All language subtitles for Whispers.Of.Fate.2025.S01E01.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ColorTV1-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,560 --> 00:01:28,040 (Adapted from the Martian female frequency novel "Thousand Tribulation Eyebrows" Original work: Teng Ping) 2 00:01:28,120 --> 00:01:28,960 (This story is purely fictional.) 3 00:02:21,520 --> 00:02:22,760 Selling one's body to bury one's father? 4 00:02:22,840 --> 00:02:24,040 Right 5 00:02:24,120 --> 00:02:25,160 Haven't you heard? 6 00:02:25,240 --> 00:02:27,720 This girl was bought by the city lord from the outskirts of the city 7 00:02:27,800 --> 00:02:30,040 The city lord is almost as old as her father 8 00:02:30,560 --> 00:02:32,760 Let me tell you, this girl is young and beautiful 9 00:02:32,840 --> 00:02:35,040 - How could he be willing to be a concubine to the city lord -good 10 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 Okay… stop talking, just drink… 11 00:02:36,920 --> 00:02:38,080 come 12 00:02:48,360 --> 00:02:49,200 -good -Come... 13 00:02:49,280 --> 00:02:50,240 -City Lord, congratulations… -City Lord 14 00:02:50,320 --> 00:02:51,520 -Come... -Congratulations 15 00:02:51,600 --> 00:02:53,160 -City Lord, toast you -Congratulations 16 00:02:53,240 --> 00:02:54,080 Drink with 17 00:02:58,440 --> 00:02:59,880 city lord… 18 00:02:59,960 --> 00:03:01,120 -Come... -Please 19 00:03:01,200 --> 00:03:02,040 Congratulations 20 00:03:08,120 --> 00:03:09,240 Luxurious 21 00:03:11,080 --> 00:03:12,920 -ignorance -full… 22 00:03:13,640 --> 00:03:14,800 Good drinking capacity 23 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 Taotie 24 00:03:18,240 --> 00:03:19,280 Obscene evil 25 00:03:25,760 --> 00:03:27,720 You have sinned deeply 26 00:03:28,280 --> 00:03:29,800 Worth a song 27 00:03:32,080 --> 00:03:33,160 Sound kill 28 00:06:26,080 --> 00:06:27,360 Just said it 29 00:06:27,440 --> 00:06:29,960 The Hao family was full of more than a hundred lives 30 00:06:30,040 --> 00:06:32,640 They all died in an instant 31 00:06:32,720 --> 00:06:34,880 There were no external injuries to each body of the deceased 32 00:06:34,960 --> 00:06:37,000 Only my ears bleed 33 00:06:38,040 --> 00:06:39,560 This situation, this scene 34 00:06:39,640 --> 00:06:40,880 Can't help but remind people 35 00:06:40,960 --> 00:06:43,960 The lost sound killing skill in martial arts 36 00:06:44,040 --> 00:06:45,840 It is said that ten years ago, on the peak of Tiandu 37 00:06:46,440 --> 00:06:49,360 The seven masters of Jianghu fought fiercely against the former imperial master 38 00:06:49,440 --> 00:06:50,880 A yin and yang 39 00:06:50,960 --> 00:06:55,040 That battle was fought in darkness, with blood flowing like a pestle 40 00:06:55,760 --> 00:06:59,880 Finally, it has brought about the peace of the world today 41 00:06:59,960 --> 00:07:00,920 among them 42 00:07:01,000 --> 00:07:03,680 Zhou looked at the building Fang Zhou, Fang Xian Lord relied on 43 00:07:03,760 --> 00:07:06,120 It is that sound killing power 44 00:07:06,200 --> 00:07:09,640 It is said that Zhou Wang's property removed the square string master good piano 45 00:07:09,720 --> 00:07:14,280 The rest of the disciples were also good at flute, pipa and drum, respectively 46 00:07:14,360 --> 00:07:17,680 Unexpectedly, four years ago, the master of the string was plotted against 47 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 The house has been abandoned since then 48 00:07:20,080 --> 00:07:24,320 The life or death of several apprentices is even more uncertain 49 00:07:26,360 --> 00:07:29,480 Now the black-clad pipa guest carries the sound killing power 50 00:07:29,560 --> 00:07:32,680 To cause chaos in the world, to act recklessly 51 00:07:32,760 --> 00:07:33,600 There are also people cloud 52 00:07:33,680 --> 00:07:35,360 This person was in that incident 53 00:07:35,440 --> 00:07:38,600 The missing descendant of Chow's property visit 54 00:07:42,320 --> 00:07:44,760 Shaw Yan-ping, the sword master of the Central Plains Sword Club, is rewarded 55 00:07:45,280 --> 00:07:48,640 He immediately sent his disciple, Shan Fung Hall, Zhong Chun-knot 56 00:07:49,280 --> 00:07:51,800 He led the disciples of the Sword Society to Yan County 57 00:07:51,880 --> 00:07:55,280 I vow to bring this gangster to justice 58 00:07:55,360 --> 00:07:57,600 Blood debt and blood repayment 59 00:08:12,080 --> 00:08:13,040 Lady Chung 60 00:08:13,120 --> 00:08:15,480 This man has just explained the appearance of the pipa guest in black 61 00:08:26,600 --> 00:08:28,480 I've said everything I know 62 00:08:29,080 --> 00:08:30,760 I really don't know the rest 63 00:08:33,080 --> 00:08:35,200 I really don't know that person 64 00:08:35,280 --> 00:08:36,200 Lord Yangcheng 65 00:08:37,200 --> 00:08:38,320 What's going on? 66 00:08:38,880 --> 00:08:40,320 Who made you torture? 67 00:08:41,080 --> 00:08:41,960 Lady Chung 68 00:08:42,640 --> 00:08:45,360 Do you know the miserable situation on the day of the wedding reception? 69 00:08:45,440 --> 00:08:46,560 More than 100 people died 70 00:08:47,160 --> 00:08:48,480 Only she was unscathed 71 00:08:48,560 --> 00:08:50,240 This is extremely unusual 72 00:08:50,320 --> 00:08:52,400 I suspect she is the murderer's insider 73 00:08:52,960 --> 00:08:55,400 Besides, Brother Hao has a life-saving grace for me 74 00:08:55,480 --> 00:08:57,160 I want to find out the murderer's whereabouts as soon as possible 75 00:08:57,240 --> 00:08:58,160 that's why 76 00:08:58,240 --> 00:08:59,080 Lord Yangcheng 77 00:09:01,920 --> 00:09:02,760 Do you have any evidence? 