42:00,723 I didn't touch you. Not a bit, but I transmitted force. 749 00:42:01,450 --> 00:42:04,691 That's the second key: Power, ambition, transmitting strength. 750 00:42:04,758 --> 00:42:05,826 What do you want? 751 00:42:05,893 --> 00:42:09,026 - Don't hesitate. What do you want? - I don't know... 752 00:42:09,093 --> 00:42:10,161 To start a new life. 753 00:42:10,228 --> 00:42:12,863 Good. Go get it. Whatever it takes, with determination. 754 00:42:13,431 --> 00:42:16,437 We do not tolerate violence, but strength is different. 755 00:42:19,137 --> 00:42:21,839 "I've been assaulted because of the way I am." 756 00:42:21,910 --> 00:42:23,673 Have you never been in a fight? 757 00:42:23,741 --> 00:42:24,843 Wake up! 758 00:42:28,880 --> 00:42:31,785 Every year, the veterans bet on who will be the "Aspirant". 759 00:42:32,786 --> 00:42:34,175 I know where my money is. 760 00:42:35,286 --> 00:42:38,425 The benefits are huge especially for people like you or me 761 00:42:38,990 --> 00:42:41,261 who come from a different social class. 762 00:42:43,594 --> 00:42:44,695 Wolves... 763 00:42:44,762 --> 00:42:45,833 very special animals. 764 00:42:46,697 --> 00:42:48,902 They have a hierarchical structure with roles. 765 00:42:49,634 --> 00:42:51,805 Their sense of smell is 100 times better than ours. 766 00:42:54,372 --> 00:42:57,244 You can make connections with very important families, 767 00:42:57,911 --> 00:42:59,943 but they will always smell your roots. 768 00:43:00,578 --> 00:43:02,115 In the end, you're on your own. 769 00:43:02,680 --> 00:43:04,402 You have one advantage, rookie. 770 00:43:05,349 --> 00:43:06,854 Things are never as they seem. 771 00:43:12,156 --> 00:43:13,224 Hey... 772 00:43:13,991 --> 00:43:15,596 I never told you about home. 773 00:43:21,766 --> 00:43:23,000 Listen, rookie! 774 00:43:23,067 --> 00:43:25,289 Do you know the only truth in the world? 775 00:43:26,204 --> 00:43:27,743 We're all going to die? 776 00:43:29,407 --> 00:43:30,475 Exactly. 777 00:43:31,209 --> 00:43:32,446 Exactly. 778 00:43:35,180 --> 00:43:36,283 But music... 779 00:43:37,448 --> 00:43:38,213 is immortal. 780 00:43:43,988 --> 00:43:45,563 I haven't heard you howl yet. 781 00:43:47,225 --> 00:43:48,729 With determination! 782 00:43:50,428 --> 00:43:51,698 Can't hear you, rookie. 783 00:43:53,197 --> 00:43:54,403 I can't hear you. 784 00:43:55,533 --> 00:43:56,567 Let's go! 785 00:44:01,973 --> 00:44:03,507 I'm drunk. 786 00:44:03,574 --> 00:44:04,642 Fuck. 787 00:44:04,709 --> 00:44:06,343 - Hey, Mario? - What's the plan? 788 00:44:06,410 --> 00:44:08,612 - The party starts at 10 pm. - I liked that. 789 00:44:08,679 --> 00:44:09,814 You did, didn't you? 790 00:44:11,415 --> 00:44:12,850 You did. 791 00:44:12,917 --> 00:44:15,022 You have to say things when they happen. 792 00:44:15,987 --> 00:44:17,024 Come on, try. 793 00:44:17,391 --> 00:44:18,391 Come on, try. 794 00:44:18,923 --> 00:44:19,923 Look ahead. 795 00:44:23,995 --> 00:44:25,299 You bastards! 796 00:44:37,141 --> 00:44:38,813 This is a fucking robbery. 797 00:44:40,378 --> 00:44:43,381 Give me a fucking Fanta now! 798 00:44:43,450 --> 00:44:44,383 I want it now! 799 00:44:49,754 --> 00:44:51,291 Motherfucker! 800 00:44:53,024 --> 00:44:54,862 This is how it goes, got it? 801 00:45:14,045 --> 00:45:15,149 Fuck! 802 00:45:16,781 --> 00:45:18,716 - I'm leaving. - I always get it right. 803 00:45:18,790 --> 00:45:20,179 Do you think I can do it? 804 00:45:20,785 --> 00:45:21,786 No. 805 00:45:24,922 --> 00:45:25,922 To you. 806 00:45:26,390 --> 00:45:28,926 For listening to me, 807 00:45:28,993 --> 00:45:30,761 for making me laugh and... 808 00:45:31,329 --> 00:45:32,440 for opening my mind. 809 00:45:33,264 --> 00:45:34,542 Aren't you toasting me? 810 00:45:38,002 --> 00:45:39,372 You're right. Sorry. 811 00:45:39,439 --> 00:45:41,884 - To you. - You don't have to act cool with me. 812 00:45:45,543 --> 00:45:46,932 I'm not very experienced. 813 00:45:48,579 --> 00:45:50,513 Do you know Angélica Liddell? 814 00:45:51,318 --> 00:45:52,253 Of course. 815 00:45:52,783 --> 00:45:53,787 - Sure? - No. 816 00:45:53,854 --> 00:45:55,298 - No fucking clue? - No clue. 817 00:45:56,254 --> 00:45:59,924 She says experience is the weapon of the mediocre. 