All language subtitles for The.Last.Shot.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:22,517 --> 00:01:25,085 [sirens wailing] 4 00:02:44,816 --> 00:02:46,253 [beeping] 5 00:03:45,703 --> 00:03:48,619 [man] Where's the money? 6 00:03:48,793 --> 00:03:50,882 I tell you, I need just a few more days. 7 00:03:51,056 --> 00:03:52,797 Please, I can get it. 8 00:03:52,971 --> 00:03:55,670 What are you gonna do to me? 9 00:03:55,844 --> 00:03:57,628 Movie starts in three minutes. 10 00:03:57,802 --> 00:04:00,240 If you don't tell us where the money is, 11 00:04:00,414 --> 00:04:03,243 we're gonna cut your fingers off during the opening credits. 12 00:04:03,417 --> 00:04:06,898 Titles. Credits come at the end of the movie. Titles come first. 13 00:04:07,072 --> 00:04:10,206 Fine, titles. 14 00:04:11,903 --> 00:04:15,037 We're gonna cut 'em off during the fucking titles. 15 00:04:15,211 --> 00:04:16,908 [man] The shows starts in two minutes. 16 00:04:17,082 --> 00:04:18,780 I tell ya, I just need a couple more days. 17 00:04:18,954 --> 00:04:20,172 Please, don't do it. 18 00:04:20,347 --> 00:04:23,785 No! I'm telling you, don't do it! 19 00:04:23,959 --> 00:04:25,787 You gotta listen to me, 20 00:04:25,961 --> 00:04:29,660 whatever you do, don't do it. 21 00:04:29,834 --> 00:04:31,793 Do you hear me? 22 00:04:33,273 --> 00:04:34,535 Don't do it. 23 00:04:34,709 --> 00:04:36,276 [man] The show starts in one minute. 24 00:04:36,450 --> 00:04:38,234 We gotta get him out of there. 25 00:04:38,408 --> 00:04:40,280 Devine hasn't given a signal. We move when Devine gives the signal. 26 00:04:40,454 --> 00:04:42,586 Maybe he forgot it, Ray. He's tied to a chair. 27 00:04:42,760 --> 00:04:44,632 That's Sal Rossi, Jr. down there, right? 28 00:04:44,806 --> 00:04:46,024 Dancing popcorn. Jesus Christ. 29 00:04:46,198 --> 00:04:48,592 Screw the signal. I say we get him out of there. 30 00:04:48,766 --> 00:04:51,421 No, wait. Devine hasn't given a signal 31 00:04:51,595 --> 00:04:53,510 because he wants Rossi to take a finger. 32 00:04:53,684 --> 00:04:55,120 What are you talking about? 33 00:04:55,295 --> 00:04:57,079 Take a finger? What if you're wrong, Ray? 34 00:04:57,253 --> 00:04:59,690 What if he forgot the fucking signal? 35 00:04:59,864 --> 00:05:02,389 Look, don't you get it? If Sal takes that finger, 36 00:05:02,563 --> 00:05:04,347 we get him for assault, attempted murder. That's 20 years. 37 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 This is crazy. He doesn't want us to wait, Ray. 38 00:05:07,132 --> 00:05:09,134 He doesn't want us to wait while some psycho takes his finger. 39 00:05:09,309 --> 00:05:11,963 This is Devine's detail, and he wants us to wait. 40 00:05:12,137 --> 00:05:14,705 The dancing hotdog. Jesus Christ! 41 00:05:14,879 --> 00:05:18,361 All right, you get some ice. You get the finger. 42 00:05:26,978 --> 00:05:28,980 [Devine] Aah! 43 00:05:30,155 --> 00:05:32,375 [ Christmas music] 44 00:05:35,639 --> 00:05:37,511 Hello. I'm home. 45 00:05:40,383 --> 00:05:43,125 Sasha, where are you? I have presents. 46 00:05:43,299 --> 00:05:45,214 Sasha! 47 00:05:45,388 --> 00:05:49,827 Mr. Devine, I tried calling you. 48 00:05:50,001 --> 00:05:52,569 They said it was impossible to reach you. I even tried that special number. 49 00:05:52,743 --> 00:05:55,877 I have these presents I wanna give to Sasha. Where is she? 50 00:05:56,051 --> 00:05:58,314 I'm sorry, sir, your dog is dead. 51 00:05:58,488 --> 00:06:00,969 She killed herself. 52 00:06:03,014 --> 00:06:04,146 What? 53 00:06:04,451 --> 00:06:07,845 The Jacuzzi. She threw herself into the Jacuzzi. 54 00:06:08,019 --> 00:06:11,196 I tried to find you. It was horrible. 55 00:06:12,197 --> 00:06:14,504 Well, no, maybe she fell in. 56 00:06:14,678 --> 00:06:19,379 Oh, there was a witness. Alejandro, the gardener's son. 57 00:06:19,553 --> 00:06:21,206 It was suicide. 58 00:06:22,207 --> 00:06:23,992 Suicide? 59 00:06:24,166 --> 00:06:26,647 She was lonely. She couldn't stand it anymore. 60 00:06:26,821 --> 00:06:30,259 Why the fuck didn't you go outside and play with her? 61 00:06:30,433 --> 00:06:32,348 Throw the little red ball with her? 62 00:06:32,522 --> 00:06:37,745 I'm sorry, Mr. Devine. I know you loved that dog. 63 00:06:37,919 --> 00:06:41,401 On Tuesday, she dug up all the flowers 64 00:06:41,575 --> 00:06:44,055 and then took a dump in the kitchen. 65 00:06:44,229 --> 00:06:47,058 I believe that was her note. 66 00:06:54,414 --> 00:06:57,460 Joe, from the beautiful words you've written, 67 00:06:57,634 --> 00:07:00,071 it's clear to me that Sasha wasn't just a great dog. 68 00:07:00,245 --> 00:07:02,073 She was a great friend. 69 00:07:02,247 --> 00:07:05,250 Sasha was loyal, she was compassionate, 70 00:07:05,425 --> 00:07:07,165 and she loved to shake. 71 00:07:07,339 --> 00:07:11,822 And now I'm going to ask you to bow your head for one minute of silence. 72 00:07:16,958 --> 00:07:19,264 Sorry to hear about Sasha. 73 00:07:19,439 --> 00:07:22,442 I know you were close to that bitch. 74 00:07:22,616 --> 00:07:25,749 So what brings you to town? Did you hear about my finger? 75 00:07:25,923 --> 00:07:29,057 Yeah. Very proud of the work you're doing here in Houston. 76 00:07:29,231 --> 00:07:31,059 Then why don't you get me the hell out of here? 77 00:07:31,233 --> 00:07:33,888 Jack, you've been deputy director of the Bureau for six years, 78 00:07:34,062 --> 00:07:35,977 and I've been stuck here for five of those years. 79 00:07:36,151 --> 00:07:37,979 Do you know what people would say 80 00:07:38,153 --> 00:07:40,764 if I handed you the Gotti detail in New York? 81 00:07:40,938 --> 00:07:43,288 They took my fucking index finger. They cut my fucking finger off. 82 00:07:43,463 --> 00:07:44,942 And we appreciate that. 83 00:07:45,116 --> 00:07:47,118 I'm your brother, Jack. 84 00:07:47,292 --> 00:07:49,120 You tell 'em I can do this, 85 00:07:49,294 --> 00:07:51,209 and I'm gonna nail these motherfuckers. 86 00:07:51,383 --> 00:07:53,560 Take it easy. Listen, I am on your side. 87 00:07:53,734 --> 00:07:56,214 I'm on your side. We all know you're gonna be a star, Joseph. 88 00:07:56,388 --> 00:07:59,043 Jack, I'm never gonna be a star in Houston. 89 00:07:59,217 --> 00:08:04,484 I know. That's why I'm sending you to Providence. 90 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 Providence? 91 00:08:07,661 --> 00:08:10,794 There's mobsters in Rhode Island? 92 00:08:33,338 --> 00:08:36,646 What are we doing in Rhode Island? We were better off in Houston. 93 00:08:36,820 --> 00:08:39,127 That's Tommy Sanz in there, Gotti's cousin. 94 00:08:39,301 --> 00:08:40,737 Second cousin. 95 00:08:40,911 --> 00:08:41,782 He's still family. 96 00:08:42,043 --> 00:08:43,827 Sal Rossi, Jr. wasn't even Italian. 97 00:08:44,001 --> 00:08:46,134 Hey, we nail this Tommy Sanz guy, 98 00:08:46,308 --> 00:08:49,659 that could be our ticket to Philadelphia, New York, 99 00:08:49,833 --> 00:08:52,227 maybe even Washington. 100 00:08:52,401 --> 00:08:54,795 [male newscaster] FBI agents believe John Gotti 101 00:08:54,969 --> 00:08:57,449 planned Paul Castellano's murder outside Sparks Steak House 102 00:08:57,624 --> 00:08:59,626 in December, 1985, 103 00:08:59,800 --> 00:09:03,673 and prosecutors are expected to try to make another case against him. 104 00:09:03,847 --> 00:09:05,849 With Gotti in prison... 105 00:09:08,025 --> 00:09:10,114 So, Tommy, you get invited to John's party? 106 00:09:10,288 --> 00:09:11,463 ...for their own protection. 107 00:09:11,638 --> 00:09:13,204 Investigators have been watching Gotti... 108 00:09:13,378 --> 00:09:15,337 I really don't think 109 00:09:15,511 --> 00:09:17,731 John considers me part of the family anymore. 110 00:09:17,905 --> 00:09:20,081 [newscast continues] 111 00:09:21,038 --> 00:09:23,737 It's my face, Willie. 112 00:09:23,911 --> 00:09:28,437 The guys back home can't stand to look at me. 113 00:09:28,611 --> 00:09:33,485 I thought after the second surgery, things would change. Pfft. 114 00:09:33,660 --> 00:09:37,098 Did you talk to that plastic surgeon? 115 00:09:37,272 --> 00:09:40,884 He said he wanted to take skin from my ass cheeks 116 00:09:41,058 --> 00:09:43,234 and put it on my face. 117 00:09:44,409 --> 00:09:48,326 I beat that cocksucker with his own chair. 118 00:09:50,415 --> 00:09:52,679 I need to do something big. 119 00:09:54,942 --> 00:09:57,988 Or I'll never get back to New York. 120 00:09:58,162 --> 00:10:01,601 There's another movie shooting in town. Horror movie. 121 00:10:01,775 --> 00:10:04,473 One of the producers calls Wally over at the local. 122 00:10:04,647 --> 00:10:06,475 Seems they need a favor from the teamsters. 123 00:10:06,649 --> 00:10:10,522 I said big, Willie, big, like this TV. 124 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 That's 52 inches. 125 00:10:12,829 --> 00:10:16,877 They need 10 trucks max, 25 drivers, no hassles. 126 00:10:17,051 --> 00:10:18,966 Last time, our cut was three grand. 127 00:10:19,140 --> 00:10:20,924 Fine. Tell Wally... 128 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 They're talking about a bribe. 129 00:10:22,970 --> 00:10:25,276 They're taking a bribe from those movie people 130 00:10:25,450 --> 00:10:27,931 that make a deal with the union. 131 00:10:28,105 --> 00:10:29,454 So? 132 00:10:29,629 --> 00:10:31,543 So the mob controls the union, the teamsters, 133 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 which means they control the trucks, 134 00:10:34,068 --> 00:10:36,679 the trucks the movie people use. 135 00:10:36,853 --> 00:10:38,986 What the hell are ya talking about? 136 00:10:39,160 --> 00:10:41,771 I know how we're gonna get Tommy Sanz. 137 00:10:41,945 --> 00:10:45,993 Agent Devine, it says here you wanna produce a movie? 138 00:10:46,167 --> 00:10:49,126 No, sir. Actually, there really isn't going to be a movie. 139 00:10:49,300 --> 00:10:53,435 I only want Tommy Sanz to think I'm producing a movie. 140 00:10:53,609 --> 00:10:57,134 We really don't give a shit. Just tell us the play. 141 00:10:57,308 --> 00:11:01,486 Trucks. This is how all movies are made, sir, with trucks. 142 00:11:01,661 --> 00:11:03,837 We're gonna offer Tommy Sanz a bribe 143 00:11:04,011 --> 00:11:06,013 to intercede with the teamsters on our behalf, 144 00:11:06,187 --> 00:11:09,973 and once he accepts, we're gonna nail him for racketeering. 145 00:11:10,147 --> 00:11:13,237 Well, there's an obvious risk here, Agent Devine. 146 00:11:13,411 --> 00:11:16,937 What do you know about producing movies? 147 00:11:31,691 --> 00:11:33,736 Ohh... 148 00:11:35,956 --> 00:11:38,393 Oh, yeah. Oh, you're such a star. 149 00:11:38,567 --> 00:11:40,395 [dog barks] 150 00:11:40,569 --> 00:11:43,311 [dogs barking] 151 00:11:43,485 --> 00:11:45,313 I don't hear anything, honey. 152 00:11:45,487 --> 00:11:48,490 It's not happening. They're not making any sound, honey. No. 153 00:11:48,664 --> 00:11:50,492 [ "Do You Really Want To Hurt Me" by Culture Club] 154 00:11:50,666 --> 00:11:52,233 I can't take it anymore, Steven. 155 00:11:52,407 --> 00:11:54,278 I can't take it anymore, Steven. I can't take it anymore. 156 00:11:54,452 --> 00:11:56,454 I'm gonna go kill... The headphones. 157 00:11:56,628 --> 00:11:59,893 [dogs yelping and yowling] 158 00:12:00,067 --> 00:12:05,115 Hey, shut the fuck up! Do you understand me?! 159 00:12:05,289 --> 00:12:06,769 Shut the fuck fucking up! 160 00:12:06,943 --> 00:12:10,120 I'm gonna fucking come down there and fucking kill you. 161 00:12:10,294 --> 00:12:11,731 Do you hear me, you motherfuckers? 162 00:12:11,905 --> 00:12:14,559 I'm sick and tired of living like this my whole life! 163 00:12:14,734 --> 00:12:18,389 Smells like shit! Yeah, I'm talking to you! 164 00:12:18,563 --> 00:12:21,262 You piece of motherfucking shit! 165 00:12:21,436 --> 00:12:22,916 [barks] 166 00:12:23,090 --> 00:12:26,571 We live in a kennel. We live in a kennel. 167 00:12:26,746 --> 00:12:29,313 Yeah, but you know who boards their dogs down there? 168 00:12:29,487 --> 00:12:30,706 [song fades out] 169 00:12:30,880 --> 00:12:32,969 Goldie Hawn, Ted Danson, Meryl Streep. 170 00:12:33,143 --> 00:12:34,188 Connie Chung. 171 00:12:34,449 --> 00:12:37,539 I've met agents down there, studio heads. 172 00:12:37,713 --> 00:12:40,672 I'm gonna kill those dogs. I'm gonna fucking kill those dogs. 173 00:12:40,847 --> 00:12:42,979 All right, if you wanna move, we'll move, 174 00:12:43,153 --> 00:12:45,112 but then we're both gonna have to work full-time. 175 00:12:45,286 --> 00:12:46,243 Could you just stop it? 176 00:12:46,461 --> 00:12:48,245 I'm so sick of you and your threats. 177 00:12:48,419 --> 00:12:50,291 How many years have I had to live with you and your threats? 178 00:12:50,465 --> 00:12:53,120 Maybe I don't wanna be an actress anymore. 