Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:07,021
Downloaded from
9jaRocks.Com
2
00:00:08,021 --> 00:00:13,021
Official 9jaRocks movies site:
9jaRocks.Com
3
00:01:39,922 --> 00:01:41,592
Guy, big guy.
4
00:01:41,592 --> 00:01:42,862
Oh my guy. Please help me
5
00:01:43,052 --> 00:01:44,052
Stay back. No.
6
00:01:46,282 --> 00:01:46,902
Oh my God.
7
00:02:30,662 --> 00:02:34,872
Chat. We're live chat. We're live. We are live chat.
8
00:02:36,532 --> 00:02:39,152
And I'm here with you. The one and only. Don't go.
9
00:02:39,582 --> 00:02:43,192
Alright, Jack. I hate to be that guy, but I told you so.
10
00:02:43,712 --> 00:02:48,272
I told you so. It's finally happening. Global lockdown.
11
00:02:48,782 --> 00:02:50,792
Sure. You're tired of hearing that from me,
12
00:02:51,132 --> 00:02:53,992
but I warned everybody, I warned everybody we have
13
00:02:53,992 --> 00:02:56,992
to let the sheep know it's our job to spread the truth.
14
00:02:57,182 --> 00:02:59,312
Alright guys, like and subscribe. We need subs.
15
00:02:59,312 --> 00:03:02,952
We're at 2 million baby. Let's get to 10 million Anime Bay.
16
00:03:02,952 --> 00:03:04,592
92. Thank you baby.
17
00:03:05,012 --> 00:03:08,352
And yes, I heard about flight 1 0 1 crashing into
18
00:03:08,352 --> 00:03:09,872
Tokyo Wild.
19
00:03:10,772 --> 00:03:14,912
It won't be the last. So all my doomers in Japan
20
00:03:15,932 --> 00:03:18,232
ko my source.
21
00:03:18,232 --> 00:03:20,712
Seven. Dropping new links and documents, if you will.
22
00:03:20,732 --> 00:03:24,392
Listen to me. Huh? Your life will be better.
23
00:03:24,502 --> 00:03:27,112
Yeah, I'm calling this event triggering.
24
00:03:27,712 --> 00:03:30,672
AKA the trigger Sick, right?
25
00:03:39,172 --> 00:03:41,542
Yeah, yeah, yeah.
26
00:03:50,102 --> 00:03:53,502
Mina. Leia.
27
00:03:57,332 --> 00:03:57,532
Mina.
28
00:04:02,162 --> 00:04:03,732
Leah, please answer it.
29
00:04:32,402 --> 00:04:32,692
Done.
30
00:04:37,842 --> 00:04:40,452
Stay back. Meda. Don't look me in the eyes.
31
00:04:41,052 --> 00:04:45,252
I know, I know. It's all over the internet.
32
00:04:45,542 --> 00:04:48,012
Don't worry about it. Just back up till
33
00:04:48,012 --> 00:04:49,172
you reach me, okay?
34
00:04:50,042 --> 00:04:53,412
Okay. I'm glad you're okay. I'm
35
00:04:53,412 --> 00:04:54,412
Glad you're okay too. Dad,
36
00:04:57,562 --> 00:05:00,572
Where's Leah? Is she okay?
37
00:05:01,272 --> 00:05:03,732
No. Dad, we have
38
00:05:03,732 --> 00:05:06,572
to go without her.
39
00:05:14,722 --> 00:05:16,582
Um, alright, go ahead.
40
00:05:16,802 --> 00:05:18,982
But remember, we are still practicing your
41
00:05:18,982 --> 00:05:22,502
English even out here. What's our saying?
42
00:05:23,212 --> 00:05:25,542
Only when I sneeze can I speak Japanese?
43
00:05:35,322 --> 00:05:36,822
Why would you say something like that?
44
00:05:37,202 --> 00:05:40,282
Has Leia turned into one of them? Yes.
45
00:05:40,862 --> 00:05:44,192
Can we go like now show.
46
00:05:45,002 --> 00:05:47,752
Thank God you're okay. Everyone's losing their minds.
47
00:05:48,922 --> 00:05:51,632
Stand back, keep your eyes down. Okay. Oh, okay.
48
00:05:53,862 --> 00:05:56,152
Like at a time like this,
49
00:06:01,772 --> 00:06:02,552
what's triggered?
50
00:06:03,162 --> 00:06:07,832
We'll talk about this later. Leah, let me hold your hand.
51
00:06:08,662 --> 00:06:12,982
Okay. First, have the both of you tried blocking yours yet
52
00:06:13,282 --> 00:06:16,462
On Dom chief channel Covering the eyes does not work.
53
00:06:17,402 --> 00:06:21,382
Who? Dom Chief. Nevermind.
54
00:06:21,562 --> 00:06:25,022
People started posting failed eye contact attempts online.
55
00:06:25,252 --> 00:06:26,582
I've been making my own too,
56
00:06:26,722 --> 00:06:29,022
but of course, for the good reason.
57
00:06:29,282 --> 00:06:33,022
For the good reason. No more social media misinformation
58
00:06:33,082 --> 00:06:34,382
is rampant during a panic.
59
00:06:34,712 --> 00:06:37,102
We'll make it out of this together.
60
00:06:38,692 --> 00:06:41,062
Leah, did you try anything yet?
61
00:06:41,242 --> 00:06:44,062
No, not yet. Weird. Why not? Leah?
62
00:06:45,082 --> 00:06:46,702
Not feeling like yourself lately
63
00:06:47,252 --> 00:06:48,902
With everything going on, Mina.
64
00:06:48,922 --> 00:06:50,742
Not exactly. I've been glued to the news
65
00:06:51,002 --> 00:06:52,142
and I've been trying to get ahold
66
00:06:52,142 --> 00:06:53,702
of my family overseas with no luck.
67
00:06:54,172 --> 00:06:57,182
Well, As long as no one tried to hurt each other,
68
00:06:57,322 --> 00:06:59,382
that's all that matters to me at the moment.
69
00:06:59,682 --> 00:07:01,222
And did you try anything? Yeah,
70
00:07:01,872 --> 00:07:04,942
being blindfolded at qubit's lab started out fine,
71
00:07:05,402 --> 00:07:07,942
but it wasn't long before the pain was unbearable.
72
00:07:08,632 --> 00:07:10,542
Limit your eye vision as much as you can.
73
00:07:11,122 --> 00:07:13,302
Direct eye contact is what sets this off.
74
00:07:16,882 --> 00:07:18,062
Co needs you'll say
75
00:07:54,322 --> 00:07:55,322
Binary on the tv.
76
00:07:56,742 --> 00:07:56,962
How?
77
00:08:03,632 --> 00:08:06,162
Okay, both of you stay down here for now, I need
78
00:08:06,162 --> 00:08:08,042
to start preparing us for qubit extraction.
79
00:09:09,052 --> 00:09:09,272
Cu
80
00:09:35,062 --> 00:09:35,872
what are you doing?
81
00:09:36,212 --> 00:09:38,872
Oh, sorry. Show I, I left my charger up here.
82
00:09:41,272 --> 00:09:45,282
I am sorry. I thought you were, uh, are you good?
83
00:09:45,872 --> 00:09:49,162
Yeah. Are you?
84
00:09:50,272 --> 00:09:52,962
Yeah. Um, we need to be more careful.
85
00:09:53,712 --> 00:09:55,322
There's a reason I separated us.
86
00:09:56,242 --> 00:09:57,562
I, I know.
87
00:09:58,022 --> 00:10:02,522
No response yet. No, no texts. No calls, no emails.
88
00:10:03,182 --> 00:10:04,402
And my phone's acting weird.
