Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,436
I am Uhtred, son of Uhtred...
2
00:00:07,107 --> 00:00:11,875
born a Saxon and rightful heir
to the great fortress Bebbanburg.
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,642
For many years, I fought
for King Alfred of Wessex...
4
00:00:15,716 --> 00:00:18,811
[men yelling and screaming]
5
00:00:18,886 --> 00:00:23,324
and for his vision of the kingdoms
as a single union... England.
6
00:00:24,791 --> 00:00:27,022
But my loyalty was
never rewarded.
7
00:00:27,127 --> 00:00:28,959
You are not the best of fathers.
8
00:00:29,029 --> 00:00:33,524
[Uhtred] My children were taken from
me and my son handed to the Church.
9
00:00:34,234 --> 00:00:36,135
Finally, we made peace...
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,339
although the
reconciliation was brief.
11
00:00:40,507 --> 00:00:44,535
[Beocca] The King is dead and
so together we pray for his soul...
12
00:00:45,712 --> 00:00:47,374
for his successor Edward.
13
00:00:48,048 --> 00:00:50,176
[Uhtred] The new
king has much to learn.
14
00:00:50,250 --> 00:00:53,084
Wessex appears to be in
a land of chaos and doubt.
15
00:00:53,820 --> 00:00:54,844
God is with us.
16
00:00:55,489 --> 00:00:58,015
[Uhtred] However, Alfred's
widow, Lady Aelswith,
17
00:00:58,091 --> 00:01:00,856
alienates men who
were loyal to him.
18
00:01:00,928 --> 00:01:05,832
You were the King's priest and,
as such, you no longer have a role.
19
00:01:07,100 --> 00:01:10,070
[Uhtred] And Lord Aethelhelm
has ambitions of his own.
20
00:01:10,571 --> 00:01:15,009
Why was I not told that Edward
had been married previously?
21
00:01:16,376 --> 00:01:19,574
[Uhtred] Aethelflaed's marriage
has also not brought harmony.
22
00:01:20,080 --> 00:01:21,446
I want her dead.
23
00:01:22,583 --> 00:01:25,052
[Uhtred] She holds a
place in my own heart.
24
00:01:26,420 --> 00:01:29,720
Brida's great love
Ragnar is dead.
25
00:01:30,891 --> 00:01:34,521
She has made a new alliance
with the Dane Earl Cnut.
26
00:01:34,595 --> 00:01:37,429
You should be under
furs, woman, with me.
27
00:01:37,531 --> 00:01:39,932
And I want to enjoy all
of you, while there's time.
28
00:01:40,033 --> 00:01:43,697
[Uhtred] Whilst the warrior
Haesten schemes to gain influence.
29
00:01:44,938 --> 00:01:47,601
I also have scores
I must settle.
30
00:01:48,308 --> 00:01:53,246
Throughout all my victories,
defeats, loves and losses,
31
00:01:53,313 --> 00:01:56,078
I have stayed true
to my conviction
32
00:01:56,149 --> 00:02:00,587
that I will one day return to
Bebbanburg and overthrow the man
33
00:02:00,654 --> 00:02:03,283
who will stop at nothing
to have me killed...
34
00:02:04,224 --> 00:02:06,090
my uncle Aelfric.
35
00:02:09,763 --> 00:02:11,755
Destiny is all.
36
00:02:25,278 --> 00:02:28,305
[men shouting and
swords clanging]
37
00:02:31,785 --> 00:02:34,016
[grunting and weapons thudding]
38
00:02:34,988 --> 00:02:36,149
[screams]
39
00:02:37,190 --> 00:02:39,853
Bastard Scots! Kill them!
40
00:02:39,960 --> 00:02:43,294
[swords clanging
and men shouting]
41
00:02:43,363 --> 00:02:46,458
Slay them all! Don't
spare a single one of them!
42
00:02:46,867 --> 00:02:49,496
[grunting]
43
00:02:50,971 --> 00:02:52,098
Sons of whores!
44
00:02:52,939 --> 00:02:54,134
[screams]
45
00:02:55,442 --> 00:02:56,603
[screams]
46
00:03:02,516 --> 00:03:05,213
[screaming and yelling]
47
00:03:07,854 --> 00:03:09,447
[whistles]
48
00:03:10,791 --> 00:03:12,817
They're weakening. Forward!
49
00:03:13,660 --> 00:03:16,186
[yelling]
50
00:03:27,074 --> 00:03:30,476
We have them! Advance!
51
00:03:30,877 --> 00:03:32,311
Don't let them escape!
52
00:03:33,814 --> 00:03:35,646
[shouting]
53
00:03:40,587 --> 00:03:41,987
[screams]
54
00:03:42,055 --> 00:03:46,083
Advance, you cowards! Kill
them all! Do not let them escape!
55
00:03:46,193 --> 00:03:47,193
[screams]
56
00:03:48,528 --> 00:03:50,759
[grunting and screaming]
57
00:03:52,933 --> 00:03:54,993
[gasps] What in God's name...
58
00:03:55,068 --> 00:03:56,092
[yelling]
59
00:03:59,172 --> 00:04:00,265
Retreat!
60
00:04:00,373 --> 00:04:02,001
Retreat to Bebbanburg!
61
00:04:03,710 --> 00:04:06,202
[yelling]
62
00:04:22,395 --> 00:04:25,729
[yelling]
63
00:04:30,604 --> 00:04:31,731
Open the gates!
64
00:04:32,806 --> 00:04:34,206
Open the gates!
65
00:04:34,274 --> 00:04:35,469
Open the gates!
66
00:04:39,880 --> 00:04:40,745
[yelling]
67
00:04:40,814 --> 00:04:42,407
Go! Go!
68
00:04:43,283 --> 00:04:46,378
Open the gates!
69
00:04:49,122 --> 00:04:51,057
[swords clanging and yelling]
70
00:04:52,459 --> 00:04:54,553
[screaming and yelling]
71
00:05:39,940 --> 00:05:41,704
How many did we lose this time?
72
00:05:43,043 --> 00:05:44,773
Over half, Lord.
73
00:05:46,680 --> 00:05:51,050
Then we need more men... Or
it'll be our heads on the ramparts.
74
00:05:51,151 --> 00:05:52,676
Will they go back
across the border?
75
00:05:52,786 --> 00:05:55,881
They'll gather
reinforcements in Scotland,
76
00:05:55,989 --> 00:05:58,720
keep attacking till they
whittle us down to nothing.
77
00:05:58,825 --> 00:06:01,488
If they take Bebbanburg,
they have a gateway south.
78
00:06:01,561 --> 00:06:03,655
[pants]
79
00:06:03,730 --> 00:06:05,460
They want all of Northumbria.
80
00:06:05,532 --> 00:06:09,196
- Lord, where do we bury the dead?
- Leave them for the scavengers.
81
00:06:11,137 --> 00:06:12,366
[coughs]
82
00:06:15,141 --> 00:06:16,370
On your feet!
83
00:06:20,347 --> 00:06:22,248
The last men standing.
84
00:06:24,150 --> 00:06:25,550
My greatest fighters.
85
00:06:26,486 --> 00:06:31,982
Or the most fearful, the ones
who cowed and hid and ran?
86
00:06:34,861 --> 00:06:36,989
The Scots will return!
87
00:06:37,597 --> 00:06:40,692
They want to take our
land and see us gone.
88
00:06:40,767 --> 00:06:43,669
So unless you want to end
up rotting on a slave ship,
89
00:06:43,737 --> 00:06:47,105
I suggest you find
the stomach to fight.
90
00:06:48,108 --> 00:06:49,337
To fight!
91
00:06:50,710 --> 00:06:51,734
Or leave!
92
00:06:52,846 --> 00:06:54,542
Go on, leave now!
93
00:06:54,614 --> 00:06:57,049
There is no place for doubt...
94
00:06:58,285 --> 00:06:59,617
or weakness.
95
00:07:03,089 --> 00:07:05,718
I will never
surrender to invaders!
96
00:07:06,893 --> 00:07:10,921
[Aelfric] My men can be
destroyed! The villages starved!
97
00:07:11,298 --> 00:07:13,426
They can dig a
trench a mile wide!
