Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,903 --> 00:00:24,904
[Buzzing]
2
00:00:51,348 --> 00:00:53,566
Mr. White?
3
00:00:53,600 --> 00:00:55,401
Hello?
4
00:01:01,158 --> 00:01:03,159
[Buzzing]
5
00:01:16,089 --> 00:01:19,241
Mr. White, the, uh,
car's been dealt with,
6
00:01:19,259 --> 00:01:20,760
sir.
7
00:01:24,181 --> 00:01:25,798
No one tailed you?
8
00:01:25,849 --> 00:01:27,516
No. I stayed off
the main streets
9
00:01:27,551 --> 00:01:29,718
and kept checking, so...
10
00:01:31,805 --> 00:01:34,140
Joe ask any questions?
11
00:01:34,191 --> 00:01:36,559
I told him RV job,
just like you said,
12
00:01:36,593 --> 00:01:39,261
and he totally knew.
13
00:01:45,869 --> 00:01:47,870
It's pretty cool
the way they do that--
14
00:01:47,904 --> 00:01:51,240
Turn a car into a cube.
15
00:02:04,971 --> 00:02:09,458
So, should we deal
with this other thing now?
16
00:02:09,476 --> 00:02:11,477
[Buzzing]
17
00:02:14,681 --> 00:02:16,515
[Sighs]
18
00:02:18,568 --> 00:02:20,269
Yeah.
19
00:02:22,322 --> 00:02:24,106
Sure.
20
00:02:26,993 --> 00:02:28,494
[Car alarm chirps]
21
00:02:38,821 --> 00:02:40,789
I don't want to talk
about this.
22
00:02:40,823 --> 00:02:42,124
Okay.
23
00:02:42,158 --> 00:02:44,293
It had to be done.
24
00:02:46,296 --> 00:02:47,930
Okay.
25
00:02:49,382 --> 00:02:51,050
All right.
26
00:03:08,985 --> 00:03:11,070
I need to talk to you.
27
00:03:11,121 --> 00:03:12,854
In private.
28
00:03:19,713 --> 00:03:21,714
So what's the story?
29
00:03:21,748 --> 00:03:23,716
You get to Mike?
30
00:03:23,750 --> 00:03:24,884
Mm-hmm.
31
00:03:24,918 --> 00:03:27,219
He get out safe?
32
00:03:27,254 --> 00:03:29,221
He's gone.
33
00:03:29,256 --> 00:03:31,056
[Sighs] All right.
34
00:03:32,142 --> 00:03:35,594
Well, what about
those nine guys in jail?
35
00:03:35,645 --> 00:03:38,681
They got no reason
not to talk now.
36
00:03:38,715 --> 00:03:40,215
So what do we do?
37
00:03:40,233 --> 00:03:43,435
"We"? Who's "we"?
38
00:03:44,938 --> 00:03:47,072
There is no "we," Jesse.
39
00:03:47,107 --> 00:03:50,025
I'm the only vote left,
40
00:03:50,059 --> 00:03:52,578
and I'll handle it.
41
00:04:10,413 --> 00:04:12,581
[Door closing]
42
00:04:20,029 --> 00:04:24,029
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43
00:04:25,063 --> 00:04:30,266
5x08
- Gliding Over All -
44
00:04:58,819 --> 00:05:00,787
My client will supply
vital information
45
00:05:00,821 --> 00:05:03,656
relating to the organization,
distribution, and production
46
00:05:03,674 --> 00:05:05,992
of Fring's methamphetamine
enterprise.
47
00:05:06,010 --> 00:05:08,327
In exchange, we expect
all charges to be dropped,
48
00:05:08,345 --> 00:05:10,547
and Dennis not only
walks out of here a free man,
49
00:05:10,598 --> 00:05:12,182
but also receives
blanket immunity.
50
00:05:12,216 --> 00:05:15,001
[Scoffs]
51
00:05:15,019 --> 00:05:17,887
For what he's gonna be furnishing,
this deal is plenty fair.
52
00:05:20,141 --> 00:05:21,674
[Scoffs]
53
00:05:21,692 --> 00:05:24,177
Best I'd be willing to do
is queen for a day
54
00:05:24,195 --> 00:05:25,511
and reduced charges.
55
00:05:25,529 --> 00:05:26,846
All charges dropped.
56
00:05:26,864 --> 00:05:28,848
Queen for a day
and a five-K.
57
00:05:28,866 --> 00:05:30,567
That's the best
you're gonna get.
58
00:05:30,618 --> 00:05:32,986
No way.
Guys, come on.
59
00:05:33,020 --> 00:05:35,155
You can be a fairy princess,
for all I care.
60
00:05:35,189 --> 00:05:36,489
Where you going?
61
00:05:36,523 --> 00:05:37,991
I'm going shopping for someone
62
00:05:38,025 --> 00:05:39,692
who can tell me something
I don't already know.
63
00:05:39,710 --> 00:05:41,961
Hey, hey.
64
00:05:41,996 --> 00:05:44,297
I got plenty you don't know.
65
00:05:45,299 --> 00:05:47,366
You seem a little confused.
66
00:05:47,384 --> 00:05:49,052
This here is a buyer's market.
67
00:05:49,086 --> 00:05:51,504
I got eight other assholes
just like you,
68
00:05:51,538 --> 00:05:53,673
four of them within
100 feet from here.
69
00:05:53,707 --> 00:05:55,675
I also got
Dan the douche bag lawyer
70
00:05:55,709 --> 00:05:57,477
who's gonna give me the money
and Ehrmantraut.
71
00:05:57,511 --> 00:06:00,096
So settle in, Dennis.
Enjoy your new home.
72
00:06:00,147 --> 00:06:02,715
I'm gonna go rattle some cages.
73
00:06:02,733 --> 00:06:06,219
[Door opens, closes]
74
00:06:45,276 --> 00:06:46,425
So?
75
00:06:46,443 --> 00:06:48,611
Maybe you should
order something.