179 00:12:53,294 --> 00:12:54,512 You're a great actress. 180 00:12:54,686 --> 00:12:56,601 Oh, let's stop the bullshit, Steven. 181 00:12:56,776 --> 00:12:59,604 I am not an actress. I play the piano at the mall. 182 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 It's not the mall. 183 00:13:01,650 --> 00:13:04,914 It's Nordstrom's, where every casting agent shops. 184 00:13:08,570 --> 00:13:10,615 I'm 34 years old. 185 00:13:10,790 --> 00:13:17,013 How messed up am I that I have to stay here and live like this? 186 00:13:17,187 --> 00:13:19,146 Make a great story, though, won't it, 187 00:13:19,320 --> 00:13:22,366 when you're famous and you have to talk about your life? 188 00:13:22,540 --> 00:13:25,108 "Valerie Weston goes from pound to gown 189 00:13:25,282 --> 00:13:28,633 as she steps out of her limo at the Chinese theater." 190 00:13:33,813 --> 00:13:36,076 I'm going to work. 191 00:13:56,618 --> 00:13:57,967 I know you're nervous, Robert. 192 00:13:58,141 --> 00:14:00,100 It's your first day, but you're gonna do great. 193 00:14:00,274 --> 00:14:02,276 You'll be working as a floater in concessions. 194 00:14:02,450 --> 00:14:04,452 You'll be in charge of napkins and butter. 195 00:14:04,626 --> 00:14:07,020 A large is three squirts, a medium two squirts... 196 00:14:07,194 --> 00:14:08,151 Thanks. 197 00:14:08,325 --> 00:14:10,197 You're welcome. Next, please. 198 00:14:11,198 --> 00:14:13,113 Thank you. Enjoy the show. 199 00:14:13,287 --> 00:14:16,507 Thank you. Enjoy the show. 200 00:14:23,688 --> 00:14:26,517 Mandy Patinkin? Mandy... Mandy Patinkin? 201 00:14:26,691 --> 00:14:28,955 Mandy Patinkin. Mandy Patinkin. 202 00:14:29,129 --> 00:14:31,348 Ma... Mandy Patinkin. 203 00:14:31,522 --> 00:14:34,874 Stop it, Arnie. 204 00:14:35,048 --> 00:14:37,441 No, you stop telling me how great I am 205 00:14:37,615 --> 00:14:40,792 and you tell me where my fucking script is. 206 00:14:40,967 --> 00:14:45,101 Y-Y-You do not wanna eat lunch off my ass. 207 00:14:45,275 --> 00:14:49,018 You wanna eat lunch off my ass? 208 00:14:49,192 --> 00:14:50,759 I thought you were kosher. 209 00:14:50,933 --> 00:14:54,328 Arnie, I'll make you a deal... 210 00:14:54,502 --> 00:14:56,330 you deliver that script, 211 00:14:56,504 --> 00:14:59,899 and lunch is on me, you Lebanese piece of shit. 212 00:15:00,073 --> 00:15:02,553 Love to Bernice and the baby. Roger! 213 00:15:02,727 --> 00:15:08,995 Roger, can you get me my back brace and my banjo, please? 214 00:15:09,169 --> 00:15:12,302 I'm a big fan of law enforcement. 215 00:15:12,476 --> 00:15:16,176 I used to date the black guy on Hill Street Blues. 216 00:15:16,350 --> 00:15:19,919 So you're going undercover as a Hollywood producer. 217 00:15:20,093 --> 00:15:21,137 Yes. 218 00:15:21,398 --> 00:15:24,358 Are you doing features or TV or MOWs, what? 219 00:15:24,532 --> 00:15:25,533 Movies. 220 00:15:25,707 --> 00:15:27,752 God, I love the movies. 221 00:15:27,927 --> 00:15:33,236 After I was stabbed by my personal trainer in 1981, 222 00:15:33,410 --> 00:15:36,152 I was terrified to leave my house. 223 00:15:36,326 --> 00:15:42,115 And then, one day, I went to the movies! 224 00:15:42,289 --> 00:15:45,248 Oh, God, and I never came home. 225 00:15:45,422 --> 00:15:48,860 The movies saved my life. 226 00:15:49,035 --> 00:15:53,169 I'm even back with that trainer now, which is really remarkable. 227 00:15:53,343 --> 00:15:57,086 Roger! Excuse me. I'm sorry. 228 00:15:57,260 --> 00:15:58,653 Roger! 229 00:15:58,827 --> 00:16:01,830 Never hire a diabetic. 230 00:16:02,004 --> 00:16:06,182 Huh. What exactly does a producer do? 231 00:16:06,356 --> 00:16:08,706 Well, where's your script? 232 00:16:08,880 --> 00:16:12,188 Script? I don't have a, uh... 233 00:16:12,362 --> 00:16:14,886 You don't have a script? 234 00:16:15,061 --> 00:16:16,279 No. 235 00:16:17,889 --> 00:16:20,631 Roger! I'm sorry. 236 00:16:20,805 --> 00:16:24,853 Camille, can you get fucking Roger! 237 00:16:25,027 --> 00:16:28,596 You know what? I'm sorry. I've got a 3:30 and... 238 00:16:28,770 --> 00:16:32,295 Well, can you help me find a script? 239 00:16:32,469 --> 00:16:34,036 This is Hollywood. 240 00:16:34,210 --> 00:16:37,126 Just go outside and ask anyone you see to give you a script... 241 00:16:37,300 --> 00:16:39,476 a gardener, a cripple, a child molester. 242 00:16:39,650 --> 00:16:43,828 They've all got 'em. You just gotta find one. 243 00:16:44,003 --> 00:16:48,964 Roger? Do I need to give you your shot? 244 00:16:57,103 --> 00:17:00,236 My deepest condolences, sir. Here's your ticket. 245 00:17:07,678 --> 00:17:09,680 The script is called Arizona. 246 00:17:09,854 --> 00:17:11,465 It's the true story of a young woman's 247 00:17:11,639 --> 00:17:13,032 spiritual journey through the desert 248 00:17:13,206 --> 00:17:14,555 as she battles cancer 249 00:17:14,816 --> 00:17:18,211 and searches for the spirit caves of the Hopi Indians. 250 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 I, uh, actually have a script with me. 251 00:17:20,474 --> 00:17:23,172 If you had time, maybe after Shiva, you might wanna... 252 00:17:23,346 --> 00:17:25,218 So tell me about your script. 253 00:17:25,392 --> 00:17:27,698 OK. It's a romantic comedy. It's about this couple... 254 00:17:27,872 --> 00:17:30,701 They find the guy, they find the head of the organization, 255 00:17:30,875 --> 00:17:33,356 like, on a golf course. Right. Or a river. 256 00:17:33,530 --> 00:17:35,445 It's the true story of a young woman's 257 00:17:35,619 --> 00:17:37,969 spiritual journey through the desert as she battles cancer 258 00:17:38,144 --> 00:17:40,320 while searching for the spirit caves of the Hopi Indians. 259 00:17:40,494 --> 00:17:42,322 I've already got a cancer movie. 260 00:17:42,496 --> 00:17:43,323 What kind? 261 00:17:43,497 --> 00:17:44,454 Brain. 262 00:17:44,628 --> 00:17:47,066 Brain? Brain's been done to death. 263 00:17:47,240 --> 00:17:48,893 This is breast. 264 00:17:49,068 --> 00:17:51,809 I have Meg Tilly attached, and Meg Tilly likes brain. 265 00:17:51,983 --> 00:17:53,768 The rest of the time, he's got no head. 266 00:17:53,942 --> 00:17:55,813 He's got, like, seven hours to find a new head, 267 00:17:55,987 --> 00:17:57,989 but he's fucked up because he has no head. 268 00:17:58,164 --> 00:17:59,774 It's about fallen angels. 269 00:17:59,991 --> 00:18:03,125 They're not evil, but they were supposed to watch over humanity 270 00:18:03,299 --> 00:18:04,083 to protect us. 271 00:18:04,257 --> 00:18:06,389 So that's basically it... 272 00:18:06,563 --> 00:18:10,132 It's a road picture, it's a love story, 273 00:18:10,306 --> 00:18:13,004 it's a tear-jerker. 274 00:18:13,179 --> 00:18:15,050 OK, but here's the kicker... 275 00:18:15,224 --> 00:18:17,400 It's an election day. Uh-huh. 276 00:18:17,574 --> 00:18:22,492 And he can't vote because he's got no head. 277 00:18:28,150 --> 00:18:30,544 [dogs barking] 278 00:18:45,124 --> 00:18:46,734 Hey. 279 00:18:54,611 --> 00:18:55,699 [Delores] The Jacuzzi. 280 00:18:55,873 --> 00:18:59,138 She threw herself into the Jacuzzi. 281 00:19:00,791 --> 00:19:04,012 Val, put the dog down. 282 00:19:04,186 --> 00:19:06,971 I was trying to nap before my audition, 283 00:19:07,146 --> 00:19:08,625 and I know this is the dog that barked, 284 00:19:08,799 --> 00:19:10,323 you little fuck! 285 00:19:10,845 --> 00:19:13,630 Honey, you're gonna get this commercial, I know it. You love Raisin Bran. 286 00:19:13,804 --> 00:19:17,330 I'm not going on the audition, Steven. I'm finished. 287 00:19:17,504 --> 00:19:20,028 Put the Pomeranian down. 288 00:19:20,202 --> 00:19:22,639 I know it's gonna keep on barking, I know it's gonna keep on barking. 289 00:19:22,813 --> 00:19:24,641 No, it's not. It's not gonna keep on barking 290 00:19:25,033 --> 00:19:28,776 because you're gonna give me the dog, and I'm gonna take it out of here right now. 291 00:19:28,950 --> 00:19:32,519 It's OK. You can do it. 292 00:19:36,914 --> 00:19:41,180 Wh-What are you, some kind of Good Samaritan? 293 00:19:41,354 --> 00:19:42,181 No. 294 00:19:42,355 --> 00:19:44,922 I'm a Hollywood producer. 295 00:19:48,056 --> 00:19:49,797 [sobbing] 296 00:19:53,409 --> 00:19:57,979 Oh, sweetheart, it's OK. It's all right. 297 00:19:58,153 --> 00:19:59,981 No, honey, it's gonna be OK. 298 00:20:00,155 --> 00:20:02,984 Movies and TV or just movies or... 299 00:20:03,158 --> 00:20:04,115 Aw, honey. 300 00:20:04,290 --> 00:20:08,424 Um, I'm Steven... Schats. 301 00:20:08,598 --> 00:20:11,210 Steven Sch... aw, honey, baby. 302 00:20:11,384 --> 00:20:13,821 Who's Steven Schats? 303 00:20:13,995 --> 00:20:16,040 Uh, he's done quite a bit of directing in the Los Angeles theater. 304 00:20:16,215 --> 00:20:20,349 He won the Goldstein Award for Debbie Does Shabbat 305 00:20:20,523 --> 00:20:22,395 at Temple Judaica. 306 00:20:22,569 --> 00:20:26,137 Billy Crystal is a member of that congregation. 307 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 Is Billy Crystal going to be in the movie? 308 00:20:28,052 --> 00:20:30,272 Uh, no. Because there is no movie. 309 00:20:30,446 --> 00:20:32,143 Then why do you need a director? 310 00:20:32,318 --> 00:20:34,581 I need a director in order to sell the movie to Tommy Sanz. 311 00:20:34,755 --> 00:20:36,931 But you said there is no movie. 312 00:20:37,105 --> 00:20:39,325 I'm not really making a movie, sir. I'm just producing one. 313 00:20:39,499 --> 00:20:43,981 We, uh... really don't give a shit. 314 00:20:44,155 --> 00:20:46,070 Just tell us the play. 315 00:20:46,245 --> 00:20:51,119 The screenplay is entitled Arizona. 316 00:20:51,293 --> 00:20:53,904 It's the inspiring true story 317 00:20:54,078 --> 00:20:57,256 of a dying young woman as she travels through the desert 318 00:20:57,430 --> 00:21:02,739 in search of herself and the Hopi Indian spirit caves. 319 00:21:02,913 --> 00:21:06,265 What kind of movie is that? 320 00:21:06,439 --> 00:21:10,138 It's a tear-jerker, sir. She... dies in the end. 321 00:21:10,312 --> 00:21:12,836 From dehydration? 322 00:21:16,362 --> 00:21:18,059 [man] Don't come down here... 323 00:21:18,233 --> 00:21:20,931 Lonnie. 324 00:21:21,105 --> 00:21:23,934 Steven. What are you doing here? 325 00:21:24,108 --> 00:21:26,937 Lonnie, get dressed. I have a meeting in one hour. 326 00:21:27,111 --> 00:21:28,809 It's a lunch with a producer 327 00:21:28,983 --> 00:21:32,334 who read my script over the weekend, and he liked it. 328 00:21:32,508 --> 00:21:34,380 Of course he did. It's brilliant. 329 00:21:34,554 --> 00:21:36,295 He asked me if I was bringing representation. 330 00:21:36,469 --> 00:21:40,386 I didn't wanna look like a schmuck, so I told him I had an agent. 331 00:21:40,560 --> 00:21:42,344 You want me to go with you? 332 00:21:42,518 --> 00:21:44,607 Oh, you know I don't drive anymore. 333 00:21:44,781 --> 00:21:46,653 You don't have to drive. I'll drive. 334 00:21:46,827 --> 00:21:50,047 Just put on some clothes. Get dressed. 335 00:21:50,221 --> 00:21:53,399 We've got a lunch. We've got... a lunch. 336 00:21:53,573 --> 00:21:59,318 Hmm. Don't touch the mail if it comes. Ever. Don't. 337 00:21:59,492 --> 00:22:01,972 Lonnie. Lonnie, just go get dressed. Go get dressed. 338 00:22:02,146 --> 00:22:05,106 Relax, Steven, it's just a lunch. Where's the meeting? 339 00:22:05,280 --> 00:22:06,629 Musso and Frank's. 340 00:22:06,803 --> 00:22:08,327 You're in luck. 341 00:22:08,501 --> 00:22:12,113 Heh-heh. I got a blowjob at Musso and Frank's. 342 00:22:15,856 --> 00:22:18,337 No, no, no. You listen to me, you Lebanese piece of shit. 343 00:22:18,511 --> 00:22:21,078 I'm the producer, I'm in charge, this is my picture, you got me? 344 00:22:21,252 --> 00:22:24,734 Ha-ha, OK. My love to Bernice. I'm so sorry. 345 00:22:24,908 --> 00:22:26,736 Uh, I'm sorry we're late, Mr. Diamond. 346 00:22:26,910 --> 00:22:29,217 This is Lonnie Bosco of Bosco and Sugarman. 347 00:22:29,391 --> 00:22:31,698 Pleasure. 348 00:22:31,872 --> 00:22:35,354 Steven, let me just say that I read the screenplay for Arizona... 349 00:22:35,528 --> 00:22:37,834 and I absolutely loved it. 350 00:22:38,008 --> 00:22:39,836 My wife Sasha died recently, 351 00:22:40,010 --> 00:22:42,012 so the story really hit close to home. 352 00:22:42,186 --> 00:22:44,014 What kind of cancer did she have? 353 00:22:44,188 --> 00:22:46,147 She drowned in a Jacuzzi. 354 00:22:48,367 --> 00:22:51,239 The dentists from Boston that I represent, 355 00:22:51,413 --> 00:22:53,197 they love the movie as well. 356 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 I know, the script needs a lot of work. 357 00:22:55,548 --> 00:22:58,377 We're prepared to make a deal for you to direct the movie. 