Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:06,060
You remember, don't you? The first Inves you defeated after becoming an Armored Rider.
2
00:00:08,620 --> 00:00:11,320
No... that's...
3
00:00:11,920 --> 00:00:16,970
You found hope from the sacrifice of your former friend.
4
00:00:18,350 --> 00:00:21,450
You're free to abandon it and fall into despair.
5
00:00:21,600 --> 00:00:24,720
Over the lives your actions saved...
6
00:00:26,050 --> 00:00:27,720
And over your own survival...
7
00:00:38,470 --> 00:00:40,270
And this will lure it out?
8
00:00:40,520 --> 00:00:44,270
Our choices aren't merely limited to survival or extinction.
9
00:00:44,270 --> 00:00:48,650
This photo shows that we have a third option available to us.
10
00:00:49,350 --> 00:00:52,070
Yes. It's crafted an implement.
11
00:00:52,120 --> 00:00:56,530
There are sapient Inves in that forest.
12
00:00:56,970 --> 00:01:00,870
Those who transcended their own extinction, and evolved to new heights.
13
00:01:02,120 --> 00:01:06,370
I've chosen to refer to these specimens as "Overlords."
14
00:01:06,620 --> 00:01:09,420
And we are the only members
of Yggdrasill who know of them.
15
00:01:09,950 --> 00:01:15,090
After all, the forbidden fruit grants the power of a god. We can't just let anyone have them.
16
00:01:15,750 --> 00:01:17,100
The power of a god...
17
00:01:30,020 --> 00:01:33,740
Got it, move... wow...
18
00:01:33,740 --> 00:01:36,280
Don't say no, just live more!
19
00:01:36,280 --> 00:01:38,700
Don't say no, just live more!
20
00:01:38,700 --> 00:01:41,160
It's survival, you gotta move
21
00:01:41,160 --> 00:01:43,750
When life's in a warring state
22
00:01:43,750 --> 00:01:46,210
Who's got the strength to win
23
00:01:46,210 --> 00:01:48,920
Now that all the locks are open?
24
00:01:48,920 --> 00:01:51,500
Don't say no, just live more!
25
00:01:50,670 --> 00:01:53,210
Where will you find...
26
00:01:51,500 --> 00:01:54,260
Don't say no, just live more!
27
00:01:53,210 --> 00:01:55,210
And how will you use...
28
00:01:55,210 --> 00:01:58,640
The forbidden fruit?
29
00:01:58,640 --> 00:02:05,850
The wind of the moment has its own message to share
30
00:02:04,140 --> 00:02:08,730
It's blowin' stronger and stronger till it reaches you
31
00:02:08,730 --> 00:02:14,150
Your dreams and future may seem so far away...
32
00:02:14,150 --> 00:02:18,740
When you've got all you can out of life, that's when you can stop
33
00:02:18,740 --> 00:02:21,240
But don't let life get you down
34
00:02:20,070 --> 00:02:21,990
Keep your head held high
35
00:02:21,240 --> 00:02:23,620
Wherever you may go
36
00:02:22,660 --> 00:02:24,490
Never compromise yourself
37
00:02:23,620 --> 00:02:29,420
Follow the path you believe in, and just live more!
38
00:02:29,420 --> 00:02:32,380
Don't say no, just live more!
39
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
E
40
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
p
41
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
i
42
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
s
43
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
o
44
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
d
45
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
e
46
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
23:
47
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
T
48
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
a
49
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
k
50
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
e
51
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
t
52
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
h
53
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
e
54
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
F
55
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
i
56
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
e
57
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
l
58
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
d!
59
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
T
60
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
r
61
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
i
62
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
u
63
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
m
64
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
p
65
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
h
66
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
A
67
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
r
68
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
m
69
00:02:34,630 --> 00:02:38,260
s!
70
00:02:44,430 --> 00:02:47,520
You let him escape again?
71
00:02:47,740 --> 00:02:49,810
He's little more than a husk now.
72
00:02:50,810 --> 00:02:52,900
He won't be bothering us anymore.
