Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:30,223 --> 00:01:31,625
Bastard!
4
00:01:31,692 --> 00:01:33,293
FRATERNITY
5
00:01:47,140 --> 00:01:50,076
Being part of Saint Nicholas
of Tolentino is a privilege.
6
00:01:50,143 --> 00:01:52,212
But it's also a responsibility.
7
00:01:52,913 --> 00:01:56,216
We cultivate respect and fraternity
8
00:01:56,717 --> 00:01:58,251
as the basis for our relationships.
9
00:01:59,453 --> 00:02:00,954
Your duty,
10
00:02:01,455 --> 00:02:02,856
your responsibility
11
00:02:02,923 --> 00:02:05,825
is to sow these values
12
00:02:05,892 --> 00:02:08,395
and feel proud of our roots.
13
00:02:09,262 --> 00:02:10,931
Experience fraternity
14
00:02:11,465 --> 00:02:14,067
and that spirit will remain within you.
15
00:02:32,386 --> 00:02:35,155
Daniel Vellan,
please go to the cafeteria.
16
00:02:42,129 --> 00:02:43,764
STOP HAZING.
17
00:02:45,666 --> 00:02:47,334
BAPTISM PARTY TODAY
18
00:02:50,871 --> 00:02:52,272
Don't ask.
19
00:02:53,574 --> 00:02:55,709
We'll talk more about that.
20
00:02:59,880 --> 00:03:02,048
...that's why I chose engineering,
21
00:03:02,115 --> 00:03:05,252
and I want to play rugby and get fit.
22
00:03:07,054 --> 00:03:08,755
That Latino guy's a veteran.
23
00:03:08,822 --> 00:03:10,157
He's got a scholarship.
24
00:03:10,224 --> 00:03:11,558
They say he killed a cop.
25
00:03:16,930 --> 00:03:18,131
He gets all the girls.
26
00:03:19,533 --> 00:03:21,067
What's that? A college thing?
27
00:03:21,134 --> 00:03:23,169
No, it's about the colour: green.
28
00:03:23,236 --> 00:03:25,772
I was at school in Vancouver.
29
00:03:26,373 --> 00:03:27,373
Faire sans dire.
30
00:03:28,208 --> 00:03:30,310
- Do you know what that means?
- No.
31
00:03:30,777 --> 00:03:32,055
"Doing without saying."
32
00:03:32,679 --> 00:03:33,814
Not in your case.
33
00:03:35,348 --> 00:03:36,316
Pardon?
34
00:03:37,117 --> 00:03:38,117
Nothing.
35
00:03:39,453 --> 00:03:40,897
Shouldn't you take it off?
36
00:03:41,255 --> 00:03:42,556
It stands out a lot.
37
00:03:43,757 --> 00:03:44,891
Do you think so?
38
00:03:45,692 --> 00:03:46,526
Yes.
39
00:03:48,095 --> 00:03:50,497
But it's nice.
Those things mark you for life.
40
00:03:56,069 --> 00:03:57,070
Well...
41
00:03:57,804 --> 00:04:00,374
I'm going to unpack.
42
00:04:01,341 --> 00:04:02,341
Okay.
43
00:04:02,909 --> 00:04:03,844
Welcome.
44
00:04:05,567 --> 00:04:06,780
Bye.
45
00:04:11,418 --> 00:04:14,354
I LET GO OF MY PAST
AND ANCHOR MYSELF IN THE PRESENT.
46
00:04:14,421 --> 00:04:15,589
I BLESS WHAT IS TO COME.
47
00:04:18,258 --> 00:04:21,027
I'd never taken the underground here.
I'm from Aranjuez.
48
00:04:21,094 --> 00:04:23,797
I always came in my mum's car.
49
00:04:23,864 --> 00:04:26,800
I'd do that very often,
but the train...
50
00:04:26,867 --> 00:04:28,168
Has he told you?
51
00:04:29,002 --> 00:04:30,103
No.
52
00:04:30,170 --> 00:04:31,670
I ended up in another town.
53
00:04:32,672 --> 00:04:34,875
I was late, so I met you.
54
00:04:35,809 --> 00:04:37,110
Wonderful.
55
00:04:37,177 --> 00:04:38,545
Tolen!
56
00:04:42,048 --> 00:04:44,818
Olmo, the pensioners
are asking about you.
57
00:04:45,652 --> 00:04:48,555
I'd rather... not do this on my own.
58
00:04:49,256 --> 00:04:51,057
Dude, everybody knows what's going on.
59
00:04:51,124 --> 00:04:53,359
And there are worse places than this.
60
00:04:53,426 --> 00:04:55,495
My uncle told me
I'd make good connections.
61
00:04:55,562 --> 00:04:58,932
At home, I had to eat with my mum
and my uncle and say grace.
62
00:04:58,999 --> 00:05:01,568
The food here is much better.
63
00:05:03,303 --> 00:05:05,672
Don't laugh!
You went to a religious school too.
64
00:05:05,739 --> 00:05:07,574
No. My folks just pretend.
65
00:05:09,609 --> 00:05:11,478
And why did you decide to come here?
66
00:05:12,779 --> 00:05:14,181
Me? Well...
67
00:05:15,448 --> 00:05:17,250
- My mother is a friend of...
- Rookie!
68
00:05:17,317 --> 00:05:19,152
Get me some water, please.
69
00:05:19,219 --> 00:05:21,221
Murkies!
70
00:05:21,989 --> 00:05:24,358
Murkies! Murkies!
71
00:05:25,859 --> 00:05:28,295
Start cleaning!
Start cleaning! Start cleaning!
72
00:05:29,462 --> 00:05:30,931
We're in this together, right?
73
00:05:33,333 --> 00:05:35,402
But you? Why are you here?
74
00:05:37,003 --> 00:05:39,573
Do you want to learn
how to flirt in Russian?
75
00:05:40,407 --> 00:05:42,209
Or get stuck to a lamppost?
76
00:05:42,709 --> 00:05:44,844
Is that what your brothers told you?
77
00:05:44,911 --> 00:05:47,214
Say something.
The kid is shitting himself.
78
00:05:47,281 --> 00:05:50,050
I'll be okay if we go to
the presentation together.
79
00:05:52,052 --> 00:05:53,052
We're a gang.
80
00:05:55,722 --> 00:05:57,290
Listen. What's your name?
81
00:05:57,357 --> 00:05:59,459
If in doubt... always say "yes".
82
00:06:00,293 --> 00:06:01,361
Olmo, Manager...
83
00:06:01,962 --> 00:06:03,563
Olmo, Manager...
84
00:06:09,703 --> 00:06:11,404
Olmo Figueroa, you cunt.
85
00:06:11,471 --> 00:06:13,773
Hey, Tijuana man.
86
00:06:13,840 --> 00:06:16,676
God bless the one
who pushes your wheelchair
87
00:06:16,743 --> 00:06:19,479
- so you can finish your public exams.
- Get out.
88
00:06:19,546 --> 00:06:21,081
- You missed me.
- You?
89
00:06:21,849 --> 00:06:25,385
- We make your life livelier, Isa.
- Come on, start eating.
90
00:06:25,452 --> 00:06:27,020
Hey, don't we have a match?
91
00:06:27,087 --> 00:06:29,489
Of course, but enjoy yourself first.
92
00:06:29,556 --> 00:06:32,425
All of you,
enjoy yourselves and drink up
93
00:06:32,492 --> 00:06:34,093
because...
94
00:06:34,160 --> 00:06:37,764
during this month,
all drinks for rookies are...
95
00:06:37,831 --> 00:06:39,999
subsidised!
96
00:06:40,066 --> 00:06:43,136
Alcohol, alcohol!
97
00:06:46,673 --> 00:06:48,008
How's it going?
98
00:06:48,575 --> 00:06:49,710
Comfortable?
99
00:06:51,244 --> 00:06:53,447
It's vital that you feel happy, rookie.
100
00:06:56,449 --> 00:06:58,084
Never trust an old student.
101
00:06:58,151 --> 00:07:00,386
He's a Dean,
he's been here for too long.
102
00:07:00,453 --> 00:07:02,722
Julio a.k.a. Malinche Fake.
103
00:07:02,789 --> 00:07:05,592
The modern music room is his realm.
104
00:07:05,659 --> 00:07:08,895
He's the typical student
who says he has no clue
105
00:07:08,962 --> 00:07:11,197
and then gets straight As in his exams.
106
00:07:12,432 --> 00:07:15,969
And he has the ability
to pose like this in pictures.
107
00:07:18,872 --> 00:07:20,573
So, you decide who to trust.
108
00:07:20,640 --> 00:07:22,842
- What's a "Dean"?
- A Dean?
109
00:07:23,610 --> 00:07:25,512
It is a one-syllable word, rookie.
110
00:07:27,080 --> 00:07:30,050
Are you all on the third floor?
All engineers?
111
00:07:30,551 --> 00:07:31,485
Great.
112
00:07:32,118 --> 00:07:34,288
Are you all coming to the presentation?
113
00:07:37,057 --> 00:07:38,692
A "Dean" is a management aide.
114
00:07:39,926 --> 00:07:40,927
Cheers.
115
00:07:44,097 --> 00:07:45,765
Don't you drink, Little Prince?
116
00:07:48,401 --> 00:07:50,904
- What are we?
- Celtiberians!
117
00:07:50,971 --> 00:07:53,473
- Where are we from?
- Tolen!
118
00:07:53,540 --> 00:07:56,376
- What do they say we are?
- Fucking awesome!
119
00:07:56,443 --> 00:08:00,947
- What does "Tolen" mean?
- The power of the "breaker"!
120
00:08:08,388 --> 00:08:11,357
Dear passengers,
following international regulations,
121
00:08:11,424 --> 00:08:15,228
we will now proceed to a presentation
on the use of seatbelts,
122
00:08:15,295 --> 00:08:17,797
life jackets, and most importantly...
123
00:08:17,864 --> 00:08:19,365
first and foremost,
124
00:08:19,432 --> 00:08:22,402
on the location of emergency exits.
125
00:08:22,469 --> 00:08:25,138
Come on, girls! Move!
126
00:08:25,205 --> 00:08:27,007
Emergency!
127
00:08:27,907 --> 00:08:29,275
Get up, rookie!
128
00:08:30,076 --> 00:08:31,111
Emergency protocol!
129
00:08:33,246 --> 00:08:34,614
Come on, faster!
130
00:08:35,415 --> 00:08:37,317
- To the catacombs!
- Move!
131
00:08:40,888 --> 00:08:41,988
Come on, faster!
132
00:08:43,723 --> 00:08:45,025
Faster!
133
00:08:45,759 --> 00:08:47,193
Come on!
134
00:08:54,134 --> 00:08:55,902
I'm scared.
135
00:08:55,969 --> 00:08:57,871
Mummy! Mummy!
136
00:08:59,906 --> 00:09:01,140
That hurts.
137
00:09:01,207 --> 00:09:02,643
Please don't, sir.
138
00:09:04,277 --> 00:09:05,746
Where are you, Mummy?
139
00:09:08,081 --> 00:09:09,515
Take your shirts off.
140
00:09:09,582 --> 00:09:12,119
- We want to see your breasts.
- Shirts off, come on.
141
00:09:13,753 --> 00:09:15,756
Don't stop, they're waiting for you.
142
00:09:19,759 --> 00:09:21,127
Don't stop! Move on!
143
00:09:22,462 --> 00:09:23,730
Come on!
144
00:09:25,265 --> 00:09:26,699
Move on!
145
00:09:27,801 --> 00:09:29,470
Line up!
146
00:09:31,204 --> 00:09:33,673
Unfortunately,
there has been a malfunction.
147
00:09:33,740 --> 00:09:35,609
Assume the brace position.
148
00:09:36,876 --> 00:09:38,378
Come on, rookies!
149
00:09:39,279 --> 00:09:40,848
Brace position!
150
00:09:45,452 --> 00:09:46,987
That's it, rookies.
151
00:09:47,554 --> 00:09:49,323
Heads up, everybody.
152
00:09:50,423 --> 00:09:51,591
Come on!
153
00:09:51,658 --> 00:09:52,859
Everybody up!
154
00:09:55,328 --> 00:09:57,772
Don't give me that
wounded goat face, rookie.
155
00:09:58,599 --> 00:09:59,599
What are we?
156
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
Are we mute?
157
00:10:03,536 --> 00:10:04,738
What are we?
158
00:10:05,839 --> 00:10:08,542
- They're starting a debate.
- What are they debating?
159
00:10:09,943 --> 00:10:11,110
This is fucking crap.
160
00:10:12,679 --> 00:10:15,816
Let's get things straight now
before we start the hazing.
161
00:10:17,817 --> 00:10:19,419
Let's see, rookies.
162
00:10:20,653 --> 00:10:23,390
You will soon have
a great responsibility
163
00:10:23,957 --> 00:10:27,293
because you will be wearing
the emblem of my hall on your chest.
164
00:10:27,360 --> 00:10:31,264
And although your tiny,
stunted testicles
165
00:10:31,331 --> 00:10:34,333
have almost reached the bottom
of your scrotums...
166
00:10:34,400 --> 00:10:36,003
What the fuck are you laughing at?
167
00:10:36,736 --> 00:10:37,804
I'm not laughing.
168
00:10:37,871 --> 00:10:38,805
Don't laugh, rookie.
169
00:10:38,872 --> 00:10:39,872
Don't laugh.