358 00:22:58,551 --> 00:23:00,770 You wanna make a deal for me to... but I'm... 359 00:23:00,944 --> 00:23:02,946 Now, we wanna move forward right away. 360 00:23:03,120 --> 00:23:06,036 Do you think you could make the movie for, say, $1 million? 361 00:23:10,389 --> 00:23:12,173 Steven wants final cut. 362 00:23:12,347 --> 00:23:14,697 No, no, Lonnie, I don't need final cut. 363 00:23:14,871 --> 00:23:17,004 Final cut. That's no problem. Casting approval? 364 00:23:17,178 --> 00:23:19,876 Yes. He's the director. 365 00:23:20,050 --> 00:23:23,706 He wants 10% of, uh... 366 00:23:23,880 --> 00:23:26,535 first-dollar gross points. 367 00:23:26,709 --> 00:23:29,973 Yes. OK, 10%. 368 00:23:30,147 --> 00:23:32,019 You're saying yes? 369 00:23:33,063 --> 00:23:34,935 You want me to direct Arizona? 370 00:23:35,109 --> 00:23:37,416 You really... you want me to do that? 371 00:23:37,590 --> 00:23:40,506 I'm not saying yes. 372 00:23:40,680 --> 00:23:42,464 I'm saying hell, yes. 373 00:23:42,638 --> 00:23:46,860 He's saying, "Yes, hell, yes," 374 00:23:47,034 --> 00:23:48,949 at Musso and Frank's. 375 00:23:50,341 --> 00:23:54,563 There's only one question I have. 376 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 The cover of the screenplay says it's written by Steven Schats 377 00:23:56,609 --> 00:23:58,349 and Marshal Paris? 378 00:23:58,524 --> 00:24:00,482 Yes. Marshal Paris, he's my brother. 379 00:24:00,656 --> 00:24:02,005 Paris is his pen name. 380 00:24:02,179 --> 00:24:03,920 We wrote the story about our sister. 381 00:24:04,094 --> 00:24:05,444 She's the dead lady. 382 00:24:05,618 --> 00:24:07,228 Well, before we make any deals, 383 00:24:07,402 --> 00:24:09,622 I'm gonna wanna secure all the rights, get some signatures. 384 00:24:09,796 --> 00:24:13,539 Oh, well, that's impossible. Marshal went home. 385 00:24:14,931 --> 00:24:18,152 You'll just have to go home one more time, Steven. 386 00:24:18,326 --> 00:24:20,676 No, no, no. 387 00:24:20,850 --> 00:24:23,113 Home... to the Ponderosa. 388 00:24:23,287 --> 00:24:25,464 [ Theme from Bonanza] The Ponderosa? 389 00:24:27,640 --> 00:24:30,643 [man] Ladies and gentlemen... 390 00:24:30,817 --> 00:24:32,471 the Cartwrights. 391 00:24:32,645 --> 00:24:34,908 Adam, Hoss, Little Joe, 392 00:24:35,082 --> 00:24:38,259 and Ben Cartwright! 393 00:24:38,433 --> 00:24:39,478 [horse whinnies] 394 00:24:39,652 --> 00:24:41,131 Run for cover, folks. 395 00:24:41,305 --> 00:24:44,134 It seems the Snake-Eye Gang has robbed the bank. 396 00:24:46,659 --> 00:24:50,227 It's over, Snake Eyes. Drop the gold. 397 00:24:50,401 --> 00:24:53,317 We don't want no more killing here. 398 00:24:53,492 --> 00:24:56,059 It's got nothing to do with your boys, Cartwright. 399 00:24:56,233 --> 00:24:59,933 Let's just settle this, you and me. 400 00:25:10,596 --> 00:25:13,903 The gift shop will be open till 7pm. 401 00:25:18,604 --> 00:25:21,650 Bathrooms are out of order. 402 00:25:21,824 --> 00:25:23,173 Marshal? 403 00:25:29,179 --> 00:25:30,354 We're closing. 404 00:25:30,529 --> 00:25:32,182 Where's Dad? 405 00:25:32,356 --> 00:25:34,968 Ben Cartwright gets off at 2:30. 406 00:25:35,142 --> 00:25:39,276 He's the star of the show. What are you doing here? 407 00:25:39,450 --> 00:25:42,366 We did it, Marshal. We're making Arizona. 408 00:25:42,541 --> 00:25:45,108 Charlotte's story will be told. 409 00:25:45,282 --> 00:25:46,806 That's impossible. 410 00:25:46,980 --> 00:25:50,549 I haven't shown anyone that script in two years. 411 00:25:50,723 --> 00:25:53,203 Look at this. You see this? 412 00:25:53,377 --> 00:25:56,555 It's a contract from a producer. 413 00:25:56,729 --> 00:25:58,382 He wants you to sign a release. 414 00:25:58,557 --> 00:26:00,341 It's not for sale. 415 00:26:00,515 --> 00:26:02,561 We're gonna split $100,000. 416 00:26:02,735 --> 00:26:05,259 This is real, Steven. This is my life. 417 00:26:05,433 --> 00:26:08,479 I am a person with an identity now, 418 00:26:08,654 --> 00:26:10,481 not some Hollywood flunky 419 00:26:10,656 --> 00:26:13,223 spending his entire life waiting to have lunch. 420 00:26:13,397 --> 00:26:16,487 I want you to sign this release. 421 00:26:16,662 --> 00:26:19,403 I want you to understand what this means to me, 422 00:26:19,578 --> 00:26:22,581 that I've spent my whole life waiting to yell "action" and "cut" 423 00:26:22,755 --> 00:26:24,887 for the first time. 424 00:26:25,061 --> 00:26:29,413 I used to believe you when you said we'd have matching black Corvettes, 425 00:26:29,588 --> 00:26:32,329 that one day, we'd get to walk up the red carpet 426 00:26:32,503 --> 00:26:34,680 and get interviewed by Mary Hart. 427 00:26:34,854 --> 00:26:37,204 I really thought it was true. 428 00:26:37,378 --> 00:26:40,033 It is true, all of it. It's just ten years late. 429 00:26:40,207 --> 00:26:43,993 I'm sorry, Steven. I'll never sign. 430 00:26:44,167 --> 00:26:48,868 And you can tell Hollywood she already had her chance. 431 00:26:53,742 --> 00:26:56,440 I just need your signature right here next to Marshal's. 432 00:26:56,615 --> 00:26:59,922 Why does Steven have to sign a release, Mr. Diamond? 433 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 It's standard. 434 00:27:02,272 --> 00:27:04,753 I'm gonna sign a release, the dentists in Virginia will sign a release. 435 00:27:04,927 --> 00:27:05,798 Look at this guy. 436 00:27:06,059 --> 00:27:07,669 He really thinks he's making a movie. 437 00:27:07,843 --> 00:27:10,629 We fucked up, Ray. There's a big plumbing outfit here in L.A. 438 00:27:10,803 --> 00:27:12,326 Joe Diamond Plumbing. 439 00:27:12,500 --> 00:27:15,938 Shit. We have to change his name. 440 00:27:16,112 --> 00:27:20,029 I don't know what to say. Is this really happening? 441 00:27:20,203 --> 00:27:21,944 This is it, Steven. 442 00:27:22,118 --> 00:27:24,077 Thank you, Mr. Diamond. 443 00:27:24,251 --> 00:27:26,732 Steven, you've got yourself a green light. 444 00:27:28,429 --> 00:27:29,343 Ehh. 445 00:27:29,517 --> 00:27:32,651 Looks like he made it 446 00:27:32,825 --> 00:27:35,654 Looks like Steven's on the way 447 00:27:35,828 --> 00:27:38,657 To a better life 448 00:27:42,008 --> 00:27:45,185 Looks like he made it 449 00:27:45,359 --> 00:27:48,536 Steven Schats is on the way 450 00:27:48,710 --> 00:27:51,321 To a better life 451 00:27:54,760 --> 00:28:00,287 Looks like he made it 452 00:28:02,071 --> 00:28:03,638 Steven, come on up. 453 00:28:06,685 --> 00:28:11,167 OK. OK, great. Well, I just wanna thank all of you for being here. 454 00:28:11,341 --> 00:28:14,518 And I wanna tell you that all of you are going to be working on this movie. 455 00:28:14,693 --> 00:28:17,391 [all cheering] 456 00:28:17,565 --> 00:28:19,698 And I wanna thank one man for that, I wanna... 457 00:28:19,872 --> 00:28:22,222 The man who made this all possible... 458 00:28:22,396 --> 00:28:24,180 the man who came into my life 459 00:28:24,354 --> 00:28:26,487 and gave me the gift of a green light. 460 00:28:26,661 --> 00:28:29,620 He made all my dreams come true as the producer of Arizona... 461 00:28:29,795 --> 00:28:31,274 Mr. Joe Diamond! 462 00:28:31,448 --> 00:28:33,537 [all cheering] 463 00:28:35,452 --> 00:28:37,411 Come on, get happy 464 00:28:37,585 --> 00:28:39,848 Yeah, Joe Diamond. 465 00:28:40,022 --> 00:28:43,243 A whole lot of talent is what he'll be bringin' 466 00:28:43,417 --> 00:28:45,854 To make you happy 467 00:28:46,028 --> 00:28:46,855 Thank you. 468 00:28:47,029 --> 00:28:48,204 He had a dream... 469 00:28:48,378 --> 00:28:51,817 Steven, my name isn't Diamond. It's Wells. 470 00:28:51,991 --> 00:28:54,907 Wells? I thought it was Diamond. 471 00:28:55,081 --> 00:28:58,258 No. Joe Wells. That's my name. 472 00:28:58,432 --> 00:29:00,216 But you said it was Diamond. 473 00:29:00,390 --> 00:29:03,654 No, it's Wells. It's always been Wells. 474 00:29:03,829 --> 00:29:06,266 It's a common mistake. 475 00:29:06,440 --> 00:29:07,223 ...happy 476 00:29:07,397 --> 00:29:13,795 He'll make you happy 477 00:29:13,969 --> 00:29:15,492 Look at them all. 478 00:29:15,666 --> 00:29:19,192 I thought you might wanna be here when I picked one out. 479 00:29:19,366 --> 00:29:21,368 How do you know which one to get? 480 00:29:29,768 --> 00:29:32,248 And... action. 481 00:29:33,597 --> 00:29:35,121 Action. 482 00:29:36,122 --> 00:29:38,254 Action. 483 00:29:38,428 --> 00:29:42,519 Cut it. That's lunch, people. Moving on. 484 00:29:42,693 --> 00:29:47,002 Very quiet, please. Director on set. 485 00:29:51,877 --> 00:29:54,793 Something wrong? 486 00:29:54,967 --> 00:29:57,534 I know what the first shot is going to be. 487 00:29:57,708 --> 00:30:02,191 A wide shot looking across the desert floor. 488 00:30:02,365 --> 00:30:05,978 Nothing can be seen for miles. 489 00:30:06,152 --> 00:30:08,676 Then we slowly push in. 490 00:30:08,850 --> 00:30:10,373 An image appears... 491 00:30:10,547 --> 00:30:13,812 in the distance, limping toward us. 492 00:30:13,986 --> 00:30:16,989 Charlotte, an angel walking on water. 493 00:30:17,163 --> 00:30:20,340 Only the water is burning sand, 494 00:30:20,514 --> 00:30:22,255 and the angel is dying. 495 00:30:22,429 --> 00:30:26,825 I've had that shot in my head for a long time. 496 00:30:26,999 --> 00:30:29,915 Thank you, Joe. 497 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 Listen, Steven, 498 00:30:32,569 --> 00:30:35,659 what do you think about doing the picture in New England? 499 00:30:35,834 --> 00:30:37,531 I don't understand. 500 00:30:37,705 --> 00:30:40,316 Do you think you could make it work in, let's say, Rhode Island? 501 00:30:40,490 --> 00:30:43,450 The dentists and I have made a very sweet deal with the film commission there, 502 00:30:43,624 --> 00:30:45,844 and they're gonna roll out the red carpet for us. 503 00:30:46,018 --> 00:30:47,584 But the movie is called Arizona. 504 00:30:47,758 --> 00:30:50,065 It's always taking place in Arizona. 505 00:30:50,239 --> 00:30:52,328 There are scenes inside the Grand Canyon. 506 00:30:52,502 --> 00:30:56,376 Well, but the guts of the story wouldn't have to change. 507 00:30:56,550 --> 00:30:57,986 What about the Hopi Indians? 508 00:30:58,160 --> 00:31:00,728 Yeah, but do you realize how many Indians 509 00:31:00,902 --> 00:31:02,512 wound up settling in Rhode Island? 510 00:31:02,686 --> 00:31:05,385 Take it from me, I've been to both places, 511 00:31:05,559 --> 00:31:08,170 and the similarities would astound you. 512 00:31:08,344 --> 00:31:09,911 Do that again. 513 00:31:11,608 --> 00:31:13,697 We're calling this operation "Dramex." 514 00:31:13,872 --> 00:31:16,831 At this time, I would like to introduce Fanny Nash, 515 00:31:17,005 --> 00:31:19,703 the producer of the hit comedy No Means No 516 00:31:19,878 --> 00:31:22,924 to discuss proper Hollywood protocol. 517 00:31:30,671 --> 00:31:33,543 I am over 35 years old. 518 00:31:33,717 --> 00:31:38,374 I am physically unable to bear children, 519 00:31:38,548 --> 00:31:41,029 and I pay alimony to my ex-husband, 520 00:31:41,203 --> 00:31:43,989 who is a faggot, 521 00:31:44,163 --> 00:31:45,773 yet I am willing to bet 522 00:31:45,947 --> 00:31:51,518 that all of you would fuck me over that desk right now 523 00:31:51,692 --> 00:31:54,913 if you knew you'd be having lunch with Harrison Ford 524 00:31:55,087 --> 00:31:58,394 as soon as you blew your wad. 525 00:31:58,568 --> 00:32:02,703 If you wanna carry yourself like you're in the movie business, 526 00:32:02,877 --> 00:32:07,273 you need to act like the big dog, Clifford, 527 00:32:07,447 --> 00:32:13,061 and remember that everyone in the entire world 528 00:32:13,235 --> 00:32:17,457 is desperate to play with your big red balls. 529 00:32:18,893 --> 00:32:24,986 I can see clearly now, the rain has gone 530 00:32:25,160 --> 00:32:29,121 I love you all. I'll see you on the set. 531 00:32:29,295 --> 00:32:33,038 ...all obstacles in my way... 532 00:32:34,865 --> 00:32:36,998 It may have taken ten years, 533 00:32:37,172 --> 00:32:39,783 but Papillion has jumped from the cliff, 534 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 and he's swimming to the shore! 535 00:32:42,134 --> 00:32:43,526 [all cheering] 536 00:32:43,700 --> 00:32:44,875 ...sun-shiny day 537 00:32:45,050 --> 00:32:46,965 Break a leg, Steven. 538 00:32:47,139 --> 00:32:54,450 It's gonna a bright, bright, sun-shiny day 539 00:32:56,322 --> 00:32:58,977 [captain] We're expecting a smooth flight into Rhode Island, 540 00:32:59,151 --> 00:33:03,068 so please sit back, relax and enjoy the flight. 541 00:33:03,242 --> 00:33:04,983 So how old was she? 542 00:33:08,638 --> 00:33:10,292 Who? 543 00:33:10,466 --> 00:33:12,512 Your wife when she died. 544 00:33:12,686 --> 00:33:16,820 If you don't wanna talk about it, I understand. 545 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 Sasha was my age. 546 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 Was she in the business? 