73
00:02:55,440 --> 00:02:57,650
Let's hope not.
74
00:02:58,040 --> 00:03:01,010
My apologies about Kazuraba Kouta.
75
00:03:01,460 --> 00:03:03,810
I may have revealed too much to him.
76
00:03:04,110 --> 00:03:09,640
No, it's fine. A harsh dose of reality might make him a bit more understanding.
77
00:03:11,140 --> 00:03:14,250
The bigger problem here is Kumon Kaito.
78
00:03:15,260 --> 00:03:15,860
Oh?
79
00:03:16,240 --> 00:03:21,540
You're using Kaito, an outsider, to further some secret agenda of yours.
80
00:03:22,540 --> 00:03:24,590
Right under Takatora's nose.
81
00:03:25,040 --> 00:03:28,220
You think I plan to betray Takatora?
82
00:03:30,390 --> 00:03:31,120
Of course.
83
00:03:32,040 --> 00:03:35,360
Because he trusts you. Much more than he should.
84
00:03:35,560 --> 00:03:36,020
Oh?
85
00:03:38,690 --> 00:03:41,140
It's a bad habit of his.
86
00:03:41,660 --> 00:03:47,990
He always places his faith in the least trustworthy people.
87
00:03:54,260 --> 00:03:56,000
Where do you think this leads?
88
00:03:56,520 --> 00:03:57,420
Hey!
89
00:04:11,290 --> 00:04:12,510
Yuuya...
90
00:04:22,940 --> 00:04:23,740
Kouta?
91
00:04:25,260 --> 00:04:26,160
Mai!
92
00:04:29,940 --> 00:04:31,510
What are you doing here?
93
00:04:32,310 --> 00:04:35,660
Well, this is where we were meant to meet Yuuya, when he disappeared.
94
00:04:36,120 --> 00:04:39,170
So when I'm nearby, I just like to come look...
95
00:04:40,210 --> 00:04:41,300
Yeah...
96
00:04:43,490 --> 00:04:46,660
So, how's the dancing been going?
97
00:04:46,890 --> 00:04:50,510
Good, yeah. The cross-team dance group's doing really well.
98
00:04:50,760 --> 00:04:54,090
And we're getting more and more people coming to our performances.
99
00:04:54,790 --> 00:04:56,010
That's good...
100
00:04:57,190 --> 00:05:01,450
You know, Kouta... I know you're not our bodyguard anymore, but...
101
00:05:01,840 --> 00:05:04,540
I'd really like it if you came and danced with us sometime.
102
00:05:04,910 --> 00:05:06,160
I don't...
103
00:05:08,610 --> 00:05:09,700
have the right.
104
00:05:10,910 --> 00:05:11,990
Huh?
105
00:05:14,060 --> 00:05:16,040
It's my fault that–!
106
00:05:16,040 --> 00:05:17,410
Kouta!
107
00:05:20,160 --> 00:05:21,760
I've been looking for you!
108
00:05:21,760 --> 00:05:22,450
Mitchy...
109
00:05:22,690 --> 00:05:24,630
I need your advice. Can I have a sec?
110
00:05:32,490 --> 00:05:34,060
That was a close one, huh?
111
00:05:35,840 --> 00:05:40,490
You were going to tell Mai about Yuuya, weren't you?
112
00:05:40,810 --> 00:05:43,190
Mitchy! You...?!
113
00:05:44,860 --> 00:05:47,210
When we first snuck into Yggdrasill,
114
00:05:47,810 --> 00:05:49,700
I saw the video about Yuuya.
115
00:05:49,990 --> 00:05:51,700
Then why the heck didn't you tell me?!
116
00:05:51,700 --> 00:05:53,240
How could I?!
117
00:05:54,590 --> 00:05:56,990
I just wanted you to be happy!
118
00:05:57,910 --> 00:06:03,920
I'd never let myself take that away from you, even if it meant hiding the truth!
119
00:06:08,590 --> 00:06:10,190
And I don't regret it one bit.
120
00:06:13,540 --> 00:06:16,440
I wish you'd never had to find out at all.
