All language subtitles for [] () +

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,916 --> 00:00:17,666 It's a balmy 56 degrees. 2 00:00:17,750 --> 00:00:19,666 A beautiful day here in North Meadows... 3 00:00:20,833 --> 00:00:23,233 Pizza Hut. We've cleared out all the dead bodies, 4 00:00:23,291 --> 00:00:25,625 and our crust is sometimes literally stuffed with shit. 5 00:00:25,708 --> 00:00:27,828 Oh, my God. 6 00:00:28,666 --> 00:00:31,083 Fuck me, it is sad in there, man. 7 00:00:31,166 --> 00:00:33,142 Good morning, North Meadows. 8 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 We'd like to start our show this morning 9 00:00:34,916 --> 00:00:37,083 by taking a moment to reflect and remember 10 00:00:37,166 --> 00:00:40,833 the 20-year anniversary of the Handsome Man murders. 11 00:00:40,916 --> 00:00:42,958 Harrowing times, Kate. 12 00:00:43,041 --> 00:00:45,666 Twenty years ago today, a series of handsome men 13 00:00:45,750 --> 00:00:48,083 were found murdered in North Meadows, 14 00:00:48,166 --> 00:00:51,333 their bodies stabbed and stuffed into suitcases from Savers, 15 00:00:51,416 --> 00:00:55,083 found jammed in the air ducts of various delicious fast-food chains, 16 00:00:55,166 --> 00:00:58,833 such as Carl's Jr., Pizza Hut, and even Cracker Barrel. 17 00:00:58,916 --> 00:01:00,916 God, I love Cracker Barrel. 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,250 This just in. 19 00:01:02,333 --> 00:01:05,375 I'm being told we have an urgent story from the steps of the Capitol. 20 00:01:05,458 --> 00:01:07,291 We take you to Trish, who's live on the scene. 21 00:01:07,375 --> 00:01:08,583 Thanks, Kate. 22 00:01:08,666 --> 00:01:11,208 Congress has just passed the Education New Deal. 23 00:01:11,291 --> 00:01:13,166 This groundbreaking legislation package 24 00:01:13,250 --> 00:01:15,500 brings higher wages, funding for the arts, 25 00:01:15,583 --> 00:01:18,208 reduced homework, yada-yada, Seinfeld. 26 00:01:18,291 --> 00:01:20,541 Teachers across America are hailing the legislation 27 00:01:20,625 --> 00:01:24,291 as a huge step forward for the country's education system. 28 00:01:24,375 --> 00:01:26,666 But there is one loser in the deal, 29 00:01:26,750 --> 00:01:30,375 the 2008 graduating class of North Meadows High School. 30 00:01:38,125 --> 00:01:40,958 Under the new law, all students, past and present, 31 00:01:41,041 --> 00:01:44,416 are legally required to finish 180 full days of school 32 00:01:44,500 --> 00:01:46,958 in order to receive a diploma. 33 00:01:54,333 --> 00:01:56,500 But in 2008, North Meadows High School 34 00:01:56,583 --> 00:01:59,500 famously had their school year cut short by two weeks 35 00:01:59,583 --> 00:02:03,291 due to a disastrous tornado that decimated half of the campus. 36 00:02:10,166 --> 00:02:12,958 Eighteen years later, the school board has announced 37 00:02:13,041 --> 00:02:17,250 that exact same class will be forced to return home to North Meadows 38 00:02:17,333 --> 00:02:18,958 and finish high school. 39 00:02:28,500 --> 00:02:32,083 To reiterate, a new law has just been passed 40 00:02:32,166 --> 00:02:36,125 forcing the graduating class of 2008 to return to North Meadows 41 00:02:36,208 --> 00:02:39,666 as a bunch of 35-year-olds for two whole weeks 42 00:02:39,750 --> 00:02:44,750 in order to receive their diplomas and legally graduate high school. 43 00:02:45,916 --> 00:02:48,208 Once... 44 00:02:48,291 --> 00:02:50,375 - ...and... - Hey! Hey! 45 00:02:50,458 --> 00:02:52,416 - ...for... - No way! 46 00:02:52,500 --> 00:02:53,916 That's my high school! 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,500 ...all. 48 00:02:56,458 --> 00:02:58,375 My gosh, what a story! 49 00:02:59,208 --> 00:03:01,208 I sure would hate to be in that graduating class. 50 00:03:02,750 --> 00:03:06,041 Jerry, you ever have that dream where you haven't graduated high school? 51 00:03:06,125 --> 00:03:07,791 A disgusting nightmare, Kate. 52 00:03:07,875 --> 00:03:09,750 Mm-hmm. 53 00:03:11,333 --> 00:03:12,583 2008. 54 00:03:14,458 --> 00:03:16,083 That's when I graduated high school. 55 00:03:19,083 --> 00:03:20,541 North Meadows, that's... 56 00:03:23,083 --> 00:03:24,416 That's my school. 57 00:03:27,166 --> 00:03:28,166 I... 58 00:03:39,750 --> 00:03:40,750 Yikes. 59 00:04:06,458 --> 00:04:09,500 ♪♪ 60 00:04:25,041 --> 00:04:26,375 I'm scared. 61 00:04:27,791 --> 00:04:30,041 I know it may look like I have it all figured out, 62 00:04:30,125 --> 00:04:31,541 but I don't. 63 00:04:33,125 --> 00:04:36,041 I mean, definitely things are going well right now, yeah. 64 00:04:36,125 --> 00:04:39,083 Like my invention, "The Towel Pants, 65 00:04:39,166 --> 00:04:41,166 the only pants made entirely out of towel," 66 00:04:41,250 --> 00:04:42,541 just had their first sale. 67 00:04:42,625 --> 00:04:44,000 They're a great product. 68 00:04:47,833 --> 00:04:49,291 Awesome. 69 00:04:49,375 --> 00:04:50,958 I'm working at a restaurant. 70 00:04:51,583 --> 00:04:53,583 My job is to stand by the bathroom door. 71 00:04:53,666 --> 00:04:55,586 And if it looks like the person coming towards me 72 00:04:55,625 --> 00:04:59,125 has to take a huge shit, I grab him by the fucking throat 73 00:04:59,208 --> 00:05:02,083 and I say, "You get back to your fucking seat. 74 00:05:02,166 --> 00:05:04,291 You take that shit at home!" 75 00:05:04,875 --> 00:05:06,458 - Nice. - Mm. 76 00:05:06,541 --> 00:05:08,458 Yeah, and then the other day, I got an email 77 00:05:08,541 --> 00:05:10,301 that said I was already accepted into heaven. 78 00:05:10,375 --> 00:05:12,291 Hey, that's... 79 00:05:12,375 --> 00:05:15,125 It could be spam. It could be... it could be spam. 80 00:05:15,208 --> 00:05:16,583 But, yeah, it's just, um... 81 00:05:17,583 --> 00:05:19,333 It's really nice to hear. 82 00:05:19,416 --> 00:05:23,333 If everything's going so well, why are you scared? 83 00:05:24,375 --> 00:05:29,375 In high school, I was sort of like a, um, a "summamabitch." 84 00:05:30,416 --> 00:05:32,583 I was rude and selfish, 85 00:05:32,666 --> 00:05:36,041 and I can remember at least two specific times 86 00:05:36,125 --> 00:05:37,833 that I called somebody "fat-ass." 87 00:05:40,208 --> 00:05:42,666 Sunny. 88 00:05:44,291 --> 00:05:45,291 Sunny. 89 00:05:48,416 --> 00:05:49,416 Sunny? 90 00:05:49,500 --> 00:05:50,791 S-Sunny. 91 00:05:52,333 --> 00:05:53,333 You. 92 00:05:54,250 --> 00:05:56,708 - I'm talking to you. Yeah. - Okay. 93 00:05:56,791 --> 00:05:59,250 That boy from high school 94 00:05:59,333 --> 00:06:00,875 is still inside you. 95 00:06:00,958 --> 00:06:03,000 What do you think he needs to hear? 96 00:06:06,166 --> 00:06:08,791 - That I love him? - Mm-hmm. 97 00:06:08,875 --> 00:06:10,625 Um, that I'm here for him. 98 00:06:10,708 --> 00:06:11,958 Yes, sir. 99 00:06:12,041 --> 00:06:14,375 And that he's brave and strong, 100 00:06:14,458 --> 00:06:17,875 and he's fully capable of living the most triumphant life! 101 00:06:17,958 --> 00:06:22,166 And if you did hurt someone, what are you going to say to them? 102 00:06:23,000 --> 00:06:24,166 I'm sorry. 103 00:06:24,250 --> 00:06:25,750 I was wrong. 104 00:06:25,833 --> 00:06:27,750 I deeply regret my actions. 105 00:06:27,833 --> 00:06:29,673 And I'm here to listen to you and encourage you 106 00:06:29,750 --> 00:06:32,625 to speak your truth, as I am right now. 107 00:06:32,708 --> 00:06:34,833 Go get 'em, kid. 108 00:06:38,791 --> 00:06:40,166 Yes! 109 00:06:40,250 --> 00:06:41,541 Let's go! 110 00:06:44,125 --> 00:06:45,541 Oh, nice. 111 00:07:00,666 --> 00:07:02,916 Thanks, dude. I took some extra for the drive. 112 00:07:03,000 --> 00:07:04,240 Thank you, Sunny. 113 00:07:04,291 --> 00:07:06,267 My whole life, I just let things happen to me. 114 00:07:06,291 --> 00:07:08,572 I took the first job available, the first house available. 115 00:07:08,625 --> 00:07:10,291 You know, you and me, we basically just... 116 00:07:10,375 --> 00:07:12,583 Don't you say what I think you're gonna say. 117 00:07:12,666 --> 00:07:13,708 - Baby, don't play. - Hey. 118 00:07:13,791 --> 00:07:16,392 You know you're an angel from the sky, and I would literally get squeezed 119 00:07:16,416 --> 00:07:17,541 and crushed for you. 120 00:07:17,625 --> 00:07:19,791 - So what, you don't like our life? - I love our life! 121 00:07:19,875 --> 00:07:21,851 I was just saying I could do things differently this time. 122 00:07:21,875 --> 00:07:23,250 Like no cheating on tests, 123 00:07:23,333 --> 00:07:26,291 no calling in bomb threats to get out of school, no drinking. 124 00:07:26,375 --> 00:07:28,000 I could boost my GPA, 125 00:07:28,083 --> 00:07:30,125 go to college, get a real job, 126 00:07:30,208 --> 00:07:32,625 like Secretary of Space or some shit. 127 00:07:32,708 --> 00:07:34,726 Okay, what you need to do is buy Mason some new shoes. 128 00:07:34,750 --> 00:07:37,416 - ¡Vamanos! ¡Ven acá! - I'm gonna buy him a size-100 shoe, 129 00:07:37,500 --> 00:07:38,833 and we're all gonna live in it! 130 00:07:38,916 --> 00:07:41,541 - What? - Baby, this is my chance to be something. 131 00:07:41,625 --> 00:07:44,083 You are something. You're my papi chulo. 132 00:07:44,166 --> 00:07:46,708 - Mi chiquito preciosa bebé. - Hey! What is happening? 133 00:07:48,166 --> 00:07:50,392 - You guys were already in there. - Mira! 134 00:07:50,416 --> 00:07:52,458 - You're being the baddest. - Mira, Mason! 135 00:07:53,166 --> 00:07:54,892 You don't move till we get to the store, 136 00:07:54,916 --> 00:07:56,791 or no candy for dinner! 137 00:07:58,083 --> 00:08:00,333 I'm hungover as ass. 138 00:08:00,416 --> 00:08:02,666 Did K last night with these foreign chicks. 139 00:08:02,750 --> 00:08:05,375 Pretty much talked over them the whole time. 140 00:08:05,458 --> 00:08:06,583 Sucks. 141 00:08:06,666 --> 00:08:09,000 Gotta remember to let chicks talk, you know? 142 00:08:09,083 --> 00:08:10,958 They're, like, "obsoosed" with talking. 143 00:08:12,250 --> 00:08:13,916 Why do chicks say "obsoosed"? 144 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 I love it. 145 00:08:16,916 --> 00:08:17,958 Do I look hot today? 146 00:08:18,041 --> 00:08:20,083 Sir, is there a reason you called me in here? 147 00:08:20,166 --> 00:08:22,333 Oh, right. Mm. Sorry. 148 00:08:23,000 --> 00:08:24,708 Curtis, you're fired. 149 00:08:24,791 --> 00:08:27,750 What... What did... What did I... What did I do? 150 00:08:27,833 --> 00:08:29,642 I don't know what's going on with this high school shit, 151 00:08:29,666 --> 00:08:31,958 but if you don't have a degree, you don't work here. 152 00:08:32,041 --> 00:08:33,500 Periodt, honey. 153 00:08:33,583 --> 00:08:35,463 Sir, it's gonna be like, two weeks. I'll get it. 154 00:08:35,541 --> 00:08:36,541 You're sus, okay? 155 00:08:36,625 --> 00:08:37,666 You're sus, kween. 156 00:08:37,750 --> 00:08:40,125 Your last 27 pitches have all been alien shit. 157 00:08:40,208 --> 00:08:41,208 No. 158 00:08:41,291 --> 00:08:45,041 "Alien eat Zyrtec, eviscerate earth allergies. Yum." 159 00:08:45,125 --> 00:08:49,125 "Alien like Oscar Mayer cheese, it looks like moon. Yum." 160 00:08:49,208 --> 00:08:52,916 "Alien play basky-ball with LeBron James, then cry. 161 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Yum." What's yummy about that, dude? 162 00:08:55,083 --> 00:08:57,250 There's not even a product for that last one. 163 00:08:57,333 --> 00:08:59,333 - You're obsoosed. - I'm sorry. It'll be different. 164 00:08:59,375 --> 00:09:01,333 -I... You gotta... I-I- -Who are you? 165 00:09:04,125 --> 00:09:05,375 For real. Who are you? 166 00:09:05,458 --> 00:09:07,184 I mean, I've never seen you at a company party. 167 00:09:07,208 --> 00:09:09,608 You don't have pictures of anyone on your desk, and people 168 00:09:09,791 --> 00:09:11,267 are making an insane amount 169 00:09:11,291 --> 00:09:13,083 of complaints about you at the gym. 170 00:09:13,166 --> 00:09:16,250 They say it looks like you're training to kill someone. 171 00:09:16,333 --> 00:09:18,958 Sir, I'm not training to kill anyone. 172 00:09:19,041 --> 00:09:22,250 Slice, slice, slice! That's a kill. That's a kill. 173 00:09:22,333 --> 00:09:23,666 You fucked with the wrong guy! 174 00:09:23,750 --> 00:09:26,791 Okay, don't! Murder's wack in the office, bro. 175 00:09:26,875 --> 00:09:28,708 Go home. 176 00:09:28,791 --> 00:09:31,625 Go figure out where your, like, life went wrong or whatever. 177 00:09:31,708 --> 00:09:34,500 Maybe find someone to put on your desk while you're at it. 178 00:09:34,583 --> 00:09:36,458 I mean, look at me. I'm younger than you. 179 00:09:36,541 --> 00:09:38,125 I've had a lot of wives. 180 00:09:57,833 --> 00:10:00,041 Could you help? 181 00:10:01,750 --> 00:10:03,333 I don't think that's a good idea. 182 00:10:05,916 --> 00:10:07,958 Amelia. Amelia. 183 00:10:08,041 --> 00:10:10,666 You're unhappy, I'm unhappy. 184 00:10:10,750 --> 00:10:12,791 I gave you the best years of my youth. 185 00:10:12,875 --> 00:10:14,708 I'm almost 37. 186 00:10:14,791 --> 00:10:16,666 The age that men are considered ugly. 187 00:10:16,750 --> 00:10:19,083 You are beautiful to me. 188 00:10:19,166 --> 00:10:21,166 Then, why don't you ever look at me? 189 00:10:21,250 --> 00:10:24,208 I haven't heard joy in your voice in five years. 190 00:10:24,291 --> 00:10:27,291 I feel like Robin Williams in What Dreams May Come, 191 00:10:27,375 --> 00:10:30,375 traveling to the depths of Hell trying to bring you back to life! 192 00:10:32,041 --> 00:10:34,583 That's just not the sort of shit I'm trying to do right now, ho. 193 00:10:36,750 --> 00:10:37,916 What's her name? 194 00:10:38,000 --> 00:10:39,791 Stop. 195 00:10:39,875 --> 00:10:41,500 Is she beautiful? 196 00:10:41,583 --> 00:10:42,625 Yeah. 197 00:10:42,708 --> 00:10:44,000 That's great, Tim. 198 00:10:44,083 --> 00:10:46,166 I hope she gives you everything I can't, 199 00:10:46,250 --> 00:10:50,333 like sports and... taxes. 200 00:10:56,041 --> 00:10:57,041 Amelia. 201 00:10:58,958 --> 00:11:00,125 Her name's Vanilla. 202 00:11:00,208 --> 00:11:02,568 She's helping me get my DJ career off the ground. 203 00:11:02,625 --> 00:11:04,291 What fucking DJ career?! 204 00:11:04,375 --> 00:11:06,458 This is exactly what I'm talking about! 205 00:11:06,541 --> 00:11:08,125 What's wrong with you? 206 00:11:09,583 --> 00:11:11,416 Welcome back, Class of 2008. 207 00:11:11,500 --> 00:11:15,750 You're listening to WMFM radio, the voice of North Meadows. 208 00:11:15,833 --> 00:11:18,541 Oh, my God, Claire Dubois! So, you're back in town for school? 209 00:11:18,625 --> 00:11:20,458 - Fucking duh. - Ah, fuck. 210 00:11:20,541 --> 00:11:22,767 Have you ever dreamt you could redo high school 211 00:11:22,791 --> 00:11:25,708 with the wisdom and experience you have now? 212 00:11:25,791 --> 00:11:27,791 Would you change your life for the better, 213 00:11:27,875 --> 00:11:30,916 or are we destined to relive the mistakes of our past? 214 00:11:31,750 --> 00:11:35,041 Some of us have left to pursue big things. 215 00:11:35,125 --> 00:11:38,458 Some of us stayed here to experience others. 216 00:11:38,541 --> 00:11:41,221 Didn't you wanna be, like, a big writer and, like, travel the world, 217 00:11:41,250 --> 00:11:44,041 - or some stupid-ass shit like that? - Excuse me? 218 00:11:44,125 --> 00:11:45,750 Are you excited to see family? 219 00:11:45,833 --> 00:11:47,416 Since you're not a lawyer anymore, 220 00:11:47,500 --> 00:11:49,916 you are going to have to get a job under my roof, okay? 221 00:11:50,000 --> 00:11:51,833 It builds character, sweetheart. 222 00:11:51,916 --> 00:11:53,916 Mom, make me a fucking Pop-Tart, alright? 223 00:11:54,000 --> 00:11:56,083 That's 25 cents in the swear jar. 224 00:11:56,166 --> 00:11:58,017 What have you been up to since not graduating? 225 00:11:58,041 --> 00:12:00,601 I'm really grateful to be an actor, and I love being on set, too. 226 00:12:00,666 --> 00:12:03,708 Oh, my God, I just realized it's a football! 