547 00:33:28,528 --> 00:33:31,009 Now, why would I marry a whore? 548 00:33:32,053 --> 00:33:34,142 A whore? 549 00:33:34,316 --> 00:33:38,016 No, no, the business. The movie business. 550 00:33:38,190 --> 00:33:39,974 Oh, right, the movie business. 551 00:33:40,148 --> 00:33:42,846 Yes, she was, yes. 552 00:33:43,021 --> 00:33:44,152 What did Sasha do? 553 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Hair. She did hair. 554 00:33:46,067 --> 00:33:49,244 Hair. Hair. That's great. 555 00:33:49,418 --> 00:33:51,159 So you met on the set? 556 00:33:51,333 --> 00:33:53,074 Yes, on the set. 557 00:33:53,248 --> 00:33:54,858 What movie? 558 00:33:55,033 --> 00:33:56,382 Um... 559 00:33:58,123 --> 00:34:00,212 Jaws. 560 00:34:00,386 --> 00:34:06,044 Jaws? Your wife did the hair on Jaws? 561 00:34:06,218 --> 00:34:08,350 That's one of my favorite movies. 562 00:34:08,524 --> 00:34:10,352 Mine, too. 563 00:34:10,526 --> 00:34:13,355 Did it bother her that Quint always wore a hat? 564 00:34:13,529 --> 00:34:15,923 Well, they had some words, yeah. 565 00:34:16,097 --> 00:34:18,404 That is so ironic. 566 00:34:18,578 --> 00:34:23,148 She worked on Jaws, and then she drowns in a Jacuzzi. 567 00:34:26,325 --> 00:34:29,937 I never really thought of it that way before. 568 00:34:30,111 --> 00:34:33,506 Rest of your family... are they in the movie business? 569 00:34:33,680 --> 00:34:36,639 Well, I have one brother. He's a doctor, a surgeon. 570 00:34:36,813 --> 00:34:41,731 He was the smart one. Top of his class. 571 00:34:41,905 --> 00:34:44,821 I was never much of a student. 572 00:34:44,995 --> 00:34:48,347 In the sixth grade, I was struck by lightning. 573 00:34:50,827 --> 00:34:51,785 Lightning? 574 00:34:51,959 --> 00:34:55,658 I was standing in the playground 575 00:34:55,832 --> 00:34:59,401 with a metal lunchbox. 576 00:34:59,575 --> 00:35:01,969 Suddenly, I saw this light, 577 00:35:02,143 --> 00:35:05,190 the brightest light you can imagine. 578 00:35:05,364 --> 00:35:08,280 The next thing I knew, I was... 579 00:35:08,454 --> 00:35:11,457 I was inside of the light, and... 580 00:35:11,631 --> 00:35:14,764 I was part of the light. 581 00:35:16,679 --> 00:35:19,029 Fuck. 582 00:35:19,204 --> 00:35:22,772 Feel the top of my head. Go ahead. 583 00:35:23,773 --> 00:35:25,601 You feel that? 584 00:35:25,775 --> 00:35:26,820 Yeah. 585 00:35:26,994 --> 00:35:29,127 You know what that is? 586 00:35:30,084 --> 00:35:31,607 That's one in a million. 587 00:35:51,627 --> 00:35:54,239 Steven, this is Troy Haines 588 00:35:54,413 --> 00:35:56,589 from the Rhode Island film commission. 589 00:35:56,763 --> 00:35:58,765 Hey, welcome to Providence, Mr. Schats, 590 00:35:58,939 --> 00:36:00,723 the Arizona of the east. 591 00:36:00,897 --> 00:36:03,161 And this is the Woonasquatucket River, 592 00:36:03,335 --> 00:36:05,206 which used to be known as the Moshassuck Dam before the floods of '64 593 00:36:05,380 --> 00:36:06,990 and was seen over the credits 594 00:36:07,165 --> 00:36:09,254 of the situation comedy Doctor, Doctor. 595 00:36:12,474 --> 00:36:13,954 Joe, I have to be honest. 596 00:36:14,128 --> 00:36:17,653 This doesn't resemble the Colorado River at all. 597 00:36:17,827 --> 00:36:19,829 Look at all that cement. 598 00:36:20,003 --> 00:36:22,180 There's way too many cars. 599 00:36:22,354 --> 00:36:25,313 That's a snack bar? Tony Roma's? 600 00:36:25,487 --> 00:36:28,316 What if we were to shoot the skinny-dipping scene at night? 601 00:36:28,490 --> 00:36:31,580 I don't know how Rick would see Charlotte's birthmark. 602 00:36:32,581 --> 00:36:34,844 What about the ducks? 603 00:36:35,018 --> 00:36:37,673 Don't worry about the fucking ducks. I'll take care of them. 604 00:36:37,847 --> 00:36:42,025 This is the second-largest landfill in New England, 605 00:36:42,200 --> 00:36:43,375 shot by director Miles O'Keefe 606 00:36:43,549 --> 00:36:45,115 in the climatic scene of his film 607 00:36:45,290 --> 00:36:47,205 Nora Declares War. 608 00:36:47,379 --> 00:36:48,771 Back then, it was a park, 609 00:36:48,945 --> 00:36:51,339 now it's the Grand Canyon. 610 00:36:55,952 --> 00:36:57,693 Just picture some burros, 611 00:36:57,867 --> 00:37:01,697 some tourists in some loud t-shirts. 612 00:37:01,871 --> 00:37:04,439 The trucks are a sound problem. 613 00:37:04,613 --> 00:37:06,528 I think there's too many seagulls. 614 00:37:06,702 --> 00:37:10,358 Well, they mainly feed in the mornings. 615 00:37:10,532 --> 00:37:13,535 No different than the buzzards of Sedona. 616 00:37:17,583 --> 00:37:21,891 Garage 16, the Hopi Indian spirit cave. 617 00:37:25,112 --> 00:37:26,983 How am I supposed to get 30 Indians in there 618 00:37:27,157 --> 00:37:29,334 dancing around a fire? 619 00:37:32,337 --> 00:37:36,254 Well, we're gonna have to, you know, force 'em in. 620 00:37:43,652 --> 00:37:44,827 Steven... 621 00:37:47,003 --> 00:37:49,441 Steven... 622 00:37:49,615 --> 00:37:53,793 Joe, what are we gonna do? Most of the locations are shit. 623 00:37:53,967 --> 00:37:56,752 No cactus, there's no desert. 624 00:37:56,926 --> 00:37:59,451 You have to call the dentists. 625 00:37:59,625 --> 00:38:02,192 Maybe you could change the script just a little. 626 00:38:02,367 --> 00:38:07,894 Change the script? Change... Joe, Joe, this script is... 627 00:38:08,068 --> 00:38:10,679 You can't just change the... a cactus is a cactus. 628 00:38:10,853 --> 00:38:13,769 I have an obligation to Charlotte. 629 00:38:13,943 --> 00:38:16,424 I don't have a cactus, I don't have any thorns. 630 00:38:16,598 --> 00:38:18,470 I don't have any thorns, no torn dress. 631 00:38:18,644 --> 00:38:21,168 No torn dress, no birthmark on the ass. 632 00:38:21,342 --> 00:38:23,953 No birthmark, no skinny dipping with Rick and Charlotte 633 00:38:24,127 --> 00:38:25,781 on the mighty Colorado River! 634 00:38:25,955 --> 00:38:27,653 No skinny dipping, no water snake. 635 00:38:27,827 --> 00:38:29,959 No water snake, no Chlamydia scare. 636 00:38:30,133 --> 00:38:32,788 No Chlamydia scare, no doctor... 637 00:38:33,833 --> 00:38:37,576 Well, let me take care of all that. 638 00:38:37,750 --> 00:38:39,578 I'm the producer, OK? 639 00:38:39,752 --> 00:38:43,756 I don't think I can make this work here. 640 00:38:44,757 --> 00:38:47,542 Hey, do me a favor. 641 00:38:47,716 --> 00:38:49,588 Come with me. I wanna show you something. 642 00:38:49,762 --> 00:38:52,330 Come on. 643 00:38:52,504 --> 00:38:55,463 [ Ray Charles, "Let the Good Times Roll"] 644 00:39:03,079 --> 00:39:05,038 Hey, everybody 645 00:39:05,212 --> 00:39:07,910 Let's have some fun 646 00:39:08,084 --> 00:39:09,216 You only live but once 647 00:39:09,390 --> 00:39:11,131 And when you're dead, you're done 648 00:39:11,305 --> 00:39:14,090 So let the good times roll... 649 00:39:14,264 --> 00:39:17,529 Mr. Schats, welcome to the Providence Biltmore. 650 00:39:17,703 --> 00:39:20,706 This is your key to the Eisenhower Suite. 651 00:39:20,880 --> 00:39:23,491 I don't care if you're young or old 652 00:39:23,665 --> 00:39:27,365 You oughta get together and let the good times roll 653 00:39:30,368 --> 00:39:32,500 Don't sit there mumbling... 654 00:39:32,674 --> 00:39:34,676 This is your suite. 655 00:39:34,850 --> 00:39:36,374 If you wanna have a ball... 656 00:39:36,548 --> 00:39:38,985 Welcome, sir. 657 00:39:39,159 --> 00:39:41,683 And let the good times roll now 658 00:39:42,902 --> 00:39:45,513 I'm talkin' 'bout the good times 659 00:39:45,687 --> 00:39:47,689 Maybe it doesn't have to be cactus. 660 00:39:47,863 --> 00:39:50,562 Well, it makes no difference whether you're young or old 661 00:39:50,736 --> 00:39:54,783 All you got to do is get together and let the good times roll 662 00:40:07,317 --> 00:40:09,145 Tommy, where you goin'? 663 00:40:09,319 --> 00:40:10,886 Wally's havin' a meetin'. 664 00:40:11,060 --> 00:40:12,235 With who? 665 00:40:12,410 --> 00:40:13,889 Hollywood. 666 00:40:14,063 --> 00:40:15,674 Uh, Mr. Kamin, Steven here 667 00:40:15,891 --> 00:40:19,025 is one of the most sought-after commercial directors in Hollywood. 668 00:40:19,199 --> 00:40:22,985 Last year, he was nominated for a Cleo Award over in East Germany. 669 00:40:23,159 --> 00:40:24,813 The commercial was for 670 00:40:24,987 --> 00:40:26,989 a new work boot called the Verspatten. 671 00:40:27,163 --> 00:40:30,036 I can assure you, the teamsters will support your project 100%. 672 00:40:30,210 --> 00:40:31,951 See, Mr. Kamin, that's the thing. 673 00:40:32,125 --> 00:40:34,736 We were hoping to do this picture non-union. 674 00:40:34,910 --> 00:40:38,740 You know, no teamsters, no minimums. 675 00:40:38,914 --> 00:40:41,439 That gonna be a problem? 676 00:40:41,613 --> 00:40:45,486 Let me make this as clear as I possibly can. 677 00:40:45,660 --> 00:40:49,838 There is no way you are going to produce a film in my town 678 00:40:50,012 --> 00:40:52,667 without a full load of union trucks 679 00:40:52,841 --> 00:40:55,365 and union drivers surrounding your set. 680 00:40:55,540 --> 00:40:59,457 You try and make a movie here without our trucks, 681 00:40:59,631 --> 00:41:04,331 and I'll shut you motherfuckers down before lunch. 682 00:41:11,251 --> 00:41:15,124 Excuse me, can I help you with something? 683 00:41:17,257 --> 00:41:19,955 I hear you're having trouble with the teamsters. 684 00:41:20,129 --> 00:41:22,741 I know somebody that can help. 685 00:41:24,177 --> 00:41:26,919 [television playing] 686 00:41:33,229 --> 00:41:34,883 Look at this. 687 00:41:35,057 --> 00:41:39,497 They say American football don't compare to rugby. 688 00:41:39,671 --> 00:41:41,455 Last night, a player was kicked out 689 00:41:41,629 --> 00:41:43,892 for shoving his index finger up another guy's ass 690 00:41:44,066 --> 00:41:45,633 at the bottom of the pile. 691 00:41:45,807 --> 00:41:50,508 Tommy, this is Joe Wells, movie producer. 692 00:41:50,682 --> 00:41:52,205 It's a pleasure, Mister... 693 00:41:52,379 --> 00:41:55,817 You know what I hate, Mr. Wells? 694 00:41:55,991 --> 00:41:58,733 Poor sportsmanship. 695 00:41:59,647 --> 00:42:02,650 I see you're lookin' at my face. 696 00:42:03,825 --> 00:42:08,047 My wife set me on fire while I was sleepin'. 697 00:42:11,616 --> 00:42:17,186 She doused me with lighter fluid, lit a match. 698 00:42:17,360 --> 00:42:20,450 Six months later, our marriage fell apart. 699 00:42:21,364 --> 00:42:23,758 She's very beautiful. 700 00:42:25,891 --> 00:42:27,849 Thank you. 701 00:42:29,198 --> 00:42:32,941 I promised her Manhattan, Las Vegas, Chicago. 702 00:42:33,115 --> 00:42:36,858 But it wasn't happening for me. 703 00:42:37,032 --> 00:42:40,470 Thanks to her, company sends me to Providence. 704 00:42:40,645 --> 00:42:43,648 Tommy, he brought the money. 705 00:42:43,822 --> 00:42:44,866 All of it? 706 00:42:45,040 --> 00:42:47,042 8,000. 707 00:42:47,216 --> 00:42:49,741 We'd like you to take care of this thing, Mr. Sanz. 708 00:42:49,915 --> 00:42:53,092 We don't want any trouble with the union. It's done. 709 00:42:54,093 --> 00:42:55,747 Congratulations. 710 00:42:55,921 --> 00:42:59,402 You just made a deal with the teamsters. 711 00:42:59,577 --> 00:43:01,883 That's it. Sanz took the bribe. 712 00:43:02,057 --> 00:43:03,276 Let's move. 713 00:43:03,450 --> 00:43:07,846 Wait, wait. Devine hasn't given a signal. 714 00:43:11,632 --> 00:43:14,896 Let me ask you something, Mr. Wells. 715 00:43:15,070 --> 00:43:19,553 How hard is it to get into the movie business? 716 00:43:26,255 --> 00:43:28,606 Hi, Steven. Haah! 717 00:43:29,650 --> 00:43:32,566 Val... what are you doing here? 718 00:43:40,618 --> 00:43:42,794 Why are you limping? 719 00:43:42,968 --> 00:43:44,926 Charlotte was bitten by a water snake. 720 00:43:45,100 --> 00:43:50,453 I jammed a fork into my thigh to create a sense memory. 721 00:43:50,628 --> 00:43:52,455 Oh... 722 00:43:52,630 --> 00:43:55,110 Oh. 723 00:43:55,284 --> 00:43:58,287 Oh, Steven, Steven... 724 00:43:58,461 --> 00:44:01,508 tell me I'm gonna play Charlotte. 725 00:44:01,682 --> 00:44:05,468 Tell me I have the part. 726 00:44:05,643 --> 00:44:08,515 Tell me it was all worth it. 727 00:44:08,689 --> 00:44:10,952 Well, it's, uh... 728 00:44:11,126 --> 00:44:12,519 That's complicated. 729 00:44:12,693 --> 00:44:15,740 I do have casting approval, though. 730 00:44:24,444 --> 00:44:26,402 We heard the tape. He took the bribe. 731 00:44:26,576 --> 00:44:29,144 That's racketeering, conspiracy to manipulate the union. 732 00:44:29,318 --> 00:44:31,364 Abe, you saw how easy this one was. 733 00:44:31,538 --> 00:44:33,801 We can go after bigger fish now. 734 00:44:33,975 --> 00:44:36,499 Joe, it took three dogs to find your finger in Houston. 