78 00:09:03,840 --> 00:09:06,000 The abuse of lynching is against the purpose of the Sword Club 79 00:09:06,080 --> 00:09:07,600 The city lord won't be confused, right? 80 00:09:09,960 --> 00:09:11,120 Let the person go first 81 00:09:11,920 --> 00:09:12,920 Someone coming 82 00:09:13,000 --> 00:09:14,120 Let me go of the suspect 83 00:09:14,200 --> 00:09:15,080 yes 84 00:09:16,360 --> 00:09:17,280 Lord Yangcheng 85 00:09:19,360 --> 00:09:20,360 She's not a suspect yet 86 00:09:21,920 --> 00:09:23,480 Everything that happens here 87 00:09:23,560 --> 00:09:25,360 I will truthfully report to Shao Sword Master 88 00:09:34,360 --> 00:09:35,200 girl 89 00:09:36,400 --> 00:09:37,440 It’s okay… 90 00:09:38,280 --> 00:09:39,120 Don't be afraid 91 00:09:42,920 --> 00:09:44,240 Thank you nurse 92 00:09:52,080 --> 00:09:53,240 Don't be in a hurry 93 00:09:56,400 --> 00:09:57,320 Nothing happened 94 00:09:59,000 --> 00:10:00,640 Let me ask you a few questions 95 00:10:00,720 --> 00:10:02,600 The nurse just needs to answer truthfully 96 00:10:02,680 --> 00:10:05,400 The Central Plains Sword Club will not wrong anyone 97 00:10:06,160 --> 00:10:07,280 Nurse please 98 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 What did you see on the night of the crime? 99 00:10:10,440 --> 00:10:12,800 Ever hear any unusual sounds? 100 00:10:15,000 --> 00:10:16,120 At that time 101 00:10:16,200 --> 00:10:18,680 I heard a soul-stirring sound of the pipa 102 00:10:19,560 --> 00:10:21,840 suddenly feel weak in limbs 103 00:10:21,920 --> 00:10:23,880 Consciousness also becomes a little blurry 104 00:10:25,200 --> 00:10:26,480 I don’t know how long it has been 105 00:10:27,560 --> 00:10:28,920 I slowly wake up 106 00:10:29,480 --> 00:10:31,440 The surroundings became extremely quiet 107 00:10:31,520 --> 00:10:33,600 It's so quiet that it makes people feel nervous 108 00:11:35,560 --> 00:11:38,160 Why don't you smile on your wedding night? 109 00:11:45,760 --> 00:11:47,920 Speak, that girl 110 00:11:50,280 --> 00:11:52,080 remember my appearance 111 00:11:52,160 --> 00:11:54,720 we will meet again 112 00:12:25,360 --> 00:12:28,400 Deliberately leaving him alive to identify himself 113 00:12:29,280 --> 00:12:30,160 Why? 114 00:12:30,720 --> 00:12:31,880 No matter why 115 00:12:31,960 --> 00:12:34,160 -This time we finally know what he looks like -Report to the city lord 116 00:12:35,920 --> 00:12:37,240 The murderer was found 117 00:12:37,840 --> 00:12:39,560 The person is at the Golden Leaf Temple, ten miles away from the city. 118 00:12:40,600 --> 00:12:44,320 (Golden Leaf Temple) 119 00:12:48,320 --> 00:12:50,520 (Golden Leaf Temple) 120 00:12:55,200 --> 00:12:58,840 I don’t know what kind of enchanting soup the abbot was fed by you. 121 00:12:58,920 --> 00:13:01,320 After raising you for more than half a year, what’s the result? 122 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 He doesn’t listen to Buddhist teachings and doesn’t help the temple. 123 00:13:04,600 --> 00:13:06,720 I just know where to drink tea and carve wood. 124 00:13:06,800 --> 00:13:08,760 The other only knows how to steal chickens and sleep in 125 00:13:08,840 --> 00:13:09,960 Such a big man 126 00:13:10,040 --> 00:13:11,400 Eating all day and waiting to die 127 00:13:11,480 --> 00:13:14,080 I'm sorry to let my child take care of you. 128 00:13:24,880 --> 00:13:26,600 Donors, this is… 129 00:13:26,680 --> 00:13:28,040 Looking for someone 130 00:13:28,120 --> 00:13:30,320 I wonder who the donor is looking for? 131 00:13:31,240 --> 00:13:32,760 say 132 00:13:32,840 --> 00:13:34,320 Where is the young man in the temple? 133 00:13:36,360 --> 00:13:38,440 Don't talk nonsense to him, go in and search 134 00:13:38,520 --> 00:13:39,520 Yang Shangqing 135 00:13:40,040 --> 00:13:42,320 How could you be so cruel to an innocent child? 136 00:13:42,400 --> 00:13:44,280 Are you the lord of Yancheng? 137 00:13:44,360 --> 00:13:45,440 Or a gangster leader? 138 00:13:47,360 --> 00:13:49,160 Little Master, are you okay? 139 00:13:49,240 --> 00:13:50,360 It's okay 140 00:13:50,440 --> 00:13:51,560 Who are they? 141 00:13:51,640 --> 00:13:53,680 Did they beat you like this? 142 00:13:54,600 --> 00:13:56,680 -Walk quickly -Donors beware 143 00:13:56,760 --> 00:13:59,440 Hall Master Zhong, don’t forget, this case is deeply involved. 144 00:13:59,520 --> 00:14:01,200 Jinye Temple dares to harbor suspects 145 00:14:01,280 --> 00:14:02,760 Everyone can be an accomplice 146 00:14:03,360 --> 00:14:04,320 Go in and search for me 147 00:14:04,400 --> 00:14:05,640 Yes 148 00:14:15,960 --> 00:14:18,760 I finally got some time to sleep 149 00:14:19,440 --> 00:14:21,120 A group of wild dogs came and barked 150 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 I count three numbers 151 00:14:32,480 --> 00:14:35,640 If you're still here and won't leave, don't blame me for being rude. 152 00:14:38,160 --> 00:14:40,200 -Who are you? -one 153 00:15:04,800 --> 00:15:05,640 Where are people? 154 00:15:06,680 --> 00:15:07,800 Why is it missing? 155 00:15:07,880 --> 00:15:09,280 Bold maniac 156 00:15:09,360 --> 00:15:10,480 Search for me 157 00:15:10,560 --> 00:15:11,480 Yes 158 00:15:21,000 --> 00:15:22,640 One Ring Crossing the Moon 159 00:15:23,680 --> 00:15:24,640 You are the cloud in the sky 160 00:15:25,240 --> 00:15:26,080 Chi Yun? 161 00:15:26,840 --> 00:15:28,600 Where did you take that girl? 162 00:15:29,400 --> 00:15:30,960 Look at this man's Qinggong 163 00:15:31,040 --> 00:15:33,200 He must be that person's younger brother 164 00:15:33,280 --> 00:15:34,320 three 165 00:15:45,040 --> 00:15:46,680 City Lord… 166 00:15:52,040 --> 00:15:53,440 Is I a gangster? 