All language subtitles for Black.Friday.2021.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:10,120 Hey, Monty! 2 00:00:10,250 --> 00:00:11,256 I'm getting out of here, man! 3 00:00:11,280 --> 00:00:12,280 It's Thanksgiving! 4 00:00:14,410 --> 00:00:16,101 What time did they start showing up last year? 5 00:00:16,910 --> 00:00:18,180 Uh, about noon! 6 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Noon? 7 00:00:22,940 --> 00:00:23,940 Frickin' vultures! 8 00:00:45,540 --> 00:00:46,540 What 9 00:01:17,630 --> 00:01:18,630 the fuck is that? 10 00:01:20,470 --> 00:01:21,470 What the fuck is that? 11 00:01:21,810 --> 00:01:22,810 What 12 00:01:44,010 --> 00:01:44,210 the fuck is that? 13 00:01:44,211 --> 00:01:45,211 What the fuck is that? 14 00:01:48,470 --> 00:01:49,470 Monty! 15 00:01:49,750 --> 00:01:50,590 Monty! 16 00:01:50,591 --> 00:01:51,591 Yo! 17 00:01:51,650 --> 00:01:52,650 Monty! 18 00:01:59,660 --> 00:02:01,930 Ah, what the fuck, Monty? 19 00:02:02,670 --> 00:02:03,930 You had one job... 20 00:02:05,180 --> 00:02:06,390 Jesus Christ... 21 00:02:08,850 --> 00:02:09,850 Monty? 22 00:02:14,890 --> 00:02:21,530 It's Christmas time And I know that I Got a touch of 23 00:02:21,531 --> 00:02:29,170 inspiration And I can't lose All the little tykes Want their dolls 24 00:02:29,171 --> 00:02:39,010 and bikes But I Got a gift for you It ain't Tinker Toys For 25 00:02:39,011 --> 00:02:46,990 the girls and boys But I'm not Gonna give you Many clues Cause 26 00:02:46,991 --> 00:02:54,050 I like your eyes When they see Surprise And I've got a big 27 00:02:54,051 --> 00:03:01,410 one for you The other kids can have the toys, blocks, and 28 00:03:01,411 --> 00:03:05,790 puzzles too Choo-choo trains and wind-up planes But I've 29 00:03:05,791 --> 00:03:13,730 got much more for you Oh, that tinsel's swinging And the bells are ringing And it's 30 00:03:13,731 --> 00:03:21,570 all such a big to-do But you can keep the cards And the 31 00:03:21,571 --> 00:03:30,210 kind regards Cause I've got a gift for you Come one, come 32 00:03:30,211 --> 00:03:37,530 all It's a grand old ball Get it close Cause it's gonna be a real 33 00:03:37,531 --> 00:03:41,330 hoot Your grandma's here 34 00:03:41,890 --> 00:03:46,630 Saying, join me, dear Have I got a gift for you Have I got a 35 00:03:46,631 --> 00:03:54,190 gift for you Have I got a gift for you 36 00:04:01,870 --> 00:04:05,100 All right, influencers, time to go. 37 00:04:05,140 --> 00:04:06,440 Come on, Mom's is boring. 38 00:04:08,090 --> 00:04:09,090 Mom's house isn't boring. 39 00:04:10,300 --> 00:04:13,900 Her and Grant are... well, they're kind of lame. 40 00:04:14,240 --> 00:04:16,380 He uses Axe body spray. 41 00:04:16,480 --> 00:04:16,820 I know. 42 00:04:17,100 --> 00:04:18,860 And he farts, like, all the time. 43 00:04:18,861 --> 00:04:20,040 Come on, Dad. 44 00:04:20,330 --> 00:04:21,480 We had Thanksgiving breakfast. 45 00:04:21,780 --> 00:04:22,780 Talk about sad. 46 00:04:23,780 --> 00:04:24,340 Mom's waiting. 47 00:04:24,420 --> 00:04:24,680 Let's go. 48 00:04:24,820 --> 00:04:25,200 Come on. 49 00:04:25,220 --> 00:04:25,620 Let's go. 50 00:04:25,860 --> 00:04:26,860 Come on, kiddo. 51 00:04:28,910 --> 00:04:30,760 Why do you have to work on Thanksgiving, Dad? 52 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 It's not fair. 53 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 Listen, kiddo. 54 00:04:36,970 --> 00:04:38,060 Heroes work on holidays. 55 00:04:38,920 --> 00:04:39,320 Okay? 56 00:04:39,600 --> 00:04:42,100 Cops, firefighters, your dad. 57 00:04:45,340 --> 00:04:46,220 Come on, let's go. 58 00:04:46,320 --> 00:04:46,740 Come on. 59 00:04:46,760 --> 00:04:47,760 I love you, Daddy. 60 00:04:48,860 --> 00:04:49,440 Give me a big hug. 61 00:04:49,745 --> 00:04:51,220 Oh, big squishes. 62 00:04:51,800 --> 00:04:53,400 Oh, hey, hey. 63 00:04:54,540 --> 00:04:56,820 Grant does not work today. 64 00:04:57,940 --> 00:04:59,400 Take that for what you owe, okay? 65 00:04:59,820 --> 00:05:00,380 Okay? 66 00:05:00,500 --> 00:05:00,960 Get out of here. 67 00:05:01,040 --> 00:05:01,400 I love you. 68 00:05:01,490 --> 00:05:02,490 I love you. 69 00:05:06,110 --> 00:05:07,180 Oh, that's a sweater, huh? 70 00:05:07,735 --> 00:05:12,580 The other kids can have their toys Blocks and puzzles too 71 00:05:13,260 --> 00:05:17,020 Choo-choo trains and wind-up planes But I've got much more 72 00:05:17,021 --> 00:05:20,120 for you Oh, that tin's a-swingin' 73 00:05:20,720 --> 00:05:26,000 And the bells are ringin' And it's all such a big deal 74 00:05:26,540 --> 00:05:30,721 Choo-choo Has anyone seen my hand sanitizer? 75 00:05:31,040 --> 00:05:32,520 Uh, check the door in the front. 76 00:05:32,800 --> 00:05:34,741 Yeah, maybe check that shithole you call a room. 77 00:05:35,560 --> 00:05:36,680 Hey, pass the pie, will ya? 78 00:05:36,800 --> 00:05:38,540 Has anyone seen a new one? 79 00:05:38,740 --> 00:05:40,700 Uh, check the... Oh, my pocket's got it. 80 00:05:40,800 --> 00:05:42,080 Honey, I think your ride's here. 81 00:05:42,081 --> 00:05:44,381 Christopher, we're trying to enjoy Thanksgiving dinner, okay? 82 00:05:45,315 --> 00:05:46,435 You have to work all weekend? 83 00:05:46,540 --> 00:05:47,220 I don't know. 84 00:05:47,221 --> 00:05:48,820 Is Dad still charging me rent? 85 00:05:49,060 --> 00:05:51,180 Hoo-hoo All weekend. 86 00:05:51,445 --> 00:05:52,220 I love you guys. 87 00:05:52,380 --> 00:05:53,480 Happy Thanksgiving, honey. 88 00:05:53,660 --> 00:05:54,660 I love you, too. 89 00:05:55,740 --> 00:05:56,360 Happy Black Friday. 90 00:05:56,710 --> 00:05:59,180 I got a gift for you 91 00:06:08,120 --> 00:06:12,510 Coming to the ring, weighing 35 pounds, looking like an 92 00:06:12,511 --> 00:06:15,930 absolute vegetarian, Chris Gadecki! 93 00:06:16,850 --> 00:06:17,850 Ah. 94 00:06:19,330 --> 00:06:20,330 What's up, buddy? 95 00:06:21,180 --> 00:06:23,130 Come on, turn that frown upside down. 96 00:06:23,230 --> 00:06:25,011 You look like you don't want to be working on Thanksgiving. 97 00:06:25,410 --> 00:06:25,810 Oh. 98 00:06:26,150 --> 00:06:27,150 Nice booster seat. 99 00:06:27,350 --> 00:06:29,591 Got any juice boxes for after the game? 100 00:06:30,170 --> 00:06:32,590 The booster seat's for you, little man. 101 00:06:32,900 --> 00:06:33,900 De-sail us! 102 00:06:34,030 --> 00:06:36,190 Here's an idea I had De-sail us! 103 00:06:36,210 --> 00:06:38,991 A gift for my mom and dad De-sail us! 104 00:06:39,690 --> 00:06:42,691 Here's to the shift of something I've done more than once. 105 00:06:43,830 --> 00:06:45,070 So you're feeling good, Dad? 106 00:06:45,650 --> 00:06:48,791 It's like everyone's at home, watching football, eating pumpkin pie. 107 00:06:48,910 --> 00:06:50,010 This is so depressing. 108 00:06:50,110 --> 00:06:53,790 Buddy, I had to hand my kids off to their mother at sundown. 109 00:06:54,910 --> 00:06:58,211 Gracie remarked how sad it was we had Thanksgiving breakfast. 110 00:07:00,670 --> 00:07:02,130 That almost makes me feel better. 111 00:07:02,630 --> 00:07:06,390 We love toys, love Black Friday deals, so come on down! 112 00:07:12,780 --> 00:07:13,780 That's weird. 113 00:07:13,920 --> 00:07:15,721 Why aren't they even close to night? 114 00:07:17,320 --> 00:07:21,801 I guarantee that was some soccer mom high on the thrill of being a douche. 115 00:07:22,280 --> 00:07:23,460 Black Friday Massacre? 116 00:07:26,120 --> 00:07:27,120 Yeah. 117 00:07:31,460 --> 00:07:32,980 I don't feel good. 118 00:07:33,700 --> 00:07:34,700 You're fine. 119 00:07:47,140 --> 00:07:48,080 Go clock in. 120 00:07:48,100 --> 00:07:49,961 You don't want to talk to me for free. 121 00:07:50,040 --> 00:07:51,120 Ready for the shit show? 122 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 What's up, man? 123 00:08:02,940 --> 00:08:06,441 I'd say be careful, but I bet you're tougher than any guy here. 124 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 You're too sweet. 125 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 All set in the back? 126 00:08:09,680 --> 00:08:10,100 Should be. 127 00:08:10,610 --> 00:08:13,220 Keys are in the truck and I've got a shit ton of toys on loan. 128 00:08:13,480 --> 00:08:14,020 Thanks, Lou. 129 00:08:14,270 --> 00:08:15,270 Your work's appreciated. 130 00:08:19,200 --> 00:08:21,141 Thought we said we weren't gonna wear the same outfits tonight. 131 00:08:21,640 --> 00:08:23,961 Man, I guess you should just go home then. 132 00:08:24,040 --> 00:08:25,040 Huh. 133 00:08:25,110 --> 00:08:26,110 Don't tempt me. 134 00:08:26,500 --> 00:08:28,080 You brought the shopping carts back in, right? 135 00:08:28,240 --> 00:08:28,540 Yeah. 136 00:08:28,920 --> 00:08:29,920 Bet. 137 00:08:32,160 --> 00:08:33,160 Knock, knock. 138 00:08:34,660 --> 00:08:35,660 Who was there? 139 00:08:36,380 --> 00:08:37,380 A donut. 140 00:08:37,800 --> 00:08:38,800 A donut who? 141 00:08:40,985 --> 00:08:42,220 I donut fucking believe you. 142 00:08:44,440 --> 00:08:45,940 We still on for pancakes tonight? 143 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 Are you buying? 144 00:08:48,120 --> 00:08:49,620 I don't think we've ever been introduced. 145 00:08:49,820 --> 00:08:50,280 I'm the artist. 146 00:08:50,360 --> 00:08:51,840 All I know is half to my ex. 147 00:08:55,805 --> 00:08:57,290 Hey, let me get my holiday bonus. 