227 00:12:03,791 --> 00:12:06,375 Have you put yourself online for everyone to see? 228 00:12:06,458 --> 00:12:09,333 Or have you hidden yourself away, ashamed of the dreams 229 00:12:09,416 --> 00:12:10,958 that haven't yet come true? 230 00:12:11,041 --> 00:12:13,083 Didn't I hear that you're, like, a chef, 231 00:12:13,166 --> 00:12:14,892 but your restaurant closed down 'cause the food 232 00:12:14,916 --> 00:12:17,476 - tastes like literal shit or something? - Whoa! It did not close 233 00:12:17,541 --> 00:12:19,208 because the food tasted like literal shit. 234 00:12:19,291 --> 00:12:21,083 It closed because I killed a guy. 235 00:12:21,166 --> 00:12:22,291 - What? - Damn. 236 00:12:22,375 --> 00:12:25,125 It was an accident. He had a fish allergy. 237 00:12:25,208 --> 00:12:28,375 Or perhaps you've been living a life of "What if?" 238 00:12:28,458 --> 00:12:30,666 What if I had tried harder? 239 00:12:30,750 --> 00:12:32,375 What if I had dreamed bigger? 240 00:12:33,458 --> 00:12:35,208 What if I had just 241 00:12:35,291 --> 00:12:36,791 touched their hand? 242 00:12:36,875 --> 00:12:38,375 What will we learn about ourselves now 243 00:12:38,458 --> 00:12:40,125 by remembering who we were then? 244 00:12:40,916 --> 00:12:42,333 Have we changed? 245 00:12:42,416 --> 00:12:43,958 Can people change? 246 00:12:44,041 --> 00:12:48,333 Well, come to Stools Tavern tonight for a welcome home soirée and find out. 247 00:12:48,416 --> 00:12:50,541 Returning students get half off one beer. 248 00:12:50,625 --> 00:12:52,017 What the fuck is going on? 249 00:12:52,041 --> 00:12:53,583 There's no fucking coffee! 250 00:12:53,666 --> 00:12:55,250 Bad idea! 251 00:12:55,333 --> 00:12:56,934 I don't get it. I'm not supposed to be here. 252 00:12:56,958 --> 00:12:58,476 I'm fucking uncomfortable! 253 00:12:58,500 --> 00:12:59,875 Everyone, settle! 254 00:12:59,958 --> 00:13:00,998 Settle! 255 00:13:01,041 --> 00:13:02,958 Before we get started, are there any questions? 256 00:13:03,041 --> 00:13:04,375 Can we fuck the kids? 257 00:13:04,458 --> 00:13:06,267 Jesus, Peg, you come out of the gate with that? 258 00:13:06,291 --> 00:13:09,166 What if they have a fucking heart attack during fucking badminton? 259 00:13:09,250 --> 00:13:11,958 - Why is this fucking happening? - Can we fuck the students?! 260 00:13:12,041 --> 00:13:14,458 Enough with the language! We have a fucking guest! 261 00:13:15,291 --> 00:13:16,708 He's here from the school board 262 00:13:16,791 --> 00:13:19,375 to help clarify a few things for us. 263 00:13:20,125 --> 00:13:22,541 Please give a warm welcome to little Billy Brown. 264 00:13:23,541 --> 00:13:26,208 - It's just Bill Brown. - Oh, so sorry. 265 00:13:26,291 --> 00:13:27,750 Sorry. 266 00:13:27,833 --> 00:13:29,791 Thank you, Principal "Nayd-ler." 267 00:13:29,875 --> 00:13:31,791 It's "Nad-ler." Pronounced "Nad-ler." 268 00:13:31,875 --> 00:13:34,250 Nadler, okay. 269 00:13:34,333 --> 00:13:38,958 Now, guys, I know this is a rather unique situation, 270 00:13:39,041 --> 00:13:40,208 to say the least. 271 00:13:40,291 --> 00:13:42,750 But the board has decided that this is the fastest 272 00:13:42,833 --> 00:13:45,958 and most efficient way of getting these individuals their diplomas. 273 00:13:46,041 --> 00:13:47,726 It's during fall break 274 00:13:47,750 --> 00:13:51,583 so that the 2008 "graduating class" can come back to school 275 00:13:51,666 --> 00:13:55,208 and not interfere with any current high school students. 276 00:13:55,291 --> 00:13:58,041 It's gonna be a school entirely just of adults. 277 00:13:58,125 --> 00:13:59,125 No drama. 278 00:13:59,916 --> 00:14:02,625 If they're not in homeroom Monday morning, 279 00:14:02,708 --> 00:14:05,000 they will be arrested for truancy. 280 00:14:05,958 --> 00:14:08,208 Now, I want this to be as seamless as possible. 281 00:14:08,291 --> 00:14:10,708 That means everything has to be exactly the way it was 282 00:14:10,791 --> 00:14:12,208 when they left off in 2008. 283 00:14:12,291 --> 00:14:15,166 Same classes, same sports, same clubs, 284 00:14:15,250 --> 00:14:17,666 same play, same everything. 285 00:14:17,750 --> 00:14:20,416 Wait, the play from 2008? 286 00:14:20,500 --> 00:14:22,333 - No, no, no, no, no. - Yes. 287 00:14:22,416 --> 00:14:24,083 Fuck you! 288 00:14:24,166 --> 00:14:26,500 - The fuck? Alright. - I'm sorry. 289 00:14:26,583 --> 00:14:28,476 - But, you know, fuck you. - Look, I know you're upset, 290 00:14:28,500 --> 00:14:30,833 but this could be a great opportunity for all of us. 291 00:14:30,916 --> 00:14:34,541 Let's face it, North Meadows doesn't have the best reputation. 292 00:14:34,625 --> 00:14:36,291 We're only known for a gigantic tornado 293 00:14:36,375 --> 00:14:39,083 and a series of gruesome murders that took place in 2007. 294 00:14:40,583 --> 00:14:44,208 If this goes smoothly and this experiment is a huge success 295 00:14:45,166 --> 00:14:48,000 we can give this town the fresh start it deserves. 296 00:14:49,333 --> 00:14:51,125 Thank you. 297 00:14:51,208 --> 00:14:52,625 Good fucking luck. 298 00:14:54,041 --> 00:14:56,833 We'll be watching. 299 00:14:56,916 --> 00:14:58,625 Especially you. 300 00:15:00,750 --> 00:15:02,541 ♪ I'm back! ♪ 301 00:15:02,625 --> 00:15:03,791 No way. 302 00:15:03,875 --> 00:15:05,625 This is so cool. What a beautiful day. 303 00:15:05,708 --> 00:15:06,976 I haven't seen... 304 00:15:07,000 --> 00:15:09,916 Awesome! 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,833 Yeah! 306 00:15:11,916 --> 00:15:13,500 Whoo! 307 00:15:14,125 --> 00:15:16,583 No way. 308 00:15:17,625 --> 00:15:20,041 How cool is this? 309 00:15:20,125 --> 00:15:21,708 Oh, my God! Oh, wow. 310 00:15:21,791 --> 00:15:23,625 That's awesome. Wow. 311 00:15:25,708 --> 00:15:27,583 Who the fuck was that? 312 00:15:27,666 --> 00:15:29,416 Shit! 313 00:15:30,500 --> 00:15:34,500 Gentlemen, destiny has shined her light upon me. 314 00:15:34,583 --> 00:15:37,166 I've blossomed from a boy to a man. 315 00:15:38,041 --> 00:15:39,625 I've had sex multiple times, 316 00:15:39,708 --> 00:15:41,625 - a couple of which... - no condoms. 317 00:15:42,583 --> 00:15:44,625 No condoms present. 318 00:15:45,791 --> 00:15:49,000 Anyways, I'm finally ready to profess my love 319 00:15:49,083 --> 00:15:50,333 to Katie Cartwright. 320 00:15:51,083 --> 00:15:53,833 We all know I was totally obsoosed in high school. 321 00:15:55,250 --> 00:15:58,583 I was just too much of a bitch to go after her. 322 00:16:00,625 --> 00:16:02,416 I'm not gonna let her slip away again. 323 00:16:03,291 --> 00:16:05,666 There we are. Two peas in a pod. 324 00:16:06,916 --> 00:16:08,625 God, I would love to fuck. 325 00:16:08,708 --> 00:16:11,666 It's just, I was the one who was in love with her. 326 00:16:11,750 --> 00:16:13,458 - Shit! - Shit! 327 00:16:13,541 --> 00:16:15,666 That was me. Shit. 328 00:16:15,750 --> 00:16:17,041 - Shit. - Shit. 329 00:16:17,125 --> 00:16:18,333 - Shit. - Shit! 330 00:16:18,416 --> 00:16:19,750 - Shit. - Shit. 331 00:16:19,833 --> 00:16:21,708 What the fuck are you guys talking about? 332 00:16:21,791 --> 00:16:23,333 I had a Katie-themed birthday party. 333 00:16:23,416 --> 00:16:24,816 You were all there. You all had fun. 334 00:16:24,875 --> 00:16:27,226 - I thought you threw that for me. - But it was my birthday! 335 00:16:27,250 --> 00:16:29,750 I'm the oldest. I cut my own hair now. 336 00:16:29,833 --> 00:16:32,500 Enough! 337 00:16:34,500 --> 00:16:36,333 Mm, fucking bitch. 338 00:16:36,416 --> 00:16:37,541 Shit. 339 00:16:37,625 --> 00:16:38,916 Okay. 340 00:16:39,000 --> 00:16:40,750 There's one Katie, 341 00:16:40,833 --> 00:16:42,166 there's three of us. 342 00:16:44,208 --> 00:16:45,541 So, let's make a bet. 343 00:16:46,791 --> 00:16:48,958 First guy to nab her 344 00:16:49,041 --> 00:16:51,416 gets 15 bucks. 345 00:16:51,500 --> 00:16:52,541 A bet? 346 00:16:53,333 --> 00:16:56,541 - Sounds kinda gross. - Fifteen bucks? 347 00:16:56,625 --> 00:16:58,125 Right, right, that's... 348 00:16:59,625 --> 00:17:01,666 That is fucked up if I did that. 349 00:17:03,958 --> 00:17:05,583 How about a gentlemen's agreement? 350 00:17:05,666 --> 00:17:07,392 - I'm in, 100%. - Hell yeah. You should have said that 351 00:17:07,416 --> 00:17:09,309 - from the beginning. - When you put it that way... 352 00:17:09,333 --> 00:17:10,625 May the best man win. 353 00:17:10,708 --> 00:17:11,708 Shit. 354 00:17:21,625 --> 00:17:22,708 Ugh. 355 00:17:30,041 --> 00:17:32,121 Your dad would be so proud of you. 356 00:17:32,166 --> 00:17:33,625 Are you joking? 357 00:17:33,708 --> 00:17:35,916 I'm a divorced loser who destroyed their soul 358 00:17:36,000 --> 00:17:38,750 as an HR rep defending a massive corporation. 359 00:17:38,833 --> 00:17:40,750 That's helping people, sweetie. 360 00:17:40,833 --> 00:17:42,500 No, it's not. 361 00:17:42,583 --> 00:17:44,875 I just listen to people bitch all day. 362 00:17:44,958 --> 00:17:47,166 "The water cooler has mosquito eggs in it. 363 00:17:47,250 --> 00:17:49,291 People keep fucking around with the EpiPen." 364 00:17:49,375 --> 00:17:50,833 It's like, well, sorry. 365 00:17:50,916 --> 00:17:53,250 It's not my fault it feels so good to stab... 366 00:17:53,958 --> 00:17:55,666 You're on to greener pastures. 367 00:17:56,875 --> 00:17:59,083 - High school? - Yes, high school. 368 00:17:59,166 --> 00:18:00,833 What better place to find oneself? 369 00:18:00,916 --> 00:18:04,458 I'm about to face a horde of people who knew me as this ambitious girl 370 00:18:04,541 --> 00:18:06,666 who wanted to change the world. 371 00:18:06,750 --> 00:18:08,958 I let them all down. It's been 18 years, 372 00:18:09,041 --> 00:18:12,000 and I literally have nothing to show for it. 373 00:18:12,083 --> 00:18:16,583 You have been given the most incredible gift in life, a second chance. 374 00:18:16,666 --> 00:18:18,083 Don't let it pass you by. 375 00:18:18,166 --> 00:18:21,625 Go to that reunion tonight. Have some fun! 376 00:18:21,708 --> 00:18:22,708 Come on. 377 00:18:24,208 --> 00:18:26,375 It's really sad in here. 378 00:18:28,750 --> 00:18:30,470 For what it's worth, I never liked that Tim. 379 00:18:30,500 --> 00:18:35,083 He is a weird, little, ugly, mean, little, pompous, 380 00:18:35,166 --> 00:18:37,125 sheltered, fuckin' little pervert. 381 00:18:37,208 --> 00:18:38,625 Okay, thanks, Mom! 382 00:18:38,708 --> 00:18:41,125 Shit. 383 00:18:44,916 --> 00:18:46,375 Shit! 384 00:18:52,208 --> 00:18:53,208 Tedi! 385 00:18:54,125 --> 00:18:56,083 Where the fuck have you been? 386 00:18:56,166 --> 00:18:59,166 Doc just got Lasik and he's blind as a bat. 387 00:19:00,916 --> 00:19:03,791 Don't start with me, Friz! I've been doing studying and shit. 388 00:19:03,875 --> 00:19:06,916 Look, I'm glad you get to do your little high school reunion or whatever, 389 00:19:07,000 --> 00:19:08,809 but in case you forgot, we already had a reunion 390 00:19:08,833 --> 00:19:10,916 booked for tonight. Class of '84. 391 00:19:11,000 --> 00:19:12,250 Shit! 392 00:19:12,333 --> 00:19:15,208 God, this weird fucker's eating up all the chicken tenders. 393 00:19:17,000 --> 00:19:19,375 My God, Tedi, you're a fucking moron. 394 00:19:22,208 --> 00:19:23,208 What? 395 00:19:25,958 --> 00:19:27,875 Motherfucking... 396 00:19:27,958 --> 00:19:29,208 Fucking shit. 397 00:19:30,625 --> 00:19:32,500 Sunny? 398 00:19:34,458 --> 00:19:36,416 If I hurt you, I'm sorry. 399 00:19:36,500 --> 00:19:39,583 I deeply regret my actions and have encountered... 400 00:19:39,666 --> 00:19:42,250 Fuck, shit, goddammit. What the fuck was the thing... 401 00:19:42,333 --> 00:19:44,333 Dude, you never hurt me, we were best friends. 402 00:19:48,208 --> 00:19:50,000 - Tedi Mayo? - Yes, dude! 403 00:19:50,083 --> 00:19:51,916 - Oh, my God! - Ah! 404 00:19:52,000 --> 00:19:54,250 I thought you were dead! Mwah! 405 00:19:54,333 --> 00:19:58,916 ♪ Feels like getting stabbed in the heart ♪ 406 00:19:59,000 --> 00:20:01,875 Go figure out where your life went wrong. 407 00:20:03,791 --> 00:20:05,125 I've had a lot of wives. 408 00:20:09,625 --> 00:20:11,500 Obsoosed. 409 00:20:18,958 --> 00:20:19,958 No way. 410 00:20:21,000 --> 00:20:22,625 Just mustard, please. 411 00:20:22,708 --> 00:20:24,041 On what? 412 00:20:24,125 --> 00:20:26,750 Oh, no, come on. "Just mustard, please." 413 00:20:26,833 --> 00:20:28,458 Look, kid, you're pissing me off. 414 00:20:28,541 --> 00:20:30,875 You gonna order something or you gonna piss me off again? 415 00:20:30,958 --> 00:20:33,208 Tedi Mayo, it's me, Amelia Nadler. 416 00:20:33,291 --> 00:20:36,291 You used to say to me, "How 'bout a little mayo?" 417 00:20:36,375 --> 00:20:39,125 And I'd say, "Just mustard, please." 418 00:20:40,083 --> 00:20:42,166 I... I was on the yearbook committee. 419 00:20:42,250 --> 00:20:46,083 You didn't submit a senior photo, so I drew one of you instead. 420 00:20:47,541 --> 00:20:49,375 I... I was class president. 421 00:20:50,833 --> 00:20:52,958 I organized the homecoming dance. 422 00:20:54,416 --> 00:20:56,791 - Can I have a vodka? - ID. 423 00:21:16,000 --> 00:21:18,916 - Yo. - Now, don't go all weird sauce on me, 424 00:21:19,000 --> 00:21:21,240 but you're not gonna believe who's at the end of the bar. 425 00:21:55,625 --> 00:21:57,166 Katie. 426 00:22:00,708 --> 00:22:01,791 Hey. 427 00:22:02,500 --> 00:22:04,416 Uh, wow. 428 00:22:04,500 --> 00:22:05,916 You look so, um 429 00:22:07,708 --> 00:22:08,708 normal. 430 00:22:10,791 --> 00:22:12,625 - I thought you were dead. - Yeah. 431 00:22:13,916 --> 00:22:16,125 Every... Everybody keeps saying that. 432 00:22:21,833 --> 00:22:23,083 Claire? 433 00:22:24,291 --> 00:22:25,458 It's Amelia. 434 00:22:26,375 --> 00:22:28,166 We were Home-Ec partners. 435 00:22:28,250 --> 00:22:30,958 You threw an entire pizza at me 436 00:22:31,041 --> 00:22:32,958 for adding too much sugar. 437 00:22:33,041 --> 00:22:34,833 I threw pizza at a lot of people. 438 00:22:37,166 --> 00:22:40,125 You... Weird girl! Stop throwing fries around! 439 00:22:40,208 --> 00:22:42,083 One of these old fuckers might slip and die. 440 00:22:42,166 --> 00:22:43,416 Goddammit, Doc! 441 00:22:43,500 --> 00:22:45,500 Well, trash goes in the trash. 442 00:22:45,583 --> 00:22:48,958 Then, throw it in the trash, ass! 443 00:22:49,041 --> 00:22:50,625 Can I get you a drink or something? 444 00:22:50,708 --> 00:22:52,559 You still drink UV Blue and Gatorade? 445 00:22:52,583 --> 00:22:54,500 - No. - Yeah, no, me neither. 446 00:22:54,583 --> 00:22:57,000 Shit's trash. 447 00:22:57,083 --> 00:22:58,916 I don't really drink that stuff either. 448 00:22:59,000 --> 00:23:02,250 Where have you been? You just disappeared one day. 449 00:23:02,333 --> 00:23:03,500 Yeah, no, yeah. 450 00:23:03,583 --> 00:23:05,333 Um, well, just been around. 451 00:23:05,416 --> 00:23:08,166 Yeah, I was... Well, I thought I was living in Florida for a while, 452 00:23:08,250 --> 00:23:10,833 but, um, it... it w... It turned... it was not. 453 00:23:10,916 --> 00:23:12,250 Not Florida. 454 00:23:12,333 --> 00:23:14,916 I lived in an Applebee's for three weeks, undetected, 455 00:23:15,000 --> 00:23:17,041 which was... actually, I think you would... 456 00:23:17,125 --> 00:23:18,434 - You would have really liked it. - Oh. 457 00:23:18,458 --> 00:23:20,708 - It was nice. - Sounds really nice. 458 00:23:20,791 --> 00:23:22,083 I thought it was... 459 00:23:23,708 --> 00:23:25,791 Yeah, what about you? 460 00:23:26,791 --> 00:23:28,208 I do the news. 461 00:23:28,291 --> 00:23:30,208 Is that why your hair looks like a Lego? 462 00:23:32,666 --> 00:23:33,708 Yeah. 463 00:23:33,791 --> 00:23:34,958 Fun! 464 00:23:38,458 --> 00:23:39,458 Amelia? 465 00:23:42,458 --> 00:23:43,958 Uh, Curtis Eldridge. 466 00:23:44,041 --> 00:23:45,561 - We were, uh... - We were in the play! 467 00:23:45,625 --> 00:23:47,083 You stabbed me! 468 00:23:47,166 --> 00:23:49,416 - Yeah! - Uh, can I, um... 469 00:23:49,500 --> 00:23:51,309 - Uh... - Yeah. Oh, please. I'm so s... 470 00:23:51,333 --> 00:23:52,726 - Of course, yeah, um... - Uh, okay. 471 00:23:52,750 --> 00:23:55,083 Yeah, d-do your... do your worst. 