170
00:10:43,610 --> 00:10:44,678
Mobile phones.
171
00:10:44,745 --> 00:10:46,134
Give us your phones, now.
172
00:10:46,946 --> 00:10:49,082
- Place your cell phone in here.
- I'm out.
173
00:10:50,049 --> 00:10:53,353
If anybody else
is going to shit themselves,
174
00:10:53,420 --> 00:10:54,920
there's still time to quit.
175
00:10:56,289 --> 00:10:58,257
It'll only be for 24 hours, rookies.
176
00:10:58,324 --> 00:11:02,562
Then, we'll give you your phones
so you can call your mums.
177
00:11:02,629 --> 00:11:04,297
- Another one's leaving.
- It's okay.
178
00:11:04,364 --> 00:11:07,000
We don't force anyone
but we don't want cowards, either.
179
00:11:08,134 --> 00:11:12,472
That's what Murkies are for.
They'll welcome you with open arms.
180
00:11:12,539 --> 00:11:14,374
Can everybody read?
181
00:11:15,609 --> 00:11:16,610
You?
182
00:11:18,912 --> 00:11:21,314
- Look at the bloody document.
- It's all there.
183
00:11:21,381 --> 00:11:22,749
What are we?
184
00:11:22,816 --> 00:11:23,917
What does it say?
185
00:11:23,984 --> 00:11:25,518
- Celtiberian.
- What are we?
186
00:11:25,585 --> 00:11:27,553
- Celtiberians!
- Louder!
187
00:11:27,620 --> 00:11:29,323
Celtiberians!
188
00:11:30,723 --> 00:11:32,692
- Well done!
- At last, rookies!
189
00:11:34,127 --> 00:11:36,863
Okay, rookies.
This is looking better. Well done!
190
00:11:39,799 --> 00:11:42,102
Put your bums in the air and clap.
191
00:11:44,905 --> 00:11:46,372
- Charlie!
- Come on.
192
00:11:49,375 --> 00:11:51,111
I want arses up in the air.
193
00:11:51,711 --> 00:11:53,647
Arses up in the air all around.
194
00:11:55,748 --> 00:11:57,915
I'd like to kill it with you this year.
195
00:11:59,886 --> 00:12:02,088
There's only one thing in your heads.
196
00:12:02,155 --> 00:12:03,389
What is it, Olmo?
197
00:12:03,456 --> 00:12:05,159
- Pussy.
- A pussy, yes.
198
00:12:06,693 --> 00:12:09,429
For ten years,
I've had the pleasure of coming here
199
00:12:10,129 --> 00:12:11,364
to the catacombs
200
00:12:11,431 --> 00:12:14,735
to bring the VHS tape
that started it all
201
00:12:15,401 --> 00:12:16,870
with which we open
202
00:12:17,971 --> 00:12:19,239
Day Zero!
203
00:12:21,407 --> 00:12:23,577
Tolen residence hall rookies,
204
00:12:23,644 --> 00:12:27,147
welcome to these wonderful
integration sessions.
205
00:12:27,614 --> 00:12:30,516
You've attended
Father Amaro's official presentation.
206
00:12:30,583 --> 00:12:34,020
You may frame the official guide
or use it as toilet paper.
207
00:12:34,087 --> 00:12:35,154
We don't give a fuck.
208
00:12:35,222 --> 00:12:39,759
But you must worship our booklet
since it is the holy word.
209
00:12:39,826 --> 00:12:43,630
Inside are the 101 rules
in order to be baptised with honours.
210
00:12:44,430 --> 00:12:47,366
Terms such as "porkymobile",
or "monkseal rules"
211
00:12:47,433 --> 00:12:49,336
will be part of your everyday language.
212
00:12:49,403 --> 00:12:52,906
You've left your shitty villages
and come to the big city.
213
00:12:52,973 --> 00:12:54,674
You are beardless virgins,
214
00:12:54,741 --> 00:12:58,245
your nappies still smell,
but don't worry.
215
00:12:58,845 --> 00:13:00,714
Here, you will become men.
216
00:13:09,155 --> 00:13:10,690
You can make a good start,
217
00:13:10,757 --> 00:13:13,693
attend your lectures
and carry on being a pussy,
218
00:13:14,193 --> 00:13:18,864
or you can suffer
and be part of the ruling elite.
219
00:13:18,931 --> 00:13:21,368
The best sperm in the world.
220
00:13:22,402 --> 00:13:23,402
You choose.
221
00:13:24,170 --> 00:13:26,105
To be one of the rulers,
222
00:13:26,172 --> 00:13:27,774
or one of those who obey.
223
00:13:28,908 --> 00:13:30,376
Welcome to hell.
224
00:13:34,113 --> 00:13:37,250
Don't worry, let's have a good time.
Or not, it depends.
225
00:13:37,317 --> 00:13:38,384
You, Giggles.
226
00:13:38,451 --> 00:13:40,019
Introduce yourself.
227
00:13:40,086 --> 00:13:41,254
I haven't had time.
228
00:13:41,321 --> 00:13:42,989
- To what?
- To prepare.
229
00:13:43,589 --> 00:13:45,492
Stop talking and improvise.
230
00:13:47,427 --> 00:13:48,495
Where are you from?
231
00:13:49,129 --> 00:13:50,030
Aranjuez.
232
00:13:50,097 --> 00:13:51,097
- Girlfriend?
- No.
233
00:13:51,164 --> 00:13:52,399
- Children?
- No.
234
00:13:52,466 --> 00:13:53,934
- And you got here...
- Two days ago.
235
00:13:54,001 --> 00:13:56,669
What have you done?
Been screwing your roommate?
236
00:13:56,736 --> 00:13:57,903
You! On stage.
237
00:13:57,970 --> 00:13:59,839
- And you.
- Me?
238
00:13:59,906 --> 00:14:01,308
- Right now.
- Come on!
239
00:14:02,442 --> 00:14:03,643
Move!
240
00:14:03,710 --> 00:14:05,478
You need to start earning points
241
00:14:05,545 --> 00:14:08,147
until the day we decide
who the "Aspirant" is:
242
00:14:08,214 --> 00:14:11,017
the best fucking rookie
243
00:14:11,084 --> 00:14:14,487
whose life will be sorted.
But it's not looking good.
244
00:14:14,554 --> 00:14:15,755
Make some noise, dammit!
245
00:14:15,822 --> 00:14:17,090
Cheer your friends on!
246
00:14:17,824 --> 00:14:19,726
I want a fucking police helicopter
247
00:14:20,293 --> 00:14:23,396
lighting up your skinny arses
248
00:14:23,463 --> 00:14:24,897
on your baptism day.
249
00:14:24,964 --> 00:14:26,467
For fuck's sake!
250
00:14:30,703 --> 00:14:32,572
Louder!
251
00:14:33,239 --> 00:14:35,375
You, Little Prince! Introduce yourself.
252
00:14:37,276 --> 00:14:39,045
- I only arrived today.
- Introduce yourself.
253
00:14:41,914 --> 00:14:44,550
I'm Carlos and
I'm going to study Engineering.
254
00:14:44,617 --> 00:14:46,819
That's great but we don't give a crap.
255
00:14:46,886 --> 00:14:49,289
That's not an introduction, rookie.
256
00:14:50,991 --> 00:14:52,024
Let's see...
257
00:14:52,091 --> 00:14:53,293
Spaghetti Betty.
258
00:14:54,093 --> 00:14:57,196
- This is fucking...
- Wrong. Start again.
259
00:14:57,663 --> 00:15:00,000
This is fucking vile rookie
Fernando Galeano Prado.
260
00:15:00,067 --> 00:15:01,934
Mercy, Fat arse, Piranha four,
261
00:15:02,001 --> 00:15:04,603
the most stuck-up in the dorm
after Edu-suck-me Horny,
262
00:15:04,670 --> 00:15:07,973
I'm hornier, from La Rioja,
whores and one-legged girls,
263
00:15:08,040 --> 00:15:09,342
and they can all wank me.
264
00:15:09,409 --> 00:15:10,443
Aspiring to...
265
00:15:10,943 --> 00:15:14,114
study Aeronautical Engineering
at the Polydick University.
266
00:15:14,181 --> 00:15:16,115
Next year I'll be colouring pictures
267
00:15:16,182 --> 00:15:18,551
and the year after...
working at McDonald's!
268
00:15:19,385 --> 00:15:21,255
Yes, sir! Well done!
269
00:15:22,488 --> 00:15:23,890
Good job, rookie!
270
00:15:24,657 --> 00:15:26,726
- How do you feel?
- I feel good, sir.
271
00:15:26,793 --> 00:15:28,261
- Do you feel part of the group?
- Sir, yes, sir!
272
00:15:28,328 --> 00:15:29,695
- Do you?
- Sir, yes, sir!
273
00:15:29,762 --> 00:15:31,198
Great! You've got hairy eyebrows.
274
00:15:31,265 --> 00:15:33,500
Let me shave them off
and make a cushion.
275
00:15:33,567 --> 00:15:35,601
- You're a wanker. Happy?
- Yes, sir.
276
00:15:35,668 --> 00:15:37,136
- Anything else?
- No, sir.
277
00:15:37,203 --> 00:15:38,938
Make something up. Now!
278
00:15:39,373 --> 00:15:40,807
- Come on.
- Quick!
279
00:15:54,754 --> 00:15:57,524
Okay, friends.
We've got a special event now.
280
00:15:57,591 --> 00:16:00,660
After years of negotiations
with El Rojo, our rivals,
281
00:16:00,727 --> 00:16:02,095
we've reached a conclusion:
282
00:16:03,963 --> 00:16:07,267
each team will referee one half,
but we need a volunteer.
283
00:16:09,068 --> 00:16:10,569
What do you think, rookie?
284
00:16:10,636 --> 00:16:12,506
Ready to give your all for Tolen?
285
00:16:23,916 --> 00:16:26,252
More energy. It's your residence.
286
00:16:26,319 --> 00:16:28,588
You're going bald
while thinking about it.
287
00:16:28,655 --> 00:16:30,824
Where is Mary Poppins?
288
00:16:31,557 --> 00:16:33,326
Making herself beautiful for you.
289
00:16:34,327 --> 00:16:36,362
Mary Poppins, stop walking like a man!
290
00:16:36,429 --> 00:16:38,365
You have to move like a woman!
291
00:16:39,932 --> 00:16:42,568
Girls, give her a break.
She's doing great!
292
00:16:42,635 --> 00:16:44,904
Very sensible, darling. Well done.
293
00:16:45,671 --> 00:16:47,240
Lovely.
294
00:16:47,310 --> 00:16:49,643
Focus on the ball!
295
00:16:51,340 --> 00:16:52,883
Get involved in the game.
296
00:16:58,117 --> 00:16:59,153
What was that?
297
00:16:59,890 --> 00:17:01,454
- What?
- Why did you blow the whistle?
298
00:17:01,521 --> 00:17:02,989
It was a goal.
299
00:17:03,060 --> 00:17:04,653
Say "goal" or something.
300
00:17:08,430 --> 00:17:12,166
A sexy move for the crowd.
301
00:17:12,932 --> 00:17:14,066
No way.
302
00:17:14,970 --> 00:17:16,903
Please, just one sexy move.
303
00:17:17,803 --> 00:17:20,673
- Could you make a...
- I'm not going to do that.
304
00:17:21,570 --> 00:17:22,613
Come on.
305
00:17:23,580 --> 00:17:25,283
Show good manners.
306
00:17:27,346 --> 00:17:28,453
Get out of the way!
307
00:17:30,883 --> 00:17:32,151
Fuck!
308
00:17:35,560 --> 00:17:36,989
What's this?
309
00:17:38,224 --> 00:17:39,523
Relax, ref.
310
00:17:40,760 --> 00:17:41,761
Olmo!
311
00:17:41,830 --> 00:17:43,233
It's three-nil already.
312
00:17:46,270 --> 00:17:47,992
Why aren't you wearing make up?
313
00:17:49,503 --> 00:17:50,803
Come on. Bench.
314
00:17:51,637 --> 00:17:53,773
Be the bench. On all fours.
315
00:17:54,407 --> 00:17:55,775
Now.
316
00:17:58,010 --> 00:17:59,312
Mary Poppins!
317
00:17:59,380 --> 00:18:00,213
What?
318
00:18:00,280 --> 00:18:02,683
Give us that sexy move!
319
00:18:05,117 --> 00:18:08,493
You should be cheering. Sing a song.
320
00:18:08,888 --> 00:18:11,523
We're not dumb girls with pompoms,
321
00:18:11,591 --> 00:18:14,360
we are athletes from "El Tolen".
322
00:18:14,427 --> 00:18:16,796
Come on, you moron! Sexy move, now!
323
00:18:23,736 --> 00:18:26,306
Come on. All the windows are closed.
324
00:18:26,373 --> 00:18:27,607
We're not doing badly.
325
00:18:28,140 --> 00:18:29,313
Who are you?
326
00:18:30,076 --> 00:18:31,845
Did anyone ask you for your opinion?
327
00:18:33,112 --> 00:18:34,415
This is shit!
328
00:18:35,549 --> 00:18:39,051
A piece of shit about this size!
329
00:18:39,120 --> 00:18:40,386
This size.
330
00:18:40,453 --> 00:18:41,423
See it?
331
00:18:41,989 --> 00:18:43,022
See it?
332
00:18:43,089 --> 00:18:44,690
Hold the shit.
333
00:18:44,760 --> 00:18:46,226
Take it! Smell it.