76
00:06:48,646 --> 00:06:50,613
Do you want a coffee
or something?
77
00:06:50,648 --> 00:06:53,283
Not just now.
78
00:06:53,317 --> 00:06:56,319
I think this would play better
if you ordered something.
79
00:06:56,370 --> 00:06:59,789
I think this will play just
fine, and I'm not thirsty.
80
00:06:59,824 --> 00:07:02,275
So let's take a look
at the list.
81
00:07:04,611 --> 00:07:06,579
Lydia, you've come
all this way.
82
00:07:06,613 --> 00:07:08,581
- You do have the list?
- Yes, I have it.
83
00:07:08,615 --> 00:07:09,916
Good.
84
00:07:09,950 --> 00:07:11,751
It's just not written down.
85
00:07:11,785 --> 00:07:13,419
And why is that?
86
00:07:13,453 --> 00:07:16,005
It's in my head.
Safer there.
87
00:07:16,056 --> 00:07:17,507
I see.
88
00:07:17,558 --> 00:07:19,625
Then I suggest
you pick up a pen.
89
00:07:19,643 --> 00:07:21,311
Not just yet.
90
00:07:23,630 --> 00:07:25,348
It was my understanding
91
00:07:25,399 --> 00:07:27,433
that attending
to these nine names
92
00:07:27,467 --> 00:07:29,519
was precisely what you wanted.
93
00:07:29,570 --> 00:07:32,105
Ten names now.
Ten, counting the lawyer.
94
00:07:32,139 --> 00:07:35,241
Yes. Ten,
counting the lawyer.
95
00:07:35,276 --> 00:07:36,910
So, what,
96
00:07:36,944 --> 00:07:38,695
am I not tying up loose ends
97
00:07:38,746 --> 00:07:40,479
for our mutual benefit?
98
00:07:40,497 --> 00:07:43,666
You're tying up loose ends, and
I don't wanna be one of them.
99
00:07:43,701 --> 00:07:46,085
Once I give you that list,
I've served my purpose,
100
00:07:46,120 --> 00:07:48,504
and then maybe I'm just one
more person who knows too much.
101
00:07:50,291 --> 00:07:52,342
So, you put that list
in my hands,
102
00:07:52,376 --> 00:07:54,210
and in your mind,
103
00:07:54,261 --> 00:07:57,680
I immediately just murder you,
104
00:07:57,715 --> 00:07:59,665
- just right here in this restaurant?
- No.
105
00:07:59,683 --> 00:08:02,552
- Right here in this public place,
immediately? - Not right here.
106
00:08:02,603 --> 00:08:04,554
- That is not what I--
- Listen, Lydia.
107
00:08:04,605 --> 00:08:07,223
You made me promise
on my children's lives
108
00:08:07,274 --> 00:08:09,008
that I guaranteed your safety.
109
00:08:09,026 --> 00:08:10,676
From Mike.
110
00:08:10,694 --> 00:08:13,396
You guaranteed
I'd be safe from Mike.
111
00:08:13,447 --> 00:08:16,065
There's no way
he'd ever go for this--
112
00:08:16,116 --> 00:08:18,952
You getting rid of his guys.
113
00:08:18,986 --> 00:08:21,404
You wouldn't be doing this--
The names--
114
00:08:21,455 --> 00:08:23,656
if Mike were still a factor.
115
00:08:28,295 --> 00:08:31,497
Yeah.
That's what I thought.
116
00:08:33,867 --> 00:08:36,719
What do you want, exactly?
117
00:08:36,754 --> 00:08:40,039
Because if you don't want
to give me that list,
118
00:08:40,057 --> 00:08:43,059
then I've truly got
no use for you.
119
00:08:45,980 --> 00:08:48,431
I can grow your business
exponentially.
120
00:08:48,482 --> 00:08:50,049
Just give me the list.
121
00:08:50,067 --> 00:08:52,218
I can do that
by helping you expand
122
00:08:52,236 --> 00:08:54,153
into a larger, highly active,
123
00:08:54,188 --> 00:08:56,722
highly profitable marketplace.
124
00:08:56,740 --> 00:09:00,493
What do you know
about the Czech Republic?
125
00:09:00,527 --> 00:09:02,412
The Czech Republic?
126
00:09:02,446 --> 00:09:04,414
Did you know there's
a higher demand for meth there
127
00:09:04,448 --> 00:09:06,366
than anywhere else in Europe?
128
00:09:06,400 --> 00:09:08,618
Five percent
of its ten million people,
129
00:09:08,669 --> 00:09:11,204
which is roughly
the population of the Southwest
130
00:09:11,238 --> 00:09:13,456
from Western Texas to Phoenix,
131
00:09:13,507 --> 00:09:15,124
are using meth.
132
00:09:15,175 --> 00:09:16,960
You keep your market here,
133
00:09:17,011 --> 00:09:18,511
but by adding overseas sales,
134
00:09:18,545 --> 00:09:20,579
you can more than double
your current profits.
135
00:09:20,597 --> 00:09:22,081
And I checked.
136
00:09:22,099 --> 00:09:24,717
The average purity
is only about 60 percent.
137
00:09:24,751 --> 00:09:28,104
They've never seen
anything like your product.
138
00:09:29,106 --> 00:09:30,923
You'll blow their hair back.
139
00:09:32,893 --> 00:09:34,861
Shipping internationally
140
00:09:34,895 --> 00:09:37,196
seems like courting disaster.
141
00:09:37,231 --> 00:09:39,365
- Not if you're Madrigal.
- Madrigal
142
00:09:39,400 --> 00:09:41,784
is under investigation
by the DEA.
143
00:09:41,819 --> 00:09:43,486
The restaurant division,
mostly.
144
00:09:43,537 --> 00:09:45,571
We've got 46,000 employees
145
00:09:45,605 --> 00:09:47,773
spread across 14 divisions.