121
00:06:17,810 --> 00:06:20,240
Is that fair to Yuuya's memory?!
122
00:06:23,960 --> 00:06:29,240
I should have realized when Hase turned into that beast...
123
00:06:32,560 --> 00:06:35,190
I'm a terrible person...
124
00:06:40,090 --> 00:06:41,960
You saved Mai's life, Kouta!
125
00:06:42,110 --> 00:06:44,760
That monster wasn't Yuuya, not anymore!
126
00:06:44,760 --> 00:06:45,590
But...!
127
00:06:45,710 --> 00:06:46,740
Kouta.
128
00:06:48,010 --> 00:06:49,670
You mustn't tell Mai about this.
129
00:06:49,860 --> 00:06:52,290
I can't keep this from her!
130
00:06:52,290 --> 00:06:55,760
But you fought that monster for her sake, didn't you?
131
00:06:55,910 --> 00:06:56,930
To protect her!
132
00:06:57,340 --> 00:06:58,460
But that's–!
133
00:06:58,460 --> 00:06:59,640
That's how she'll see it.
134
00:07:00,140 --> 00:07:04,090
She'll blame Yuuya's death on herself if you tell her.
135
00:07:04,090 --> 00:07:06,610
But it's my fault Yuuya died!
136
00:07:05,710 --> 00:07:07,210
The truth doesn't matter here!
137
00:07:07,790 --> 00:07:11,490
What matters is what it will do to Mai.
138
00:07:12,240 --> 00:07:19,840
So what we need to do, both of us... is make sure she can keep smiling.
139
00:07:21,190 --> 00:07:23,260
By lying to her?
140
00:07:28,140 --> 00:07:30,740
Some people are happy to let others get hurt.
141
00:07:31,510 --> 00:07:34,140
Who'll sacrifice anyone to realize their own ambitions.
142
00:07:34,540 --> 00:07:35,960
"Truth" is just a weapon...
143
00:07:36,590 --> 00:07:38,930
For those people to use against others...
144
00:07:39,210 --> 00:07:44,240
What am I supposed to do...?
145
00:08:17,060 --> 00:08:18,600
You finally showed up.
146
00:08:19,430 --> 00:08:23,430
Aei ozgord y gcutosih nym hubo no...
147
00:08:23,910 --> 00:08:26,390
...de kedloc hoycmump...
148
00:08:26,560 --> 00:08:29,490
...aeic noypoc hympiypo?
149
00:08:28,260 --> 00:08:29,490
Is it talking?
150
00:08:31,240 --> 00:08:36,790
U lywo me umdocofd um aei,
151
00:08:31,780 --> 00:08:33,890
You're no ordinary Inves, are you?
152
00:08:36,790 --> 00:08:40,660
kid U vuhh med ykuto dluf linuhuyduem!
153
00:08:44,310 --> 00:08:46,810
You're making this simpler than I expected.
154
00:08:48,740 --> 00:08:49,360
Transform.
155
00:08:49,760 --> 00:08:51,340
BANANA
156
00:08:52,290 --> 00:08:53,760
LOCK ON
157
00:08:53,760 --> 00:08:55,010
COME ON!
158
00:08:55,160 --> 00:08:57,160
BANANA ARMS
159
00:08:57,660 --> 00:09:00,350
KNIGHT OF SPEAR
160
00:09:16,190 --> 00:09:18,190
Here you go!
161
00:09:22,040 --> 00:09:24,390
You've suffered enough, Kouta.
162
00:09:24,710 --> 00:09:26,610
You don't have to fight anymore.
163
00:09:26,610 --> 00:09:31,540
So leave dealing with Helheim's invasion and Yggdrasill's plans to me.
164
00:09:32,510 --> 00:09:36,570
I promise I'll protect everyone. Just trust me!
165
00:09:54,890 --> 00:09:59,460
You will regret it for the rest of your days if you turn away from your fate.
166
00:09:59,810 --> 00:10:02,610
But you will not lose everything.