735 00:44:36,674 --> 00:44:38,197 You know what you're gonna lose, 736 00:44:38,371 --> 00:44:40,373 you start messing with the bigger fish in Rhode Island? 737 00:44:40,547 --> 00:44:41,940 It's over. 738 00:44:42,114 --> 00:44:43,942 Abe, just give me one more week here in Providence. 739 00:44:44,116 --> 00:44:45,378 No. 740 00:44:45,595 --> 00:44:49,425 Let me just cast the movie, that's all I'm asking. 741 00:44:49,599 --> 00:44:52,820 Yeah, cast the movie. 742 00:44:52,994 --> 00:44:55,083 You said there was no movie. 743 00:44:55,257 --> 00:44:57,303 Tommy Sanz is already on the line. We can always reel him in. 744 00:44:57,477 --> 00:44:59,435 Let's see who else we can hook. 745 00:44:59,609 --> 00:45:00,567 Cast the movie. 746 00:45:00,959 --> 00:45:05,006 You mean really cast it or pretend to cast it? 747 00:45:06,181 --> 00:45:08,401 Steven, this is Monica Montebello. 748 00:45:08,575 --> 00:45:12,535 She'll be reading the role of Charlotte's oncologist, Dr. Gail Reeves. 749 00:45:12,710 --> 00:45:14,712 Hi. How are you? 750 00:45:15,713 --> 00:45:17,105 Thank you. 751 00:45:17,279 --> 00:45:19,499 I need a moment, please. 752 00:45:19,673 --> 00:45:22,067 Should I get the stethoscope? 753 00:45:22,241 --> 00:45:24,460 You think she should audition with the stethoscope? 754 00:45:29,030 --> 00:45:33,208 Oh, look at the shot I'm getting. 755 00:45:33,382 --> 00:45:36,298 What are you doing? You're shooting her tits. 756 00:45:36,472 --> 00:45:37,735 What choice do I have? 757 00:45:39,475 --> 00:45:44,263 You think it would be OK if I ask Joe if I could shoot the movie? 758 00:45:44,437 --> 00:45:46,091 What are you talking about? 759 00:45:46,265 --> 00:45:48,702 I wanna be the cinematographer. 760 00:46:06,328 --> 00:46:08,330 Steven. Steven. 761 00:46:08,504 --> 00:46:09,810 Emily French is here. 762 00:46:09,984 --> 00:46:11,333 She just drove up in a limo. 763 00:46:11,507 --> 00:46:13,683 She wants to read for Charlotte. 764 00:46:13,858 --> 00:46:14,597 Emily French? 765 00:46:14,772 --> 00:46:16,251 She's been nominated. 766 00:46:16,425 --> 00:46:19,428 She must think this is a big movie. 767 00:46:19,602 --> 00:46:20,952 Maybe it is a big movie. 768 00:46:21,126 --> 00:46:22,214 [man] Emily French. 769 00:46:22,388 --> 00:46:25,565 Oh, she's fantastic. She was nominated. 770 00:46:25,739 --> 00:46:28,046 Oh, what's the name of that movie she was in? 771 00:46:28,220 --> 00:46:29,917 Um, she's a blackjack dealer. 772 00:46:30,091 --> 00:46:31,919 [man] I don't think I saw it. 773 00:46:32,093 --> 00:46:33,703 I didn't see it, either. 774 00:46:33,921 --> 00:46:36,706 No, you saw it. Um... Eric Roberts does her on the pool table. 775 00:46:36,881 --> 00:46:38,491 She's got silver-dollar nipples. 776 00:46:38,665 --> 00:46:41,102 Oh, yeah. I saw that on Cinemax. Oh, man, she's good. 777 00:46:41,276 --> 00:46:42,625 [man] I remember that one. 778 00:46:42,800 --> 00:46:44,627 Yeah. What was the name of that thing? 779 00:46:44,802 --> 00:46:46,804 [door closes] 780 00:47:06,301 --> 00:47:08,826 Emily. Emily French. 781 00:47:09,000 --> 00:47:10,828 Hi, I'm... Hi. How are you... 782 00:47:11,002 --> 00:47:12,307 Don't look at me. 783 00:47:12,481 --> 00:47:14,962 I just had a facial, and my skin looks disgusting. 784 00:47:15,136 --> 00:47:16,311 No, it looks great. 785 00:47:16,485 --> 00:47:18,313 Really great. Really great. 786 00:47:18,487 --> 00:47:20,402 I'm sorry I just turned up like this, 787 00:47:20,576 --> 00:47:22,404 but I got ahold of the script 788 00:47:22,578 --> 00:47:25,581 and decided to fight the good fight for this one. 789 00:47:25,755 --> 00:47:27,105 Do you mind if I do the suicide scene? 790 00:47:27,279 --> 00:47:29,411 [gibberish] 791 00:47:29,585 --> 00:47:33,111 Um... 792 00:47:33,285 --> 00:47:37,289 I might use this chair 793 00:47:37,463 --> 00:47:40,683 as my spirit cave. 794 00:47:40,858 --> 00:47:42,163 [hyperventilates] 795 00:47:42,337 --> 00:47:44,905 Hmm. It's really good, actually. 796 00:47:45,079 --> 00:47:46,602 Could you get me a water? 797 00:47:46,776 --> 00:47:47,908 Yeah, sure. Absolutely. 798 00:47:48,082 --> 00:47:49,867 And would you mind getting the lights? 799 00:47:50,041 --> 00:47:51,520 Yes, ma'am. 800 00:47:51,694 --> 00:47:55,524 Women in Hollywood... they are beautiful. 801 00:47:55,698 --> 00:47:58,701 You should see the women in the navy. 802 00:47:58,876 --> 00:48:00,138 The navy? 803 00:48:00,312 --> 00:48:02,357 They are nice. 804 00:48:07,667 --> 00:48:09,887 Would you switch, actually? 805 00:48:15,588 --> 00:48:16,719 Yeah. 806 00:48:33,780 --> 00:48:35,738 [crying] 807 00:48:35,913 --> 00:48:38,828 I can't even write my own name. 808 00:48:45,835 --> 00:48:48,969 I guess this means it's almost over. 809 00:48:52,233 --> 00:48:56,803 I can't keep my hand on the page. 810 00:48:58,936 --> 00:49:03,636 Where were you when I needed you?! 811 00:49:03,810 --> 00:49:06,856 Do you know 812 00:49:07,031 --> 00:49:09,598 Where you're going to? 813 00:49:09,772 --> 00:49:12,514 Do you like the things 814 00:49:12,688 --> 00:49:16,866 Life is show... ing you? 815 00:49:19,086 --> 00:49:20,218 [drops books] 816 00:49:25,440 --> 00:49:30,445 In a moment, I'm gonna die. 817 00:49:30,619 --> 00:49:34,145 I wish I could live to see that. 818 00:49:34,319 --> 00:49:35,363 [gasps] 819 00:49:44,372 --> 00:49:47,462 She's a very good actress. 820 00:49:47,636 --> 00:49:51,858 After my nomination, I just... freaked out, 821 00:49:52,032 --> 00:49:53,991 turned everything down that they sent. 822 00:49:54,165 --> 00:49:56,167 Then I had a late-term abortion, 823 00:49:56,341 --> 00:49:58,691 went into deep depression, got really into coke, 824 00:49:58,865 --> 00:50:00,780 moved to Florida for a year 825 00:50:01,041 --> 00:50:04,175 and made a bunch of B-movies for my Eurotrash boyfriend, who wrote and directed 826 00:50:04,349 --> 00:50:07,352 and made sure I got my tits out in every other scene. 827 00:50:07,526 --> 00:50:10,007 The truth is, I was blackballed in Hollywood 828 00:50:10,181 --> 00:50:13,010 because the great Jed Walker claimed that the baby was his, 829 00:50:13,184 --> 00:50:15,708 that I had murdered his baby in the fifth month, 830 00:50:15,882 --> 00:50:18,841 which, if you had seen it, it clearly was not. 831 00:50:19,016 --> 00:50:21,018 But Hollywood wasn't calling, 832 00:50:21,192 --> 00:50:24,673 so my assistant and I checked ourselves into rehab 833 00:50:24,847 --> 00:50:26,153 in New Mexico 834 00:50:26,327 --> 00:50:28,329 and started working with clay, 835 00:50:28,503 --> 00:50:30,549 building miniature adobe structures. 836 00:50:30,723 --> 00:50:33,030 Yeah, I've still got a condo there, 837 00:50:33,204 --> 00:50:34,553 but I've decided to start acting again, 838 00:50:34,727 --> 00:50:35,858 and that's why I was in New York, 839 00:50:36,033 --> 00:50:38,209 doing that horrible little play in the buff. 840 00:50:38,383 --> 00:50:40,211 [chuckles] 841 00:50:40,385 --> 00:50:42,735 Steven, when my African-American agent 842 00:50:42,909 --> 00:50:45,999 sent me a copy of Arizona... 843 00:50:51,657 --> 00:50:54,094 ...I cried all night... 844 00:50:55,530 --> 00:50:58,142 ...because I was born to play Charlotte. 845 00:51:00,318 --> 00:51:03,712 I tried to kill myself... 846 00:51:03,886 --> 00:51:06,411 twice, 847 00:51:06,585 --> 00:51:10,110 once in the bathtub and... 848 00:51:10,284 --> 00:51:12,504 once in Switzerland. 849 00:51:13,548 --> 00:51:15,376 Miss French, 850 00:51:15,550 --> 00:51:18,727 we're prepared to offer you the role of Charlotte right here and now. 851 00:51:20,903 --> 00:51:22,557 Wait a minute. Valerie... [woman] Could I have your autograph? 852 00:51:22,731 --> 00:51:25,865 [Steven] Joe, I have casting approval. It's in my contract. 853 00:51:26,039 --> 00:51:27,910 [Emily] What the fuck is your name? 854 00:51:28,085 --> 00:51:30,696 We have a chance to do something right now that could change our lives. 855 00:51:30,870 --> 00:51:33,220 For the first time, I've seen the movie in my mind, 856 00:51:33,394 --> 00:51:34,874 I feel it in my gut. 857 00:51:35,048 --> 00:51:37,616 As your producer, I'm asking you not to mess this up. 858 00:51:37,790 --> 00:51:40,836 There you go. Why don't you go and ruin somebody else's dinner? 859 00:51:41,010 --> 00:51:42,360 OK. OK. 860 00:51:43,970 --> 00:51:46,015 We have a limited budget. 861 00:51:46,190 --> 00:51:47,539 Are you kidding? 862 00:51:47,713 --> 00:51:48,844 [laughs] 863 00:51:49,018 --> 00:51:50,411 I don't need the money. 864 00:51:50,585 --> 00:51:52,109 I'll be your slave. 865 00:51:52,283 --> 00:51:53,806 I'll wash your shorts. 866 00:51:53,980 --> 00:51:56,243 I'll clip your toenails. Give me that glass. 867 00:51:56,417 --> 00:51:59,942 I have not failed a drug test in six months. 868 00:52:00,117 --> 00:52:01,118 Thank you. 869 00:52:06,906 --> 00:52:08,995 Ahem. Miss French, what are you doing? 870 00:52:09,169 --> 00:52:11,780 [urinating] 871 00:52:11,954 --> 00:52:14,522 Peeing in a cup. 872 00:52:27,535 --> 00:52:29,885 There you go. 873 00:52:30,059 --> 00:52:32,671 I'll pee in a cup every day. [laughs] Twice a day. 874 00:52:32,845 --> 00:52:34,194 The fucking insurance people 875 00:52:34,368 --> 00:52:36,675 can have all the hot, steaming piss they want. 876 00:52:36,849 --> 00:52:40,418 So, tell me about yourselves. 877 00:52:43,986 --> 00:52:46,554 I want to go into business with you, Joe, 878 00:52:46,728 --> 00:52:48,730 start producing movies all over the country. 879 00:52:48,904 --> 00:52:52,734 I got contacts... Philadelphia, Jersey, Chicago, New York. 880 00:52:52,908 --> 00:52:55,476 I middle the deals with the teamsters, you produce the movies. 881 00:52:55,650 --> 00:52:57,478 I'm talking about a 50/50 partnership. 882 00:52:57,652 --> 00:52:59,437 These are movies we're talking about here. 883 00:52:59,611 --> 00:53:02,135 There is risk. You can't put guns to people's heads 884 00:53:02,309 --> 00:53:04,572 and make 'em go to the movies. [laughs] If you say so. 885 00:53:04,746 --> 00:53:07,184 Anyway, that's why it's your job to make good movies. 886 00:53:07,358 --> 00:53:09,751 Do you think you could do that? Yeah, I'm a producer. 887 00:53:09,925 --> 00:53:12,841 That's what I do. Good, 'cause this is what I will do. 888 00:53:26,942 --> 00:53:28,640 Are you insane?! 889 00:53:28,814 --> 00:53:31,033 It's in Variety, Joe. There's an article in Variety. 890 00:53:31,208 --> 00:53:33,166 That was planted by Emily French's publicist, 891 00:53:33,340 --> 00:53:35,168 and it's exactly what we needed. 892 00:53:35,342 --> 00:53:37,562 We can't have articles about famous actresses 893 00:53:37,736 --> 00:53:39,868 starring in our undercover operation. 894 00:53:40,042 --> 00:53:43,132 We're not even supposed to tell our wives about these things. 895 00:53:43,307 --> 00:53:45,396 Sanz is a partner, which means they're all partners. 896 00:53:45,570 --> 00:53:48,573 I'm telling you, we've gotta make this movie now. 897 00:53:48,747 --> 00:53:51,228 I can produce Arizona for $1 million, 898 00:53:51,402 --> 00:53:53,230 sell off the foreign and video rights 899 00:53:53,404 --> 00:53:54,753 for twice that much, 900 00:53:54,927 --> 00:53:58,800 presell network and cable because of Emily French. 901 00:53:58,974 --> 00:54:01,890 And if this movie turns out the way that I know it will, 902 00:54:02,064 --> 00:54:05,633 I believe we can get an American distribution deal, 903 00:54:05,807 --> 00:54:07,548 which could mean millions more. 904 00:54:07,722 --> 00:54:10,203 You guys have got to trust me. 905 00:54:10,377 --> 00:54:13,467 Two years from now, the heads of the Rhode Island family 906 00:54:13,641 --> 00:54:15,252 will be in federal prison 907 00:54:15,426 --> 00:54:18,951 watching the movie that put them away on HBO. 908 00:54:21,345 --> 00:54:25,218 Abe, we'd better read the script. 909 00:54:25,392 --> 00:54:27,568 Don't hurt him! He's my baby! 910 00:54:27,742 --> 00:54:29,396 Val, put the dog down. 911 00:54:29,570 --> 00:54:31,920 What do you think, Steven? You can just send me away? 912 00:54:32,094 --> 00:54:34,183 You can just send me back to the Valley? No, Charlotte was mine. 913 00:54:34,358 --> 00:54:36,098 Val, it's Emily French. 914 00:54:36,273 --> 00:54:38,579 I was supposed to be Charlotte. 915 00:54:38,753 --> 00:54:41,408 She's had breast-reduction surgery. 916 00:54:41,582 --> 00:54:43,323 She understands the mindset of mastectomy. 917 00:54:43,497 --> 00:54:45,586 I'm going home, Steven, to do porno. 918 00:54:45,760 --> 00:54:48,241 I'm going home to the Valley. 919 00:54:48,415 --> 00:54:49,938 [horn honks] Please.... 920 00:54:50,112 --> 00:54:52,114 I'm gonna go home, Steven. That's right. I'm serious. 921 00:54:52,289 --> 00:54:55,814 Because of you, I'm gonna get gang-banged, Steven, 922 00:54:55,988 --> 00:54:57,206 gang-banged in Woodland Hills. 