89
00:10:04,832 --> 00:10:07,602
Yeah. Yeah. I don't want sound negative,
90
00:10:07,782 --> 00:10:10,962
but if this is happening over there the same way it is
91
00:10:10,962 --> 00:10:12,402
here, the other survival.
92
00:10:14,132 --> 00:10:17,452
I know. I just, I just thought I would hear from somebody.
93
00:10:18,232 --> 00:10:20,092
You might be the only family I have left. Show.
94
00:10:21,512 --> 00:10:24,172
You mean you and me and Mina, right?
95
00:10:24,432 --> 00:10:25,972
Of course. What did you think I meant?
96
00:10:26,752 --> 00:10:30,572
Of course You. Okay.
97
00:10:30,662 --> 00:10:31,972
Seems like something's on your mind.
98
00:10:33,112 --> 00:10:35,532
I'm okay. So where's Mina?
99
00:10:36,032 --> 00:10:40,732
She came up right behind me. Show.
100
00:10:42,422 --> 00:10:44,612
She's been acting really weird since you got home.
101
00:10:45,442 --> 00:10:49,052
Yeah, I noticed that too. For now.
102
00:10:49,542 --> 00:10:52,332
Let's meet in the kitchen 10 minutes about our exit
103
00:10:52,732 --> 00:10:53,732
strategy, okay?
104
00:10:54,042 --> 00:10:57,852
Okay. Right. Give on to me, but the essentials only.
105
00:10:59,402 --> 00:11:00,972
Okay, I need to grab something out
106
00:11:00,972 --> 00:11:02,052
of my lab in the basement.
107
00:11:04,352 --> 00:11:05,772
Um, Be sure
108
00:11:05,772 --> 00:11:09,652
to make your presence known. Surprises can be deadly.
109
00:11:10,172 --> 00:11:14,212
I understand. You don't get the truth,
110
00:11:15,562 --> 00:11:16,562
Jack.
111
00:11:16,672 --> 00:11:18,812
You are not going to believe this.
112
00:11:19,632 --> 00:11:21,412
Did you know that Cupid Biotech,
113
00:11:21,872 --> 00:11:24,612
the leader in biotechnology whose tech it's
114
00:11:24,612 --> 00:11:27,452
inside almost everything in this home world.
115
00:11:27,592 --> 00:11:30,652
Now get this, Cupid has golf sites, meaning
116
00:11:31,792 --> 00:11:34,692
Secret Sykes for high level Cuban personnel.
117
00:11:36,982 --> 00:11:38,452
Level one to three.
118
00:12:13,172 --> 00:12:14,312
Listen, The people need to know
119
00:12:25,942 --> 00:12:28,392
planted across several continents
120
00:12:28,852 --> 00:12:31,432
and other civilian occupied land masses.
121
00:12:32,452 --> 00:12:34,192
All clear back here at Delta Leader.
122
00:12:40,262 --> 00:12:42,432
Hold on. I have movement
123
00:12:42,942 --> 00:12:43,552
Copy that
124
00:12:49,062 --> 00:12:49,552
there's,
125
00:12:50,262 --> 00:12:53,152
There's something not normal going on with Cupid.
126
00:12:55,062 --> 00:12:57,352
I've never hid anything from you guys before.
127
00:12:57,772 --> 00:13:01,492
I'm not gonna start now. We all need to know the truth.
128
00:13:05,882 --> 00:13:08,092
Like, and subscribe though. Let's get these subs up.
129
00:13:22,252 --> 00:13:25,972
I cannot say, oh my God.
130
00:13:26,342 --> 00:13:28,092
Can't forget you Mr. Blinky.
131
00:13:30,292 --> 00:13:32,132
I wish you were here instead of her.
132
00:13:37,632 --> 00:13:41,292
Hey Mina Dad.
133
00:13:42,232 --> 00:13:45,012
No, honey. Um, your dad wanted me to give you this.
134
00:14:37,492 --> 00:14:38,492
I need a drink
135
00:14:59,902 --> 00:15:00,902
Show.
136
00:15:04,532 --> 00:15:05,752
Are you even listening to me?
137
00:15:09,902 --> 00:15:13,792
Have either of you experienced anything? I don't know.
138
00:15:14,432 --> 00:15:15,432
Creepy.
139
00:15:16,052 --> 00:15:18,592
Creepy. Other than what's happening
140
00:15:20,632 --> 00:15:22,152
Actually it's called triggered.
141
00:15:22,452 --> 00:15:24,112
That's what people call it. Online
142
00:15:25,022 --> 00:15:26,022
Trigger.
143
00:15:26,572 --> 00:15:29,192
We still don't know much about the effects of this,
144
00:15:29,462 --> 00:15:33,192
what it does to our mind and how much stress it can produce.
145
00:15:33,712 --> 00:15:35,632
I know what's going on. People outside.
146
00:15:36,222 --> 00:15:39,432
This kid in my class started an apocalypse group chat.
147
00:15:39,602 --> 00:15:41,312
Other survivors from my school.
148
00:15:41,982 --> 00:15:44,672
Look, we're getting world coverage 24 7
149
00:15:45,372 --> 00:15:47,432
tweets lives survival hacks.
150
00:15:47,692 --> 00:15:49,072
You need to be less on your phone
151
00:15:49,132 --> 00:15:51,552
and more focused on taking this seriously.
152
00:15:51,932 --> 00:15:54,192
Dad, this is me taking it seriously.
153
00:15:54,922 --> 00:15:56,952
Dichi is revealing the b******t to try
154
00:15:56,952 --> 00:15:58,552
to false fetus in the corporate media.
155
00:15:59,292 --> 00:16:02,632
No, I knew about the blind holding the mirrors.
156
00:16:02,902 --> 00:16:03,912
Just let me help you.
157
00:16:04,262 --> 00:16:06,192
It's a video that's been blowing up all day.
158
00:16:06,332 --> 00:16:07,632
It breaks down ies.
159
00:16:07,972 --> 00:16:10,352
See, I said that's enough. Whatever.
160
00:16:13,252 --> 00:16:14,752
I'd like to know what she learned online.
161
00:16:22,782 --> 00:16:26,792
Wait, I can't keep Mr. Blinky. Mr.
162
00:16:27,012 --> 00:16:28,712
Blinky doesn't serve us in the crisis.
163
00:16:31,012 --> 00:16:35,832
Mom got me Mr. Blinky. But of course you don't care.
164
00:16:36,292 --> 00:16:38,952
You don't even have any pictures of mom in his house.
165
00:16:40,492 --> 00:16:42,552
Blinky is the only memory I have of mom,
166
00:16:42,572 --> 00:16:43,832
thanks to you. That's
167
00:16:43,832 --> 00:16:46,472
Never younger father and I know what's best for you.
168
00:16:56,392 --> 00:16:59,332
Oh my God. Now what?
169
00:17:00,032 --> 00:17:03,812
One of my friends from school was found dead.
170
00:17:04,452 --> 00:17:05,732
I was just chatting with her.
171
00:17:06,642 --> 00:17:09,212
Well, if she spent less time chatting
172
00:17:09,272 --> 00:17:12,132
and more time preparing, she would still be alive.
173
00:17:15,562 --> 00:17:15,782
Dad,
174
00:17:17,652 --> 00:17:20,742
Seriously. Dad,
175
00:17:21,202 --> 00:17:22,302
Get your hands off me now.
176
00:17:22,842 --> 00:17:23,822
I'm working right now.
177
00:17:27,692 --> 00:17:28,982
Make sure you face the wall
178
00:17:33,632 --> 00:17:37,762
Show that was a little insensitive for you.
179
00:17:38,062 --> 00:17:39,202
Her friend just died.