472 00:23:55,166 --> 00:23:57,000 Yeah. 473 00:23:57,083 --> 00:23:59,875 I can't believe you remember me. 474 00:23:59,958 --> 00:24:01,833 I... I was such a small part in that play, 475 00:24:01,916 --> 00:24:05,250 and you were like the star. 476 00:24:05,333 --> 00:24:08,833 Are... are you still acting or anything cool? 477 00:24:08,916 --> 00:24:11,125 No. No, no, no. 478 00:24:11,208 --> 00:24:13,000 No, I'm not. Nothing like that. 479 00:24:13,083 --> 00:24:16,375 I haven't done anything like that since high school. 480 00:24:16,458 --> 00:24:19,125 Seriously? That's... Wow. Why'd you stop? 481 00:24:25,208 --> 00:24:27,583 How's your life? How have you... How have you... 482 00:24:28,541 --> 00:24:30,291 How have you been? 483 00:24:30,375 --> 00:24:33,583 ♪ I wanted you ♪ 484 00:24:33,666 --> 00:24:35,916 Hey, why you looking at me all weird? 485 00:24:37,041 --> 00:24:38,708 Sorry. 486 00:24:38,791 --> 00:24:41,291 It's just, like, a lot. 487 00:24:42,000 --> 00:24:43,125 Yeah. Yeah. 488 00:24:43,208 --> 00:24:45,958 Oh, my God, this is so much a lot. 489 00:24:50,000 --> 00:24:51,625 Hey, do you remember our wedding? 490 00:24:53,125 --> 00:24:56,583 Yeah, you mean our, uh, our fake one in Tedi's backyard? 491 00:24:56,666 --> 00:24:58,541 - Yeah, I remember that. - Yeah. Yeah. 492 00:24:59,541 --> 00:25:01,541 - Man, it was so fun. - It was fun. 493 00:25:01,625 --> 00:25:02,625 Yeah. 494 00:25:02,708 --> 00:25:05,916 Until you walked through a glass door and bled all over my dress. 495 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 Yeah. 496 00:25:07,083 --> 00:25:08,208 Yeah. Wow, yeah. 497 00:25:08,291 --> 00:25:10,250 - Twenty-four stitches. - Oh, boy. 498 00:25:10,333 --> 00:25:12,750 No, I remember. I did them. 499 00:25:12,833 --> 00:25:14,434 - Very drunk. - Yeah. Yeah. 500 00:25:14,458 --> 00:25:16,666 Jesus, that looks terrible. 501 00:25:16,750 --> 00:25:18,458 Really? I thought you did an awesome job. 502 00:25:18,541 --> 00:25:20,291 - Yeah. - Okay, good. 503 00:25:20,375 --> 00:25:21,458 Yeah, you used to like it. 504 00:25:22,958 --> 00:25:25,541 I remember a couple times, 505 00:25:25,625 --> 00:25:27,583 maybe you said that it, um... 506 00:25:27,666 --> 00:25:29,309 What was it? It made you horny or whatever? 507 00:25:29,333 --> 00:25:31,458 Okay. 508 00:25:31,541 --> 00:25:32,791 I was 18. 509 00:25:32,875 --> 00:25:34,250 Garfield made me horny. 510 00:25:34,333 --> 00:25:36,416 Yeah, same. Same. 511 00:25:36,500 --> 00:25:39,208 That good-looking fucking cat. 512 00:25:42,083 --> 00:25:43,416 You remember our spot? 513 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 Sunny. 514 00:25:45,583 --> 00:25:47,666 What was it... What was it called? 515 00:25:47,750 --> 00:25:50,791 It's like that weird room that had all those books in it. 516 00:25:52,125 --> 00:25:53,375 The library. 517 00:25:55,083 --> 00:25:56,083 What? 518 00:25:56,166 --> 00:25:59,291 I'm not even that mad at Tim. I'm mad at myself. 519 00:25:59,375 --> 00:26:01,541 Even though I would like to stab the little guy. 520 00:26:01,625 --> 00:26:04,250 - You know what I'm talking about? - Yeah, definitely. 521 00:26:04,333 --> 00:26:07,458 Uh, everybody in my office thought I was going to kill 'em. 522 00:26:09,166 --> 00:26:11,000 Honestly, same, I think. 523 00:26:11,083 --> 00:26:13,000 I'm not gonna kill anybody. 524 00:26:13,083 --> 00:26:14,726 I'm not gonna... I'm not gonna... 525 00:26:14,750 --> 00:26:16,416 I'm not gonna kill anybody, I'm not. 526 00:26:21,416 --> 00:26:23,541 Ron Felker. 527 00:26:24,500 --> 00:26:25,708 Oh, shit. 528 00:26:25,791 --> 00:26:27,541 Tedi Mayo, you little son of a bitch. 529 00:26:27,625 --> 00:26:28,791 How you doing, bro? 530 00:26:30,000 --> 00:26:31,125 Good to... 531 00:26:32,500 --> 00:26:34,000 Come on, Mayo! 532 00:26:34,083 --> 00:26:35,625 It's been 18 years. 533 00:26:35,708 --> 00:26:37,916 I don't even remember why we hate each other. 534 00:26:43,041 --> 00:26:45,791 It's 'cause you ratted me out for calling in all those bomb threats, 535 00:26:45,875 --> 00:26:49,291 and I went to juvie where I got a fake ID at 14, 536 00:26:49,375 --> 00:26:51,166 and it totally derailed my life, 537 00:26:51,250 --> 00:26:53,500 'cause I started drinking in this shithole so much 538 00:26:53,583 --> 00:26:56,625 that the owner gave me a job, and he became like a father to me. 539 00:26:56,708 --> 00:26:59,750 And then he died, and he accidentally left me this bar. 540 00:26:59,833 --> 00:27:01,500 And now, I own this shithole, 541 00:27:01,583 --> 00:27:04,916 and I got too many kids and too many bills! 542 00:27:05,000 --> 00:27:09,625 The bar smells like piss, and we got bugs in the back! 543 00:27:11,083 --> 00:27:13,791 Well, don't tell people that! I'm trying to serve 'em fucking food. 544 00:27:13,875 --> 00:27:16,059 They're gonna think there are all these big bugs in the back, 545 00:27:16,083 --> 00:27:17,875 but they're not even that big. 546 00:27:17,958 --> 00:27:21,291 Don't worry, the bugs aren't in the food, they're just in the kitchen. 547 00:27:21,375 --> 00:27:22,708 Get out. 548 00:27:22,791 --> 00:27:23,791 Okay. 549 00:27:25,541 --> 00:27:26,625 I'll go. 550 00:27:30,625 --> 00:27:33,000 But I'm actually a really great fucking guy. 551 00:27:35,208 --> 00:27:36,875 I've changed. 552 00:27:36,958 --> 00:27:39,333 - People never change. - What was that? 553 00:27:39,416 --> 00:27:41,184 Hey. To my classmates, 554 00:27:41,208 --> 00:27:42,625 or what's left of you, 555 00:27:42,708 --> 00:27:45,083 I'd just like to say, you got old. 556 00:27:46,291 --> 00:27:47,916 And Marjorie Rose, 557 00:27:48,000 --> 00:27:50,041 I'm gonna love you till the day I die. 558 00:27:52,000 --> 00:27:53,666 ♪ Just one look ♪ 559 00:27:54,625 --> 00:28:00,041 ♪ And I fell so hard, hard, hard ♪ 560 00:28:00,125 --> 00:28:02,875 - ♪ In love ♪ - This is our song. 561 00:28:02,958 --> 00:28:04,416 ♪ Mm ♪ 562 00:28:04,500 --> 00:28:06,166 - ♪ With you ♪ - No, it's not. 563 00:28:06,250 --> 00:28:08,041 No, no, it's not. That's what I said. 564 00:28:08,125 --> 00:28:09,875 This is not our song. Yeah. 565 00:28:09,958 --> 00:28:11,916 - Mm. - This song's trash. 566 00:28:12,000 --> 00:28:13,976 I mean, I kinda like it, but it's just not our song. 567 00:28:14,000 --> 00:28:15,500 I like it too, it's really good. 568 00:28:15,583 --> 00:28:17,333 - Yeah. - Yeah. 569 00:28:17,416 --> 00:28:19,625 ♪ To have ♪ 570 00:28:22,208 --> 00:28:25,208 ♪ Your love ♪ 571 00:28:25,291 --> 00:28:26,583 - ♪ Oh-oh ♪ - What? 572 00:28:26,666 --> 00:28:28,833 ♪ Oh, say you will ♪ 573 00:28:30,333 --> 00:28:35,750 ♪ Will be mi-i-ine ♪ 574 00:28:35,833 --> 00:28:37,000 ♪ Forever ♪ 575 00:28:39,500 --> 00:28:42,875 ♪ And always ♪ 576 00:28:42,958 --> 00:28:45,166 - ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ - Katie! 577 00:28:45,250 --> 00:28:48,333 ♪ Just one look, mm ♪ 578 00:28:48,416 --> 00:28:50,291 - ♪ And I knew ♪ - Order up! 579 00:28:50,375 --> 00:28:53,375 ♪ Ooh, ooh ♪ 580 00:28:53,458 --> 00:28:55,375 ♪ That you ♪ 581 00:28:56,833 --> 00:28:59,833 ♪ Were my only one ♪ 582 00:28:59,916 --> 00:29:03,750 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 583 00:29:03,833 --> 00:29:06,458 ♪ I thought I was dreaming, oh ♪ 584 00:29:06,541 --> 00:29:09,166 ♪ But I was wrong ♪ 585 00:29:09,250 --> 00:29:11,166 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 586 00:29:11,250 --> 00:29:14,125 ♪ Oh, so I'm gonna keep on scheming... ♪ 587 00:29:14,208 --> 00:29:16,583 Alright, sickos! Last call! 588 00:29:16,666 --> 00:29:19,916 We got school in the morning! Yeah! 589 00:29:20,916 --> 00:29:24,041 ♪ So you see, oh ♪ 590 00:29:24,125 --> 00:29:25,750 ♪ I really care ♪ 591 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Oh, fuck. 592 00:29:30,166 --> 00:29:31,958 Oh! Oh, my God. 593 00:29:33,666 --> 00:29:35,750 - Oh my God. - Hey, hey! Wait, wait! 594 00:29:35,833 --> 00:29:38,583 Where are you heading? I can make us some breakfast. 595 00:29:38,666 --> 00:29:40,000 I can make us some 596 00:29:41,583 --> 00:29:42,583 yogurt. 597 00:29:44,125 --> 00:29:45,125 Yogurt! 598 00:29:47,458 --> 00:29:48,875 Toast, bitch! 599 00:30:10,958 --> 00:30:15,125 ♪ Tell me a line, make it easy for me ♪ 600 00:30:16,791 --> 00:30:20,541 Madness at North Meadows years ago when that tornado hit. 601 00:30:20,625 --> 00:30:23,750 But today, it's the first day of school, again, 602 00:30:23,833 --> 00:30:26,541 for a community known only for that tornado. 603 00:30:26,625 --> 00:30:31,041 And of course, a series of gruesome unsolved murders back in 2007, 604 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 when a bunch of handsome men were killed... 605 00:30:33,208 --> 00:30:34,726 I'll go with you. I'll deal with... 606 00:30:34,750 --> 00:30:36,517 - No, you're not coming. - Yeah. Why can't... 607 00:30:36,541 --> 00:30:37,851 That's... Uh, that's weird. 608 00:30:43,458 --> 00:30:47,166 ♪ So ring the alarm, ring the alarm ♪ 609 00:30:50,000 --> 00:30:51,642 What the fuck?! 610 00:30:51,666 --> 00:30:54,541 School fucking sucks. 611 00:30:55,750 --> 00:30:58,541 Welcome back, my sweet children. 612 00:30:58,625 --> 00:31:01,875 This will be your home for two whole weeks, 613 00:31:01,958 --> 00:31:05,125 so go to class, dance your ass off at prom, 614 00:31:05,208 --> 00:31:06,833 shine in the school play, 615 00:31:06,916 --> 00:31:10,250 and I know you will take your final exam seriously. 616 00:31:10,333 --> 00:31:12,583 Although things may look a bit different, 617 00:31:12,666 --> 00:31:15,000 I think you'll find it's all pretty much the same. 618 00:31:15,958 --> 00:31:18,142 ♪ Never change, never change ♪ 619 00:31:18,166 --> 00:31:19,958 ♪ Never change, never change ♪ 620 00:31:20,041 --> 00:31:22,241 ♪ Never change, never change ♪ 621 00:31:23,083 --> 00:31:27,083 ♪ This is why I fell in love ♪ 622 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 ♪ Oh ♪ 623 00:31:32,291 --> 00:31:33,875 Oh, my God! 624 00:31:33,958 --> 00:31:36,000 Hey! 625 00:31:36,083 --> 00:31:38,666 Oh, wow. How cool is this? 626 00:31:38,750 --> 00:31:42,666 ♪ Never change, that's just who I fell in love with ♪ 627 00:31:42,750 --> 00:31:44,125 My eyes! 628 00:31:45,083 --> 00:31:48,125 ♪ In love ♪ 629 00:31:48,208 --> 00:31:49,541 Oh, my God. 630 00:31:51,125 --> 00:31:52,166 Damn! 631 00:31:54,083 --> 00:31:55,083 Smile! 632 00:31:56,291 --> 00:31:58,166 So, that's what I look like. 633 00:31:58,250 --> 00:31:59,791 Nice. 634 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 ♪ The very best time ♪ 635 00:32:01,333 --> 00:32:04,000 ♪ So give me a line and take me... ♪ 636 00:32:08,333 --> 00:32:11,250 Hey. Psst, hey. 637 00:32:11,333 --> 00:32:12,333 Katie. 638 00:32:12,416 --> 00:32:13,458 Ow! 639 00:32:13,541 --> 00:32:15,000 Oh! 640 00:32:15,083 --> 00:32:17,000 Ow! What the fuck, Sunny? 641 00:32:17,916 --> 00:32:19,958 Hey. 642 00:32:21,375 --> 00:32:23,958 Welcome, everyone, to the first day of school. 643 00:32:24,041 --> 00:32:25,458 Again. 644 00:32:25,541 --> 00:32:27,250 I'll be your homeroom teacher, 645 00:32:27,333 --> 00:32:30,041 Ms... Jankey. 646 00:32:33,208 --> 00:32:35,458 And I'm here if you need anything. 647 00:32:36,750 --> 00:32:40,833 And I do mean... any... thing. 648 00:32:42,916 --> 00:32:44,208 Damn! 649 00:32:44,291 --> 00:32:45,916 Okay! 650 00:32:46,000 --> 00:32:47,267 Well, I don't know if you've heard, 651 00:32:47,291 --> 00:32:50,791 but schools have gotten a little "funky" nowadays. 652 00:32:50,875 --> 00:32:53,541 So, we are required by law to start every school year 653 00:32:53,625 --> 00:32:55,041 with a little PSA. 654 00:32:55,875 --> 00:32:56,875 'Kay. 655 00:32:59,875 --> 00:33:00,875 Mm. 656 00:33:05,125 --> 00:33:07,601 Hi, I'm Whit Conway. Now, I don't know if you've heard, 657 00:33:07,625 --> 00:33:10,750 but schools have gotten a little bit funky nowadays. 658 00:33:15,958 --> 00:33:18,583 Ooh! Somebody stop me! 659 00:33:18,666 --> 00:33:21,000 Oh, my God, he's quoting The Mask! 660 00:33:21,083 --> 00:33:22,250 Mm-mm! 661 00:33:22,333 --> 00:33:23,601 S-smokin'! 662 00:33:23,625 --> 00:33:25,458 I'm Whit Conway. Look around you. 663 00:33:25,541 --> 00:33:26,916 Everyone is a suspect. 664 00:33:27,000 --> 00:33:29,080 Who do you think it's gonna be? 665 00:33:29,125 --> 00:33:30,375 It's gonna be Ron! 666 00:33:30,458 --> 00:33:32,642 You were the one who used to call in all those bomb threats. 667 00:33:32,666 --> 00:33:35,916 Again with this shit? To get out of class, you zesty bitch! 668 00:33:36,000 --> 00:33:37,791 Canceled! 669 00:33:37,875 --> 00:33:39,833 You can't say "bitch" out loud anymore. 670 00:33:39,916 --> 00:33:40,916 I'll say this. 671 00:33:41,000 --> 00:33:42,708 I'm definitely capable of it. 672 00:33:42,791 --> 00:33:44,851 But I honestly just, like, don't think it's gonna be me. 673 00:33:44,875 --> 00:33:46,166 Interesting. 674 00:33:46,250 --> 00:33:48,291 Katie, who do you think it's gonna be? 675 00:33:48,375 --> 00:33:50,101 - Who cares? Claire. - As if! 676 00:33:50,125 --> 00:33:51,833 I would just poison all of you. 677 00:33:51,916 --> 00:33:53,958 Probably gonna be someone that we least expect. 678 00:33:54,041 --> 00:33:56,375 So, I would say it's gonna be 679 00:33:58,083 --> 00:33:59,958 whatever that little girl's name is up there. 680 00:34:00,041 --> 00:34:01,208 It's Amelia. 681 00:34:01,291 --> 00:34:03,083 I grew up next door to you. 682 00:34:03,166 --> 00:34:04,833 Yeah. 683 00:34:04,916 --> 00:34:06,916 It's gonna be you. You're d-definitely gonna do it, 684 00:34:06,958 --> 00:34:08,708 whatever your name is. 685 00:34:10,541 --> 00:34:12,166 Not my nuts. Not my nuts. Not my nuts. 686 00:34:12,250 --> 00:34:14,958 - Six more laps! - Fuck you! 687 00:34:15,041 --> 00:34:17,875 Psst, hey. I had a lot of fun last night. 688 00:34:17,958 --> 00:34:19,125 Sunny. 689 00:34:19,208 --> 00:34:21,208 - Last night was a mistake. - Oh. 690 00:34:21,291 --> 00:34:23,208 Crrrruuunch! 691 00:34:23,291 --> 00:34:25,708 What part, though? 'Cause, um, I had a lot of fun. 692 00:34:26,791 --> 00:34:29,375 My fucking nuts! 693 00:34:29,458 --> 00:34:32,458 I can't just pick up where we left off 20 years ago, okay? 694 00:34:32,541 --> 00:34:34,791 I'm... I'm a grown up now. I have a life, I'm en... 695 00:34:35,583 --> 00:34:37,250 We're not in high school anymore! 696 00:34:37,333 --> 00:34:38,916 Oh, my fucking balls! 697 00:34:39,000 --> 00:34:41,666 Well... yeah, we are. 698 00:34:44,708 --> 00:34:45,875 Almost my nuts. 699 00:34:45,958 --> 00:34:48,083 It's over, okay? For real this time. 700 00:34:48,166 --> 00:34:49,458 Right. And, wait, um... 701 00:34:49,541 --> 00:34:51,916 Please, not my nuts. 702 00:34:52,000 --> 00:34:53,375 Five more laps! Let's go! 703 00:34:53,458 --> 00:34:55,333 - I'm gonna fucking kill you! - Geez! 704 00:34:57,416 --> 00:34:58,916 You son of a bitch! 705 00:34:59,000 --> 00:35:00,625 - Tedi? - The pelvic lining. 706 00:35:00,708 --> 00:35:02,333 - Tedi. - The aortic valve. 707 00:35:02,416 --> 00:35:03,625 The lymphatic system. 708 00:35:03,708 --> 00:35:05,166 Macular degeneration. 709 00:35:05,250 --> 00:35:06,833 - The femur. - Shut up! 710 00:35:06,916 --> 00:35:10,500 That's like the fifth wrong answer you've said in 20 seconds. 711 00:35:10,583 --> 00:35:12,958 The femur is not connected to the cervical vertebrae. 712 00:35:13,041 --> 00:35:15,125 - Yes, it is. It's new. - It's new? 713 00:35:15,208 --> 00:35:16,458 Every skeleton's different. 714 00:35:16,541 --> 00:35:19,875 Like my cousin, he got like, four elbows and like, two noses. 715 00:35:19,958 --> 00:35:23,208 Shut up! Shut up! Why are you talking?! 716 00:35:23,291 --> 00:35:24,726 - Oh, my God. - You shut up. 717 00:35:24,750 --> 00:35:28,166 Please, just for the rest of the class, shut up! 718 00:35:28,250 --> 00:35:29,976 I will continue. 719 00:35:30,000 --> 00:35:32,166 - Wah-wah, wah-wah-wah... - Hey, bro. 720 00:35:32,958 --> 00:35:35,333 Huge party at my house on Friday. 