98
00:07:13,533 --> 00:07:17,766
But while I live, these
walls will not be breached.
99
00:07:18,204 --> 00:07:22,073
This fortress will not fall!
100
00:07:23,076 --> 00:07:29,573
I will never yield my birthright, nor
seek peace with those who attack us.
101
00:07:29,649 --> 00:07:33,609
We fight on, until
they are all butchered.
102
00:07:35,155 --> 00:07:37,215
[Finan] It's time we're
heading south, Osferth.
103
00:07:37,290 --> 00:07:40,158
[Aelfric] We fight
on for Bebbanburg!
104
00:07:40,260 --> 00:07:42,559
[cheering]
105
00:07:42,629 --> 00:07:43,927
For Bebbanburg!
106
00:07:44,564 --> 00:07:46,624
[men cheering]
107
00:08:41,054 --> 00:08:42,886
[Aethelflaed pants]
108
00:09:11,718 --> 00:09:13,243
[Aethelflaed stops panting]
109
00:09:17,724 --> 00:09:18,885
[whispers] What?
110
00:09:20,160 --> 00:09:21,184
[whispers] Outside.
111
00:09:21,861 --> 00:09:23,523
No one knows I'm here.
112
00:09:24,497 --> 00:09:27,490
The people that
know will not betray us.
113
00:09:32,405 --> 00:09:33,668
[Aethelflaed sighs]
114
00:09:34,040 --> 00:09:35,531
[footsteps outside]
115
00:09:37,077 --> 00:09:38,101
[whispers] Wait.
116
00:09:38,211 --> 00:09:39,679
[Aethelflaed pants]
117
00:09:40,747 --> 00:09:42,079
[sighs]
118
00:09:46,519 --> 00:09:47,543
[sighs]
119
00:10:01,468 --> 00:10:02,595
Who is there?
120
00:10:02,902 --> 00:10:04,234
It is Aldhelm.
121
00:10:04,304 --> 00:10:07,297
Lady Aethelflaed's absence
has been noted by her husband.
122
00:10:08,241 --> 00:10:10,733
She should leave here
before she is discovered.
123
00:10:23,156 --> 00:10:24,283
Stay with me.
124
00:10:25,325 --> 00:10:28,784
- I cannot.
- Yes, you can.
125
00:10:29,662 --> 00:10:32,222
If Aethelred sends
soldiers, we will fight them.
126
00:10:32,765 --> 00:10:35,735
Please, he has tortured
you long enough.
127
00:10:36,803 --> 00:10:41,798
I know, but men should not
die, so I can love you, Uhtred.
128
00:10:42,609 --> 00:10:44,510
Men have died for less.
129
00:10:46,646 --> 00:10:48,342
Not the ones who serve me.
130
00:10:49,516 --> 00:10:50,745
[sighs]
131
00:10:51,518 --> 00:10:53,987
I will not be the
cause of bloodshed.
132
00:10:55,155 --> 00:10:58,751
Aethelred would seek Edward's
help. We would be outnumbered.
133
00:10:59,826 --> 00:11:03,627
So, you'd take chastity while your
husband is chasing another woman?
134
00:11:05,198 --> 00:11:07,133
We both know that's different.
135
00:11:10,703 --> 00:11:13,468
Do not return to him
and be humiliated.
136
00:11:14,440 --> 00:11:15,806
You are more than that.
137
00:11:16,209 --> 00:11:17,438
I know.
138
00:11:19,879 --> 00:11:22,713
And, hopefully, in time,
things will change for us.
139
00:11:23,650 --> 00:11:25,949
I will go to Winchester
to comfort my mother
140
00:11:26,019 --> 00:11:28,352
and come back
here as soon as I can.
141
00:11:30,123 --> 00:11:32,649
Your men will return
from the north soon.
142
00:11:42,402 --> 00:11:46,237
Lady, you know, I do not
speak in envy, but, please.
143
00:11:47,507 --> 00:11:50,238
Your husband would take great
pleasure in punishing you for adultery,
144
00:11:50,343 --> 00:11:51,709
should you give him the excuse.
145
00:11:51,811 --> 00:11:54,804
He takes great pleasure in
punishing me for whatever I do.
146
00:11:55,748 --> 00:11:58,047
So, I must try to live
with a little happiness.
147
00:11:58,151 --> 00:11:59,744
[Aethelflaed sighs]
148
00:12:02,055 --> 00:12:05,583
Besides, I have good
men to protect me.
149
00:12:08,661 --> 00:12:10,857
And I know you do
not speak from envy.
150
00:12:30,516 --> 00:12:32,041
[footsteps]
151
00:12:34,787 --> 00:12:38,019
- Any word from Finan?
- Nothing, Lord.
152
00:13:38,785 --> 00:13:41,084
Do you want to give up
your gods for your life?
153
00:13:41,154 --> 00:13:43,020
Do you want me
to show you mercy?
154
00:13:44,190 --> 00:13:45,249
No!
155
00:13:46,192 --> 00:13:49,856
No. Mercy is for
Christians. What will you do?
156
00:13:53,700 --> 00:13:54,929
Good boy.
157
00:13:55,001 --> 00:13:57,129
If they capture you,
you do exactly this.
158
00:13:58,604 --> 00:13:59,867
[grunts]
159
00:13:59,972 --> 00:14:01,201
Hey, careful, Cnut!
160
00:14:02,975 --> 00:14:04,170
It means they like you.
161
00:14:05,378 --> 00:14:06,710
They're good boys, Cnut.
162
00:14:06,813 --> 00:14:07,974
- Yes.
- You're blessed.
163
00:14:08,047 --> 00:14:11,279
Come, they'll have taken
down the camp without us.
164
00:14:11,818 --> 00:14:13,218
[murmuring]
165
00:14:42,248 --> 00:14:44,217
To the settlements
until the winter.
166
00:14:44,317 --> 00:14:47,219
We must hide you away,
while the men go to war.
167
00:14:47,320 --> 00:14:51,018
Any of you caught humping a
Saxon will be executed on our return.
168
00:14:53,493 --> 00:14:54,517
Go!
169
00:15:16,516 --> 00:15:17,916
Arse-Licker.
170
00:15:18,418 --> 00:15:20,062
You are the man they
call the Arse-Licker?
171
00:15:20,086 --> 00:15:23,682
I am Eardwulf of Mercia, commander
of the King Aethelred's guard.
172
00:15:23,756 --> 00:15:25,952
His latest new commander.
173
00:15:26,058 --> 00:15:28,527
I heard you wormed your way
back from a family disgrace.
174
00:15:29,529 --> 00:15:32,727
And that your father lost his
lands for humping his horse?
175
00:15:32,799 --> 00:15:36,292
I heard there was a Dane who was
willing to betray his kinsfolk for money.
176
00:15:36,903 --> 00:15:38,201
[chuckles]
177
00:15:38,271 --> 00:15:40,240
You are steel-eyed for a turd.
178
00:15:41,107 --> 00:15:45,568
Perhaps we are fated to
work together, Lord Arse-Licker.
179
00:15:48,981 --> 00:15:51,075
[Haesten] They've been
loading ships for three days.
180
00:15:51,150 --> 00:15:53,483
[Eardwulf] Leaving land
they fought so hard for?
181
00:15:54,086 --> 00:15:56,078
It's unlike the
Danes to slink away.
182
00:15:57,423 --> 00:15:59,983
- Where is Cnut taking his men?
- Irland.
183
00:16:00,726 --> 00:16:03,992
A cousin Sigtryggr is being
held captive by the natives.
184
00:16:04,831 --> 00:16:06,163
That will take
at least a winter.
185
00:16:07,066 --> 00:16:08,090
Will they come back?
186
00:16:08,167 --> 00:16:09,878
[Haesten] The women are
going to local settlements,
187
00:16:09,902 --> 00:16:11,837
so, there will be
warm tits to return to.
188
00:16:14,307 --> 00:16:15,331
Why do you tell us this?
189
00:16:17,410 --> 00:16:22,075
Because, unlike you, I'm
not rewarded for my service.
190
00:16:22,148 --> 00:16:25,175
- You should have licked more asses.
- Perhaps.