818 00:45:59,991 --> 00:46:01,592 What does that mean? 819 00:46:01,659 --> 00:46:03,197 Basically, it means that... 820 00:46:04,028 --> 00:46:06,333 we are young, beautiful, we are alive, 821 00:46:07,431 --> 00:46:10,170 and we should shut our traps and fuck. 822 00:47:05,289 --> 00:47:06,424 Hold on. 823 00:47:06,924 --> 00:47:07,924 Wait. 824 00:47:09,427 --> 00:47:10,427 Just a second. 825 00:47:14,799 --> 00:47:16,537 Don't worry. We've drunk a lot. 826 00:47:26,911 --> 00:47:28,813 - Let me. - Just a second! 827 00:47:30,214 --> 00:47:31,214 Okay. 828 00:47:33,451 --> 00:47:35,956 - What's up? - Turn around. I want to get dressed. 829 00:47:36,734 --> 00:47:37,853 Don't be like that. 830 00:47:37,920 --> 00:47:39,293 Turn around. 831 00:47:51,869 --> 00:47:52,869 Hey. 832 00:47:58,909 --> 00:47:59,909 Fucking great. 833 00:48:16,761 --> 00:48:18,498 Dani, what are you doing down there? 834 00:48:21,165 --> 00:48:22,333 What's wrong? 835 00:48:24,869 --> 00:48:26,573 Come out. What's up? 836 00:48:28,472 --> 00:48:29,916 What were you doing there? 837 00:48:45,823 --> 00:48:46,957 It's okay now. 838 00:48:54,799 --> 00:48:56,036 It's over now. 839 00:48:57,067 --> 00:48:58,402 It's all right. 840 00:48:58,469 --> 00:48:59,470 Tell me. 841 00:48:59,537 --> 00:49:00,971 What were you doing there? 842 00:49:01,972 --> 00:49:03,374 Listen, Dani... 843 00:49:04,442 --> 00:49:06,210 I've told you a thousand times. 844 00:49:07,445 --> 00:49:08,546 You have to relax 845 00:49:09,613 --> 00:49:10,748 and go unnoticed. 846 00:49:14,318 --> 00:49:15,822 Or be a bit stronger. 847 00:49:17,555 --> 00:49:18,722 For fuck's sake. 848 00:49:21,759 --> 00:49:22,760 What? 849 00:49:25,499 --> 00:49:26,931 What are you doing? 850 00:49:28,199 --> 00:49:30,000 Fuck you. 851 00:49:37,475 --> 00:49:38,742 Come on, man. 852 00:49:44,081 --> 00:49:45,552 Have some water. 853 00:49:48,219 --> 00:49:49,520 A bit of water. 854 00:49:49,587 --> 00:49:50,657 Calm down. 855 00:49:54,458 --> 00:49:56,226 A bit of water will do you good. 856 00:49:56,293 --> 00:49:57,695 Let's get some water. 857 00:49:59,296 --> 00:50:00,334 Okay, dude? 858 00:50:02,600 --> 00:50:03,600 Come on. 859 00:50:07,071 --> 00:50:08,071 Dani. 860 00:50:09,306 --> 00:50:10,306 Dani! 861 00:50:11,775 --> 00:50:12,813 A bit of water. 862 00:50:17,781 --> 00:50:19,116 What the fuck? 863 00:50:19,683 --> 00:50:20,854 You're a... 864 00:50:22,920 --> 00:50:24,825 You're a fucking loser. The truth is... 865 00:50:25,492 --> 00:50:26,623 I feel sorry for you. 866 00:50:31,962 --> 00:50:32,997 Dani! 867 00:50:33,631 --> 00:50:34,965 Get me some water. 868 00:51:10,701 --> 00:51:11,701 Keep calm. 869 00:51:15,973 --> 00:51:16,973 Are you okay? 870 00:51:18,108 --> 00:51:19,108 Okay? 871 00:51:20,711 --> 00:51:21,711 Is it all out? 872 00:51:26,417 --> 00:51:27,454 Look at me. 873 00:51:27,920 --> 00:51:28,922 Look at me. 874 00:51:29,656 --> 00:51:30,823 You're a man, rookie. 875 00:51:34,658 --> 00:51:35,759 - Better? - Yes. 876 00:51:35,826 --> 00:51:36,894 Sure? 877 00:51:36,961 --> 00:51:37,961 Come on. 878 00:51:40,097 --> 00:51:41,097 Again. 879 00:51:43,070 --> 00:51:44,070 Harder. 880 00:51:45,302 --> 00:51:46,637 Your fist now. 881 00:51:47,137 --> 00:51:48,475 Free your anger. 882 00:51:48,542 --> 00:51:50,110 Well done, Dani. 883 00:51:55,613 --> 00:51:58,152 Your full name is Daniel Vellan Larrainza, right? 884 00:51:59,984 --> 00:52:02,723 Your uncle opened the first chain of astronomy shops. 885 00:52:05,055 --> 00:52:06,722 My family chose mobile phones. 886 00:52:07,625 --> 00:52:08,625 Look. 887 00:52:09,660 --> 00:52:11,698 The first to bring this to Spain. 888 00:52:13,297 --> 00:52:14,297 This shit. 889 00:52:17,740 --> 00:52:18,740 By the way... 890 00:52:22,239 --> 00:52:23,844 - Don't let anybody know. - Thanks. 891 00:52:24,708 --> 00:52:26,013 We're quite alike. 892 00:52:30,748 --> 00:52:31,748 Go up to my room. 893 00:52:33,250 --> 00:52:35,122 308. It's got its own shower. 894 00:52:37,821 --> 00:52:40,891 If you want, go to your room first, relax... 895 00:52:40,958 --> 00:52:43,593 And then, come down to the "Integration party". 896 00:52:43,660 --> 00:52:45,165 - Okay. - Right? 897 00:52:45,232 --> 00:52:46,867 - Thanks. - Don't look at me. 898 00:52:46,934 --> 00:52:48,102 Just joking. 899 00:52:49,933 --> 00:52:52,272 Come on, rookie. See you in 30 minutes. 900 00:52:53,470 --> 00:52:55,303 We'll talk about family business. 901 00:54:31,034 --> 00:54:32,469 What bastards. 902 00:55:28,192 --> 00:55:29,726 I'm from Logroño. 