167
00:10:02,610 --> 00:10:03,620
Mai?
168
00:10:05,530 --> 00:10:09,790
If, at long last, you can move past your regret and make peace with yourself...
169
00:10:12,440 --> 00:10:14,410
You will find contentment.
170
00:10:15,610 --> 00:10:18,580
There is hope for you if you retreat.
171
00:10:18,840 --> 00:10:20,090
What are you...
172
00:10:26,540 --> 00:10:27,690
A dream?
173
00:10:30,890 --> 00:10:33,480
Yo! You look down.
174
00:10:34,160 --> 00:10:36,480
How... how long have you been there?
175
00:10:37,990 --> 00:10:39,650
What are you hesitating for?
176
00:10:40,140 --> 00:10:41,610
What do you want to do?
177
00:10:42,280 --> 00:10:45,700
What happened to your zeal to defend the city?
178
00:10:47,060 --> 00:10:47,990
I...
179
00:10:52,430 --> 00:10:57,080
I've been fighting because I couldn't live with what Yggdrasill was doing.
180
00:10:58,590 --> 00:11:02,360
But I did exactly the same thing.
181
00:11:03,890 --> 00:11:08,350
I claimed I was protecting people, but I had to sacrifice others to do it.
182
00:11:08,990 --> 00:11:11,600
Yep, that's gotta be embarrassing.
183
00:11:12,340 --> 00:11:13,900
Then what was I fighting for?
184
00:11:15,610 --> 00:11:21,210
Just to decide who would be saved, and who would have to go?
185
00:11:22,210 --> 00:11:24,840
Can you call that protecting at all?
186
00:11:25,160 --> 00:11:30,210
Fighting to protect is an oxymoron from the start.
187
00:11:31,690 --> 00:11:34,920
The only thing power is good for is destroying.
188
00:11:36,660 --> 00:11:40,940
But... there's nothing I want to destroy.
189
00:11:42,310 --> 00:11:43,970
I don't need the power to do that.
190
00:11:45,360 --> 00:11:47,180
You still don't get it?
191
00:11:48,940 --> 00:11:53,090
What you're opposing isn't Helheim or Yggdrasill.
192
00:11:54,190 --> 00:11:59,540
It's the iron rule that says the world demands sacrifice in exchange for hope.
193
00:12:00,660 --> 00:12:02,890
Destroy that rule itself.
194
00:12:03,460 --> 00:12:05,780
Destroy it and change the world.
195
00:12:07,010 --> 00:12:09,200
Change... the world?
196
00:12:10,660 --> 00:12:11,240
Yep.
197
00:12:11,240 --> 00:12:11,890
Me?
198
00:12:12,290 --> 00:12:13,590
Yeah.
199
00:12:14,660 --> 00:12:18,360
You know why Yggdrasill's really doing what they're doing?
200
00:12:19,310 --> 00:12:22,550
Because they're weak.
201
00:12:24,240 --> 00:12:27,180
Because they can only fight within the rules.
202
00:12:27,290 --> 00:12:30,260
They submit to the cold cruelty of reality.
203
00:12:31,010 --> 00:12:35,090
So... you know that Kumon Kaito kid?
204
00:12:35,590 --> 00:12:38,150
He's a much stronger person than they are.
205
00:12:39,390 --> 00:12:40,270
Kaito?
206
00:12:40,660 --> 00:12:41,440
Yep.
207
00:12:42,390 --> 00:12:45,570
He refuses to even entertain the concept of weakness.
208
00:12:46,780 --> 00:12:50,690
He's given up everything except his quest for power.
209
00:12:51,660 --> 00:12:56,560
There's only two ways an idiot like him can finish, though.
210
00:12:52,460 --> 00:12:52,940
COME ON!
211
00:12:52,940 --> 00:12:54,840
BANANA SQUASH
212
00:12:56,890 --> 00:12:59,420
Either he'll fall in disgrace...
213
00:13:00,530 --> 00:13:03,790
or he'll get his hands on some really dangerous power.