721 00:35:35,416 --> 00:35:37,625 - Yeah? - My parents are out of town, 722 00:35:37,708 --> 00:35:38,708 for life. 723 00:35:40,166 --> 00:35:41,916 What do you mean? 724 00:35:42,000 --> 00:35:45,125 They just died, bro. The house is empty. 725 00:35:45,208 --> 00:35:47,166 It's gonna be sick. 726 00:35:47,250 --> 00:35:49,291 Oh, my God, bro. 727 00:35:49,375 --> 00:35:51,375 I'm so sorry. 728 00:35:51,458 --> 00:35:52,583 Are you okay? 729 00:35:53,000 --> 00:35:55,458 Dude, it's gonna be a rager. 730 00:35:56,958 --> 00:35:59,708 Sure, man. Whatever you need, I'm here for you. 731 00:36:00,541 --> 00:36:02,500 I'm so sorry. 732 00:36:02,583 --> 00:36:04,458 It's awesome. 733 00:36:04,541 --> 00:36:06,625 We're gonna party. 734 00:36:07,166 --> 00:36:08,166 Goddammit! 735 00:36:12,708 --> 00:36:15,333 They are forcing us 736 00:36:15,416 --> 00:36:18,958 to remount my play from 2008. 737 00:36:19,041 --> 00:36:20,916 Honestly, I wrote it as a joke. It's crap. 738 00:36:21,000 --> 00:36:23,708 All you morons are gonna play your old roles. 739 00:36:23,791 --> 00:36:26,833 Todd, you're "Detective," Sandra, you're "Wife," 740 00:36:26,916 --> 00:36:28,416 and Curtis, you're me. 741 00:36:28,500 --> 00:36:30,708 Or I... I mean, uh, "Francois," obviously. 742 00:36:30,791 --> 00:36:32,458 - Fuck! - Good luck. 743 00:36:32,541 --> 00:36:34,833 It'll be like riding a bike. 744 00:36:34,916 --> 00:36:36,625 Everyone else is in the crew! 745 00:36:37,500 --> 00:36:39,791 It's been really cool watching you on TV. 746 00:36:40,791 --> 00:36:42,208 That is so sweet. 747 00:36:42,291 --> 00:36:44,708 Have you been doing any acting or anything? 748 00:36:44,791 --> 00:36:47,041 Oh, no, no, no. I'm a... I'm a detective, actually. 749 00:36:47,125 --> 00:36:48,934 Hey, guys? Can you do me a huge favor 750 00:36:48,958 --> 00:36:50,083 and shut the fuck up? 751 00:36:51,041 --> 00:36:53,166 Thanks. Now, go. 752 00:36:53,250 --> 00:36:55,041 Fucking act. Go! 753 00:36:55,125 --> 00:36:58,750 Philip Stein! We found his body jammed in a suitcase, 754 00:36:58,833 --> 00:37:00,333 stabbed the fuck up, 755 00:37:00,416 --> 00:37:02,333 all crusty and shit. 756 00:37:02,416 --> 00:37:06,041 Oh, my God! That's my coworker. 757 00:37:06,125 --> 00:37:08,833 He was just teaching me how to bowl with his hands 758 00:37:08,916 --> 00:37:11,208 on my hips... and lower. 759 00:37:11,291 --> 00:37:14,333 - What monster could do this? - Watch this. 760 00:37:14,416 --> 00:37:16,125 Whoa, whoa, whoa! Stop, stop! 761 00:37:16,958 --> 00:37:18,916 - What was that? - What? 762 00:37:19,000 --> 00:37:21,291 It was your line, but you looked right at me 763 00:37:21,375 --> 00:37:23,958 and said, "Watch this." 764 00:37:25,291 --> 00:37:26,916 - For real? - For realsies. 765 00:37:27,000 --> 00:37:28,291 Here's a little acting tip. 766 00:37:29,291 --> 00:37:31,166 Don't fucking do that. 767 00:37:31,250 --> 00:37:33,208 Let's take it from your last line, go. 768 00:37:33,291 --> 00:37:35,125 What monster could do this? 769 00:37:35,208 --> 00:37:37,168 - Watch this. - Okay, what the fuck are you doing? 770 00:37:37,250 --> 00:37:39,166 Shit, I felt it that time. I felt it. 771 00:37:39,250 --> 00:37:40,250 Well, don't do it. 772 00:37:40,333 --> 00:37:41,583 Just say your line. 773 00:37:41,666 --> 00:37:43,875 What monster could do this... 774 00:37:43,958 --> 00:37:46,250 - Watch this. Fuck! - Don't say, "Watch this!" 775 00:37:46,333 --> 00:37:47,625 - Watch this. - No! 776 00:37:47,708 --> 00:37:49,166 I got this. Watch this. 777 00:37:49,250 --> 00:37:51,125 - Fuck! - Uh, okay, let's take a little... 778 00:37:51,208 --> 00:37:52,392 Let me just get that lead-in line. 779 00:37:52,416 --> 00:37:54,625 He was teaching me how to bowl 780 00:37:54,708 --> 00:37:58,583 with his hands on my hips... and lower. What monster could do... 781 00:37:58,666 --> 00:38:01,125 - Watch this... No! - Yeah, we're gonna take a little break. 782 00:38:01,208 --> 00:38:02,833 Watch this. Fuck! Watch ass. 783 00:38:02,916 --> 00:38:04,541 Watch me! Watch out! Fuck! 784 00:38:04,625 --> 00:38:06,541 Watch this. Watch me! Fuck, no! 785 00:38:06,625 --> 00:38:08,583 Watch this. Watch me! Watch out! Fuck! 786 00:38:08,666 --> 00:38:12,291 - Fuck, no! Watch! No! Watch this. - What the fuck is happening? 787 00:38:12,375 --> 00:38:14,291 No! Watch this. Watch, watch, watch, watch. 788 00:38:14,375 --> 00:38:16,255 - Watch me. Watch out. Watch this. - Oh! 789 00:38:16,333 --> 00:38:17,500 Fuck me! Fuck you! 790 00:38:17,583 --> 00:38:19,226 Shit! No. Come... Come on now! 791 00:38:19,250 --> 00:38:21,583 Shit! Fuck! Sorry! Here we go. 792 00:38:21,666 --> 00:38:23,184 - Watch me. Fuck, no! - What... What should I do? 793 00:38:23,208 --> 00:38:25,208 - I'm... - No! Watch me. Let's go! 794 00:38:25,291 --> 00:38:26,583 I'm ready to do this. Come on. 795 00:38:26,666 --> 00:38:29,458 Here we go. I'm done playing with everybody here. 796 00:38:29,541 --> 00:38:31,958 It's time now! Let's get it. I love this game. 797 00:38:35,166 --> 00:38:36,206 Curtis! 798 00:38:36,250 --> 00:38:37,684 I don't know what the fuck is happening to me! 799 00:38:37,708 --> 00:38:39,375 I can't fucking act anymore! 800 00:38:39,458 --> 00:38:41,892 I don't know what's happening to me. 801 00:38:41,916 --> 00:38:45,041 That's the bell. Great first rehearsal, guys. 802 00:38:45,125 --> 00:38:47,125 That was a lot of weird behavior. 803 00:38:47,208 --> 00:38:50,041 From a lot of you, to be honest. Jesus Christ. 804 00:38:52,041 --> 00:38:54,000 They're gonna catch me. 805 00:38:54,083 --> 00:38:56,583 Sandra, you're "Wife," and Curtis 806 00:38:56,666 --> 00:38:58,125 you're me. 807 00:38:58,208 --> 00:39:00,958 Or I... I mean, uh, "Francois," obviously. Fuck! 808 00:39:03,166 --> 00:39:04,666 Mm-hmm. 809 00:39:04,750 --> 00:39:05,750 Oh, yes. 810 00:39:06,791 --> 00:39:08,750 I boiled it perfectly. 811 00:39:10,916 --> 00:39:13,958 Mommy called earlier. She sounded quite upset. 812 00:39:14,041 --> 00:39:17,375 She said, uh, she sent you some napkin samples for the wedding. 813 00:39:17,458 --> 00:39:19,041 Oh shit, I forgot. Sorry. 814 00:39:19,125 --> 00:39:20,375 You really should respond. 815 00:39:20,458 --> 00:39:22,500 She was, uh, yelling at me for quite a bit. 816 00:39:22,583 --> 00:39:24,343 What's she gonna do, Mark? 817 00:39:24,375 --> 00:39:26,055 Make me walk the plank? 818 00:39:28,125 --> 00:39:29,125 What? 819 00:39:29,208 --> 00:39:30,416 Walk the plank. 820 00:39:30,500 --> 00:39:32,500 Walk the plank? I... 821 00:39:32,583 --> 00:39:34,458 Like a pirate. It's a joke. 822 00:39:34,541 --> 00:39:37,000 That's so random. Why would she make you do that? 823 00:39:37,083 --> 00:39:39,642 No, no. She wouldn't... She wouldn't, like, actually make me do it. 824 00:39:39,666 --> 00:39:41,291 It's just... like, it's like a sh... 825 00:39:41,375 --> 00:39:44,095 It's like a joke, I'm just like saying... 826 00:39:44,541 --> 00:39:45,916 Oh, my God. 827 00:39:46,000 --> 00:39:47,750 Wait, that's hilarious! 828 00:39:50,666 --> 00:39:53,625 Yeah. 829 00:39:54,166 --> 00:39:55,601 Think up... Write it down. 830 00:39:55,625 --> 00:39:56,767 - We gotta remember... - I'll get it. 831 00:39:56,791 --> 00:39:58,500 We gotta remember that. 832 00:40:00,291 --> 00:40:01,458 "Walk the plank." 833 00:40:02,833 --> 00:40:04,642 - Ah, it could be a pirate, baby. - Katie. 834 00:40:04,666 --> 00:40:05,851 Sunny? 835 00:40:05,875 --> 00:40:07,375 What... 836 00:40:07,458 --> 00:40:08,767 Uh, what are you doing here? 837 00:40:08,791 --> 00:40:10,125 Yeah, no. Uh, okay, look. 838 00:40:10,208 --> 00:40:13,166 Uh, alright, I know that things are topsy-turvy or whatever, 839 00:40:13,250 --> 00:40:15,875 and I know that I look like shit or whatever now, and it's just... 840 00:40:15,958 --> 00:40:17,375 Look. 841 00:40:17,458 --> 00:40:19,375 Uh, I can change that or whatever, alright? 842 00:40:19,458 --> 00:40:21,666 It's just, um, okay. 843 00:40:21,750 --> 00:40:22,875 Look, um... 844 00:40:23,958 --> 00:40:28,041 Seeing you again, it feels like my body remembers you. 845 00:40:29,416 --> 00:40:31,291 And it feels like home. 846 00:40:31,375 --> 00:40:32,559 Please, just give me a chance... 847 00:40:32,583 --> 00:40:35,083 Argh, matey! Who be in me ship right now? 848 00:40:35,166 --> 00:40:37,208 I'll castrate ye! 849 00:40:37,291 --> 00:40:38,791 No, I'm just messing, guys. 850 00:40:38,875 --> 00:40:40,291 Pirate vibes. She's so funny. 851 00:40:41,416 --> 00:40:42,500 What's, uh... 852 00:40:43,833 --> 00:40:45,125 What is that? 853 00:40:45,208 --> 00:40:47,083 - It's, uh... - This house? Oh. 854 00:40:47,166 --> 00:40:49,666 - This is... - Oh. Ahoy! 855 00:40:49,750 --> 00:40:53,291 Captain Mark Spitz, at your service. 856 00:40:53,375 --> 00:40:54,916 Katie's fiancé. 857 00:40:57,458 --> 00:40:59,625 Sunny, I tried to tell you earlier, but... 858 00:40:59,708 --> 00:41:01,083 The ole ball and chain. 859 00:41:05,125 --> 00:41:06,958 And... and who might ye be, good sir? 860 00:41:07,041 --> 00:41:10,916 - Uh... - He... he is, um, Sunny. 861 00:41:11,000 --> 00:41:13,625 We... we go to school together. 862 00:41:14,458 --> 00:41:16,208 Ah! A fellow inmate. 863 00:41:16,291 --> 00:41:20,000 My condolences to you both. But, um, where are my manners? 864 00:41:20,083 --> 00:41:22,833 Sunny, would you like to come in and have some supper with us? 865 00:41:22,916 --> 00:41:24,166 Oh, no. 866 00:41:24,250 --> 00:41:25,684 - What are we having? - Boiled chicken. 867 00:41:25,708 --> 00:41:27,142 There's enough chicken to go all around. 868 00:41:27,166 --> 00:41:28,809 - I could feed the entire neighborhood. - No, that's okay. 869 00:41:28,833 --> 00:41:30,208 Boiled chicken, oh yeah! 870 00:41:30,291 --> 00:41:31,375 - Just go inside. - Alright. 871 00:41:31,458 --> 00:41:33,059 - Jesus Christ. - Argh, matey! 872 00:41:33,083 --> 00:41:34,767 - Go inside! - Yes, ma'am. Alright, hey. 873 00:41:34,791 --> 00:41:36,708 It's great to meet you, Sunny. 874 00:41:36,791 --> 00:41:38,666 - Later! - I'll see you tomorrow, okay? 875 00:41:45,166 --> 00:41:48,041 Time capsules! You guys remember doing these? 876 00:41:49,625 --> 00:41:51,726 Some kids were supposed to dig 'em up in about 100 years, 877 00:41:51,750 --> 00:41:54,041 but you guys are here now, so we figured, what the hell? 878 00:41:54,791 --> 00:41:56,333 Your hopes, your dreams, 879 00:41:56,416 --> 00:41:59,916 your naive anticipations for life, 880 00:42:00,000 --> 00:42:01,708 all in these capsules. 881 00:42:03,791 --> 00:42:06,541 You know, I remember when I was 18, 882 00:42:06,625 --> 00:42:09,208 wide-eyed, stacked 883 00:42:10,333 --> 00:42:12,375 Shit! 884 00:42:12,458 --> 00:42:15,708 Oh, no. Jesus Christ. 885 00:42:20,958 --> 00:42:22,166 Oh, my God. 886 00:42:23,750 --> 00:42:25,041 Fuck. 887 00:42:25,958 --> 00:42:27,958 Mm! That tasted good. 888 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Fuck. 889 00:43:00,000 --> 00:43:01,416 No way. 890 00:43:03,375 --> 00:43:05,416 Hey. 891 00:43:08,958 --> 00:43:11,750 I got fucking Ice! 892 00:43:11,833 --> 00:43:13,333 Shit. 893 00:43:14,333 --> 00:43:15,333 No! 894 00:43:15,416 --> 00:43:16,916 - No drinking in class! - Mm! 895 00:43:17,000 --> 00:43:18,625 Get... 896 00:43:18,708 --> 00:43:19,976 - Bad boy! - Damn, girl! 897 00:43:20,000 --> 00:43:21,458 - Very, very naughty! - I got Ice! 898 00:43:21,541 --> 00:43:23,375 I'll die if I don't drink it! 899 00:43:23,458 --> 00:43:24,833 I'll die! 900 00:43:24,916 --> 00:43:26,541 Drinking in class? 901 00:43:26,625 --> 00:43:27,833 Are you stupid? 902 00:43:27,916 --> 00:43:30,458 Yeah. 903 00:43:30,541 --> 00:43:33,666 Can you please just act normal for two weeks? 904 00:43:33,750 --> 00:43:35,000 - Go to the prom... - Mm-hmm. 905 00:43:35,083 --> 00:43:36,333 - Take your finals... - Mm-hmm. 906 00:43:36,416 --> 00:43:38,500 And we finish the year with the school play. 907 00:43:38,583 --> 00:43:40,333 Then, we're done. You graduate, 908 00:43:40,416 --> 00:43:43,416 and we all go back to our normal lives. No drama. 909 00:43:43,500 --> 00:43:45,916 I can't... I cannot do this play. 910 00:43:46,000 --> 00:43:47,791 You have to! It's the rules! 911 00:43:47,875 --> 00:43:50,166 Fuck! Fine. 912 00:43:52,833 --> 00:43:54,476 Where the fuck are you going?! 913 00:43:54,500 --> 00:43:56,000 Sit the fuck back down! 914 00:43:56,083 --> 00:43:58,250 Do you know what they're saying about you? 915 00:43:58,333 --> 00:44:01,291 You know I don't listen when people speak! 916 00:44:01,375 --> 00:44:02,625 Look me in the eyes. 917 00:44:04,083 --> 00:44:07,458 - Is it true? - Baby, why would I do killing 918 00:44:07,541 --> 00:44:08,958 at a Cracker Barrel? 919 00:44:09,041 --> 00:44:10,875 I love that place! 920 00:44:10,958 --> 00:44:14,875 I... never said anything about a Cracker Barrel. 921 00:44:14,958 --> 00:44:17,666 - Baby. - Oh, Francois. 922 00:44:17,750 --> 00:44:19,250 Know this. 923 00:44:19,333 --> 00:44:20,625 Everything I do 924 00:44:20,708 --> 00:44:24,333 and everything I am is for you. 925 00:44:27,583 --> 00:44:29,083 - Shit! - Shit! 926 00:44:29,166 --> 00:44:31,083 Sorry, I was... Um, I'm trying to... 927 00:44:31,166 --> 00:44:33,351 - Trying to look at the script, yeah. - Yeah, of course. I'm... yeah. 928 00:44:33,375 --> 00:44:34,916 That's... Yeah. 929 00:44:36,458 --> 00:44:38,208 How do you know all the lines? 930 00:44:38,291 --> 00:44:39,541 You're on the stage crew. 931 00:44:39,625 --> 00:44:42,458 Uh... I... Yeah, years of test prep, I guess. 932 00:44:42,541 --> 00:44:43,625 It's like riding a bike. 933 00:44:46,625 --> 00:44:48,000 Uh, that... that was really great. 934 00:44:48,833 --> 00:44:50,875 Thanks. Uh, and 935 00:44:52,000 --> 00:44:54,250 thanks for helping me out. It... it means a lot. 936 00:44:54,333 --> 00:44:55,666 Oh. 937 00:44:55,750 --> 00:44:57,642 It's, um... oh gosh. It's my... It's my pleasure. 938 00:44:57,666 --> 00:45:00,000 Yeah. 939 00:45:03,333 --> 00:45:05,291 Stewart. 940 00:45:06,166 --> 00:45:07,750 Ugh, that name. 941 00:45:08,708 --> 00:45:11,166 Stew... art. 942 00:45:12,208 --> 00:45:15,291 I quiver for your wispy hair, 943 00:45:15,375 --> 00:45:17,875 your white New Balance 944 00:45:17,958 --> 00:45:20,291 with insoles for back support! 945 00:45:21,708 --> 00:45:25,750 I crave to slip into your polo shirt with your company's logo. 946 00:45:32,625 --> 00:45:35,208 Some of you really know your stuff. 947 00:45:36,875 --> 00:45:38,375 - Good job. - Oh, hell yeah. 948 00:45:38,458 --> 00:45:40,458 And some of you 949 00:45:40,541 --> 00:45:43,250 - are just bad at school, I guess. - Fuck. 950 00:45:45,083 --> 00:45:47,625 Yo! New girl, wait up! 951 00:45:47,708 --> 00:45:49,083 - Hey. - Are you talking to me? 952 00:45:49,166 --> 00:45:50,541 Yeah, silly. You're hard to catch 953 00:45:50,625 --> 00:45:52,625 with them big ole legs. 954 00:45:52,708 --> 00:45:54,875 Anyway, I'm glad I did. I just wanted to tell you 955 00:45:54,958 --> 00:45:56,958 that you're so good at class. 956 00:45:57,041 --> 00:45:58,458 - Thanks. - Yeah. 957 00:45:59,333 --> 00:46:02,583 Um, I was wondering if you could help me do good in it, too. 958 00:46:03,416 --> 00:46:05,875 - You want me to tutor you? - Yes, that's it! 959 00:46:05,958 --> 00:46:07,833 - Tutor! - No way. 960 00:46:07,916 --> 00:46:09,000 What? Why? 961 00:46:09,083 --> 00:46:12,166 You're one of the dumbest people I've ever met. 962 00:46:12,250 --> 00:46:13,541 Hey, that's not nice. 963 00:46:13,625 --> 00:46:16,041 Today you said the moon "look like a ass," 964 00:46:16,125 --> 00:46:19,041 and that the sun "had many rings around it." 965 00:46:19,125 --> 00:46:21,365 We just can't see them 'cause our sunglasses are so tiny. 966 00:46:22,125 --> 00:46:25,875 Oh! Tedi Mayo, back in school. 967 00:46:25,958 --> 00:46:28,458 - Hey, Marv. - Oh, you remember that one time 968 00:46:28,541 --> 00:46:31,416 when you did an 11-minute keg stand, 969 00:46:31,500 --> 00:46:33,875 and you died upside down? 970 00:46:33,958 --> 00:46:37,916 And then you went to the hospital, and we all thought your head exploded. 