180
00:17:39,852 --> 00:17:41,082
She's too distracted.
181
00:17:41,462 --> 00:17:44,802
Her own mind is out there instead of in here. But
182
00:17:44,862 --> 00:17:45,962
Can you blame her?
183
00:17:46,582 --> 00:17:50,402
Listen, she needs her father, not this father, the one
184
00:17:50,402 --> 00:17:51,562
that's also her friend.
185
00:17:51,692 --> 00:17:53,602
Being her friend is not my job.
186
00:17:54,602 --> 00:17:58,032
A friend will get her killed and father will keep her safe.
187
00:17:59,222 --> 00:18:02,352
Besides, she's been acting very strange
188
00:18:02,352 --> 00:18:03,472
ever since I got here.
189
00:18:04,442 --> 00:18:05,672
Especially about you.
190
00:18:06,172 --> 00:18:07,592
Me. What did I do?
191
00:18:07,802 --> 00:18:10,552
Don't know. But if we can move as a team in here,
192
00:18:11,092 --> 00:18:12,512
we might as well be out there.
193
00:18:14,722 --> 00:18:18,672
Don't tell Mina I had a hallucination about the chemical.
194
00:18:19,052 --> 00:18:21,112
Me too. You did. Where
195
00:18:21,652 --> 00:18:22,652
In Mina's room.
196
00:18:23,612 --> 00:18:25,032
Do you think Mina saw her too?
197
00:18:26,132 --> 00:18:28,352
Um, no. Knowing Mina,
198
00:18:28,372 --> 00:18:30,232
she would've said something by now. Do
199
00:18:30,232 --> 00:18:31,632
You think it has something to do
200
00:18:32,062 --> 00:18:34,312
with like the effects of the triggering?
201
00:18:35,412 --> 00:18:37,312
Listen, I have to give it to Mina.
202
00:18:37,582 --> 00:18:38,992
What kept us out of danger
203
00:18:39,012 --> 00:18:41,872
before we got home was her group chat.
204
00:18:42,632 --> 00:18:44,632
I think we should ask her some questions
205
00:18:44,632 --> 00:18:45,832
and give her the benefit of the doubt.
206
00:18:46,262 --> 00:18:50,512
Well, social media is an algorithm design to manipulate
207
00:18:50,612 --> 00:18:52,832
and make you second guess your own common sense.
208
00:18:54,372 --> 00:18:57,992
But I can't explain what we just saw.
209
00:18:58,532 --> 00:19:01,632
So let's meet back here for the rest of the lockdown plan.
210
00:19:03,052 --> 00:19:04,052
You have five minutes.
211
00:19:18,702 --> 00:19:22,942
Stay away. Can we talk? I don't know what I did wrong.
212
00:19:23,452 --> 00:19:25,302
It's not what you did. It's what you are.
213
00:19:27,952 --> 00:19:29,872
Mina. The difference between me
214
00:19:29,872 --> 00:19:31,612
and your father is
215
00:19:31,612 --> 00:19:33,652
that I know you're not a little girl anymore.
216
00:19:34,252 --> 00:19:36,052
I know you can help us beat this thing
217
00:19:36,312 --> 00:19:37,932
and I would do anything for you.
218
00:19:38,252 --> 00:19:39,612
I need you to know that. Then
219
00:19:40,872 --> 00:19:41,962
Look me in my eyes.
220
00:19:42,542 --> 00:19:44,272
I'm sorry, what? You said,
221
00:19:44,272 --> 00:19:45,592
you do anything for me right?
222
00:19:46,222 --> 00:19:49,592
Then look at me straight in my eyes.
223
00:19:50,252 --> 00:19:52,712
No, be not. No. You know, we can't do that.
224
00:19:53,392 --> 00:19:54,452
We don't know how this works
225
00:19:55,072 --> 00:19:56,852
and we can't risk something like that.
226
00:19:56,882 --> 00:19:57,932
What are you trying to prove?
227
00:19:58,962 --> 00:20:01,212
That you aren't who you say you are.
228
00:20:03,342 --> 00:20:06,062
I understand that seeing me with your father
229
00:20:06,312 --> 00:20:09,302
after your mother's death was really hard for you.
230
00:20:10,432 --> 00:20:15,062
But it brought us closer. It made us a family.
231
00:20:16,182 --> 00:20:19,822
I just wanna ask one question. Why can't you be triggered?
232
00:20:20,692 --> 00:20:23,062
Triggered? Oh, what do you mean? Because
233
00:20:23,502 --> 00:20:24,502
I have proof.
234
00:20:25,222 --> 00:20:27,102
I was watching Dim Chu's life
235
00:20:27,202 --> 00:20:30,142
and the trigger was already happening everywhere.
236
00:20:30,242 --> 00:20:31,782
Attach all your survival hacks.
237
00:20:31,782 --> 00:20:35,342
Video suit, hashtag doomed survival hacks.
238
00:20:35,392 --> 00:20:37,222
Share as much as information as you can remember.
239
00:20:37,372 --> 00:20:39,942
Only you can save your family and friends. Update. Update.
240
00:20:39,942 --> 00:20:43,062
New survival hack coming from more for us. Zero 10.
241
00:20:43,332 --> 00:20:46,262
Looking at someone's eyes in mirrors
242
00:20:46,842 --> 00:20:48,662
can still cause triggering.
243
00:20:48,962 --> 00:20:51,022
So my dad killed my mom this way for my knee therapy.
244
00:20:51,202 --> 00:20:51,422
Now
245
00:20:56,212 --> 00:20:57,512
that's a damn good hack.
246
00:20:58,612 --> 00:21:00,392
So Chad, what are you waiting for?
247
00:21:00,702 --> 00:21:03,432
Waiting for your dad to kill your mom. You know what to do?
248
00:21:03,802 --> 00:21:06,472
Break mirrors. Mirrors equals death.
249
00:21:32,972 --> 00:21:34,832
And That's when it happened.
250
00:21:35,692 --> 00:21:39,752
Oh, what do you mean it was you?
251
00:21:41,692 --> 00:21:42,692
How
252
00:21:43,092 --> 00:21:44,092
I know what I saw.
253
00:21:44,152 --> 00:21:46,772
We locked eyes but nothing bad happened.
254
00:21:47,292 --> 00:21:48,492
I just need to know why.
255
00:21:49,212 --> 00:21:52,772
Mina mirrors reflections. They can be deceptive.
256
00:21:52,952 --> 00:21:54,812
We didn't lock eyes. Just
257
00:21:54,862 --> 00:21:55,862
Leave me alone.
258
00:21:56,332 --> 00:22:00,172
Mina, listen, I need you to know that I'm on your side.
259
00:22:01,022 --> 00:22:04,582
I wanna help you out. What if I've removed some
260
00:22:04,582 --> 00:22:07,422
of this stuff from my bag so that you can fit in?
261
00:22:07,622 --> 00:22:12,592
Mr. Blinky? Really the only thing is
262
00:22:12,922 --> 00:22:14,152
you'd have to give me your phone
263
00:22:14,172 --> 00:22:15,992
for a little bit. What do you say?
264
00:22:16,772 --> 00:22:17,952
Why do you need my phone?
265
00:22:18,422 --> 00:22:21,752
Your father already thinks it's not a good influence.
266
00:22:22,282 --> 00:22:24,632
After that little stunt, I'm starting to believe him.
267
00:22:25,292 --> 00:22:26,772
I'm Do he say Mina?
268
00:22:27,812 --> 00:22:29,772
I need Mr. Blinky.
269
00:22:34,882 --> 00:22:37,132
Okay. Okay.