903 00:55:29,793 --> 00:55:33,166 I've come to Madrid to study 904 00:55:33,964 --> 00:55:35,699 aeronautical engineering. 905 00:55:35,766 --> 00:55:38,305 I haven't been here for long but everything's great. 906 00:55:39,403 --> 00:55:43,477 They always say they're the best years of your life. 907 00:55:44,074 --> 00:55:46,380 I want to enjoy myself, make friends... 908 00:55:47,411 --> 00:55:48,879 That's it, basically. 909 00:55:49,680 --> 00:55:50,884 I'm sexy. 910 00:55:50,951 --> 00:55:53,120 - Say what you like. - Come on, rookie. 911 00:55:53,187 --> 00:55:55,552 I'm a girl and I love dicks. 912 00:55:55,619 --> 00:55:59,193 I love the veterans doing things to me. 913 00:55:59,923 --> 00:56:02,229 - Come on! - Come on, pussy! 914 00:56:06,096 --> 00:56:07,503 She's doing great. 915 00:56:09,266 --> 00:56:11,568 - No. - Focus and move your arse! 916 00:56:11,635 --> 00:56:14,575 - You're so sexy. - Yes, I'll referee but... 917 00:56:15,505 --> 00:56:18,275 this is a bit much. No. 918 00:56:18,350 --> 00:56:21,178 The poor guy's angry, a bit sensitive. 919 00:56:21,250 --> 00:56:22,779 Move! We need a sexy move! 920 00:56:22,850 --> 00:56:25,153 Let's see, Mary. You have to blow your whistle. 921 00:56:25,749 --> 00:56:26,983 Drink! 922 00:56:36,960 --> 00:56:39,499 - Hey, look at this guy. - Well done. 923 00:56:43,734 --> 00:56:45,403 ASPIRANT! 924 00:58:28,038 --> 00:58:29,206 Dani. 925 00:58:30,707 --> 00:58:32,275 - I'm sorry. - What? 926 00:58:34,711 --> 00:58:36,650 - I'm sorry. - What for? 927 00:58:40,320 --> 00:58:41,223 About earlier. 928 00:58:43,320 --> 00:58:45,789 I never drink, so I can't remember. 929 00:58:47,657 --> 00:58:49,157 I've got something for you. 930 00:58:54,698 --> 00:58:56,633 Guess what I'm looking forward to. 931 00:58:57,968 --> 00:58:59,402 To next year. 932 00:58:59,469 --> 00:59:01,503 You and I together 933 00:59:01,570 --> 00:59:03,513 as veterans, doing the hazing. 934 00:59:06,710 --> 00:59:08,483 I'm glad we're friends. 935 00:59:15,318 --> 00:59:16,586 What's up? 936 00:59:16,660 --> 00:59:17,660 Nothing, dude. 937 00:59:22,426 --> 00:59:23,931 Chill out, man. 938 00:59:25,595 --> 00:59:27,039 Let the kid enjoy himself. 939 00:59:28,131 --> 00:59:30,075 Stop being the centre of attention. 940 01:00:08,839 --> 01:00:10,740 Don't enjoy yourselves too much. 941 01:00:10,807 --> 01:00:11,863 The night is young. 942 01:00:12,709 --> 01:00:14,376 This is closing in 30 minutes. 943 01:00:16,546 --> 01:00:19,516 For losers who don't have a car, 944 01:00:19,583 --> 01:00:21,851 the coach leaves in one hour. 945 01:00:21,918 --> 01:00:23,219 Is everything clear? 946 01:00:23,286 --> 01:00:26,923 "Cocoon", Plantío Road, number six. 947 01:00:26,990 --> 01:00:30,560 There's a chill-out area, water pipes, and... 948 01:00:30,627 --> 01:00:33,396 but mainly there's lots of... Of what? 949 01:00:33,463 --> 01:00:34,563 Alcohol! 950 01:01:17,207 --> 01:01:18,742 - What do you want? - Hey. 951 01:01:19,342 --> 01:01:21,478 I only want to apologize. 952 01:01:21,545 --> 01:01:23,283 All right. Apology accepted. 953 01:01:23,780 --> 01:01:25,482 Now, fuck off, you moron. 954 01:01:25,549 --> 01:01:28,151 How do you know I'm a moron? 955 01:01:28,218 --> 01:01:30,553 - You don't know me. - What a guy! 956 01:01:31,922 --> 01:01:34,223 Don't touch me or I'll get really mad! 957 01:01:34,758 --> 01:01:36,797 - Okay. - I do know you. 958 01:01:36,864 --> 01:01:38,633 I know you perfectly well. 959 01:01:39,663 --> 01:01:42,132 Maybe you'll change in a few years. 960 01:01:42,199 --> 01:01:44,371 Maybe you'll meet someone half as good as Lau, 961 01:01:44,438 --> 01:01:46,240 but you're just another dickhead. 962 01:01:46,836 --> 01:01:48,243 So fuck off. 963 01:01:48,905 --> 01:01:51,443 Fuck off! You're making a fool of yourself. 964 01:03:07,584 --> 01:03:08,752 Are you okay? 965 01:03:10,253 --> 01:03:11,253 Yes. 966 01:03:14,124 --> 01:03:15,124 Careful! 967 01:03:16,693 --> 01:03:17,693 Got you. 968 01:03:20,830 --> 01:03:22,031 Come. 969 01:03:22,098 --> 01:03:23,900 - Are you okay? - Yes. 970 01:03:23,967 --> 01:03:26,173 - Sure? Look at me. - I'm all right. 971 01:03:26,870 --> 01:03:28,771 - Are you on your own? - I'm here... 972 01:03:28,838 --> 01:03:31,174 Do you need anything? Shall I get your friends? 973 01:03:31,241 --> 01:03:32,980 - I was at the party... - What? 974 01:03:34,044 --> 01:03:35,155 What are you saying? 