334
00:18:47,293 --> 00:18:48,594
- Can you smell it?
- Yes.
335
00:18:48,661 --> 00:18:50,196
Yes? What does it smell like?
336
00:18:52,264 --> 00:18:53,933
- What does it smell like?
- Shit.
337
00:18:54,000 --> 00:18:55,073
Exactly.
338
00:18:55,840 --> 00:18:57,770
Lift your chest up!
339
00:18:57,837 --> 00:18:59,672
Come on, chest up.
340
00:18:59,739 --> 00:19:01,403
Smile. We've got an audience.
341
00:19:04,610 --> 00:19:06,379
If I smile with my teeth...
342
00:19:06,450 --> 00:19:09,648
Don't look at me.
You're not here for your shitty teeth.
343
00:19:09,715 --> 00:19:11,717
Big smile.
344
00:19:11,784 --> 00:19:13,720
Bigger. Bigger. Bigger. Bigger.
345
00:19:14,755 --> 00:19:16,893
That's it. Keep it up.
346
00:19:17,390 --> 00:19:18,693
Careful, Mary Poppins.
347
00:19:19,959 --> 00:19:21,228
Look into the distance.
348
00:19:22,595 --> 00:19:23,896
- Got it?
- Yes.
349
00:19:23,963 --> 00:19:24,963
Eat it.
350
00:19:25,599 --> 00:19:26,732
Come on, eat it!
351
00:19:26,799 --> 00:19:28,968
Smile. Smile. Smile.
352
00:19:29,040 --> 00:19:30,603
Don't laugh. Smile.
353
00:19:30,670 --> 00:19:33,472
- Smile. Don't laugh.
- I'm not laughing.
354
00:19:33,539 --> 00:19:36,308
Eat it. Look into the distance. Smile.
355
00:19:36,375 --> 00:19:37,878
- Smile.
- I'm smiling.
356
00:19:37,945 --> 00:19:39,311
More! More! More!
357
00:19:39,378 --> 00:19:40,713
Don't laugh or look at me.
358
00:19:40,780 --> 00:19:43,015
Don't look at me!
359
00:19:43,082 --> 00:19:46,051
Don't focus your eyes on anything.
360
00:19:46,118 --> 00:19:48,655
Do you understand
"don't look", you moron?
361
00:19:51,957 --> 00:19:53,092
What the fuck?
362
00:20:09,809 --> 00:20:10,943
Howl.
363
00:20:13,713 --> 00:20:14,953
Giggles!
364
00:20:20,390 --> 00:20:21,722
I can't hear you.
365
00:20:29,428 --> 00:20:30,564
Come here.
366
00:20:32,865 --> 00:20:34,663
Don't be angry, Carlos.
367
00:20:35,634 --> 00:20:36,503
Are you okay?
368
00:20:38,003 --> 00:20:39,239
- Yes.
- Sure?
369
00:20:40,973 --> 00:20:42,776
Don't get cheeky.
370
00:20:44,877 --> 00:20:46,044
Do you know who I am?
371
00:20:48,114 --> 00:20:49,214
- Carlos.
- What?
372
00:20:49,281 --> 00:20:51,313
Look at me. Do you know who I am?
373
00:20:51,951 --> 00:20:53,653
Because I know who you are
374
00:20:53,720 --> 00:20:54,887
and how you got here.
375
00:20:55,621 --> 00:20:58,225
You don't have the money,
nor the marks for a scholarship,
376
00:20:58,859 --> 00:21:00,461
so your dad has friends.
377
00:21:02,194 --> 00:21:03,194
Or maybe it's mum.
378
00:21:06,133 --> 00:21:07,263
And yours?
379
00:21:07,330 --> 00:21:09,673
Have they spent
a lot on private schools?
380
00:21:13,472 --> 00:21:14,472
Listen.
381
00:21:15,341 --> 00:21:17,008
The hazing only lasts a while.
382
00:21:17,843 --> 00:21:18,745
Right?
383
00:21:18,812 --> 00:21:21,014
And then, you and I have to
live in here together.
384
00:21:22,114 --> 00:21:23,282
Do you understand?
385
00:21:23,980 --> 00:21:25,217
Yes?
386
00:21:25,290 --> 00:21:26,323
Good. Let's get going.
387
00:21:34,460 --> 00:21:35,861
Guys, come here.
388
00:21:36,630 --> 00:21:38,352
- Everything all right?
- Tell me.
389
00:21:40,299 --> 00:21:41,563
Sexy move.
390
00:21:42,300 --> 00:21:43,603
Sexy move.
391
00:21:44,136 --> 00:21:45,139
Sexy move!
392
00:21:54,747 --> 00:21:56,582
- It's incredible.
- You louts!
393
00:21:56,649 --> 00:21:57,983
Idiots!
394
00:21:58,220 --> 00:22:00,152
Don't get angry, Olmo.
395
00:22:00,219 --> 00:22:01,554
Keep cool.
396
00:22:03,155 --> 00:22:04,823
Bravo, rookie.
397
00:22:04,890 --> 00:22:06,193
You're really cocky, aren't you?
398
00:22:06,792 --> 00:22:08,360
Fuck a lot in your village?
399
00:22:08,427 --> 00:22:11,463
We might have to
take this rookie down a peg.
400
00:22:11,964 --> 00:22:13,299
What shall we do?
401
00:22:14,700 --> 00:22:17,333
- What are you doing?
- Nothing.
402
00:22:17,400 --> 00:22:19,506
Calm down, tiger.
403
00:22:19,972 --> 00:22:21,140
He won't last a day.
404
00:22:21,207 --> 00:22:23,577
You'll be back with mum for Christmas
405
00:22:23,644 --> 00:22:27,183
after all the trouble
she went through to get you here.
406
00:22:28,214 --> 00:22:29,281
What's happened?
407
00:22:29,348 --> 00:22:31,483
- Are you stupid or what?
- Easy, rookie.
408
00:22:32,218 --> 00:22:33,352
What's he on about?
409
00:22:33,419 --> 00:22:36,355
Aggressive attitudes
are not acceptable.
410
00:22:37,089 --> 00:22:38,826
That's it. Calm down.
411
00:22:48,367 --> 00:22:49,435
Rookie!
412
00:22:50,402 --> 00:22:51,737
Rookie, look...
413
00:22:52,204 --> 00:22:53,472
Calm down, rookie.
414
00:22:54,006 --> 00:22:55,073
Rookie!
415
00:22:55,140 --> 00:22:56,442
Leave me alone.
416
00:22:56,942 --> 00:22:58,610
Wait. Stop.
417
00:22:58,677 --> 00:23:00,112
You're doing great!
418
00:23:00,179 --> 00:23:03,179
Things got a bit out of hand,
but that's it. Chill out.
419
00:23:04,683 --> 00:23:05,784
Relax.
420
00:23:09,588 --> 00:23:11,963
- Give me a hug.
- I don't want a hug.
421
00:23:12,030 --> 00:23:13,260
Stop it. Okay.
422
00:23:15,427 --> 00:23:17,263
What do you want, kid?
423
00:23:17,731 --> 00:23:19,064
What are you doing here?
424
00:23:21,200 --> 00:23:24,433
If you want to stay until
the baptism, great. If not, piss off.
425
00:23:26,739 --> 00:23:29,042
What do you think awaits you
when you graduate?
426
00:23:31,243 --> 00:23:33,280
Join the Murkies if you're not into it.
427
00:23:36,949 --> 00:23:39,583
That dance you did was brilliant.
428
00:23:40,252 --> 00:23:42,856
If you'd carried on,
one of the girls would have come down.
429
00:23:44,590 --> 00:23:47,394
Those windows never open.
It's the toughest girls' dorm.
430
00:23:48,560 --> 00:23:49,795
Yes or no?
431
00:23:53,132 --> 00:23:54,188
Let's see that eye.
432
00:23:55,240 --> 00:23:56,933
You should go to the hospital.
433
00:23:58,070 --> 00:24:00,573
Go and have a shower.
434
00:24:01,173 --> 00:24:04,773
See you in an hour in the locker rooms.
This is just getting started. Come on!
435
00:24:38,040 --> 00:24:39,847
Free hands!
436
00:24:50,456 --> 00:24:51,757
You know, I...
437
00:24:52,925 --> 00:24:53,693
I...
438
00:24:54,927 --> 00:24:56,962
I'd never done anything
like that before today.
439
00:24:58,931 --> 00:25:01,733
I could have brought my telescope
440
00:25:01,800 --> 00:25:04,411
and we could have seen
the girls in their rooms.
441
00:25:05,170 --> 00:25:06,940
My uncle's got an astronomy shop.
442
00:25:07,007 --> 00:25:09,013
That's why
I'm studying engineering, like you.
443
00:25:09,676 --> 00:25:13,146
He stopped talking to me
when I said his church was Pharisaic
444
00:25:13,213 --> 00:25:16,281
and I'd be an Atheist Christian,
follower of St. Thomas Aquinas
445
00:25:16,348 --> 00:25:20,083
if I couldn't listen to music at home.
He said their voices weren't Christian.
446
00:25:20,888 --> 00:25:22,821
You'll meet him when you come to visit.
447
00:25:22,888 --> 00:25:26,458
We'll go with our girlfriends
and have a graduation party.
448
00:25:30,029 --> 00:25:31,029
Right?
449
00:25:32,197 --> 00:25:33,332
Yes.
450
00:25:35,134 --> 00:25:36,412
I'm glad we're friends.
451
00:25:42,875 --> 00:25:46,046
We're engineers, you bastards!
452
00:25:53,990 --> 00:25:56,188
I freeze up. I do what they want.
453
00:25:56,255 --> 00:25:58,056
They say "look down", I look down.
454
00:25:58,123 --> 00:26:00,792
"Look into the distance", I look.
"Eat shit", I eat shit.
455
00:26:00,859 --> 00:26:02,694
I get scared.
456
00:26:02,761 --> 00:26:04,297
It's much simpler than that.
457
00:26:04,364 --> 00:26:07,501
When they talk to you,
answer quickly. Got it?
458
00:26:09,068 --> 00:26:10,302
Got it or not?
459
00:26:11,470 --> 00:26:12,738
Answer, Giggles.
460
00:26:13,305 --> 00:26:14,640
Don't call him that.
461
00:26:15,207 --> 00:26:16,543
It's okay, I'm used to it.
462
00:26:17,076 --> 00:26:18,520
I've always had nicknames.
463
00:26:19,278 --> 00:26:22,147
- Is this your sister? You look alike.
- Leave that alone.
464
00:26:22,214 --> 00:26:24,816
Josep says he lets us
pull on his cock for 30 euros.
465
00:26:24,883 --> 00:26:26,053
Leave me alone.
466
00:26:26,985 --> 00:26:29,354
Don't smoke that. They're coming.
467
00:26:30,289 --> 00:26:32,993
When they come, try not to act so cool.
468
00:26:33,590 --> 00:26:34,960
What?
469
00:26:35,027 --> 00:26:37,062
Like when you got cheeky with Olmo.
470
00:26:38,097 --> 00:26:39,965
If I were you, I'd take it down a notch
471
00:26:40,466 --> 00:26:41,667
or you might get hurt.
472
00:26:42,801 --> 00:26:45,672
- What are you talking about?
- Just a bit of advice.
473
00:26:47,139 --> 00:26:49,972
- What do you mean by "getting cheeky"?
- What's this?
474
00:26:52,344 --> 00:26:53,543
Can you play?
475
00:26:54,780 --> 00:26:55,713
Hell, yeah.
476
00:26:56,248 --> 00:26:57,785
- Go on, play.
- No.
477
00:26:58,519 --> 00:26:59,519
I'm learning.
478
00:26:59,590 --> 00:27:00,853
Fernando.
479
00:27:05,257 --> 00:27:06,493
I can't play.
480
00:27:06,560 --> 00:27:07,895
I'm only learning.
481
00:27:10,195 --> 00:27:13,534
I can play something you might like.
482
00:27:14,967 --> 00:27:16,635
- Shall I?
- Yes!
483
00:27:16,702 --> 00:27:18,205
Fernando!
484
00:27:50,235 --> 00:27:51,303
Hallelujah.
485
00:27:52,538 --> 00:27:53,505
Hallelujah.
486
00:27:55,040 --> 00:27:56,175
Hallelujah.
487
00:28:31,176 --> 00:28:33,783
Moonwalker, moonwalker...
488
00:28:37,683 --> 00:28:38,852
What's this?
489
00:28:38,919 --> 00:28:40,986
End of the orgy. Get in line.
490
00:28:42,087 --> 00:28:43,490
In line.
491
00:28:43,557 --> 00:28:45,168
We told you to have a shower,
492
00:28:45,457 --> 00:28:47,392
not throw a wild party
493
00:28:47,459 --> 00:28:49,730
when more than three rookies
together means...
494
00:28:50,162 --> 00:28:52,064
More than three rookies together is...
495
00:28:53,333 --> 00:28:54,499
Conspiracy.
496
00:28:54,566 --> 00:28:56,935
Well done. Let's reflect on that.
497
00:28:57,002 --> 00:28:58,737
Everyone on the floor. Push-ups.
498
00:28:58,804 --> 00:29:00,138
Reflect on what you've done.
499
00:29:00,205 --> 00:29:03,008
No, not you.
You might break a nail or something.
500
00:29:03,080 --> 00:29:04,476
Reflect, rookies.