146
00:09:47,791 --> 00:09:50,877
And once Mike's people
are no longer a factor,
147
00:09:50,911 --> 00:09:52,879
things should tidy up nicely.
148
00:09:52,913 --> 00:09:54,547
This is what I do,
you understand?
149
00:09:54,581 --> 00:09:57,550
I move things from point A to
point B all over the globe.
150
00:09:57,584 --> 00:09:59,752
1.2 million metric tons
a month,
151
00:09:59,786 --> 00:10:02,555
and all of it
right at my fingertips,
152
00:10:02,589 --> 00:10:04,757
a laptop click away.
153
00:10:06,060 --> 00:10:08,428
The Czech Republic...
154
00:10:08,462 --> 00:10:10,430
Who's there on the other end?
155
00:10:10,464 --> 00:10:11,931
People I ship to regularly.
156
00:10:11,965 --> 00:10:13,433
People I've worked with
for years.
157
00:10:13,467 --> 00:10:14,934
They're professional
and very amenable.
158
00:10:14,968 --> 00:10:17,904
I'm very careful
who I work with.
159
00:10:24,311 --> 00:10:26,612
And if this is
such a slam dunk,
160
00:10:26,646 --> 00:10:28,698
then why didn't you
pitch it to Fring?
161
00:10:28,749 --> 00:10:30,199
I did.
He said yes.
162
00:10:30,250 --> 00:10:32,651
We were in the final stages
of working it out
163
00:10:32,669 --> 00:10:34,370
when somebody killed him.
164
00:10:39,209 --> 00:10:41,177
You don't think Gus Fring
165
00:10:41,211 --> 00:10:43,846
built his distribution network
all by himself?
166
00:10:43,881 --> 00:10:46,966
There are
considerable advantages
167
00:10:47,000 --> 00:10:49,668
to diversification
of distribution,
168
00:10:49,686 --> 00:10:52,355
like putting 6,000 miles
169
00:10:52,389 --> 00:10:55,274
between you and your product.
170
00:10:56,527 --> 00:10:58,861
At 25 pounds a week,
171
00:10:58,896 --> 00:11:00,980
I'm estimating you'll gross
about two million.
172
00:11:02,849 --> 00:11:05,952
Give me ten pounds to start,
and we'll see how it goes.
173
00:11:08,872 --> 00:11:10,356
All right.
174
00:11:10,374 --> 00:11:12,291
Now, with Fring,
175
00:11:12,326 --> 00:11:14,077
my end was gonna be 30 percent,
176
00:11:14,128 --> 00:11:16,913
- which I believe is more than fair.
- Okay.
177
00:11:16,964 --> 00:11:19,215
- Trust me, if you do this--
- Lydia,
178
00:11:19,249 --> 00:11:22,085
learn to take yes
for an answer.
179
00:11:23,370 --> 00:11:25,838
Now, first things first.
180
00:11:59,873 --> 00:12:01,740
Shake on it?
181
00:12:05,796 --> 00:12:08,214
We're going to make
a lot of money together.
182
00:12:28,068 --> 00:12:29,402
[Door opens]
183
00:12:32,122 --> 00:12:34,273
[Door closes]
184
00:13:27,173 --> 00:13:28,840
[Beeps]
185
00:13:37,367 --> 00:13:41,820
Todd, I think it's time
I meet your uncle.
186
00:13:41,854 --> 00:13:43,822
[Man] No iron pile.
187
00:13:43,856 --> 00:13:46,491
There's too many muscle-heads
flexing their shit.
188
00:13:46,525 --> 00:13:47,993
Too many eyes.
189
00:13:48,027 --> 00:13:51,296
[Man #2] Okay, so no
chow line, no yard.
190
00:13:51,331 --> 00:13:52,915
Gonna keep it simple.
191
00:13:52,966 --> 00:13:54,699
Pass-byes.
192
00:13:54,717 --> 00:13:58,420
Yeah. Hallways,
shower room, cells.
193
00:13:58,471 --> 00:14:00,205
The easy stuff.
194
00:14:00,223 --> 00:14:02,007
[Man #3]
I say we go with a riot.
195
00:14:02,041 --> 00:14:03,875
Our boys get it done in a riot.
196
00:14:03,893 --> 00:14:05,894
No, no, no.
No chaos.
197
00:14:05,929 --> 00:14:10,148
I don't want the goon squad
rolling in and stealing our shot,
198
00:14:10,183 --> 00:14:12,150
you know?
199
00:14:12,185 --> 00:14:15,070
This has gotta be
fast and quiet.
200
00:14:15,104 --> 00:14:17,222
Just boom, boom, boom.
201
00:14:17,240 --> 00:14:19,358
- You know what I'm saying?
- Yeah.
202
00:14:19,392 --> 00:14:21,693
Surgical.
203
00:14:21,727 --> 00:14:25,447
Surgical.
That's what it's gotta be.
204
00:14:25,498 --> 00:14:29,368
So how many guys we got at MDC?
205
00:14:29,402 --> 00:14:32,704
Three, counting Shaddock.
206
00:14:32,738 --> 00:14:34,206
And he makes the schedule now,
207
00:14:34,240 --> 00:14:37,242
so we can put who we need
where we need them.
208
00:14:37,260 --> 00:14:40,429
All right. So MDC's covered.
What about the rest?
209
00:14:40,463 --> 00:14:42,247
We need G block
in Valencia, right?
210
00:14:42,265 --> 00:14:44,967
Our guy's on the night shift.
211
00:14:45,018 --> 00:14:46,768
- Have him pull a double.
- Nah.
212
00:14:46,803 --> 00:14:49,388
His supervisor's got
some hard-on about OT.
213
00:14:49,422 --> 00:14:51,773
Have him switch with somebody.
I don't know. Just get it done.
214
00:14:51,808 --> 00:14:55,060
Regardless, you know, we got
enough guys in Valencia right now?
215
00:14:55,094 --> 00:14:56,561
Might have to hire out.