975 01:03:36,012 --> 01:03:38,685 - What's happened? - Are you okay, rookie? 976 01:03:39,716 --> 01:03:41,951 - Are you his friends? - Yes, sort of. 977 01:03:42,886 --> 01:03:44,925 - I'm okay. - Are you okay? 978 01:03:45,922 --> 01:03:46,923 What's happened? 979 01:03:46,990 --> 01:03:48,929 Seriously, what's happened? 980 01:03:49,693 --> 01:03:51,594 - You're completely wasted. - What happened? 981 01:03:52,429 --> 01:03:54,197 Take him to his room. He's not well. 982 01:03:54,264 --> 01:03:55,765 He's great. Look. 983 01:03:57,167 --> 01:03:59,503 He was fine when we left him 984 01:04:00,003 --> 01:04:01,170 but not now. 985 01:04:01,237 --> 01:04:02,472 What did you do to him? 986 01:04:02,539 --> 01:04:04,641 - What did I...? - What did you do to him? 987 01:04:05,141 --> 01:04:07,748 - He's drunk, he's not well. - What did you do to him? 988 01:04:09,446 --> 01:04:10,647 I didn't do anything. 989 01:04:10,714 --> 01:04:12,849 - You live here? - Did I do anything to you? 990 01:04:12,916 --> 01:04:15,251 - Did I? - What the hell are you saying? 991 01:04:15,785 --> 01:04:17,387 What the fuck are you saying? 992 01:04:17,454 --> 01:04:20,094 - Chill out. - Keep calm. 993 01:04:21,725 --> 01:04:23,159 He's got lovely curls. 994 01:04:23,793 --> 01:04:25,265 - Stop. - Do you like him? 995 01:04:25,332 --> 01:04:26,796 Who are you? 996 01:04:26,863 --> 01:04:28,735 - What do you mean? - Do you live here? 997 01:04:28,802 --> 01:04:30,103 - No. - What are you doing here? 998 01:04:30,170 --> 01:04:31,934 Fuck off, right now. 999 01:04:32,001 --> 01:04:34,037 All right, I'm leaving. 1000 01:04:34,571 --> 01:04:35,571 Macho men. 1001 01:04:36,873 --> 01:04:38,879 Pardon? What did you just say? 1002 01:04:39,542 --> 01:04:41,010 Tell us and you can go. 1003 01:04:41,077 --> 01:04:42,979 You're not leaving till you tell us. 1004 01:04:43,046 --> 01:04:44,184 Say it to my face. 1005 01:04:46,549 --> 01:04:47,549 To my face. 1006 01:04:47,951 --> 01:04:50,053 You're not leaving until you tell us. 1007 01:04:50,120 --> 01:04:52,522 - Not behind our backs. - What are you doing? 1008 01:04:52,589 --> 01:04:54,261 - Hey! - Enough! 1009 01:04:56,326 --> 01:04:57,360 What the fuck? 1010 01:04:57,427 --> 01:04:58,761 Let me go! 1011 01:04:58,828 --> 01:05:01,097 - It's just a game. - Let's play one, two, three. 1012 01:05:01,164 --> 01:05:03,800 He's going to throw a punch, but he won't touch him. 1013 01:05:03,867 --> 01:05:05,268 He won't touch you. 1014 01:05:05,335 --> 01:05:07,637 - It's a game. - He won't touch him. 1015 01:05:07,704 --> 01:05:09,443 Do you know the game? 1016 01:05:09,510 --> 01:05:12,008 You've got to punch him really hard. 1017 01:05:12,075 --> 01:05:14,944 - He's going to miss. - Don't worry. He's going to miss. 1018 01:05:15,011 --> 01:05:16,212 It's just a joke. 1019 01:05:16,279 --> 01:05:17,847 Shall I hit him? 1020 01:05:17,914 --> 01:05:19,015 Nearly. 1021 01:05:19,082 --> 01:05:21,217 Well done. One more try. 1022 01:05:21,284 --> 01:05:23,357 One, two, three... 1023 01:05:25,789 --> 01:05:27,961 - What's going on? - Come and join us. 1024 01:05:28,691 --> 01:05:30,030 - Come on, Dani. - Move on. 1025 01:05:31,127 --> 01:05:32,699 Remember it's a game. 1026 01:05:32,766 --> 01:05:34,535 No contact. It's just a game. 1027 01:05:35,432 --> 01:05:37,271 On the count of three. 1028 01:05:38,401 --> 01:05:39,402 One, 1029 01:05:39,969 --> 01:05:41,542 - Two... - He's hit him. 1030 01:05:43,306 --> 01:05:45,007 Sorry. 1031 01:05:45,074 --> 01:05:46,146 He hit you. 1032 01:05:46,880 --> 01:05:48,378 - He's bleeding. - Sorry. 1033 01:05:48,445 --> 01:05:49,712 Are you okay? 1034 01:05:49,779 --> 01:05:52,419 - What the fuck! - It's only a game. 1035 01:05:53,450 --> 01:05:54,917 So sensitive... 1036 01:05:54,984 --> 01:05:56,252 Great punch, though. 1037 01:05:56,319 --> 01:05:58,392 Fucking hell! This man's tough! 1038 01:06:01,758 --> 01:06:03,497 You nearly killed him. 1039 01:06:05,094 --> 01:06:07,968 Where was that big man hiding? 1040 01:06:09,503 --> 01:06:10,433 Wolverine. 1041 01:06:11,201 --> 01:06:14,141 You're Tolen's own Wolverine. You're fucking great, rookie. 1042 01:06:15,004 --> 01:06:16,939 You're made of steel. 1043 01:06:17,006 --> 01:06:18,912 Goddamn, you're a God. 1044 01:06:22,412 --> 01:06:23,446 Carlos! 1045 01:06:26,683 --> 01:06:27,817 All right? 