971 00:46:38,000 --> 00:46:39,666 So, we all, like, wrote you letters. 972 00:46:39,750 --> 00:46:44,333 And then you, Tedi Mayo, you came back to life and shit. 973 00:46:44,416 --> 00:46:46,666 You remember that shit, Tedi? 974 00:46:46,750 --> 00:46:48,708 Tedi Mayo, back in school! 975 00:46:48,791 --> 00:46:51,291 You remember that? I remember that, Tedi. 976 00:46:51,375 --> 00:46:53,041 Never forget that, man. 977 00:46:53,125 --> 00:46:56,083 I will never forget you, Tedi Mayo. 978 00:46:56,166 --> 00:46:58,291 Awesome! Awesome! You're awesome, man. 979 00:46:58,375 --> 00:47:00,958 - Awesome! - Now's not a good time, Marv. 980 00:47:01,041 --> 00:47:02,767 Are you gonna do stuff like that again, Tedi? 981 00:47:02,791 --> 00:47:05,541 Please, Tedi! Oh, please, Tedi, please? 982 00:47:05,625 --> 00:47:07,250 No! I'm an adult now. 983 00:47:07,333 --> 00:47:08,625 Tedi Mayo! 984 00:47:08,708 --> 00:47:10,708 Tedi Mayo is back. 985 00:47:14,416 --> 00:47:15,666 Tedi! 986 00:47:16,416 --> 00:47:18,041 Tedi! Keep it up, Tedi! 987 00:47:18,125 --> 00:47:20,500 Tedi's back! Tedi's back! 988 00:47:20,583 --> 00:47:22,916 - I'll do it. - What? 989 00:47:23,000 --> 00:47:24,583 I'll tutor you, 990 00:47:24,666 --> 00:47:26,208 under one condition. 991 00:47:26,291 --> 00:47:27,458 Anything. 992 00:47:27,541 --> 00:47:29,041 Help me be remembered. 993 00:47:30,083 --> 00:47:31,601 - What can I get started for you? - Hi! 994 00:47:31,625 --> 00:47:33,416 Um, I'll have a number one, melted, 995 00:47:33,500 --> 00:47:34,726 - with Cheez Whiz... - I'd like a four 996 00:47:34,750 --> 00:47:36,309 - with poop cream. - And some caca flakes on top... 997 00:47:36,333 --> 00:47:38,142 Alright. Alright, alright, alright, alright, alright. 998 00:47:38,166 --> 00:47:39,958 Alright, uh, one at a time. One at a time. 999 00:47:40,041 --> 00:47:41,666 Oh, so sorry, good chap. Sorry. 1000 00:47:41,750 --> 00:47:45,958 Um, so I'll have a number one, melted, with shit flakes on top. 1001 00:47:46,041 --> 00:47:49,208 - Do you have toasted poop? - Or maybe some cum or some piss 1002 00:47:49,291 --> 00:47:50,726 I'll be back... 1003 00:47:50,750 --> 00:47:53,333 I'll be back when you're... When you guys are fucking serious. 1004 00:47:54,500 --> 00:47:57,500 Oh! This vanilla got some heat on it. 1005 00:47:57,583 --> 00:48:00,958 Oh, man, that's bad. 1006 00:48:02,791 --> 00:48:05,250 I need some milk. Waiter? 1007 00:48:06,708 --> 00:48:07,833 Madam? 1008 00:48:09,458 --> 00:48:10,541 She's coming back. 1009 00:48:13,083 --> 00:48:14,416 You okay, my blumpkin? 1010 00:48:15,625 --> 00:48:18,375 I don't think you know what that means, Mark. 1011 00:48:18,458 --> 00:48:22,208 Well, I do know some news that will cheer you up. 1012 00:48:23,500 --> 00:48:25,333 - What's the news? - Mommy set a wedding date! 1013 00:48:26,208 --> 00:48:28,791 - For who? - For us, you simple bitch. 1014 00:48:29,791 --> 00:48:31,250 - Mark! - I'm so sorry. 1015 00:48:31,333 --> 00:48:33,500 That did not mean that... It was supposed to come out 1016 00:48:33,583 --> 00:48:36,000 like a cheeky girlfriend, and it did not. 1017 00:48:36,083 --> 00:48:39,750 But no, y-your mom can't set a date. It's our wedding. 1018 00:48:39,833 --> 00:48:43,083 Well, she did, and she's tired of waiting. 1019 00:48:43,166 --> 00:48:45,017 And so am I! I mean, it's been nine years, Kate. 1020 00:48:45,041 --> 00:48:46,250 That's not that long. 1021 00:48:48,666 --> 00:48:50,791 - Kinda. - What about school? 1022 00:48:50,875 --> 00:48:52,851 - Yeah, uh... - And like, I don't have a job right now. 1023 00:48:52,875 --> 00:48:54,809 - But don't... - We can't just, like, rush into anything. 1024 00:48:54,833 --> 00:48:57,041 Don't worry about that. 1025 00:48:57,125 --> 00:48:58,892 We're always gonna be able to come up with excuses 1026 00:48:58,916 --> 00:49:01,708 of why now is not the perfect time, 1027 00:49:01,791 --> 00:49:04,291 but all that matters is that we love each other. 1028 00:49:04,375 --> 00:49:06,708 I mean, just think. 1029 00:49:07,833 --> 00:49:10,291 Like, we're the last people that we'll ever sleep with. 1030 00:49:12,416 --> 00:49:13,833 How awesome is that? 1031 00:49:17,250 --> 00:49:18,642 Oh, you're doing so great. 1032 00:49:18,666 --> 00:49:20,416 So great! 1033 00:49:20,500 --> 00:49:22,416 Oh, that's so good. 1034 00:49:22,500 --> 00:49:24,125 Yeah, you're doing it really well. 1035 00:49:26,708 --> 00:49:28,583 Okay. 1036 00:49:28,666 --> 00:49:30,559 - Ugh! What the... - Amazing! 1037 00:49:30,583 --> 00:49:31,583 What the fuck? 1038 00:49:31,666 --> 00:49:33,392 Of course, some people do this with their hands, 1039 00:49:33,416 --> 00:49:34,833 but what's the fun in that? 1040 00:49:34,916 --> 00:49:37,041 - Damn. - Really wonderful job. 1041 00:49:39,208 --> 00:49:41,583 I'm a cool teacher. I like sex. 1042 00:49:41,666 --> 00:49:45,083 And I love to experiment. 1043 00:49:45,166 --> 00:49:50,041 I'm very into nipple play, and I like to choke my partner, a lot. 1044 00:49:50,125 --> 00:49:52,309 Prom is just around the corner, so why don't we go around the room 1045 00:49:52,333 --> 00:49:54,125 and each say some of our kinks? 1046 00:49:55,208 --> 00:49:58,125 I was a sub for years. 1047 00:50:00,125 --> 00:50:01,791 Cock and ball torture. 1048 00:50:01,875 --> 00:50:04,208 Pulling, stretching. 1049 00:50:05,416 --> 00:50:08,416 I had a cuckold phase that got real out of control. 1050 00:50:08,500 --> 00:50:09,500 Tons of impact play. 1051 00:50:11,083 --> 00:50:13,166 - I really lost myself. - Mm. 1052 00:50:15,166 --> 00:50:17,250 Now, I'm just crazy into missionary. 1053 00:50:17,333 --> 00:50:20,833 The way I'm hitting that shit, you ain't even need any other positions. 1054 00:50:20,916 --> 00:50:23,291 That's great. Claire? 1055 00:50:23,375 --> 00:50:25,166 - No. - That's great. 1056 00:50:25,250 --> 00:50:28,541 Claire is setting and vocalizing her boundaries. 1057 00:50:28,625 --> 00:50:30,625 Thank you, Claire. Speaking of boundaries... 1058 00:50:30,708 --> 00:50:33,666 I like licking out my girl's butthole when she's got the flu. 1059 00:50:34,416 --> 00:50:36,250 It... it tastes like a Super Bowl party. 1060 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 Wonderful. 1061 00:50:39,208 --> 00:50:40,208 Dental dams! 1062 00:50:40,291 --> 00:50:41,416 Uh, Claire? 1063 00:50:41,500 --> 00:50:43,500 - No. - That's good. 1064 00:50:43,583 --> 00:50:46,416 Thank you again, Claire. Uh... 1065 00:50:46,500 --> 00:50:48,541 Katie, Sunny, get up here! 1066 00:50:53,041 --> 00:50:56,500 A lot of people talk shit about the dental dam. 1067 00:50:56,583 --> 00:50:58,750 "Aw, I can't even feel anything. 1068 00:50:58,833 --> 00:51:00,625 Lesbians don't even use them." 1069 00:51:00,708 --> 00:51:03,541 Well, I use them! 1070 00:51:03,625 --> 00:51:06,750 They're a lot of fun. And they stop chlamydia. 1071 00:51:06,833 --> 00:51:09,583 - Hm! - Sunny, I want you 1072 00:51:09,666 --> 00:51:12,875 to lick Katie's arm right here. 1073 00:51:12,958 --> 00:51:16,166 And Katie, I want you to tell me if you can even feel the dental dam, 1074 00:51:16,250 --> 00:51:17,500 or if it feels raw dog. 1075 00:51:17,583 --> 00:51:19,000 Raw dog. 1076 00:51:19,083 --> 00:51:20,643 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1077 00:51:35,458 --> 00:51:39,000 That was actually, uh, quite hot. 1078 00:51:41,750 --> 00:51:43,976 - No! Sunny, I cannot do this anymore. - Oh my God! 1079 00:51:44,000 --> 00:51:46,434 - I just can't. I really can't. - Was it 'cause we banged teeth? 1080 00:51:46,458 --> 00:51:47,934 'Cause I actually do think that was your fault. 1081 00:51:47,958 --> 00:51:49,934 No, Sunny, it's because I'm getting married! 1082 00:51:49,958 --> 00:51:51,642 Uh, I actually want to talk to you about that. 1083 00:51:51,666 --> 00:51:53,541 It's for real now, okay? We set a date. 1084 00:51:53,625 --> 00:51:54,791 Katie, you can't marry him! 1085 00:51:54,875 --> 00:51:56,934 - Oh, my God. - Alright? And I don't even mean it like, 1086 00:51:56,958 --> 00:51:59,791 "Oh, you can't marry him!" Even though I do also mean it like that. 1087 00:51:59,875 --> 00:52:04,875 It's just that, um, you can't marry him, um... legally. 1088 00:52:04,958 --> 00:52:07,059 What are you talking about? 1089 00:52:07,083 --> 00:52:09,541 Uh, yeah. Um, what I'm trying to say 1090 00:52:09,625 --> 00:52:12,541 is that you can't marry him 1091 00:52:12,625 --> 00:52:14,166 because you're already married 1092 00:52:14,250 --> 00:52:15,250 to me. 1093 00:52:15,333 --> 00:52:18,000 Sunny, we were 18. 1094 00:52:18,083 --> 00:52:19,625 We were being ironic. 1095 00:52:19,708 --> 00:52:20,958 Yeah, okay. I just... 1096 00:52:22,083 --> 00:52:24,643 - Alright, there's... yeah, uh, alright. - What the fuck is this? 1097 00:52:25,458 --> 00:52:29,416 It's a marriage certificate. Our marriage certificate. 1098 00:52:29,500 --> 00:52:31,458 - I signed this? - Yes. 1099 00:52:34,041 --> 00:52:36,041 But, like... it was a joke. 1100 00:52:36,125 --> 00:52:37,166 Yeah. 1101 00:52:37,250 --> 00:52:38,958 Like, it was funny to take it so seriously. 1102 00:52:39,041 --> 00:52:40,601 - I know. Yeah. - That's what was funny about it. 1103 00:52:40,625 --> 00:52:42,208 I loved that that... that was so funny. 1104 00:52:42,291 --> 00:52:44,333 It's... I guess, I honestly didn't understand 1105 00:52:44,416 --> 00:52:46,375 how much of it was a joke. 1106 00:52:46,458 --> 00:52:48,416 And then, I... I went through with it, 1107 00:52:48,500 --> 00:52:51,791 and, um, then I did... I... Yeah, I did it. 1108 00:52:53,041 --> 00:52:54,541 No, but the priest, he was... 1109 00:52:54,625 --> 00:52:56,583 Uh, he was real. 1110 00:52:59,333 --> 00:53:01,291 So, I'm... 1111 00:53:03,916 --> 00:53:05,250 Katie Football. 1112 00:53:09,958 --> 00:53:11,541 No! 1113 00:53:11,625 --> 00:53:13,416 Shut up! 1114 00:53:13,500 --> 00:53:15,750 People are trying to be quiet and shit! 1115 00:53:17,750 --> 00:53:19,625 Anyway, I'd go to parties 1116 00:53:19,708 --> 00:53:21,541 and, like, light a trash can on fire 1117 00:53:21,625 --> 00:53:23,750 and put myself in it and roll down a hill. 1118 00:53:23,833 --> 00:53:27,875 Or throw Molotov cocktails at cars and then get hit by that car. 1119 00:53:27,958 --> 00:53:31,625 That's your advice? Get hit by a car? 1120 00:53:31,708 --> 00:53:33,375 I even tried drinking piss. 1121 00:53:33,458 --> 00:53:35,000 Tedi. 1122 00:53:35,083 --> 00:53:37,500 Insane party at my house tonight. 1123 00:53:37,583 --> 00:53:40,291 My parents just died. Everyone's gonna be there. 1124 00:53:40,375 --> 00:53:41,916 Oh my God, dude. Are you alright? 1125 00:53:42,000 --> 00:53:44,041 I'm awesome, man. 1126 00:53:44,125 --> 00:53:46,791 The house is totally to ourselves, 1127 00:53:46,875 --> 00:53:49,250 and we're gonna rage. Classic. 1128 00:53:49,333 --> 00:53:51,583 Jesus, dude, that's really sad. 1129 00:53:51,666 --> 00:53:53,333 No, there's nothing sad about it. 1130 00:53:54,041 --> 00:53:57,333 Tedi, you were always their favorite, and if they were alive, 1131 00:53:57,416 --> 00:54:00,291 it would mean so much to them if you were there. 1132 00:54:03,583 --> 00:54:04,958 Okay. 1133 00:54:05,041 --> 00:54:06,666 Tedi Mayo. 1134 00:54:06,750 --> 00:54:08,250 I'll see you tonight, man. 1135 00:54:08,333 --> 00:54:10,458 It's not a party without Tedi Mayo. 1136 00:54:11,791 --> 00:54:13,375 What the fuck is happening? 1137 00:54:16,291 --> 00:54:18,916 - We're going to that party. - Amelia, no! 1138 00:54:19,000 --> 00:54:21,101 You promised to help me with my science paper tonight. 1139 00:54:21,125 --> 00:54:22,791 But everyone's gonna be there! 1140 00:54:22,875 --> 00:54:24,916 This paper's like 50% of my grade! 1141 00:54:25,000 --> 00:54:27,541 If I fail, I'll need to get 100 on my final exam to pass, 1142 00:54:27,625 --> 00:54:29,791 and I'll be fucked, and I'll die alone in my bar, 1143 00:54:29,875 --> 00:54:31,208 and that place sucks. 1144 00:54:31,291 --> 00:54:32,375 I need you. 1145 00:54:34,083 --> 00:54:35,416 - Amelia! - Yeah. 1146 00:54:35,500 --> 00:54:37,000 You promised. 1147 00:54:37,083 --> 00:54:38,708 Fine, I'll help. 1148 00:54:38,791 --> 00:54:40,333 Yes! 1149 00:54:41,958 --> 00:54:43,666 There will always be more parties. 1150 00:54:46,666 --> 00:54:49,958 Hey, yo! You came. It's so fun. 1151 00:54:50,041 --> 00:54:52,583 Uh, there's a keg in back. I think one person has coke. 1152 00:54:52,666 --> 00:54:54,791 And feel free to use any room for sex. 1153 00:54:54,875 --> 00:54:57,000 Ooh! Katie will be here any minute. 1154 00:54:57,083 --> 00:54:58,403 Wanna get up to the roof? 1155 00:54:59,750 --> 00:55:01,708 Did you get my letter? 1156 00:55:01,791 --> 00:55:03,541 Yeah. 1157 00:55:03,625 --> 00:55:06,333 What do you say we just tear into each other right here? 1158 00:55:06,416 --> 00:55:09,166 Oh. Oh, no, I'm so sorry. I... My kids are sick. 1159 00:55:09,250 --> 00:55:11,375 Oh, well, let 'em die! 1160 00:55:14,416 --> 00:55:17,041 Oh, I gotta try that. Whoo! 1161 00:55:28,041 --> 00:55:30,666 Why is everybody here like 60? 1162 00:55:30,750 --> 00:55:32,083 So lame. 1163 00:55:32,166 --> 00:55:33,250 Totally. 1164 00:55:33,625 --> 00:55:35,541 No, hey! Don't... Don't do that. 1165 00:55:35,625 --> 00:55:37,458 - You don't want that. - Oh. 1166 00:55:37,541 --> 00:55:40,750 I'm too square to get high? I'm not cool enough? 1167 00:55:41,541 --> 00:55:43,416 Uh, yeah. They're just really strong 1168 00:55:43,500 --> 00:55:46,261 and you don't really strike me as the type that likes to lose control. 1169 00:55:46,333 --> 00:55:48,416 Well, looks like you don't know me at all, do you? 1170 00:55:49,291 --> 00:55:50,971 No, I've never seen you in my fucking life. 1171 00:55:51,000 --> 00:55:52,708 These taste like shit. 1172 00:55:53,708 --> 00:55:56,583 Maybe it's your fucking mouth, tiny shit! 1173 00:55:56,666 --> 00:55:58,625 Fuck you. Fuck is that? 1174 00:55:58,708 --> 00:56:00,125 Wait, what's in this? 1175 00:56:00,208 --> 00:56:02,041 Oh, man, how many did you eat? 1176 00:56:03,125 --> 00:56:04,708 Like two loaves. 1177 00:56:04,791 --> 00:56:06,416 Two loaves? 1178 00:56:07,375 --> 00:56:09,833 Yeah. Fuck yeah. 1179 00:56:10,916 --> 00:56:12,208 I'll see you next week, buddy. 1180 00:56:12,291 --> 00:56:15,750 ♪ We've gone to, to the other side ♪ 1181 00:56:17,750 --> 00:56:19,416 There's Katie! And I'm going. 1182 00:56:19,500 --> 00:56:21,416 Um, Katie, I was just... 1183 00:56:22,958 --> 00:56:25,875 No sweat, it's not like my parents are coming back for it. 1184 00:56:31,666 --> 00:56:33,875 What the hell are you doing? 1185 00:56:33,958 --> 00:56:35,333 I'm just following your advice. 1186 00:56:35,416 --> 00:56:38,125 Be stupid and drunk, and do whatever people say and shit. 1187 00:56:39,000 --> 00:56:40,250 Mayo! 1188 00:56:40,333 --> 00:56:43,250 Hey, man, good to see you, bud. How you doing? 1189 00:56:43,916 --> 00:56:47,000 How 'bout we hit a keg stand for old times' sake? 1190 00:56:47,083 --> 00:56:50,166 I'm not doing a keg stand at 35 with a bad back. 1191 00:56:50,250 --> 00:56:52,583 Yeah, you're right. My shit's, uh, fucked up, too. 1192 00:56:53,458 --> 00:56:55,916 Alright, how 'bout we go gargoyle style, then? Huh? 1193 00:56:56,000 --> 00:56:58,166 How 'bout you suck my ass, fool? 1194 00:56:58,250 --> 00:57:00,458 How 'bout if you chug the whole keg before me, 1195 00:57:00,541 --> 00:57:03,166 gargoyle style, then I'll suck your ass? 1196 00:57:04,583 --> 00:57:06,708 I don't want you to suck my ass. 1197 00:57:06,791 --> 00:57:09,708 So, why would I even go gargoyle style? 1198 00:57:10,958 --> 00:57:11,958 Bitch! 1199 00:57:22,166 --> 00:57:25,875 Oh yeah. Oh, no, okay. No. No... Oh! 1200 00:57:25,958 --> 00:57:27,666 Hey, sweetie. How are things, sweetie? 1201 00:57:27,750 --> 00:57:29,000 - Oh! Ah! - Sign these! 