216
00:14:56,595 --> 00:14:59,114
You high?
Mix blood with chuntaros?
217
00:14:59,148 --> 00:15:01,233
- No way.
- Well...
218
00:15:03,820 --> 00:15:06,989
There's no need.
We got enough.
219
00:15:07,040 --> 00:15:08,490
Hitters ain't the problem.
220
00:15:08,541 --> 00:15:11,609
- It's that short walking window
after lunch. - Mm-hmm.
221
00:15:11,627 --> 00:15:12,828
Yeah.
222
00:15:12,879 --> 00:15:15,280
It's gonna be tight.
223
00:15:15,298 --> 00:15:17,249
Real tight.
224
00:15:22,138 --> 00:15:24,589
You know, I gotta be straight
with you, man.
225
00:15:24,623 --> 00:15:27,125
Taking out all these guys
is doable.
226
00:15:27,143 --> 00:15:30,846
But hitting them in three separate
jails all within two minutes?
227
00:15:30,897 --> 00:15:33,648
Whacking Bin Laden
wasn't this complicated.
228
00:15:33,683 --> 00:15:35,934
[Chuckling]
229
00:15:38,688 --> 00:15:41,440
Where do you suppose
these come from?
230
00:15:41,474 --> 00:15:43,942
I've seen this one before.
231
00:15:43,976 --> 00:15:45,944
I wonder,
232
00:15:45,978 --> 00:15:47,946
are they all...
233
00:15:47,980 --> 00:15:50,165
in some giant warehouse
someplace?
234
00:15:57,340 --> 00:15:58,507
Hey.
235
00:16:00,659 --> 00:16:04,262
It can be done,
just not the way you want it.
236
00:16:21,347 --> 00:16:24,983
It can be done
exactly how I want it.
237
00:16:25,017 --> 00:16:29,037
The only question is,
are you the man to do it?
238
00:16:36,963 --> 00:16:39,881
Figure it out.
239
00:16:39,916 --> 00:16:42,700
That's what I'm paying you for.
240
00:16:42,718 --> 00:16:44,719
[Chuckling]
241
00:17:11,247 --> 00:17:13,498
[Sighs]
242
00:17:17,236 --> 00:17:18,703
[Ticking] ♪ [Lounge music]
243
00:17:36,305 --> 00:17:38,756
[Crying out]
244
00:17:46,816 --> 00:17:48,650
[Door rattles]
245
00:17:48,701 --> 00:17:51,319
[Blows landing]
246
00:17:55,625 --> 00:17:57,609
Aah!
247
00:17:57,627 --> 00:18:03,665
[Men grunting]
248
00:18:03,716 --> 00:18:06,751
[Grunting]
249
00:18:17,830 --> 00:18:20,398
[Ticking continues]
250
00:18:40,653 --> 00:18:42,454
[Alarm blaring]
251
00:18:42,488 --> 00:18:45,357
[Men grunting]
252
00:18:45,391 --> 00:18:48,376
[Thud]
253
00:18:48,427 --> 00:18:50,495
[Alarm continues]
254
00:18:53,099 --> 00:18:55,267
[Muffled yelling]
255
00:18:55,301 --> 00:18:57,802
What's happening?
256
00:18:57,836 --> 00:19:00,472
Oh! Oh!
257
00:19:03,442 --> 00:19:06,010
No, man! Help me!
258
00:19:06,028 --> 00:19:08,179
Help me! Help!
259
00:19:08,197 --> 00:19:09,981
Help me!
260
00:19:10,015 --> 00:19:12,901
[Ticking stops]
261
00:19:12,952 --> 00:19:16,187
[Sighs]
262
00:19:18,424 --> 00:19:21,859
[Laughter]
263
00:19:21,877 --> 00:19:25,413
Excuse me a second.
Grab more photos, will you?
264
00:19:32,305 --> 00:19:34,756
[Phone ringing]
265
00:19:39,679 --> 00:19:40,812
Yes?
266
00:19:40,846 --> 00:19:42,681
[Man] It's done.
267
00:19:52,367 --> 00:19:56,441
New details have emerged in the spate of
jail deaths that rocked central New Mexico
268
00:19:56,470 --> 00:19:58,471
three days ago.
269
00:19:58,505 --> 00:20:01,815
As of yet, no names of victims have been
released, but authorities continue
270
00:20:02,176 --> 00:20:04,043
to investigatewhat appears to be
271
00:20:04,061 --> 00:20:06,979
a carefully coordinatedsequence of attacks
272
00:20:07,014 --> 00:20:09,148
that occurred within minutesof one another
273
00:20:09,183 --> 00:20:11,601
in three differentcorrectional facilities...
274
00:20:11,652 --> 00:20:13,770
- Is it okay if I turn this off?
- Oh, sure.
275
00:20:13,821 --> 00:20:15,571
I don't want
the news on right now.
276
00:20:15,606 --> 00:20:19,025
Hank just pulled up,
and he's not in the best mood.
277
00:20:19,059 --> 00:20:21,227
Oh, all right.
Well, I'll get out of your hair.
278
00:20:21,245 --> 00:20:22,779
Okay.
279
00:20:22,830 --> 00:20:24,664
Hi, honey.
280
00:20:24,698 --> 00:20:26,165
Mwah!
281
00:20:26,200 --> 00:20:28,751
Dinner will be
in about an hour.
282
00:20:30,170 --> 00:20:33,089
And I thought we could have
that chicken that you like.
283
00:20:33,123 --> 00:20:35,741
Or-- or we could
order Chinese?
284
00:20:35,759 --> 00:20:38,876
- Sure.
- There you go.
285
00:20:38,911 --> 00:20:40,880
There you are.
286
00:20:40,914 --> 00:20:43,883
Wanna play with your toys?
287
00:20:43,917 --> 00:20:46,085
I'll see you
in a little bit, okay?
288
00:20:46,103 --> 00:20:47,753
See you in a little bit.