1046 01:06:33,026 --> 01:06:35,462 Olmo talked about my uncle's business. 1047 01:06:36,125 --> 01:06:38,565 He thought I was a loser 1048 01:06:38,632 --> 01:06:41,130 until he saw the invoicing. 1049 01:06:41,197 --> 01:06:43,237 He had been Googling me. 1050 01:06:44,238 --> 01:06:46,343 What's that got to do with anything? 1051 01:06:47,637 --> 01:06:49,643 You just punched a guy for no reason. 1052 01:06:49,710 --> 01:06:50,710 You clown. 1053 01:06:54,244 --> 01:06:55,278 Carlos, I... 1054 01:06:55,949 --> 01:06:57,283 I've got my life sorted, 1055 01:06:59,215 --> 01:07:00,654 but I'm always... 1056 01:07:02,886 --> 01:07:04,124 asking for permission. 1057 01:07:05,555 --> 01:07:06,888 Do you know what I mean? 1058 01:07:11,461 --> 01:07:13,834 You're not like them. 1059 01:07:16,136 --> 01:07:16,903 Pardon? 1060 01:07:20,303 --> 01:07:21,303 Fuck off. 1061 01:07:44,827 --> 01:07:45,883 Her name was Leonor 1062 01:07:46,863 --> 01:07:49,570 And I nearly emptied all my love on her 1063 01:07:53,236 --> 01:07:54,908 Don't think it's irrelevant 1064 01:07:55,738 --> 01:07:58,812 To this day, I'd fucked as little as an elephant. 1065 01:08:02,078 --> 01:08:03,317 Sorry. 1066 01:08:04,013 --> 01:08:05,786 Shall we give him a hand? 1067 01:08:09,786 --> 01:08:11,358 Okay, that's better. 1068 01:08:12,155 --> 01:08:15,057 Savouring her crotch I thought of the sea 1069 01:08:15,124 --> 01:08:17,533 I held her head and made her swim under water 1070 01:08:19,996 --> 01:08:24,004 I took a breath, looked down and saw her staring 1071 01:08:24,671 --> 01:08:27,743 If you don't make an effort I'll kick you off the bed, bitch. 1072 01:08:35,678 --> 01:08:37,084 Brilliant. Brilliant. 1073 01:08:38,552 --> 01:08:39,753 That was hilarious. 1074 01:08:41,584 --> 01:08:43,557 Better luck next time, you fuck. 1075 01:08:46,322 --> 01:08:48,157 I hope you all fuck more often. 1076 01:08:48,224 --> 01:08:49,459 You need it! 1077 01:08:52,370 --> 01:08:54,701 I'd just ask your God, please, 1078 01:08:55,598 --> 01:08:56,603 use condoms, 1079 01:08:57,700 --> 01:08:58,939 so your shitty sperm 1080 01:08:59,006 --> 01:09:01,443 brings no more people like you to the world. 1081 01:09:04,645 --> 01:09:06,280 Fer, brother. A toast. 1082 01:09:07,410 --> 01:09:08,410 To you and me. 1083 01:09:15,689 --> 01:09:17,022 This is going to be fun. 1084 01:09:23,192 --> 01:09:24,192 You know what? 1085 01:09:24,798 --> 01:09:27,701 I don't know who is more disgusting, the masters that lead 1086 01:09:29,098 --> 01:09:30,504 or the servants who obey. 1087 01:09:38,408 --> 01:09:39,630 What's wrong with you? 1088 01:09:40,877 --> 01:09:42,183 Lackey. 1089 01:09:50,390 --> 01:09:51,323 Stop! 1090 01:10:04,667 --> 01:10:06,373 Fuck, Dani. Sorry. 1091 01:10:07,070 --> 01:10:08,771 - Are you okay? - What do you think? 1092 01:10:08,838 --> 01:10:11,311 Do you think he's all right, you thug? 1093 01:10:15,849 --> 01:10:17,317 - Dani. - Where are you going? 1094 01:10:17,384 --> 01:10:19,148 We're here to have a good time. 1095 01:10:19,220 --> 01:10:21,387 This physical violence is unacceptable. 1096 01:10:21,984 --> 01:10:23,857 It goes against everything we stand for. 1097 01:10:24,721 --> 01:10:26,889 You can behave like a thug somewhere else. 1098 01:10:26,956 --> 01:10:27,956 Get out. 1099 01:10:29,559 --> 01:10:30,559 Piss off, Carlos. 1100 01:10:31,698 --> 01:10:32,762 Piss off. 1101 01:11:50,673 --> 01:11:51,673 That's him. 1102 01:11:52,575 --> 01:11:54,019 Not laughing now, are you? 1103 01:11:55,178 --> 01:11:56,612 Stop! 1104 01:11:57,213 --> 01:11:58,347 You bastard! 1105 01:12:00,416 --> 01:12:01,622 Stop! 1106 01:12:03,052 --> 01:12:04,052 Screw you! 1107 01:12:14,070 --> 01:12:15,802 Soft music is for faggots. 1108 01:12:16,933 --> 01:12:19,072 100%. Catacombs first, I'll be waiting here. 1109 01:12:23,239 --> 01:12:24,940 A bit of a geek, your friend. 1110 01:12:25,007 --> 01:12:27,118 You've got a lot of catching up to do. 1111 01:12:28,250 --> 01:12:29,683 I'm much younger than you. 1112 01:12:29,750 --> 01:12:31,483 Watch me when I'm your age. 1113 01:12:36,619 --> 01:12:38,619 I'm not talking about me, you moron. 1114 01:12:39,155 --> 01:12:40,988 He's just a kid. Leave him alone. 1115 01:12:45,261 --> 01:12:47,034 Next year, you'll be a "desk". 1116 01:12:48,264 --> 01:12:50,204 You can't haze until your third year. 1117 01:12:53,369 --> 01:12:55,543 I could also be a bench. I'm good at it. 1118 01:12:58,741 --> 01:12:59,883 Nice one, rookie. 