501
00:29:04,543 --> 00:29:06,478
You all know who you must thank.
502
00:29:06,545 --> 00:29:08,415
Thank you, Little Prince.
503
00:29:08,482 --> 00:29:10,050
Thank you, Little Prince...
504
00:29:11,480 --> 00:29:13,385
We don't tolerate violent behaviour
505
00:29:13,452 --> 00:29:15,320
nor a lack of respect towards elders.
506
00:29:15,387 --> 00:29:18,393
You owe us an apology
for your behaviour at the match.
507
00:29:18,924 --> 00:29:20,325
- I thought that...
- Right?
508
00:29:20,993 --> 00:29:22,394
I thought that was over.
509
00:29:22,461 --> 00:29:23,695
No, not at all.
510
00:29:23,762 --> 00:29:26,199
Rookies,
if your leader does not apologise
511
00:29:26,266 --> 00:29:28,733
you're going to
have to carry on for a while.
512
00:29:30,235 --> 00:29:31,336
Sorry.
513
00:29:32,410 --> 00:29:33,273
Okay, get up.
514
00:29:35,741 --> 00:29:36,613
Carlos.
515
00:29:37,009 --> 00:29:37,876
You, Carlos.
516
00:29:39,050 --> 00:29:40,050
Come on.
517
00:29:40,410 --> 00:29:41,410
Your turn.
518
00:29:42,214 --> 00:29:43,751
Come on.
519
00:29:44,549 --> 00:29:46,186
- Fuck.
- Come on, Carlos.
520
00:29:48,654 --> 00:29:50,593
Shall we have a good old retreat?
521
00:29:52,530 --> 00:29:54,392
Don't be evil. Just a shower is okay.
522
00:29:54,460 --> 00:29:56,428
Shame we're in the 21st century.
523
00:29:56,500 --> 00:29:58,330
Hazing is not what it used to be.
524
00:29:58,930 --> 00:30:01,900
- Everybody in, please.
- Get in the shower, rookies.
525
00:30:01,967 --> 00:30:03,335
Don't misunderstand me.
526
00:30:03,402 --> 00:30:06,438
Some of you might get lucky
and come to the party.
527
00:30:06,505 --> 00:30:07,603
Do you want to have a good time?
528
00:30:07,670 --> 00:30:08,807
Yes!
529
00:30:08,874 --> 00:30:10,875
Louder, ladies!
530
00:30:10,942 --> 00:30:14,646
Yes!-If you've got a half-witted son...
531
00:30:14,713 --> 00:30:15,714
Come on!
532
00:30:15,781 --> 00:30:18,083
If you've got a half-witted son,
533
00:30:18,150 --> 00:30:20,919
- Don't treat him badly.
- No!
534
00:30:21,453 --> 00:30:24,093
Take him to "El Rojo" so he can study.
535
00:30:25,530 --> 00:30:28,023
I am a rookie
and I want to be like you.
536
00:30:29,995 --> 00:30:33,634
Do what you like with me
and make me get on all fours.
537
00:30:35,901 --> 00:30:36,968
What's this?
538
00:30:37,736 --> 00:30:39,069
The prize for rebelling?
539
00:30:39,705 --> 00:30:41,575
Some say that rebellion within a system
540
00:30:41,642 --> 00:30:43,773
helps social cohesion
within that system.
541
00:30:45,177 --> 00:30:47,247
Although rebels usually end up in jail.
542
00:30:48,347 --> 00:30:51,285
The truth is you're handsome
and we want to pick up some girls.
543
00:30:53,720 --> 00:30:54,586
And Fer and Dani?
544
00:30:54,653 --> 00:30:55,709
They'll come later.
545
00:30:56,456 --> 00:30:57,456
Get in.
546
00:30:58,990 --> 00:31:00,359
Come on. Get in.
547
00:31:00,430 --> 00:31:01,430
Let's go.
548
00:31:05,330 --> 00:31:07,701
It's El Rojo's fault.
Our rival residence hall.
549
00:31:07,768 --> 00:31:08,823
It's a hippy party.
550
00:31:10,302 --> 00:31:13,071
- You'll love the music.
- Stop kissing and start screwing!
551
00:31:15,474 --> 00:31:17,844
- Do you want to fuck a punk girl?
- No way.
552
00:31:17,911 --> 00:31:20,180
Put on a Hawaiian shirt
and get a move on!
553
00:32:20,806 --> 00:32:21,773
Thanks.
554
00:32:24,109 --> 00:32:25,710
- Is everything okay?
- Yes.
555
00:32:26,411 --> 00:32:27,848
- Really?
- Yes.
556
00:32:30,182 --> 00:32:31,383
So...
557
00:32:31,450 --> 00:32:33,487
I was telling you
that when I was little...
558
00:32:33,554 --> 00:32:35,789
my parents didn't want me
to have a mobile phone.
559
00:32:36,356 --> 00:32:38,857
One summer, I went to my grandad's
560
00:32:38,930 --> 00:32:41,063
and he said, "I'll buy you one,
561
00:32:41,860 --> 00:32:44,562
but you can't use it outdoors.
562
00:32:44,629 --> 00:32:47,434
You must be
aware of everything around you."
563
00:32:47,999 --> 00:32:51,803
So, I started
paying attention to things
564
00:32:51,870 --> 00:32:53,338
and that's how I found out.
565
00:32:57,943 --> 00:33:00,314
What's your speciality going to be?
566
00:33:01,550 --> 00:33:02,550
Logistics.
567
00:33:03,215 --> 00:33:04,216
Okay.
568
00:33:05,717 --> 00:33:07,621
Well, there's money there.
569
00:33:08,660 --> 00:33:11,992
I'm good at logistics
and I think it's a productive branch.
570
00:33:13,358 --> 00:33:15,560
What does "productive" mean to you?
571
00:33:15,627 --> 00:33:18,365
I think I've got potential
572
00:33:18,432 --> 00:33:21,835
and logistics
has lots of career opportunities.
573
00:33:23,068 --> 00:33:23,870
Right?
574
00:33:23,937 --> 00:33:26,006
Are you thinking about money already?
575
00:33:28,974 --> 00:33:30,696
Maybe you've always had it all.
576
00:33:36,548 --> 00:33:37,715
Sorry.
577
00:33:37,782 --> 00:33:39,186
I know nothing about you.
578
00:33:40,252 --> 00:33:42,474
Maybe my ideas
are not as clear as yours.
579
00:33:46,091 --> 00:33:48,395
Pass me some of that.
580
00:33:49,897 --> 00:33:50,896
Pardon?
581
00:33:51,265 --> 00:33:53,000
Pass you some of what?
582
00:33:53,965 --> 00:33:55,802
- Is that how you flirt?
- I know. Sorry.
583
00:33:59,439 --> 00:34:00,473
Sorry.
584
00:34:03,875 --> 00:34:06,880
You know what?
When I was there with that asshole,
585
00:34:07,950 --> 00:34:10,584
if you had been with me,
what would you have done?
586
00:34:10,651 --> 00:34:13,151
- Like what?
- Would you have interrupted,
587
00:34:13,220 --> 00:34:15,153
or would you have waited
for me to say something?
588
00:34:17,222 --> 00:34:18,525
Well, I don't know.
589
00:34:19,991 --> 00:34:23,895
I think I would've punched him
right in the face
590
00:34:24,596 --> 00:34:25,903
for messing with my girl.
591
00:34:27,966 --> 00:34:29,203
Right, well...
592
00:34:29,901 --> 00:34:31,936
I'm going over to my friends.
593
00:34:32,003 --> 00:34:34,572
- I was joking.
- I was meeting them, anyway.
594
00:34:34,639 --> 00:34:35,941
I'm going to go.
595
00:34:36,010 --> 00:34:37,911
- It was just a joke.
- I know.
596
00:34:39,344 --> 00:34:41,145
- So, dude...
- A pleasure.
597
00:34:41,212 --> 00:34:42,483
I hope you meet nice people.
598
00:34:43,114 --> 00:34:44,651
I doubt they'll be nicer than you.
599
00:34:45,884 --> 00:34:47,187
- Again?
- Yes.
600
00:34:47,688 --> 00:34:48,753
I did it again.
601
00:34:50,088 --> 00:34:51,923
Sorry, I couldn't help it.
602
00:34:55,293 --> 00:34:56,463
- Bye, Lau.
- Bye.
603
00:34:58,398 --> 00:34:59,898
Say "Wi-Fi", please.
604
00:34:59,965 --> 00:35:01,835
Enough of that.
605
00:35:03,068 --> 00:35:05,270
Say "Wi-Fi". Just to check.
606
00:35:05,337 --> 00:35:08,106
Michael Knight's fabulous car.
Suck my balls.
607
00:35:08,173 --> 00:35:10,875
- Spider-Man.
- Yeah, Spider-Man.
608
00:35:10,942 --> 00:35:14,815
It's not my problem you've got
a 2000-kilometre border with the Yanks.
609
00:35:14,882 --> 00:35:17,784
How's the only country in Europe
that can't speak English?
610
00:35:17,851 --> 00:35:20,086
- An original country.
- Know what's original?
611
00:35:20,153 --> 00:35:23,054
- The unemployment rate.
- And the death-by-firearm rate?
612
00:35:23,121 --> 00:35:24,589
What the fuck!
613
00:35:26,827 --> 00:35:27,923
Giggles.
614
00:35:28,960 --> 00:35:30,762
Giggles gets the prize.
615
00:35:31,300 --> 00:35:32,300
You may leave.
616
00:35:33,730 --> 00:35:35,099
Not you, Giggles!
617
00:35:35,166 --> 00:35:38,371
Go to the corner shop and get
some ice cubes. We're running out.
618
00:35:38,438 --> 00:35:40,440
Three, four, four, seven. Repeat that.
619
00:35:40,507 --> 00:35:41,739
What?
620
00:35:41,806 --> 00:35:43,141
Credit card number, rookie.
621
00:35:43,208 --> 00:35:44,711
Three, four, four, seven. Repeat.
622
00:35:44,778 --> 00:35:46,210
Credit card number.
623
00:35:46,277 --> 00:35:47,848
- Fuck, rookie!
- Leave it.
624
00:35:47,915 --> 00:35:50,417
- We've still got some.
- Stay there, you're on duty.
625
00:35:52,550 --> 00:35:53,954
Giggles! Rookie!
626
00:35:55,587 --> 00:35:56,854
Where are you going?
627
00:35:56,921 --> 00:35:58,223
Are you okay?
628
00:35:58,559 --> 00:36:00,127
Are you in a hurry to get to the party?
629
00:36:00,194 --> 00:36:01,125
Yes.
630
00:36:01,192 --> 00:36:02,360
Is that it?
631
00:36:02,427 --> 00:36:04,629
Do you want us to help you look pretty?
632
00:36:04,696 --> 00:36:06,033
You forgot to dress up earlier.
633
00:36:06,100 --> 00:36:07,100
Want some help?
634
00:36:08,199 --> 00:36:09,234
Sit down.
635
00:36:10,201 --> 00:36:13,307
Put some lipstick on
like a little bitch.
636
00:36:14,039 --> 00:36:15,175
- Come on.
- Do it.
637
00:36:15,910 --> 00:36:17,310
- Come on.
- Do it.
638
00:36:17,377 --> 00:36:19,213
We haven't got all day. Hurry.
639
00:36:21,279 --> 00:36:22,616
Come on. Hurry.
640
00:36:23,615 --> 00:36:25,516
That's it, so pretty.
641
00:36:25,583 --> 00:36:28,055
Put your mouth like this...
642
00:36:29,220 --> 00:36:30,855
Come on, make up.
643
00:36:30,922 --> 00:36:31,889
Good.
644
00:36:31,956 --> 00:36:33,160
What are you doing?
645
00:36:33,227 --> 00:36:35,627
You look like Ronald McDonald.
646
00:36:35,694 --> 00:36:37,464
What will Mary Poppins think?
647
00:36:38,196 --> 00:36:39,697
Now, say:
648
00:36:39,764 --> 00:36:42,102
"I'm a L'Oréal girl
because I'm worth it."
649
00:36:42,569 --> 00:36:43,804
- Don't laugh.
- Say it.
650
00:36:43,871 --> 00:36:46,606
I'm a L'Oréal girl
because I'm worth it.
651
00:36:46,673 --> 00:36:48,842
I'm a L'Oréal girl
because I'm worth it.
652
00:36:50,141 --> 00:36:52,746
What's this mess on your face?
Look at me.
653
00:36:52,813 --> 00:36:54,481
- Excellent.
- Say "Ah".
654
00:36:55,714 --> 00:36:57,250
How beautiful, Mary.
655
00:36:57,317 --> 00:37:01,085
Okay. Now, say the same thing
while pulling your lips back
656
00:37:01,152 --> 00:37:02,789
so the lipstick comes off a bit.
657
00:37:02,856 --> 00:37:05,990
"I'm a L'Oréal girl...
because we are worth it."
658
00:37:06,057 --> 00:37:08,860
I'm a L'Oréal girl
because we are worth it.
659
00:37:08,927 --> 00:37:11,095
Say "they", not "we". Gender.
660
00:37:11,162 --> 00:37:12,733
We're in the 21st century.
661
00:37:13,998 --> 00:37:15,366
Put it in his mouth.
662
00:37:15,433 --> 00:37:17,070
The whole thing.
663
00:37:17,137 --> 00:37:20,040
- Get it in.
- We have to hear some gagging.