289
00:20:47,771 --> 00:20:50,106
Hey, Hank.
I was just getting ready to leave.
290
00:20:50,140 --> 00:20:51,607
Want a drink?
291
00:20:51,642 --> 00:20:54,610
Um, yeah, sure. Thanks.
292
00:20:54,645 --> 00:20:56,696
[Coos] Perfect.
293
00:20:56,730 --> 00:20:58,564
[Mutters]
294
00:20:59,566 --> 00:21:02,235
- Rocks, right?
- Rocks, yes.
295
00:21:21,621 --> 00:21:23,673
[Holly cooing]
296
00:21:33,851 --> 00:21:35,935
[Sighs]
297
00:22:08,852 --> 00:22:12,188
Been thinking about
this summer job I used to have.
298
00:22:13,473 --> 00:22:15,224
Oh, yeah?
299
00:22:17,027 --> 00:22:19,862
Back in college,
I'd spend my days...
300
00:22:21,398 --> 00:22:24,450
marking trees in the woods
with this--
301
00:22:24,484 --> 00:22:27,203
this orange spray can.
302
00:22:29,022 --> 00:22:30,823
Marking trees?
303
00:22:30,857 --> 00:22:33,692
Yeah. Crews would
come in later
304
00:22:33,710 --> 00:22:36,746
and find the trees I tagged
and cut them down.
305
00:22:41,051 --> 00:22:43,586
First, you go in,
and you mark locations
306
00:22:43,637 --> 00:22:46,923
for skid trails and landings.
307
00:22:46,974 --> 00:22:48,925
Then you choose specific trees
308
00:22:48,976 --> 00:22:51,844
all within a selected grid.
309
00:22:53,814 --> 00:22:55,097
[Sighs]
310
00:22:55,148 --> 00:22:57,266
Every day,
311
00:22:57,317 --> 00:22:59,735
I'd go back,
312
00:22:59,770 --> 00:23:02,054
hike in,
313
00:23:02,072 --> 00:23:04,890
pick up where I left off.
314
00:23:08,862 --> 00:23:11,697
Oh. Sounds nice,
315
00:23:11,731 --> 00:23:14,367
being out in the woods all day.
316
00:23:14,401 --> 00:23:16,369
Nah, it wasn't so great.
317
00:23:16,403 --> 00:23:19,171
I got sunburned.
There were mosquitoes.
318
00:23:19,206 --> 00:23:21,257
I just wanted
to make a few bucks.
319
00:23:21,291 --> 00:23:23,242
Buy beer.
320
00:23:25,379 --> 00:23:28,214
Been thinking about that job
more and more lately.
321
00:23:29,582 --> 00:23:32,768
Maybe I should've
enjoyed it more.
322
00:23:32,803 --> 00:23:36,305
Tagging trees is a lot better
than chasing monsters.
323
00:23:51,104 --> 00:23:53,706
I used to love to go camping.
324
00:24:06,136 --> 00:24:08,471
♪ [Pop rock]
325
00:24:17,130 --> 00:24:18,814
♪ [Continues]
326
00:27:39,966 --> 00:27:44,002
[Song fades out]
327
00:27:44,020 --> 00:27:46,972
This way. Here, baby girl.
Come see your brother.
328
00:27:47,006 --> 00:27:49,108
There you go, sweetie.
That's it. [Cooing]
329
00:27:49,142 --> 00:27:51,360
Oh, my God!
Look at her go!
330
00:27:51,394 --> 00:27:52,861
Good job!
331
00:27:52,896 --> 00:27:54,697
[Walter, Jr.] - Peekaboo. This way.
[Skyler] - Good job!
332
00:27:54,731 --> 00:27:56,348
Here. Let's go see your brother.
Let's get him.
333
00:27:56,366 --> 00:27:58,350
- Get him!
- Where'd you go?
334
00:27:58,368 --> 00:28:00,352
I can't see you.
Where'd you go?
335
00:28:00,370 --> 00:28:03,489
There you are!
[Chuckling] [Laughing]
336
00:28:03,523 --> 00:28:06,525
You're really good with her.
[Coughing]
337
00:28:06,543 --> 00:28:08,244
Come here, my baby girl.
338
00:28:08,295 --> 00:28:11,413
You're gonna be a handful,
aren't you? Yeah.
339
00:28:11,464 --> 00:28:14,500
Mama's gonna get her exercise.
Aw. [Cooing]
340
00:28:14,534 --> 00:28:17,303
[Cooing continues] [Sighs]
341
00:28:17,337 --> 00:28:20,372
Hey, do you, uh-- You wanna watch a movie?
[Phone ringing]
342
00:28:20,390 --> 00:28:23,259
Hey, Louis.
343
00:28:23,310 --> 00:28:24,876
Uh...
[Clears throat]
344
00:28:24,894 --> 00:28:26,545
One moment.
345
00:28:26,563 --> 00:28:28,314
Uh, nothing.
346
00:28:28,348 --> 00:28:30,683
[Chuckles] What's up?
347
00:28:30,717 --> 00:28:32,401
[Sighs]
348
00:28:35,238 --> 00:28:37,273
Oh, well.
349
00:28:38,275 --> 00:28:40,326
[Sighs]
350
00:28:40,360 --> 00:28:41,860
[Chuckles]
351
00:28:43,363 --> 00:28:46,582
It's nice to see you
smile again.
352
00:28:46,616 --> 00:28:49,752
I mean, you seem good.
353
00:28:50,870 --> 00:28:53,205
Yeah.
I'm hanging in there.
354
00:28:54,591 --> 00:28:57,576
To see you laugh
like that just now...
355
00:28:57,611 --> 00:29:00,980
It's such an improvement,
don't you think?
356
00:29:02,749 --> 00:29:06,518
I don't--
I don't really...
357
00:29:06,553 --> 00:29:08,554
[Stammers]
358
00:29:10,357 --> 00:29:13,626
We've been thinking,
359
00:29:13,660 --> 00:29:17,096
Hank and I, that...