148 00:08:57,820 --> 00:09:00,211 Nice try, Bates, but you get it when you clock out at six. 149 00:09:01,750 --> 00:09:02,750 Six? 150 00:09:03,870 --> 00:09:06,611 That's a ten hour descent into hell! 151 00:09:07,580 --> 00:09:08,580 Oh, my back! 152 00:09:09,590 --> 00:09:12,610 We've got eyes in the sky reporting on tonight's meteor shower. 153 00:09:12,950 --> 00:09:16,310 We've got tips on how to snap the perfect meteor sun... 154 00:09:16,311 --> 00:09:18,230 It's okay to be sad, depressed and even suicidal. 155 00:09:18,390 --> 00:09:20,810 Toy does not come with any chocobo parts or pieces that can be... Thanks, Andy. 156 00:09:21,290 --> 00:09:24,430 And reports are telling us now people should go nowhere near these things. 157 00:09:24,835 --> 00:09:27,211 And Chucky says we're all going to die. 158 00:09:27,270 --> 00:09:29,651 Alice, who really told you that? 159 00:09:30,750 --> 00:09:31,750 Corporate-sent cake. 160 00:09:32,040 --> 00:09:33,050 We don't have to eat it. 161 00:09:33,360 --> 00:09:35,171 It's just nice to know they care. 162 00:09:35,420 --> 00:09:36,460 They don't care about shit. 163 00:09:36,990 --> 00:09:38,290 I'll take it to the storage area. 164 00:09:38,390 --> 00:09:39,390 Archie's guys will eat it. 165 00:09:47,840 --> 00:09:49,781 Yo, Gwedecky, you see the line out there? 166 00:09:51,420 --> 00:09:53,541 Yeah, it's like something out of my nightmares. 167 00:09:54,260 --> 00:09:55,100 Are you kidding me? 168 00:09:55,120 --> 00:09:57,640 Old Man Peruso offered to give me a handy in the back alley 169 00:09:57,641 --> 00:09:59,961 if I promised to save him a Dow of Dennis. 170 00:10:01,320 --> 00:10:01,640 Congrats. 171 00:10:01,641 --> 00:10:02,641 Congrats. 172 00:10:03,740 --> 00:10:04,740 Christopher. 173 00:10:05,055 --> 00:10:06,180 Happy Black Friday, Anita. 174 00:10:06,570 --> 00:10:07,570 Green Friday. 175 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 What? 176 00:10:10,450 --> 00:10:13,961 Corporate said Black Friday was racist, so they changed it to Green Friday. 177 00:10:14,570 --> 00:10:16,740 Green like Christmas and money. 178 00:10:17,240 --> 00:10:18,240 Good to know. 179 00:10:20,500 --> 00:10:22,260 Your undershirt is untucked. 180 00:10:23,790 --> 00:10:25,100 That's grounds for a write-up. 181 00:10:31,820 --> 00:10:32,820 Hey, guys. 182 00:10:33,060 --> 00:10:33,620 Hey. 183 00:10:33,940 --> 00:10:34,880 Daddy's at work. 184 00:10:34,920 --> 00:10:35,920 Look. 185 00:10:36,560 --> 00:10:37,560 Oh. 186 00:10:43,910 --> 00:10:46,150 Jesus fucking Christ, man. 187 00:10:46,430 --> 00:10:47,430 Fuck. 188 00:10:47,530 --> 00:10:48,130 Bathroom. 189 00:10:48,270 --> 00:10:48,810 Okay. 190 00:10:49,010 --> 00:10:50,810 And parking in the Buick, man. 191 00:10:52,190 --> 00:10:53,770 It's in the back room, okay? 192 00:11:07,890 --> 00:11:09,090 Black Friday. 193 00:11:09,610 --> 00:11:11,630 What a bunch of suckers. 194 00:11:27,120 --> 00:11:28,120 Yo, Chris! 195 00:11:30,900 --> 00:11:31,780 Yo, Chris, open up. 196 00:11:31,781 --> 00:11:33,100 I'm locked out here again, bro. 197 00:11:35,980 --> 00:11:37,100 Chris, come on. 198 00:11:37,540 --> 00:11:39,661 Don't make me take the main entrance with those... 199 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 shoppers. 200 00:11:46,880 --> 00:11:47,880 My man. 201 00:11:48,010 --> 00:11:49,941 Yeah, you know I hold things down. 202 00:11:50,040 --> 00:11:51,600 Best hold you down. 203 00:11:52,910 --> 00:11:54,020 I'll get it, I swear. 204 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 Thank you. 205 00:11:56,420 --> 00:11:58,761 How about a non-sexual back rub? 206 00:11:59,520 --> 00:12:00,520 Please don't. 207 00:12:00,680 --> 00:12:01,680 All right. 208 00:12:01,860 --> 00:12:02,920 More for me, then, right? 209 00:12:04,670 --> 00:12:06,361 You see they gave a new employee of the month again? 210 00:12:07,290 --> 00:12:08,290 Yeah, I saw that. 211 00:12:09,730 --> 00:12:10,730 Fucking Jonathan, right? 212 00:12:11,090 --> 00:12:13,421 I came in early five times this pay period. 213 00:12:13,620 --> 00:12:16,561 He made me learn how to work a fucking forklift, all for nothing. 214 00:12:17,190 --> 00:12:20,540 It might come in handy if you ever need to do some forklifting. 215 00:12:21,580 --> 00:12:22,580 Everybody listen up. 216 00:12:23,260 --> 00:12:23,660 Hey. 217 00:12:24,020 --> 00:12:25,020 Hey. 218 00:12:25,260 --> 00:12:25,660 Hey. 219 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Hey. 220 00:12:27,620 --> 00:12:28,620 Hey. 221 00:12:34,090 --> 00:12:35,610 Happy Black Friday. 222 00:12:35,770 --> 00:12:36,970 We love toys. 223 00:12:38,160 --> 00:12:39,770 Some quick notes before we open our doors. 224 00:12:39,910 --> 00:12:40,910 First off... 225 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 From OSHA. 226 00:12:45,310 --> 00:12:47,730 Statistically, when it comes to retail, there's no day more 227 00:12:47,731 --> 00:12:50,670 harmful to retail workers than this day. 228 00:12:50,770 --> 00:12:55,450 Remember, OSHA changed their rules after somebody was trampled to death. 229 00:12:55,630 --> 00:12:58,750 So look out for each other, okay? 230 00:12:59,070 --> 00:12:59,750 I'll see you tomorrow. 231 00:12:59,770 --> 00:13:03,530 Also, uh, Dower Dennis has been recalled, so if anybody asks for it... 232 00:13:03,531 --> 00:13:04,270 We don't have it. 233 00:13:04,310 --> 00:13:04,910 We never had it. 234 00:13:04,970 --> 00:13:06,890 Some safety issue with battery. 235 00:13:07,170 --> 00:13:08,770 I'm not... I'm not... I'm not doing well. 236 00:13:08,870 --> 00:13:09,350 Doing well. 237 00:13:09,351 --> 00:13:09,830 Doing well. 238 00:13:09,850 --> 00:13:10,270 Doing well. 239 00:13:10,271 --> 00:13:10,590 Doing well. 240 00:13:10,730 --> 00:13:13,831 I'm... I'm... I'm... I'm... I'm... I'm... I'm... I'm exhausted. 241 00:13:16,300 --> 00:13:17,300 Um... 242 00:13:17,560 --> 00:13:21,460 Corporate has contacted me to inform you that they will not be 243 00:13:21,461 --> 00:13:23,140 able to offer paid breaks tonight. 244 00:13:23,240 --> 00:13:24,741 Thank you for your understanding. 245 00:13:25,560 --> 00:13:26,600 Fuck this. 246 00:13:28,680 --> 00:13:30,200 Let's quell the sitch, please. 247 00:13:34,980 --> 00:13:36,820 I know that this is not ideal. 248 00:13:38,490 --> 00:13:40,641 But this is a really big night. 249 00:13:41,390 --> 00:13:44,060 I would hate for a sour mood to ruin our sales. 250 00:13:44,360 --> 00:13:45,700 What about our holiday bonus? 251 00:13:46,370 --> 00:13:49,541 Corporate promised us time and a half for the holiday weekend. 252 00:13:50,120 --> 00:13:51,120 Yes. 253 00:13:52,160 --> 00:13:53,160 That is still... 254 00:13:54,520 --> 00:13:55,520 Yes. 255 00:13:56,320 --> 00:13:58,180 All right, Game Faces team. 256 00:13:58,360 --> 00:13:59,740 I want smiles. 257 00:14:00,530 --> 00:14:02,080 What do we love? 258 00:14:02,580 --> 00:14:03,180 Toys! 259 00:14:03,280 --> 00:14:04,280 Downtown Christmashhh! 260 00:14:08,300 --> 00:14:09,300 No. 261 00:14:11,440 --> 00:14:13,720 Go to my great- My Christmas! 262 00:14:13,721 --> 00:14:15,940 I'm quit from my Chris... 263 00:14:17,660 --> 00:14:18,660 Please no. 264 00:14:18,840 --> 00:14:19,160 Nooo! 265 00:14:19,185 --> 00:14:20,380 I know, I know I know! 266 00:14:22,270 --> 00:14:23,350 You're on reg for the night? 267 00:14:23,940 --> 00:14:24,940 All night? 268 00:14:25,435 --> 00:14:26,435 We're short-staffed. 269 00:14:27,350 --> 00:14:28,260 We need a coverage up front! 270 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 imaginar. 271 00:14:29,690 --> 00:14:30,690 Well well uh. 272 00:14:31,195 --> 00:14:32,981 Looks like your massage will have to wait. 273 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 Bye, Chris. 274 00:14:34,340 --> 00:14:35,340 Damn... 275 00:14:37,580 --> 00:14:38,740 Wait, mister! 276 00:14:39,340 --> 00:14:40,340 Wait up! 277 00:14:42,530 --> 00:14:43,980 Marnie said I should shadow you. 278 00:14:44,495 --> 00:14:47,161 Uh, I'm Emmett, but you can call me Em. 279 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 No, I can't. 280 00:14:51,720 --> 00:14:55,361 You, uh... you ever work retail before? 281 00:14:55,420 --> 00:14:55,900 Never. 282 00:14:56,100 --> 00:14:57,100 No? 283 00:15:01,310 --> 00:15:05,561 I'm gonna let you in on a little secret that only a pro like me knows. 284 00:15:07,590 --> 00:15:12,700 When I find myself in a pickle, I take a deep breath and 285 00:15:13,150 --> 00:15:16,981 I think to myself, What would an idiot do? 286 00:15:17,160 --> 00:15:21,580 For example, okay, if some crazy lady comes up to me and 287 00:15:21,581 --> 00:15:23,561 asks me, Where's the Dunkin' Yo-Yos? 288 00:15:24,260 --> 00:15:28,201 I'd escort them to the Yo-Yo section and then I'd... No! 289 00:15:28,375 --> 00:15:30,460 No, no, you're already trying too hard. 290 00:15:30,500 --> 00:15:33,341 You point them in the direction of fucking wherever and they'll find it. 291 00:15:33,540 --> 00:15:33,940 Yeah? 292 00:15:34,240 --> 00:15:35,240 Yeah. 293 00:15:35,340 --> 00:15:35,500 Okay? 294 00:15:35,501 --> 00:15:35,660 Yeah. 295 00:15:35,780 --> 00:15:36,100 All right? 296 00:15:36,240 --> 00:15:36,380 Okay. 297 00:15:36,500 --> 00:15:38,380 All right, get on out of here, youngster. 298 00:15:38,860 --> 00:15:42,720 Hey team, remember, no matter how bad these suburban savages get under your skin, 299 00:15:42,820 --> 00:15:44,560 the customer is always right. 