191
00:16:26,586 --> 00:16:27,645
And...
192
00:16:29,755 --> 00:16:31,280
I no longer want war.
193
00:16:32,358 --> 00:16:34,122
I'm too old to
sleep in the dirt.
194
00:16:34,627 --> 00:16:38,860
I want silver and
Lord Aethelred has it?
195
00:16:47,840 --> 00:16:49,433
Makes his own coin?
196
00:16:50,476 --> 00:16:51,637
How ambitious.
197
00:16:52,512 --> 00:16:55,175
- How is the weasel?
- Still a man of wisdom and honor.
198
00:16:55,281 --> 00:16:58,274
Who promotes an
ambitious soldier... brave.
199
00:16:58,351 --> 00:16:59,819
Who rewards loyalty.
200
00:17:06,225 --> 00:17:08,353
I hear he takes your
sister as his whore.
201
00:17:08,461 --> 00:17:09,690
Then you heard wrong, Dane.
202
00:17:10,296 --> 00:17:12,663
She's not a whore and
he does not take her.
203
00:17:17,303 --> 00:17:19,670
[children laugh]
204
00:17:30,016 --> 00:17:32,508
- [Uhtred] This is good work.
- Thank you, my Lord.
205
00:17:35,254 --> 00:17:36,813
There's a boat down river, Lord.
206
00:17:45,331 --> 00:17:47,562
[Finan] Women of Coccham!
207
00:17:48,701 --> 00:17:50,829
We are back!
208
00:17:51,537 --> 00:17:54,097
[Uhtred] They know, Finan.
They can smell you from here.
209
00:17:56,609 --> 00:17:58,407
You look like shit.
210
00:17:59,378 --> 00:18:03,110
- What have you done to my ship?
- [Finan] Now, that was Osferth's fault.
211
00:18:03,215 --> 00:18:05,514
- What news from Bebbanburg?
- Good news, Lord.
212
00:18:05,585 --> 00:18:08,885
My Uncle Aelfric is dead and
you have his balls to prove it?
213
00:18:08,955 --> 00:18:12,949
No, but he is being attacked
by the Scots pushing south.
214
00:18:13,893 --> 00:18:16,556
He lost half his men in
the most recent assault.
215
00:18:16,629 --> 00:18:19,258
- So, Bebbanburg's weakened?
- For now, yes.
216
00:18:19,365 --> 00:18:21,061
Until he finds more men.
217
00:18:21,133 --> 00:18:22,863
Or is slaughtered by the Scots.
218
00:18:22,935 --> 00:18:24,403
So, we could take it.
219
00:18:25,104 --> 00:18:27,096
With an army...
we could take it.
220
00:18:27,206 --> 00:18:29,402
Well, perhaps. It
will not be easy.
221
00:18:29,475 --> 00:18:32,775
- How many men does he have?
- Barely 40.
222
00:18:34,046 --> 00:18:37,039
- Can he raise a fyrd?
- Oh, God, no. Local lords think he's...
223
00:18:37,116 --> 00:18:39,608
That he's a turd,
yes. And they're right.
224
00:18:40,486 --> 00:18:42,045
- We should not delay.
- No.
225
00:18:42,121 --> 00:18:43,555
Go before he buys more men.
226
00:18:46,993 --> 00:18:49,155
We head to Bebbanburg
before the Scots return.
227
00:18:49,829 --> 00:18:50,888
[Finan sighs]
228
00:18:50,963 --> 00:18:55,059
The gods are telling us to
strike and take back what is mine.
229
00:18:55,635 --> 00:18:59,800
Now, Lord, it'll
take ships and men.
230
00:18:59,905 --> 00:19:02,067
The venture could
cost you all your silver.
231
00:19:02,775 --> 00:19:04,334
Finan, if we take Bebbanburg,
232
00:19:04,443 --> 00:19:06,935
we'll have all the silver
we ever dreamed of.
233
00:19:07,780 --> 00:19:10,909
You will all be rewarded for
your service, even you baby monk.
234
00:19:10,983 --> 00:19:12,007
Amen.
235
00:19:12,118 --> 00:19:14,519
[laughter]
236
00:19:14,620 --> 00:19:16,987
- How many men remain here?
- Not enough.
237
00:19:17,957 --> 00:19:19,858
We will ride to Winchester
and raise an army.
238
00:19:21,260 --> 00:19:24,094
It's time for Wessex to
repay all that I have given.
239
00:20:00,966 --> 00:20:02,832
What are they doing
with Father's books?
240
00:20:02,902 --> 00:20:06,964
Lord Aethelhelm wants this room
given over to planning our defenses.
241
00:20:07,873 --> 00:20:11,969
Apparently, it has the
best light to work by.
242
00:20:13,079 --> 00:20:14,138
[Aelswith] Be careful!
243
00:20:15,481 --> 00:20:17,074
That is my husband's Chronicle.
244
00:20:18,250 --> 00:20:19,650
Take it to my quarters.
245
00:20:21,187 --> 00:20:23,656
His legacy, all the learning...
246
00:20:23,723 --> 00:20:25,988
is no one to keep a
record of our times?
247
00:20:26,058 --> 00:20:30,519
They keep a record...
of building fortifications.
248
00:20:30,596 --> 00:20:36,399
See, this one tells us how 20 men
can fashion a palisade in under a day.
249
00:20:38,437 --> 00:20:41,202
It is all for our
own protection.
250
00:20:41,273 --> 00:20:45,176
- Mother, I'm so sorry.
- Please, do not pity me.
251
00:20:46,378 --> 00:20:48,506
I have a better life
than many widows.
252
00:20:49,115 --> 00:20:54,019
And my new rooms are
comfortable, if rather near the kitchens.
253
00:20:54,420 --> 00:20:57,185
Every time I return,
there is a new insult.
254
00:21:06,732 --> 00:21:08,758
[Edward] I am not
certain I believe it.
255
00:21:09,568 --> 00:21:11,969
Are the men that bring
the news to be trusted?
256
00:21:12,071 --> 00:21:14,131
- Lord Aethelhelm.
- My King.
257
00:21:14,540 --> 00:21:15,633
What did you hear?
258
00:21:15,741 --> 00:21:20,543
Well, simply that Cnut is leaving
for Irland to help a cousin, Sigtryggr,
259
00:21:20,613 --> 00:21:21,876
who's besieged there.
260
00:21:21,947 --> 00:21:25,577
Then it must be true. Danes are
known for their kindness and loyalty.
261
00:21:25,651 --> 00:21:28,246
We ignore this news
until the scouts confirm it.
262
00:21:28,320 --> 00:21:30,084
Continue to fortify
along the border.
263
00:21:30,156 --> 00:21:33,388
When the Danes break
the peace, we will be ready.
264
00:21:33,459 --> 00:21:35,052
I will inform the whores.
265
00:21:36,061 --> 00:21:38,394
Quicker than the monks
at spreading news.
266
00:21:38,464 --> 00:21:39,488
We are resolved.
267
00:21:39,598 --> 00:21:43,000
Every man who can wield an
ax should be building defenses.
268
00:21:45,571 --> 00:21:48,097
- Mother?
- What news do you talk of?
269
00:21:48,974 --> 00:21:51,341
Perhaps I could offer
the wisdom of experience.
270
00:21:51,443 --> 00:21:53,309
Take comfort that all is well.
271
00:21:54,947 --> 00:21:56,074
Come.
272
00:22:09,628 --> 00:22:11,119
[clumping of hooves]
273
00:22:14,366 --> 00:22:18,030
Come and lie with me, Eadith.
God wants me to be satisfied.
274
00:22:18,637 --> 00:22:20,367
He gave me this desire, so...
275
00:22:20,472 --> 00:22:23,772
So, I am sure there is a
servant girl you could hump.
276
00:22:23,843 --> 00:22:25,812
I've had every servant
girl from here to Ceaster.
277
00:22:26,812 --> 00:22:28,542
It is you that I want.
278
00:22:28,647 --> 00:22:30,513
And it is me you shall have...
279
00:22:31,650 --> 00:22:32,879
when the time is right.
280
00:22:32,985 --> 00:22:35,147
Come on. Do not make
me force you, Eadith.