167 00:15:54,240 --> 00:15:56,080 It's not your coward's turn to comment. 168 00:15:56,600 --> 00:15:58,880 Chi Yun, return that girl quickly 169 00:15:58,960 --> 00:16:01,160 So that you can take him back and continue to torture me? 170 00:16:07,640 --> 00:16:10,240 The Central Plains Sword Association will investigate this matter thoroughly and do not indulge in it. 171 00:16:11,080 --> 00:16:13,080 It is also illegal for you to kidnap someone by force. 172 00:16:13,160 --> 00:16:14,640 Why break the Central Plains Sword Club? 173 00:16:14,720 --> 00:16:16,160 Can you take care of me? 174 00:16:49,760 --> 00:16:51,200 His name is Fengfeng 175 00:16:52,320 --> 00:16:53,680 He was just woken up 176 00:16:55,440 --> 00:16:57,800 Can I ask the girl to help me with some coaxing? 177 00:18:03,160 --> 00:18:04,200 You… 178 00:18:04,800 --> 00:18:05,840 it's really you 179 00:18:08,400 --> 00:18:10,160 Has the girl seen me? 180 00:18:11,200 --> 00:18:13,320 The appearance is indeed exactly the same 181 00:18:13,880 --> 00:18:16,120 But the eyes are completely different 182 00:19:39,520 --> 00:19:40,600 Sound killing power? 183 00:19:52,560 --> 00:19:54,880 Anyone else want to get in now? 184 00:19:56,800 --> 00:19:58,480 This expert from the inner court has great skills 185 00:19:58,560 --> 00:19:59,680 We can't beat it 186 00:19:59,760 --> 00:20:02,520 But I have to meet him to rule out suspicion. 187 00:20:02,600 --> 00:20:04,120 Please lead the way 188 00:20:04,200 --> 00:20:06,120 Miss Zhong, you... 189 00:20:07,560 --> 00:20:08,400 Heroine 190 00:20:08,960 --> 00:20:09,880 Kind 191 00:20:10,560 --> 00:20:12,600 I appreciate you, please 192 00:20:13,640 --> 00:20:15,840 The rest of the people go back and wait for news 193 00:20:23,400 --> 00:20:24,320 roll 194 00:20:26,320 --> 00:20:27,320 What do you want to say? 195 00:20:28,640 --> 00:20:29,560 Miss Zhong 196 00:20:30,160 --> 00:20:32,360 If you dare to touch a hair on Miss Zhong's head, 197 00:20:32,960 --> 00:20:36,800 Sword Master Shao of the Central Plains Sword Club will not let you go. 198 00:20:40,280 --> 00:20:42,160 Just now... what did he say? 199 00:20:43,640 --> 00:20:45,160 Donor put on this one 200 00:20:45,240 --> 00:20:46,240 Don't catch a cold 201 00:20:50,840 --> 00:20:51,880 Tang Lizi 202 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 that girl 203 00:20:55,320 --> 00:20:57,640 I just asked you to take care of this girl for me 204 00:20:58,160 --> 00:20:59,880 I didn't let you steal my limelight 205 00:21:04,520 --> 00:21:06,960 -Who wants your help? -Did you lose the fight? 206 00:21:07,040 --> 00:21:09,360 -I have clouds in the sky, how do I... -Since there is no loss 207 00:21:09,440 --> 00:21:11,040 That is not considered help 208 00:21:12,120 --> 00:21:13,360 It makes sense 209 00:21:18,040 --> 00:21:20,440 Is he the murderer? 210 00:21:20,520 --> 00:21:22,120 The murderer looks like him 211 00:21:23,080 --> 00:21:24,040 Like? 212 00:21:24,640 --> 00:21:27,080 They are identical in stature and appearance 213 00:21:28,800 --> 00:21:29,800 but… 214 00:21:32,080 --> 00:21:34,560 I just saw the young master's sound killing technique with my own eyes 215 00:21:35,160 --> 00:21:38,520 Could it be that the young master came from Jiangnan Zhou to view properties? 216 00:21:49,040 --> 00:21:52,200 In the Lower Central Plains Sword Club Chung Chun-knot Please help me with the investigation 217 00:21:52,280 --> 00:21:54,400 There was a murder in the Hao Mansion three days ago 218 00:21:55,960 --> 00:21:57,640 Chi Yun, get up 219 00:21:58,160 --> 00:21:59,160 me? 220 00:22:00,080 --> 00:22:01,040 Get up 221 00:22:04,600 --> 00:22:08,680 Dare to ask the prince between the three days before the hour of 00 to the time of Hai 222 00:22:08,760 --> 00:22:10,840 Where are you and what are you doing? 223 00:22:10,920 --> 00:22:12,120 Who can testify? 224 00:22:12,200 --> 00:22:15,240 You know that you are not my enemy 225 00:22:15,320 --> 00:22:17,160 Why come in to see me? 226 00:22:18,680 --> 00:22:22,080 If I die, it will prove that the son is related to the murder 227 00:22:22,160 --> 00:22:25,240 It's worth exchanging my life for a truth 228 00:22:25,840 --> 00:22:27,160 Are you Shao Yanping's apprentice? 229 00:22:27,240 --> 00:22:29,080 Shaw Yan Ping is the teacher of his family 230 00:22:29,160 --> 00:22:30,280 As expected 231 00:22:30,360 --> 00:22:32,520 Otherwise, how could one say such a thing as exchanging one's life for the truth? 232 00:22:34,200 --> 00:22:35,080 You know it 233 00:22:35,960 --> 00:22:37,240 Non-my enemy 234 00:22:37,840 --> 00:22:39,400 Why come in to see me? 235 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Under the order of the Sword Society, we will investigate the case 236 00:22:41,840 --> 00:22:43,640 If you flash your words 237 00:22:43,720 --> 00:22:44,800 I just want to be humiliated 238 00:22:44,880 --> 00:22:48,280 Then don't blame me for arresting you in the name of the suspect 239 00:22:52,920 --> 00:22:54,440 You know that you are not my enemy 240 00:22:55,040 --> 00:22:58,160 Why come in to see me? 241 00:22:58,240 --> 00:22:59,280 you… 242 00:23:06,040 --> 00:23:06,880 Tang Fox 243 00:23:07,840 --> 00:23:09,560 Did you spoil your throat by drinking tea? 244 00:23:10,360 --> 00:23:11,320 Why did you say this? 245 00:23:18,560 --> 00:23:19,640 I understand 246 00:23:19,720 --> 00:23:21,680 Mr. Tang, Mr. Zhong will come again 247 00:23:23,160 --> 00:23:25,200 That girl, I'll take you back 248 00:23:25,280 --> 00:23:28,120 It would be safer for that girl to stay here 249 00:23:36,720 --> 00:23:39,560 Then please Mr. Tang take care of that girl 250 00:23:42,840 --> 00:23:43,920 Miss Chung 251 00:23:45,320 --> 00:23:46,760 Thank you 252 00:23:47,760 --> 00:23:48,920 Girl, there's no need to be polite 253 00:23:51,640 --> 00:23:52,840 Tang Fox 254 00:23:52,920 --> 00:23:54,040 You and the girl 255 00:23:54,720 --> 00:23:56,200 What riddles are you playing? 