923 00:54:57,381 --> 00:55:00,122 A lot of great actresses started out in porn. 924 00:55:00,297 --> 00:55:01,298 [dog whining] 925 00:55:01,472 --> 00:55:03,387 I'm gonna break this dog's neck. 926 00:55:03,561 --> 00:55:04,649 [sobs] Don't. Listen. 927 00:55:04,823 --> 00:55:08,435 Listen, what if you played Dr. Gail Reeves? 928 00:55:08,609 --> 00:55:09,958 [sniffs] 929 00:55:10,132 --> 00:55:11,917 Hmm. 930 00:55:12,091 --> 00:55:14,615 The oncologist? 931 00:55:29,978 --> 00:55:32,459 I can't believe it. Yeah, I'm the richest man in town. 932 00:55:32,633 --> 00:55:34,635 You know why? Because I have friends. Yeah. 933 00:55:34,809 --> 00:55:37,290 Let's make a movie. Let's do it. 934 00:55:37,464 --> 00:55:39,161 [all] Yeah! 935 00:55:39,336 --> 00:55:41,816 [woman] "The following screenplay 936 00:55:41,990 --> 00:55:43,296 "is the property of the United States Government. 937 00:55:43,470 --> 00:55:44,863 "Fade in - Arizona - Day. 938 00:55:45,037 --> 00:55:47,344 "A wide shot across the desert floor. 939 00:55:47,518 --> 00:55:50,651 Charlotte is an angel walking across the water." 940 00:55:53,001 --> 00:55:55,917 I'm leaning toward this one with the white nose. 941 00:55:56,091 --> 00:55:58,877 Looks like he might be named Thunder. His name's Frosty. 942 00:55:59,051 --> 00:56:02,097 What if we called him Thunder? That's his name in the script. 943 00:56:02,271 --> 00:56:04,143 Would he still trot for us? 944 00:56:04,317 --> 00:56:06,580 He's a donkey. He trots when you hit him with a stick. 945 00:56:06,754 --> 00:56:08,365 Jesus! 946 00:56:08,539 --> 00:56:10,541 Look at the cock on this one, Steven. 947 00:56:10,715 --> 00:56:12,804 [brays] 948 00:56:14,022 --> 00:56:16,373 I want riding lessons immediately. 949 00:56:16,547 --> 00:56:18,200 We're in The Hollywood Reporter. 950 00:56:18,375 --> 00:56:21,073 Look at this. Both our names are mentioned. 951 00:56:21,247 --> 00:56:23,380 Steven, you just got a telegram from Pat Morita. 952 00:56:28,167 --> 00:56:29,864 He's read half the script, 953 00:56:30,038 --> 00:56:32,214 and he thinks he wants to play the part of Rick. 954 00:56:32,389 --> 00:56:34,216 I'm calling his agents. 955 00:56:34,391 --> 00:56:35,653 This is perfect. 956 00:56:35,827 --> 00:56:38,438 I've always pictured Rick as a middle-aged Asian. 957 00:56:38,612 --> 00:56:40,440 If we get Morita, we can have anybody we want 958 00:56:40,614 --> 00:56:42,442 for old man Laramie and Chief Black Bear. 959 00:56:42,616 --> 00:56:46,141 Joe, I want soaring music over the reptile house montage. 960 00:56:46,315 --> 00:56:48,405 I think we should go after Randy Newman to do the score. 961 00:56:48,579 --> 00:56:50,232 Who's Randy Newman? 962 00:56:50,407 --> 00:56:53,148 He wrote the score to The Natural. 963 00:56:53,322 --> 00:56:56,064 Randy Newman. "I Love L.A.," "Short People"? 964 00:56:57,544 --> 00:56:59,851 Short people got 965 00:57:00,025 --> 00:57:01,287 No reason 966 00:57:01,461 --> 00:57:02,462 Short people got 967 00:57:02,636 --> 00:57:05,334 No reason 968 00:57:05,509 --> 00:57:10,557 Short people got [both] No reason to live 969 00:57:10,731 --> 00:57:13,299 They got little hands ...hands 970 00:57:13,473 --> 00:57:14,648 Little feet 971 00:57:14,822 --> 00:57:15,867 They drive little cars 972 00:57:16,041 --> 00:57:17,390 That go beep-beep-beep 973 00:57:17,564 --> 00:57:21,350 Well, I don't want no short people 974 00:57:21,525 --> 00:57:24,789 Don't want no short people round here... 975 00:57:24,963 --> 00:57:28,445 What the fuck's wrong with Joe? 976 00:57:31,317 --> 00:57:34,625 Abe, why don't we start with our general comments? 977 00:57:34,799 --> 00:57:37,323 "While we love the emotional journey 978 00:57:37,497 --> 00:57:39,760 "that Charlotte takes in this script, 979 00:57:39,934 --> 00:57:43,460 "we feel there are things that could make this story 980 00:57:43,634 --> 00:57:44,939 "more accessible to a general audience. 981 00:57:45,113 --> 00:57:49,117 Number one... a high-speed motorcycle chase." 982 00:57:49,291 --> 00:57:53,208 Um, I really think we need to discuss the burro first. 983 00:57:53,382 --> 00:57:55,472 Right. 984 00:57:55,646 --> 00:57:58,039 The burro is a big problem in Washington. 985 00:57:58,213 --> 00:58:00,389 I've already booked the burro. 986 00:58:00,564 --> 00:58:02,479 As we read it, Charlotte frees the old burro 987 00:58:02,653 --> 00:58:04,089 at the bottom of the Grand Canyon. 988 00:58:04,263 --> 00:58:06,483 Yeah, she knows she's dying, so she frees the burro. 989 00:58:06,657 --> 00:58:09,964 If she liberates the burro back into the wild, he's gonna die. 990 00:58:10,138 --> 00:58:13,707 Guys, Steven loves the burro. 991 00:58:13,881 --> 00:58:18,320 Joe, we suggest she free some other type of animal, maybe a large bird. 992 00:58:18,495 --> 00:58:20,975 She could come across an injured bird 993 00:58:21,149 --> 00:58:23,630 on the side of the road, maybe an eagle. 994 00:58:23,804 --> 00:58:25,850 She could mend its wing and then set it free. 995 00:58:26,024 --> 00:58:28,505 American bald eagle's an emotional symbol in this country, 996 00:58:28,679 --> 00:58:29,767 and they're endangered. 997 00:58:29,941 --> 00:58:31,508 She's on foot, 998 00:58:31,682 --> 00:58:36,077 so why is she walking around carrying a large eagle? 999 00:58:36,251 --> 00:58:41,256 If she had a motorcycle, she wouldn't be on foot. 1000 00:58:41,430 --> 00:58:44,651 I heard you're cutting the burro scene. 1001 00:58:44,825 --> 00:58:47,828 Why wasn't I called? We didn't think it would matter to you. 1002 00:58:48,002 --> 00:58:49,830 You didn't think it would matter to me. 1003 00:58:50,004 --> 00:58:51,832 They didn't think it would matter to me. 1004 00:58:52,006 --> 00:58:54,269 You didn't think it would matter to me. 1005 00:58:54,443 --> 00:58:55,967 I'm the executive producer of this film. 1006 00:58:56,141 --> 00:58:59,057 I have business cards printed. It fuckin' matters! 1007 00:58:59,231 --> 00:59:01,450 Tommy, the dentists in Boston 1008 00:59:01,625 --> 00:59:04,366 believe that the old burro would die in the wild. 1009 00:59:04,541 --> 00:59:06,673 That old burro's gonna die, anyway. 1010 00:59:06,847 --> 00:59:10,198 It's tired and sickly. 1011 00:59:10,372 --> 00:59:11,635 You tell the dentists 1012 00:59:11,809 --> 00:59:15,508 that Charlotte is giving it some fuckin' dignity. 1013 00:59:15,682 --> 00:59:19,556 We're leaning toward another animal now. 1014 00:59:19,730 --> 00:59:22,994 Like a horse? 1015 00:59:25,387 --> 00:59:26,867 Eagle. 1016 00:59:28,652 --> 00:59:29,914 Yeah, that'll work. 1017 00:59:30,088 --> 00:59:31,742 She's gonna ride an eagle 1018 00:59:31,916 --> 00:59:34,353 down to the floor of the Grand Canyon. 1019 00:59:34,527 --> 00:59:36,529 Is this a fuckin' Disney movie? 1020 00:59:36,703 --> 00:59:39,358 No, no, no. She's gonna find it by the side of the road. 1021 00:59:39,532 --> 00:59:41,578 It's gonna have a broken wing. 1022 00:59:44,406 --> 00:59:47,018 Who the fuck broke it? 1023 00:59:47,192 --> 00:59:49,586 [phones ringing] Production. Can you hold, please? 1024 00:59:49,760 --> 00:59:51,588 Production. No, Mr. Schats is in a meeting. 1025 00:59:51,762 --> 00:59:53,111 Yeah, I'll transfer you. 1026 00:59:53,285 --> 00:59:55,069 Production. No, Mr. Schats is in wardrobe. 1027 00:59:55,243 --> 00:59:57,071 He can't come to the phone... 1028 00:59:57,245 --> 00:59:58,420 Ta-da! Look at this. 1029 00:59:58,595 --> 01:00:00,597 That's it, Emily. That's the suicide dress. 1030 01:00:00,771 --> 01:00:03,164 This will be the last image of Charlotte 1031 01:00:03,338 --> 01:00:05,166 as she jumps from the mouth of the cave. 1032 01:00:05,340 --> 01:00:07,734 Actually, I wanted to talk to you guys about that. 1033 01:00:07,908 --> 01:00:09,040 About what? 1034 01:00:09,257 --> 01:00:11,433 The end of the picture, the dreaded third act. 1035 01:00:11,608 --> 01:00:12,957 I know what you're gonna say. 1036 01:00:13,174 --> 01:00:15,220 We don't need the cremation montage. It's redundant. 1037 01:00:15,394 --> 01:00:17,352 Oh, no, no, I'm talking about Charlotte's death. 1038 01:00:17,526 --> 01:00:20,617 It seems so bloody pointless to just kill her off like that. 1039 01:00:20,791 --> 01:00:22,444 What if she lived? 1040 01:00:22,619 --> 01:00:24,664 Lived? 1041 01:00:24,838 --> 01:00:26,492 Lived? Oh, no, that's impossible. 1042 01:00:26,666 --> 01:00:28,625 This movie is a runaway train 1043 01:00:28,799 --> 01:00:30,888 heading towards Charlotte's death. 1044 01:00:31,062 --> 01:00:33,107 I've always felt that dying inspired her to live, 1045 01:00:33,281 --> 01:00:35,501 which is why she tries sushi for the first time 1046 01:00:35,675 --> 01:00:36,720 in Flagstaff. 1047 01:00:36,894 --> 01:00:38,591 Yeah. Yeah, yeah, yeah, OK. 1048 01:00:38,765 --> 01:00:40,114 OK, yeah, I get it. 1049 01:00:40,288 --> 01:00:41,942 Yeah, it was just a thought. 1050 01:00:42,116 --> 01:00:44,858 I won't bring it up again. 1051 01:00:45,032 --> 01:00:47,339 I am so starving. 1052 01:00:47,513 --> 01:00:49,646 Anybody want to get a pizza? 1053 01:01:00,047 --> 01:01:03,572 Hey, you coming downstairs? Emily's waiting at the bar. 1054 01:01:06,706 --> 01:01:09,796 I stole all the little shampoos. 1055 01:01:09,970 --> 01:01:11,798 Little conditioner, little soaps. 1056 01:01:11,972 --> 01:01:13,278 Even the shower cap. 1057 01:01:13,582 --> 01:01:16,324 I stole them from the hotel, put them inside my suitcase. 1058 01:01:16,498 --> 01:01:18,587 What are you talking about? 1059 01:01:18,762 --> 01:01:24,942 Two years ago, I rented a chicken suit. 1060 01:01:25,116 --> 01:01:27,945 I stood outside the William Morris agency 1061 01:01:28,119 --> 01:01:29,468 and tried to hand out copies of my script. 1062 01:01:29,686 --> 01:01:31,688 They sent two boys from the mailroom to beat me up. 1063 01:01:31,862 --> 01:01:34,342 Well, hey, all that's behind you now. 1064 01:01:34,516 --> 01:01:36,954 What if you're wrong? 1065 01:01:37,128 --> 01:01:39,260 What if I've waited all this time, 1066 01:01:39,434 --> 01:01:41,523 and I can't do it? 1067 01:01:44,831 --> 01:01:46,703 Have you ever seen a man die? 1068 01:01:46,877 --> 01:01:49,749 I'm not sure I understand the question. 1069 01:01:49,923 --> 01:01:52,099 No, have you actually seen a person die, 1070 01:01:52,273 --> 01:01:54,101 watched them bleed to death, 1071 01:01:54,275 --> 01:01:56,016 seen them take their last breath? 1072 01:01:56,190 --> 01:01:59,585 I've seen that, many times. 1073 01:01:59,759 --> 01:02:03,023 Why have you seen that? 1074 01:02:04,372 --> 01:02:06,200 I used to produce music videos, 1075 01:02:06,374 --> 01:02:08,202 and when people look close to death, 1076 01:02:08,376 --> 01:02:11,292 when they're lying on the floor staring up at those lights, 1077 01:02:11,466 --> 01:02:13,773 they all have the same expressions on their faces. 1078 01:02:13,947 --> 01:02:15,775 No matter who they are, 1079 01:02:15,949 --> 01:02:20,084 people are basically afraid of the unknown... 1080 01:02:20,258 --> 01:02:22,826 but you don't have to be afraid. 1081 01:02:23,000 --> 01:02:25,306 You can put the shampoo bottles and the soaps 1082 01:02:25,480 --> 01:02:27,221 back in the bathroom, 1083 01:02:27,395 --> 01:02:29,441 because you're gonna make a great movie. 1084 01:02:29,615 --> 01:02:31,878 We're gonna make a great movie. 1085 01:02:35,447 --> 01:02:37,536 Yeah. 1086 01:02:37,710 --> 01:02:39,407 Yeah. 1087 01:02:39,581 --> 01:02:41,279 Hey, Joe? 1088 01:02:41,453 --> 01:02:44,238 I put a little start-up gift in your room, 1089 01:02:44,412 --> 01:02:46,197 just something to say thank you. 1090 01:02:46,371 --> 01:02:48,068 I didn't get you anything. 1091 01:02:48,242 --> 01:02:50,114 Didn't get me anything? 1092 01:02:50,288 --> 01:02:53,117 You got me to Providence. 1093 01:02:56,947 --> 01:02:59,427 Get some rest. 1094 01:02:59,601 --> 01:03:01,908 [door closes] 1095 01:03:26,454 --> 01:03:29,196 [door closes] 1096 01:03:31,808 --> 01:03:34,375 Joe, the Federal Bureau of Investigation 1097 01:03:34,549 --> 01:03:38,336 is prepared to offer you a three-picture deal. 1098 01:03:38,510 --> 01:03:40,729 You are kidding me. 1099 01:03:40,904 --> 01:03:44,385 We'd like to start production on movies in Philadelphia, New Jersey and New York City. 1100 01:03:44,559 --> 01:03:47,954 Any questions? 1101 01:03:48,128 --> 01:03:49,956 I want merchandising. 1102 01:03:52,741 --> 01:03:54,134 What's merchandising? 1103 01:03:54,308 --> 01:03:55,744 Toys. 1104 01:03:57,877 --> 01:04:00,445 Go fuck yourself. 1105 01:04:01,663 --> 01:04:03,840 Here is the key to the city of Providence, 1106 01:04:04,014 --> 01:04:05,842 Arizona of the east. 1107 01:04:06,016 --> 01:04:08,975 The good people of Providence have one thing to say. 1108 01:04:09,149 --> 01:04:09,976 Break a leg. 1109 01:04:10,150 --> 01:04:12,152 [utensil bangs glass] 1110 01:04:12,326 --> 01:04:15,677 Hello, everybody, I'm Steven Schats, director. 