270
00:22:37,922 --> 00:22:39,012
I'll give it right back. I
271
00:22:39,012 --> 00:22:41,052
promise you can turn around now.
272
00:22:41,292 --> 00:22:42,292
Mina,
273
00:22:58,112 --> 00:22:59,852
You have A new message from an unknown.
274
00:23:08,712 --> 00:23:12,132
We need help. My wife is going insane.
275
00:23:13,512 --> 00:23:15,412
I'm in the basement with my two kids. And
276
00:23:38,912 --> 00:23:40,412
How Much longer are we gonna do this?
277
00:23:41,112 --> 00:23:45,532
Let me check the timer. 15 seconds.
278
00:23:46,402 --> 00:23:49,252
Very minimal eye pain. Anything.
279
00:23:50,072 --> 00:23:52,472
How do you both feel? I feel fine.
280
00:23:52,992 --> 00:23:55,912
I barely felt anything. But why?
281
00:23:57,142 --> 00:23:58,272
It's our proximity.
282
00:23:59,372 --> 00:24:01,192
Our eyes can remain close longer,
283
00:24:01,372 --> 00:24:02,952
the farther away we are from each other.
284
00:24:04,222 --> 00:24:08,272
Good. This means we can get some rest. If you are separated,
285
00:24:17,052 --> 00:24:19,512
it seems that we can only keep our eyes shut
286
00:24:19,572 --> 00:24:20,952
for nine second exact.
287
00:24:21,832 --> 00:24:23,712
I definitely feel pain in my eyes
288
00:24:23,892 --> 00:24:26,792
as we are getting closer together. And I feel something.
289
00:24:27,582 --> 00:24:31,232
What? Like sonar. I'm gonna keep going.
290
00:24:32,122 --> 00:24:33,232
Let's try it one more time.
291
00:24:41,742 --> 00:24:43,792
Okay. Mina, you made her point.
292
00:24:44,692 --> 00:24:48,152
You're in 29 seconds in now you can stop.
293
00:24:48,672 --> 00:24:50,232
I think I can hold this a little longer.
294
00:24:51,532 --> 00:24:54,032
You don't have to open your eyes. Open your eyes.
295
00:24:55,112 --> 00:24:57,272
I can sense you and Leia in the rooms.
296
00:24:57,862 --> 00:25:00,032
Wait, I hear something. A voice.
297
00:25:00,322 --> 00:25:04,832
Voice. Whose voice wrong? Mina.
298
00:25:05,992 --> 00:25:07,112
I don't know what the voice says,
299
00:25:07,252 --> 00:25:09,952
but the voice said Keep going.
300
00:25:11,172 --> 00:25:14,912
Ah, You all right Mina. What's our saying?
301
00:25:15,132 --> 00:25:17,312
I'm a father and I know what's best for you.
302
00:25:17,852 --> 00:25:22,032
No. Mia Mina. What's wrong? Mina
303
00:25:25,782 --> 00:25:26,782
Home.
304
00:25:26,822 --> 00:25:27,312
Wrecker
305
00:25:30,292 --> 00:25:32,182
home Wrecker.
306
00:25:57,902 --> 00:26:00,742
MM Mina.
307
00:26:01,892 --> 00:26:04,862
Leah, she's not breathing. Mina, no cpr. I have sip.
308
00:26:06,582 --> 00:26:10,462
Mina please. Mina, wake up please. Please. Mina.
309
00:26:11,892 --> 00:26:16,622
Okay. Okay. Um, let me check her
310
00:26:16,622 --> 00:26:17,622
Wrist. Please tell me
311
00:26:17,622 --> 00:26:19,542
how's her pulse. I feel something faint.
312
00:26:19,842 --> 00:26:21,982
Please lay up. Please tell me. Please tell me. Hold on.
313
00:26:21,982 --> 00:26:24,422
Lemme check her neck. Check her neck please. Mina. Yeah.
314
00:26:26,482 --> 00:26:29,742
Who is it? Maybe it's Delta Sweep.
315
00:27:02,512 --> 00:27:05,352
I was one to reveal what was in this super
316
00:27:05,482 --> 00:27:07,112
classified Cuban biotech.
317
00:27:09,542 --> 00:27:10,952
Your Season plans.
318
00:27:11,412 --> 00:27:14,672
You thought they would just, I dunno, help to make phones
319
00:27:14,812 --> 00:27:15,992
or, or laptops.
320
00:27:16,892 --> 00:27:21,752
You're wrong. It's far worse
321
00:27:21,982 --> 00:27:23,792
than you can ever imagine.
322
00:27:43,952 --> 00:27:45,752
I made you a promise that I'm going to keep,
323
00:27:46,472 --> 00:27:47,472
I always keep my word.
324
00:27:47,472 --> 00:27:48,512
And you know this too.
325
00:28:08,492 --> 00:28:11,352
Ah, There you scratch the surface. Chad,
326
00:28:11,652 --> 00:28:12,652
Lay up.
327
00:28:16,452 --> 00:28:21,152
Lay up. Look at me. B***h.
328
00:28:27,712 --> 00:28:28,752
Mina Mia.
329
00:28:38,692 --> 00:28:40,352
I'm sorry. I'm sorry. Mina.
330
00:28:44,432 --> 00:28:48,472
Mina. Mina. What happened there
331
00:28:59,182 --> 00:28:59,912
from this Mary?
332
00:29:00,052 --> 00:29:01,052
Hey dad.
333
00:29:02,012 --> 00:29:04,352
What's The grandpa's rug deal? Old map.
334
00:29:04,852 --> 00:29:06,792
Nobody uses paper anymore
335
00:29:07,562 --> 00:29:08,562
Right here.
336
00:29:08,982 --> 00:29:13,152
This is the same exact route I took when I was your age. How
337
00:29:13,152 --> 00:29:14,952
Do we even know if in the right spot?
338
00:29:15,192 --> 00:29:17,592
I like this. I didn't know.
339
00:29:17,842 --> 00:29:19,672
Would I find the right path? Wait, wait, wait.
340
00:29:19,892 --> 00:29:23,482
Dad, you should see something like
341
00:29:24,272 --> 00:29:25,922
It's most likely Tany.
342
00:29:26,272 --> 00:29:27,562
They're usually harmless.
343
00:29:36,552 --> 00:29:41,122
They're supposed to be here. Hey, Mina.
344
00:29:41,242 --> 00:29:42,242
I think it's this way.
345
00:29:47,272 --> 00:29:47,472
Mina.
346
00:29:53,232 --> 00:29:54,232
Mina.
347
00:30:24,372 --> 00:30:29,042
She, I never wanted you to have to choose between us,
348
00:30:29,582 --> 00:30:34,042
but thank you for saving my life.
349
00:30:35,122 --> 00:30:37,602
I locked my own daughter in the f*****g basement.
350
00:30:42,942 --> 00:30:45,922
The brightest mind in the field of quantum mechanics,
351
00:30:46,562 --> 00:30:48,122
computer science and biology.
352
00:30:48,732 --> 00:30:50,002
Cubit working together
353
00:30:50,062 --> 00:30:54,002
to achieve the same singular girl from mankind getting real
354
00:30:54,072 --> 00:30:55,202
shut at immortality.
355
00:30:56,082 --> 00:30:58,762
I only care about my quality of my work.
356
00:30:59,382 --> 00:31:01,922
And now Mina is paying for my delusion of the truth.
357
00:31:09,712 --> 00:31:13,162
Wait, Mina gave you her phone?
358
00:31:13,672 --> 00:31:17,002
Yeah, we were really starting to hit it off
359
00:31:17,292 --> 00:31:20,322
until everything happened.
360
00:31:20,582 --> 00:31:21,722
She gave me a password.