300 00:15:44,920 --> 00:15:45,160 Yes! 301 00:15:45,640 --> 00:15:46,420 It's go time! 302 00:15:46,660 --> 00:15:47,660 Faces, everyone! 303 00:15:48,060 --> 00:15:49,860 Smiles, pleads, holiday cheer! 304 00:15:50,140 --> 00:15:54,520 I want faces that love toys. 305 00:15:56,680 --> 00:15:59,140 Brian, unleash the beast in... 306 00:16:00,180 --> 00:16:01,180 Five... 307 00:16:02,400 --> 00:16:03,400 Four... 308 00:16:03,760 --> 00:16:04,760 Three... 309 00:16:06,360 --> 00:16:08,900 Two... Two... Go, baby! 310 00:16:09,240 --> 00:16:12,861 Go aggiornitariumCome on! 311 00:16:13,400 --> 00:16:14,240 Go! 312 00:16:14,241 --> 00:16:14,280 Go! 313 00:16:14,281 --> 00:16:14,460 Go! 314 00:16:14,880 --> 00:16:15,060 Go! 315 00:16:15,400 --> 00:16:33,080 Sea We SAVE We are back! 316 00:16:33,240 --> 00:16:34,500 We are back! 317 00:16:35,900 --> 00:16:38,620 We are back! 318 00:17:09,540 --> 00:17:10,540 Good job. 319 00:17:14,400 --> 00:17:15,380 Thank you very much. 320 00:17:15,420 --> 00:17:16,420 Happy holidays. 321 00:17:17,280 --> 00:17:21,370 Ma'am, I'm trying. 322 00:17:21,371 --> 00:17:23,590 Oh, get it together, dickos. 323 00:17:54,120 --> 00:17:54,960 What's this itch here? 324 00:17:55,120 --> 00:17:57,621 Oh, pussy boy here is taking forever. 325 00:17:58,100 --> 00:17:59,680 There's like jam in the keyboard. 326 00:18:02,960 --> 00:18:06,421 Sorry folks, looks like I'm gonna have to shut this lane down. 327 00:18:08,480 --> 00:18:10,981 Ma 'am, if you would head back to the Santa's rear village, 328 00:18:11,220 --> 00:18:12,300 someone will meet you there. 329 00:18:13,160 --> 00:18:14,320 Dude, what the hell? 330 00:18:15,920 --> 00:18:20,561 Full disclosure, some guy just blew chunks all over the ride-ons. 331 00:18:20,700 --> 00:18:21,700 You're cleaning it up. 332 00:18:24,540 --> 00:18:25,540 Throw up. 333 00:18:26,640 --> 00:18:27,720 It's a little germy, no? 334 00:18:28,640 --> 00:18:30,060 What about the floor workers? 335 00:18:30,700 --> 00:18:33,801 But I thought you preferred the floor. 336 00:18:34,780 --> 00:18:36,400 Saw this in the mains closet. 337 00:18:41,070 --> 00:18:43,451 Ah, these fucking idiot customers. 338 00:18:46,450 --> 00:18:46,890 Idiots! 339 00:18:46,910 --> 00:18:48,410 Is that what you think we are? 340 00:18:48,750 --> 00:18:51,306 Jesus Christ, lady, I just... You watch your mouth, asshole. 341 00:18:51,330 --> 00:18:53,650 Or I'll rip this place apart, including you! 342 00:18:55,710 --> 00:18:56,710 I believe ya. 343 00:19:18,620 --> 00:19:19,980 That's way more than I expected. 344 00:19:24,560 --> 00:19:26,640 Okay, um... 345 00:19:27,540 --> 00:19:28,540 Sir? 346 00:19:28,630 --> 00:19:29,960 Sir, let's get you some help. 347 00:19:35,510 --> 00:19:36,510 Holy shit! 348 00:19:57,900 --> 00:19:58,900 Chris? 349 00:19:59,020 --> 00:20:00,020 What the fuck? 350 00:20:00,620 --> 00:20:04,100 All customers must pay the premises of We Love Toys. 351 00:20:04,120 --> 00:20:06,521 We apologize for the inconvenience. 352 00:20:07,120 --> 00:20:10,900 All customers must pay the premises of We Love Toys... Yo. 353 00:20:10,901 --> 00:20:12,820 Two years, but I finally got the hang of this thing. 354 00:20:12,940 --> 00:20:13,400 Look at that. 355 00:20:13,740 --> 00:20:14,820 Whoa, whoa, watch this, watch this. 356 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 Oh! 357 00:20:16,880 --> 00:20:19,461 So what exactly happened with that Chris guy? 358 00:20:21,080 --> 00:20:22,080 I don't know. 359 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 I think he smashed some woman with a mini pink SUV. 360 00:20:34,920 --> 00:20:37,781 Um, ma'am, I'm sorry, but we're actually closing early tonight. 361 00:20:41,630 --> 00:20:42,630 What happened? 362 00:20:43,630 --> 00:20:44,630 I don't know. 363 00:20:45,480 --> 00:20:47,411 It came out as a fucking disaster. 364 00:20:50,010 --> 00:20:51,010 Okay. 365 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 Go check it out. 366 00:20:52,590 --> 00:20:53,590 I'll keep an eye on Chris. 367 00:20:54,890 --> 00:20:55,890 I'll be back. 368 00:21:05,460 --> 00:21:06,560 I told you guys. 369 00:21:07,180 --> 00:21:09,460 I am sorry that I crushed that woman. 370 00:21:10,180 --> 00:21:11,180 But... 371 00:21:11,960 --> 00:21:13,440 Check the security footage. 372 00:21:13,620 --> 00:21:14,720 We don't have to check shit. 373 00:21:15,480 --> 00:21:17,741 This is a citizen's arrest. 374 00:21:19,890 --> 00:21:22,641 There is something really wrong out there. 375 00:21:22,780 --> 00:21:23,200 Yes. 376 00:21:23,710 --> 00:21:24,980 Something is really wrong. 377 00:21:25,240 --> 00:21:29,380 We're one hour into Black Friday, and we're escorting customers away from the store? 378 00:21:29,830 --> 00:21:31,140 Of course that's his concern. 379 00:21:31,500 --> 00:21:31,840 No, no, no. 380 00:21:31,841 --> 00:21:32,841 Omarney, wait, please. 381 00:21:33,220 --> 00:21:34,580 You have to believe me. 382 00:21:34,940 --> 00:21:36,240 She attacked me. 383 00:21:36,800 --> 00:21:37,820 Ask Archie. 384 00:21:38,045 --> 00:21:42,081 Archie went to go check on that nasty puke bitch you attempted to murder. 385 00:21:42,940 --> 00:21:44,680 You're going to jail, Chris. 386 00:21:47,900 --> 00:21:49,020 Uh... miss... 387 00:21:50,240 --> 00:21:51,320 Oh, my God. 388 00:21:52,140 --> 00:21:53,140 Archie! 389 00:21:53,580 --> 00:21:54,580 Oh, God! 390 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 What the fuck? 391 00:22:07,850 --> 00:22:08,850 Come on, kid. 392 00:22:08,950 --> 00:22:09,950 Let's go. 393 00:22:15,870 --> 00:22:18,631 What the hell is going on out there? 394 00:22:18,790 --> 00:22:20,650 This is some next level bath salt shit. 395 00:22:20,870 --> 00:22:22,610 No, it's just Black Friday. 396 00:22:22,950 --> 00:22:23,990 Excitement is in the air. 397 00:22:24,300 --> 00:22:25,300 Green Friday. 398 00:22:25,370 --> 00:22:25,910 That's right. 399 00:22:25,970 --> 00:22:26,970 Green Friday, baby. 400 00:22:27,220 --> 00:22:28,220 It's all part of the fun. 401 00:22:28,250 --> 00:22:29,810 It's known as competitive shopping. 402 00:22:29,811 --> 00:22:32,870 Anita got a black eye last year and she took it like a champ. 403 00:22:33,010 --> 00:22:34,010 Oh, fuck that. 404 00:22:34,490 --> 00:22:35,870 Some woman just attacked Emmett. 405 00:22:36,550 --> 00:22:37,710 It's like she wasn't a person anymore. 406 00:22:38,370 --> 00:22:40,311 I hit her with a fucking skateboard. 407 00:22:40,575 --> 00:22:41,575 She didn't even feel it. 408 00:22:42,630 --> 00:22:43,670 Try calling the cops. 409 00:22:43,870 --> 00:22:44,210 Oh, no. 410 00:22:44,350 --> 00:22:44,770 No. 411 00:22:45,050 --> 00:22:46,070 Do not call the cops. 412 00:22:47,030 --> 00:22:48,030 Are you kidding? 413 00:22:48,200 --> 00:22:50,411 You call the cops and this place shuts down. 414 00:22:50,570 --> 00:22:53,690 Now, if we work efficiently, we can reopen by maybe 2 a.m. 415 00:22:53,870 --> 00:22:54,290 Reopen? 416 00:22:54,630 --> 00:22:55,630 Are you insane? 417 00:22:55,930 --> 00:22:56,930 Line's busy. 418 00:22:57,070 --> 00:22:58,230 I got their voicemail. 419 00:22:58,890 --> 00:22:59,790 Did you know the police are here? 420 00:22:59,810 --> 00:23:00,490 The police had a voicemail? 421 00:23:00,590 --> 00:23:02,230 This is the biggest night of the year, okay? 422 00:23:02,370 --> 00:23:05,030 Corporate expects us to do six figures this weekend. 423 00:23:05,670 --> 00:23:07,590 I'm sure corporate will understand. 424 00:23:07,770 --> 00:23:08,830 Relax, okay? 425 00:23:09,070 --> 00:23:09,690 I know. 426 00:23:09,810 --> 00:23:10,930 We all want to go home. 427 00:23:10,990 --> 00:23:11,990 It's a holiday. 428 00:23:12,070 --> 00:23:13,110 Blardy, blardy, blard. 429 00:23:13,270 --> 00:23:14,110 Let me tell you something. 430 00:23:14,130 --> 00:23:15,290 What was wrong with that lady? 431 00:23:15,510 --> 00:23:16,870 Am I gonna be okay? 432 00:23:22,930 --> 00:23:25,610 Can I get you anything? 433 00:23:26,170 --> 00:23:27,170 Oh, man. 434 00:23:27,800 --> 00:23:29,790 There is something wrong with the shopper. 435 00:23:29,791 --> 00:23:33,490 Christopher, you are not supposed to provoke the customers. 436 00:23:34,300 --> 00:23:35,470 The training video says, 437 00:23:36,210 --> 00:23:38,690 Leave them be and then you'll see. 438 00:23:38,790 --> 00:23:41,210 The love of toys is all we need. 439 00:23:41,610 --> 00:23:43,410 Anita, please. 440 00:23:44,200 --> 00:23:45,550 Shut the fuck up. 441 00:23:47,590 --> 00:23:50,051 You wonder why you never get employee of the month. 442 00:23:50,170 --> 00:23:51,170 You know why? 443 00:23:52,160 --> 00:23:55,491 No one gives a flying fuck about your training videos or your plaques, Anita. 444 00:23:56,135 --> 00:23:57,135 Oh, I know you don't. 445 00:23:57,530 --> 00:23:58,890 But there are those who do. 446 00:23:58,891 --> 00:24:02,910 The ones who don't care are the ones like you two. 447 00:24:03,110 --> 00:24:06,950 Because you have squandered every single opportunity that 448 00:24:06,951 --> 00:24:11,310 life has handed to you to do a subpar job ringing people up. 449 00:24:11,370 --> 00:24:14,651 And we love toys for the rest of your life. 450 00:24:16,650 --> 00:24:17,910 Stand back, stand back, stand back. 451 00:24:17,990 --> 00:24:18,990 I got this, I got this. 452 00:24:19,110 --> 00:24:19,710 Hey, buddy. 