360
00:29:17,130 --> 00:29:20,949
it may be time
to take the kids home.
361
00:29:23,536 --> 00:29:26,288
It's been almost
three months, right?
362
00:29:26,323 --> 00:29:29,241
Almost three?
363
00:29:29,275 --> 00:29:30,626
Um...
364
00:29:32,495 --> 00:29:34,830
D-does Hank not want--
365
00:29:34,881 --> 00:29:37,800
Oh, no, no, no.
Oh, God. No. No.
366
00:29:37,834 --> 00:29:40,919
Hank's crazy for these kids.
You know that.
367
00:29:40,953 --> 00:29:43,455
It goes without saying,
we love having them.
368
00:29:43,473 --> 00:29:45,391
And we're always here for you
369
00:29:45,425 --> 00:29:49,261
and wanna help you
any way that we can.
370
00:29:49,295 --> 00:29:51,230
But...
371
00:29:53,633 --> 00:29:56,352
We're starting to worry
372
00:29:56,403 --> 00:29:59,271
that maybe...
373
00:30:01,474 --> 00:30:03,975
Maybe we're enabling you.
374
00:30:08,147 --> 00:30:10,982
Sweetie, you've had
a lot on your plate,
375
00:30:11,000 --> 00:30:15,087
and you and Walt
have had a lot--
376
00:30:15,121 --> 00:30:19,007
so much to contend with.
377
00:30:19,042 --> 00:30:22,845
And I'm so proud of you for going to
therapy, by the way. You know that, right?
378
00:30:22,879 --> 00:30:25,297
It can be so helpful,
such a good tool.
379
00:30:25,331 --> 00:30:29,385
And I'm very,
very proud of you,
380
00:30:29,436 --> 00:30:31,220
but I--
381
00:30:31,271 --> 00:30:33,272
We...
382
00:30:35,007 --> 00:30:38,360
Maybe at this point,
383
00:30:38,395 --> 00:30:40,312
the best way
384
00:30:40,346 --> 00:30:42,614
to help repair the family
385
00:30:42,649 --> 00:30:46,285
would be to repair the family,
386
00:30:46,319 --> 00:30:47,820
you know?
387
00:31:24,908 --> 00:31:26,909
[Crickets chirping]
388
00:31:28,060 --> 00:31:30,395
[Water lapping softly]
389
00:31:56,272 --> 00:31:58,607
Take a drive with me.
390
00:32:24,300 --> 00:32:26,134
Walt.
391
00:32:48,191 --> 00:32:50,158
This is it.
392
00:32:51,911 --> 00:32:55,146
This is what
you've been working for.
393
00:32:56,950 --> 00:32:59,835
I rented this place,
and I started bringing it here,
394
00:32:59,869 --> 00:33:01,837
because...
395
00:33:01,871 --> 00:33:05,541
I didn't know what else to do.
396
00:33:05,592 --> 00:33:08,260
I gave up counting it.
I mean, I had to.
397
00:33:08,294 --> 00:33:10,512
It was just so much, so fast.
398
00:33:10,547 --> 00:33:14,216
I-- I tried
weighing it.
399
00:33:14,267 --> 00:33:16,668
I figured one bill
400
00:33:16,686 --> 00:33:19,170
of any denomination
weighs a gram.
401
00:33:19,188 --> 00:33:21,857
There are 454 grams to a pound,
402
00:33:21,891 --> 00:33:24,843
but...
[Exhales forcefully]
403
00:33:25,979 --> 00:33:30,032
there's a variety
of denominations,
404
00:33:30,066 --> 00:33:31,850
so...
405
00:33:33,486 --> 00:33:35,737
How much is this?
406
00:33:37,624 --> 00:33:40,042
I have no earthly idea.
407
00:33:41,661 --> 00:33:43,662
I truly don't.
408
00:33:44,664 --> 00:33:47,499
I just stack it up,
keep it dry,
409
00:33:47,533 --> 00:33:49,885
spray it for silverfish.
410
00:33:52,705 --> 00:33:54,923
There is more money here
411
00:33:54,974 --> 00:33:58,010
than we could spend
in ten lifetimes.
412
00:33:58,044 --> 00:34:00,512
I certainly can't launder it,
413
00:34:00,546 --> 00:34:03,214
not with 100 car washes.
414
00:34:07,236 --> 00:34:09,071
Walt...
415
00:34:10,556 --> 00:34:13,659
I want my kids back.
416
00:34:14,777 --> 00:34:19,281
I want my life back.
417
00:34:20,416 --> 00:34:23,285
Please tell me...
418
00:34:23,336 --> 00:34:25,287
How much is enough?
419
00:34:25,338 --> 00:34:29,541
How big does this pile
have to be?
420
00:34:43,600 --> 00:34:45,668
[Soft whirring]
421
00:34:53,043 --> 00:34:54,009
[Click]
422
00:34:54,044 --> 00:34:56,045
[Mechanical humming]
423
00:35:02,769 --> 00:35:05,604
[Clacking]
424
00:35:26,710 --> 00:35:27,876
[Towel dispenser clicks]
425
00:35:36,136 --> 00:35:37,636
[Door opens]
426
00:35:47,180 --> 00:35:48,264
Ow!
427
00:35:48,298 --> 00:35:50,266
Aw, shit!
428
00:35:51,568 --> 00:35:53,969
[Sighs] [Knocking on door]
429
00:36:05,198 --> 00:36:07,199
[Knocking]
430
00:36:22,515 --> 00:36:24,266
Hi.
431
00:36:24,301 --> 00:36:26,185
Hey.
432
00:36:26,219 --> 00:36:28,470
Um, I--
433
00:36:28,504 --> 00:36:31,390
I hope I'm not
disturbing you or anything.
434
00:36:31,441 --> 00:36:32,891
I tried calling,
but, uh--
435
00:36:32,942 --> 00:36:35,561
Yeah. No, I, uh,
tossed all my burners.