361
00:31:22,462 --> 00:31:24,642
She gave you her pa password. Can I see her phone?
362
00:31:24,832 --> 00:31:25,802
Yeah. Of, of course.
363
00:31:35,082 --> 00:31:36,842
I Know this has to be killing you. Show.
364
00:31:37,752 --> 00:31:42,642
Yeah, I promised chemical wherever I would take Mina,
365
00:31:43,432 --> 00:31:44,762
that I would keep her safe.
366
00:31:45,942 --> 00:31:47,522
She was my perfect wife.
367
00:31:49,542 --> 00:31:50,802
But if she was so perfect,
368
00:31:52,862 --> 00:31:54,682
why did we betray her like we did?
369
00:31:56,682 --> 00:31:59,762
I think we were just desperately trying
370
00:31:59,762 --> 00:32:01,162
to fix something that's already broken.
371
00:32:02,662 --> 00:32:03,682
Listen, there's a video.
372
00:32:05,442 --> 00:32:09,332
I mean this phone that I've been meaning to finish watching.
373
00:32:09,942 --> 00:32:14,172
Maybe it has something in there that can help me now.
374
00:32:17,392 --> 00:32:18,392
Do you see it?
375
00:32:19,962 --> 00:32:22,382
Yes. Maybe. Yeah. Maybe this one.
376
00:32:24,292 --> 00:32:26,862
Yeah. Do you want me to start it from the beginning?
377
00:32:28,592 --> 00:32:30,812
No, no, no. You can put, you can play it from here.
378
00:32:31,952 --> 00:32:33,052
My sources just sent me
379
00:32:33,052 --> 00:32:34,172
this ahead of the mainstream media.
380
00:32:34,432 --> 00:32:36,372
You know the ones that's gonna switch it up
381
00:32:36,372 --> 00:32:37,812
for the She Bull is in closely.
382
00:32:38,152 --> 00:32:40,812
The triggering is right now the craziest thing to happen
383
00:32:40,812 --> 00:32:42,092
to mankind ever publicly.
384
00:32:42,152 --> 00:32:44,932
At least it's like this s**t Mitchell wanna look at someone
385
00:32:45,012 --> 00:32:48,152
in the eyes and, and Michael Mays on his f*****g asses.
386
00:32:48,612 --> 00:32:50,952
Here's the crazy part in prison.
387
00:32:51,292 --> 00:32:53,912
You know the place where they like killing people for fun.
388
00:32:54,012 --> 00:32:56,792
That's the last place on earth you would think you want
389
00:32:56,792 --> 00:32:58,432
to be in a global lockdown.
390
00:32:59,212 --> 00:33:01,512
The trigger doesn't affect a f*****g
391
00:33:01,512 --> 00:33:03,632
murderers plot Twist b***h
392
00:33:03,862 --> 00:33:05,352
Doesn't not f*****g murder us.
393
00:33:06,352 --> 00:33:07,872
Preacher just became the safest place on earth.
394
00:33:09,252 --> 00:33:11,832
Um, I don't feel like watching this anymore show. Wait,
395
00:33:12,292 --> 00:33:13,292
You already got a body.
396
00:33:13,552 --> 00:33:15,632
I want to know more. You can pass, go and collect.
397
00:33:16,272 --> 00:33:18,032
I changed my mind. I don't wanna watch it like it.
398
00:33:18,192 --> 00:33:21,682
S scratched. Hello everyone. Did Mina ever say why
399
00:33:22,302 --> 00:33:23,642
she wanted to leave you behind?
400
00:33:24,432 --> 00:33:26,562
Yeah, she came up with this crazy idea
401
00:33:26,562 --> 00:33:28,762
that I couldn't be triggered then tried
402
00:33:28,762 --> 00:33:30,442
to look me in the eyes multiple times
403
00:33:30,862 --> 00:33:31,922
and then that's what she did.
404
00:33:31,982 --> 00:33:33,042
And then she got triggered
405
00:33:33,102 --> 00:33:35,002
and then you see what she turned into.
406
00:33:36,142 --> 00:33:37,142
Joe.
407
00:33:37,842 --> 00:33:40,242
I don't know what I saw. Mina please me. That
408
00:33:40,702 --> 00:33:44,762
You saw Yumi and her husband
409
00:33:45,662 --> 00:33:46,842
and how he killed her.
410
00:33:47,022 --> 00:33:49,082
And he did not stop until she was dead.
411
00:33:50,512 --> 00:33:51,882
This is what Mina is.
412
00:33:51,982 --> 00:33:54,602
Now you're going to have to make a choice.
413
00:33:55,382 --> 00:33:57,602
So are you saying I should kill my own daughter?
414
00:34:00,182 --> 00:34:02,842
Hey, You're gonna have to make a choice before
415
00:34:37,742 --> 00:34:38,742
Dad.
416
00:34:41,282 --> 00:34:42,882
I am so sorry. No.
417
00:34:57,582 --> 00:35:00,362
So you scared me.
418
00:35:09,052 --> 00:35:10,312
I'm so sorry. No,
419
00:35:18,092 --> 00:35:19,132
I need to show something.
420
00:35:20,762 --> 00:35:21,852
What? It's
421
00:35:21,912 --> 00:35:25,532
mom, she's texting
422
00:35:25,672 --> 00:35:27,612
me. What makes you
423
00:35:27,862 --> 00:35:29,852
Think I would ever choose You over Mina?
424
00:35:35,322 --> 00:35:40,212
Stop. So your mom's spirit has been trying to communicate
425
00:35:40,212 --> 00:35:41,412
with us via binary.
426
00:35:44,212 --> 00:35:45,432
You didn't kill her. It's
427
00:35:45,432 --> 00:35:46,432
A brilliant chemical.
428
00:35:48,022 --> 00:35:52,752
That it what? I lost her. Were you able to track anything?
429
00:35:53,092 --> 00:35:54,092
He kept saying,
430
00:35:55,682 --> 00:35:56,682
Wreck.
431
00:35:57,332 --> 00:36:02,232
Do you have my phone Home? Wrecker.
432
00:36:03,502 --> 00:36:07,082
This is the name I've given Leia when we moved here.
433
00:36:07,902 --> 00:36:10,722
The trigger doesn't affect the f*****g murders.
434
00:36:10,992 --> 00:36:12,562
Doesn't affect the murders. I
435
00:36:12,562 --> 00:36:13,962
Don't feel like watching this anymore. She
436
00:36:14,102 --> 00:36:15,102
Why not? Leia not
437
00:36:15,102 --> 00:36:16,522
feeling like yourself lately.
438
00:36:16,612 --> 00:36:18,602
She's acting really weird since you got home.
439
00:36:18,702 --> 00:36:21,442
So are you saying I should kill my own daughter? You're
440
00:36:21,442 --> 00:36:24,162
Gonna have to make a choice before Cupid does to
441
00:36:24,162 --> 00:36:25,162
Death. Do a
442
00:36:25,162 --> 00:36:27,842
show you killed gimme call. Why?
443
00:36:32,682 --> 00:36:33,802
'cause she was in my way show
444
00:36:35,942 --> 00:36:36,942
Of My perfect life.
445
00:36:38,272 --> 00:36:40,842
Same way your little Brett daughter is right now too.
446
00:36:43,222 --> 00:36:46,762
You're Not so innocent with me. Show you.
447
00:36:46,782 --> 00:36:50,322
Try so hard to hide that dark
448
00:36:50,342 --> 00:36:52,122
and twisted mind by control.
449
00:36:53,022 --> 00:36:54,022
But deep down
450
00:36:54,982 --> 00:36:58,882
You're Just as selfish, just as greedy, just
451
00:36:58,902 --> 00:37:01,962
as ugly as the rest of us.