664
00:37:23,942 --> 00:37:25,209
Open up, rookie.
665
00:37:25,276 --> 00:37:27,614
- Open your fucking mouth.
- Lick the tip.
666
00:37:27,681 --> 00:37:28,453
Just the tip.
667
00:37:32,217 --> 00:37:33,718
Okay, I've licked it.
668
00:37:33,785 --> 00:37:34,919
- What?
- I've licked it.
669
00:37:34,986 --> 00:37:35,986
What's up, rookie?
670
00:37:36,988 --> 00:37:37,988
What's that tone?
671
00:37:38,656 --> 00:37:40,861
What's wrong? Don't get angry, rookie.
672
00:37:42,026 --> 00:37:43,961
If you get angry, we get angry too.
673
00:37:44,028 --> 00:37:45,866
That's the last thing we want.
674
00:37:45,933 --> 00:37:47,155
Don't you want makeup?
675
00:37:48,266 --> 00:37:50,301
If you don't want makeup, just say so.
676
00:37:50,368 --> 00:37:52,272
- We're friends.
- It's okay.
677
00:37:53,304 --> 00:37:55,509
But we must do something
with this earring.
678
00:37:57,942 --> 00:37:59,679
You thought we wouldn't notice.
679
00:37:59,746 --> 00:38:01,379
We're going to have to...
680
00:38:01,446 --> 00:38:03,147
- It'll hurt a bit.
- It'll be fast.
681
00:38:03,214 --> 00:38:04,484
Just a bit of blood.
682
00:38:04,551 --> 00:38:07,485
- Take a breath.
- One, two and three.
683
00:38:07,552 --> 00:38:08,822
You scared me!
684
00:38:10,421 --> 00:38:13,093
- Do you think we're mad?
- We'd never pull your earring out.
685
00:38:14,092 --> 00:38:15,093
Are you okay?
686
00:38:15,495 --> 00:38:16,495
Rookie!
687
00:38:17,028 --> 00:38:18,699
Are you all right, madam?
688
00:38:19,597 --> 00:38:21,199
Fuck that. To the sofa!
689
00:38:21,266 --> 00:38:22,436
To the sofa, rookie.
690
00:38:23,234 --> 00:38:24,234
To the sofa.
691
00:38:25,170 --> 00:38:27,040
Get under the sofa, rookie.
692
00:38:27,107 --> 00:38:28,313
Under the sofa.
693
00:38:28,840 --> 00:38:31,145
Relax and get over it.
694
00:38:40,218 --> 00:38:41,922
Do you know what a "retreat" is?
695
00:38:43,221 --> 00:38:45,325
Twelve little rookies
in their underwear
696
00:38:45,392 --> 00:38:47,723
in a bedroom
with the radiator on all night,
697
00:38:48,293 --> 00:38:50,562
and buckets of water
pouring in under the door.
698
00:38:51,462 --> 00:38:52,897
It's brilliant. Know why?
699
00:38:52,970 --> 00:38:55,603
People end up sleeping standing up,
like horses.
700
00:38:56,134 --> 00:38:58,937
So don't complain.
Things could be worse. Okay?
701
00:38:59,737 --> 00:39:02,443
Don't you dare get out of there
without permission.
702
00:39:06,044 --> 00:39:08,313
How are you, rookie?
It smells like coyote piss.
703
00:39:10,020 --> 00:39:12,286
How are you, rookie?
It smells like coyote piss.
704
00:39:13,453 --> 00:39:15,723
How are you, rookie?
It smells like coyote piss.
705
00:39:37,909 --> 00:39:39,131
Did the girl get away?
706
00:39:42,113 --> 00:39:43,113
Not exactly.
707
00:39:43,948 --> 00:39:46,620
What did you give Lau?
708
00:39:50,722 --> 00:39:52,193
Call me "Sir", rookie.
709
00:40:02,300 --> 00:40:04,133
Aren't things going well at home?
710
00:40:09,841 --> 00:40:11,245
It's not like that.
711
00:40:12,510 --> 00:40:14,121
It's another kind of problem.
712
00:40:14,679 --> 00:40:16,250
Families are complicated.
713
00:40:17,115 --> 00:40:18,616
My parents, for example.
714
00:40:18,683 --> 00:40:20,551
Left-wing, studied Arts,
715
00:40:20,618 --> 00:40:23,221
but they love that
I'm becoming an engineer.
716
00:40:23,288 --> 00:40:24,522
They're cowards.
717
00:40:24,589 --> 00:40:25,589
Get it?
718
00:40:28,359 --> 00:40:30,595
That guy earlier, he's a fake.
719
00:40:30,662 --> 00:40:33,231
Always talking about money,
just to seem important.
720
00:40:33,965 --> 00:40:35,633
Class must be taken for granted.
721
00:40:37,702 --> 00:40:40,972
Talking like that at this hippy party.
He's plain stupid.
722
00:40:41,039 --> 00:40:43,009
Being able to fit
into any context is key.
723
00:40:43,076 --> 00:40:44,773
Credibility is a vital tool
for survival,
724
00:40:46,210 --> 00:40:47,932
but it doesn't have to be true.
725
00:40:52,984 --> 00:40:54,321
Are you going to fuck Lau?
726
00:40:54,953 --> 00:40:55,953
What?
727
00:40:57,088 --> 00:40:58,522
Are you going to fuck Lau?
728
00:40:58,589 --> 00:41:00,256
- I don't know.
- Do you want to?
729
00:41:01,192 --> 00:41:04,195
- If she wants to.
- No, rookie. Wrong attitude.
730
00:41:04,262 --> 00:41:06,063
Assuming consent, of course.
731
00:41:06,698 --> 00:41:08,799
I'm going to give you two keys.
First...
732
00:41:08,866 --> 00:41:10,404
The world is one big lie.
733
00:41:12,003 --> 00:41:14,508
But lies are only lies
if they're found out.
734
00:41:15,540 --> 00:41:17,608
Second... take this.
735
00:41:17,675 --> 00:41:19,143
The catacombs,
736
00:41:19,210 --> 00:41:20,948
the perfect place for a shag.
737
00:41:22,516 --> 00:41:23,683
Picture yourself with Lau.
738
00:41:24,918 --> 00:41:26,053
Close your eyes.
739
00:41:28,586 --> 00:41:29,656
Shut your eyes.
740
00:41:33,958 --> 00:41:35,359
Close your eyes.
741
00:41:35,426 --> 00:41:36,864
Picture yourself with Lau
742
00:41:37,962 --> 00:41:39,633
fucking like wolves in heat.
743
00:41:43,968 --> 00:41:44,968
Got it?
744
00:41:49,340 --> 00:41:50,842
What are you doing?
745
00:41:51,376 --> 00:41:52,677
Are you laughing at me?
746
00:41:53,850 --> 00:41:54,979
No.
747
00:41:55,046 --> 00:41:56,283
See that?
748
00:41:57,215 --> 00:42:00,723
I didn't touch you.
Not a bit, but I transmitted force.
749
00:42:01,450 --> 00:42:04,691
That's the second key:
Power, ambition, transmitting strength.
750
00:42:04,758 --> 00:42:05,826
What do you want?
751
00:42:05,893 --> 00:42:09,026
- Don't hesitate. What do you want?
- I don't know...
752
00:42:09,093 --> 00:42:10,161
To start a new life.
753
00:42:10,228 --> 00:42:12,863
Good. Go get it.
Whatever it takes, with determination.
754
00:42:13,431 --> 00:42:16,437
We do not tolerate violence,
but strength is different.
755
00:42:19,137 --> 00:42:21,839
"I've been assaulted
because of the way I am."
756
00:42:21,910 --> 00:42:23,673
Have you never been in a fight?
757
00:42:23,741 --> 00:42:24,843
Wake up!
758
00:42:28,880 --> 00:42:31,785
Every year, the veterans bet on
who will be the "Aspirant".
759
00:42:32,786 --> 00:42:34,175
I know where my money is.
760
00:42:35,286 --> 00:42:38,425
The benefits are huge
especially for people like you or me
761
00:42:38,990 --> 00:42:41,261
who come from a different social class.
762
00:42:43,594 --> 00:42:44,695
Wolves...
763
00:42:44,762 --> 00:42:45,833
very special animals.
764
00:42:46,697 --> 00:42:48,902
They have a hierarchical structure
with roles.
765
00:42:49,634 --> 00:42:51,805
Their sense of smell
is 100 times better than ours.
766
00:42:54,372 --> 00:42:57,244
You can make connections
with very important families,
767
00:42:57,911 --> 00:42:59,943
but they will always smell your roots.
768
00:43:00,578 --> 00:43:02,115
In the end, you're on your own.
769
00:43:02,680 --> 00:43:04,402
You have one advantage, rookie.
770
00:43:05,349 --> 00:43:06,854
Things are never as they seem.
771
00:43:12,156 --> 00:43:13,224
Hey...
772
00:43:13,991 --> 00:43:15,596
I never told you about home.
773
00:43:21,766 --> 00:43:23,000
Listen, rookie!
774
00:43:23,067 --> 00:43:25,289
Do you know
the only truth in the world?
775
00:43:26,204 --> 00:43:27,743
We're all going to die?
776
00:43:29,407 --> 00:43:30,475
Exactly.
777
00:43:31,209 --> 00:43:32,446
Exactly.
778
00:43:35,180 --> 00:43:36,283
But music...
779
00:43:37,448 --> 00:43:38,213
is immortal.
780
00:43:43,988 --> 00:43:45,563
I haven't heard you howl yet.
781
00:43:47,225 --> 00:43:48,729
With determination!
782
00:43:50,428 --> 00:43:51,698
Can't hear you, rookie.
783
00:43:53,197 --> 00:43:54,403
I can't hear you.
784
00:43:55,533 --> 00:43:56,567
Let's go!
785
00:44:01,973 --> 00:44:03,507
I'm drunk.
786
00:44:03,574 --> 00:44:04,642
Fuck.
787
00:44:04,709 --> 00:44:06,343
- Hey, Mario?
- What's the plan?
788
00:44:06,410 --> 00:44:08,612
- The party starts at 10 pm.
- I liked that.
789
00:44:08,679 --> 00:44:09,814
You did, didn't you?
790
00:44:11,415 --> 00:44:12,850
You did.
791
00:44:12,917 --> 00:44:15,022
You have to say
things when they happen.
792
00:44:15,987 --> 00:44:17,024
Come on, try.
793
00:44:17,391 --> 00:44:18,391
Come on, try.
794
00:44:18,923 --> 00:44:19,923
Look ahead.
795
00:44:23,995 --> 00:44:25,299
You bastards!
796
00:44:37,141 --> 00:44:38,813
This is a fucking robbery.
797
00:44:40,378 --> 00:44:43,381
Give me a fucking Fanta now!
798
00:44:43,450 --> 00:44:44,383
I want it now!
799
00:44:49,754 --> 00:44:51,291
Motherfucker!
800
00:44:53,024 --> 00:44:54,862
This is how it goes, got it?
801
00:45:14,045 --> 00:45:15,149
Fuck!
802
00:45:16,781 --> 00:45:18,716
- I'm leaving.
- I always get it right.
803
00:45:18,790 --> 00:45:20,179
Do you think I can do it?
804
00:45:20,785 --> 00:45:21,786
No.
805
00:45:24,922 --> 00:45:25,922
To you.
806
00:45:26,390 --> 00:45:28,926
For listening to me,
807
00:45:28,993 --> 00:45:30,761
for making me laugh and...
808
00:45:31,329 --> 00:45:32,440
for opening my mind.
809
00:45:33,264 --> 00:45:34,542
Aren't you toasting me?
810
00:45:38,002 --> 00:45:39,372
You're right. Sorry.
811
00:45:39,439 --> 00:45:41,884
- To you.
- You don't have to act cool with me.
812
00:45:45,543 --> 00:45:46,932
I'm not very experienced.
813
00:45:48,579 --> 00:45:50,513
Do you know Angélica Liddell?
814
00:45:51,318 --> 00:45:52,253
Of course.
815
00:45:52,783 --> 00:45:53,787
- Sure?
- No.
816
00:45:53,854 --> 00:45:55,298
- No fucking clue?
- No clue.
817
00:45:56,254 --> 00:45:59,924
She says experience
is the weapon of the mediocre.
818
00:45:59,991 --> 00:46:01,592
What does that mean?
819
00:46:01,659 --> 00:46:03,197
Basically, it means that...
820
00:46:04,028 --> 00:46:06,333
we are young, beautiful, we are alive,
821
00:46:07,431 --> 00:46:10,170
and we should shut our traps and fuck.
822
00:47:05,289 --> 00:47:06,424
Hold on.
823
00:47:06,924 --> 00:47:07,924
Wait.
824
00:47:09,427 --> 00:47:10,427
Just a second.
825
00:47:14,799 --> 00:47:16,537
Don't worry. We've drunk a lot.
826
00:47:26,911 --> 00:47:28,813
- Let me.
- Just a second!
827
00:47:30,214 --> 00:47:31,214
Okay.
828
00:47:33,451 --> 00:47:35,956
- What's up?
- Turn around. I want to get dressed.
829
00:47:36,734 --> 00:47:37,853
Don't be like that.
830
00:47:37,920 --> 00:47:39,293
Turn around.
831
00:47:51,869 --> 00:47:52,869
Hey.
832
00:47:58,909 --> 00:47:59,909
Fucking great.