453 00:24:19,890 --> 00:24:20,890 You all right? 454 00:24:21,090 --> 00:24:22,130 Come here, come here. 455 00:24:22,310 --> 00:24:23,310 Hey, buddy. 456 00:24:23,950 --> 00:24:25,210 Okay, spit it out. 457 00:24:26,110 --> 00:24:27,110 Holy fuck. 458 00:24:27,730 --> 00:24:29,450 Uh... Okay, all right. 459 00:24:29,470 --> 00:24:30,010 You're gonna be okay. 460 00:24:30,170 --> 00:24:31,090 You're gonna be okay. 461 00:24:31,150 --> 00:24:31,550 Okay. 462 00:24:31,810 --> 00:24:33,931 Somebody get me a fucking pillow! 463 00:24:36,930 --> 00:24:37,450 Move! 464 00:24:37,890 --> 00:24:38,890 Fuck. 465 00:24:38,970 --> 00:24:40,010 Okay, okay. 466 00:24:40,770 --> 00:24:44,350 The handbook says we're not really supposed to make physical contact. 467 00:24:44,430 --> 00:24:45,430 Yeah. 468 00:24:46,270 --> 00:24:47,270 Fuck. 469 00:24:50,490 --> 00:24:51,490 Fuck. 470 00:24:51,770 --> 00:24:52,770 Fuck. 471 00:24:54,370 --> 00:24:55,370 Fuck. 472 00:24:55,790 --> 00:24:56,310 Fuck. 473 00:24:56,450 --> 00:24:57,450 Fuck. 474 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Okay, okay. 475 00:25:03,910 --> 00:25:04,930 Enough, enough, enough. 476 00:25:05,310 --> 00:25:06,310 Reject me. 477 00:25:09,190 --> 00:25:09,790 Hey! 478 00:25:09,791 --> 00:25:10,890 Corporate sent that! 479 00:25:11,610 --> 00:25:13,430 Back the fuck up, homie! 480 00:25:13,570 --> 00:25:14,570 Hey! 481 00:25:14,610 --> 00:25:16,190 You're fucked now, Junior! 482 00:25:16,670 --> 00:25:17,950 Shut your fucking mouth! 483 00:25:18,610 --> 00:25:25,330 Was that the new guy? 484 00:25:33,600 --> 00:25:34,080 Hello? 485 00:25:34,081 --> 00:25:35,081 Anyone? 486 00:25:36,340 --> 00:25:37,340 Bartlett won't pick up. 487 00:25:38,150 --> 00:25:40,180 We gotta separate that kid from the rest of the shoppers. 488 00:25:40,360 --> 00:25:45,041 You know, the first time I worked Black Friday, they separated shoppers by race. 489 00:25:46,200 --> 00:25:48,960 Oh, great time for that story, Ruth! 490 00:25:49,200 --> 00:25:50,260 Great time for that! 491 00:25:51,020 --> 00:25:51,620 That's it. 492 00:25:51,780 --> 00:25:52,920 It's not safe in here. 493 00:25:53,290 --> 00:25:54,920 Can someone please untie me? 494 00:25:54,921 --> 00:25:55,360 Schomburg answered. 495 00:25:55,620 --> 00:25:56,620 I got Schomburg. 496 00:25:57,340 --> 00:25:59,260 Hello, Schomburg. 497 00:25:59,880 --> 00:26:01,997 This is Jonathan Wexler, manager of Storedom. 498 00:26:01,998 --> 00:26:02,160 .. 499 00:26:02,161 --> 00:26:02,200 Hello? 500 00:26:02,240 --> 00:26:02,640 Hello? 501 00:26:03,080 --> 00:26:03,660 Oh, thank God. 502 00:26:03,940 --> 00:26:05,640 Our shoppers are going crazy. 503 00:26:05,800 --> 00:26:06,980 They're attacking us! 504 00:26:07,140 --> 00:26:08,540 We can't get out! 505 00:26:08,940 --> 00:26:09,960 Uh, wait, what? 506 00:26:10,600 --> 00:26:11,260 Listen to me. 507 00:26:11,500 --> 00:26:13,440 Whatever you do, don't let them in. 508 00:26:13,580 --> 00:26:17,500 And for the love of God, I need something. 509 00:26:17,900 --> 00:26:18,200 What? 510 00:26:18,745 --> 00:26:21,221 Yes, I mean, yes, there's no... 511 00:26:27,840 --> 00:26:29,340 Oh, we gotta do something. 512 00:26:30,800 --> 00:26:33,221 I mean, dying in a toy store isn't how it ends for me. 513 00:26:35,770 --> 00:26:37,961 Does anyone have a car big enough to fit us all? 514 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Danmobile. 515 00:26:40,400 --> 00:26:42,540 It's seven, but, you know, we could all squeeze. 516 00:26:42,800 --> 00:26:43,100 Ew. 517 00:26:43,260 --> 00:26:44,260 Brian, don't start. 518 00:26:44,740 --> 00:26:45,900 Kent's truck won't be enough. 519 00:26:46,420 --> 00:26:47,520 There's people on the sales floor. 520 00:26:47,660 --> 00:26:48,880 So we gotta make a run for it, right? 521 00:26:49,100 --> 00:26:49,660 Do we? 522 00:26:49,980 --> 00:26:51,776 We don't even know what these things are or what they want. 523 00:26:51,800 --> 00:26:52,960 They want to hurt us? 524 00:26:53,180 --> 00:26:53,660 Oh, yeah. 525 00:26:53,700 --> 00:26:56,161 Speaking of, can someone please untie me? 526 00:26:57,260 --> 00:26:58,380 Ruth can't run. 527 00:26:59,240 --> 00:27:02,341 Survival of the fittest... and non-geriatric. 528 00:27:03,250 --> 00:27:04,820 Those things are the fittest. 529 00:27:05,410 --> 00:27:06,160 You saw Emmett. 530 00:27:06,161 --> 00:27:09,241 We have to stay here and protect ourselves. 531 00:27:09,420 --> 00:27:10,840 Who knows where else this is happening? 532 00:27:11,460 --> 00:27:14,200 I say we get everyone together on the sales floor, 533 00:27:14,960 --> 00:27:17,341 lock the doors, and hang tight till this shit cools off. 534 00:27:18,940 --> 00:27:21,361 You guys are gonna feel dumb when this all blows over. 535 00:27:26,900 --> 00:27:29,421 Jonathan, this isn't blowing over. 536 00:27:31,280 --> 00:27:35,000 You know, the company sends me this cheap champagne for making our sales goals. 537 00:27:35,940 --> 00:27:39,281 Now, they expect me to generate revenue. 538 00:27:39,820 --> 00:27:40,820 That's my job. 539 00:27:42,860 --> 00:27:45,000 Your job is to be our manager. 540 00:27:45,860 --> 00:27:46,860 Protect us. 541 00:27:47,460 --> 00:27:48,460 Manage us. 542 00:27:50,220 --> 00:27:51,220 I can't. 543 00:27:58,620 --> 00:27:59,080 Let's move. 544 00:27:59,160 --> 00:27:59,420 Come on. 545 00:27:59,421 --> 00:27:59,740 Let's go. 546 00:27:59,820 --> 00:28:00,180 Let's go. 547 00:28:00,240 --> 00:28:01,240 Let's go. 548 00:28:04,300 --> 00:28:06,661 Find anyone you can and reconvene at the service desk. 549 00:28:06,700 --> 00:28:07,760 Oh, and look out for Emmett. 550 00:28:07,761 --> 00:28:09,881 The less we have to interact with the shoppers. 551 00:28:10,820 --> 00:28:11,540 The better. 552 00:28:11,680 --> 00:28:12,680 Where is everybody? 553 00:28:14,540 --> 00:28:15,540 How 554 00:28:27,020 --> 00:28:29,141 did all these shoppers get in here? 555 00:28:30,020 --> 00:28:32,941 The team must have tried to leave through the employee exit. 556 00:28:33,120 --> 00:28:35,161 Who knows how many of those things got in? 557 00:28:35,220 --> 00:28:36,240 I say we split up. 558 00:28:37,040 --> 00:28:39,301 Close that door and secure the store. 559 00:28:39,620 --> 00:28:41,700 Ken, you take Ruth and Marnie to the back hall. 560 00:28:42,060 --> 00:28:43,720 Hold up in the office until we get back. 561 00:28:44,200 --> 00:28:44,560 Yeah. 562 00:28:44,960 --> 00:28:46,380 Chris, Brian, Jonathan. 563 00:28:47,200 --> 00:28:48,960 We're gonna run recon to that exit. 564 00:28:49,240 --> 00:28:49,640 Uh, no. 565 00:28:49,760 --> 00:28:51,080 No, I should be with the other group. 566 00:28:51,081 --> 00:28:53,660 Because, uh, Brian represents me on the sales floor. 567 00:28:54,980 --> 00:28:56,320 I will carry your grace. 568 00:28:56,540 --> 00:28:58,160 The sales floor is always... 569 00:28:58,700 --> 00:28:59,700 Let's just go. 570 00:29:28,520 --> 00:29:29,520 Where are you going? 571 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 To the bathroom. 572 00:29:32,040 --> 00:29:33,040 Why? 573 00:29:33,140 --> 00:29:34,140 Because I have to go. 574 00:29:35,160 --> 00:29:35,840 Ooh, I gotta go too. 575 00:29:36,060 --> 00:29:37,060 I've been holding it. 576 00:29:45,740 --> 00:29:46,740 Your men. 577 00:29:47,480 --> 00:29:48,480 So hunky. 578 00:29:49,330 --> 00:29:51,341 They don't make them like that anymore. 579 00:29:52,080 --> 00:29:52,560 Fierce. 580 00:29:52,561 --> 00:29:53,040 Stern. 581 00:29:53,041 --> 00:29:55,420 A real smolder. 582 00:29:55,500 --> 00:29:56,500 Ruth, he's not my man. 583 00:29:56,640 --> 00:29:57,640 We're not dating, okay? 584 00:29:57,680 --> 00:29:58,400 Or... Oh! 585 00:29:58,740 --> 00:29:59,340 It doesn't matter. 586 00:29:59,460 --> 00:30:03,621 Oh, so more like consensual fuck partners. 587 00:30:14,390 --> 00:30:15,390 Follow me. 588 00:30:15,730 --> 00:30:16,730 Stay low. 589 00:30:54,930 --> 00:30:57,311 What part of follow me did you not understand? 590 00:30:58,490 --> 00:30:59,490 Follow me. 591 00:31:03,420 --> 00:31:05,010 Hey, so let me know if you leave the bathroom. 592 00:31:05,011 --> 00:31:07,171 Because I can always pinch and run, okay? 593 00:31:14,930 --> 00:31:15,330 Gotcha. 594 00:31:15,610 --> 00:31:16,610 What are you doing? 595 00:31:16,920 --> 00:31:17,930 Getting my stash, man. 596 00:31:19,490 --> 00:31:20,650 You can't do that! 597 00:31:21,790 --> 00:31:23,010 Circumstances have changed, shotty. 598 00:31:23,011 --> 00:31:24,011 That's against the code! 599 00:31:25,870 --> 00:31:26,870 Oh, 600 00:31:35,650 --> 00:31:35,850 no. 601 00:31:36,170 --> 00:31:36,430 What? 602 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 What's going on? 603 00:31:42,110 --> 00:31:43,250 We gotta get to that door. 604 00:31:43,730 --> 00:31:44,730 Let's go. 605 00:31:45,610 --> 00:31:46,750 Where are the brains in the fat? 606 00:31:46,950 --> 00:31:49,770 All set. 607 00:32:21,280 --> 00:32:22,500 Come on. 608 00:32:24,620 --> 00:32:26,220 So, what do we do now? 609 00:32:26,320 --> 00:32:27,420 They got the door shut. 610 00:32:33,650 --> 00:32:35,190 What are the shoppers doing? 