1111 01:04:15,852 --> 01:04:17,854 This is Joe Wells, our producer. 1112 01:04:18,028 --> 01:04:19,333 I'd like to just welcome everybody 1113 01:04:19,507 --> 01:04:21,770 to the cast and crew read-through, 1114 01:04:21,945 --> 01:04:24,512 the first one of Arizona. 1115 01:04:28,429 --> 01:04:30,692 We start shooting in three days, and before we begin, 1116 01:04:30,867 --> 01:04:32,869 I'd like to go around the table 1117 01:04:33,043 --> 01:04:34,696 and have everyone introduce yourself. 1118 01:04:34,871 --> 01:04:38,091 Oh, uh, Pat Morita, playing Rick. 1119 01:04:38,265 --> 01:04:40,180 [applause] 1120 01:04:40,354 --> 01:04:41,790 [mouths] 1121 01:04:41,965 --> 01:04:43,270 Hey, what about this? 1122 01:04:43,444 --> 01:04:46,883 Do we want to see the cancer leave her body? 1123 01:04:47,057 --> 01:04:48,536 That could work. 1124 01:04:48,710 --> 01:04:49,929 That could work. 1125 01:04:50,103 --> 01:04:51,975 That could work. 1126 01:04:52,149 --> 01:04:54,151 How would we do that? 1127 01:04:56,457 --> 01:04:59,721 [horse whinnies] 1128 01:04:59,896 --> 01:05:03,464 Emily French, Charlotte. 1129 01:05:04,726 --> 01:05:09,557 Clarence Smith, cinematographer. 1130 01:05:09,731 --> 01:05:12,996 What if he said, "Put you in remission"? 1131 01:05:13,170 --> 01:05:15,215 [snaps fingers] I like it. 1132 01:05:15,389 --> 01:05:18,218 Russell Means, Chief Black Bear. 1133 01:05:18,392 --> 01:05:21,961 Uh, it's actually not Chief Black Bear anymore. That didn't clear. 1134 01:05:22,135 --> 01:05:24,050 You're gonna have to be called Chief Black Hawk. 1135 01:05:24,224 --> 01:05:27,053 Oh, shit. Hope I can handle that. 1136 01:05:29,403 --> 01:05:32,276 Valerie Weston, 1137 01:05:32,450 --> 01:05:35,714 Dr. Gail Reeves, oncologist. 1138 01:05:37,237 --> 01:05:39,936 Lonnie? 1139 01:05:40,110 --> 01:05:43,069 This is my agent Lonnie. 1140 01:05:43,243 --> 01:05:46,072 I guess the trip must have tired him out. 1141 01:05:46,246 --> 01:05:47,334 Lonnie. 1142 01:05:49,771 --> 01:05:51,948 Lonnie! 1143 01:05:52,122 --> 01:05:53,993 I'll be dedicating this film 1144 01:05:54,167 --> 01:05:57,954 to my late agent and dear friend Lonnie Bosco. 1145 01:05:58,128 --> 01:05:59,825 I wrote a short poem for Lonnie 1146 01:05:59,999 --> 01:06:03,960 entitled "Your Arm's Too Short To Box With Moses." 1147 01:06:15,884 --> 01:06:17,625 Mr. Wells. 1148 01:06:22,108 --> 01:06:23,631 I've got some good news. 1149 01:06:23,805 --> 01:06:26,634 There's someone flying in from New York tomorrow 1150 01:06:26,808 --> 01:06:28,636 for the first day of shooting, 1151 01:06:28,810 --> 01:06:31,030 someone very important to me. 1152 01:06:31,204 --> 01:06:33,337 This person is head of my family, Joe, 1153 01:06:33,511 --> 01:06:35,426 and he wants to get into the business. 1154 01:06:35,600 --> 01:06:37,515 He's talking about John Gotti. 1155 01:06:37,689 --> 01:06:39,952 I want everyone to stay on their toes... 1156 01:06:40,126 --> 01:06:42,476 Gotti's coming to Providence. ...make a good impression. 1157 01:06:42,650 --> 01:06:44,957 OK, Joe? 1158 01:06:45,131 --> 01:06:47,264 So don't fuck it up. 1159 01:06:50,310 --> 01:06:52,008 No, you got to 1160 01:06:52,182 --> 01:06:54,967 Pick 'em up just to say hello 1161 01:06:55,141 --> 01:06:56,099 Well, I 1162 01:06:56,273 --> 01:06:58,884 Don't want no short people now 1163 01:06:59,058 --> 01:07:00,755 [pistol cocks] Whoa. Ahh. 1164 01:07:00,929 --> 01:07:04,498 Remission? You put her in remission? 1165 01:07:04,672 --> 01:07:06,674 Marshal. 1166 01:07:06,848 --> 01:07:09,590 You thought you could just take it, didn't you? You thought I'd never find out. 1167 01:07:09,764 --> 01:07:11,940 Is that your gun from the show? 1168 01:07:12,115 --> 01:07:14,856 Even prop guns fired at close range can damage an eardrum. 1169 01:07:15,031 --> 01:07:16,510 You wanna be deaf? 1170 01:07:16,684 --> 01:07:18,338 What do you want, Marshal? 1171 01:07:18,512 --> 01:07:22,038 I want what you promised me. 1172 01:07:22,212 --> 01:07:24,301 I want to walk up the red carpet. 1173 01:07:24,475 --> 01:07:26,825 I want my name on a poster. 1174 01:07:26,999 --> 01:07:30,698 I wanna be invited back to my high school to speak at Career Day. 1175 01:07:30,872 --> 01:07:33,353 You want a drink? 1176 01:07:33,527 --> 01:07:36,052 Come on, Marshal. 1177 01:07:36,226 --> 01:07:38,880 Why did Dad have to look like Lorne Greene? 1178 01:07:39,055 --> 01:07:41,492 Why did he have to be the star? 1179 01:07:41,666 --> 01:07:43,885 Take it easy, Marshal. 1180 01:07:44,060 --> 01:07:46,366 He means well. 1181 01:07:46,540 --> 01:07:48,629 He shoots me three times a day 1182 01:07:48,803 --> 01:07:50,153 in the center of town. 1183 01:07:50,327 --> 01:07:52,938 My own father guns me down like an animal. 1184 01:07:53,112 --> 01:07:54,331 Then walk away. 1185 01:07:54,505 --> 01:07:55,897 Marshal, you're a great writer. 1186 01:07:56,072 --> 01:07:59,075 Bullshit. I'm a fake. 1187 01:08:00,946 --> 01:08:02,556 And so are you, 1188 01:08:02,730 --> 01:08:06,256 and I'm not gonna let you get away with it. 1189 01:08:06,430 --> 01:08:08,867 What are you talking about? 1190 01:08:09,041 --> 01:08:12,566 I'm talking about Charlotte. 1191 01:08:12,740 --> 01:08:14,090 Marshal, I'm warning you. 1192 01:08:14,264 --> 01:08:16,135 I'm warning you. We have a sister named Charlotte. 1193 01:08:16,309 --> 01:08:18,833 We have a sister. Say it. 1194 01:08:19,007 --> 01:08:22,228 We have a sister named Charlotte. No. 1195 01:08:22,402 --> 01:08:23,882 Say it. We made it all up. 1196 01:08:24,056 --> 01:08:26,058 We never had a sister, Steven. 1197 01:08:26,232 --> 01:08:27,407 There is no Charlotte. 1198 01:08:27,581 --> 01:08:30,323 We took the name from Charlotte's Web, 1199 01:08:30,497 --> 01:08:32,108 Mom's favorite book. 1200 01:08:32,282 --> 01:08:34,110 We had a sister. We had a sister, you son.... 1201 01:08:34,284 --> 01:08:36,024 We did not have a fucking... 1202 01:08:36,199 --> 01:08:37,591 ...bitch. ...sister. 1203 01:08:37,765 --> 01:08:38,853 Yes, we did. 1204 01:08:39,027 --> 01:08:40,333 We didn't have a fucking sister. 1205 01:08:40,507 --> 01:08:43,858 ...ate peyote with the Hopi Indians. 1206 01:08:44,032 --> 01:08:47,514 My entire crew is planning on wearing black armbands in memory of her. 1207 01:08:47,688 --> 01:08:51,823 Why couldn't you just throw the script away like everyone else? 1208 01:08:51,997 --> 01:08:55,043 This is my big chance, Marshal. 1209 01:08:55,218 --> 01:08:58,046 If Wells finds out about... If the dentists find out the truth... 1210 01:08:58,221 --> 01:09:00,788 If you ruin this for me, I swear to God... 1211 01:09:00,962 --> 01:09:02,703 You can't win, Steven. 1212 01:09:02,877 --> 01:09:04,705 They will crucify you. 1213 01:09:04,879 --> 01:09:09,232 The Providence Cancer Society had a dinner honoring me tonight. 1214 01:09:09,406 --> 01:09:12,365 They flew in Fred Willard to MC. 1215 01:09:12,539 --> 01:09:15,890 They had a scholarship named after her for summer camp. 1216 01:09:16,064 --> 01:09:18,850 Don't you get it? They love Charlotte. 1217 01:09:19,024 --> 01:09:22,549 They need her. The fact that we made it up... 1218 01:09:22,723 --> 01:09:24,334 it means nothing. 1219 01:09:24,508 --> 01:09:26,684 You'll never get away with it, Steven. 1220 01:09:26,858 --> 01:09:29,295 You can't fool Hollywood. 1221 01:09:29,469 --> 01:09:32,168 They can smell a fake a mile away. 1222 01:09:34,474 --> 01:09:36,084 I'm not a fake. 1223 01:09:50,838 --> 01:09:53,972 I'm a director. 1224 01:10:27,875 --> 01:10:30,704 One in a million, huh? 1225 01:10:30,878 --> 01:10:33,011 One in a million. 1226 01:11:38,424 --> 01:11:42,385 The director is on set. Repeat, the director is on set. 1227 01:11:50,436 --> 01:11:52,612 Half-hour, Miss French. 1228 01:11:59,140 --> 01:12:02,274 Anyone bring film? 1229 01:12:26,385 --> 01:12:28,169 Very quiet, please. 1230 01:12:28,344 --> 01:12:30,955 Director on set. 1231 01:12:39,485 --> 01:12:42,053 They grab old Dottie, then she walks in. 1232 01:12:42,227 --> 01:12:46,362 Well, the way it goes. One in, one out. 1233 01:12:46,536 --> 01:12:48,973 I'm gonna ask Joe to work on his next movie. 1234 01:12:49,147 --> 01:12:50,148 Props. 1235 01:12:50,322 --> 01:12:53,281 I'm not carrying anybody's chairs. 1236 01:12:53,456 --> 01:12:55,283 Who cares what we do 1237 01:12:55,458 --> 01:12:59,200 as long as we get the fuck out of this van? 1238 01:13:10,298 --> 01:13:13,345 The lion has landed. The circus has come to town. 1239 01:13:23,311 --> 01:13:26,140 He passed checkpoint Bravo. 1240 01:13:26,314 --> 01:13:29,535 All right, ten minutes to showtime. 1241 01:13:36,847 --> 01:13:40,067 Ten-minute warning, people! We've got ten minutes! 1242 01:13:40,241 --> 01:13:42,940 The tarantula should break for lunch. 1243 01:13:51,078 --> 01:13:52,340 Hello, Joe. 1244 01:13:52,515 --> 01:13:55,082 Jack. We need to talk. 1245 01:13:57,433 --> 01:14:02,350 We should not be doing this, Mrs. Traviano. 1246 01:14:02,525 --> 01:14:03,743 Tommy, we're late. 1247 01:14:03,917 --> 01:14:05,005 I just wanna see this part. 1248 01:14:05,179 --> 01:14:07,573 As your lawyer, I want to advise you... 1249 01:14:07,747 --> 01:14:09,401 You're not my lawyer, Mr. Ron. 1250 01:14:09,575 --> 01:14:11,185 You're a paralegal. 1251 01:14:11,359 --> 01:14:13,927 This Emily French... 1252 01:14:14,101 --> 01:14:15,494 she's a revelation. 1253 01:14:15,668 --> 01:14:16,887 [man] FBI! 1254 01:14:17,235 --> 01:14:18,932 [man \#2] Stop right there. Stop right there. 1255 01:14:19,106 --> 01:14:20,630 Get down on your knees. Get down. Get down. 1256 01:14:20,804 --> 01:14:22,632 To the ground! To the ground right now! 1257 01:14:22,806 --> 01:14:25,025 Hands behind your back. 1258 01:14:25,199 --> 01:14:27,506 [moaning] 1259 01:14:35,688 --> 01:14:38,299 So what are you doing here? Gotti's gonna be here any minute. 1260 01:14:38,474 --> 01:14:40,301 I have some very good news for you. 1261 01:14:40,476 --> 01:14:42,129 We arrested Gotti this morning 1262 01:14:42,303 --> 01:14:45,872 at the Raven Nightclub in New Jersey. 1263 01:14:46,046 --> 01:14:47,395 I don't understand. 1264 01:14:47,570 --> 01:14:48,875 We had a bug up his ass. 1265 01:14:49,049 --> 01:14:51,835 Got him on tape talking about the Castellano hit. 1266 01:14:52,009 --> 01:14:54,533 He's goin' away for a very long time. 1267 01:14:54,707 --> 01:14:55,795 No, no, no, no, no. You're wrong. 1268 01:14:55,969 --> 01:14:59,190 Gotti's in Providence. He's coming here. 1269 01:14:59,364 --> 01:15:02,976 The man who is coming here today is Victor Sanz. 1270 01:15:03,150 --> 01:15:06,066 He's Tommy Sanz's 87-year-old father. 1271 01:15:06,240 --> 01:15:08,504 We arrested Sanz a few minutes ago at his house. 1272 01:15:08,678 --> 01:15:10,462 If the play is in New Jersey, 1273 01:15:10,636 --> 01:15:12,333 then why are there five cover teams here in Providence? 1274 01:15:12,508 --> 01:15:16,337 Because I've been using Operation Dramex as a decoy. 1275 01:15:17,730 --> 01:15:18,557 Decoy? 1276 01:15:18,731 --> 01:15:20,516 Nobody knew, Joseph, 1277 01:15:20,690 --> 01:15:22,256 not even the other agents. 1278 01:15:22,430 --> 01:15:25,477 Joseph. 1279 01:15:25,651 --> 01:15:28,698 Joseph, don't be mad about this. 1280 01:15:28,872 --> 01:15:30,526 I was trying to nail John Gotti. 1281 01:15:30,700 --> 01:15:32,919 You helped me do that. 1282 01:15:36,096 --> 01:15:37,924 What about the movie? 1283 01:15:38,098 --> 01:15:40,840 We're the FBI. We don't make movies. 1284 01:15:41,014 --> 01:15:43,669 I want you to go down there, and I want you to shut it down. 1285 01:15:43,843 --> 01:15:46,542 We're about to shoot. We're gonna get the very first shot. 1286 01:15:46,716 --> 01:15:48,369 Right now. Shut it down 1287 01:15:48,544 --> 01:15:51,242 and get these freaks on the next plane back to L.A. 1288 01:15:51,416 --> 01:15:53,244 We can make movies all over the country 1289 01:15:53,418 --> 01:15:55,202 and nail the rest of these bosses. 1290 01:15:55,376 --> 01:15:57,335 Shut it down right now. I can't do that. 1291 01:15:57,509 --> 01:16:01,034 I'm tellin' you, shut it down, or I'll do it myself. 1292 01:16:01,208 --> 01:16:04,124 You're fuckin' yourself. 1293 01:16:04,298 --> 01:16:06,562 This is Jack Devine. We're not gonna pull the plug just yet. 1294 01:16:06,736 --> 01:16:08,694 Just listen to me. What are you doing? 1295 01:16:08,868 --> 01:16:10,566 We're gonna get the first shot, 1296 01:16:10,740 --> 01:16:12,742 and it's gonna be a beautiful shot... Put that gun away! 1297 01:16:12,916 --> 01:16:14,700 Put that gun down! 1298 01:16:14,874 --> 01:16:16,702 Wide angle across the desert floor. 