833
00:48:16,761 --> 00:48:18,498
Dani, what are you doing down there?
834
00:48:21,165 --> 00:48:22,333
What's wrong?
835
00:48:24,869 --> 00:48:26,573
Come out. What's up?
836
00:48:28,472 --> 00:48:29,916
What were you doing there?
837
00:48:45,823 --> 00:48:46,957
It's okay now.
838
00:48:54,799 --> 00:48:56,036
It's over now.
839
00:48:57,067 --> 00:48:58,402
It's all right.
840
00:48:58,469 --> 00:48:59,470
Tell me.
841
00:48:59,537 --> 00:49:00,971
What were you doing there?
842
00:49:01,972 --> 00:49:03,374
Listen, Dani...
843
00:49:04,442 --> 00:49:06,210
I've told you a thousand times.
844
00:49:07,445 --> 00:49:08,546
You have to relax
845
00:49:09,613 --> 00:49:10,748
and go unnoticed.
846
00:49:14,318 --> 00:49:15,822
Or be a bit stronger.
847
00:49:17,555 --> 00:49:18,722
For fuck's sake.
848
00:49:21,759 --> 00:49:22,760
What?
849
00:49:25,499 --> 00:49:26,931
What are you doing?
850
00:49:28,199 --> 00:49:30,000
Fuck you.
851
00:49:37,475 --> 00:49:38,742
Come on, man.
852
00:49:44,081 --> 00:49:45,552
Have some water.
853
00:49:48,219 --> 00:49:49,520
A bit of water.
854
00:49:49,587 --> 00:49:50,657
Calm down.
855
00:49:54,458 --> 00:49:56,226
A bit of water will do you good.
856
00:49:56,293 --> 00:49:57,695
Let's get some water.
857
00:49:59,296 --> 00:50:00,334
Okay, dude?
858
00:50:02,600 --> 00:50:03,600
Come on.
859
00:50:07,071 --> 00:50:08,071
Dani.
860
00:50:09,306 --> 00:50:10,306
Dani!
861
00:50:11,775 --> 00:50:12,813
A bit of water.
862
00:50:17,781 --> 00:50:19,116
What the fuck?
863
00:50:19,683 --> 00:50:20,854
You're a...
864
00:50:22,920 --> 00:50:24,825
You're a fucking loser. The truth is...
865
00:50:25,492 --> 00:50:26,623
I feel sorry for you.
866
00:50:31,962 --> 00:50:32,997
Dani!
867
00:50:33,631 --> 00:50:34,965
Get me some water.
868
00:51:10,701 --> 00:51:11,701
Keep calm.
869
00:51:15,973 --> 00:51:16,973
Are you okay?
870
00:51:18,108 --> 00:51:19,108
Okay?
871
00:51:20,711 --> 00:51:21,711
Is it all out?
872
00:51:26,417 --> 00:51:27,454
Look at me.
873
00:51:27,920 --> 00:51:28,922
Look at me.
874
00:51:29,656 --> 00:51:30,823
You're a man, rookie.
875
00:51:34,658 --> 00:51:35,759
- Better?
- Yes.
876
00:51:35,826 --> 00:51:36,894
Sure?
877
00:51:36,961 --> 00:51:37,961
Come on.
878
00:51:40,097 --> 00:51:41,097
Again.
879
00:51:43,070 --> 00:51:44,070
Harder.
880
00:51:45,302 --> 00:51:46,637
Your fist now.
881
00:51:47,137 --> 00:51:48,475
Free your anger.
882
00:51:48,542 --> 00:51:50,110
Well done, Dani.
883
00:51:55,613 --> 00:51:58,152
Your full name is
Daniel Vellan Larrainza, right?
884
00:51:59,984 --> 00:52:02,723
Your uncle opened
the first chain of astronomy shops.
885
00:52:05,055 --> 00:52:06,722
My family chose mobile phones.
886
00:52:07,625 --> 00:52:08,625
Look.
887
00:52:09,660 --> 00:52:11,698
The first to bring this to Spain.
888
00:52:13,297 --> 00:52:14,297
This shit.
889
00:52:17,740 --> 00:52:18,740
By the way...
890
00:52:22,239 --> 00:52:23,844
- Don't let anybody know.
- Thanks.
891
00:52:24,708 --> 00:52:26,013
We're quite alike.
892
00:52:30,748 --> 00:52:31,748
Go up to my room.
893
00:52:33,250 --> 00:52:35,122
308. It's got its own shower.
894
00:52:37,821 --> 00:52:40,891
If you want,
go to your room first, relax...
895
00:52:40,958 --> 00:52:43,593
And then,
come down to the "Integration party".
896
00:52:43,660 --> 00:52:45,165
- Okay.
- Right?
897
00:52:45,232 --> 00:52:46,867
- Thanks.
- Don't look at me.
898
00:52:46,934 --> 00:52:48,102
Just joking.
899
00:52:49,933 --> 00:52:52,272
Come on, rookie. See you in 30 minutes.
900
00:52:53,470 --> 00:52:55,303
We'll talk about family business.
901
00:54:31,034 --> 00:54:32,469
What bastards.
902
00:55:28,192 --> 00:55:29,726
I'm from Logroño.
903
00:55:29,793 --> 00:55:33,166
I've come to Madrid to study
904
00:55:33,964 --> 00:55:35,699
aeronautical engineering.
905
00:55:35,766 --> 00:55:38,305
I haven't been here for long
but everything's great.
906
00:55:39,403 --> 00:55:43,477
They always say
they're the best years of your life.
907
00:55:44,074 --> 00:55:46,380
I want to enjoy myself, make friends...
908
00:55:47,411 --> 00:55:48,879
That's it, basically.
909
00:55:49,680 --> 00:55:50,884
I'm sexy.
910
00:55:50,951 --> 00:55:53,120
- Say what you like.
- Come on, rookie.
911
00:55:53,187 --> 00:55:55,552
I'm a girl and I love dicks.
912
00:55:55,619 --> 00:55:59,193
I love the veterans doing things to me.
913
00:55:59,923 --> 00:56:02,229
- Come on!
- Come on, pussy!
914
00:56:06,096 --> 00:56:07,503
She's doing great.
915
00:56:09,266 --> 00:56:11,568
- No.
- Focus and move your arse!
916
00:56:11,635 --> 00:56:14,575
- You're so sexy.
- Yes, I'll referee but...
917
00:56:15,505 --> 00:56:18,275
this is a bit much. No.
918
00:56:18,350 --> 00:56:21,178
The poor guy's angry, a bit sensitive.
919
00:56:21,250 --> 00:56:22,779
Move! We need a sexy move!
920
00:56:22,850 --> 00:56:25,153
Let's see, Mary.
You have to blow your whistle.
921
00:56:25,749 --> 00:56:26,983
Drink!
922
00:56:36,960 --> 00:56:39,499
- Hey, look at this guy.
- Well done.
923
00:56:43,734 --> 00:56:45,403
ASPIRANT!
924
00:58:28,038 --> 00:58:29,206
Dani.
925
00:58:30,707 --> 00:58:32,275
- I'm sorry.
- What?
926
00:58:34,711 --> 00:58:36,650
- I'm sorry.
- What for?
927
00:58:40,320 --> 00:58:41,223
About earlier.
928
00:58:43,320 --> 00:58:45,789
I never drink, so I can't remember.
929
00:58:47,657 --> 00:58:49,157
I've got something for you.
930
00:58:54,698 --> 00:58:56,633
Guess what I'm looking forward to.
931
00:58:57,968 --> 00:58:59,402
To next year.
932
00:58:59,469 --> 00:59:01,503
You and I together
933
00:59:01,570 --> 00:59:03,513
as veterans, doing the hazing.
934
00:59:06,710 --> 00:59:08,483
I'm glad we're friends.
935
00:59:15,318 --> 00:59:16,586
What's up?
936
00:59:16,660 --> 00:59:17,660
Nothing, dude.
937
00:59:22,426 --> 00:59:23,931
Chill out, man.
938
00:59:25,595 --> 00:59:27,039
Let the kid enjoy himself.
939
00:59:28,131 --> 00:59:30,075
Stop being the centre of attention.
940
01:00:08,839 --> 01:00:10,740
Don't enjoy yourselves too much.
941
01:00:10,807 --> 01:00:11,863
The night is young.
942
01:00:12,709 --> 01:00:14,376
This is closing in 30 minutes.
943
01:00:16,546 --> 01:00:19,516
For losers who don't have a car,
944
01:00:19,583 --> 01:00:21,851
the coach leaves in one hour.
945
01:00:21,918 --> 01:00:23,219
Is everything clear?
946
01:00:23,286 --> 01:00:26,923
"Cocoon", Plantío Road, number six.
947
01:00:26,990 --> 01:00:30,560
There's a chill-out area,
water pipes, and...
948
01:00:30,627 --> 01:00:33,396
but mainly there's lots of... Of what?
949
01:00:33,463 --> 01:00:34,563
Alcohol!
950
01:01:17,207 --> 01:01:18,742
- What do you want?
- Hey.
951
01:01:19,342 --> 01:01:21,478
I only want to apologize.
952
01:01:21,545 --> 01:01:23,283
All right. Apology accepted.
953
01:01:23,780 --> 01:01:25,482
Now, fuck off, you moron.
954
01:01:25,549 --> 01:01:28,151
How do you know I'm a moron?
955
01:01:28,218 --> 01:01:30,553
- You don't know me.
- What a guy!
956
01:01:31,922 --> 01:01:34,223
Don't touch me or I'll get really mad!
957
01:01:34,758 --> 01:01:36,797
- Okay.
- I do know you.
958
01:01:36,864 --> 01:01:38,633
I know you perfectly well.
959
01:01:39,663 --> 01:01:42,132
Maybe you'll change in a few years.
960
01:01:42,199 --> 01:01:44,371
Maybe you'll meet someone
half as good as Lau,
961
01:01:44,438 --> 01:01:46,240
but you're just another dickhead.
962
01:01:46,836 --> 01:01:48,243
So fuck off.
963
01:01:48,905 --> 01:01:51,443
Fuck off!
You're making a fool of yourself.
964
01:03:07,584 --> 01:03:08,752
Are you okay?
965
01:03:10,253 --> 01:03:11,253
Yes.
966
01:03:14,124 --> 01:03:15,124
Careful!
967
01:03:16,693 --> 01:03:17,693
Got you.
968
01:03:20,830 --> 01:03:22,031
Come.
969
01:03:22,098 --> 01:03:23,900
- Are you okay?
- Yes.
970
01:03:23,967 --> 01:03:26,173
- Sure? Look at me.
- I'm all right.
971
01:03:26,870 --> 01:03:28,771
- Are you on your own?
- I'm here...
972
01:03:28,838 --> 01:03:31,174
Do you need anything?
Shall I get your friends?
973
01:03:31,241 --> 01:03:32,980
- I was at the party...
- What?
974
01:03:34,044 --> 01:03:35,155
What are you saying?
975
01:03:36,012 --> 01:03:38,685
- What's happened?
- Are you okay, rookie?
976
01:03:39,716 --> 01:03:41,951
- Are you his friends?
- Yes, sort of.
977
01:03:42,886 --> 01:03:44,925
- I'm okay.
- Are you okay?
978
01:03:45,922 --> 01:03:46,923
What's happened?
979
01:03:46,990 --> 01:03:48,929
Seriously, what's happened?
980
01:03:49,693 --> 01:03:51,594
- You're completely wasted.
- What happened?
981
01:03:52,429 --> 01:03:54,197
Take him to his room. He's not well.
982
01:03:54,264 --> 01:03:55,765
He's great. Look.
983
01:03:57,167 --> 01:03:59,503
He was fine when we left him
984
01:04:00,003 --> 01:04:01,170
but not now.
985
01:04:01,237 --> 01:04:02,472
What did you do to him?
986
01:04:02,539 --> 01:04:04,641
- What did I...?
- What did you do to him?
987
01:04:05,141 --> 01:04:07,748
- He's drunk, he's not well.
- What did you do to him?
988
01:04:09,446 --> 01:04:10,647
I didn't do anything.
989
01:04:10,714 --> 01:04:12,849
- You live here?
- Did I do anything to you?
990
01:04:12,916 --> 01:04:15,251
- Did I?
- What the hell are you saying?
991
01:04:15,785 --> 01:04:17,387
What the fuck are you saying?
992
01:04:17,454 --> 01:04:20,094
- Chill out.
- Keep calm.
993
01:04:21,725 --> 01:04:23,159
He's got lovely curls.
994
01:04:23,793 --> 01:04:25,265
- Stop.
- Do you like him?
995
01:04:25,332 --> 01:04:26,796
Who are you?
996
01:04:26,863 --> 01:04:28,735
- What do you mean?
- Do you live here?
997
01:04:28,802 --> 01:04:30,103
- No.
- What are you doing here?
998
01:04:30,170 --> 01:04:31,934
Fuck off, right now.
999
01:04:32,001 --> 01:04:34,037
All right, I'm leaving.
1000
01:04:34,571 --> 01:04:35,571
Macho men.
1001
01:04:36,873 --> 01:04:38,879
Pardon? What did you just say?
1002
01:04:39,542 --> 01:04:41,010
Tell us and you can go.
1003
01:04:41,077 --> 01:04:42,979
You're not leaving till you tell us.
1004
01:04:43,046 --> 01:04:44,184
Say it to my face.
1005
01:04:46,549 --> 01:04:47,549
To my face.