611 00:32:39,650 --> 00:32:40,650 Ruth. 612 00:32:41,270 --> 00:32:42,270 Wait here. 613 00:32:42,390 --> 00:32:43,390 Okay. 614 00:32:48,040 --> 00:32:49,040 Okay. 615 00:32:51,060 --> 00:32:52,060 Okay. 616 00:33:06,910 --> 00:33:07,910 Okay. 617 00:33:19,170 --> 00:33:20,170 Okay. 618 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 Okay. 619 00:33:55,320 --> 00:33:55,920 Okay. 620 00:33:55,921 --> 00:33:56,620 Come on. 621 00:33:56,780 --> 00:33:57,860 There you are. 622 00:33:57,940 --> 00:33:58,940 Youانne. 623 00:33:59,180 --> 00:34:00,460 You, I told you. 624 00:34:04,760 --> 00:34:05,840 You, you want me? 625 00:34:05,841 --> 00:34:06,340 Wait here. 626 00:34:06,341 --> 00:34:06,360 Right here. 627 00:34:07,240 --> 00:34:07,720 Right there. 628 00:34:07,940 --> 00:34:08,460 I know now. 629 00:34:08,461 --> 00:34:09,140 I'll be right back. 630 00:34:09,160 --> 00:34:09,200 Oof. 631 00:34:09,360 --> 00:34:10,360 Damn, Buick. 632 00:34:21,050 --> 00:34:22,050 Oh. 633 00:34:24,830 --> 00:34:25,370 I'm dead. 634 00:34:25,670 --> 00:34:25,710 I'm dead. 635 00:34:26,490 --> 00:34:27,910 I don't know if you can touch me, but I've got this. 636 00:34:27,911 --> 00:34:28,911 What the fuck? 637 00:34:29,550 --> 00:34:30,050 Run. 638 00:34:30,051 --> 00:34:31,051 Are 639 00:34:52,540 --> 00:34:53,900 you safe up here? 640 00:34:54,520 --> 00:34:55,020 No. 641 00:34:55,021 --> 00:34:56,021 If I'm safe. 642 00:35:01,060 --> 00:35:02,060 Ken, come on. 643 00:35:02,560 --> 00:35:04,841 I think we were safer in my office. 644 00:35:05,220 --> 00:35:06,220 The doors are closed. 645 00:35:06,320 --> 00:35:06,940 Now we wait, yeah? 646 00:35:07,160 --> 00:35:07,740 No, no, no. 647 00:35:07,741 --> 00:35:08,741 We can't wait. 648 00:35:09,520 --> 00:35:10,520 I'm with her. 649 00:35:11,290 --> 00:35:14,480 Lou was in there and he was trying to eat me or pull me into him. 650 00:35:14,680 --> 00:35:17,041 He was trying to... Gather? 651 00:35:17,460 --> 00:35:17,820 Exactly. 652 00:35:18,070 --> 00:35:19,070 Just like Schomburg said. 653 00:35:19,130 --> 00:35:20,660 Yeah, they're doing it at Santa's village. 654 00:35:20,930 --> 00:35:21,820 I saw something. 655 00:35:21,880 --> 00:35:23,088 I don't know what it was, but I think the 656 00:35:23,089 --> 00:35:24,368 sharpers are trying to reach each other and. 657 00:35:24,369 --> 00:35:24,520 .. 658 00:35:24,720 --> 00:35:26,060 At this point, we're just in their way. 659 00:35:26,680 --> 00:35:28,621 We're gonna have to fight whatever's left. 660 00:35:28,940 --> 00:35:30,420 God damn it. 661 00:35:30,640 --> 00:35:31,640 What's wrong? 662 00:35:32,510 --> 00:35:34,381 I can't get dinner with my kids. 663 00:35:34,610 --> 00:35:35,880 I can't get a drink at work. 664 00:35:36,200 --> 00:35:39,521 I can't even get a goddamn text to send. 665 00:35:41,860 --> 00:35:42,860 I'll go get that. 666 00:35:43,580 --> 00:35:44,580 You know what? 667 00:35:44,980 --> 00:35:47,721 I'm getting my bonus and I'm getting the fuck out of here. 668 00:35:48,195 --> 00:35:49,235 Are you fucking kidding me? 669 00:35:49,720 --> 00:35:50,760 Jonathan, give me the keys. 670 00:35:51,100 --> 00:35:52,100 Oh, uh... 671 00:35:52,965 --> 00:35:54,320 I left the keys in my office. 672 00:35:55,840 --> 00:35:56,840 Archie... 673 00:36:08,470 --> 00:36:09,550 Where's the holiday bonuses? 674 00:36:12,725 --> 00:36:14,690 Are they, like, in your office or something? 675 00:36:15,010 --> 00:36:20,650 I thought that I told you that there were gonna be no holiday bonuses this year. 676 00:36:21,610 --> 00:36:22,710 What the fuck? 677 00:36:23,210 --> 00:36:26,331 Jonathan, this is bullshit even for you. 678 00:36:29,500 --> 00:36:31,190 That's not what you told me. 679 00:36:31,520 --> 00:36:34,010 All you said was that there'd be layoffs after the holidays. 680 00:36:34,011 --> 00:36:35,011 Whoa. 681 00:36:35,770 --> 00:36:36,770 What the hell? 682 00:36:36,890 --> 00:36:37,890 Like, who? 683 00:36:38,700 --> 00:36:40,490 I mean, for sure you with them bathroom breaks. 684 00:36:40,810 --> 00:36:42,090 I washed my fucking hands! 685 00:36:42,150 --> 00:36:43,150 This place is a cesspool! 686 00:36:43,230 --> 00:36:44,670 Hey, guys, shut up. 687 00:36:46,890 --> 00:36:48,110 Jonathan, is this true? 688 00:36:51,810 --> 00:36:55,050 Well, it isn't not untrue. 689 00:36:55,130 --> 00:36:55,570 Oh, my God. 690 00:36:55,870 --> 00:36:57,350 I mean, yes, it's true. 691 00:36:59,950 --> 00:37:01,750 I quit, you fucking joke! 692 00:37:03,090 --> 00:37:04,090 No, no. 693 00:37:05,690 --> 00:37:06,690 Ruth! 694 00:37:07,380 --> 00:37:08,380 Get away from the window! 695 00:37:08,510 --> 00:37:08,810 No! 696 00:37:08,990 --> 00:37:10,530 The police are here! 697 00:37:10,730 --> 00:37:12,230 Oh, thank God! 698 00:37:23,530 --> 00:37:24,570 Hey, Brian! 699 00:37:25,010 --> 00:37:25,850 Wait up! 700 00:37:25,990 --> 00:37:26,990 No! 701 00:37:29,050 --> 00:37:30,590 Go, go, go, go, go, go, go, go! 702 00:37:34,610 --> 00:37:35,610 Go! 703 00:37:47,840 --> 00:37:48,360 Go! 704 00:37:48,840 --> 00:37:50,160 Oh, fuck! 705 00:37:58,320 --> 00:37:59,400 They're all headed for that. 706 00:38:00,860 --> 00:38:01,920 What is that thing? 707 00:38:02,780 --> 00:38:03,780 Let's go. 708 00:38:05,300 --> 00:38:08,660 Chris, go. 709 00:38:09,220 --> 00:38:10,220 No, man. 710 00:38:11,540 --> 00:38:13,260 Chris, I'm gonna hold you down. 711 00:38:13,860 --> 00:38:14,580 Now go. 712 00:38:14,700 --> 00:38:15,700 Go! 713 00:38:38,120 --> 00:38:40,581 Got your door bustles right here, motherfucker. 714 00:40:05,010 --> 00:40:06,010 Hey! 715 00:40:10,930 --> 00:40:11,930 Lock the door! 716 00:40:13,330 --> 00:40:14,330 Lock the door! 717 00:40:16,110 --> 00:40:17,530 I never really did. 718 00:40:21,530 --> 00:40:22,530 Archie? 719 00:40:26,590 --> 00:40:27,250 Forgot to him. 720 00:40:27,330 --> 00:40:28,490 What the hell are we gonna do? 721 00:40:29,430 --> 00:40:31,151 I don't think this night can get any worse. 722 00:40:39,480 --> 00:40:39,920 Okay. 723 00:40:40,270 --> 00:40:42,281 Does anybody else just think that's funny? 724 00:40:42,700 --> 00:40:43,700 The 725 00:40:49,790 --> 00:40:51,690 idea we've got has gotten us this far. 726 00:40:52,030 --> 00:40:53,030 It's safe. 727 00:40:53,390 --> 00:40:54,390 For now. 728 00:40:55,630 --> 00:40:57,230 My name is Emmett and I have loved you. 729 00:40:57,250 --> 00:40:59,191 I've loved toys since the first of the month. 730 00:41:08,530 --> 00:41:12,231 I think that that is the shortest anyone has ever worked here. 731 00:41:20,870 --> 00:41:23,771 I have loved toys for eight years. 732 00:41:26,290 --> 00:41:28,071 I wanted to be a dentist, you know. 733 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 Ten years. 734 00:41:32,550 --> 00:41:33,630 Got laid off. 735 00:41:35,150 --> 00:41:37,311 Told my wife it'd be temporary. 736 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 Four years. 737 00:41:45,280 --> 00:41:47,860 I'd throw my name tag in the middle, but I lost mine. 738 00:41:51,760 --> 00:41:52,760 Two years. 739 00:41:54,340 --> 00:41:56,720 Imagine making your living at the place you begged your mom 740 00:41:56,721 --> 00:41:58,841 and dad to take you to when you were younger. 741 00:42:05,430 --> 00:42:07,601 I ran home to tell my dad after I got hired. 742 00:42:08,400 --> 00:42:09,500 And he goes... 743 00:42:12,350 --> 00:42:14,360 Welcome to corporate hell, kid. 744 00:42:15,430 --> 00:42:16,510 This place isn't impressive. 745 00:42:18,140 --> 00:42:19,140 It isn't fun. 746 00:42:19,400 --> 00:42:20,400 Or magical. 747 00:42:21,160 --> 00:42:22,160 It's a prison. 748 00:42:22,900 --> 00:42:23,920 It's a ruse. 749 00:42:27,120 --> 00:42:28,120 It's a lie. 750 00:42:29,980 --> 00:42:33,820 Well, that just sucks, you know, cause I always saw you as manager material. 751 00:42:37,280 --> 00:42:38,280 Shut up, John. 752 00:42:40,850 --> 00:42:44,761 You guys want to know why I applied here twenty-seven years ago? 753 00:42:45,740 --> 00:42:46,740 I was lonely. 754 00:42:47,960 --> 00:42:49,921 I believe that there's a place for everyone and... 755 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 this is my place. 756 00:42:52,160 --> 00:42:55,280 It's a place where you have worth, where regional managers call you and ask for 757 00:42:55,281 --> 00:42:56,520 numbers, where you can 758 00:42:56,820 --> 00:42:59,540 reprimand somebody and they have to listen to you. 759 00:43:01,210 --> 00:43:03,800 Where the women have to laugh at all your corny jokes and all your stupid jokes. 760 00:43:03,801 --> 00:43:06,340 And even the coolest guys have to obey. 761 00:43:08,450 --> 00:43:10,961 That's what we love toys means to me. 762 00:43:15,920 --> 00:43:17,791 That's some dark shit right there. 763 00:43:17,820 --> 00:43:20,431 I legitimately always thought you were a serial killer. 764 00:43:26,870 --> 00:43:29,372 I can't believe I missed Thanksgiving with my family. 765 00:43:29,373 --> 00:43:29,670 .. 766 00:43:29,671 --> 00:43:30,770 for this. 767 00:43:31,640 --> 00:43:33,811 Well, at least you were invited to Thanksgiving. 768 00:43:35,730 --> 00:43:36,730 I'm sorry. 769 00:43:38,170 --> 00:43:39,170 Truly. 770 00:43:43,760 --> 00:43:44,760 What are you doing? 771 00:44:07,120 --> 00:44:08,921 No one should be without Thanksgiving. 772 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Turkey. 773 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 Thank you. 774 00:44:16,240 --> 00:44:17,240 Cranberry. 775 00:44:19,420 --> 00:44:20,420 Football. 776 00:44:22,420 --> 00:44:23,420 Black Friday. 777 00:44:25,445 --> 00:44:27,121 Here's some Black Friday tribute. 