281
00:22:35,221 --> 00:22:38,191
You set a man on fire. Do not
be surprised when you get burned.
282
00:22:38,290 --> 00:22:40,191
- [knock at door]
- Yes!
283
00:22:43,829 --> 00:22:46,958
Lord Eardwulf, we were not
expecting you until nightfall.
284
00:22:47,032 --> 00:22:49,399
Forgive my intrusion,
Lord, and to you, sister,
285
00:22:49,501 --> 00:22:51,800
but I bring important news.
286
00:22:51,871 --> 00:22:53,396
- Have us brought wine.
- My Lord.
287
00:22:54,340 --> 00:22:56,172
What is your news, Commander?
288
00:22:56,242 --> 00:22:57,904
I met a Danish
spy and he revealed
289
00:22:58,010 --> 00:23:01,003
that Cnut is taking his warriors from
East Anglia and heading to Irland,
290
00:23:01,080 --> 00:23:04,209
leaving their women and
children in undefended settlements.
291
00:23:05,017 --> 00:23:07,748
- Who else knows of this?
- No one. I paid him well.
292
00:23:08,854 --> 00:23:10,550
- Did you see them leave?
- Yes.
293
00:23:11,056 --> 00:23:13,218
They're dismantling their
camp and packing their boats.
294
00:23:13,325 --> 00:23:14,850
A cousin is under
attack in Dyflin.
295
00:23:14,927 --> 00:23:17,396
If they're leaving East
Anglia, then it's empty
296
00:23:17,496 --> 00:23:19,021
and ready for us to conquer it.
297
00:23:19,098 --> 00:23:20,430
And if I enlarge our land,
298
00:23:20,532 --> 00:23:23,434
then Mercia no longer has to
bow to Wessex and Edward.
299
00:23:23,535 --> 00:23:25,401
Troops can be readied
when you want them,
300
00:23:25,504 --> 00:23:27,598
but I would suggest
that we leave quietly,
301
00:23:27,706 --> 00:23:31,404
- before the Ealdormen can disapprove.
- This is an excellent plan.
302
00:23:31,510 --> 00:23:35,277
It appears the relics of St. Oswald
are already working in my favor.
303
00:23:35,881 --> 00:23:38,544
I'm collecting all the
bones of our beloved Saint...
304
00:23:39,418 --> 00:23:40,511
as a good omen
305
00:23:40,586 --> 00:23:43,886
to signal to the Mercian people that I
shall restore their lands to greatness.
306
00:23:43,956 --> 00:23:46,687
- I'm sure they'll be impressed.
- It's my gift to the common folk.
307
00:23:46,759 --> 00:23:49,786
Monks are leaving imminently
with silver to bargain for his heart...
308
00:23:50,896 --> 00:23:53,229
and the winds are clearly
blowing in our favor.
309
00:23:54,199 --> 00:23:56,691
Thank you for all that
you've done. It's impressive.
310
00:23:56,769 --> 00:23:58,738
Anything I do, I do for Mercia.
311
00:23:59,571 --> 00:24:00,698
Indeed.
312
00:24:01,974 --> 00:24:04,307
You could teach your
sister a lesson in generosity.
313
00:24:05,411 --> 00:24:06,970
Our game is not finished.
314
00:24:14,887 --> 00:24:18,051
- Are you talking horseshit?
- No. I met a spy and the news is true.
315
00:24:18,123 --> 00:24:20,422
The man is inflated enough
without you encouraging him.
316
00:24:20,492 --> 00:24:22,085
I'm trying to keep him happy.
317
00:24:22,161 --> 00:24:24,562
As should you. Just hump
the desperate bastard.
318
00:24:24,630 --> 00:24:26,656
I hump him and
he loses interest.
319
00:24:26,765 --> 00:24:29,929
If we want all this to continue,
then we must not overplay our hand.
320
00:24:30,002 --> 00:24:32,164
Do you want to return to
being landless and ridiculed?
321
00:24:33,072 --> 00:24:36,634
- You hump him, if you do not believe me.
- I tried. He did not bite.
322
00:24:39,511 --> 00:24:40,570
[both chuckle]
323
00:24:47,987 --> 00:24:49,512
Will you hurry, Sable!
324
00:24:50,756 --> 00:24:52,156
Ah, the monks.
325
00:24:52,257 --> 00:24:56,353
I'll fetch your silver. You leave
for Northumbria immediately.
326
00:24:58,430 --> 00:25:02,026
St. Oswald's heart? Bloody long
way to go for a piece of dried offal.
327
00:25:02,468 --> 00:25:05,996
Still, a few taverns to
stop at along the way.
328
00:25:06,105 --> 00:25:09,473
Northumbria's a piss-hole
place to waste a journey on.
329
00:25:12,611 --> 00:25:16,173
[low murmuring]
330
00:25:16,281 --> 00:25:17,544
[sighs]
331
00:25:18,884 --> 00:25:21,615
- Did you meet this Arse-Licker?
- I did.
332
00:25:22,454 --> 00:25:24,616
Word will spread that
you leave for Irland.
333
00:25:24,690 --> 00:25:26,158
And he believed you?
334
00:25:26,225 --> 00:25:30,219
He wants to kiss his master's backside.
He believes what he wants to hear.
335
00:25:31,730 --> 00:25:34,495
Then we shall attack Mercia,
while their backs are turned.
336
00:25:34,566 --> 00:25:36,296
We sail to the
estuary before dawn,
337
00:25:36,368 --> 00:25:39,361
head upstream and keep the
boats apart to avoid any scouts.
338
00:25:39,471 --> 00:25:42,805
When we reach Mercia, we
assault Aegelesburg in two bands
339
00:25:42,875 --> 00:25:44,468
and I will kill
their little Lord.
340
00:25:45,411 --> 00:25:47,744
Too timid to attack the
boy king in Wessex?
341
00:25:48,914 --> 00:25:51,884
The boy king in Wessex
has been building defenses.
342
00:25:53,318 --> 00:25:55,651
And the fool in Mercia
has been following his cock.
343
00:25:55,721 --> 00:25:57,019
[Cnut chuckles]
344
00:25:57,089 --> 00:26:00,184
We kill Aethelred, Wessex is
honor-bound to come to Mercia's aid.
345
00:26:01,193 --> 00:26:03,560
We lure out Edward
from behind his walls...
346
00:26:04,196 --> 00:26:07,530
and fight on our terms
and take the country.
347
00:26:10,702 --> 00:26:12,898
As so many others
have failed to do.
348
00:26:15,607 --> 00:26:17,508
[men laugh in background]
349
00:26:19,378 --> 00:26:21,040
What did you do to tame her?
350
00:26:22,714 --> 00:26:25,548
I treated her with
respect and gave her love.
351
00:26:25,617 --> 00:26:26,915
[mocking grunt]
352
00:26:29,221 --> 00:26:31,554
After you slaughtered
the man she cared for.
353
00:26:32,458 --> 00:26:33,721
I pity the bitch.
354
00:26:36,128 --> 00:26:38,120
Do not give me a
reason to kill you.
355
00:26:41,600 --> 00:26:42,624
My friend.
356
00:26:55,314 --> 00:26:56,577
All right.
357
00:27:05,724 --> 00:27:06,783
[knock at door]
358
00:27:07,459 --> 00:27:08,483
Yes.
359
00:27:08,594 --> 00:27:09,653
[door opens]
360
00:27:11,063 --> 00:27:13,464
I hear Uhtred is downstairs.
Were you expecting him?
361
00:27:14,766 --> 00:27:17,065
Uhtred? No, not until summer.
362
00:27:17,769 --> 00:27:18,793
Are you sure it's him?
363
00:27:19,338 --> 00:27:21,967
From the reaction of the
novices, I'm fairly certain.
364
00:27:25,477 --> 00:27:26,672
- Beocca!
- [Beocca laughs]
365
00:27:26,778 --> 00:27:28,474
[laughs] Hild!
366
00:27:29,748 --> 00:27:31,614
You have made
quite an impression.
367
00:27:32,684 --> 00:27:34,448
And you have not changed.
368
00:27:35,320 --> 00:27:38,916
He has. Are you still
writing this great work?