436
00:36:35,612 --> 00:36:38,530
Oh. And you didn't answer
your home line, so--
437
00:36:38,565 --> 00:36:40,482
It's disconnected.
438
00:36:40,516 --> 00:36:43,986
Oh, um, unplugged, I mean.
439
00:36:44,020 --> 00:36:46,989
Did you leave a message, or...
440
00:36:47,023 --> 00:36:49,325
Uh, no.
441
00:36:51,828 --> 00:36:54,463
So, what's up?
442
00:36:54,497 --> 00:36:57,466
I was just in the neighborhood,
443
00:36:57,500 --> 00:37:01,420
so I thought I'd drop by
and say hello.
444
00:37:05,541 --> 00:37:09,211
You, uh, wanna come in, or...
445
00:37:09,229 --> 00:37:11,213
Uh, sure.
446
00:37:11,231 --> 00:37:12,731
Thanks.
447
00:37:26,246 --> 00:37:29,114
You know, I'd offer you a--
a beer or something, but--
448
00:37:29,165 --> 00:37:31,200
No, no. No, I'm--
I'm--
449
00:37:31,234 --> 00:37:34,236
I'm-- I'm fine, thanks.
450
00:37:34,254 --> 00:37:37,623
You, uh, didn't
wind up moving, I see.
451
00:37:37,674 --> 00:37:39,708
Didn't have to.
452
00:37:39,742 --> 00:37:42,428
Saul told me what you did.
453
00:37:45,915 --> 00:37:49,802
Anyways, uh, I'm not in jail.
454
00:37:49,853 --> 00:37:53,389
You aren't either,
so there you go.
455
00:37:54,424 --> 00:37:56,692
There was
no other option, Jesse.
456
00:37:56,726 --> 00:37:59,144
It had to be done.
457
00:38:03,316 --> 00:38:05,317
I'm not coming back.
458
00:38:06,769 --> 00:38:08,987
I know.
459
00:38:09,038 --> 00:38:11,606
So why are you here,
460
00:38:11,624 --> 00:38:13,492
exactly?
461
00:38:16,713 --> 00:38:18,613
[Chuckles]
462
00:38:20,967 --> 00:38:23,618
It's funny. I...
463
00:38:23,636 --> 00:38:26,588
I saw a Bounder the other day.
464
00:38:26,622 --> 00:38:28,891
- Bounder?
- Yeah.
465
00:38:28,925 --> 00:38:31,226
Our RV?
A Bounder?
466
00:38:31,261 --> 00:38:33,929
Oh. Oh.
467
00:38:33,963 --> 00:38:36,932
Oh, you saw
the same one as ours?
468
00:38:36,966 --> 00:38:40,269
Yeah. Well, within a
couple years, I guess.
469
00:38:40,303 --> 00:38:41,603
Early '80s.
470
00:38:41,637 --> 00:38:43,605
It was certainly in
a lot better shape
471
00:38:43,639 --> 00:38:45,157
than our old hunk of junk.
472
00:38:45,191 --> 00:38:48,444
A much nicer paint job.
473
00:38:48,478 --> 00:38:51,580
No bullet holes in the door.
474
00:38:51,614 --> 00:38:54,700
Yeah. That thing
was a nightmare, huh?
475
00:38:54,751 --> 00:38:58,036
Oh, it was primitive.
476
00:38:58,087 --> 00:39:00,372
You know, whenever
I hit a red light,
477
00:39:00,423 --> 00:39:03,008
I used to pray
478
00:39:03,042 --> 00:39:05,794
it wouldn't crap out on me.
479
00:39:05,828 --> 00:39:07,296
Yeah.
480
00:39:07,330 --> 00:39:10,999
And then, suddenly,
it would sometimes have that--
481
00:39:11,017 --> 00:39:13,352
that screeching sound that
just-- out of the blue,
482
00:39:13,386 --> 00:39:15,304
like we hit a pack of cats.
483
00:39:15,338 --> 00:39:18,607
Power steering belt.
That's what that was.
484
00:39:18,641 --> 00:39:20,809
I always had this--
485
00:39:20,843 --> 00:39:22,895
this whole system--
486
00:39:22,946 --> 00:39:25,731
strategy-- to not let
it idle too low.
487
00:39:25,782 --> 00:39:28,350
Remember that time we ran out
of gas coming back from a cook?
488
00:39:28,368 --> 00:39:31,353
Ah, the gauge.
The gauge always said half-full, so...
489
00:39:31,371 --> 00:39:34,039
Yeah, you had to walk three
miles with a jerry can
490
00:39:34,073 --> 00:39:36,041
while I waited
on the side of the road,
491
00:39:36,075 --> 00:39:39,378
praying the whole time
that no cop would show up,
492
00:39:39,412 --> 00:39:41,046
no good samaritan.
493
00:39:41,080 --> 00:39:42,915
God.
494
00:39:42,966 --> 00:39:44,416
We had money.
495
00:39:44,467 --> 00:39:46,835
Why'd we keep it?
496
00:39:46,869 --> 00:39:49,805
Why did we have to have
the world's shittiest RV?
497
00:39:49,839 --> 00:39:52,558
- Inertia?
- Yeah.
498
00:39:53,810 --> 00:39:55,427
Yeah.
499
00:39:55,478 --> 00:39:57,479
Inertia.
500
00:40:11,244 --> 00:40:14,279
So, hey, um, you know,
I gotta get going.
501
00:40:14,330 --> 00:40:16,698
- Yeah. No, me too. - I'm just
meeting up with some friends, and--
502
00:40:16,732 --> 00:40:19,084
I gotta get going as well.
503
00:40:24,757 --> 00:40:26,758
I left something for you.