1202 00:57:29,083 --> 00:57:31,166 Yeah, uh, okay. Hi. Can this wait? 1203 00:57:31,250 --> 00:57:33,434 - I actually have a remote control car. - No, it cannot wait! 1204 00:57:33,458 --> 00:57:35,392 And don't you dare start your bullshit with me, okay? 1205 00:57:35,416 --> 00:57:36,416 Sign! 1206 00:57:36,500 --> 00:57:39,059 Well, it's not really great to sign things if you don't know exactly what they say. 1207 00:57:39,083 --> 00:57:41,517 Sunny, I will fucking kill you. Obviously, they are divorce papers. 1208 00:57:41,541 --> 00:57:43,083 No. No! 1209 00:57:43,166 --> 00:57:46,833 Okay, I'm not gonna sign them, Katie, 'cause I don't want to, alright? 1210 00:57:46,916 --> 00:57:49,583 I wanna marry you. I wanna stay married to you. 1211 00:57:49,666 --> 00:57:51,083 - Sunny! - Come on, what? 1212 00:57:51,166 --> 00:57:53,059 Okay, great, so what do you wanna do? Live in the library 1213 00:57:53,083 --> 00:57:55,392 - for the rest of our lives? - I'm not living in the library. 1214 00:57:55,416 --> 00:57:56,851 I'm staying there for one to 14 months 1215 00:57:56,875 --> 00:57:58,476 till I get my life completely back on track! 1216 00:57:58,500 --> 00:57:59,684 Unless you wanna live in the library. 1217 00:57:59,708 --> 00:58:01,476 - I would absolutely... - I don't wanna live in the library! 1218 00:58:01,500 --> 00:58:03,351 Why not? I know where the bathrooms are! 1219 00:58:03,375 --> 00:58:05,017 Everyone knows where the bathrooms are! 1220 00:58:05,041 --> 00:58:06,791 Oh my gosh, hi! 1221 00:58:07,875 --> 00:58:10,583 You want some of this? I... I got it from... 1222 00:58:10,666 --> 00:58:13,958 Actually, I... Actually, I don't... I don't know how I got this. 1223 00:58:14,041 --> 00:58:16,208 I'm cool. 1224 00:58:16,291 --> 00:58:18,041 You're so cool. 1225 00:58:19,541 --> 00:58:21,708 Why are you always looking at the sky? 1226 00:58:23,958 --> 00:58:26,208 No job! No home! 1227 00:58:26,291 --> 00:58:27,583 No other clothes! 1228 00:58:27,666 --> 00:58:29,541 No personal hygiene whatsoever, 1229 00:58:29,625 --> 00:58:31,458 - from what I can tell. - Okay! Thank... Yep. 1230 00:58:31,541 --> 00:58:33,583 And thank you, thank you, thank you for those notes. 1231 00:58:33,666 --> 00:58:35,666 I'm actually gonna take those into consideration. 1232 00:58:35,750 --> 00:58:37,250 - But what about you? - What about me? 1233 00:58:37,333 --> 00:58:38,773 What about you, Katie? What happened? 1234 00:58:38,833 --> 00:58:41,208 What happened to the crazy freak that I used to love? 1235 00:58:41,291 --> 00:58:43,458 You're out here with haircuts, 1236 00:58:43,541 --> 00:58:46,000 and suits, and a house, and that thing. 1237 00:58:46,083 --> 00:58:47,763 What is that thing that you're living with? 1238 00:58:47,833 --> 00:58:49,392 - What is it? What is it? - It's not an it! 1239 00:58:49,416 --> 00:58:51,184 - What do you even see in it? - It's not an it! 1240 00:58:51,208 --> 00:58:53,608 - Then, what is it? - It's not an it! It's... he's... he's... 1241 00:58:53,666 --> 00:58:55,958 - Then, what is it?! - He's my fiancé! 1242 00:58:56,041 --> 00:58:57,708 - Then, say that! - And I love him! 1243 00:58:58,500 --> 00:59:00,375 He's nice and he's safe. 1244 00:59:00,458 --> 00:59:02,750 A-And I don't have to worry that one day 1245 00:59:02,833 --> 00:59:05,250 he's just gonna, like, disappear. 1246 00:59:05,333 --> 00:59:10,041 A-And I'll be left to... to think that the love of my life is dead for 20 years. 1247 00:59:10,125 --> 00:59:12,375 U-Until one day, he just shows back up in my life 1248 00:59:12,458 --> 00:59:14,500 like a fucking magic trick! 1249 00:59:16,708 --> 00:59:18,875 I've been really enjoying acting with you. 1250 00:59:18,958 --> 00:59:20,166 Me too. 1251 00:59:20,250 --> 00:59:23,375 It's nice to pretend to be someone else for a little while. 1252 00:59:23,458 --> 00:59:25,416 I don't know, I get distracted. 1253 00:59:25,500 --> 00:59:27,458 I... I know what you mean. 1254 00:59:27,541 --> 00:59:30,500 I've been having these, like... visions. 1255 00:59:31,250 --> 00:59:32,250 Visions? 1256 00:59:32,333 --> 00:59:35,750 It's... it's kinda hard to explain. 1257 00:59:37,041 --> 00:59:38,375 You know? 1258 00:59:38,458 --> 00:59:41,916 I get these overwhelming urges to, uh... 1259 00:59:46,041 --> 00:59:48,416 Sometimes you gotta act on an urge. 1260 00:59:52,708 --> 00:59:54,208 Oh! Oh, my God. 1261 00:59:54,291 --> 00:59:55,291 - I'm so sorry. - No. 1262 00:59:55,375 --> 00:59:56,791 - I will... - No, no. 1263 00:59:56,875 --> 00:59:59,500 Ooh, I didn't want to be this person. 1264 00:59:59,583 --> 01:00:02,208 - I got to go. - Fuck me. 1265 01:00:02,291 --> 01:00:03,916 I didn't leave you. 1266 01:00:04,708 --> 01:00:06,166 Okay, I don't know, I... 1267 01:00:07,541 --> 01:00:09,166 I wasn't thinking. 1268 01:00:09,250 --> 01:00:11,708 I know, Sunny, but that's your problem. You don't think. 1269 01:00:13,083 --> 01:00:14,476 You weren't thinking about me then, 1270 01:00:14,500 --> 01:00:16,666 you're certainly not thinking about me now. 1271 01:00:18,333 --> 01:00:20,916 So, just do yourself a favor and don't think. 1272 01:00:22,083 --> 01:00:23,458 Just sign the papers. 1273 01:00:26,750 --> 01:00:28,583 Gargoyle! Gargoyle! 1274 01:00:28,666 --> 01:00:30,625 Gargoyle! Gargoyle! 1275 01:00:35,166 --> 01:00:38,916 Fucking gargoyle style, yeah! 1276 01:00:39,000 --> 01:00:42,291 Let's go! 1277 01:00:42,375 --> 01:00:45,708 But it's so far... I'd die. 1278 01:00:47,041 --> 01:00:48,208 Are you kidding? 1279 01:00:48,291 --> 01:00:50,958 Women love a bold gesture, you idiot. 1280 01:00:51,833 --> 01:00:53,083 You'd be a legend. 1281 01:00:54,291 --> 01:00:56,791 If you make the jump... And I think you will... 1282 01:00:56,875 --> 01:00:59,041 You'd start a pool party and shit. 1283 01:00:59,125 --> 01:01:00,666 You'd be remembered forever. 1284 01:01:01,916 --> 01:01:05,208 I'd do it, but... I'm a bitch. 1285 01:01:06,916 --> 01:01:08,625 We're already in the pool. 1286 01:01:09,791 --> 01:01:12,958 Come on in. The water's great. 1287 01:01:21,625 --> 01:01:23,875 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1288 01:01:25,833 --> 01:01:27,500 Katie, I love you! 1289 01:01:32,666 --> 01:01:33,958 Whoopsie. 1290 01:01:35,916 --> 01:01:37,416 That was a whoopsie. 1291 01:01:37,500 --> 01:01:39,458 It's prom night! 1292 01:01:39,541 --> 01:01:41,208 Now, don't drink too much, you guys. 1293 01:01:41,291 --> 01:01:43,125 We've got finals at the end of the week. 1294 01:01:43,208 --> 01:01:45,250 I'm begging you. I'm begging you, please. 1295 01:01:45,333 --> 01:01:48,791 And remember, this year's dinner will be a potluck. 1296 01:01:48,875 --> 01:01:50,250 So, bring a dish! 1297 01:01:50,333 --> 01:01:53,000 And be sure to cast your ballot for our king and queen. 1298 01:01:55,208 --> 01:01:59,500 And once again, reminder to take your schoolwork seriously. 1299 01:01:59,583 --> 01:02:02,291 There's a lot going on, but... this is real school. 1300 01:02:02,375 --> 01:02:03,458 Thank you. 1301 01:02:03,541 --> 01:02:05,791 The school board is unhappy. 1302 01:02:05,875 --> 01:02:08,083 Okay. Why? 1303 01:02:08,166 --> 01:02:11,291 We've seen the progress reports. Woof! 1304 01:02:11,375 --> 01:02:14,708 Are you aware that nearly every student is failing? 1305 01:02:14,791 --> 01:02:17,541 - Nice. - If these students don't pass, 1306 01:02:17,625 --> 01:02:18,750 they don't graduate. 1307 01:02:18,833 --> 01:02:22,000 They don't graduate, they have to redo the semester. 1308 01:02:22,083 --> 01:02:25,291 The normal school year resumes in less than a week, 1309 01:02:25,375 --> 01:02:28,791 and we can't have 30-somethings intermingling with teenagers. 1310 01:02:28,875 --> 01:02:31,291 - You're right. - It'd be an absolute PR nightmare. 1311 01:02:31,375 --> 01:02:33,208 - Yes, sir. - And that is the exact opposite 1312 01:02:33,291 --> 01:02:36,833 - of what we set out to accomplish here. - Yes, sir, yes, sir. 1313 01:02:36,916 --> 01:02:38,458 Absolutely, sir. 1314 01:02:38,541 --> 01:02:40,875 Uh, not to mention... 1315 01:02:41,666 --> 01:02:43,333 a student died at a party... 1316 01:02:44,458 --> 01:02:46,875 - and no one seems to care. - Oh, we care. 1317 01:02:46,958 --> 01:02:49,708 Sir, I'm... We care. 1318 01:02:49,791 --> 01:02:51,083 What's the student's name? 1319 01:02:51,166 --> 01:02:52,166 Jiminy. 1320 01:02:55,125 --> 01:02:59,166 You think that the dead student's name was Jiminy? 1321 01:02:59,250 --> 01:03:00,750 No. 1322 01:03:00,833 --> 01:03:03,166 If you don't get these grades up 1323 01:03:03,250 --> 01:03:05,166 and those students don't graduate 1324 01:03:08,708 --> 01:03:09,708 you're fired. 1325 01:03:11,916 --> 01:03:13,375 Another dead man! 1326 01:03:14,333 --> 01:03:17,250 A good-looking guy jammed into a suitcase 1327 01:03:17,333 --> 01:03:20,583 in the air ducts of the Pizza Hut on Fourth. 1328 01:03:20,666 --> 01:03:24,583 Dear God! I hope the pizza's okay. 1329 01:03:24,666 --> 01:03:26,351 The pizza's delicious. 1330 01:03:26,375 --> 01:03:28,500 The sauce is pretty sweet, and sometimes, 1331 01:03:28,583 --> 01:03:31,083 even the crust is literally stuffed with shit. 1332 01:03:32,708 --> 01:03:34,916 Wow, I'll have to try that. 1333 01:03:35,000 --> 01:03:36,500 You see to it that you do. 1334 01:03:37,791 --> 01:03:40,125 We'd like to bring your husband downtown. 1335 01:03:40,208 --> 01:03:42,666 My sweet Francois? Oh, my heavens! 1336 01:03:42,750 --> 01:03:44,750 Tell the man you ain't done did it! 1337 01:03:44,833 --> 01:03:46,250 Tell the world you killed 1338 01:03:46,333 --> 01:03:48,101 - those good-looking guys. - What have I done? 1339 01:03:48,125 --> 01:03:51,625 ♪ Oh, how can I live, how can I sleep ♪ 1340 01:03:51,708 --> 01:03:53,250 ♪ I'm an animal ♪ 1341 01:03:53,333 --> 01:03:54,958 Holy Christ, stop! 1342 01:03:55,041 --> 01:03:56,541 Why the fuck are you singing? 1343 01:03:58,500 --> 01:04:00,000 'Cause I was feeling it. 1344 01:04:00,083 --> 01:04:01,875 It's not a musical, okay? There's no singing. 1345 01:04:01,958 --> 01:04:04,333 It's a confession... I-I mean, a play. 1346 01:04:04,416 --> 01:04:05,625 It's a play. 1347 01:04:05,708 --> 01:04:07,041 Just say the words 1348 01:04:07,125 --> 01:04:08,892 like you're a fucking robot. 1349 01:04:08,916 --> 01:04:11,291 Does that compute? 1350 01:04:11,375 --> 01:04:13,541 Thank God. Class is over. 1351 01:04:13,625 --> 01:04:15,833 Or the bell is broken? 1352 01:04:15,916 --> 01:04:18,291 Either way, I don't give a shit. Kick rocks. 1353 01:04:18,375 --> 01:04:19,541 Fucking leave! 1354 01:04:19,625 --> 01:04:21,750 Is it me? 1355 01:04:21,833 --> 01:04:23,041 Oh, Jesus. 1356 01:04:23,125 --> 01:04:26,125 It's a confession. 1357 01:04:27,791 --> 01:04:31,250 "Rest your tired eyes as I peg your ass..." 1358 01:04:31,333 --> 01:04:33,625 Oh, my God. 1359 01:04:33,708 --> 01:04:39,000 "over the hood of my 2005 Subaru Outback 2.5i. 1360 01:04:39,083 --> 01:04:41,083 "I'll suck yo thang 1361 01:04:41,166 --> 01:04:43,958 till you turn inside out in my Subaru Outback." 1362 01:04:44,041 --> 01:04:45,708 Are they all like this? 1363 01:04:45,791 --> 01:04:48,833 Well, they're not all so car specific. 1364 01:04:48,916 --> 01:04:50,833 Don't write anymore, alright? 1365 01:04:50,916 --> 01:04:52,791 Don't tell anybody you're gonna suck no thangs. 1366 01:04:52,875 --> 01:04:56,000 I think I just find it so hot 'cause of the power dynamic, 1367 01:04:56,083 --> 01:04:57,708 and they're also legal, so it... 1368 01:04:57,791 --> 01:04:58,851 Get out! 1369 01:04:58,875 --> 01:05:00,976 Say it in a way that I can understand it. 1370 01:05:01,000 --> 01:05:03,541 Sign... the... papers. 1371 01:05:03,625 --> 01:05:05,000 Make a good argument. 1372 01:05:05,083 --> 01:05:06,892 I already made a ton of fucking arg... 1373 01:05:06,916 --> 01:05:08,625 Make a... 1374 01:05:08,708 --> 01:05:11,166 Teacher! 1375 01:05:19,958 --> 01:05:22,208 I see you've been writing letters. 1376 01:05:22,291 --> 01:05:24,125 I took some out of the trash. 1377 01:05:24,208 --> 01:05:28,333 I wrote this one on top of your 2005 Subaru Outback 2.5i 1378 01:05:28,416 --> 01:05:31,375 with all-wheel drive and vinyl... ...cargo mats. 1379 01:05:31,458 --> 01:05:34,375 Oh, fuck! That's a hot car. 1380 01:05:34,458 --> 01:05:38,708 You have amazing taste, and I bet you taste amazing. 1381 01:05:38,791 --> 01:05:41,708 Find me at prom. I'll be wearing my pink flower. 1382 01:05:41,791 --> 01:05:44,916 Hopefully not for long. Fuck! 1383 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 Ah! 1384 01:05:47,750 --> 01:05:48,791 Smile! 1385 01:05:48,875 --> 01:05:50,916 Okay, let me get one of you with the beans. 1386 01:05:51,000 --> 01:05:52,041 Alright, enough. 1387 01:05:55,125 --> 01:05:58,208 No condom. No condom. 1388 01:05:58,291 --> 01:06:01,000 ♪ Don't look in too deep, I wish I'd known ♪ 1389 01:06:01,666 --> 01:06:05,125 ♪ Never turning off ♪ 1390 01:06:05,208 --> 01:06:07,208 ♪ She told me the worst... ♪ 1391 01:06:07,291 --> 01:06:09,708 Hey, hey! No running by the pasta! 1392 01:06:09,791 --> 01:06:11,208 Boop! 1393 01:06:11,291 --> 01:06:12,875 Stunning. 1394 01:06:14,916 --> 01:06:16,833 ♪ ...a gaze in front of me ♪ 1395 01:06:16,916 --> 01:06:20,291 ♪ Hoping to see it through ♪ 1396 01:06:21,500 --> 01:06:23,708 ♪ What was it we had planned? ♪ 1397 01:06:23,791 --> 01:06:27,541 ♪ I don't know ♪ 1398 01:06:27,625 --> 01:06:29,666 ♪ I wish I'd known ♪ 1399 01:06:29,750 --> 01:06:32,750 ♪ Never turning o-o-off ♪ 1400 01:06:32,833 --> 01:06:35,083 ♪ I'm sinking in deep and it's real bad ♪ 1401 01:06:35,166 --> 01:06:37,041 ♪ Not looking for a way to go ♪ 1402 01:06:37,125 --> 01:06:39,416 ♪ I'm sinking in deep and it's real bad ♪ 1403 01:06:39,500 --> 01:06:41,041 ♪ Ewah, ewah, oh ♪ 1404 01:06:41,125 --> 01:06:43,041 ♪ I'm looking for a monster to take back ♪ 1405 01:06:43,125 --> 01:06:44,958 ♪ Teach him how to ruin homes ♪ 1406 01:06:45,041 --> 01:06:47,208 ♪ I'm sinking in deep and it's real bad ♪ 1407 01:06:47,708 --> 01:06:48,916 ♪ Ewah, ewah, oh ♪ 1408 01:06:49,000 --> 01:06:52,416 ♪ Sky candy, lifts me out of the catacombs ♪ 1409 01:06:52,500 --> 01:06:54,625 - Hi! - ♪ Takes a load off the bio do me ♪ 1410 01:06:54,708 --> 01:06:56,666 ♪ Sticks around so I'm not alone ♪ 1411 01:06:56,750 --> 01:06:59,125 ♪ I'm trying to improvise ♪ 1412 01:06:59,208 --> 01:07:00,809 ♪ Help without it though ♪ 1413 01:07:00,833 --> 01:07:02,666 ♪ Try to pull this off on my own ♪ 1414 01:07:02,750 --> 01:07:05,208 ♪ Without a reason, without a reason ♪ 1415 01:07:07,250 --> 01:07:08,916 Oh! Hey! 1416 01:07:09,000 --> 01:07:10,333 - Hey! - Hey! 1417 01:07:10,416 --> 01:07:12,625 You guys look so great. 1418 01:07:22,208 --> 01:07:26,083 What's up, y'all? It's D-D-D-D-D-DJ Tim Alien! 1419 01:07:26,166 --> 01:07:28,958 Like Tim Allen, but an alien, bitch. 1420 01:07:29,041 --> 01:07:31,041 Arooo! 1421 01:07:33,750 --> 01:07:36,500 ♪ One, two, three, hey! ♪ 1422 01:07:36,583 --> 01:07:38,500 ♪ Now, one, two, three, yeah ♪ 1423 01:07:38,583 --> 01:07:40,875 ♪ Hey, we kinda... now, one, two, three ♪ 1424 01:07:40,958 --> 01:07:43,166 ♪ Yeah, yeah ♪ 1425 01:07:43,250 --> 01:07:44,583 Arooo! 1426 01:07:50,416 --> 01:07:51,708 Mm-mm. 1427 01:07:52,708 --> 01:07:54,458 No, damn! 1428 01:07:54,541 --> 01:07:56,875 These ribs taste like a box of ass. 1429 01:07:56,958 --> 01:08:00,041 No offense. I don't know who made this shit. 1430 01:08:00,125 --> 01:08:01,708 - The fuck! - You don't need 1431 01:08:01,791 --> 01:08:03,101 - to try every dish! - Hi. 1432 01:08:03,125 --> 01:08:05,833 - Hey Mark, can we switch seats? - Of course. 1433 01:08:05,916 --> 01:08:08,291 You know, this is my first prom. 1434 01:08:08,375 --> 01:08:10,208 - Really? - Yeah. 1435 01:08:10,750 --> 01:08:12,041 - Mark, right? - Mm-hmm. 1436 01:08:12,125 --> 01:08:15,375 Remember, we met on your porch? Or should I say your poop deck? 1437 01:08:17,333 --> 01:08:18,791 - Aye-aye, Captain! - Yeah! 1438 01:08:18,875 --> 01:08:20,750 Man, that was so good when that was happening. 