256 00:23:57,040 --> 00:23:58,040 that girl 257 00:24:00,240 --> 00:24:02,240 Do you know what question I'm asking? 258 00:24:05,720 --> 00:24:08,600 Am I the only one who can’t figure out the co-authorship? 259 00:24:09,120 --> 00:24:10,160 Since I don’t understand 260 00:24:11,240 --> 00:24:12,320 So why not ask? 261 00:24:12,920 --> 00:24:15,240 Am I not asking you this? 262 00:24:15,320 --> 00:24:17,320 Ask me and you won’t have an answer 263 00:24:19,280 --> 00:24:20,680 I asked Shao Yanping’s apprentice to go 264 00:24:21,440 --> 00:24:22,280 Chi Yun 265 00:24:23,080 --> 00:24:24,560 If you see Miss Zhong 266 00:24:24,640 --> 00:24:26,120 Ask me another question 267 00:24:26,200 --> 00:24:27,040 What's the problem? 268 00:24:27,760 --> 00:24:30,120 What happened at the wedding banquet 269 00:24:30,680 --> 00:24:32,280 everyone did it 270 00:24:32,360 --> 00:24:34,120 The only thing the bride didn’t do? 271 00:24:35,320 --> 00:24:36,360 OK 272 00:24:37,720 --> 00:24:39,720 Since the young master is not the murderer 273 00:24:39,800 --> 00:24:43,040 Then why do you two look exactly the same? 274 00:24:43,720 --> 00:24:45,320 Naturally because 275 00:24:45,400 --> 00:24:47,080 we once knew each other 276 00:24:47,720 --> 00:24:48,800 Master knows 277 00:24:49,880 --> 00:24:50,800 Who is he? 278 00:24:54,040 --> 00:24:55,400 an enemy 279 00:24:56,080 --> 00:24:57,880 pretend to be me 280 00:24:57,960 --> 00:24:59,400 Come seek revenge on me 281 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 Chi Shaoxia 282 00:25:27,920 --> 00:25:29,000 Where are your followers? 283 00:25:29,600 --> 00:25:31,040 I asked them to go to Hao Mansion first. 284 00:25:31,120 --> 00:25:32,320 I want to go and explore alone first. 285 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 Chi Shaoxia came in a hurry 286 00:25:35,240 --> 00:25:36,640 Is there something important? 287 00:25:36,720 --> 00:25:38,160 Tang Fox 288 00:25:38,920 --> 00:25:40,240 What on earth did I say to you? 289 00:25:40,320 --> 00:25:42,640 Mr. Tang just asked me three questions. 290 00:25:43,240 --> 00:25:45,280 Wasn't Chi Shaoxia also there to hear it? 291 00:25:45,360 --> 00:25:46,200 Didn't understand 292 00:25:48,880 --> 00:25:50,720 The first question Mr. Tang asked me 293 00:25:50,800 --> 00:25:52,320 why do you want to see him 294 00:25:53,080 --> 00:25:55,800 It's because the Sword Society wants me to investigate the Hao Mansion murder case. 295 00:25:55,880 --> 00:25:56,960 I came on command 296 00:25:57,040 --> 00:25:58,640 As for the second question 297 00:25:58,720 --> 00:26:00,440 Looks like the same problem 298 00:26:00,960 --> 00:26:03,560 But actually the meanings are different 299 00:26:03,640 --> 00:26:05,840 If Mr. Tang is really the murderer, 300 00:26:05,920 --> 00:26:07,560 We are obviously no match for him 301 00:26:07,640 --> 00:26:10,440 Then why didn't he kill me and that girl? 302 00:26:13,440 --> 00:26:16,280 And why don't you run away? 303 00:26:17,640 --> 00:26:19,200 So that's it 304 00:26:19,280 --> 00:26:20,800 What about the third question? 305 00:26:21,720 --> 00:26:23,280 What about the third question? 306 00:26:23,360 --> 00:26:25,000 What Mr. Tang wants to ask 307 00:26:25,080 --> 00:26:26,520 Actually it is 308 00:26:26,600 --> 00:26:27,440 you 309 00:26:28,000 --> 00:26:28,880 why 310 00:26:29,600 --> 00:26:30,680 Will you doubt me? 311 00:26:31,440 --> 00:26:32,480 This is what I want to think about 312 00:26:32,560 --> 00:26:34,480 The reason why that girl identified him 313 00:26:34,560 --> 00:26:36,800 -Remember my appearance -And this reason 314 00:26:36,880 --> 00:26:39,440 -Of course because the girl saw the murderer -We will meet again 315 00:26:39,520 --> 00:26:42,920 Can identify Mr. Tang and the murderer with the same appearance 316 00:26:43,480 --> 00:26:44,320 Got it 317 00:26:46,640 --> 00:26:47,960 Then it's over if he just says it? 318 00:26:49,280 --> 00:26:50,280 There is another question 319 00:26:50,360 --> 00:26:52,280 It was Tang Fox who asked me to ask you later. 320 00:26:53,000 --> 00:26:54,760 What happened at the wedding banquet? 321 00:26:54,840 --> 00:26:56,960 Everyone did it, but the bride didn’t? 322 00:27:04,080 --> 00:27:05,480 This case is shrouded in mystery 323 00:27:05,560 --> 00:27:07,080 the only suspicious one among the known 324 00:27:07,160 --> 00:27:08,840 That's Yang Shangqing 325 00:27:08,920 --> 00:27:11,120 How did you guess that Yang Shangqing was on the head? 326 00:27:12,000 --> 00:27:14,120 Because that girl is obviously the victim 327 00:27:14,200 --> 00:27:16,280 But Yang Shangqing used severe punishment on her 328 00:27:16,360 --> 00:27:17,840 Apparently eager to close the case 329 00:27:17,920 --> 00:27:19,840 Then the possibility of him being the murderer is extremely high 330 00:27:21,040 --> 00:27:23,360 I have long thought that the man named Yang was the murderer 331 00:27:23,960 --> 00:27:25,360 But Wu Zuo also said 332 00:27:25,440 --> 00:27:27,120 This victim died from the sound killing technique 333 00:27:27,200 --> 00:27:28,320 