1299 01:16:16,876 --> 01:16:18,791 Nothing can be seen for miles. We pan left. 1300 01:16:18,965 --> 01:16:22,665 Suddenly an image appears, a mirage limping toward us in the distance. 1301 01:16:22,839 --> 01:16:25,363 Charlotte is an angel walking across the water, 1302 01:16:25,537 --> 01:16:27,800 except the water is sand, and the angel is dying. 1303 01:16:27,974 --> 01:16:29,672 She's dying? Yes. 1304 01:16:29,846 --> 01:16:32,239 She's limping across. It's Charlotte! 1305 01:16:32,413 --> 01:16:36,417 [wheezing laugh] 1306 01:16:36,592 --> 01:16:39,725 Uh... she's walk... angel's dying. 1307 01:16:39,899 --> 01:16:44,077 Oh, Joseph, you've always wanted this so bad, haven't you? 1308 01:16:44,251 --> 01:16:48,778 You want it so bad, and now you just fucked it all up. 1309 01:16:48,952 --> 01:16:51,911 Stop it. Put the gun down. 1310 01:16:52,085 --> 01:16:53,130 Put it down. 1311 01:16:53,304 --> 01:16:55,785 Steven is gonna make a beautiful film. 1312 01:16:55,959 --> 01:16:58,744 We can do this... I don't give a fuck about Steven and his movie. 1313 01:16:58,918 --> 01:17:02,443 I'm shutting this down. 1314 01:17:05,446 --> 01:17:07,274 Miss French is coming out makeup right now. 1315 01:17:07,448 --> 01:17:12,584 Om a hum vata guru padme siri hum. 1316 01:17:12,758 --> 01:17:16,849 Om a hum vata guru padme siri hum. 1317 01:17:18,808 --> 01:17:19,852 Roll it. 1318 01:17:20,070 --> 01:17:21,680 [man] Quiet, people. We're rolling. 1319 01:17:21,854 --> 01:17:23,464 Arizona, scene one, take one. 1320 01:17:26,076 --> 01:17:30,471 Arizona, scene one, take one. 1321 01:17:36,129 --> 01:17:39,655 And... action. 1322 01:17:45,661 --> 01:17:48,185 [father] It's over, Snake Eyes. 1323 01:17:48,359 --> 01:17:49,882 Drop the gold. 1324 01:17:50,056 --> 01:17:53,886 We don't need no more killin' here. 1325 01:17:54,060 --> 01:17:59,239 This got nothin' to do with your boys, Cartwright. 1326 01:17:59,413 --> 01:18:05,071 Let's just finish this, you and me. 1327 01:18:12,600 --> 01:18:14,777 [gunshot] 1328 01:18:22,001 --> 01:18:23,568 What are you doing? 1329 01:18:23,742 --> 01:18:25,352 Marshal. 1330 01:18:25,526 --> 01:18:26,919 You're dead. 1331 01:18:29,226 --> 01:18:31,271 Marshal. 1332 01:18:34,187 --> 01:18:35,580 Marshal. 1333 01:18:35,754 --> 01:18:37,713 Mar... 1334 01:18:42,152 --> 01:18:43,980 This is Director Devine. 1335 01:18:44,154 --> 01:18:45,329 This is Director Devine. 1336 01:18:45,503 --> 01:18:47,723 Shut it down. Shut it down. 1337 01:18:49,028 --> 01:18:50,377 Cut! [applause] 1338 01:18:50,551 --> 01:18:51,814 Cut. That was great, Emily. 1339 01:18:51,988 --> 01:18:53,641 We'll go again. Great. 1340 01:18:53,816 --> 01:18:55,208 Great job. 1341 01:18:55,382 --> 01:18:56,732 [man] That's great. 1342 01:18:56,906 --> 01:18:58,211 [man \#2] Going again. 1343 01:18:58,385 --> 01:19:01,040 [woman] Whoa! Hey! 1344 01:19:03,826 --> 01:19:06,306 [crew shouting] 1345 01:19:08,134 --> 01:19:10,223 Oh, my God! Steven, what the fuck? 1346 01:19:11,790 --> 01:19:13,792 Joe. 1347 01:19:19,102 --> 01:19:20,538 Oh, my God! 1348 01:19:20,712 --> 01:19:22,888 It's the fucking paparazzi. 1349 01:19:25,978 --> 01:19:27,806 You people are gonna learn to leave me alone. 1350 01:19:27,980 --> 01:19:29,895 I'm just a normal person. 1351 01:19:30,069 --> 01:19:32,376 [sirens wail] 1352 01:19:32,550 --> 01:19:36,032 Joe, what's happening? Who are they? 1353 01:19:36,206 --> 01:19:37,773 Dentists. 1354 01:19:37,947 --> 01:19:40,036 What? 1355 01:19:40,210 --> 01:19:41,037 Joe! 1356 01:19:41,211 --> 01:19:42,647 Joe, don't leave. 1357 01:19:42,821 --> 01:19:45,737 Tell them it's OK. 1358 01:19:45,911 --> 01:19:48,696 Tell them. You're a producer. 1359 01:20:21,947 --> 01:20:25,472 [woman] The star, producer and director of Leaving Arizona 1360 01:20:25,646 --> 01:20:27,692 has just pulled to the front of the theater. 1361 01:20:27,866 --> 01:20:32,001 It's an amazing directorial debut from a tremendous talent 1362 01:20:32,175 --> 01:20:34,830 who was the toast of Sundance this year. 1363 01:20:35,004 --> 01:20:35,831 [man] Emily! 1364 01:20:36,005 --> 01:20:38,050 Here she is. Emily French. 1365 01:20:38,224 --> 01:20:39,965 [spectators screaming and cheering] 1366 01:20:40,139 --> 01:20:41,793 Leaving Arizona is the story 1367 01:20:41,967 --> 01:20:43,882 of the making of another movie... Arizona, 1368 01:20:44,056 --> 01:20:47,843 which was, in fact, an elaborate FBI sting operation. 1369 01:20:48,017 --> 01:20:49,845 So, Emily, how does it feel? 1370 01:20:50,019 --> 01:20:52,848 Oh, well, you know, this film was such a labor of love for me, 1371 01:20:53,022 --> 01:20:55,328 and it was a very difficult journey that I took, 1372 01:20:55,502 --> 01:20:57,330 a journey that almost got me killed 1373 01:20:57,504 --> 01:20:59,158 by FBI agents and gangsters, 1374 01:20:59,332 --> 01:21:01,508 but I knew as soon as I read this script 1375 01:21:01,682 --> 01:21:03,510 it would make a fantastic film. 1376 01:21:03,684 --> 01:21:05,425 Bye-bye! 1377 01:21:21,572 --> 01:21:24,183 Thank you. Enjoy the show. 1378 01:21:24,357 --> 01:21:27,665 Thank you. Enjoy the show. 1379 01:21:40,896 --> 01:21:43,028 Hope you enjoyed the show. 1380 01:21:45,248 --> 01:21:47,380 Good night, Mr. Schats. Good night, Heston. Take care. 1381 01:21:47,554 --> 01:21:49,208 Goodbye. 1382 01:21:58,783 --> 01:22:01,090 Hello, Steven. 1383 01:22:01,264 --> 01:22:04,136 My wife didn't drown in a Jacuzzi, 1384 01:22:04,310 --> 01:22:06,182 Sasha was my dog's name, 1385 01:22:06,356 --> 01:22:09,228 and she killed herself because I was never home. 1386 01:22:09,402 --> 01:22:11,796 My real name is Joe Devine. 1387 01:22:11,970 --> 01:22:15,191 Yeah, I know who you are. I saw the movie. 1388 01:22:15,365 --> 01:22:18,846 And by the way, I thought Tom Berenger captured you beautifully. 1389 01:22:19,021 --> 01:22:20,152 They made my character afraid of heights. 1390 01:22:20,326 --> 01:22:23,503 I could never quite understand that. 1391 01:22:23,677 --> 01:22:26,419 Yeah, well, here's something I don't understand, Agent Devine. 1392 01:22:26,593 --> 01:22:29,205 Why me? Why'd it have to be me? 1393 01:22:29,379 --> 01:22:31,337 I'm sorry. Millions of people, 1394 01:22:31,511 --> 01:22:34,950 and the United States government takes down Steven Schats. 1395 01:22:35,124 --> 01:22:37,996 Well, why? I'd like to know why. 1396 01:22:39,693 --> 01:22:42,870 Because you had no choice but to believe me. 1397 01:22:44,046 --> 01:22:46,004 Go to hell, Joe. 1398 01:22:46,178 --> 01:22:48,964 I'd like to try to pay you back some of that money. 1399 01:22:49,138 --> 01:22:51,662 Please, stop lying to me. 1400 01:22:51,836 --> 01:22:53,446 Well, hey, wait a minute. 1401 01:22:53,620 --> 01:22:56,536 What about your lies? What about Charlotte? 1402 01:22:56,710 --> 01:22:58,016 Yeah, that's right, Charlotte was a lie, 1403 01:22:58,190 --> 01:23:00,801 and I'm no director, and you're not a producer. 1404 01:23:00,976 --> 01:23:02,716 But we almost pulled it off, didn't we? 1405 01:23:02,890 --> 01:23:06,198 We almost made it happen. We almost had it all. 1406 01:23:07,634 --> 01:23:09,985 That stuff only happens in the movies. 1407 01:23:11,464 --> 01:23:13,249 Yeah, I know that. 1408 01:23:13,423 --> 01:23:16,817 Do you mind? I'm trying to close up. 1409 01:23:18,167 --> 01:23:19,646 I got something for you. 1410 01:23:19,820 --> 01:23:21,648 I spent my last day as an FBI agent 1411 01:23:21,822 --> 01:23:24,564 stealing this from the evidence room in Washington. 1412 01:23:26,262 --> 01:23:28,438 It's yours. 1413 01:23:28,612 --> 01:23:30,614 I'll see you around, Steven. 1414 01:23:30,788 --> 01:23:32,268 You're not gonna believe this, 1415 01:23:32,442 --> 01:23:34,487 but I'm working on a script. 1416 01:23:42,843 --> 01:23:44,845 What's the script about? 1417 01:23:48,023 --> 01:23:50,590 About two FBI agents, one good, one bad, 1418 01:23:50,764 --> 01:23:53,028 chasing down a million dollars' worth of lost drug money 1419 01:23:53,202 --> 01:23:55,421 in Los Angeles during the 1984 Olympics, 1420 01:23:55,595 --> 01:23:57,597 and here's the catch... 1421 01:23:57,771 --> 01:23:59,382 they're both Mormon. 1422 01:23:59,556 --> 01:24:02,167 Well, that's not such a bad idea. 1423 01:24:02,341 --> 01:24:03,864 Well, it needs work. 1424 01:24:04,039 --> 01:24:06,258 Having some trouble with the second act. 1425 01:24:06,432 --> 01:24:07,433 Yeah. 1426 01:24:07,607 --> 01:24:10,175 Second acts are tough. 1427 01:24:11,698 --> 01:24:14,092 I could use a director. 1428 01:24:16,703 --> 01:24:19,054 Hey, Joe... 1429 01:24:19,228 --> 01:24:22,057 wanna watch this together? 1430 01:24:30,369 --> 01:24:33,111 OK, Sam, roll it, please. 1431 01:24:48,083 --> 01:24:51,216 [man] Arizona, scene one, take one. 1432 01:24:51,390 --> 01:24:53,436 [Steven] And... action. 1433 01:25:23,944 --> 01:25:26,077 [sobbing] 1434 01:25:29,602 --> 01:25:31,474 Live! 1435 01:25:31,648 --> 01:25:34,390 I want to live! 1436 01:25:44,487 --> 01:25:47,185 Oh, my God. 1437 01:25:48,882 --> 01:25:52,059 An American eagle? 1438 01:25:53,496 --> 01:25:56,803 [motorcycle drives away] 1439 01:26:12,602 --> 01:26:14,647 That looked pretty good. 1440 01:26:16,954 --> 01:26:18,173 Yeah. 1441 01:26:18,347 --> 01:26:19,391 I liked the pan. 1442 01:26:19,565 --> 01:26:21,654 It seemed to work. 1443 01:26:23,874 --> 01:26:27,660 Wanna watch it again? 1444 01:26:28,792 --> 01:26:31,098 Would you play it again, Sam? 1445 01:26:37,409 --> 01:26:39,324 So, what's your movie called? 1446 01:26:39,498 --> 01:26:40,847 I don't have a title. 1447 01:26:41,021 --> 01:26:42,327 It's set in L.A., 1448 01:26:42,501 --> 01:26:45,243 so I thought it should be Hollywood something. 1449 01:26:45,417 --> 01:26:47,898 Hollywood Heat? 1450 01:26:48,072 --> 01:26:50,248 Hollywood Cash? 1451 01:26:50,422 --> 01:26:52,859 Hollywood Gold. Hollywood Chase. 1452 01:26:53,033 --> 01:26:54,861 Hollywood and Vine. 1453 01:26:55,035 --> 01:26:57,212 Hey, that's pretty good. 1454 01:27:36,468 --> 01:27:39,732 [dog barking] 1455 01:27:43,388 --> 01:27:45,260 [more dogs barking] 1456 01:27:45,434 --> 01:27:47,262 What time is your audition? 1457 01:27:47,436 --> 01:27:48,654 1:30. 1458 01:27:48,828 --> 01:27:50,613 Oh, good luck. 1459 01:27:50,787 --> 01:27:54,312 I know you're gonna get it. 1460 01:27:54,486 --> 01:27:57,228 You love Oreos. 1461 01:27:57,402 --> 01:27:59,970 [mouths] 1462 01:28:01,058 --> 01:28:04,757 I... I love you so much. 1463 01:28:11,068 --> 01:28:15,115 [Aretha Franklin] You got to accent... uate the positive 1464 01:28:15,290 --> 01:28:18,815 And elim... inate the negative 1465 01:28:18,989 --> 01:28:20,947 And latch on 1466 01:28:21,121 --> 01:28:22,340 To the affirmative 1467 01:28:22,514 --> 01:28:25,300 But don't mess with Mr. In-Between 1468 01:28:25,474 --> 01:28:28,520 Ah, you got to spread joy 1469 01:28:28,694 --> 01:28:31,784 Up to the maximum and bring gloom 1470 01:28:31,958 --> 01:28:36,006 Down to the minimum and have faith 1471 01:28:36,180 --> 01:28:40,489 Or pandemonium liable to walk upon the scene 1472 01:28:40,663 --> 01:28:42,447 To illustrate 1473 01:28:42,621 --> 01:28:43,753 My last remark 1474 01:28:43,927 --> 01:28:48,105 Jonah in the whale, Noah in the ark 1475 01:28:48,279 --> 01:28:49,976 What did they do 1476 01:28:50,150 --> 01:28:53,806 Just when everything looked so dark? 1477 01:28:53,980 --> 01:28:55,634 Man, they said 1478 01:28:55,808 --> 01:28:59,769 We've got to accent... uate the positive 1479 01:28:59,943 --> 01:29:03,425 And elim... inate the negative 1480 01:29:03,599 --> 01:29:05,688 And hang on 1481 01:29:05,862 --> 01:29:06,993 To that affirmative 1482 01:29:07,167 --> 01:29:10,388 But don't mess with Mr. In-Between 1483 01:29:25,360 --> 01:29:27,057 To illustrate 1484 01:29:27,231 --> 01:29:29,015 My last remark 1485 01:29:29,189 --> 01:29:32,367 Jonah in the whale, Noah in the ark 1486 01:29:32,541 --> 01:29:34,543 Tell me, what did they do 1487 01:29:34,717 --> 01:29:38,373 Just when everything, everything looked so dark? 1488 01:29:38,547 --> 01:29:40,418 Man, they said 1489 01:29:40,592 --> 01:29:42,507 We've got to accent... 1490 01:29:42,681 --> 01:29:44,553 Oh! ...uate the positive 1491 01:29:44,727 --> 01:29:48,208 And elim... inate the negative 1492 01:29:48,383 --> 01:29:51,777 And hang on to that affirmative 1493 01:29:51,951 --> 01:29:54,780 But don't mess, don't mess with Mr. In-Between 1494 01:29:54,954 --> 01:29:57,870 No, no, no, don't mess 1495 01:29:58,044 --> 01:30:01,831 Oh, baby, I said don't mess 1496 01:30:02,005 --> 01:30:03,746 You better not 1497 01:30:03,920 --> 01:30:11,580 Don't mess with Mr. In-Between, yeah 103851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.