778 00:44:28,130 --> 00:44:30,680 The phrase was first used by Philly cops to describe the 779 00:44:30,780 --> 00:44:33,421 crowds and the traffic the day after the holiday. 780 00:44:33,480 --> 00:44:35,120 And here's some retail trivia. 781 00:44:35,500 --> 00:44:38,000 The promise of savings is an illusion. 782 00:44:38,740 --> 00:44:43,421 Because everything they put out there is sold at a loss to get you through the door. 783 00:44:43,530 --> 00:44:45,320 Things are still selling for a high margin too. 784 00:44:45,420 --> 00:44:48,880 So, yeah, sure, go ahead and get that cheap flat screen TV. 785 00:44:49,310 --> 00:44:51,560 But now you need the wall mount and the cables. 786 00:44:52,540 --> 00:44:53,700 Customers aren't always right. 787 00:44:54,290 --> 00:44:56,061 They just want to think that they are. 788 00:44:56,760 --> 00:44:57,760 Jesus Christ. 789 00:44:59,620 --> 00:45:02,400 Well, for our last Thanksgiving meal it sure was informative. 790 00:45:02,620 --> 00:45:03,620 No. 791 00:45:03,700 --> 00:45:04,700 Don't say that. 792 00:45:05,860 --> 00:45:06,980 Don't say this is our last. 793 00:45:07,420 --> 00:45:08,520 I think she was just making a joke. 794 00:45:08,660 --> 00:45:08,760 No. 795 00:45:09,485 --> 00:45:10,700 I got two kids out there that I 796 00:45:10,850 --> 00:45:11,520 plan to see again. 797 00:45:11,800 --> 00:45:12,800 Calm down. 798 00:45:12,910 --> 00:45:13,910 We get it. 799 00:45:14,680 --> 00:45:15,720 You don't know shit, Chris. 800 00:45:17,260 --> 00:45:19,141 You don't have a... I don't have a what, Ken? 801 00:45:20,055 --> 00:45:22,181 A family that gives a shit about me? 802 00:45:23,640 --> 00:45:24,640 Maybe you're right. 803 00:45:24,690 --> 00:45:26,601 But at least I don't love it here. 804 00:45:26,840 --> 00:45:27,840 I don't love it here. 805 00:45:29,720 --> 00:45:33,740 Look at how hard you tried to be the coolest person working at We Love Toys. 806 00:45:33,780 --> 00:45:35,100 Guys, can we not do this right now? 807 00:45:35,500 --> 00:45:36,500 Me? 808 00:45:36,760 --> 00:45:38,860 You're the one that's always trying to get Employee of the Month. 809 00:45:39,640 --> 00:45:41,080 It's a fake award, Christopher. 810 00:45:41,440 --> 00:45:42,920 Don't blame me for trying my best. 811 00:45:43,250 --> 00:45:44,250 Your best? 812 00:45:45,460 --> 00:45:46,460 You call this your best? 813 00:45:47,470 --> 00:45:49,840 I've never seen a bigger waste of potential in my life. 814 00:45:50,230 --> 00:45:51,460 Fuck off! 815 00:45:52,355 --> 00:45:56,461 You try to give me all these tips about how to live and when you were my age. 816 00:45:57,180 --> 00:45:58,220 You're not my age. 817 00:45:59,220 --> 00:46:01,380 I still have time to realize that this job was a mistake. 818 00:46:02,640 --> 00:46:03,460 You got a lot to learn, kid. 819 00:46:03,461 --> 00:46:04,461 Kid? 820 00:46:05,900 --> 00:46:06,920 You're not your kid. 821 00:46:08,340 --> 00:46:10,381 You see me way too often to be your actual child. 822 00:46:21,050 --> 00:46:23,150 At least I acknowledge that this job bums me out. 823 00:46:23,370 --> 00:46:24,370 Oh my God. 824 00:46:25,200 --> 00:46:26,670 You treat it like it's high school. 825 00:46:27,145 --> 00:46:28,470 Like you're the cool guy in shop. 826 00:46:29,070 --> 00:46:30,690 Dating someone 20 years younger than you. 827 00:46:30,870 --> 00:46:32,510 Okay, we're not dating. 828 00:46:39,360 --> 00:46:40,360 I thought we were a thing. 829 00:46:40,510 --> 00:46:41,510 A thing, yeah. 830 00:46:42,730 --> 00:46:43,730 But... 831 00:46:44,410 --> 00:46:46,371 Ken, you're almost my dad's age. 832 00:46:47,790 --> 00:46:49,390 I will fucking kill you, nerd. 833 00:46:51,380 --> 00:46:52,470 What about all the late night shits? 834 00:46:52,530 --> 00:46:53,950 What about the time we made out at the train table? 835 00:46:54,170 --> 00:46:54,790 You did what? 836 00:46:55,170 --> 00:46:56,170 We made out. 837 00:46:57,750 --> 00:46:58,790 The past is the time. 838 00:46:59,980 --> 00:47:01,260 But Ken, I don't really know you. 839 00:47:02,745 --> 00:47:04,230 I've never seen you outside of the store. 840 00:47:04,765 --> 00:47:06,731 I mean, I've never even met your kids. 841 00:47:07,870 --> 00:47:09,330 Would we ever go out on a date? 842 00:47:09,995 --> 00:47:10,995 I don't think so, right? 843 00:47:12,290 --> 00:47:13,290 Pancakes. 844 00:47:17,710 --> 00:47:18,710 No? 845 00:47:30,400 --> 00:47:31,400 So that's it? 846 00:47:33,240 --> 00:47:35,581 You guys all think I'm some sort of fucking loser? 847 00:47:35,840 --> 00:47:36,840 Huh? 848 00:47:44,470 --> 00:47:45,470 I'm out of here. 849 00:47:48,150 --> 00:47:49,150 Let's go. 850 00:48:12,100 --> 00:48:13,620 What exactly are we looking for? 851 00:48:14,060 --> 00:48:15,220 I'm fresh out of ideas. 852 00:48:40,260 --> 00:48:41,820 I can do you one better. 853 00:49:11,490 --> 00:49:11,970 Hey! 854 00:49:11,971 --> 00:49:12,971 What's the plan? 855 00:49:13,270 --> 00:49:14,530 Lou attacked you guys, right? 856 00:49:14,650 --> 00:49:15,270 Damn straight. 857 00:49:15,450 --> 00:49:16,730 He showed Ken what's what. 858 00:49:16,830 --> 00:49:18,690 Right, which means the truck is still parked in the loading dock. 859 00:49:18,870 --> 00:49:20,690 And the keys are still in the truck he told me. 860 00:49:20,830 --> 00:49:23,270 If we bust open those locks, we can get into the bed of the truck. 861 00:49:23,370 --> 00:49:24,090 That's our way out of here. 862 00:49:24,230 --> 00:49:25,931 Well, what happens when you get into the truck bed? 863 00:49:26,170 --> 00:49:28,130 I figured there's gotta be a hatch to the front seat, right? 864 00:49:28,570 --> 00:49:29,570 Got it! 865 00:49:30,070 --> 00:49:30,490 Let's go. 866 00:49:30,870 --> 00:49:31,870 All right, team. 867 00:49:33,010 --> 00:49:34,010 Listen up. 868 00:49:34,510 --> 00:49:35,510 I've made a decision. 869 00:49:36,770 --> 00:49:37,770 As captain... 870 00:49:39,670 --> 00:49:40,690 I'm going down with this ship. 871 00:49:40,691 --> 00:49:41,030 No! 872 00:49:41,560 --> 00:49:42,910 I'm staying behind, that's it. 873 00:49:43,740 --> 00:49:45,450 We had turkey together. 874 00:49:46,330 --> 00:49:47,330 And pretzels! 875 00:49:47,880 --> 00:49:50,310 Jonathan, now is not the time, okay? 876 00:49:51,070 --> 00:49:52,070 Then when is my time, huh? 877 00:49:54,690 --> 00:49:56,050 Call me a fool, but... 878 00:49:56,770 --> 00:49:57,770 I love it here. 879 00:49:59,215 --> 00:50:01,111 This is my favorite place in the whole world. 880 00:50:01,830 --> 00:50:05,751 It would be an honor to stay with the store in its final hours. 881 00:50:06,270 --> 00:50:09,011 As any good and strong manager would. 882 00:50:11,910 --> 00:50:13,650 I told you they never die. 883 00:50:30,190 --> 00:50:30,830 Go! 884 00:50:31,010 --> 00:50:32,010 Get him! 885 00:50:34,370 --> 00:50:35,370 Go! 886 00:50:36,330 --> 00:50:36,970 Go! 887 00:50:37,290 --> 00:50:38,290 Go! 888 00:51:16,520 --> 00:51:17,780 I think we're clear. 889 00:51:18,780 --> 00:51:19,860 Maybe they do die. 890 00:51:20,630 --> 00:51:21,420 Are you okay? 891 00:51:21,640 --> 00:51:22,640 Wait, wait, wait! 892 00:51:23,060 --> 00:51:23,820 Stay back. 893 00:51:23,821 --> 00:51:24,821 Do not come over here. 894 00:51:28,020 --> 00:51:29,020 What happened? 895 00:51:29,100 --> 00:51:30,100 What does it look like? 896 00:51:30,700 --> 00:51:32,020 A fucking new guy bit me. 897 00:51:33,980 --> 00:51:35,180 I can fix this. 898 00:51:35,330 --> 00:51:36,100 We can fix this! 899 00:51:36,101 --> 00:51:37,101 No. 900 00:51:37,200 --> 00:51:39,101 No, you saw what happened to Anita and Emmett. 901 00:51:39,360 --> 00:51:40,900 If they bite you, you turn into one of them. 902 00:51:41,040 --> 00:51:41,160 No, no, no. 903 00:51:41,260 --> 00:51:41,920 Don't say that. 904 00:51:42,160 --> 00:51:43,480 Well, that is the mythos, right? 905 00:51:43,540 --> 00:51:44,920 Shut the fuck up, Jonathan! 906 00:51:45,580 --> 00:51:47,260 What happened to going down with the ship? 907 00:51:47,400 --> 00:51:48,120 Huh, Captain? 908 00:51:48,400 --> 00:51:49,400 I guess I changed my mind. 909 00:51:50,840 --> 00:51:51,900 We can cut the arm off. 910 00:51:52,360 --> 00:51:53,360 Let's lop it off. 911 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 Guys. 912 00:51:55,630 --> 00:51:56,710 You already took my dignity. 913 00:51:57,720 --> 00:51:58,720 You ate my arm. 914 00:52:00,860 --> 00:52:01,860 Get out of here. 915 00:52:02,535 --> 00:52:03,380 Put something in the door. 916 00:52:03,440 --> 00:52:04,440 Don't let me out. 917 00:52:04,560 --> 00:52:05,560 Okay. 918 00:52:07,220 --> 00:52:08,220 There. 919 00:52:08,680 --> 00:52:09,180 Here. 920 00:52:09,360 --> 00:52:10,740 Kid, I'm sorry. 921 00:52:13,780 --> 00:52:14,780 Hand me to a kid. 922 00:52:44,750 --> 00:52:45,780 Come one, man! 923 00:52:45,860 --> 00:52:46,900 When are you gonna take me? 924 00:52:47,700 --> 00:52:48,700 Fuck! 925 00:52:50,100 --> 00:52:51,280 Fuck, fuck, fuck! 926 00:52:53,000 --> 00:52:55,220 Need to go someplace new, new. 927 00:52:55,460 --> 00:52:56,540 Not my-not myself. 928 00:52:57,800 --> 00:52:58,300 Uhh...기를. 929 00:52:58,301 --> 00:52:58,540 Okay. 930 00:52:58,600 --> 00:53:01,620 It's been a long, it's been a long day, day, day, it's been a 931 00:53:01,621 --> 00:53:02,661 long, it's been a long day. 932 00:53:03,820 --> 00:53:05,000 Huck off, Dower Dennis. 