452
00:37:03,832 --> 00:37:04,832
Look at me
453
00:37:06,312 --> 00:37:08,762
Free From being triggered
454
00:37:09,632 --> 00:37:13,122
because I did what I had to do to get what I wanted.
455
00:37:15,422 --> 00:37:16,362
We Could be the same.
456
00:37:20,912 --> 00:37:23,482
Free from the guilt that you have over Camika.
457
00:37:26,082 --> 00:37:27,362
A real queen slate.
458
00:37:28,982 --> 00:37:31,162
At least Mina would die by somebody that loved her
459
00:37:32,662 --> 00:37:34,362
The Same way that Kako did.
460
00:37:37,432 --> 00:37:41,202
It's okay Baby. It's okay.
461
00:38:08,022 --> 00:38:08,242
No,
462
00:38:29,382 --> 00:38:30,382
You Know,
463
00:38:31,102 --> 00:38:32,202
Please slow me down.
464
00:38:41,452 --> 00:38:43,872
Me Finish the job show. Hey,
465
00:38:53,152 --> 00:38:55,552
Mina, Mina, Mina.
466
00:38:56,482 --> 00:38:58,592
Count soon. That's the only memory I have, mom.
467
00:38:58,652 --> 00:39:02,752
Thanks to you. Mina. I can't see you.
468
00:39:15,072 --> 00:39:19,392
Mina dad. I'm right here.
469
00:39:47,182 --> 00:39:50,712
What are you doing? Kill her. Shut up.
470
00:39:57,192 --> 00:40:02,032
B 0 34 base has been located. Delta, secure the perimeter.
471
00:41:22,092 --> 00:41:22,552
I'm sorry.
472
00:41:31,352 --> 00:41:34,372
Oh, Mila Mija.
473
00:41:36,122 --> 00:41:37,892
What are you doing by the wild animal?
474
00:41:38,932 --> 00:41:40,512
I told you to Stay close to me,
475
00:41:41,952 --> 00:41:42,952
Dad. I promise
476
00:41:42,952 --> 00:41:47,092
I'm fine. But look, he looks so sad and helpless.
477
00:41:47,412 --> 00:41:48,412
I want to help it.
478
00:41:50,892 --> 00:41:54,332
I think he probably got separated
479
00:41:54,632 --> 00:41:57,972
and wander over over here and got curious and he ate this.
480
00:41:58,762 --> 00:42:02,892
Unfortunately, we are never to help it. Same to go.
481
00:42:03,992 --> 00:42:06,012
But wait, wait. Why would they eat?
482
00:42:06,032 --> 00:42:07,292
But flowers on purpose.
483
00:42:08,332 --> 00:42:10,572
I thought animals were born known in this stuff.
484
00:42:11,522 --> 00:42:12,652
Yeah, you are right Mira.
485
00:42:13,002 --> 00:42:15,052
They do possess strong instincts,
486
00:42:15,672 --> 00:42:18,492
but not all animal instincts are created equal.
487
00:42:38,752 --> 00:42:41,972
Dad, no. Dad.
488
00:42:44,562 --> 00:42:45,372
What did I do?
489
00:42:54,832 --> 00:42:55,052
No,
490
00:42:56,052 --> 00:42:57,052
Mina.
491
00:42:57,382 --> 00:42:58,382
Let's give him peace.
492
00:42:59,562 --> 00:43:03,212
Your promise this will end. His suffering will hurt him.
493
00:43:05,232 --> 00:43:07,772
Yes, it'll hurt My
494
00:43:07,772 --> 00:43:08,772
God. But it's the gift.
495
00:43:10,132 --> 00:43:13,252
A gift that hurts. Yes,
496
00:43:14,522 --> 00:43:15,522
It's the gift.
497
00:43:18,722 --> 00:43:22,012
Cold Mercy
498
00:43:32,492 --> 00:43:35,452
Director Del, what the f**k happened?
499
00:43:36,662 --> 00:43:38,252
Don't tell me to calm down.
500
00:43:38,792 --> 00:43:40,852
You promised me we would have the formula
501
00:43:41,392 --> 00:43:44,812
and now I have Cupid up my ass wondering
502
00:43:44,832 --> 00:43:46,092
why we haven't delivered.
503
00:43:46,512 --> 00:43:48,892
My men are currently opening up his lab. What?
504
00:43:49,522 --> 00:43:51,652
What were you doing all this time?
505
00:43:51,952 --> 00:43:53,292
We couldn't get inside the house.
506
00:43:53,832 --> 00:43:55,812
The entire perimeter was blocked
507
00:43:55,832 --> 00:43:57,292
by some sort of force field.
508
00:43:57,732 --> 00:43:58,852
A What? A tech.
509
00:43:59,042 --> 00:44:00,292
Very similar to ours,
510
00:44:00,312 --> 00:44:02,332
but not even how weapons could penetrated.
511
00:44:03,202 --> 00:44:04,452
Best way I can describe it.
512
00:44:04,942 --> 00:44:07,372
Eventually the door just opened by itself.
513
00:44:08,522 --> 00:44:10,852
Very strange. What else do you have?
514
00:44:11,232 --> 00:44:12,572
Our sleeper D 40.
515
00:44:12,762 --> 00:44:14,972
Yumi was found dead just outside the door.
516
00:44:15,762 --> 00:44:17,332
Abdomen turned inside out.
517
00:44:18,112 --> 00:44:20,972
Her husband was deactivated and is currently in our custody.
518
00:44:21,642 --> 00:44:24,332
Once inside we found B 0 34.
519
00:44:24,752 --> 00:44:28,012
His daughter and an unidentified female who seems
520
00:44:28,012 --> 00:44:29,332
to have been murdered from
521
00:44:29,332 --> 00:44:30,692
what it looks like to be a hammer.
522
00:44:31,282 --> 00:44:33,092
What exactly happened in there?
523
00:44:33,692 --> 00:44:36,652
Forensic is searching clues, but get this show.
524
00:44:37,472 --> 00:44:39,592
I mean, B 0 34 is,
525
00:44:40,132 --> 00:44:41,192
Is he Dead?
526
00:44:41,542 --> 00:44:43,552
He's cold killed by his cane.
527
00:44:43,772 --> 00:44:46,432
His daughter, strange thing by detector.
528
00:44:46,582 --> 00:44:48,152
Scanner has still activated.
529
00:44:48,152 --> 00:44:49,832
Even though she eliminated her target.
530
00:44:50,132 --> 00:44:53,232
The closer I got to her, the higher my cane detector spiked,
531
00:44:53,832 --> 00:44:56,352
I scanned her and her body at a temperature
532
00:44:56,652 --> 00:44:58,592
of 54 degrees Celsius.
533
00:44:58,892 --> 00:44:59,912
That's impossible.
534
00:45:00,292 --> 00:45:03,312
No human being could sustain that. She would be
535
00:45:03,312 --> 00:45:04,312
Dead. Exactly.
536
00:45:04,312 --> 00:45:07,512
All deactivated canes we've encountered other than
537
00:45:07,512 --> 00:45:09,432
their eyes so far have all returned
538
00:45:09,432 --> 00:45:10,592
back to normal temperatures.
539
00:45:11,122 --> 00:45:13,432
She's not reading like any other cane
540
00:45:13,482 --> 00:45:14,592
we've detected tonight.
541
00:45:15,482 --> 00:45:16,992
She's different.
542
00:45:26,462 --> 00:45:27,882
What's up ch Chad?
543
00:45:27,902 --> 00:45:31,522
We did 10 million subs, 10 minutes subs. We did it.