1119 01:13:02,850 --> 01:13:05,572 Come on, handsome. Take me away from these brutes. 1120 01:13:06,015 --> 01:13:07,015 To the bedroom. 1121 01:13:22,632 --> 01:13:24,171 - Wait. - What's wrong? 1122 01:13:25,034 --> 01:13:26,034 I feel dizzy. 1123 01:13:26,836 --> 01:13:28,742 - Me too. - No. Wait. 1124 01:13:29,805 --> 01:13:32,746 I told my cousin I'd flirt with you a bit, but that's all. 1125 01:13:33,943 --> 01:13:36,850 You're nice but I need to sleep. 1126 01:13:38,848 --> 01:13:39,848 You should leave. 1127 01:14:24,694 --> 01:14:26,095 What's up, rookie? 1128 01:14:26,162 --> 01:14:27,701 Where are you going? 1129 01:14:32,668 --> 01:14:33,668 Don't move. 1130 01:14:34,070 --> 01:14:35,070 Stay there. 1131 01:14:50,386 --> 01:14:51,887 Are you paying? 1132 01:14:51,954 --> 01:14:53,660 Why are you so loaded? 1133 01:14:53,727 --> 01:14:56,863 Just because I'm a Latino, you think I am poor. 1134 01:14:57,426 --> 01:15:00,229 Are you the caring white boy? 1135 01:15:00,296 --> 01:15:01,296 Fuck you! 1136 01:15:02,698 --> 01:15:04,198 I've got a good head start. 1137 01:15:05,134 --> 01:15:07,970 Stop this shit and come to Cocoon. It's getting crowded. 1138 01:15:08,037 --> 01:15:09,075 Tijuana Man! 1139 01:15:09,142 --> 01:15:11,774 The Cocoon's full of security and the toilets are a hazard. 1140 01:15:11,841 --> 01:15:13,483 Come here! We've nearly run out. 1141 01:15:14,543 --> 01:15:16,416 Because Pepe's nose is huge. 1142 01:15:17,150 --> 01:15:18,761 - He's like a bird. - Bye, dude. 1143 01:15:26,756 --> 01:15:27,756 Look, kid. 1144 01:15:28,791 --> 01:15:31,398 You immigrants come to our country 1145 01:15:31,961 --> 01:15:32,961 to fuck our women. 1146 01:15:37,433 --> 01:15:39,403 You must leave your comfort zone. 1147 01:15:40,836 --> 01:15:43,277 We must put care at the centre. 1148 01:15:44,974 --> 01:15:45,974 Long live España! 1149 01:15:46,609 --> 01:15:48,053 Long live Christ the King! 1150 01:15:51,781 --> 01:15:53,754 Apart from Bad Bunny, you haven't got a clue. 1151 01:15:55,051 --> 01:15:56,107 Fucking "trap" fan. 1152 01:15:58,154 --> 01:15:59,154 Listen. 1153 01:16:01,724 --> 01:16:03,063 Listen to that. 1154 01:16:16,672 --> 01:16:17,907 Elvis Presley. 1155 01:16:18,474 --> 01:16:19,613 Not a clue, right? 1156 01:16:20,876 --> 01:16:21,876 Move your hips. 1157 01:16:42,665 --> 01:16:43,973 Double bass. 1158 01:17:02,318 --> 01:17:03,786 What are you doing? 1159 01:17:06,088 --> 01:17:07,961 - It's a dick, you wench. - Okay. 1160 01:17:33,549 --> 01:17:35,618 What a wounded goat face. 1161 01:17:36,986 --> 01:17:38,325 Don't back down now. 1162 01:17:39,922 --> 01:17:41,195 Look at me. 1163 01:17:43,659 --> 01:17:44,659 Look at me. 1164 01:17:48,797 --> 01:17:51,605 You're already baptised, like a fucking man. 1165 01:17:52,234 --> 01:17:54,208 Let's set high standards, right? 1166 01:17:55,738 --> 01:17:57,973 Let's have a good time. 1167 01:18:06,048 --> 01:18:07,048 Come on. 1168 01:18:11,760 --> 01:18:12,863 Recording. 1169 01:18:14,156 --> 01:18:15,363 The blanket first. 1170 01:18:17,100 --> 01:18:18,799 Wait. Wait. Wait. 1171 01:18:21,470 --> 01:18:22,573 Put your face there. 1172 01:18:23,970 --> 01:18:24,573 Lick the air. 1173 01:18:25,467 --> 01:18:26,243 Lick the air. 1174 01:18:28,680 --> 01:18:29,773 Don't wake her up. 1175 01:18:41,784 --> 01:18:42,784 Come on. 1176 01:18:43,285 --> 01:18:44,954 Get started with foreplay. 1177 01:18:45,430 --> 01:18:47,523 That's it, rookie. You're fucking awesome. 1178 01:18:48,057 --> 01:18:49,363 Look at the camera. 1179 01:18:51,100 --> 01:18:52,800 Say "hi" or something. 1180 01:18:55,068 --> 01:18:57,738 Say "hello" to Tijuana Man and say: "Monkseal rules." 1181 01:19:05,808 --> 01:19:07,314 - Tijuana Man... - More quietly. 1182 01:19:09,350 --> 01:19:10,483 Monkseal rules. 1183 01:19:14,390 --> 01:19:15,993 Well done, rookie. 1184 01:19:16,785 --> 01:19:18,863 Move over here and get your little friend ready. 1185 01:19:20,289 --> 01:19:21,190 Your little friend. 1186 01:19:21,257 --> 01:19:22,596 Hurry up. 1187 01:19:23,430 --> 01:19:25,863 Dick, cock, penis, come on. 1188 01:19:28,797 --> 01:19:30,204 Put this on. 1189 01:19:46,181 --> 01:19:47,487 Put it on her face. 1190 01:19:48,317 --> 01:19:49,253 Near her mouth. 1191 01:19:50,386 --> 01:19:51,954 Close your eyes. 1192 01:20:01,764 --> 01:20:02,898 Fucking hell! 1193 01:20:03,640 --> 01:20:04,733 You bastard. 