369
00:27:38,991 --> 00:27:41,517
St. Cuthbert is capricious.
He eludes me daily.
370
00:27:41,627 --> 00:27:43,186
A master takes his time.
371
00:27:44,096 --> 00:27:46,258
- You look like a man with good news.
- I am.
372
00:27:46,865 --> 00:27:49,528
And we will need to sit
for it and we will need wine.
373
00:27:52,371 --> 00:27:54,272
It is indeed worth waiting for.
374
00:27:54,339 --> 00:27:56,604
Aelfric will finally
see a reckoning.
375
00:27:56,675 --> 00:27:59,270
Yes, never has a
man deserved it more.
376
00:27:59,344 --> 00:28:01,506
He is now weakened
and without allies.
377
00:28:01,613 --> 00:28:03,844
- Has he no heir to assist him?
- He did.
378
00:28:03,949 --> 00:28:07,147
A son... but the heir
Wihtgar was banished.
379
00:28:08,220 --> 00:28:09,882
He died last summer
in the southern sea.
380
00:28:09,988 --> 00:28:11,479
You can starve him out.
381
00:28:11,890 --> 00:28:13,290
Surround the fortress.
382
00:28:17,329 --> 00:28:18,558
What was your plan?
383
00:28:19,031 --> 00:28:20,659
My plan is that you join us...
384
00:28:22,067 --> 00:28:23,228
both of you.
385
00:28:24,870 --> 00:28:29,069
Oh, I think my fighting
days are over, Uhtred.
386
00:28:31,710 --> 00:28:32,803
You, then?
387
00:28:33,712 --> 00:28:38,207
- You don't want an old man.
- Beocca, you're not old.
388
00:28:41,220 --> 00:28:46,090
And you have mourned Thyra long enough.
She would not want this sadness for you.
389
00:28:47,926 --> 00:28:50,589
Throw it off and return
to Bebbanburg with me.
390
00:28:54,700 --> 00:28:55,724
I cannot.
391
00:28:56,068 --> 00:29:00,233
Without me, the nuns would have
no one to minister the sacraments.
392
00:29:00,606 --> 00:29:03,201
And the life of St.
Cuthbert will not write itself.
393
00:29:03,275 --> 00:29:06,609
Take the fortress. I will join
you, when the hard work is done.
394
00:29:08,280 --> 00:29:10,840
Then we will hold a
feast there in your honor.
395
00:29:11,416 --> 00:29:12,714
You deserve to go back, Uhtred.
396
00:29:13,285 --> 00:29:16,551
Yes, to restore your
family to their rightful place.
397
00:29:18,123 --> 00:29:20,683
I want to make a home
for my children to return to.
398
00:29:21,126 --> 00:29:25,791
- Are they well? Your children?
- Stiorra thrives.
399
00:29:27,432 --> 00:29:29,264
She lives at
Aethelflaed's estate.
400
00:29:31,903 --> 00:29:36,568
My son, I do not see. Alfred's
influence has made him holy.
401
00:29:40,445 --> 00:29:41,879
What news of Wessex?
402
00:29:43,282 --> 00:29:46,047
Wessex... thrives.
403
00:29:47,386 --> 00:29:49,946
Defenses are being
strengthened against the Danes.
404
00:29:50,055 --> 00:29:52,286
Edward's son is now walking.
405
00:29:52,391 --> 00:29:54,587
The King's wife is to
be crowned a queen.
406
00:29:55,327 --> 00:29:59,731
It is unusual to honor the girl,
whilst the widow Aelswith lives,
407
00:30:00,632 --> 00:30:01,725
to say the least.
408
00:30:03,001 --> 00:30:06,665
But Aelflaed has
an ambitious father.
409
00:30:06,772 --> 00:30:09,071
Yes, Lord Aethelhelm
is ambitious.
410
00:30:09,574 --> 00:30:13,807
But King Edward just accepts
this ambition from an Ealdorman?
411
00:30:16,481 --> 00:30:20,316
Let's just say we feel
his father's absence.
412
00:30:33,965 --> 00:30:35,695
[door opens]
413
00:30:47,846 --> 00:30:49,439
[Pyrlig whispers]
414
00:30:55,721 --> 00:30:58,384
Finish your prayers. It
is nothing of concern.
415
00:31:09,868 --> 00:31:10,961
[laughs]
416
00:31:12,571 --> 00:31:14,836
Walking like a fat man, friend.
417
00:31:14,906 --> 00:31:16,841
It is my massive balls, Uhtred.
418
00:31:17,476 --> 00:31:19,843
Too much palace food
and sitting on your backside.
419
00:31:19,911 --> 00:31:23,678
- Perhaps. I fight less than I did.
- There will be fighting yet.
420
00:31:24,316 --> 00:31:26,251
Do you know something
we do not, Lord Uhtred?
421
00:31:26,351 --> 00:31:29,048
Lord King. Steapa.
422
00:31:30,722 --> 00:31:32,884
I only know that
Danes do not like peace.
423
00:31:32,991 --> 00:31:36,484
Did you hear Cnut is now heading
to Irland to rescue a cousin?
424
00:31:36,561 --> 00:31:39,690
No. I heard he has brought
his sons over from his homeland,
425
00:31:39,765 --> 00:31:41,529
which means he
has ambition here.
426
00:31:42,601 --> 00:31:44,695
And what brings
you to Winchester?
427
00:31:48,006 --> 00:31:49,406
I'm here to make you an offer.
428
00:31:50,742 --> 00:31:54,235
I can help you fulfill your
father's dream of a united land...
429
00:31:55,714 --> 00:31:58,115
if you give me men
to retake Bebbanburg.
430
00:32:00,285 --> 00:32:02,686
Is Uhtred Ragnarson
trying to negotiate?
431
00:32:04,389 --> 00:32:05,857
It is a good idea.
432
00:32:05,924 --> 00:32:09,361
If the bastard Scots are making
incursions, they will return in number.
433
00:32:10,095 --> 00:32:13,190
He takes the fortress. It becomes
your foothold in Northumbria.
434
00:32:13,265 --> 00:32:16,099
I take Northumbria and I
unite the four kingdoms.
435
00:32:16,201 --> 00:32:17,931
Small matter of
conquering East Anglia,
436
00:32:18,036 --> 00:32:21,268
but that is mainly cattle and
people that look like cattle.
437
00:32:21,373 --> 00:32:24,707
Your father knew it could be
done, one country, one king.
438
00:32:26,044 --> 00:32:28,479
Since when have you cared
for my father's vision, Uhtred?
439
00:32:28,580 --> 00:32:32,039
Since it coincided with what
he wants, by the sound of it.
440
00:32:32,117 --> 00:32:33,949
It works for the both of us.
441
00:32:34,052 --> 00:32:37,250
Unless you want the Scots to
gain a stronghold to attack you from?
442
00:32:37,556 --> 00:32:39,752
Aelfric cannot hold
them off like I can.
443
00:32:39,825 --> 00:32:42,385
I control the fortress.
You control the country.
444
00:32:42,994 --> 00:32:45,293
Give me 100 men,
it will take a week.
445
00:32:45,397 --> 00:32:47,559
Two hundred, I
can take it in a day...
446
00:32:47,632 --> 00:32:50,500
It would certainly
fulfill an ambition.
447
00:32:51,236 --> 00:32:54,331
But given the ongoing threat
from the Danes here in the south,
448
00:32:54,439 --> 00:32:57,238
is it wise to
distract ourselves...
449
00:32:57,776 --> 00:33:02,339
gallop to the frozen north for
what is, in essence, a family feud?
450
00:33:02,447 --> 00:33:05,178
Uhtred has done much to
distract the Danes from Wessex.
451
00:33:05,283 --> 00:33:09,118
Yes and we are all very
grateful for his service.
452
00:33:09,754 --> 00:33:13,350
But surely his oath was to
see the King on the throne.
453
00:33:13,458 --> 00:33:15,086
A duty that is now performed.
454
00:33:15,160 --> 00:33:17,186
What is the point you are
making, Lord Aethelhelm?
455
00:33:17,295 --> 00:33:21,164
I'm merely saying that there
is no debt on either side.