544
00:45:31,522 --> 00:45:34,882
Chad, let's go. Thank you for not giving up on me. Chad,
545
00:45:40,502 --> 00:45:41,032
what was that?
546
00:45:41,062 --> 00:45:44,592
Anyways, Chad, as promised
547
00:45:45,682 --> 00:45:48,422
for hitting our goal, I always keep my promises.
548
00:45:48,742 --> 00:45:49,822
I am a man of my word.
549
00:45:49,952 --> 00:45:53,872
Truth the truth,
550
00:45:55,812 --> 00:45:58,352
the truth about what caused the trigger.
551
00:49:44,852 --> 00:49:48,032
All right, just sign here in your van. Journey can begin.
552
00:51:50,172 --> 00:51:51,602
Sorry. They were supposed
553
00:51:51,602 --> 00:51:53,202
to fix those card readers weeks ago,
554
00:51:53,262 --> 00:51:54,842
but you know how people are.
555
00:51:59,212 --> 00:52:00,832
Hey, you can't just drink that in here.
556
00:52:01,692 --> 00:52:04,592
Who cares? Hey, I mean it.
557
00:52:05,382 --> 00:52:07,392
It's the end of the world as we know it.
558
00:52:08,062 --> 00:52:11,232
It's the end of the world as we know it.
559
00:52:11,492 --> 00:52:12,992
All right? I am calling
560
00:52:13,132 --> 00:52:15,792
The cops end of the world as we know it.
561
00:52:16,302 --> 00:52:19,672
It's the end of the world as we know it.
562
00:52:20,452 --> 00:52:22,392
And I feel fine.
563
00:52:24,292 --> 00:52:27,912
Hey, wait. Well they're gone now.
564
00:52:29,562 --> 00:52:31,742
We can't all just start living like there's nothing to lose.
565
00:52:32,012 --> 00:52:34,302
Some of us are still trying to survive here.
566
00:52:38,732 --> 00:52:42,852
You okay? A few
567
00:52:42,962 --> 00:52:44,212
unexplainable things happen
568
00:52:44,272 --> 00:52:46,332
and then suddenly everyone starts acting out of pocket.
569
00:52:48,392 --> 00:52:49,582
Sorry about that. I can
570
00:52:49,582 --> 00:52:50,622
get you all settled up if you're ready.
571
00:53:08,732 --> 00:53:11,172
I don't think I'm ready to tell them I'm seeing you yet.
572
00:53:12,052 --> 00:53:14,572
I just wish people would lay off. You know,
573
00:53:16,562 --> 00:53:18,052
It's perfectly acceptable, Dawn.
574
00:53:18,642 --> 00:53:19,972
It's an important boundary to set.
575
00:53:20,602 --> 00:53:22,892
Therapy is your time and no one else's.
576
00:53:24,052 --> 00:53:27,532
I know it's your job, but I really appreciate the support.
577
00:53:27,532 --> 00:53:28,532
Erica.
578
00:53:34,212 --> 00:53:37,742
What's that? Max freedom.
579
00:53:40,562 --> 00:53:43,502
You're not buying into that whole van lifer s**t are ya?
580
00:53:45,692 --> 00:53:47,222
F**k off Dick. You know that
581
00:53:47,222 --> 00:53:48,462
Thing doesn't have a toilet, right?
582
00:53:50,162 --> 00:53:53,182
Hey Dick, you read that book I sent you last week?
583
00:53:56,612 --> 00:53:59,982
Yeah, I didn't think so, but for real.
584
00:54:01,092 --> 00:54:02,092
What is this?
585
00:54:02,912 --> 00:54:05,302
Isn't it perfect? Um, yeah,
586
00:54:06,082 --> 00:54:09,142
it has the perfect amount of potential,
587
00:54:09,202 --> 00:54:10,822
but I mean, why'd you buy it now?
588
00:54:10,862 --> 00:54:12,622
I thought we were gonna invest in the house instead
589
00:54:13,202 --> 00:54:16,062
And we will, but right now this just made more sense
590
00:54:16,252 --> 00:54:17,542
with all the stuff that's going on.
591
00:54:18,172 --> 00:54:20,102
It's like an escape pod from people. Like,
592
00:54:21,802 --> 00:54:23,542
You know, we can't actually escape this world, right?
593
00:54:24,142 --> 00:54:25,862
I mean, where exactly are we gonna go?
594
00:54:26,792 --> 00:54:28,542
We'll head up into the hills outside of town,
595
00:54:29,372 --> 00:54:31,262
just gather our things and get away from these people
596
00:54:31,262 --> 00:54:32,462
before things get out of hand.
597
00:54:33,222 --> 00:54:35,222
I don't think it's just time to abort Max.
598
00:54:36,482 --> 00:54:37,502
We will sleep in the van
599
00:54:37,562 --> 00:54:40,982
and listen, I've thought about this a lot
600
00:54:41,762 --> 00:54:44,182
and this is the best decision right now for us.
601
00:54:45,372 --> 00:54:46,422
Some sort of control.
602
00:54:47,342 --> 00:54:49,142
I don't think a van is any safer than our home.
603
00:54:49,762 --> 00:54:51,022
Our home isn't going anywhere.
604
00:54:52,372 --> 00:54:54,222
What if we just try it out until things cool off?
605
00:54:54,882 --> 00:54:56,062
You can't deny. People are starting
606
00:54:56,062 --> 00:54:57,502
to get pretty unpredictable around here.
607
00:54:58,482 --> 00:55:00,142
Max people are always unpredictable.
608
00:55:00,142 --> 00:55:03,542
They don't ever just calm down. That's not who we are. Her.
609
00:55:05,092 --> 00:55:07,582
Just give me two weeks and if the s**t hasn't hit
610
00:55:07,582 --> 00:55:08,662
the fan by then we'll come home.
611
00:55:09,852 --> 00:55:14,232
But I really think it's going to, if anything,
612
00:55:14,232 --> 00:55:15,472
it'll be like a mini getaway.
613
00:55:16,262 --> 00:55:18,392
Just you and me cozied up away from it all.
614
00:55:26,752 --> 00:55:29,092
Max. I I know you're being serious right now,
615
00:55:30,592 --> 00:55:33,892
but so am I I don't wanna run away into the hills.
616
00:55:34,052 --> 00:55:37,452
I want to stay here in our home with you.
617
00:55:47,242 --> 00:55:50,062
But I can think
618
00:55:50,062 --> 00:55:52,222
of some other fun stuff we can do in the van.
619
00:56:37,852 --> 00:56:39,312
Hey, wake up. It's a cop.
620
00:56:45,062 --> 00:56:46,312
Have you guys been out here all night?
621
00:56:48,022 --> 00:56:50,432
Yeah, I, uh, I guess we accidentally fell asleep.
622
00:56:51,252 --> 00:56:52,312
And whose idea was that?
623
00:56:52,852 --> 00:56:55,072
I'm sorry. Did we do something wrong? We live right here.
624
00:56:55,972 --> 00:56:57,232
I'm actually just here about
625
00:56:57,232 --> 00:56:59,192
your neighbor across the street. So,
626
00:56:59,692 --> 00:57:01,552
Uh, I'm sorry, I really need to use the restroom.
627
00:57:01,552 --> 00:57:03,952
Do you mind Max? No toilet.
628
00:57:06,262 --> 00:57:06,552
Okay.
629
00:57:11,572 --> 00:57:13,592
And when was the last time you saw Dick?
630
00:57:14,932 --> 00:57:17,032
Um, well we saw him last night.
631
00:57:17,132 --> 00:57:19,032
He was sitting there in his little chair.
632
00:57:19,732 --> 00:57:23,992
Um, I, I guess we got a,
633
00:57:24,592 --> 00:57:28,272
a little distracted of what happened.