1006
01:04:47,951 --> 01:04:50,053
You're not leaving until you tell us.
1007
01:04:50,120 --> 01:04:52,522
- Not behind our backs.
- What are you doing?
1008
01:04:52,589 --> 01:04:54,261
- Hey!
- Enough!
1009
01:04:56,326 --> 01:04:57,360
What the fuck?
1010
01:04:57,427 --> 01:04:58,761
Let me go!
1011
01:04:58,828 --> 01:05:01,097
- It's just a game.
- Let's play one, two, three.
1012
01:05:01,164 --> 01:05:03,800
He's going to throw a punch,
but he won't touch him.
1013
01:05:03,867 --> 01:05:05,268
He won't touch you.
1014
01:05:05,335 --> 01:05:07,637
- It's a game.
- He won't touch him.
1015
01:05:07,704 --> 01:05:09,443
Do you know the game?
1016
01:05:09,510 --> 01:05:12,008
You've got to punch him really hard.
1017
01:05:12,075 --> 01:05:14,944
- He's going to miss.
- Don't worry. He's going to miss.
1018
01:05:15,011 --> 01:05:16,212
It's just a joke.
1019
01:05:16,279 --> 01:05:17,847
Shall I hit him?
1020
01:05:17,914 --> 01:05:19,015
Nearly.
1021
01:05:19,082 --> 01:05:21,217
Well done. One more try.
1022
01:05:21,284 --> 01:05:23,357
One, two, three...
1023
01:05:25,789 --> 01:05:27,961
- What's going on?
- Come and join us.
1024
01:05:28,691 --> 01:05:30,030
- Come on, Dani.
- Move on.
1025
01:05:31,127 --> 01:05:32,699
Remember it's a game.
1026
01:05:32,766 --> 01:05:34,535
No contact. It's just a game.
1027
01:05:35,432 --> 01:05:37,271
On the count of three.
1028
01:05:38,401 --> 01:05:39,402
One,
1029
01:05:39,969 --> 01:05:41,542
- Two...
- He's hit him.
1030
01:05:43,306 --> 01:05:45,007
Sorry.
1031
01:05:45,074 --> 01:05:46,146
He hit you.
1032
01:05:46,880 --> 01:05:48,378
- He's bleeding.
- Sorry.
1033
01:05:48,445 --> 01:05:49,712
Are you okay?
1034
01:05:49,779 --> 01:05:52,419
- What the fuck!
- It's only a game.
1035
01:05:53,450 --> 01:05:54,917
So sensitive...
1036
01:05:54,984 --> 01:05:56,252
Great punch, though.
1037
01:05:56,319 --> 01:05:58,392
Fucking hell! This man's tough!
1038
01:06:01,758 --> 01:06:03,497
You nearly killed him.
1039
01:06:05,094 --> 01:06:07,968
Where was that big man hiding?
1040
01:06:09,503 --> 01:06:10,433
Wolverine.
1041
01:06:11,201 --> 01:06:14,141
You're Tolen's own Wolverine.
You're fucking great, rookie.
1042
01:06:15,004 --> 01:06:16,939
You're made of steel.
1043
01:06:17,006 --> 01:06:18,912
Goddamn, you're a God.
1044
01:06:22,412 --> 01:06:23,446
Carlos!
1045
01:06:26,683 --> 01:06:27,817
All right?
1046
01:06:33,026 --> 01:06:35,462
Olmo talked about my uncle's business.
1047
01:06:36,125 --> 01:06:38,565
He thought I was a loser
1048
01:06:38,632 --> 01:06:41,130
until he saw the invoicing.
1049
01:06:41,197 --> 01:06:43,237
He had been Googling me.
1050
01:06:44,238 --> 01:06:46,343
What's that got to do with anything?
1051
01:06:47,637 --> 01:06:49,643
You just punched a guy for no reason.
1052
01:06:49,710 --> 01:06:50,710
You clown.
1053
01:06:54,244 --> 01:06:55,278
Carlos, I...
1054
01:06:55,949 --> 01:06:57,283
I've got my life sorted,
1055
01:06:59,215 --> 01:07:00,654
but I'm always...
1056
01:07:02,886 --> 01:07:04,124
asking for permission.
1057
01:07:05,555 --> 01:07:06,888
Do you know what I mean?
1058
01:07:11,461 --> 01:07:13,834
You're not like them.
1059
01:07:16,136 --> 01:07:16,903
Pardon?
1060
01:07:20,303 --> 01:07:21,303
Fuck off.
1061
01:07:44,827 --> 01:07:45,883
Her name was Leonor
1062
01:07:46,863 --> 01:07:49,570
And I nearly emptied all my love on her
1063
01:07:53,236 --> 01:07:54,908
Don't think it's irrelevant
1064
01:07:55,738 --> 01:07:58,812
To this day,
I'd fucked as little as an elephant.
1065
01:08:02,078 --> 01:08:03,317
Sorry.
1066
01:08:04,013 --> 01:08:05,786
Shall we give him a hand?
1067
01:08:09,786 --> 01:08:11,358
Okay, that's better.
1068
01:08:12,155 --> 01:08:15,057
Savouring her crotch
I thought of the sea
1069
01:08:15,124 --> 01:08:17,533
I held her head
and made her swim under water
1070
01:08:19,996 --> 01:08:24,004
I took a breath,
looked down and saw her staring
1071
01:08:24,671 --> 01:08:27,743
If you don't make an effort
I'll kick you off the bed, bitch.
1072
01:08:35,678 --> 01:08:37,084
Brilliant. Brilliant.
1073
01:08:38,552 --> 01:08:39,753
That was hilarious.
1074
01:08:41,584 --> 01:08:43,557
Better luck next time, you fuck.
1075
01:08:46,322 --> 01:08:48,157
I hope you all fuck more often.
1076
01:08:48,224 --> 01:08:49,459
You need it!
1077
01:08:52,370 --> 01:08:54,701
I'd just ask your God, please,
1078
01:08:55,598 --> 01:08:56,603
use condoms,
1079
01:08:57,700 --> 01:08:58,939
so your shitty sperm
1080
01:08:59,006 --> 01:09:01,443
brings no more people like you
to the world.
1081
01:09:04,645 --> 01:09:06,280
Fer, brother. A toast.
1082
01:09:07,410 --> 01:09:08,410
To you and me.
1083
01:09:15,689 --> 01:09:17,022
This is going to be fun.
1084
01:09:23,192 --> 01:09:24,192
You know what?
1085
01:09:24,798 --> 01:09:27,701
I don't know who is more disgusting,
the masters that lead
1086
01:09:29,098 --> 01:09:30,504
or the servants who obey.
1087
01:09:38,408 --> 01:09:39,630
What's wrong with you?
1088
01:09:40,877 --> 01:09:42,183
Lackey.
1089
01:09:50,390 --> 01:09:51,323
Stop!
1090
01:10:04,667 --> 01:10:06,373
Fuck, Dani. Sorry.
1091
01:10:07,070 --> 01:10:08,771
- Are you okay?
- What do you think?
1092
01:10:08,838 --> 01:10:11,311
Do you think he's all right, you thug?
1093
01:10:15,849 --> 01:10:17,317
- Dani.
- Where are you going?
1094
01:10:17,384 --> 01:10:19,148
We're here to have a good time.
1095
01:10:19,220 --> 01:10:21,387
This physical violence is unacceptable.
1096
01:10:21,984 --> 01:10:23,857
It goes against everything
we stand for.
1097
01:10:24,721 --> 01:10:26,889
You can behave like a thug
somewhere else.
1098
01:10:26,956 --> 01:10:27,956
Get out.
1099
01:10:29,559 --> 01:10:30,559
Piss off, Carlos.
1100
01:10:31,698 --> 01:10:32,762
Piss off.
1101
01:11:50,673 --> 01:11:51,673
That's him.
1102
01:11:52,575 --> 01:11:54,019
Not laughing now, are you?
1103
01:11:55,178 --> 01:11:56,612
Stop!
1104
01:11:57,213 --> 01:11:58,347
You bastard!
1105
01:12:00,416 --> 01:12:01,622
Stop!
1106
01:12:03,052 --> 01:12:04,052
Screw you!
1107
01:12:14,070 --> 01:12:15,802
Soft music is for faggots.
1108
01:12:16,933 --> 01:12:19,072
100%. Catacombs first,
I'll be waiting here.
1109
01:12:23,239 --> 01:12:24,940
A bit of a geek, your friend.
1110
01:12:25,007 --> 01:12:27,118
You've got a lot of catching up to do.
1111
01:12:28,250 --> 01:12:29,683
I'm much younger than you.
1112
01:12:29,750 --> 01:12:31,483
Watch me when I'm your age.
1113
01:12:36,619 --> 01:12:38,619
I'm not talking about me, you moron.
1114
01:12:39,155 --> 01:12:40,988
He's just a kid. Leave him alone.
1115
01:12:45,261 --> 01:12:47,034
Next year, you'll be a "desk".
1116
01:12:48,264 --> 01:12:50,204
You can't haze until your third year.
1117
01:12:53,369 --> 01:12:55,543
I could also be a bench.
I'm good at it.
1118
01:12:58,741 --> 01:12:59,883
Nice one, rookie.
1119
01:13:02,850 --> 01:13:05,572
Come on, handsome.
Take me away from these brutes.
1120
01:13:06,015 --> 01:13:07,015
To the bedroom.
1121
01:13:22,632 --> 01:13:24,171
- Wait.
- What's wrong?
1122
01:13:25,034 --> 01:13:26,034
I feel dizzy.
1123
01:13:26,836 --> 01:13:28,742
- Me too.
- No. Wait.
1124
01:13:29,805 --> 01:13:32,746
I told my cousin I'd flirt with you
a bit, but that's all.
1125
01:13:33,943 --> 01:13:36,850
You're nice but I need to sleep.
1126
01:13:38,848 --> 01:13:39,848
You should leave.
1127
01:14:24,694 --> 01:14:26,095
What's up, rookie?
1128
01:14:26,162 --> 01:14:27,701
Where are you going?
1129
01:14:32,668 --> 01:14:33,668
Don't move.
1130
01:14:34,070 --> 01:14:35,070
Stay there.
1131
01:14:50,386 --> 01:14:51,887
Are you paying?
1132
01:14:51,954 --> 01:14:53,660
Why are you so loaded?
1133
01:14:53,727 --> 01:14:56,863
Just because I'm a Latino,
you think I am poor.
1134
01:14:57,426 --> 01:15:00,229
Are you the caring white boy?
1135
01:15:00,296 --> 01:15:01,296
Fuck you!
1136
01:15:02,698 --> 01:15:04,198
I've got a good head start.
1137
01:15:05,134 --> 01:15:07,970
Stop this shit and come to Cocoon.
It's getting crowded.
1138
01:15:08,037 --> 01:15:09,075
Tijuana Man!
1139
01:15:09,142 --> 01:15:11,774
The Cocoon's full of security
and the toilets are a hazard.
1140
01:15:11,841 --> 01:15:13,483
Come here! We've nearly run out.
1141
01:15:14,543 --> 01:15:16,416
Because Pepe's nose is huge.
1142
01:15:17,150 --> 01:15:18,761
- He's like a bird.
- Bye, dude.
1143
01:15:26,756 --> 01:15:27,756
Look, kid.
1144
01:15:28,791 --> 01:15:31,398
You immigrants come to our country
1145
01:15:31,961 --> 01:15:32,961
to fuck our women.
1146
01:15:37,433 --> 01:15:39,403
You must leave your comfort zone.
1147
01:15:40,836 --> 01:15:43,277
We must put care at the centre.
1148
01:15:44,974 --> 01:15:45,974
Long live España!
1149
01:15:46,609 --> 01:15:48,053
Long live Christ the King!
1150
01:15:51,781 --> 01:15:53,754
Apart from Bad Bunny,
you haven't got a clue.
1151
01:15:55,051 --> 01:15:56,107
Fucking "trap" fan.
1152
01:15:58,154 --> 01:15:59,154
Listen.
1153
01:16:01,724 --> 01:16:03,063
Listen to that.
1154
01:16:16,672 --> 01:16:17,907
Elvis Presley.
1155
01:16:18,474 --> 01:16:19,613
Not a clue, right?
1156
01:16:20,876 --> 01:16:21,876
Move your hips.
1157
01:16:42,665 --> 01:16:43,973
Double bass.
1158
01:17:02,318 --> 01:17:03,786
What are you doing?
1159
01:17:06,088 --> 01:17:07,961
- It's a dick, you wench.
- Okay.
1160
01:17:33,549 --> 01:17:35,618
What a wounded goat face.
1161
01:17:36,986 --> 01:17:38,325
Don't back down now.
1162
01:17:39,922 --> 01:17:41,195
Look at me.
1163
01:17:43,659 --> 01:17:44,659
Look at me.
1164
01:17:48,797 --> 01:17:51,605
You're already baptised,
like a fucking man.
1165
01:17:52,234 --> 01:17:54,208
Let's set high standards, right?
1166
01:17:55,738 --> 01:17:57,973
Let's have a good time.
1167
01:18:06,048 --> 01:18:07,048
Come on.
1168
01:18:11,760 --> 01:18:12,863
Recording.
1169
01:18:14,156 --> 01:18:15,363
The blanket first.
1170
01:18:17,100 --> 01:18:18,799
Wait. Wait. Wait.
1171
01:18:21,470 --> 01:18:22,573
Put your face there.