504
00:40:46,946 --> 00:40:49,531
[Car door opens, closes]
505
00:40:51,818 --> 00:40:53,986
[Engine starts]
506
00:40:56,573 --> 00:40:59,241
[Car departing]
507
00:41:14,123 --> 00:41:16,558
[Panting]
508
00:41:47,990 --> 00:41:49,991
[Door opens]
509
00:41:50,009 --> 00:41:52,160
[Door closes]
510
00:42:02,021 --> 00:42:03,838
Hey.
511
00:42:16,235 --> 00:42:18,370
I'm out.
512
00:42:24,994 --> 00:42:26,995
I'm out.
513
00:43:15,545 --> 00:43:17,512
[Marie] With some big earrings,
it could be really nice.
514
00:43:17,547 --> 00:43:20,766
Perhaps some big hoops.
I feel like I just want
515
00:43:20,800 --> 00:43:22,934
to mix it up
with my hair this summer.
516
00:43:22,969 --> 00:43:25,270
- You know, like color...
[Hank] - Yeah. I don't know.
517
00:43:25,304 --> 00:43:27,773
[Walt] Did you have a coin collection?
I had coins.
518
00:43:27,807 --> 00:43:30,609
...have the time
to do hobbies.
519
00:43:30,643 --> 00:43:33,762
Coins and baseball cards.
Those were the ones.
520
00:43:33,780 --> 00:43:36,231
You can play around with it
and take them in and out...
521
00:43:36,265 --> 00:43:38,150
Not enough hours
in the day, right?
522
00:43:38,201 --> 00:43:40,986
- Not enough hours...
[Marie] - My hairstylist told me
523
00:43:41,037 --> 00:43:43,155
to take prenatal vitamins.
524
00:43:43,206 --> 00:43:44,706
For your hair?
525
00:43:44,741 --> 00:43:47,325
He said they work,
so I figure why not?
526
00:43:47,376 --> 00:43:49,277
Oh, uh, Flynn,
527
00:43:49,295 --> 00:43:51,463
could you put some more
sunscreen on Holly?
528
00:43:51,497 --> 00:43:53,415
Yeah.
Is it over there?
529
00:43:53,449 --> 00:43:55,000
- Yeah, it's right here.
- Okay.
530
00:43:55,051 --> 00:43:56,885
...for a home brew,
though.
531
00:43:56,919 --> 00:43:58,887
Papa-free.
That's good.
532
00:43:58,921 --> 00:44:02,090
- Although I don't know why it would be bad.
- Yeah. I know. Me neither.
533
00:44:02,124 --> 00:44:04,843
Oh, do you-- I used to squeeze
lemon juice in my hair.
534
00:44:04,894 --> 00:44:06,178
You remember that?
535
00:44:06,229 --> 00:44:09,514
You wanted to be
a beach bum so badly.
536
00:44:09,565 --> 00:44:11,016
- I did.
- Ohh.
537
00:44:11,067 --> 00:44:13,902
You and your stiff hair.
[Groaning]
538
00:44:13,936 --> 00:44:17,572
- Stiff what?
- Hey, hey.
539
00:44:17,607 --> 00:44:19,974
I was interested
to see you get into that.
540
00:44:19,992 --> 00:44:22,694
- Borage oil is supposed to be good.
- It's like chemistry.
541
00:44:22,745 --> 00:44:24,946
- Is it really? Better than flaxseed?
- I don't know.
542
00:44:24,980 --> 00:44:26,865
That's cool.
I like your style.
543
00:44:26,916 --> 00:44:29,284
There is no Christmas.
There is no Christmas...
544
00:44:29,318 --> 00:44:30,919
Maybe I should brew up a batch.
545
00:44:30,953 --> 00:44:32,487
- What do you think?
- Ooh, Schraderbrau?
546
00:44:32,505 --> 00:44:33,839
- Yeah.
- I vote yes.
547
00:44:33,873 --> 00:44:35,123
I second that.
548
00:44:35,157 --> 00:44:36,675
Well, there you go.
It's unanimous.
549
00:44:36,709 --> 00:44:38,176
Well, who am I to fly
550
00:44:38,211 --> 00:44:40,796
in the face of public demand, right?
551
00:44:40,830 --> 00:44:42,597
[Chuckling]
552
00:44:44,500 --> 00:44:47,853
All right. Hold on.
[Grunts]
553
00:44:47,887 --> 00:44:50,522
Anybody, uh-- anybody want anything?
Want anything?
554
00:44:50,556 --> 00:44:52,307
No, I'm good.
I'm good, thank you.
555
00:44:52,341 --> 00:44:53,975
All right.
556
00:44:54,009 --> 00:44:56,177
Does it look glossier?
557
00:44:56,195 --> 00:44:58,530
- Do I have a halo?
- I don't know.
558
00:44:58,564 --> 00:45:01,182
- How's she doing?
- She's good.
559
00:45:01,200 --> 00:45:03,568
- I used to have that halo.
- Yeah.
560
00:45:09,792 --> 00:45:11,793
[Conversation continues, faint]
561
00:45:18,534 --> 00:45:21,086
[Sighs]
562
00:45:22,705 --> 00:45:25,140
Ahhh.
563
00:45:26,142 --> 00:45:28,476
[Cracks knuckle] [Sighs]
564
00:46:08,159 --> 00:46:10,435
[Hank's voice]"To W.W., my star,
565
00:46:10,469 --> 00:46:12,804
my perfect silence."[Chuckles]
566
00:46:12,855 --> 00:46:15,423
W.W.[Chuckling]
567
00:46:15,441 --> 00:46:17,859
I mean, who do you figure
that is, you know?
568
00:46:17,894 --> 00:46:19,611
Woodrow Wilson?
569
00:46:19,645 --> 00:46:22,147
Willy Wonka?
570
00:46:24,784 --> 00:46:26,735
Walter White?
571
00:46:27,937 --> 00:46:29,371
[Chuckles]
572
00:46:29,405 --> 00:46:31,323
You got me.
573
00:46:37,680 --> 00:46:41,682
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
38942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.