all over 334 00:27:28,880 --> 00:27:30,400 without any trauma 335 00:27:30,480 --> 00:27:31,840 Only bleeding from both ears 336 00:27:31,920 --> 00:27:32,960 you say 337 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 This girl really saw it 338 00:27:35,080 --> 00:27:38,040 A black-clothed pipa player who looks like Mr. Tang 339 00:27:38,880 --> 00:27:40,320 But what kind of pipa player is this? 340 00:27:40,400 --> 00:27:41,720 I can't find a hair. 341 00:27:41,800 --> 00:27:43,120 Then we might as well think about it now 342 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 Another question from Mr. Tang 343 00:27:44,800 --> 00:27:46,680 What everyone can do 344 00:27:46,760 --> 00:27:49,600 -But the bride won’t do it? -Tender Silky Chicken 345 00:27:49,680 --> 00:27:51,360 Excellent osmanthus wine 346 00:27:53,400 --> 00:27:55,040 Guest officer… 347 00:27:55,560 --> 00:27:59,040 A new batch has arrived in our store Extraordinarily tender silky chicken 348 00:27:59,800 --> 00:28:02,120 Pair it with that osmanthus wine 349 00:28:02,200 --> 00:28:04,200 The taste is amazing 350 00:28:04,280 --> 00:28:05,720 How about it? Want to try it? 351 00:28:06,440 --> 00:28:07,520 Then we 352 00:28:07,600 --> 00:28:08,720 -Go and eat chicken first -It's drinking 353 00:28:09,800 --> 00:28:11,600 Everyone does it at the wedding banquet 354 00:28:11,680 --> 00:28:12,920 But the bride won’t do it 355 00:28:13,000 --> 00:28:13,960 It's wedding wine 356 00:28:14,680 --> 00:28:15,800 Go, autopsy 357 00:28:21,560 --> 00:28:22,400 Checkout 358 00:28:26,520 --> 00:28:28,600 "A banquet with wine and fine wine" 359 00:28:29,200 --> 00:28:32,040 Who would have thought that this beautiful wine would turn into poisonous wine? 360 00:28:32,800 --> 00:28:35,560 There were no signs of poisoning. Did we guess wrong? 361 00:28:35,640 --> 00:28:36,760 Also 362 00:28:36,840 --> 00:28:38,200 If you are really poisoned 363 00:28:38,280 --> 00:28:41,440 -It’s impossible not to detect the fraud -Tang Fox asked this question 364 00:28:41,520 --> 00:28:42,360 That should be right 365 00:28:43,160 --> 00:28:44,480 Do you believe in Tang Lici so much? 366 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 Who believed him? 367 00:28:46,080 --> 00:28:48,760 It's just that he looks confident all day long 368 00:28:49,560 --> 00:28:51,520 Eighty percent is something I just said after thinking about it. 369 00:28:51,600 --> 00:28:53,000 So the direction must be right 370 00:28:53,080 --> 00:28:55,040 This death scene does look like the Sound Killing Kung Fu. 371 00:28:55,720 --> 00:28:57,480 when fake 372 00:28:58,120 --> 00:28:59,160 true and false 373 00:28:59,760 --> 00:29:00,680 Could it be said 374 00:29:00,760 --> 00:29:02,680 Chi Yun, is there a poison? 375 00:29:02,760 --> 00:29:04,040 Can make a person's ears bleed 376 00:29:04,120 --> 00:29:06,160 Killed by the Sound Killing Technique 377 00:29:06,240 --> 00:29:07,960 But hard to tell? 378 00:29:08,040 --> 00:29:09,720 Where is that kind of poison? 379 00:29:12,960 --> 00:29:13,800 Yes 380 00:29:14,520 --> 00:29:15,560 Kill in a hundred steps 381 00:29:16,160 --> 00:29:17,560 Kill in a hundred steps? 382 00:29:18,160 --> 00:29:20,560 You don’t belong to the underworld I don't know about these dirty things 383 00:29:21,160 --> 00:29:22,200 This poison is colorless and odorless 384 00:29:22,280 --> 00:29:23,800 No medicinal properties 385 00:29:23,880 --> 00:29:25,120 if dissolved in water 386 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 Even a miracle doctor would find it difficult to test 387 00:29:27,280 --> 00:29:28,840 Can be done within an hour 388 00:29:28,920 --> 00:29:32,000 - If taken continuously with osmanthus wine, it will be highly toxic. - Come, have a few drinks. 389 00:29:32,080 --> 00:29:33,800 -Congratulations… -The symptoms are 390 00:29:34,600 --> 00:29:35,960 Bleeding from both ears 391 00:29:36,560 --> 00:29:38,520 -How to prove it? -Well 392 00:29:39,160 --> 00:29:41,480 Water is needed for cooking and stir-frying 393 00:29:41,560 --> 00:29:43,600 Before the banquet begins, guests also have to drink tea 394 00:29:44,400 --> 00:29:46,640 So there must be clues in the well 395 00:29:46,720 --> 00:29:48,400 I'll go to the wine cellar to look for osmanthus wine. 396 00:29:48,480 --> 00:29:51,000 You take the people to find the leftover food and wine from the banquet. 397 00:29:51,680 --> 00:29:54,040 If I'm not wrong, no poison will be detected there. 398 00:29:54,640 --> 00:29:55,760 Gather at the well for a while 399 00:30:00,080 --> 00:30:01,320 It's as you said 400 00:30:01,920 --> 00:30:04,080 Wine and vegetables cannot be tested individually for poison. 401 00:30:04,160 --> 00:30:06,120 Now mix the wine and try it 402 00:30:06,200 --> 00:30:07,440 Just know if my guess is right or not 403 00:30:16,480 --> 00:30:17,440 It's really poisonous 404 00:30:18,040 --> 00:30:20,400 Everyone in Yan County knows that Hao Wenhou loves osmanthus wine the most 405 00:30:20,480 --> 00:30:21,680 Coinciding with newlyweds 406 00:30:21,760 --> 00:30:23,760 I will definitely serve the guests with osmanthus wine. 407 00:30:23,840 --> 00:30:25,160 The host toasts 408 00:30:25,240 --> 00:30:26,240 except the bride 409 00:30:26,320 --> 00:30:27,720 everyone has to drink 410 00:30:27,800 --> 00:30:29,960 -It's almost time -Have a drug test 411 00:30:30,040 --> 00:30:32,400 It will only check whether the silver needle in the throat changes color. 