1172
01:18:23,970 --> 01:18:24,573
Lick the air.
1173
01:18:25,467 --> 01:18:26,243
Lick the air.
1174
01:18:28,680 --> 01:18:29,773
Don't wake her up.
1175
01:18:41,784 --> 01:18:42,784
Come on.
1176
01:18:43,285 --> 01:18:44,954
Get started with foreplay.
1177
01:18:45,430 --> 01:18:47,523
That's it, rookie.
You're fucking awesome.
1178
01:18:48,057 --> 01:18:49,363
Look at the camera.
1179
01:18:51,100 --> 01:18:52,800
Say "hi" or something.
1180
01:18:55,068 --> 01:18:57,738
Say "hello" to Tijuana Man and say:
"Monkseal rules."
1181
01:19:05,808 --> 01:19:07,314
- Tijuana Man...
- More quietly.
1182
01:19:09,350 --> 01:19:10,483
Monkseal rules.
1183
01:19:14,390 --> 01:19:15,993
Well done, rookie.
1184
01:19:16,785 --> 01:19:18,863
Move over here
and get your little friend ready.
1185
01:19:20,289 --> 01:19:21,190
Your little friend.
1186
01:19:21,257 --> 01:19:22,596
Hurry up.
1187
01:19:23,430 --> 01:19:25,863
Dick, cock, penis, come on.
1188
01:19:28,797 --> 01:19:30,204
Put this on.
1189
01:19:46,181 --> 01:19:47,487
Put it on her face.
1190
01:19:48,317 --> 01:19:49,253
Near her mouth.
1191
01:19:50,386 --> 01:19:51,954
Close your eyes.
1192
01:20:01,764 --> 01:20:02,898
Fucking hell!
1193
01:20:03,640 --> 01:20:04,733
You bastard.
1194
01:20:05,640 --> 01:20:06,743
And... action!
1195
01:20:09,510 --> 01:20:10,544
There you are.
1196
01:20:11,180 --> 01:20:12,646
Careful. Don't wake her up.
1197
01:20:17,050 --> 01:20:18,153
Come on.
1198
01:20:23,720 --> 01:20:24,653
Come on.
1199
01:20:26,588 --> 01:20:28,023
What are you doing?
1200
01:20:28,090 --> 01:20:29,693
Are you going to rape my cousin?
1201
01:20:36,965 --> 01:20:40,007
Let's try a more interesting way
to lose your virginity.
1202
01:20:40,969 --> 01:20:42,302
Pull your trousers down.
1203
01:20:43,839 --> 01:20:44,839
Pepe, calm down.
1204
01:20:45,674 --> 01:20:47,176
Shut up and record.
1205
01:20:49,445 --> 01:20:50,778
Pull your trousers down.
1206
01:20:53,682 --> 01:20:54,682
Relax.
1207
01:20:55,551 --> 01:20:56,590
It's all right.
1208
01:20:57,453 --> 01:20:58,926
It's only in your imagination
1209
01:20:59,755 --> 01:21:02,533
or maybe we'll get carried away.
We should be okay.
1210
01:21:03,659 --> 01:21:06,028
Machos think it's homophobic
because those losers
1211
01:21:06,095 --> 01:21:08,539
don't know the anus
is full of nerve endings!
1212
01:21:10,966 --> 01:21:11,967
Relax.
1213
01:21:12,835 --> 01:21:14,074
Imagine Lau
1214
01:21:15,137 --> 01:21:17,105
with a 12-inch dildo
1215
01:21:17,172 --> 01:21:20,481
ready to get some pleasure.
1216
01:21:30,619 --> 01:21:32,221
Look who's here.
1217
01:21:33,655 --> 01:21:35,224
Good morning, Vietnam.
1218
01:22:00,582 --> 01:22:01,582
Lau!
1219
01:22:04,319 --> 01:22:05,319
Hey.
1220
01:22:05,721 --> 01:22:07,094
- Listen.
- Are you okay?
1221
01:22:08,160 --> 01:22:09,191
I'm all right.
1222
01:22:09,258 --> 01:22:10,392
- Are you okay?
- Yes.
1223
01:22:10,460 --> 01:22:12,065
- Are you sure?
- Yes. Sure.
1224
01:22:12,795 --> 01:22:14,268
Hey, listen.
1225
01:22:15,297 --> 01:22:17,297
I wanted to apologise about earlier.
1226
01:22:18,467 --> 01:22:20,907
Okay. Apology accepted.
1227
01:22:20,974 --> 01:22:23,004
I'm leaving. I'm feeling terrible.
1228
01:22:23,071 --> 01:22:25,006
Wait, please. I want to...
1229
01:22:25,073 --> 01:22:27,309
Don't you get that I want to leave?
1230
01:22:27,376 --> 01:22:29,111
Don't you listen?
1231
01:22:29,178 --> 01:22:31,780
I only want to talk for a minute
and apologise.
1232
01:22:31,847 --> 01:22:33,281
It's okay, I got it.
1233
01:22:33,348 --> 01:22:35,253
We've only just met. It's okay.
1234
01:22:35,951 --> 01:22:37,652
But Pepe introduced us.
1235
01:22:37,719 --> 01:22:39,087
Or did I hit on you?
1236
01:22:41,030 --> 01:22:43,892
You complain
but you always do what he says.
1237
01:22:43,959 --> 01:22:45,899
What the fuck do you know about me?
1238
01:22:47,262 --> 01:22:48,673
Who are you to judge me?
1239
01:22:49,832 --> 01:22:51,338
I see.
1240
01:22:51,405 --> 01:22:55,303
You think you're better than
my cousin and his stupid friends.
1241
01:22:55,370 --> 01:22:56,443
You have no idea.
1242
01:23:06,715 --> 01:23:07,949
I'm near my place.
1243
01:23:08,016 --> 01:23:10,485
Four guys want to beat me up.
1244
01:23:10,552 --> 01:23:11,887
I'm going to destroy them.
1245
01:23:11,954 --> 01:23:13,221
They got it all wrong.
1246
01:23:13,288 --> 01:23:15,690
The prodigal son!
What are you doing here?
1247
01:23:15,757 --> 01:23:16,757
Nothing.
1248
01:23:17,359 --> 01:23:19,199
I'll get back to you in ten minutes.
1249
01:23:21,029 --> 01:23:22,464
I want my phone back.
1250
01:23:22,531 --> 01:23:24,399
- Where is it?
- You'll get it tomorrow.
1251
01:23:24,470 --> 01:23:26,373
I want it now.
1252
01:23:26,735 --> 01:23:28,308
Keep calm, rookie.
1253
01:23:29,671 --> 01:23:31,773
Wait! You'll get it in a minute.
1254
01:23:31,850 --> 01:23:32,850
Relax.
1255
01:23:33,675 --> 01:23:34,675
What?
1256
01:23:36,178 --> 01:23:38,985
- Is Dani there?
- I'm trying to answer some texts.
1257
01:23:39,052 --> 01:23:42,222
You are no longer welcome here.
Have a drink or piss off.
1258
01:23:43,986 --> 01:23:46,460
Wait. Wait. Wait.
1259
01:23:47,055 --> 01:23:48,829
Carlos, wait!
1260
01:23:51,026 --> 01:23:54,234
- Dani! What are you doing?
- What are you doing? Chill out.
1261
01:23:54,301 --> 01:23:56,403
Are they all in there?
What are they doing?
1262
01:23:56,470 --> 01:24:00,307
They're playing Snakes and Ladders
with a nice lady.
1263
01:24:00,374 --> 01:24:03,510
There is consent
and they are all adults, so chill out.
1264
01:24:03,577 --> 01:24:04,577
Knock.
1265
01:24:06,708 --> 01:24:07,875
Everything all right?
1266
01:24:08,744 --> 01:24:10,717
Fine. We'll be out in a minute.
1267
01:24:13,382 --> 01:24:15,422
- Dani, what's going on?
- Stop!
1268
01:24:15,489 --> 01:24:16,933
- Dani!
- What are you doing?
1269
01:24:21,662 --> 01:24:22,884
Dani. What's happened?
1270
01:24:23,730 --> 01:24:24,730
Dani.
1271
01:24:28,764 --> 01:24:30,333
Dani. What's happened?
1272
01:24:34,870 --> 01:24:36,092
Let's get out of here.
1273
01:24:39,112 --> 01:24:40,946
What have you done, you bastards?
1274
01:24:41,276 --> 01:24:42,583
Nothing's happened.
1275
01:24:43,679 --> 01:24:45,452
Turn the light off or she'll wake up.
1276
01:24:45,519 --> 01:24:47,352
What have you done, you bastards?
1277
01:24:48,250 --> 01:24:49,389
Let her sleep.
1278
01:24:49,456 --> 01:24:50,456
Calm down.
1279
01:24:51,219 --> 01:24:52,219
Are you all right?
1280
01:24:55,123 --> 01:24:57,759
Mary Poppins,
they've come to wake you up.
1281
01:24:57,830 --> 01:24:58,933
Wake up, princess.
1282
01:25:01,964 --> 01:25:04,571
Your mum will be proud of you.
You are a man of worth.
1283
01:25:07,202 --> 01:25:08,409
You are sick.
1284
01:25:09,142 --> 01:25:10,872
Is that so, Little Prince?
1285
01:25:13,875 --> 01:25:15,249
Okay. Fucking great.
1286
01:25:20,720 --> 01:25:21,720
What?
1287
01:25:23,986 --> 01:25:24,986
Let's see.
1288
01:25:29,791 --> 01:25:31,026
Chill out, rookie.
1289
01:25:31,100 --> 01:25:32,100
It's over.
1290
01:25:35,464 --> 01:25:38,539
As of tomorrow, you can decide
who the moron in the group is.
1291
01:25:40,469 --> 01:25:42,543
If not, that will mean...
1292
01:25:43,071 --> 01:25:44,711
that you are still the moron.
1293
01:26:00,255 --> 01:26:02,762
Calm down, Carlos!
1294
01:26:02,829 --> 01:26:05,260
Leave that.
You're going to hurt yourself.
1295
01:26:05,330 --> 01:26:06,603
Hand it over.
1296
01:26:09,131 --> 01:26:10,504
Calm down, man!
1297
01:26:11,967 --> 01:26:13,402
Listen.
1298
01:26:14,903 --> 01:26:16,513
Let's calm down.
1299
01:26:18,340 --> 01:26:19,675
Everybody calm down!
1300
01:26:19,750 --> 01:26:21,943
Let's chill like before, right?
1301
01:26:22,020 --> 01:26:23,483
Look at me!
1302
01:26:24,046 --> 01:26:25,252
Think!
1303
01:26:26,148 --> 01:26:27,588
Give me that.
1304
01:26:29,184 --> 01:26:30,023
Put it down.
1305
01:26:34,628 --> 01:26:35,393
Look at me.
1306
01:26:36,992 --> 01:26:38,365
You and I are friends.
1307
01:26:38,432 --> 01:26:40,603
We're having fun. You're losing it.
1308
01:26:58,080 --> 01:26:59,080
All right...
1309
01:27:00,215 --> 01:27:01,817
We've all got carried away.
1310
01:27:01,890 --> 01:27:03,057
Let's leave it there.
1311
01:27:04,619 --> 01:27:06,897
Carlos, look at me.
You are not like that.
1312
01:27:09,257 --> 01:27:10,397
Please.
1313
01:27:17,666 --> 01:27:18,666
Fuck.
1314
01:27:38,420 --> 01:27:39,459
Dani!
1315
01:27:43,225 --> 01:27:44,225
Pepe.
1316
01:27:44,793 --> 01:27:45,793
Pepe.
1317
01:28:03,211 --> 01:28:04,211
Call an ambulance.
1318
01:28:05,380 --> 01:28:06,520
Dani!
1319
01:28:06,587 --> 01:28:07,855
Call an ambulance!
1320
01:28:17,630 --> 01:28:18,686
What are you doing?
1321
01:28:24,166 --> 01:28:25,166
Are you there?
1322
01:29:05,350 --> 01:29:06,350
Let's go.
1323
01:29:41,515 --> 01:29:42,644
You bastard!
1324
01:29:44,813 --> 01:29:46,981
THE ALLEGED MURDERER
WAS A VIOLENT YOUNGSTER
1325
01:29:47,048 --> 01:29:48,416
It's what Pedro was saying;
1326
01:29:48,490 --> 01:29:50,351
poor schooling.
1327
01:29:50,418 --> 01:29:55,056
Do you think there's something else?
The cold expression, never smiling...
1328
01:29:55,123 --> 01:30:00,128
I'm sure there is, although I wasn't
part of this boy's admission process.
1329
01:30:00,195 --> 01:30:03,670
There is no doubt
that he has a violent profile.
1330
01:30:03,737 --> 01:30:05,366
What we should focus on is
1331
01:30:05,433 --> 01:30:08,603
this amoral,
weak youth with no principles,
1332
01:30:08,680 --> 01:30:10,510
who leads a life of comfort...
1333
01:30:10,577 --> 01:30:11,906
THE WORLD IS YOURS.
1334
01:30:11,973 --> 01:30:14,113
...and is asked nothing in return.
1335
01:30:15,550 --> 01:30:18,952
COHABITATION, RESPECT, FRATERNITY.
1336
01:30:21,216 --> 01:30:22,389
How are you?
1337
01:30:22,456 --> 01:30:23,823
Imagine...
1338
01:30:48,420 --> 01:30:50,984
FRATERNITY
84497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.