1439 01:08:20,833 --> 01:08:21,833 - Ah. - Yeah. 1440 01:08:21,916 --> 01:08:23,375 - That was her. - Oh, that was you. 1441 01:08:23,458 --> 01:08:24,666 - Yeah. - Oh, so, you two... 1442 01:08:24,750 --> 01:08:27,416 When you started the... Was doing the pirate shit. 1443 01:08:47,291 --> 01:08:49,208 There's already booze in it. 1444 01:08:49,291 --> 01:08:51,750 You're 35 years old, for God's sakes! 1445 01:08:56,250 --> 01:08:58,125 Hey, what's up? You wanna grind? 1446 01:08:58,208 --> 01:08:59,333 No? Alright. 1447 01:08:59,416 --> 01:09:01,726 - Some pants really squish my balls. - Oh, my God, I was just... 1448 01:09:01,750 --> 01:09:04,142 Um, literally, on the way in the school, I was saying that about my balls. 1449 01:09:04,166 --> 01:09:07,000 So, you know tearaway pants? The ones that rip off? 1450 01:09:07,083 --> 01:09:09,458 Hey Mark, could you just go get me some fruit punch, please? 1451 01:09:09,541 --> 01:09:10,809 - One second, blumpkin. - I'm so thirsty. 1452 01:09:10,833 --> 01:09:12,101 - One second. - Will you go get it? 1453 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 - My idea? - Mm-hmm. 1454 01:09:14,625 --> 01:09:17,583 Tear-far-away pants. 1455 01:09:17,666 --> 01:09:20,750 They're just like normal tearaway pants, but these motherfuckers go flying. 1456 01:09:22,041 --> 01:09:23,601 I've been missing you in class. 1457 01:09:23,666 --> 01:09:26,666 I'm sorry, I... I was just so embarrassed about the... 1458 01:09:26,750 --> 01:09:29,625 No, no, I'm sorry I made you feel bad. 1459 01:09:29,708 --> 01:09:34,250 No, no, I... I was not thinking, sort of on purpose. 1460 01:09:36,708 --> 01:09:40,208 Thank you so much, Earthlings. Let's have some sex tonight! 1461 01:09:42,500 --> 01:09:46,125 Hi. We're The Marvins. We're a real band. 1462 01:09:49,750 --> 01:09:50,833 ♪ Ow ♪ 1463 01:09:52,791 --> 01:09:54,208 - Let's dance, papi. - Oh, yeah. 1464 01:09:54,291 --> 01:09:55,958 - Would you...? - I'd love to. 1465 01:09:56,041 --> 01:09:57,916 - My queen. - Oh. 1466 01:09:58,000 --> 01:09:59,208 ♪ Whoo! ♪ 1467 01:10:06,875 --> 01:10:10,041 ♪ Y'all, pretty ladies around the world ♪ 1468 01:10:10,125 --> 01:10:14,625 ♪ Got a weird thing to show you, so tell all the boys and girls ♪ 1469 01:10:14,708 --> 01:10:18,375 ♪ Tell your brother, your sister, and your momma too ♪ 1470 01:10:18,458 --> 01:10:22,666 ♪ But they're about to go down, so you know just what to do ♪ 1471 01:10:22,750 --> 01:10:24,250 ♪ Wave your hands in the air... ♪ 1472 01:10:24,333 --> 01:10:27,250 You know, you can dance with someone else if you want to. 1473 01:10:28,375 --> 01:10:30,750 - Do you want me to? - No. 1474 01:10:30,833 --> 01:10:33,333 I'm just saying, you don't have to keep dancing with me 1475 01:10:33,416 --> 01:10:35,041 if you don't want to. 1476 01:10:36,541 --> 01:10:40,291 Yeah, but I... I want to. 1477 01:10:41,458 --> 01:10:42,791 Amelia! 1478 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 No! 1479 01:11:01,708 --> 01:11:05,333 DJ mask, it lights up. Makes me totally blind though. 1480 01:11:05,416 --> 01:11:07,125 What do you want, Tim? 1481 01:11:07,208 --> 01:11:09,875 Can't a man dance with his husband... or wife? 1482 01:11:09,958 --> 01:11:12,458 You're my wife. Sorry, ex-wife. 1483 01:11:12,541 --> 01:11:14,250 Come on, let's dance. 1484 01:11:14,333 --> 01:11:16,916 Oh yeah. Fuck! 1485 01:11:23,291 --> 01:11:26,625 Mm! Mm! Mm! Whoo! 1486 01:11:29,083 --> 01:11:31,750 - Love the suit. - Thanks. 1487 01:11:31,833 --> 01:11:34,208 It's made entirely out of towel. 1488 01:11:34,291 --> 01:11:36,500 ♪ Word ♪ 1489 01:11:36,583 --> 01:11:37,583 ♪ Up ♪ 1490 01:11:38,291 --> 01:11:39,291 Unh! 1491 01:11:39,375 --> 01:11:41,375 Thank you, thank you. 1492 01:11:41,458 --> 01:11:42,916 Principal Nadler. 1493 01:11:46,125 --> 01:11:50,166 Oh, I love you guys. I love you guys. 1494 01:11:51,541 --> 01:11:54,708 That said, would you please, please, please, 1495 01:11:54,791 --> 01:11:56,625 get your grades up, I am begging you. 1496 01:11:56,708 --> 01:11:57,833 I am begging you. 1497 01:11:58,875 --> 01:12:00,000 Alright. 1498 01:12:00,916 --> 01:12:02,416 Without further ado, 1499 01:12:02,500 --> 01:12:07,083 your 2008 prom king and queen, 1500 01:12:07,166 --> 01:12:08,958 Sunny Football 1501 01:12:09,041 --> 01:12:11,875 and Katie Cartwright! 1502 01:12:15,375 --> 01:12:18,208 Please join your king and queen 1503 01:12:18,291 --> 01:12:20,583 in their first dance. 1504 01:12:28,458 --> 01:12:31,000 ♪ I have a picture ♪ 1505 01:12:33,000 --> 01:12:35,083 ♪ Pinned to my wall ♪ 1506 01:12:37,666 --> 01:12:42,000 ♪ An image of you and of me and we're laughing ♪ 1507 01:12:42,083 --> 01:12:44,541 ♪ And loving it all ♪ 1508 01:12:46,250 --> 01:12:48,625 You ever seen the movie, It's a Wonderful Life? 1509 01:12:49,833 --> 01:12:51,625 Yes. 1510 01:12:51,708 --> 01:12:54,083 ♪ All tattered and torn ♪ 1511 01:12:56,333 --> 01:12:58,750 - I like Mark. - Sunny, shut up. 1512 01:12:58,833 --> 01:13:00,708 No, I... hey, look, I do, I mean. 1513 01:13:00,791 --> 01:13:03,125 ♪ That we cry until dawn ♪ 1514 01:13:03,208 --> 01:13:04,458 You know, he's weird. 1515 01:13:04,541 --> 01:13:07,166 ♪ Oh, whoa, oh, hold me now ♪ 1516 01:13:07,250 --> 01:13:08,833 He seems like a really nice guy. 1517 01:13:08,916 --> 01:13:12,833 ♪ Oh-oh, warm my heart ♪ 1518 01:13:15,500 --> 01:13:18,125 ♪ Stay with me ♪ 1519 01:13:19,500 --> 01:13:23,291 ♪ Let the loving start, let the loving start ♪ 1520 01:13:23,375 --> 01:13:25,833 - Baby. - ♪ You say I'm a dreamer ♪ 1521 01:13:25,916 --> 01:13:27,708 Is it spicy? Are you okay? 1522 01:13:29,458 --> 01:13:32,375 - ♪ We're two of a kind ♪ - Oh, you like it! 1523 01:13:33,291 --> 01:13:35,684 - You don't cry like that with my mole. - ♪ Both of us searching ♪ 1524 01:13:35,708 --> 01:13:37,750 - ♪ For some perfect world ♪ - Who cooked that?! 1525 01:13:37,833 --> 01:13:40,416 Mm. And how is Vanilla? 1526 01:13:40,500 --> 01:13:43,208 Oh, she's... you know. 1527 01:13:43,291 --> 01:13:45,666 I don't know. 1528 01:13:45,750 --> 01:13:47,875 You look incredible. 1529 01:13:47,958 --> 01:13:50,083 Oh, I'm sorry about my helmet. 1530 01:13:50,166 --> 01:13:51,541 Got a little boo-boo? 1531 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 Actually, I was thinking you should move back in. 1532 01:13:55,791 --> 01:13:58,041 Maybe we forget all this ever happened, you know? 1533 01:13:58,750 --> 01:14:01,583 Hell, maybe I'll even chip in a little bit with the movers. 1534 01:14:01,666 --> 01:14:03,916 ♪ Oh, whoa, hold me now ♪ 1535 01:14:04,000 --> 01:14:06,583 I was thinking too, Tim. 1536 01:14:06,666 --> 01:14:08,791 I gave you the best years of my youth. 1537 01:14:08,875 --> 01:14:10,083 I'm almost 36, 1538 01:14:10,166 --> 01:14:13,166 the age I'm gonna finally start living my life. 1539 01:14:13,250 --> 01:14:16,041 And there's just no room in it for you! 1540 01:14:16,125 --> 01:14:20,500 ♪ Let the loving start, let the loving start ♪ 1541 01:14:20,583 --> 01:14:23,541 ♪ Oh-oh, hold me now ♪ 1542 01:14:24,791 --> 01:14:28,541 ♪ Oh-oh, warm my heart ♪ 1543 01:14:30,791 --> 01:14:33,541 Why is this song so sad? 1544 01:14:33,625 --> 01:14:36,333 Now, in the movie It's a Wonderful Life, 1545 01:14:36,416 --> 01:14:39,208 there's a pool under the gym floor, like ours. 1546 01:14:39,291 --> 01:14:41,958 And the floor opens up and everybody falls... 1547 01:14:42,041 --> 01:14:43,250 Dude! 1548 01:14:43,333 --> 01:14:44,916 Just do it. 1549 01:14:45,916 --> 01:14:47,291 They all get soaked. 1550 01:14:48,583 --> 01:14:50,416 Glug, glug. 1551 01:14:54,291 --> 01:14:56,708 What the fuck! 1552 01:14:56,791 --> 01:14:59,625 What the fuck is... 1553 01:15:04,416 --> 01:15:07,083 What the fuck! 1554 01:15:07,166 --> 01:15:10,708 ♪ Let the loving start, let the loving start ♪ 1555 01:15:10,791 --> 01:15:13,750 You know, uh... you were wrong the other night 1556 01:15:13,833 --> 01:15:15,750 when you said that I don't think. 1557 01:15:16,916 --> 01:15:18,958 ♪ We're two of a kind ♪ 1558 01:15:20,125 --> 01:15:23,875 I thought about what a life with you would be like. 1559 01:15:23,958 --> 01:15:26,500 ♪ Some perfect world we know we'll never find ♪ 1560 01:15:26,583 --> 01:15:28,333 And how you'd look when we're old. 1561 01:15:30,625 --> 01:15:32,125 If you still smelled the same. 1562 01:15:34,250 --> 01:15:36,958 ♪ Yeah, yeah, go far away ♪ 1563 01:15:37,041 --> 01:15:40,875 And I thought about what I would say to get you back. 1564 01:15:40,958 --> 01:15:44,625 ♪ That there's nowhere that I'd rather be ♪ 1565 01:15:44,708 --> 01:15:46,416 ♪ Than with you here today ♪ 1566 01:15:46,500 --> 01:15:48,958 But now that I'm here with you, I just want to say... 1567 01:15:50,083 --> 01:15:52,000 ♪ Hold me now ♪ 1568 01:15:52,083 --> 01:15:53,583 I'm really happy for you. 1569 01:15:53,666 --> 01:15:57,041 ♪ Oh-oh, warm my heart ♪ 1570 01:15:58,833 --> 01:16:01,083 I'm sorry for causing you so much trouble. 1571 01:16:03,916 --> 01:16:05,666 But I don't regret it. 1572 01:16:05,750 --> 01:16:08,000 ♪ Let the loving start ♪ 1573 01:16:08,083 --> 01:16:11,333 I'm gonna be thinking about this moment for another 18 years. 1574 01:16:12,333 --> 01:16:15,583 ♪ Oh-oh, warm my heart ♪ 1575 01:16:18,375 --> 01:16:21,916 ♪ Stay with me ♪ 1576 01:16:22,000 --> 01:16:26,791 ♪ Let the loving start, let the loving start ♪ 1577 01:16:28,333 --> 01:16:29,500 Blumpkin? 1578 01:16:30,666 --> 01:16:31,916 Mark! 1579 01:16:32,000 --> 01:16:33,166 What the hecky? 1580 01:16:34,125 --> 01:16:35,125 Um 1581 01:16:37,208 --> 01:16:39,791 Oh, shit! Shit! 1582 01:16:46,250 --> 01:16:48,708 ♪ You ask if I love you ♪ 1583 01:16:50,916 --> 01:16:53,000 ♪ Well, what can I say ♪ 1584 01:16:53,083 --> 01:16:56,791 ♪ The night's hanging open ♪ 1585 01:16:56,875 --> 01:16:59,791 ♪ The tape is all unwound ♪ 1586 01:17:00,875 --> 01:17:04,500 ♪ All the grass is growing backwards ♪ 1587 01:17:04,583 --> 01:17:07,250 ♪ Going back underground ♪ 1588 01:17:09,000 --> 01:17:12,083 ♪ And all of the stations are missing ♪ 1589 01:17:12,166 --> 01:17:16,291 ♪ From the dial of my radio ♪ 1590 01:17:16,375 --> 01:17:19,791 ♪ I do my best to hide it ♪ 1591 01:17:19,875 --> 01:17:23,458 ♪ But I guess it shows ♪ 1592 01:17:23,541 --> 01:17:29,083 ♪ That I thought I was closer ♪ 1593 01:17:31,333 --> 01:17:35,958 ♪ Closer, but not anymore ♪ 1594 01:17:38,916 --> 01:17:44,583 ♪ Ahh, the night is almost over ♪ 1595 01:17:47,208 --> 01:17:48,583 Oh, fuck. 1596 01:17:48,666 --> 01:17:49,875 "F" for "fuck"! 1597 01:17:51,125 --> 01:17:52,791 Ah, fuck! 1598 01:17:52,875 --> 01:17:55,208 ♪ ...never done me wrong before ♪ 1599 01:18:08,041 --> 01:18:10,708 Oh, oh. Oh, I'm peeing! 1600 01:18:10,791 --> 01:18:13,208 Ah! I'm pissing! 1601 01:18:13,291 --> 01:18:15,083 - Oh! Oh! - Hey! 1602 01:18:15,166 --> 01:18:17,958 ¿Qué es lo que está pasando aquí? Pa' arriba, ah or a. 1603 01:18:18,041 --> 01:18:19,416 Vámonos, niños. 1604 01:18:19,500 --> 01:18:21,958 I pissed! 1605 01:18:22,041 --> 01:18:23,666 Okay, you know what, babe? 1606 01:18:23,750 --> 01:18:25,309 You look and you smell like shit. 1607 01:18:25,333 --> 01:18:27,875 - Let's get up. - I failed, V. 1608 01:18:27,958 --> 01:18:29,500 Over and over. 1609 01:18:29,583 --> 01:18:32,125 I tried so hard, but I suck. 1610 01:18:32,208 --> 01:18:34,416 I'm gonna flunk school again! 1611 01:18:34,500 --> 01:18:35,583 - Feet up. - Ah! 1612 01:18:36,458 --> 01:18:38,833 Tedi, look at this house. 1613 01:18:40,166 --> 01:18:41,750 Look at those beautiful children. 1614 01:18:43,000 --> 01:18:44,083 Now, look at me. 1615 01:18:45,416 --> 01:18:47,708 Do you think a failure can have all of this? 1616 01:18:47,791 --> 01:18:50,833 I don't know. 1617 01:18:50,916 --> 01:18:53,958 You're a wonderful husband and a loving father. 1618 01:18:55,041 --> 01:18:58,416 Right? And it's beautiful that you want to provide for us. 1619 01:18:58,500 --> 01:19:00,083 But babe, you already do. 1620 01:19:02,083 --> 01:19:03,083 Yeah? 1621 01:19:03,166 --> 01:19:05,166 Yeah, and I'm gonna be here for you. 1622 01:19:05,250 --> 01:19:06,458 - For real? - Yes, 1623 01:19:06,541 --> 01:19:09,000 - and all your little feelings. - For real? 1624 01:19:09,083 --> 01:19:11,375 But it's really pathetic to see you like this. 1625 01:19:11,458 --> 01:19:12,875 What's the point? I'm fucked. 1626 01:19:12,958 --> 01:19:16,916 I would literally need to get, like, 100 on all my exams to graduate. 1627 01:19:17,000 --> 01:19:18,458 I know I married a fool, 1628 01:19:19,208 --> 01:19:21,875 but I know for damn well I didn't marry no quitter. 1629 01:19:21,958 --> 01:19:24,416 So, what we're gonna do is, we're gonna get up, 1630 01:19:24,500 --> 01:19:26,333 we're gonna shave this shit off your face, 1631 01:19:26,416 --> 01:19:28,250 because you have fucking finals today! 1632 01:19:28,333 --> 01:19:30,208 Ah! Chill, dude. 1633 01:19:30,291 --> 01:19:32,291 Listen, Curtis. 1634 01:19:32,375 --> 01:19:34,083 Hey, Curtis, 1635 01:19:34,166 --> 01:19:37,125 I... I like you, and I was wondering if... 1636 01:19:37,208 --> 01:19:40,083 Hello, everyone. 1637 01:19:41,833 --> 01:19:43,541 Good luck this morning 1638 01:19:44,833 --> 01:19:46,791 on your exams. 1639 01:19:46,875 --> 01:19:49,666 Give it all you got, please. 1640 01:19:49,750 --> 01:19:52,166 I am begging you, for the love of God. 1641 01:19:52,250 --> 01:19:54,208 - Mom? - Oh, hi, sweetie. 1642 01:19:54,291 --> 01:19:56,291 You need some lunch money? Or some other money? 1643 01:19:56,375 --> 01:19:58,500 What is going on? 1644 01:19:58,583 --> 01:20:00,875 I didn't want to burden you with this, but, um 1645 01:20:00,958 --> 01:20:03,250 yeah, I'm gonna get fired. 1646 01:20:03,333 --> 01:20:05,625 Oh, my God, why? 1647 01:20:05,708 --> 01:20:07,416 The school board. 1648 01:20:07,500 --> 01:20:10,000 They wanted this semester to be a huge success, and, uh 1649 01:20:11,541 --> 01:20:14,333 yeah, it's been a disaster. 1650 01:20:14,416 --> 01:20:15,958 What do you mean? 1651 01:20:16,041 --> 01:20:17,375 Nobody's tried! 1652 01:20:17,458 --> 01:20:19,041 You're all failing! 1653 01:20:19,125 --> 01:20:21,416 And if you don't ace these final exams 1654 01:20:21,500 --> 01:20:24,708 you're gonna have to do the semester all over again. 1655 01:20:24,791 --> 01:20:27,000 What about my life?! 1656 01:20:30,833 --> 01:20:32,375 Say goodbye to your jobs. 1657 01:20:32,458 --> 01:20:34,291 I can't do this shit again! 1658 01:20:34,375 --> 01:20:37,291 - Say goodbye to your lives. - We could party forever. 1659 01:20:37,375 --> 01:20:39,934 They're talking about making you go to school 1660 01:20:39,958 --> 01:20:42,250 - with the teens. - Oh, come on! 1661 01:20:42,333 --> 01:20:44,250 - Fuck! - What the hecky? 1662 01:20:44,333 --> 01:20:46,291 Mom, I'm so sorry. 1663 01:20:46,375 --> 01:20:48,666 I really love this place. 1664 01:20:48,750 --> 01:20:52,291 After Dad passed, I mean, this place saved me. 1665 01:20:53,583 --> 01:20:57,333 It was a place to feel community and love again. 1666 01:20:57,416 --> 01:21:00,250 Its door's always open to anyone and everyone. 1667 01:21:01,250 --> 01:21:04,666 A place to find purpose in this life. 1668 01:21:06,083 --> 01:21:08,708 Maybe now, it can be that for someone else. 1669 01:21:08,791 --> 01:21:11,625 - There's gotta be something we can do. - It's too late. 1670 01:21:11,708 --> 01:21:13,833 Everyone's gotta get, like 1671 01:21:14,833 --> 01:21:17,333 100 on all their final exams or some shit, 1672 01:21:17,416 --> 01:21:18,708 to turn this thing around. 1673 01:21:37,583 --> 01:21:38,875 - Hey. - Hey. 1674 01:21:38,958 --> 01:21:42,041 Hey, I promised I would help you do good in class, too. 1675 01:21:42,125 --> 01:21:45,125 You did your best, little guy. It's impossible. 1676 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 - I got a way to cheat. - Yeah? 1677 01:21:47,833 --> 01:21:50,291 You can't cheat unless you have the answers. 1678 01:21:50,375 --> 01:21:52,083 Are they just gonna fall into my lap? 1679 01:21:54,875 --> 01:21:56,250 What the fuck? 1680 01:21:58,958 --> 01:22:00,976 Remain calm, people! Every bomb threat 1681 01:22:01,000 --> 01:22:04,000 needs to be taken seriously until properly investigated. 