456
00:33:21,266 --> 00:33:23,826
- No debt...
- Lord Uhtred is free
457
00:33:23,935 --> 00:33:25,801
to take what he wants.
458
00:33:25,871 --> 00:33:27,840
You to defend what you have...
459
00:33:28,607 --> 00:33:32,669
which is the innocent people of
Wessex from the marauding heathen.
460
00:33:32,777 --> 00:33:35,611
By cowering behind walls and
waiting for the Danes to attack?
461
00:33:35,680 --> 00:33:39,481
No, by not being forced to
fight before we are certain to win.
462
00:33:39,551 --> 00:33:42,680
There are good reasons
to go softly and strategically.
463
00:33:42,787 --> 00:33:44,881
That is how you got where
you are, Lord Aethelhelm.
464
00:33:44,990 --> 00:33:48,791
Lord, take this moment
your God is offering you.
465
00:33:49,227 --> 00:33:50,286
Your father had a dream...
466
00:33:50,362 --> 00:33:54,857
And my father also knew when
to say no to Uhtred Ragnarson.
467
00:33:55,967 --> 00:33:59,734
I am no longer the boy
who can be bent to your will.
468
00:34:02,140 --> 00:34:05,167
This is not saying never,
but now is not the time.
469
00:34:23,562 --> 00:34:24,996
[Uhtred] "Now is not the time."
470
00:34:25,497 --> 00:34:29,059
Years, I've waited.
Years, I've given my sword.
471
00:34:29,167 --> 00:34:31,432
Years, my home has
been denied to me.
472
00:34:31,536 --> 00:34:32,560
"There's no debt."
473
00:34:32,671 --> 00:34:34,697
Winchester is a snake pit.
474
00:34:37,842 --> 00:34:39,276
We will think of another plan.
475
00:34:45,517 --> 00:34:48,282
Do you think our band can
take the 40 men at Bebbanburg?
476
00:34:48,386 --> 00:34:52,016
- Two on one? Ask me when I'm drunk.
- Come on, Finan.
477
00:34:52,457 --> 00:34:54,517
Our men are three times
the fighters Aelfric's are.
478
00:34:54,593 --> 00:34:58,963
I know. It's just unbreachable
walls and boiling tar that worry me.
479
00:34:59,064 --> 00:35:01,761
Not to mention the Scots
waiting to take it for themselves.
480
00:35:04,269 --> 00:35:05,703
Is the plan off, then?
481
00:35:07,205 --> 00:35:08,798
Are we just staying
here to get drunk?
482
00:35:08,907 --> 00:35:11,900
The plan is unchanged.
We head to Bebbanburg.
483
00:35:11,977 --> 00:35:14,970
Take the fortress,
then we get drunk.
484
00:35:18,216 --> 00:35:20,310
Just us...
485
00:35:20,952 --> 00:35:22,113
without an army?
486
00:35:22,220 --> 00:35:26,385
You don't need an army to kill one
man. We kill Aelfric, the gates will open.
487
00:35:31,229 --> 00:35:34,563
- None, Aidan?
- None, Lord. We have tried.
488
00:35:36,935 --> 00:35:40,565
Offer them three times what a
mercenary would normally receive.
489
00:35:40,639 --> 00:35:42,471
I do not think silver
will tempt them.
490
00:35:42,574 --> 00:35:46,511
- Are they afraid of the Scots?
- No, but they think that we are doomed.
491
00:35:49,981 --> 00:35:52,177
There is another way,
but you will not like it.
492
00:35:53,118 --> 00:35:56,680
We have had word that Aethelred
of Mercia is sending monks...
493
00:35:56,788 --> 00:35:58,586
What does that
turd want with us?
494
00:36:00,191 --> 00:36:01,420
The heart of St. Oswald.
495
00:36:02,761 --> 00:36:04,252
I know it is a precious relic
496
00:36:04,763 --> 00:36:06,959
and that it has been at
Bebbanburg for generations,
497
00:36:07,032 --> 00:36:08,591
but it may be our only course.
498
00:36:08,667 --> 00:36:13,128
Aidan, I am a devoted
Christian, who fears his saints.
499
00:36:13,204 --> 00:36:18,302
Bebbanburg was my reward from God
for my constant and unwavering piety.
500
00:36:18,843 --> 00:36:20,141
Yes, indeed.
501
00:36:20,779 --> 00:36:23,840
Send out to whatever hovels
the common people live in.
502
00:36:23,948 --> 00:36:25,382
Round up the farmers' sons.
503
00:36:26,184 --> 00:36:29,177
Will that work, Lord? The
farmers are not well-disposed to us.
504
00:36:29,287 --> 00:36:32,883
It will work if you hold a
knife to the mothers' throats.
505
00:37:18,570 --> 00:37:20,698
- Look around you, Eardwulf.
- Lord?
506
00:37:22,440 --> 00:37:26,104
Soon, all that you see
will belong to Mercia.
507
00:37:26,745 --> 00:37:29,442
Cnut's mistake for
leaving will be our glory.
508
00:37:38,523 --> 00:37:41,425
It's getting in to Bebbanburg,
that's the problem.
509
00:37:41,526 --> 00:37:43,791
I say we just turn
up and ram the gate.
510
00:37:43,895 --> 00:37:45,761
Or we just ask
nicely to be let in.
511
00:37:46,297 --> 00:37:47,356
Next idea.
512
00:37:50,602 --> 00:37:53,697
- We are not dressing up as nuns.
- I wasn't going to say that.
513
00:37:53,772 --> 00:37:55,240
- But you were.
- No, I wasn't.
514
00:37:55,306 --> 00:37:56,740
Lord Uhtred!
515
00:37:58,943 --> 00:38:01,879
Thank you for offering your
men to clear the stables.
516
00:38:01,946 --> 00:38:03,073
What!
517
00:38:03,748 --> 00:38:06,047
Lady Aethelflaed will
meet you in the garden.
518
00:38:06,584 --> 00:38:08,610
Do not turn me into
a brothel-keeper.
519
00:38:08,720 --> 00:38:11,246
- Oh, but you enjoy the savage life.
- Uhtred!
520
00:38:12,490 --> 00:38:14,254
Do your novices not know that?
521
00:38:16,728 --> 00:38:17,923
Ladders.
522
00:38:36,447 --> 00:38:40,111
- Lord Uhtred.
- Lady Aethelflaed.
523
00:38:40,618 --> 00:38:43,144
Forgive me for not
meeting you at the palace.
524
00:38:44,422 --> 00:38:48,120
My woman Sable is
at my husband's estate.
525
00:38:48,860 --> 00:38:52,297
And she has learned something
that will be very useful to you.
526
00:38:56,434 --> 00:38:58,335
[Sable] It is all being
done very quickly
527
00:38:58,436 --> 00:39:01,270
and I am not one to
spy or spread rumors.
528
00:39:01,339 --> 00:39:05,208
But Lord Aethelred is
collecting the relics of St. Oswald.
529
00:39:06,277 --> 00:39:07,609
Why is this important?
530
00:39:08,146 --> 00:39:11,708
Because, when St. Oswald's
body is reunited in Mercia,
531
00:39:11,816 --> 00:39:14,012
the land will be
returned to greatness.
532
00:39:14,118 --> 00:39:17,816
- It is important to our people.
- Why is it important to me?
533
00:39:17,889 --> 00:39:21,018
- Tell him of the monks, Sable.
- Oh, yes.
534
00:39:21,125 --> 00:39:24,562
All that remains to be gathered
is the heart of St. Oswald,
535
00:39:24,662 --> 00:39:25,973
- which your uncle...
- Of course.
536
00:39:25,997 --> 00:39:27,966
Aelfric keeps it at Bebbanburg.
537
00:39:28,466 --> 00:39:30,958
It's no doubt some dog
liver my ancestors bought.
538
00:39:31,035 --> 00:39:34,130
Nevertheless, a
treasure to the Mercians.
539
00:39:36,040 --> 00:39:40,205
Lord Aethelred has sent a pair of
monks up north to strike a bargain for it.
540
00:39:40,545 --> 00:39:41,569
Do you know when?