412 00:30:32,480 --> 00:30:34,480 But Baibusha and Osmanthus Wine 413 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 But it separated and passed through the throat of the deceased 414 00:30:36,920 --> 00:30:38,240 They should have thought of it 415 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 This is the reason why Wu Zuo did not detect poisoning 416 00:30:44,080 --> 00:30:45,680 This proves that they were not killed by sound. 417 00:30:47,120 --> 00:30:48,080 Worked 418 00:30:50,160 --> 00:30:51,440 Tang Fox 419 00:30:51,520 --> 00:30:53,400 You didn't expect me to be so fast Just found out the answer? 420 00:30:54,000 --> 00:30:55,360 I am the only one who is well-informed 421 00:30:55,440 --> 00:30:56,880 How can I clear your name so quickly? 422 00:30:57,600 --> 00:30:58,640 That's all... 423 00:31:00,800 --> 00:31:02,040 Wrong 424 00:31:02,120 --> 00:31:03,480 It seems that I have been plotted against 425 00:31:04,160 --> 00:31:05,360 What's wrong? 426 00:31:05,440 --> 00:31:08,360 Tang Fox is afraid that you don’t understand poisons 427 00:31:08,440 --> 00:31:09,840 can't find the truth 428 00:31:09,920 --> 00:31:12,680 So I just said a lot Words I don’t understand make me curious 429 00:31:12,760 --> 00:31:14,240 Then let me help you solve the puzzle 430 00:31:14,320 --> 00:31:15,960 Help you find the truth 431 00:31:16,960 --> 00:31:18,880 Killed today 432 00:31:18,960 --> 00:31:20,280 This Tang Fox 433 00:31:20,360 --> 00:31:21,640 lied to me again 434 00:31:44,720 --> 00:31:48,240 That move yesterday was so powerful and sonorous 435 00:31:48,320 --> 00:31:51,200 It seems that the injury is no longer serious 436 00:31:51,280 --> 00:31:53,640 But the donor wants to extend his life 437 00:31:53,720 --> 00:31:56,160 It's better not to use force 438 00:31:58,640 --> 00:31:59,560 Whatever 439 00:32:00,120 --> 00:32:02,480 The donor has been recuperating here for the past six months 440 00:32:02,560 --> 00:32:04,560 No one has ever looked for a donor 441 00:32:04,640 --> 00:32:06,960 The donor never left the temple 442 00:32:07,480 --> 00:32:09,800 But this worldly thing 443 00:32:09,880 --> 00:32:12,080 It'll still get on you 444 00:32:16,240 --> 00:32:17,880 The abbot dislikes Tang 445 00:32:17,960 --> 00:32:19,760 Did yesterday cause trouble? 446 00:32:19,840 --> 00:32:22,280 Donors don’t bring trouble 447 00:32:22,360 --> 00:32:26,720 Donor Chi is in trouble because he secretly eats chicken in the temple 448 00:32:27,800 --> 00:32:30,440 What the donor brings is cause and effect 449 00:32:35,960 --> 00:32:36,920 abbot 450 00:32:37,680 --> 00:32:39,400 What counts as cause and effect? 451 00:32:39,480 --> 00:32:41,160 Doer's cause 452 00:32:41,240 --> 00:32:43,040 The recipient is the fruit 453 00:32:47,760 --> 00:32:51,000 If someone kills someone because of me 454 00:32:51,600 --> 00:32:54,800 There are innocent people who were harmed because of me 455 00:32:54,880 --> 00:32:56,760 Does this count as my cause and effect? 456 00:32:56,840 --> 00:33:00,520 It depends on whether the donor knows about it 457 00:33:00,600 --> 00:33:03,160 Are you going to stop it? 458 00:33:03,240 --> 00:33:05,040 If I stop you 459 00:33:05,120 --> 00:33:06,800 Instead, more people died 460 00:33:09,560 --> 00:33:11,320 Is this considered mercy? 461 00:33:11,400 --> 00:33:13,600 Wind blows roof tiles 462 00:33:13,680 --> 00:33:15,960 The tiles fell on my head 463 00:33:16,040 --> 00:33:18,080 I don't blame this tile 464 00:33:18,160 --> 00:33:20,240 This tile is not free 465 00:33:20,320 --> 00:33:22,240 Is it the wind's fault? 466 00:33:22,320 --> 00:33:23,440 Watt's fault? 467 00:33:23,960 --> 00:33:27,920 Or is it the fault of the poor monk standing under the house? 468 00:33:32,360 --> 00:33:33,800 It's the master's fault 469 00:33:35,480 --> 00:33:36,600 Master made a mistake 470 00:33:37,160 --> 00:33:38,520 I'm going to lose this game by three and a half goals. 471 00:33:40,040 --> 00:33:41,360 Amitabha 472 00:33:41,440 --> 00:33:42,560 so interesting 473 00:33:43,080 --> 00:33:45,120 It’s a false question, but it’s also a true question 474 00:33:45,960 --> 00:33:47,880 True and false, false and true 475 00:33:47,960 --> 00:33:50,480 I'm afraid that even my own heart has been deceived. 476 00:33:51,680 --> 00:33:53,200 My surname is Fang 477 00:33:53,280 --> 00:33:54,480 Caozi Pingzhai 478 00:33:54,560 --> 00:33:55,560 Nickname 479 00:33:55,640 --> 00:33:56,840 carefree 480 00:33:58,040 --> 00:33:59,680 Do few good deeds in life 481 00:33:59,760 --> 00:34:02,080 Delivering letters for others is the first one 482 00:34:02,680 --> 00:34:05,880 Tang bought a message in a very mysterious building 483 00:34:06,560 --> 00:34:07,880 But forgot to tell them 484 00:34:07,960 --> 00:34:09,199 It's better to send someone who talks less. 485 00:34:19,960 --> 00:34:22,159 Yes, the message has been sent 486 00:34:22,239 --> 00:34:23,199 What a coincidence, isn't it? 487 00:34:23,280 --> 00:34:25,600 Someone also commissioned the building you commissioned. 488 00:34:25,679 --> 00:34:27,440 Please, let's bring that thing up. 489 00:34:27,960 --> 00:34:29,520 I just don’t know if it’s a coincidence 490 00:34:30,040 --> 00:34:31,360 Or a coincidence 491 00:34:44,159 --> 00:34:45,560 Half a jade flute 492 00:34:46,639 --> 00:34:47,560 Donor 493 00:34:47,639 --> 00:34:49,040 Could it be 494 00:34:49,120 --> 00:34:51,320 Is this your cause and effect? 495 00:35:09,760 --> 00:35:10,680 Donor 496 00:35:11,200 --> 00:35:12,080 Donor 497 00:35:14,000 --> 00:35:14,920 Does it hurt? 498 00:35:22,640 --> 00:35:24,040 people like me 499 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 How do you know what pain is? 500 00:35:33,600 --> 00:35:35,080 Tang Mou went to see that girl first 501 00:35:46,120 --> 00:35:46,960 Chi Yun 502 00:35:48,120 --> 00:35:49,920 I still feel something's wrong 503 00:35:50,560 --> 00:35:51,680 What's wrong? 