1682 01:22:04,083 --> 01:22:06,125 This shit could blow at any second! 1683 01:22:07,125 --> 01:22:09,245 I didn't call in the threat! 1684 01:22:09,291 --> 01:22:12,416 I've been set up! Avenge me! 1685 01:22:13,375 --> 01:22:14,833 I did that shit. 1686 01:22:14,916 --> 01:22:17,500 Oh, my God. 1687 01:22:17,583 --> 01:22:20,583 - Yo, I got the answers. Shh! - Get to your safe zone! 1688 01:22:20,666 --> 01:22:22,767 - Get to your safe zone! - Hey, yo, I got the answers. 1689 01:22:59,416 --> 01:23:01,333 These fuckin' kids rock. 1690 01:23:05,708 --> 01:23:08,250 Alright, pencils down! 1691 01:23:08,333 --> 01:23:11,416 For those of you in the play tonight, break a leg. 1692 01:23:17,125 --> 01:23:18,583 Where's Curtis? 1693 01:23:20,541 --> 01:23:21,916 Hi, I'm Whit Conway. 1694 01:23:22,000 --> 01:23:23,726 Five minutes till showtime. 1695 01:23:23,750 --> 01:23:25,833 Please silence your cell phones. Or else! 1696 01:23:25,916 --> 01:23:26,916 Ugh! 1697 01:23:28,583 --> 01:23:30,142 I think you're really gonna enjoy the show. 1698 01:23:30,166 --> 01:23:31,166 Honestly, yeah. 1699 01:23:31,250 --> 01:23:32,416 Huh. 1700 01:23:35,000 --> 01:23:36,083 Oh! Shit. 1701 01:23:38,333 --> 01:23:40,333 Shit! 1702 01:23:52,000 --> 01:23:54,416 Oh, my God! Oh, my God, what happened? 1703 01:23:54,500 --> 01:23:56,291 Oh, no, the irony. 1704 01:23:56,375 --> 01:23:57,958 What a cruel twist of fate! 1705 01:23:58,041 --> 01:23:59,291 Oh, well. 1706 01:23:59,375 --> 01:24:01,416 Guess there's nothing we can do now, right? 1707 01:24:01,500 --> 01:24:04,708 I mean, no actress, no show. Dammit! 1708 01:24:04,791 --> 01:24:07,416 This would have been her moment to shine. 1709 01:24:07,500 --> 01:24:10,958 To go out there in front of millions of Americans and stomp throats. 1710 01:24:11,041 --> 01:24:12,916 Just fucking slay, Mama. What an icon. 1711 01:24:13,666 --> 01:24:15,375 Remembered forever. 1712 01:24:15,458 --> 01:24:17,041 Oh, well. 1713 01:24:17,125 --> 01:24:18,476 - I'll do it. - S... What now? 1714 01:24:18,500 --> 01:24:20,083 I'll take her place. 1715 01:24:21,708 --> 01:24:23,250 Literally, who are you? 1716 01:24:23,333 --> 01:24:25,916 I have never seen you before in my life. 1717 01:24:26,000 --> 01:24:27,333 Hon. 1718 01:24:27,416 --> 01:24:29,226 - You don't even know the lines. - "How could this be? 1719 01:24:29,250 --> 01:24:31,434 What twisted malfortune is thee? Another hot cowork... ". 1720 01:24:31,458 --> 01:24:33,041 Fuck! 1721 01:24:33,125 --> 01:24:35,958 Yes! Fuck yes! She knows the lines. 1722 01:24:36,041 --> 01:24:37,708 Hooray! 1723 01:24:37,791 --> 01:24:39,083 The show goes on! 1724 01:24:39,166 --> 01:24:41,625 Go get dressed. Fuck me right in the ass. 1725 01:24:43,708 --> 01:24:44,875 Where's Curtis? 1726 01:24:44,958 --> 01:24:45,958 What? 1727 01:25:47,583 --> 01:25:50,000 - Ah, wrong cue! - Sh-shit. 1728 01:25:52,875 --> 01:25:54,208 Hello? 1729 01:25:59,291 --> 01:26:01,625 Another body! Jammed the fuck in the ducts 1730 01:26:01,708 --> 01:26:03,583 at the Carl's Jr. on Sixth. 1731 01:26:03,666 --> 01:26:06,500 Uh, the one with the ball pit that's kind of fun, honestly. 1732 01:26:06,583 --> 01:26:08,833 - Where's your husband? - What... Husband? My husband? 1733 01:26:08,916 --> 01:26:10,666 What for? He's been home all night. 1734 01:26:15,291 --> 01:26:16,666 Well? 1735 01:26:16,750 --> 01:26:19,041 He's been home all night. 1736 01:26:19,875 --> 01:26:22,291 Curtis! Curtis, it's your cue! 1737 01:26:22,375 --> 01:26:25,208 Well, he's... he's, uh... 1738 01:26:43,708 --> 01:26:46,333 ♪ I can't take it, can't do this anymore ♪ 1739 01:26:46,416 --> 01:26:48,250 ♪ I can't look into your eyes ♪ 1740 01:26:49,666 --> 01:26:51,666 ♪ And keep telling lies ♪ 1741 01:26:51,750 --> 01:26:56,875 ♪ One, two, three, four, five very handsome guys ♪ 1742 01:26:56,958 --> 01:27:00,166 ♪ Chopped up in pieces, I did it ♪ 1743 01:27:01,791 --> 01:27:07,333 ♪ But I did it for loooove ♪ 1744 01:27:10,541 --> 01:27:15,083 ♪ All of the nights you stayed up, never too far from the phone ♪ 1745 01:27:15,166 --> 01:27:17,958 ♪ I sawed through their bones ♪ 1746 01:27:18,041 --> 01:27:21,875 ♪ And stuffed them into suitcases from Savers ♪ 1747 01:27:25,000 --> 01:27:28,375 ♪ But I did it for love ♪ 1748 01:27:29,500 --> 01:27:32,875 ♪ Love, our love ♪ 1749 01:27:35,541 --> 01:27:37,541 ♪ Please remember ♪ 1750 01:27:37,625 --> 01:27:42,041 ♪ I killed those men ♪ 1751 01:27:42,125 --> 01:27:48,041 ♪ For love ♪ 1752 01:27:49,625 --> 01:27:51,041 Watch this. 1753 01:28:13,500 --> 01:28:15,000 Arrest that man! 1754 01:28:16,916 --> 01:28:19,583 Thank you. 1755 01:28:19,666 --> 01:28:24,458 Thank you! Thank you! 1756 01:28:25,666 --> 01:28:27,875 Pandemonium at the theater right now 1757 01:28:27,958 --> 01:28:30,416 as the Handsome Man Slayer of 2007 1758 01:28:30,500 --> 01:28:33,125 has finally been taken into custody. 1759 01:28:33,208 --> 01:28:36,041 Handsome men everywhere will sleep easy tonight. 1760 01:28:40,500 --> 01:28:42,375 Yo! 1761 01:28:42,458 --> 01:28:44,976 - I heard you made that mole. - Oh, heard you made that bomb threat. 1762 01:28:45,000 --> 01:28:46,250 Hey, shh. 1763 01:28:47,333 --> 01:28:49,250 That was the best thing I ever had in my life. 1764 01:28:49,333 --> 01:28:51,583 - Yeah. - I'm serious. 1765 01:28:51,666 --> 01:28:53,208 I want you to come cook at my bar. 1766 01:28:56,541 --> 01:28:58,666 - That's good. - Look, I know the place is shit, 1767 01:28:58,750 --> 01:29:01,434 but you could literally cook whatever you want, do whatever you want. 1768 01:29:01,458 --> 01:29:04,333 It's a blank canvas, I promise. 1769 01:29:04,416 --> 01:29:06,500 Come on! I may be stupid, 1770 01:29:06,583 --> 01:29:09,916 but I'm smart enough to know when I... When I need help, low-key. 1771 01:29:16,416 --> 01:29:19,583 And here, I thought I had to look up to see a star. 1772 01:29:19,666 --> 01:29:23,041 Thank you, thank you. 1773 01:29:26,291 --> 01:29:27,625 Uh, so that kiss. 1774 01:29:27,708 --> 01:29:29,125 Yeah, um 1775 01:29:29,208 --> 01:29:30,583 - that, uh... - It... It was nice. 1776 01:29:30,666 --> 01:29:35,458 Uh, it... it really added some romance, uh, to the play. 1777 01:29:36,958 --> 01:29:38,125 Great, yeah. Well, um, 1778 01:29:38,208 --> 01:29:40,458 if you ever want to do that 1779 01:29:40,541 --> 01:29:42,750 for real in real life, uh 1780 01:29:42,833 --> 01:29:45,416 I think that'd be cool, I think. 1781 01:29:45,500 --> 01:29:47,041 ♪ Three, four ♪ 1782 01:29:47,125 --> 01:29:50,583 ♪ Nothing scares me after midnight ♪ 1783 01:29:52,375 --> 01:29:55,958 ♪ I feel okay, I feel alright ♪ 1784 01:29:58,041 --> 01:30:01,875 ♪ Passing images of my life ♪ 1785 01:30:03,416 --> 01:30:07,000 ♪ Cast like shadows in the dull light ♪ 1786 01:30:08,500 --> 01:30:12,500 ♪ But nothing scares me after midnight ♪ 1787 01:30:12,583 --> 01:30:17,708 ♪ I'm alright, it's all good ♪ 1788 01:30:51,958 --> 01:30:55,958 ♪ It's not easy being lonely ♪ 1789 01:30:57,291 --> 01:31:01,125 ♪ And now I am living only ♪ 1790 01:31:02,583 --> 01:31:06,416 ♪ In the dream of having one day ♪ 1791 01:31:06,500 --> 01:31:10,708 I am so deeply proud of you all. 1792 01:31:11,750 --> 01:31:14,041 Every student scored, 1793 01:31:14,125 --> 01:31:18,416 like, 100 on their final exams. 1794 01:31:18,500 --> 01:31:21,791 Except for one student who failed to show up. 1795 01:31:21,875 --> 01:31:25,416 Not sure what happened there, but we are very disappointed in him. Very. 1796 01:31:25,500 --> 01:31:28,041 Anyway, I'm not gonna stand here forever and gush. 1797 01:31:28,125 --> 01:31:30,791 This is your day, you should hear from one of your own. 1798 01:31:31,750 --> 01:31:37,875 Please welcome your 2008/2026 valedictorian, 1799 01:31:37,958 --> 01:31:39,291 Amelia Nadler. 1800 01:31:39,375 --> 01:31:41,535 Who the fuck is that? 1801 01:31:47,208 --> 01:31:48,708 Um... 1802 01:31:54,958 --> 01:31:57,500 When I found out we were all coming back here, 1803 01:31:57,583 --> 01:31:59,666 I was mortified. 1804 01:31:59,750 --> 01:32:01,708 I was embarrassed that y-you all would see 1805 01:32:01,791 --> 01:32:04,000 what a disaster my life had become. 1806 01:32:04,916 --> 01:32:08,166 But when I got here, I realized no one cared, 1807 01:32:08,250 --> 01:32:11,375 because no one even remembered me. 1808 01:32:12,666 --> 01:32:16,041 And I spent the semester obsoosing over that. 1809 01:32:17,250 --> 01:32:19,875 Looking for your approval, your acknowledgment. 1810 01:32:21,000 --> 01:32:23,833 And in the end, you may not remember me, 1811 01:32:24,541 --> 01:32:26,750 but I remember you. 1812 01:32:27,791 --> 01:32:30,125 I remember the passion and drive we once had. 1813 01:32:30,208 --> 01:32:31,541 Oh, my God. 1814 01:32:31,625 --> 01:32:35,333 I remember the warmth and comfort of old relationships. 1815 01:32:35,416 --> 01:32:38,458 I remember the beauty of an unexpected friendship. 1816 01:32:39,458 --> 01:32:41,958 I remember the reward of putting yourself out there 1817 01:32:42,041 --> 01:32:44,250 and pushing through the uncomfortable. 1818 01:32:46,583 --> 01:32:47,958 And most importantly... 1819 01:32:49,666 --> 01:32:51,541 I remember myself. 1820 01:32:53,500 --> 01:32:57,000 People kept telling me to look at this as a second chance. 1821 01:32:58,125 --> 01:33:02,625 But I realized there's no such thing as a second chance. 1822 01:33:02,708 --> 01:33:05,708 There's just... chance. 1823 01:33:05,791 --> 01:33:10,458 Every day, every moment is another chance. 1824 01:33:12,875 --> 01:33:17,333 So, to the graduating class of 2026, I'll miss you. 1825 01:33:18,375 --> 01:33:20,458 I'm proud of you. 1826 01:33:20,541 --> 01:33:23,458 And good luck to you on your next chance. 1827 01:33:23,541 --> 01:33:25,000 There you go, Amelia! 1828 01:33:30,708 --> 01:33:32,708 Good job, little girl! 1829 01:33:32,791 --> 01:33:33,791 Thank you! 1830 01:33:39,041 --> 01:33:41,559 Hey, y'all stop messing around or I'm gonna start spanking y'all. 1831 01:33:41,583 --> 01:33:42,875 You want a pow-pow? Come on. 1832 01:33:42,958 --> 01:33:44,767 - Just smile. Smile. - Okay, alright, got it. 1833 01:33:44,791 --> 01:33:47,208 Okay, getting it. Alright. 1834 01:33:47,291 --> 01:33:49,541 God, I can't believe you graduated, Mayo. 1835 01:33:49,625 --> 01:33:50,958 So now, they're... 1836 01:33:51,041 --> 01:33:53,517 So now, they're saying there's a chance that maybe they're just missing. 1837 01:33:53,541 --> 01:33:55,021 - Oh, okay. - And that I would have... 1838 01:33:55,083 --> 01:33:56,517 Where was the last place they were seen? 1839 01:33:56,541 --> 01:33:58,333 - They were hiking in the woods. - The woods? 1840 01:33:58,416 --> 01:33:59,958 Yeah, the woods, yeah. 1841 01:34:02,708 --> 01:34:03,708 Nice. 1842 01:34:18,041 --> 01:34:20,458 Got any plans for the holidays? 1843 01:34:20,541 --> 01:34:22,625 - Nothing, I suppose. - Hmm. 1844 01:34:23,541 --> 01:34:25,250 You? 1845 01:34:25,333 --> 01:34:28,833 Oh, uh, I was thinking of maybe buying a new car, actually. 1846 01:34:30,041 --> 01:34:32,041 Something spacious. 1847 01:34:32,125 --> 01:34:34,208 Something like, I don't know 1848 01:34:35,458 --> 01:34:39,125 2005 Subaru Outback 2.5i with all wheel-drive and 1849 01:34:40,666 --> 01:34:42,166 vinyl cargo mats. 1850 01:34:43,958 --> 01:34:45,918 I took your letters out of the tr... 1851 01:34:54,291 --> 01:34:55,875 I got you these. 1852 01:34:58,333 --> 01:35:00,208 Signed 'em myself. 1853 01:35:02,041 --> 01:35:03,583 - Thank you. - Yeah. 1854 01:35:06,208 --> 01:35:07,809 I was thinking I might, you know, 1855 01:35:07,833 --> 01:35:10,541 stick around school for a while. You? 1856 01:35:12,000 --> 01:35:15,833 Yeah, yeah, I think I might stick around school for a little while. 1857 01:35:15,916 --> 01:35:19,000 Seems like we're both sticking around for a while then. 1858 01:35:19,083 --> 01:35:20,083 Yeah. 1859 01:35:21,291 --> 01:35:22,958 Oh, do fuck off with that. 1860 01:35:23,041 --> 01:35:24,625 Love is so pathetic. 1861 01:35:24,708 --> 01:35:26,726 Whatever. Wanna get a hot dog? 1862 01:35:26,750 --> 01:35:28,000 Hey! 1863 01:35:30,958 --> 01:35:32,541 You dropped this. 1864 01:35:34,541 --> 01:35:36,791 Um... 1865 01:35:37,875 --> 01:35:40,666 Gee, thank you, Katie. 1866 01:35:55,375 --> 01:35:56,625 Shit! 1867 01:36:04,791 --> 01:36:08,416 ♪ Oh, it's such a butterfly feeling ♪ 1868 01:36:08,500 --> 01:36:10,875 ♪ To have you for a friend ♪ 1869 01:36:12,416 --> 01:36:16,125 ♪ Oh, but somehow I get the feeling ♪ 1870 01:36:16,208 --> 01:36:18,541 ♪ That I'll be lonely again ♪ 1871 01:36:19,458 --> 01:36:22,625 ♪ And in a little while I'll be gone ♪ 1872 01:36:22,708 --> 01:36:26,500 ♪ Yeah, and in a little while I'll be gone ♪ 1873 01:36:26,583 --> 01:36:30,000 ♪ It only takes a little while to get along ♪ 1874 01:36:30,083 --> 01:36:33,708 ♪ So, come on baby, give a smile and come on ♪ 1875 01:36:33,791 --> 01:36:35,250 ♪ Ah yeah! ♪ 1876 01:36:35,333 --> 01:36:37,750 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1877 01:36:37,833 --> 01:36:40,583 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 1878 01:36:40,666 --> 01:36:42,666 ♪ Oh, oh, oh, oh! ♪ 1879 01:36:49,583 --> 01:36:53,333 ♪ And when The Zombies started singing 'bout the season ♪ 1880 01:36:53,416 --> 01:36:56,833 ♪ You know your daddy got up to dance ♪ 1881 01:36:56,916 --> 01:36:59,083 We just cleaned the taps today. No mold or nothing. 1882 01:36:59,166 --> 01:37:01,541 There's no... There's not one bug in the kitchen. 1883 01:37:01,625 --> 01:37:03,416 Here, let me get that for you. 1884 01:37:03,500 --> 01:37:05,125 How's it going over there, Gloria? 1885 01:37:05,208 --> 01:37:06,833 How's your dad doing? Is he still dead? 1886 01:37:06,916 --> 01:37:09,666 I'm just messing around. We know he is. Anyway... 1887 01:37:09,750 --> 01:37:11,583 Guys, get that out to 42. 1888 01:37:12,333 --> 01:37:13,916 Looks amazing! 1889 01:37:14,000 --> 01:37:16,541 - Go, go sit down, enjoy it. Okay. - Okay, thank you. 1890 01:37:19,125 --> 01:37:20,541 Alright, who's next? 1891 01:37:20,625 --> 01:37:23,041 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1892 01:37:23,125 --> 01:37:25,791 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 1893 01:37:25,875 --> 01:37:27,833 ♪ Oh, oh, oh, oh! ♪ 1894 01:37:27,916 --> 01:37:30,625 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1895 01:37:30,708 --> 01:37:33,333 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 1896 01:37:33,416 --> 01:37:35,666 ♪ Oh, oh, oh, oh! ♪ 1897 01:37:58,583 --> 01:38:00,750 Stop, stop it! I'm right here! 1898 01:38:01,791 --> 01:38:04,750 - Lonely Hearts Club, huh? - What? 1899 01:38:06,416 --> 01:38:08,541 Get in, bitch, we're getting ice cream. 1900 01:38:08,625 --> 01:38:10,125 Okay, you know what? 1901 01:38:10,208 --> 01:38:12,708 Just take me to the next town, Mark. 1902 01:38:12,791 --> 01:38:14,500 Uh, can do, Watson. 1903 01:38:15,750 --> 01:38:17,750 Just... 1904 01:38:19,666 --> 01:38:22,708 I'll take you to Pound Town, dude. 1905 01:38:22,791 --> 01:38:24,666 I don't think you know what that means, Mark. 1906 01:38:25,500 --> 01:38:27,166 Seat belt. 1907 01:38:27,250 --> 01:38:28,750 What are you gonna put on this year? 1908 01:38:28,833 --> 01:38:30,673 I'm not sure. I wanted to do Angels in America, 1909 01:38:30,750 --> 01:38:32,750 but I guess one of the freshmen got AIDS. 1910 01:38:32,833 --> 01:38:34,541 So, I don't know. 1911 01:38:34,625 --> 01:38:36,559 - You'll figure it out. - I'll figure it out, yeah. 1912 01:38:36,583 --> 01:38:38,000 - Love you. - Love you. 1913 01:38:44,375 --> 01:38:47,625 Welcome to your first day of English class. 1914 01:38:47,708 --> 01:38:48,875 I'm Ms. Nadler. 1915 01:38:50,166 --> 01:38:53,750 "What's past is prologue." Who can tell me what that's from? 1916 01:38:56,708 --> 01:38:58,875 - Ron? - Fuck me. 1917 01:38:58,958 --> 01:39:00,125 Uh, what's up? 1918 01:43:13,833 --> 01:43:15,833 Fuck off! 141459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.