541
00:39:41,679 --> 00:39:45,548
They should reach Grimesby by Sunday,
then Bebbanburg on the day of Ascension.
542
00:39:47,151 --> 00:39:50,417
- When is Ascension?
- Ten days before Pentecost.
543
00:39:51,990 --> 00:39:53,185
Two weeks from now.
544
00:39:53,258 --> 00:39:56,990
Intercept these brothers and you
could gain entry into the fortress.
545
00:40:00,765 --> 00:40:03,599
I will need a priest who can
accompany these monks.
546
00:40:03,701 --> 00:40:06,034
I am sorry, but I can
provide nothing more.
547
00:40:06,838 --> 00:40:08,397
I cannot defy my brother.
548
00:40:08,506 --> 00:40:10,907
I hope your brother
values your loyalty.
549
00:40:11,843 --> 00:40:14,039
I hope you win what
you have longed for.
550
00:40:18,216 --> 00:40:19,240
Uhtred...
551
00:40:22,854 --> 00:40:24,447
What if you die doing this?
552
00:40:28,726 --> 00:40:32,288
Then you will be the last woman
to hump Uhtred of Bebbanburg.
553
00:40:33,364 --> 00:40:34,889
[laughs]
554
00:40:36,901 --> 00:40:39,268
Is that your way of
promising to be faithful?
555
00:40:41,105 --> 00:40:42,266
Do not answer that.
556
00:40:53,818 --> 00:40:57,277
[Uhtred] If we leave now, we should
make it to the monastery by nightfall.
557
00:40:58,823 --> 00:41:00,815
We will need another
beast, a small one.
558
00:41:01,326 --> 00:41:03,386
Hump the horseman's
wife if you have to.
559
00:41:04,395 --> 00:41:05,829
I'd rather hump the horse.
560
00:41:05,930 --> 00:41:08,593
- [Finan] Why the extra horse, Lord?
- It's for a priest.
561
00:41:09,100 --> 00:41:12,332
- Which priest?
- One I hope will be glad to see me.
562
00:41:19,344 --> 00:41:20,403
Well, well.
563
00:41:22,914 --> 00:41:24,576
Finally back to Bebbanburg.
564
00:41:25,249 --> 00:41:26,342
Beocca...
565
00:41:27,285 --> 00:41:29,516
if you want to come,
I will carry you there.
566
00:41:31,155 --> 00:41:33,624
Ride with me. We will
rest when you need to.
567
00:41:33,691 --> 00:41:37,287
- I will fight with you on my shoulders.
- You do not need me for this, Uhtred.
568
00:41:37,795 --> 00:41:39,491
You're ready to face this alone.
569
00:41:40,999 --> 00:41:42,865
Fulfill your
father's birthright.
570
00:41:43,601 --> 00:41:45,536
Restore Northumbria
to greatness.
571
00:41:46,971 --> 00:41:49,497
The pride should be on your
shoulders and yours alone.
572
00:41:50,641 --> 00:41:51,665
You deserve this.
573
00:41:52,276 --> 00:41:55,838
I will repay all the debt I
owe you three times over.
574
00:41:55,947 --> 00:41:58,007
You will live like a
lord in Bebbanburg.
575
00:41:58,116 --> 00:41:59,482
You owe me nothing, Uhtred.
576
00:42:00,885 --> 00:42:04,447
Anything I ever did for
you, I did from my own heart.
577
00:42:05,023 --> 00:42:07,959
May the Lord bless you and
keep you in this adventure.
578
00:42:09,627 --> 00:42:11,892
Thank you, Father.
579
00:42:19,670 --> 00:42:22,504
Goodbye, pure and holy abbess.
580
00:42:22,573 --> 00:42:24,735
[chuckles] Goodbye,
you bloodthirsty heathen.
581
00:42:25,376 --> 00:42:26,571
Take this.
582
00:42:32,383 --> 00:42:35,512
Turn it into hack-silver and
pay for bribes along the way.
583
00:42:39,557 --> 00:42:41,253
Keep each other out of trouble.
584
00:43:51,896 --> 00:43:53,387
[flutter of bird wings]
585
00:44:05,176 --> 00:44:07,509
[men shouting in distance]
586
00:44:09,080 --> 00:44:11,640
[hooves thundering and yelling]
587
00:44:11,749 --> 00:44:13,081
[gasps]
588
00:44:13,151 --> 00:44:15,017
[soldier] Kill them all!
589
00:44:17,421 --> 00:44:19,151
[people screaming]
590
00:44:20,158 --> 00:44:21,626
[pants]
591
00:44:21,692 --> 00:44:25,151
[people screaming]
592
00:44:32,970 --> 00:44:36,930
[soldiers shouting]
593
00:45:01,966 --> 00:45:03,298
[gasps]
594
00:45:06,537 --> 00:45:08,802
No! No!
595
00:45:08,873 --> 00:45:09,897
[sobs]
596
00:45:10,007 --> 00:45:11,475
- [footsteps]
- [gasps]
597
00:45:34,699 --> 00:45:38,329
Look how he worms his
way in, with the King's guard.
598
00:45:39,437 --> 00:45:42,168
Why do that if you
do not seek influence?
599
00:45:43,407 --> 00:45:44,841
I do not trust him.
600
00:45:45,376 --> 00:45:50,508
In the past, he has suggested to
me things that are most unchristian,
601
00:45:50,581 --> 00:45:52,914
in regards to the other
heirs to the throne.
602
00:45:53,851 --> 00:45:55,877
Do you mean the
firstborn you had banished
603
00:45:55,953 --> 00:45:58,115
so your son could
make a better marriage?
604
00:46:00,091 --> 00:46:04,256
I mean the children who were
conceived without holy union.
605
00:46:04,362 --> 00:46:06,558
The first marriage
was legitimate.
606
00:46:08,966 --> 00:46:11,629
There are priests who
will swear on the Book to it.
607
00:46:12,436 --> 00:46:13,460
Lady...
608
00:46:15,606 --> 00:46:18,474
you chose Lord Aethelhelm's
daughter as a match,
609
00:46:18,576 --> 00:46:21,273
because he had silver
that Wessex needed.
610
00:46:22,046 --> 00:46:24,641
You chose her over a
woman your son loved
611
00:46:24,749 --> 00:46:26,650
and who had borne him children.
612
00:46:27,118 --> 00:46:29,110
You cannot invite a
serpent into the garden
613
00:46:29,220 --> 00:46:31,746
and be surprised when
it slithers on the ground.
614
00:46:33,991 --> 00:46:37,257
Did I not have you removed
from the court, Father Beocca?
615
00:46:37,328 --> 00:46:40,127
Yes, another one of
your rash judgments.
616
00:46:40,231 --> 00:46:44,396
It is unwise to remain
somewhere you are not wanted.
617
00:46:44,468 --> 00:46:46,767
And yet you choose
to stay here, too.
618
00:46:47,972 --> 00:46:49,497
Perhaps we are not so different.
619
00:47:01,152 --> 00:47:02,677
[Hild] This
bitterness is not her.
620
00:47:04,121 --> 00:47:07,023
Her role is diminished
and she is veiled in grief.
621
00:47:08,192 --> 00:47:09,421
Yes.
622
00:47:09,994 --> 00:47:12,589
It can make a person
less than they should be.
623
00:47:13,664 --> 00:47:14,825
I should know.
624
00:47:33,551 --> 00:47:36,316
Seize the land to the north
until you reach the sea.
625
00:47:38,055 --> 00:47:40,854
And then we will see which
Saxon kingdom is the greatest.
626
00:47:42,793 --> 00:47:44,523
And who should kneel to whom.
627
00:48:01,979 --> 00:48:03,242
[Finan] Which one?
628
00:48:05,883 --> 00:48:07,374
[Sihtric] It's not him.
629
00:48:16,060 --> 00:48:17,323
[Finan] It's him. Go!
630
00:48:21,999 --> 00:48:23,262
[Young Uhtred grunts]
631
00:48:23,367 --> 00:48:26,064
- Hey! Get off! Who are you!
- He's a sinner, Father!
632
00:48:27,238 --> 00:48:28,598
[Young Uhtred]
Where are we going?