504 00:35:51,760 --> 00:35:53,880 What is City Lord Yang’s motive? 505 00:35:54,560 --> 00:35:56,400 What else is there to guess? 506 00:35:57,440 --> 00:35:59,280 Left and right are only two words of interest 507 00:35:59,880 --> 00:36:02,360 If it's really such a straightforward reason 508 00:36:03,080 --> 00:36:04,200 That proves 509 00:36:04,280 --> 00:36:05,800 Lord Yang is not a wise man 510 00:36:06,640 --> 00:36:07,680 But why 511 00:36:07,760 --> 00:36:11,320 Can he use the sound killing skill to cover up his crimes? 512 00:36:11,400 --> 00:36:12,560 What does it mean? 513 00:36:13,080 --> 00:36:15,240 Hao Wenhou and his guests died miserably 514 00:36:15,320 --> 00:36:18,800 The girl didn't see clearly A pipa guest in black who looks like Mr. Tang 515 00:36:18,880 --> 00:36:22,560 But we have proven Hao Wenhou and his guests died from the poison 516 00:36:22,640 --> 00:36:25,280 Where did that black-clothed pipa guest come from? 517 00:36:25,880 --> 00:36:26,760 Four years ago 518 00:36:26,840 --> 00:36:28,640 The house in Chow Wan was destroyed overnight 519 00:36:28,720 --> 00:36:30,240 The sound killing skill has long since disappeared 520 00:36:30,320 --> 00:36:34,200 If Lord Yang really can find a sound killing successor 521 00:36:34,280 --> 00:36:36,400 to cover up the crime of poisoning for themselves 522 00:36:36,480 --> 00:36:39,440 Then he wouldn't have chosen to use poison in the first place Such despicable means 523 00:36:39,520 --> 00:36:41,520 And it was done so obscurely 524 00:36:43,080 --> 00:36:45,040 Like hiding something 525 00:36:45,640 --> 00:36:46,560 you said 526 00:36:47,160 --> 00:36:48,400 Someone wants to harm Tang Fox? 527 00:36:49,280 --> 00:36:50,120 What do you have to do? 528 00:36:50,200 --> 00:36:51,400 Give me Yang Shangqing 529 00:36:51,920 --> 00:36:52,960 Fight for three days 530 00:36:53,040 --> 00:36:55,760 He even threw the dog in the next city All admitted that he stole it, wait 531 00:36:57,400 --> 00:36:59,800 Chi Yun, no, this is a beating 532 00:37:10,640 --> 00:37:11,600 quick… 533 00:37:12,120 --> 00:37:13,160 quick… 534 00:37:13,240 --> 00:37:14,320 You slow down, slow down 535 00:37:16,640 --> 00:37:19,000 This is my ancestral vase 536 00:37:19,080 --> 00:37:21,120 My vase 537 00:37:22,320 --> 00:37:24,640 -City Lord -What are you doing you guys? 538 00:37:27,320 --> 00:37:28,760 I put all the money on the ground 539 00:37:28,840 --> 00:37:31,440 Can't hide it anymore and are ready to run away? 540 00:37:33,240 --> 00:37:34,720 Everyone listened 541 00:37:34,800 --> 00:37:36,680 Can kill this guy 542 00:37:36,760 --> 00:37:37,960 I reward him with half of his gold 543 00:37:38,040 --> 00:37:38,920 Kill me 544 00:37:39,520 --> 00:37:40,720 Kill 545 00:37:43,400 --> 00:37:44,640 Kill him 546 00:38:09,720 --> 00:38:10,960 The kung fu of the great hero is really amazing 547 00:38:11,040 --> 00:38:12,320 All these silver coins are yours 548 00:38:12,400 --> 00:38:14,320 Come on, help the great hero take it over, take it over 549 00:38:29,320 --> 00:38:30,480 Say it 550 00:38:30,560 --> 00:38:31,840 Why harm Tang Fox? 551 00:38:48,960 --> 00:38:50,280 Young Master, please come in 552 00:38:59,440 --> 00:39:00,960 (Fengfeng) 553 00:39:01,560 --> 00:39:03,560 The girl just came out of jail 554 00:39:03,640 --> 00:39:06,400 Are you in the mood to play with such gadgets? 555 00:39:07,200 --> 00:39:08,680 I met Fengfeng today 556 00:39:08,760 --> 00:39:09,840 fond of 557 00:39:10,440 --> 00:39:11,280 plus 558 00:39:11,360 --> 00:39:13,120 These days have been full of ups and downs 559 00:39:13,200 --> 00:39:15,600 Always looking for something to distract my mind 560 00:39:16,640 --> 00:39:18,240 That move went beyond the rules 561 00:39:18,320 --> 00:39:20,120 Please don’t blame Mr. Tang and his wife. 562 00:39:20,200 --> 00:39:21,360 no lady 563 00:39:23,040 --> 00:39:24,840 I picked him up randomly 564 00:39:25,440 --> 00:39:26,760 so pitiful 565 00:39:27,320 --> 00:39:28,760 Fortunately I met Mr. 566 00:39:28,840 --> 00:39:31,160 Take it in kindly and take care of it carefully 567 00:39:32,200 --> 00:39:33,280 It’s also a kind of fate 568 00:39:33,360 --> 00:39:34,640 you are wrong 569 00:39:35,640 --> 00:39:36,920 But do it casually 570 00:39:38,280 --> 00:39:40,800 Want to know what it's like to adopt a child 571 00:39:40,880 --> 00:39:43,240 But didn't you still name him? 572 00:39:44,160 --> 00:39:45,160 Got a name 573 00:39:45,800 --> 00:39:46,640 There is a bond 574 00:39:47,560 --> 00:39:50,800 "There is no wife in a thousand years, let's say goodbye to the old days" 575 00:39:51,440 --> 00:39:53,920 Then let’s call you Tang Lici. 576 00:39:55,080 --> 00:39:56,160 Now it seems 577 00:39:56,760 --> 00:39:58,120 Anyway 578 00:39:58,200 --> 00:39:59,440 I am not him 579 00:39:59,520 --> 00:40:00,760 "The Beginning of Man" 580 00:40:00,840 --> 00:40:02,880 "The Beginning of Man" 581 00:40:02,960 --> 00:40:04,200 "Nature is inherently good" 582 00:40:04,280 --> 00:40:05,800 "Nature is inherently good" 583 00:40:05,880 --> 00:40:07,160 "Sexual similarity" 584 00:40:07,240 --> 00:40:08,960 "Sexual similarity" 585 00:40:14,880 --> 00:40:15,720 girl 586 00:40:17,960 --> 00:40:19,280 You marry the Hao family 587 00:40:19,840 --> 00:40:20,920 He sold his body to bury his father 588 00:40:21,960 --> 00:40:23,120 encountered this difficulty 589 00:40:23,960 --> 00:40:25,840 If you feel uneasy 590 00:40:25,920 --> 00:40:29,320 You might as well go to the abbot and ask for a pure heart and peace charm. 