1194 01:20:05,640 --> 01:20:06,743 And... action! 1195 01:20:09,510 --> 01:20:10,544 There you are. 1196 01:20:11,180 --> 01:20:12,646 Careful. Don't wake her up. 1197 01:20:17,050 --> 01:20:18,153 Come on. 1198 01:20:23,720 --> 01:20:24,653 Come on. 1199 01:20:26,588 --> 01:20:28,023 What are you doing? 1200 01:20:28,090 --> 01:20:29,693 Are you going to rape my cousin? 1201 01:20:36,965 --> 01:20:40,007 Let's try a more interesting way to lose your virginity. 1202 01:20:40,969 --> 01:20:42,302 Pull your trousers down. 1203 01:20:43,839 --> 01:20:44,839 Pepe, calm down. 1204 01:20:45,674 --> 01:20:47,176 Shut up and record. 1205 01:20:49,445 --> 01:20:50,778 Pull your trousers down. 1206 01:20:53,682 --> 01:20:54,682 Relax. 1207 01:20:55,551 --> 01:20:56,590 It's all right. 1208 01:20:57,453 --> 01:20:58,926 It's only in your imagination 1209 01:20:59,755 --> 01:21:02,533 or maybe we'll get carried away. We should be okay. 1210 01:21:03,659 --> 01:21:06,028 Machos think it's homophobic because those losers 1211 01:21:06,095 --> 01:21:08,539 don't know the anus is full of nerve endings! 1212 01:21:10,966 --> 01:21:11,967 Relax. 1213 01:21:12,835 --> 01:21:14,074 Imagine Lau 1214 01:21:15,137 --> 01:21:17,105 with a 12-inch dildo 1215 01:21:17,172 --> 01:21:20,481 ready to get some pleasure. 1216 01:21:30,619 --> 01:21:32,221 Look who's here. 1217 01:21:33,655 --> 01:21:35,224 Good morning, Vietnam. 1218 01:22:00,582 --> 01:22:01,582 Lau! 1219 01:22:04,319 --> 01:22:05,319 Hey. 1220 01:22:05,721 --> 01:22:07,094 - Listen. - Are you okay? 1221 01:22:08,160 --> 01:22:09,191 I'm all right. 1222 01:22:09,258 --> 01:22:10,392 - Are you okay? - Yes. 1223 01:22:10,460 --> 01:22:12,065 - Are you sure? - Yes. Sure. 1224 01:22:12,795 --> 01:22:14,268 Hey, listen. 1225 01:22:15,297 --> 01:22:17,297 I wanted to apologise about earlier. 1226 01:22:18,467 --> 01:22:20,907 Okay. Apology accepted. 1227 01:22:20,974 --> 01:22:23,004 I'm leaving. I'm feeling terrible. 1228 01:22:23,071 --> 01:22:25,006 Wait, please. I want to... 1229 01:22:25,073 --> 01:22:27,309 Don't you get that I want to leave? 1230 01:22:27,376 --> 01:22:29,111 Don't you listen? 1231 01:22:29,178 --> 01:22:31,780 I only want to talk for a minute and apologise. 1232 01:22:31,847 --> 01:22:33,281 It's okay, I got it. 1233 01:22:33,348 --> 01:22:35,253 We've only just met. It's okay. 1234 01:22:35,951 --> 01:22:37,652 But Pepe introduced us. 1235 01:22:37,719 --> 01:22:39,087 Or did I hit on you? 1236 01:22:41,030 --> 01:22:43,892 You complain but you always do what he says. 1237 01:22:43,959 --> 01:22:45,899 What the fuck do you know about me? 1238 01:22:47,262 --> 01:22:48,673 Who are you to judge me? 1239 01:22:49,832 --> 01:22:51,338 I see. 1240 01:22:51,405 --> 01:22:55,303 You think you're better than my cousin and his stupid friends. 1241 01:22:55,370 --> 01:22:56,443 You have no idea. 1242 01:23:06,715 --> 01:23:07,949 I'm near my place. 1243 01:23:08,016 --> 01:23:10,485 Four guys want to beat me up. 1244 01:23:10,552 --> 01:23:11,887 I'm going to destroy them. 1245 01:23:11,954 --> 01:23:13,221 They got it all wrong. 1246 01:23:13,288 --> 01:23:15,690 The prodigal son! What are you doing here? 1247 01:23:15,757 --> 01:23:16,757 Nothing. 1248 01:23:17,359 --> 01:23:19,199 I'll get back to you in ten minutes. 1249 01:23:21,029 --> 01:23:22,464 I want my phone back. 1250 01:23:22,531 --> 01:23:24,399 - Where is it? - You'll get it tomorrow. 1251 01:23:24,470 --> 01:23:26,373 I want it now. 1252 01:23:26,735 --> 01:23:28,308 Keep calm, rookie. 1253 01:23:29,671 --> 01:23:31,773 Wait! You'll get it in a minute. 1254 01:23:31,850 --> 01:23:32,850 Relax. 1255 01:23:33,675 --> 01:23:34,675 What? 1256 01:23:36,178 --> 01:23:38,985 - Is Dani there? - I'm trying to answer some texts. 1257 01:23:39,052 --> 01:23:42,222 You are no longer welcome here. Have a drink or piss off. 1258 01:23:43,986 --> 01:23:46,460 Wait. Wait. Wait. 1259 01:23:47,055 --> 01:23:48,829 Carlos, wait! 1260 01:23:51,026 --> 01:23:54,234 - Dani! What are you doing? - What are you doing? Chill out. 1261 01:23:54,301 --> 01:23:56,403 Are they all in there? What are they doing? 1262 01:23:56,470 --> 01:24:00,307 They're playing Snakes and Ladders with a nice lady. 1263 01:24:00,374 --> 01:24:03,510 There is consent and they are all adults, so chill out. 1264 01:24:03,577 --> 01:24:04,577 Knock. 