633
00:48:34,912 --> 00:48:36,437
[grunts and pants]
634
00:48:38,849 --> 00:48:39,873
[pants]
635
00:48:45,356 --> 00:48:49,350
- Hello, Father.
- Men, this is my son. Young Uhtred.
636
00:48:49,427 --> 00:48:52,625
I don't use that name. It
belongs to a priest killer.
637
00:48:56,400 --> 00:48:58,130
I'm here to guide you
back to your family.
638
00:48:58,235 --> 00:48:59,396
The Church is my family.
639
00:48:59,470 --> 00:49:01,598
It's not. You were placed
there without my permission.
640
00:49:01,705 --> 00:49:03,765
Praise be to King
Alfred for that.
641
00:49:08,879 --> 00:49:10,891
We are leaving this place
and you are coming with me.
642
00:49:10,915 --> 00:49:12,383
- Am I?
- Yes, you have no choice.
643
00:49:12,450 --> 00:49:13,930
Take off the woman's
garb. Wear this.
644
00:49:16,554 --> 00:49:19,820
And, uh... I have
a gift for you.
645
00:49:21,425 --> 00:49:22,449
Sihtric!
646
00:49:24,895 --> 00:49:27,262
[horse grunts and whinnies]
647
00:49:35,673 --> 00:49:36,732
Impressive beast.
648
00:49:40,911 --> 00:49:44,746
Hey. I did not realize
how much you'd grown.
649
00:49:49,353 --> 00:49:52,323
Ride to Coccham with us. In
time, we will find you a proper horse.
650
00:49:52,423 --> 00:49:53,463
Why would I go to Coccham?
651
00:49:53,524 --> 00:49:55,618
To collect the ship
that will take us north...
652
00:49:56,126 --> 00:49:58,288
to reclaim your
birthright and mine.
653
00:50:00,498 --> 00:50:03,195
To seize back what was
lost and unite our family.
654
00:50:03,667 --> 00:50:06,637
- I'm taking you to Bebbanburg.
- Never heard of it.
655
00:50:16,947 --> 00:50:20,645
- He doesn't seem to like you much.
- That's Alfred's legacy.
656
00:50:22,453 --> 00:50:24,012
The man torments me still.
657
00:50:40,037 --> 00:50:42,336
Let me guess. I'm
to be banished again.
658
00:50:42,406 --> 00:50:44,170
Would I let that happen, Beocca?
659
00:50:44,642 --> 00:50:46,322
I would say keep
yourself indoors a while.
660
00:50:46,911 --> 00:50:48,209
I am to be silenced.
661
00:50:49,179 --> 00:50:52,411
I'm sorry. Lady Aelswith
wields power where she can.
662
00:50:53,317 --> 00:50:56,151
I will drop in and bring you
news until she has calmed herself.
663
00:50:56,220 --> 00:50:58,553
You are a good
man, Father Pyrlig.
664
00:51:01,091 --> 00:51:03,060
A good friend to
me and to Wessex.
665
00:51:06,931 --> 00:51:07,990
Before you go...
666
00:51:12,703 --> 00:51:15,764
to advise a king
is a great honor.
667
00:51:17,708 --> 00:51:19,233
But it can also be a curse.
668
00:51:20,544 --> 00:51:24,174
Sometimes found myself at
war with my own conscience.
669
00:51:25,215 --> 00:51:27,207
I want you to know
you have my blessing.
670
00:51:27,718 --> 00:51:28,742
To do what?
671
00:51:28,852 --> 00:51:31,344
Whatever must be done
to protect King Edward.
672
00:51:33,557 --> 00:51:37,187
Ah. The King grows
wiser by the day, true.
673
00:51:38,696 --> 00:51:41,097
He has all the makings
of a great leader, I'm sure.
674
00:51:42,600 --> 00:51:44,364
But time may be against you.
675
00:51:45,369 --> 00:51:47,133
Those around him have ambition.
676
00:51:47,237 --> 00:51:53,541
And it is not the ambition of the King,
or of his father, who we both loved.
677
00:51:55,446 --> 00:51:57,278
So, you do what you must.
678
00:52:20,904 --> 00:52:22,099
It's sturdy enough.
679
00:52:23,007 --> 00:52:26,569
Do we not need
something more... agile?
680
00:52:28,512 --> 00:52:30,504
We're not taking
pelts to sell to Frankia.
681
00:52:31,348 --> 00:52:33,681
Do you want Aelfric to
know that we're coming?
682
00:52:35,185 --> 00:52:36,585
I suppose not.
683
00:52:37,287 --> 00:52:38,311
Pelts it is.
684
00:52:43,427 --> 00:52:44,451
Uhtred!
685
00:52:49,700 --> 00:52:50,793
Beocca?
686
00:52:52,870 --> 00:52:54,771
Are you kidding? [chuckles]
687
00:52:55,339 --> 00:52:59,800
Do you have room for half a man more?
I flee the wrath of the Lady Aelswith.
688
00:52:59,877 --> 00:53:03,439
As do we all. I'm sure we
can make space for you.
689
00:53:04,048 --> 00:53:07,485
I'm afraid I'll be not much
use to you as a fighter.
690
00:53:08,852 --> 00:53:10,821
Happily for you, I am desperate.
691
00:53:10,888 --> 00:53:13,119
[Beocca laughs]
692
00:53:13,190 --> 00:53:15,386
[Finan] We'll require
more ale, for sure.
693
00:53:18,562 --> 00:53:21,191
Did Hild send you to
keep an eye on me?
694
00:53:21,298 --> 00:53:22,459
No.
695
00:53:24,201 --> 00:53:26,466
It was entirely my decision.
696
00:53:28,238 --> 00:53:30,833
You were right. I've allowed
myself to get old too quickly.
697
00:53:32,242 --> 00:53:34,336
I shall leech off
their youthfulness...
698
00:53:35,846 --> 00:53:37,075
revive myself.
699
00:53:37,181 --> 00:53:38,581
[Finan chuckles]
700
00:53:41,485 --> 00:53:42,919
What is the real reason?
701
00:53:45,756 --> 00:53:47,725
Word reached me...
702
00:53:49,760 --> 00:53:53,094
of the abduction
of a young deacon.
703
00:53:54,531 --> 00:53:56,056
So, I felt I should, uh...
704
00:53:58,936 --> 00:54:00,063
[Uhtred sighs]
705
00:54:00,671 --> 00:54:02,867
You came to help
me be a better father.
706
00:54:04,508 --> 00:54:05,874
Well, there is that.
707
00:54:06,910 --> 00:54:08,071
[Uhtred] And?
708
00:54:41,645 --> 00:54:43,409
Come, get on the boat with us.
709
00:54:43,480 --> 00:54:45,142
What use do you have for me?
710
00:54:46,717 --> 00:54:49,277
Why do you drag me to
something for which I'm not made?
711
00:54:49,820 --> 00:54:53,313
Because I see the man that you
will be, not the boy that you are.
712
00:54:59,830 --> 00:55:03,096
I know what it is to be ripped
from one life to live another.
713
00:55:04,334 --> 00:55:06,735
And I know that it
will make you stronger.
714
00:55:07,738 --> 00:55:09,570
Perhaps my faith
is being tested.
715
00:55:11,508 --> 00:55:13,636
- Perhaps that's what it is.
- You see this?
716
00:55:16,113 --> 00:55:17,513
This was my father's.
717
00:55:18,916 --> 00:55:20,475
One day it will be yours.
718
00:55:21,852 --> 00:55:24,412
- It is fate.
- It doesn't feel like fate.
719
00:55:26,089 --> 00:55:27,523
It feels like penance.
720
00:55:51,949 --> 00:55:54,180
[Finan] Get your saintly
arse on the bench, Osferth.
721
00:55:54,284 --> 00:55:57,186
- [Uhtred] Let's go.
- He gets sick traveling backward.
722
00:55:57,287 --> 00:55:59,882
[Osferth] I do not. I just like
to see where we're going.
723
00:55:59,990 --> 00:56:02,152
[Sihtric laughs]
724
00:56:52,943 --> 00:56:54,673
To Bebbanburg!
725
00:56:55,679 --> 00:56:56,738
Raise the sail!
55829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.