591 00:40:30,520 --> 00:40:31,560 Very effective 592 00:40:31,640 --> 00:40:33,240 Lord Hao’s kindness 593 00:40:33,800 --> 00:40:35,160 That one has nothing to repay 594 00:40:36,320 --> 00:40:37,280 that girl 595 00:40:38,240 --> 00:40:39,720 You make Tang Mou confused 596 00:40:40,520 --> 00:40:41,640 you are in the game 597 00:40:42,240 --> 00:40:44,720 But don't know anything about it 598 00:40:45,480 --> 00:40:46,320 Me? 599 00:40:53,880 --> 00:40:54,880 It seems 600 00:40:55,800 --> 00:40:59,160 You are just his disposable pawn 601 00:40:59,720 --> 00:41:01,560 An introduction to start with 602 00:41:07,560 --> 00:41:09,240 But what did I do wrong? 603 00:41:09,320 --> 00:41:10,480 Want to be this abandoned son? 604 00:41:11,040 --> 00:41:12,280 If I were an abandoned son 605 00:41:12,800 --> 00:41:14,200 That young man is in this game 606 00:41:14,720 --> 00:41:16,600 What kind of role does it play? 607 00:41:20,720 --> 00:41:22,000 Chi Yun 608 00:41:22,080 --> 00:41:23,240 What are you doing? 609 00:41:23,320 --> 00:41:24,440 Miss Zhong 610 00:41:24,520 --> 00:41:26,200 Miss Zhong, please help me quickly 611 00:41:26,280 --> 00:41:29,080 -He wants to kill me -Give me a stick of incense 612 00:41:29,160 --> 00:41:30,240 He recruited everything 613 00:41:30,320 --> 00:41:31,520 Chi Yun 614 00:41:31,600 --> 00:41:33,400 The Central Plains Sword Club must never give in to a fight. 615 00:41:33,480 --> 00:41:34,880 The truth depends on discernment 616 00:41:37,400 --> 00:41:40,120 This evidence is all on the floor, can’t you see it? 617 00:41:40,720 --> 00:41:43,440 He just sent people to follow us secretly Found out what happened 618 00:41:43,520 --> 00:41:44,680 Want to take the money and abscond 619 00:41:44,760 --> 00:41:46,600 What is absconding with money? 620 00:41:46,680 --> 00:41:48,440 -I'm moving here -City Lord Yang 621 00:41:49,480 --> 00:41:50,720 please explain 622 00:41:50,800 --> 00:41:52,760 You carry so much gold and silver treasure Where did it come from? 623 00:41:52,840 --> 00:41:54,560 I earned it 624 00:41:54,640 --> 00:41:56,800 I am also a city lord. 625 00:41:56,880 --> 00:41:59,760 I only have so little savings, shouldn't I? 626 00:41:59,840 --> 00:42:01,240 -I still have... -Pretend again 627 00:42:02,240 --> 00:42:04,280 OK, I said... 628 00:42:04,360 --> 00:42:05,320 I killed him 629 00:42:05,920 --> 00:42:07,400 More than 100 lives of the Hao family 630 00:42:07,480 --> 00:42:10,200 It's all my doing, it's all my death 631 00:42:11,520 --> 00:42:13,000 I killed them all 632 00:42:13,600 --> 00:42:15,200 Then why did you frame Tang Lici? 633 00:42:19,880 --> 00:42:21,560 Are you still talking tough even when you are about to die? 634 00:42:21,640 --> 00:42:23,960 No… 635 00:42:24,960 --> 00:42:26,560 I didn't want to frame Tang Lici 636 00:42:27,360 --> 00:42:29,640 It's not me, it's that person 637 00:42:29,720 --> 00:42:30,840 He forced me to do this 638 00:42:30,920 --> 00:42:31,840 It's him 639 00:42:31,920 --> 00:42:33,200 It's that black pipa player 640 00:42:34,440 --> 00:42:35,760 What black pipa player? 641 00:42:36,320 --> 00:42:37,800 when? Where? 642 00:42:38,400 --> 00:42:39,320 he is not human 643 00:42:40,080 --> 00:42:41,360 He is a ghost 644 00:42:43,280 --> 00:42:45,440 That night I left Hao Mansion 645 00:42:46,560 --> 00:42:48,520 Regretful and afraid 646 00:43:09,120 --> 00:43:11,840 Poisoning and destroying the family, betraying one's trust 647 00:43:12,920 --> 00:43:14,360 you did a great job 648 00:43:15,080 --> 00:43:16,760 A reward worth dying for 649 00:43:17,560 --> 00:43:21,080 Don't kill me, I'll give you whatever you want 650 00:43:21,160 --> 00:43:22,400 Don't kill me 651 00:43:25,560 --> 00:43:27,920 You poisoned more than 100 members of the Hao family 652 00:43:28,480 --> 00:43:30,440 They should have died miserably 653 00:43:30,520 --> 00:43:31,840 And I kill with my voice 654 00:43:31,920 --> 00:43:34,280 Let them die in beautiful dreams 655 00:43:34,360 --> 00:43:36,600 If you still want to enjoy your position as city lord, 656 00:43:37,120 --> 00:43:41,040 Just take the people from the Central Plains Sword Club to the ancient temple in the suburbs to find me. 657 00:43:47,320 --> 00:43:48,440 See clearly 658 00:43:51,040 --> 00:43:53,280 This is your only chance to survive 659 00:43:59,800 --> 00:44:01,760 That's him, that's Tang Lici 660 00:44:01,840 --> 00:44:03,200 It’s Tang Lizi 661 00:44:04,040 --> 00:44:06,640 The young master said the murderer is your enemy 662 00:44:06,720 --> 00:44:08,360 But if it is true as the young master said, 663 00:44:08,440 --> 00:44:10,400 He framed you like this 664 00:44:10,480 --> 00:44:13,160 Why don't you retaliate an eye for an eye and a tooth for a tooth? 665 00:44:14,520 --> 00:44:15,480 Still say 666 00:44:16,280 --> 00:44:17,560 He is not an enemy 667 00:44:18,080 --> 00:44:19,480 -But... -is an enemy 668 00:44:20,080 --> 00:44:21,440 Also a former friend 669 00:44:23,280 --> 00:44:24,400 That's presumptuous 670 00:44:24,480 --> 00:44:26,720 May I ask what kind of friend the young master is? 671 00:44:31,240 --> 00:44:32,600 What kind of friend? 672 00:44:54,160 --> 00:44:55,440 What's the rush? 673 00:44:56,640 --> 00:44:58,200 So long time no see 674 00:44:59,400 --> 00:45:02,120 I wish you hadn't forgotten our past 47598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.