1265 01:24:06,708 --> 01:24:07,875 Everything all right? 1266 01:24:08,744 --> 01:24:10,717 Fine. We'll be out in a minute. 1267 01:24:13,382 --> 01:24:15,422 - Dani, what's going on? - Stop! 1268 01:24:15,489 --> 01:24:16,933 - Dani! - What are you doing? 1269 01:24:21,662 --> 01:24:22,884 Dani. What's happened? 1270 01:24:23,730 --> 01:24:24,730 Dani. 1271 01:24:28,764 --> 01:24:30,333 Dani. What's happened? 1272 01:24:34,870 --> 01:24:36,092 Let's get out of here. 1273 01:24:39,112 --> 01:24:40,946 What have you done, you bastards? 1274 01:24:41,276 --> 01:24:42,583 Nothing's happened. 1275 01:24:43,679 --> 01:24:45,452 Turn the light off or she'll wake up. 1276 01:24:45,519 --> 01:24:47,352 What have you done, you bastards? 1277 01:24:48,250 --> 01:24:49,389 Let her sleep. 1278 01:24:49,456 --> 01:24:50,456 Calm down. 1279 01:24:51,219 --> 01:24:52,219 Are you all right? 1280 01:24:55,123 --> 01:24:57,759 Mary Poppins, they've come to wake you up. 1281 01:24:57,830 --> 01:24:58,933 Wake up, princess. 1282 01:25:01,964 --> 01:25:04,571 Your mum will be proud of you. You are a man of worth. 1283 01:25:07,202 --> 01:25:08,409 You are sick. 1284 01:25:09,142 --> 01:25:10,872 Is that so, Little Prince? 1285 01:25:13,875 --> 01:25:15,249 Okay. Fucking great. 1286 01:25:20,720 --> 01:25:21,720 What? 1287 01:25:23,986 --> 01:25:24,986 Let's see. 1288 01:25:29,791 --> 01:25:31,026 Chill out, rookie. 1289 01:25:31,100 --> 01:25:32,100 It's over. 1290 01:25:35,464 --> 01:25:38,539 As of tomorrow, you can decide who the moron in the group is. 1291 01:25:40,469 --> 01:25:42,543 If not, that will mean... 1292 01:25:43,071 --> 01:25:44,711 that you are still the moron. 1293 01:26:00,255 --> 01:26:02,762 Calm down, Carlos! 1294 01:26:02,829 --> 01:26:05,260 Leave that. You're going to hurt yourself. 1295 01:26:05,330 --> 01:26:06,603 Hand it over. 1296 01:26:09,131 --> 01:26:10,504 Calm down, man! 1297 01:26:11,967 --> 01:26:13,402 Listen. 1298 01:26:14,903 --> 01:26:16,513 Let's calm down. 1299 01:26:18,340 --> 01:26:19,675 Everybody calm down! 1300 01:26:19,750 --> 01:26:21,943 Let's chill like before, right? 1301 01:26:22,020 --> 01:26:23,483 Look at me! 1302 01:26:24,046 --> 01:26:25,252 Think! 1303 01:26:26,148 --> 01:26:27,588 Give me that. 1304 01:26:29,184 --> 01:26:30,023 Put it down. 1305 01:26:34,628 --> 01:26:35,393 Look at me. 1306 01:26:36,992 --> 01:26:38,365 You and I are friends. 1307 01:26:38,432 --> 01:26:40,603 We're having fun. You're losing it. 1308 01:26:58,080 --> 01:26:59,080 All right... 1309 01:27:00,215 --> 01:27:01,817 We've all got carried away. 1310 01:27:01,890 --> 01:27:03,057 Let's leave it there. 1311 01:27:04,619 --> 01:27:06,897 Carlos, look at me. You are not like that. 1312 01:27:09,257 --> 01:27:10,397 Please. 1313 01:27:17,666 --> 01:27:18,666 Fuck. 1314 01:27:38,420 --> 01:27:39,459 Dani! 1315 01:27:43,225 --> 01:27:44,225 Pepe. 1316 01:27:44,793 --> 01:27:45,793 Pepe. 1317 01:28:03,211 --> 01:28:04,211 Call an ambulance. 1318 01:28:05,380 --> 01:28:06,520 Dani! 1319 01:28:06,587 --> 01:28:07,855 Call an ambulance! 1320 01:28:17,630 --> 01:28:18,686 What are you doing? 1321 01:28:24,166 --> 01:28:25,166 Are you there? 1322 01:29:05,350 --> 01:29:06,350 Let's go. 1323 01:29:41,515 --> 01:29:42,644 You bastard! 1324 01:29:44,813 --> 01:29:46,981 THE ALLEGED MURDERER WAS A VIOLENT YOUNGSTER 1325 01:29:47,048 --> 01:29:48,416 It's what Pedro was saying; 1326 01:29:48,490 --> 01:29:50,351 poor schooling. 1327 01:29:50,418 --> 01:29:55,056 Do you think there's something else? The cold expression, never smiling... 1328 01:29:55,123 --> 01:30:00,128 I'm sure there is, although I wasn't part of this boy's admission process. 1329 01:30:00,195 --> 01:30:03,670 There is no doubt that he has a violent profile. 1330 01:30:03,737 --> 01:30:05,366 What we should focus on is 1331 01:30:05,433 --> 01:30:08,603 this amoral, weak youth with no principles, 1332 01:30:08,680 --> 01:30:10,510 who leads a life of comfort... 1333 01:30:10,577 --> 01:30:11,906 THE WORLD IS YOURS. 1334 01:30:11,973 --> 01:30:14,113 ...and is asked nothing in return. 1335 01:30:15,550 --> 01:30:18,952 COHABITATION, RESPECT, FRATERNITY. 1336 01:30:21,216 --> 01:30:22,389 How are you? 1337 01:30:22,456 --> 01:30:23,823 Imagine... 1338 01:30:48,420 --> 01:30:50,984 FRATERNITY 84497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.