214
00:13:06,540 --> 00:13:08,420
MANGO
215
00:13:09,860 --> 00:13:11,930
MANGO ARMS
216
00:13:10,540 --> 00:13:17,040
While you're wasting away over here, Kaito's looking for the power to change the world.
217
00:13:12,590 --> 00:13:15,360
FIGHT OF HAMMER
218
00:13:17,040 --> 00:13:18,350
What's Kaito after?
219
00:13:19,040 --> 00:13:20,310
The rulers of Helheim.
220
00:13:21,660 --> 00:13:22,480
What?
221
00:13:23,210 --> 00:13:28,060
The human-like people of that world weren't just destroyed.
222
00:13:29,160 --> 00:13:33,640
A select few of them instead gained transcendent power.
223
00:13:34,090 --> 00:13:37,960
Those are the Overlords.
224
00:13:37,960 --> 00:13:43,210
They can control the plants of the forest at will.
225
00:13:57,430 --> 00:13:59,790
They're the ones trying to take over our world?
226
00:13:59,790 --> 00:14:03,240
Nah. They don't care about humanity.
227
00:14:04,010 --> 00:14:07,240
Helheim is simply reaching out to other worlds while they neglect it.
228
00:14:08,090 --> 00:14:11,910
They're pretty lazy rulers as they go.
229
00:14:12,190 --> 00:14:14,460
Yggdrasill doesn't know about this?
230
00:14:16,610 --> 00:14:20,810
The first person in there that found out kept it under his hat.
231
00:14:22,010 --> 00:14:28,510
He cares more about his own ambition than
Yggdrasill's agenda to save humanity, you see.
232
00:14:28,940 --> 00:14:32,290
He's the one manipulating Kumon Kaito, too.
233
00:14:36,440 --> 00:14:37,990
Sengoku Ryoma...
234
00:14:38,190 --> 00:14:41,810
Now there's some fire in those eyes!
235
00:14:49,840 --> 00:14:57,080
If we find these Overlord things before Ryoma, they can stop Helheim's invasion?
236
00:14:57,760 --> 00:15:03,380
It may not be that easy, but that's up to you and Kaito, isn't it?
237
00:15:11,800 --> 00:15:13,160
Why are you...
238
00:15:14,690 --> 00:15:18,390
Because you'll need the most help.
239
00:15:25,090 --> 00:15:25,730
Huh?
240
00:15:25,950 --> 00:15:27,890
Whoa! Kouta, what's the matter?
241
00:15:28,460 --> 00:15:30,360
You look like you've seen a ghost.
242
00:15:35,290 --> 00:15:37,530
Take this, Mr. Bandou. Keep the change.
243
00:15:38,960 --> 00:15:40,510
He's never paid before...
244
00:15:40,510 --> 00:15:41,910
His tab's still 12,000 yen.
245
00:15:51,710 --> 00:15:55,500
If this power is for destroying, not protecting...
246
00:15:56,190 --> 00:15:58,310
Any way forward requires sacrifice.
247
00:15:59,140 --> 00:16:02,490
But if I can erase that rule itself...
248
00:16:03,160 --> 00:16:08,810
If I can smash apart that despair and hopelessness...!
249
00:16:08,810 --> 00:16:09,510
Transform!
250
00:16:09,890 --> 00:16:10,810
ORANGE
251
00:16:13,110 --> 00:16:14,570
LOCK ON
252
00:16:17,910 --> 00:16:19,760
ORANGE ARMS
253
00:16:19,760 --> 00:16:22,890
THE PATH OF BLOSSOMS! TO THE STAGE!
254
00:16:24,510 --> 00:16:29,420
The first thing to break is the thing holding the city in despair!
255
00:16:31,240 --> 00:16:34,060
Overseer! There's a flying object approaching the tower!
256
00:16:38,090 --> 00:16:39,890
Does your foolishness know no bounds?
257
00:16:40,660 --> 00:16:42,710
You never learn!
258
00:16:51,940 --> 00:16:55,140
Yuuya... I'm going to move on.
259
00:16:55,530 --> 00:16:57,510
Please, watch over me!