933 00:53:05,280 --> 00:53:06,840 I think they're going too much worse. 934 00:53:07,480 --> 00:53:08,540 Huck off, man. 935 00:53:14,480 --> 00:53:15,640 Do you know what you're doing? 936 00:53:16,460 --> 00:53:19,600 No, but I figure if I climb out of that hatch and get to the 937 00:53:19,601 --> 00:53:20,640 front seat, it's our way out of here. 938 00:53:21,010 --> 00:53:22,010 Okay, good plan. 939 00:53:22,140 --> 00:53:24,581 Because my Elks Lodge is only about six miles away. 940 00:53:25,210 --> 00:53:26,380 Or the police station? 941 00:53:26,560 --> 00:53:28,340 The police are here and they're monsters now. 942 00:53:28,620 --> 00:53:29,020 Now? 943 00:53:29,021 --> 00:53:32,200 Look, I'll get us somewhere, okay? 944 00:53:33,260 --> 00:53:34,500 Brian, about a year ago, 945 00:53:34,620 --> 00:53:35,760 corporate sent... 946 00:53:36,425 --> 00:53:38,020 Hey, I hope you don't believe what Ken said. 947 00:53:38,200 --> 00:53:39,200 It's not true. 948 00:53:40,500 --> 00:53:41,500 It's true. 949 00:53:42,150 --> 00:53:44,061 I don't know if he meant it, but it's true. 950 00:53:45,890 --> 00:53:48,441 I made things uncomfortable by bringing you into that fight. 951 00:53:49,830 --> 00:53:50,910 You're too good of a person. 952 00:53:51,500 --> 00:53:53,220 You remember Christmas last year, we caught that woman stealing? 953 00:53:53,750 --> 00:53:56,361 I wanted to stop her, you... She had kids. 954 00:53:56,860 --> 00:53:57,860 She was stealing for them. 955 00:53:57,980 --> 00:53:58,980 What? 956 00:54:00,460 --> 00:54:01,660 What was I supposed to do? 957 00:54:01,720 --> 00:54:02,720 Call the cops? 958 00:54:02,880 --> 00:54:05,300 So that she'd get arrested and her kids would find out in the 959 00:54:05,301 --> 00:54:07,140 worst possible way that Santa's not real? 960 00:54:07,300 --> 00:54:08,540 You let her do it? 961 00:54:10,830 --> 00:54:12,070 Marnie, you did the right thing. 962 00:54:14,720 --> 00:54:15,720 Let's help Chris out. 963 00:54:36,100 --> 00:54:37,360 How do you feel today? 964 00:54:37,540 --> 00:54:38,140 Feel today? 965 00:54:38,260 --> 00:54:40,460 You know, I'm not doing too good. 966 00:54:40,461 --> 00:54:42,160 I'm not a dollar dentist, but I appreciate the sentiment. 967 00:54:42,340 --> 00:54:44,680 I just always feel bad, bad, bad. 968 00:54:45,160 --> 00:54:46,160 That's great. 969 00:54:46,560 --> 00:54:47,920 That's just fucking awesome. 970 00:54:52,940 --> 00:54:53,940 I'm good. 971 00:55:09,140 --> 00:55:10,560 God damn it, Brian! 972 00:55:16,260 --> 00:55:18,801 What are the odds Chris fucks this up? 973 00:55:18,900 --> 00:55:21,921 You know, you are a real boner killer, you know that? 974 00:56:11,800 --> 00:56:13,520 You should have taken shop! 975 00:56:13,680 --> 00:56:14,780 Shut the fuck up, Dad! 976 00:56:14,781 --> 00:56:15,980 ...bench, and right. 977 00:56:16,760 --> 00:56:20,241 ...are advised to avoid 80% of retail areas. 978 00:56:20,400 --> 00:56:23,007 I repeat, staying in or outside. 979 00:56:23,008 --> 00:56:23,321 .. 980 00:56:24,940 --> 00:56:27,200 My house is a mess, mess, mess, mess. 981 00:56:27,260 --> 00:56:28,340 Quiet, Dani, it's hilarious. 982 00:56:31,800 --> 00:56:32,800 Oh, fuck. 983 00:56:33,860 --> 00:56:34,860 Get 984 00:56:38,340 --> 00:56:39,340 it together, together. 985 00:56:39,440 --> 00:56:41,000 Not like my life was my choice. 986 00:56:41,140 --> 00:56:41,240 Hey! 987 00:56:41,540 --> 00:56:43,120 This is for employees only! 988 00:56:45,560 --> 00:56:46,560 Come on, Dani. 989 00:56:49,580 --> 00:56:54,301 My wife left me, so I guess we can do whatever the fuck we want. 990 00:57:14,170 --> 00:57:16,330 What happened to the plan, Chris? 991 00:57:16,710 --> 00:57:17,910 I can't drive this truck. 992 00:57:18,090 --> 00:57:20,150 That's what you get for not taking shop class. 993 00:57:20,230 --> 00:57:21,630 Shh, they'll hear us. 994 00:57:21,820 --> 00:57:22,910 I saw Bircher outside. 995 00:57:23,350 --> 00:57:24,410 He was like imminent. 996 00:57:24,510 --> 00:57:26,110 He turned, but maybe worse. 997 00:57:26,700 --> 00:57:27,750 I don't know. 998 00:57:27,751 --> 00:57:30,830 I don't think he saw me. 999 00:58:03,860 --> 00:58:04,860 You okay? 1000 00:58:22,630 --> 00:58:25,810 Jonathan, open the back door. 1001 00:58:26,710 --> 00:58:27,990 We're safe in here, no? 1002 00:58:28,210 --> 00:58:29,510 No, obviously not. 1003 00:58:29,570 --> 00:58:30,930 These things are fast and strong. 1004 00:58:31,010 --> 00:58:32,130 They'll rip this truck apart. 1005 00:58:34,750 --> 00:58:35,930 Go, get back. 1006 00:58:47,170 --> 00:58:48,170 What 1007 00:59:19,620 --> 00:59:20,620 are we gonna do? 1008 00:59:21,120 --> 00:59:22,120 Okay. 1009 00:59:22,880 --> 00:59:24,480 Marnie, grab the back of my sweater. 1010 00:59:24,680 --> 00:59:26,560 Then, Chris, Ryan, you last. 1011 00:59:26,760 --> 00:59:27,760 Me last? 1012 00:59:27,860 --> 00:59:28,580 Well, unfortunately, 1013 00:59:28,760 --> 00:59:32,421 these things are hungry, and, well, you're the slowest and the juiciest. 1014 00:59:43,030 --> 00:59:43,890 Are you crazy? 1015 00:59:43,990 --> 00:59:44,710 We can't see in there. 1016 00:59:44,910 --> 00:59:45,530 You can't, baby. 1017 00:59:45,770 --> 00:59:48,070 I can walk through this whole store with my eyes closed. 1018 00:59:48,530 --> 00:59:49,470 Come on, grab the back door. 1019 00:59:49,471 --> 00:59:49,830 Grab on. 1020 00:59:50,070 --> 00:59:51,070 Move. 1021 00:59:54,150 --> 00:59:55,650 I can't see anything. 1022 00:59:55,990 --> 00:59:57,110 Shut the fuck up, Juicy. 1023 01:00:10,300 --> 01:00:19,250 This is a good call. 1024 01:00:19,390 --> 01:00:21,050 Go high, you know, that's what they say. 1025 01:00:21,370 --> 01:00:22,150 Oh, Jesus. 1026 01:00:22,151 --> 01:00:22,750 I don't know. 1027 01:00:22,870 --> 01:00:23,870 Sports people? 1028 01:00:24,590 --> 01:00:26,831 Marnie, where do the rest of the shoppers go? 1029 01:00:30,630 --> 01:00:31,630 Oh, man. 1030 01:00:38,140 --> 01:00:39,180 Guys, over here. 1031 01:00:41,140 --> 01:00:45,607 Hey, um, I'm totes sorry that I left you on the sales floor with. 1032 01:00:45,608 --> 01:00:45,560 .. 1033 01:00:45,561 --> 01:00:45,740 It's all right. 1034 01:00:45,800 --> 01:00:46,240 Forget about it. 1035 01:00:46,260 --> 01:00:47,420 No, I've been a bitch. 1036 01:00:47,880 --> 01:00:50,141 But I've totally taken control since then. 1037 01:00:50,300 --> 01:00:51,480 I totally helped with Kat. 1038 01:00:51,980 --> 01:00:52,980 What? 1039 01:00:54,740 --> 01:00:55,740 Oh, no! 1040 01:00:56,020 --> 01:00:57,280 It's spreading too fast! 1041 01:00:58,260 --> 01:00:59,400 No, no, no! 1042 01:01:00,060 --> 01:01:01,220 We gotta put it out! 1043 01:01:02,840 --> 01:01:03,240 No. 1044 01:01:03,540 --> 01:01:04,540 No. 1045 01:01:04,920 --> 01:01:05,640 I don't know what's going on. 1046 01:01:05,641 --> 01:01:06,280 I don't care how much smoke. 1047 01:01:06,400 --> 01:01:07,400 Back down the hatch! 1048 01:01:13,900 --> 01:01:14,900 Oh, there they are. 1049 01:01:15,440 --> 01:01:16,740 We don't have a way out. 1050 01:01:17,480 --> 01:01:20,440 You know the worst thing about holiday shoppers? 1051 01:01:21,560 --> 01:01:24,021 They can never accept the fact that the night is over. 1052 01:01:25,100 --> 01:01:28,400 They have no idea what it takes to work in retail. 1053 01:01:29,080 --> 01:01:32,500 Year after year, dealing with hordes of unruly customers. 1054 01:01:33,220 --> 01:01:34,220 You know what? 1055 01:01:35,640 --> 01:01:38,960 My face hurts because of all the fake smiles. 1056 01:01:41,580 --> 01:01:47,580 My ears hurt from listening to Air Supply 50,000 times. 1057 01:01:49,220 --> 01:01:53,920 Worst of all, my fucking feet hurt! 1058 01:01:54,240 --> 01:01:55,240 What is he doing? 1059 01:01:55,720 --> 01:01:57,560 I think he's finally had enough. 1060 01:01:57,760 --> 01:02:01,141 It's right there in the manager's handbook. 1061 01:02:01,400 --> 01:02:04,260 The people that work for you should be treated... 1062 01:02:05,640 --> 01:02:06,500 like family. 1063 01:02:06,660 --> 01:02:08,080 Well, these kids... 1064 01:02:08,480 --> 01:02:09,720 they're special to me. 1065 01:02:10,320 --> 01:02:12,120 They're my family. 1066 01:02:13,180 --> 01:02:14,420 Jonathan, what are you doing? 1067 01:02:17,440 --> 01:02:19,920 Show attention, shoppers. 1068 01:02:20,220 --> 01:02:21,780 Black Friday... 1069 01:02:22,320 --> 01:02:22,840 is... 1070 01:02:23,200 --> 01:02:24,200 over! 1071 01:02:24,500 --> 01:02:25,500 Woo! 1072 01:02:25,920 --> 01:02:26,920 Woo! 1073 01:02:27,520 --> 01:02:28,520 Woo! 1074 01:02:29,260 --> 01:02:29,780 Woo! 1075 01:02:29,781 --> 01:02:30,240 Woo! 1076 01:02:30,580 --> 01:02:31,620 Woo! 1077 01:02:54,660 --> 01:02:55,340 Something's cropped up. 1078 01:02:55,341 --> 01:02:56,341 AH!!! 1079 01:03:10,920 --> 01:03:12,540 Somebody say something. 1080 01:03:15,420 --> 01:03:16,540 I BIT CAN. 1081 01:03:17,260 --> 01:03:18,300 You what? 1082 01:03:18,520 --> 01:03:21,794 I have the RIGHT... to refuse service to anybody. 1083 01:03:21,795 --> 01:03:21,860 .. 1084 01:03:21,861 --> 01:03:24,280 when it doesn't appear... you're wearing a shirt... 1085 01:03:25,400 --> 01:03:25,900 Horseshoes! 1086 01:03:25,901 --> 01:03:26,901 Ma'am! 1087 01:03:29,040 --> 01:03:31,540 I'll rip this place apart in cloning yoke! 1088 01:03:31,600 --> 01:03:32,600 I'll get it together! 