260
00:17:06,990 --> 00:17:08,330
TRIUMPH
261
00:17:07,360 --> 00:17:08,830
LOCK ON
262
00:17:23,440 --> 00:17:25,510
TRIUMPH ARMS
263
00:17:25,660 --> 00:17:30,510
TAKE THE FIELD! HIP, HIP, HURRAH!
264
00:18:39,740 --> 00:18:40,730
What is that?
265
00:18:44,150 --> 00:18:45,690
A Lockseed I didn't know about?
266
00:18:46,240 --> 00:18:48,220
A previously unknown transformation?
267
00:18:48,220 --> 00:18:51,120
Absurd... unbelievable!
268
00:18:55,890 --> 00:18:57,830
Why do you do this?
269
00:19:00,020 --> 00:19:02,630
Why didn't you just shut up and do as I say?
270
00:19:26,690 --> 00:19:28,840
Why did you drive him back into the battle?
271
00:19:29,770 --> 00:19:34,790
Because you're so obsessed with the boy, Woman of the Beginning.
272
00:19:36,040 --> 00:19:38,220
I can't see the future.
273
00:19:38,740 --> 00:19:42,320
But I do know who you are.
274
00:19:43,240 --> 00:19:48,040
And what it means to be chosen by you.
275
00:19:48,380 --> 00:19:51,590
It is not your place to choose.
276
00:19:53,120 --> 00:19:55,320
I'm just keeping an eye on things.
277
00:19:56,170 --> 00:20:00,170
I want to see who grasps the forbidden fruit.
278
00:20:29,760 --> 00:20:31,890
What have you returned for?
279
00:20:31,890 --> 00:20:34,270
You lost the meaning of your battle!
280
00:20:34,390 --> 00:20:37,720
Actually, you're the ones who helped me see...
281
00:20:37,720 --> 00:20:39,890
What I should really be fighting against!
282
00:20:40,940 --> 00:20:42,850
So you still intend to fight...
283
00:20:43,370 --> 00:20:46,480
knowing you do so by your own friend's sacrifice.
284
00:20:46,770 --> 00:20:48,870
I won't deny I've committed some sins.
285
00:20:49,220 --> 00:20:53,870
That's why I won't let anyone else make the same mistakes!
286
00:21:23,420 --> 00:21:24,840
I'll never give up!
287
00:21:25,220 --> 00:21:29,340
If sacrifices are necessary, I'll fight the world that demands them!
288
00:21:34,320 --> 00:21:36,350
He's trying to destroy the scalar weapons!
289
00:21:36,350 --> 00:21:37,490
Anti-air measures!
290
00:21:51,920 --> 00:21:54,190
You can't torch the evidence anymore!
291
00:21:54,370 --> 00:21:59,290
If you want to keep your secrets, get serious about protecting the city from the Inves!
292
00:22:07,120 --> 00:22:08,640
Curse you...
293
00:22:13,240 --> 00:22:14,900
Mitsuzane.
294
00:22:15,140 --> 00:22:18,410
I have another very important assignment for you.
295
00:22:18,620 --> 00:22:24,660
I need you to thoroughly investigate Kazuraba Kouta.
296
00:22:25,790 --> 00:22:30,180
Find out who's helping him from the shadows.
297
00:22:31,160 --> 00:22:35,020
Kamen Rider Gaim is a work of fiction.
298
00:22:35,880 --> 00:22:37,630
Kamen Rider Gaim!
299
00:22:38,000 --> 00:22:40,750
What is Sagara, really...?
300
00:22:40,750 --> 00:22:41,880
Jinba Peach!
301
00:22:40,960 --> 00:22:42,920
Whoa!
302
00:22:42,920 --> 00:22:45,050
I've found a goal truly worth pursuing.
303
00:22:43,750 --> 00:22:46,690
Episode 24: A New Threat - The Overlords
304
00:22:45,230 --> 00:22:47,860
Time to play my trump card.
305
00:22:47,860 --> 00:22:49,990
Sunday mornings at 8:00!
21412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.