1089 01:03:32,680 --> 01:03:33,680 Get this! 1090 01:03:48,080 --> 01:03:49,440 I made a choice. 1091 01:03:50,280 --> 01:03:51,280 And I bit him. 1092 01:03:52,560 --> 01:03:54,520 Ken Bates was no hero. 1093 01:03:55,580 --> 01:03:57,960 He was a drunk and a creep. 1094 01:03:59,160 --> 01:04:00,480 So I did us all a favor. 1095 01:04:01,380 --> 01:04:03,360 You are a horrible person. 1096 01:04:04,460 --> 01:04:05,920 You piece of shit! 1097 01:04:06,560 --> 01:04:08,080 What the fuck?! 1098 01:04:08,081 --> 01:04:10,260 You don't even think about his daughter! 1099 01:04:10,300 --> 01:04:12,261 You've got more than my girl, Doctor! 1100 01:04:13,340 --> 01:04:14,760 Guys, stop fighting, okay? 1101 01:04:14,780 --> 01:04:15,100 Not now. 1102 01:04:15,540 --> 01:04:16,880 Grab some garland and some lights. 1103 01:04:16,940 --> 01:04:18,020 We can repel off this thing. 1104 01:04:25,590 --> 01:04:26,590 This 1105 01:05:05,510 --> 01:05:06,510 thing's so filthy. 1106 01:05:07,810 --> 01:05:09,350 Guys, why is the garbage so wet? 1107 01:05:09,570 --> 01:05:09,990 Chris! 1108 01:05:10,510 --> 01:05:11,510 You can do it! 1109 01:05:13,310 --> 01:05:15,191 Three, two... Come on! 1110 01:05:18,110 --> 01:05:19,110 Five, four... 1111 01:05:23,200 --> 01:05:24,200 You okay? 1112 01:05:25,000 --> 01:05:26,880 That thing just shook me off the side of the roof. 1113 01:05:27,040 --> 01:05:28,860 Which is perfectly fine because I was gonna jump anyway. 1114 01:05:29,240 --> 01:05:30,320 It's not even that bad in here. 1115 01:05:30,321 --> 01:05:31,321 Okay, Chris, let's go. 1116 01:05:32,120 --> 01:05:33,120 Chris? 1117 01:05:33,480 --> 01:05:34,480 What about me? 1118 01:05:36,040 --> 01:05:37,300 You can stay here. 1119 01:05:38,400 --> 01:05:39,800 With the rest of the track. 1120 01:05:41,460 --> 01:05:42,460 I'm sorry! 1121 01:05:43,180 --> 01:05:45,761 He was kinda on all of our shit though, right? 1122 01:05:46,000 --> 01:05:50,140 I mean, he said you were a waste of potential, Chris, right? 1123 01:05:50,660 --> 01:05:53,401 He said that you were his girlfriend. 1124 01:05:53,580 --> 01:05:54,580 Girl, bye! 1125 01:05:54,960 --> 01:05:58,760 Dude was gonna lead us to certain death because he was afraid for his daughters. 1126 01:05:59,960 --> 01:06:01,460 I did us all a favor! 1127 01:06:03,980 --> 01:06:04,980 Hey! 1128 01:06:05,040 --> 01:06:06,040 Hey! 1129 01:06:13,720 --> 01:06:15,140 We have to make a run for it. 1130 01:06:15,460 --> 01:06:17,981 Check every car and try to stay quiet. 1131 01:06:23,200 --> 01:06:24,440 I hear there's things out here. 1132 01:06:24,800 --> 01:06:26,434 I think they're inside of that. 1133 01:06:26,435 --> 01:06:26,480 .. 1134 01:06:26,481 --> 01:06:27,481 thing. 1135 01:06:27,740 --> 01:06:30,041 It looks like the coast is clear. 1136 01:06:31,580 --> 01:06:32,800 This place is gonna blow! 1137 01:06:33,080 --> 01:06:35,261 We gotta find a car that's unlocked! 1138 01:06:35,440 --> 01:06:36,740 Jonathan would've had a plan! 1139 01:06:36,880 --> 01:06:37,880 We need a plan! 1140 01:06:39,700 --> 01:06:40,120 Shit! 1141 01:06:40,600 --> 01:06:41,600 Shit! 1142 01:06:45,780 --> 01:06:46,780 Let's go! 1143 01:06:46,840 --> 01:06:47,840 Hey! 1144 01:06:47,960 --> 01:06:48,600 Hey! 1145 01:06:48,601 --> 01:06:48,680 Hey! 1146 01:06:48,681 --> 01:06:49,080 Hey! 1147 01:06:49,081 --> 01:06:49,220 Let's go! 1148 01:06:49,221 --> 01:06:50,520 Oh, Bryan, God damn it! 1149 01:06:54,400 --> 01:06:55,400 Let's go! 1150 01:07:03,820 --> 01:07:07,780 What the fuck is he doing now? 1151 01:07:14,860 --> 01:07:16,780 Oh, my God! 1152 01:07:17,400 --> 01:07:18,400 Oh, my God! 1153 01:07:18,520 --> 01:07:19,160 Is he alive? 1154 01:07:19,161 --> 01:07:20,161 What is that thing? 1155 01:07:29,680 --> 01:07:30,920 Mom fucking Kong. 1156 01:07:38,920 --> 01:07:39,920 What do we do now? 1157 01:07:42,420 --> 01:07:43,440 It's all the shoppers. 1158 01:07:50,120 --> 01:07:52,181 What if I can get through to it? 1159 01:07:55,600 --> 01:07:56,720 Are you crazy? 1160 01:07:57,880 --> 01:07:59,681 It's a management thing. 1161 01:07:59,980 --> 01:08:02,320 You would never understand, Marty. 1162 01:08:07,200 --> 01:08:08,200 Hi there! 1163 01:08:09,360 --> 01:08:10,420 My name is Brian. 1164 01:08:11,580 --> 01:08:12,720 And I love toys! 1165 01:08:25,180 --> 01:08:26,200 I'm scared too! 1166 01:08:27,480 --> 01:08:28,040 That's right! 1167 01:08:28,460 --> 01:08:29,640 I'm not gonna hurt you! 1168 01:08:30,680 --> 01:08:31,680 Come closer! 1169 01:08:32,520 --> 01:08:34,741 You and I have been through a lot, you know? 1170 01:08:35,600 --> 01:08:37,220 You remember Black Friday? 1171 01:08:37,400 --> 01:08:38,400 2016? 1172 01:08:41,860 --> 01:08:43,521 Uh... I know! 1173 01:08:43,660 --> 01:08:45,180 The shopper experience. 1174 01:08:45,400 --> 01:08:49,260 I mean... As I always say... When in doubt, go shopping! 1175 01:08:55,480 --> 01:08:58,740 You and me... We have so many mems! 1176 01:09:01,470 --> 01:09:08,681 If anyone knows... The customers always-Oh my god! 1177 01:09:10,280 --> 01:09:10,760 Shit! 1178 01:09:10,960 --> 01:09:11,440 Shit! 1179 01:09:11,580 --> 01:09:12,740 The kid's SUV is over there! 1180 01:09:13,520 --> 01:09:15,020 He didn't give us the keys! 1181 01:09:18,220 --> 01:09:20,641 And he didn't put the fucking carts away! 1182 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Not done! 1183 01:09:26,340 --> 01:09:28,561 You're supposed to say who's there! 1184 01:09:29,240 --> 01:09:30,900 Now's not a bad time for a dad joke. 1185 01:09:30,920 --> 01:09:31,920 No! 1186 01:09:33,480 --> 01:09:34,720 I didn't think you'd make it. 1187 01:09:35,240 --> 01:09:37,781 See, Brian just get fucking... It's like a paper football. 1188 01:09:42,780 --> 01:09:43,780 Kim, I'm sorry. 1189 01:09:44,380 --> 01:09:45,380 No, I'm sorry, dude. 1190 01:09:45,760 --> 01:09:46,760 I was an asshole. 1191 01:09:47,340 --> 01:09:49,700 You're too good for a toy store, you both are. 1192 01:09:49,860 --> 01:09:51,220 That's why we need to get out of here. 1193 01:09:51,400 --> 01:09:52,120 Come on, let's go. 1194 01:09:52,300 --> 01:09:53,300 Go, go, go, go. 1195 01:09:59,220 --> 01:10:00,220 What 1196 01:10:12,040 --> 01:10:12,900 the hell are we gonna do? 1197 01:10:12,901 --> 01:10:15,461 If we run, that thing's gonna pick us off. 1198 01:10:16,360 --> 01:10:17,360 I have an idea. 1199 01:10:23,160 --> 01:10:24,360 Chris, please don't play hero. 1200 01:10:25,120 --> 01:10:26,200 Can you distract that thing? 1201 01:10:27,480 --> 01:10:28,480 I'm gonna hold you down. 1202 01:10:29,040 --> 01:10:29,400 Don't. 1203 01:10:29,401 --> 01:10:30,900 No, Jonathan was right. 1204 01:10:31,160 --> 01:10:32,320 It's fucking Thanksgiving. 1205 01:10:32,860 --> 01:10:35,220 I'm deciding right here, right now, you guys are my family. 1206 01:10:35,820 --> 01:10:36,600 So can you do it? 1207 01:10:36,620 --> 01:10:37,620 Yeah. 1208 01:10:38,080 --> 01:10:38,920 No, I'll do it. 1209 01:10:39,000 --> 01:10:39,500 He's got kids. 1210 01:10:39,800 --> 01:10:40,800 No, no you won't. 1211 01:10:40,900 --> 01:10:41,260 Hey! 1212 01:10:41,660 --> 01:10:42,020 Hey! 1213 01:10:42,200 --> 01:10:42,560 Oh! 1214 01:10:43,120 --> 01:10:44,120 Hey, right here! 1215 01:10:44,200 --> 01:10:45,200 Hey, right here! 1216 01:10:45,740 --> 01:10:46,740 Hey! 1217 01:10:50,840 --> 01:10:51,920 I don't like you! 1218 01:10:54,940 --> 01:10:56,680 I got your discount right here! 1219 01:10:57,140 --> 01:10:57,900 Look at this! 1220 01:10:57,980 --> 01:10:58,980 Whoa, whoa, hey! 1221 01:10:59,300 --> 01:11:00,300 I got your discount! 1222 01:11:11,230 --> 01:11:13,210 I got your discount right here! 1223 01:11:13,590 --> 01:11:14,590 Look at this! 1224 01:11:21,850 --> 01:11:35,880 Oh no, Chris, no! 1225 01:12:52,300 --> 01:12:53,900 I think I just pissed it off. 1226 01:13:08,870 --> 01:13:09,510 Come on! 1227 01:13:09,511 --> 01:13:10,790 I think we're gonna make it to my clock! 1228 01:13:10,850 --> 01:13:11,050 Let's go! 1229 01:13:11,150 --> 01:13:11,550 Come on! 1230 01:13:11,670 --> 01:13:12,670 Come on! 1231 01:13:34,710 --> 01:13:35,710 Just a thing? 1232 01:13:36,530 --> 01:13:37,530 Just a thing. 1233 01:13:38,110 --> 01:13:39,110 Let's go. 1234 01:13:42,820 --> 01:13:43,820 Leia texted. 1235 01:13:44,500 --> 01:13:45,600 My diners are okay. 1236 01:13:46,400 --> 01:13:48,901 They set up safe havens for people. 1237 01:13:49,360 --> 01:13:50,360 Sounds good to me. 1238 01:13:50,680 --> 01:13:51,680 Let's do it. 1239 01:13:52,580 --> 01:13:54,000 Gotta make a detour first. 1240 01:13:54,780 --> 01:13:55,780 For what? 1241 01:13:57,180 --> 01:13:58,180 For pancakes. 1242 01:13:58,660 --> 01:13:59,660 Because. 1243 01:14:00,660 --> 01:14:01,440 When you have to. 1244 01:14:01,480 --> 01:14:02,480 Let's go! 1245 01:14:05,900 --> 01:14:08,238 Yay, yay, yay. 1246 01:14:10,878 --> 01:14:10,680 .. 1247 01:14:10,681 --> 01:14:13,220 And this is surely the end. 1248 01:14:34,470 --> 01:14:37,470 Hey, uncle Billy! 1249 01:14:53,900 --> 01:14:54,360 Oh hey, just call me up at ten. 1250 01:14:54,361 --> 01:14:55,160 Hey, Uncle Billy! 1251 01:14:55,161 --> 01:14:56,161 Hey, Uncle Billy! 1252 01:16:59,580 --> 01:17:01,020 Oh hey, uncle Billy, you're there too. 1253 01:17:01,200 --> 01:17:02,600 Subtitles by the Amara.org community 81729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.