634
00:57:28,732 --> 00:57:30,752
His niece came over to see him, but he was gone.
635
00:57:31,292 --> 00:57:34,272
He had his truck and cell phone still at the house.
636
00:57:35,052 --> 00:57:38,952
So you didn't see or hear anything after that?
637
00:57:40,862 --> 00:57:44,112
Okay. Sorry. It's all right. You have a good night.
638
00:57:44,562 --> 00:57:45,472
Thank you. Thanks. You too.
639
00:58:07,112 --> 00:58:09,932
Max. Max
640
00:58:18,992 --> 00:58:19,992
Your favorite.
641
00:58:20,422 --> 00:58:21,442
Max, what are you doing?
642
00:58:23,142 --> 00:58:24,962
If you think I'm staying another night in this house,
643
00:58:25,232 --> 00:58:26,402
then you're the crazy one.
644
00:59:39,612 --> 00:59:40,612
S**t.
645
00:59:42,202 --> 00:59:44,222
Max. What's, what's wrong with the van?
646
00:59:47,622 --> 00:59:50,142
I went to get gas yesterday, but there was this woman
647
00:59:50,242 --> 00:59:53,732
and I, I don't know, I just, it's a long story,
648
00:59:53,732 --> 00:59:55,612
but I somehow left without filling up the tank.
649
00:59:56,912 --> 00:59:58,252
Oh my God. Well get off the road.
650
01:00:30,042 --> 01:00:32,732
What are you doing? We can figure this out ourselves.
651
01:00:32,882 --> 01:00:33,892
What do you expect us to do?
652
01:00:33,912 --> 01:00:35,372
We are miles away from the nearest gas
653
01:00:35,372 --> 01:00:36,492
station and have no service.
654
01:00:37,572 --> 01:00:39,812
I dunno. I mean,
655
01:00:39,852 --> 01:00:41,652
I guess we can just sleep in the van here,
656
01:00:42,672 --> 01:00:43,672
Max. I'm not sleeping in
657
01:00:43,672 --> 01:00:44,692
a car on the side of the road.
658
01:00:44,692 --> 01:00:48,972
That's dangerous. Wait,
659
01:00:50,972 --> 01:00:52,492
I think I remember this place.
660
01:00:52,492 --> 01:00:54,732
This, this can't be far from where I had my first kiss.
661
01:00:55,872 --> 01:00:57,492
Was your first kiss with a bear or something?
662
01:00:59,082 --> 01:01:00,972
Believe it or not, I kissed other people
663
01:01:00,972 --> 01:01:02,172
before meeting you, max.
664
01:01:03,792 --> 01:01:07,252
Anyway, there's this old abandoned dam out here.
665
01:01:07,752 --> 01:01:09,452
We used to hang out there to get away from adults.
666
01:02:44,852 --> 01:02:46,912
So as much as I want to have mac
667
01:02:46,912 --> 01:02:48,152
and cheese every night,
668
01:02:48,432 --> 01:02:50,592
I think our best plan is to head back to town tomorrow.
669
01:02:51,492 --> 01:02:54,392
Um, I'm not going back into town.
670
01:02:55,142 --> 01:02:56,192
Kind of defeats the purpose,
671
01:02:56,652 --> 01:02:57,652
Max. It's barely been a
672
01:02:57,652 --> 01:02:58,032
full day
673
01:02:58,032 --> 01:02:59,832
and we're already in a worse position than we started.
674
01:03:00,452 --> 01:03:02,232
Our odds are clearly better back at home.
675
01:03:03,782 --> 01:03:06,192
I'll figure something out. I just,
676
01:03:07,152 --> 01:03:08,352
I just gotta get us some more food.
677
01:03:10,832 --> 01:03:11,832
I can't wait to see you. Try
678
01:03:11,832 --> 01:03:13,032
and kill your first dinner out here.
679
01:03:13,692 --> 01:03:14,992
I'm not dragging you back in here when you
680
01:03:14,992 --> 01:03:16,032
pass out at the set of blood.
681
01:03:16,062 --> 01:03:17,752
Well, why do you think I convince you to come out here
682
01:03:17,752 --> 01:03:19,232
with me for the company?
683
01:03:21,252 --> 01:03:22,512
You're a stone cold killer.
684
01:03:24,332 --> 01:03:25,952
Oh, I just thought it was for the ass.
685
01:03:43,822 --> 01:03:47,122
Oh s**t. I think someone might already live here.
686
01:04:15,572 --> 01:04:17,722
Erica, we can't see a thing. Let's just go back.
687
01:04:18,592 --> 01:04:19,802
There's no way I'll be able
688
01:04:19,802 --> 01:04:21,402
to sleep tonight if I don't check this out.
689
01:04:21,502 --> 01:04:22,502
Now.
690
01:04:36,142 --> 01:04:37,082
Do you smell that?
691
01:04:41,332 --> 01:04:41,962
Smell what?
692
01:04:45,602 --> 01:04:46,602
I think it's the propane.
693
01:09:16,462 --> 01:09:18,832
Wait, so are you safe?
694
01:09:19,192 --> 01:09:21,352
I don't know. It's too early to confirm.
695
01:09:21,772 --> 01:09:23,272
We need to run more scans.
696
01:09:23,822 --> 01:09:25,912
This is an incredible fine delta
697
01:09:26,412 --> 01:09:28,192
and of course Cupid will be pleased
698
01:09:28,252 --> 01:09:30,152
as well. Where is she now?
699
01:09:30,332 --> 01:09:32,472
She needed calming down, so we said it dated her.
700
01:09:32,882 --> 01:09:34,112
She's with the detainees.
701
01:09:34,282 --> 01:09:36,352
She's too valuable to get mixed up
702
01:09:36,502 --> 01:09:37,832
with other test subjects.
703
01:09:38,142 --> 01:09:41,592
Give her COVID special clearance with private transport.
704
01:09:41,912 --> 01:09:45,792
I need the very best to begin running tests on her ASAP.
705
01:09:46,182 --> 01:09:47,352
Copy and the formula.
706
01:09:47,722 --> 01:09:50,112
Screw the formula. I think we finally found
707
01:09:50,112 --> 01:09:51,552
what we have been looking for.
708
01:09:51,962 --> 01:09:54,272
Bring the girl to Cupid alpha bunkers first
709
01:09:54,772 --> 01:09:57,672
and make sure you and your men leave no traces behind.
710
01:09:58,102 --> 01:10:01,952
Copy. Okay, we're out of here. Torch it all. Roger,
711
01:10:02,702 --> 01:10:05,112
This is going to be a paradigm shift.
712
01:10:07,392 --> 01:10:10,392
I have one request director, a beaver. Actually,
713
01:10:12,702 --> 01:10:14,312
I've never recalled you asking
714
01:10:14,412 --> 01:10:16,512
for anything, let alone a favor.
715
01:10:17,132 --> 01:10:19,992
It must be very important to you. What is it?
716
01:10:20,312 --> 01:10:23,232
I have a request that show Jesus's body also
717
01:10:23,232 --> 01:10:24,592
be transported with his daughter.
718
01:10:25,092 --> 01:10:26,672
Now why would I care about someone
719
01:10:26,692 --> 01:10:30,152
who is no longer useful to us? Your request is
720
01:10:30,942 --> 01:10:31,942
Granted. Delta
721
01:10:31,942 --> 01:10:35,392
leader. Who is this? This Delta.
722
01:10:36,322 --> 01:10:39,952
Don't you remember my voice? It's been a long time.
723
01:10:41,092 --> 01:10:45,672
Yes, direct. That's right. What happens to Shang?
724
01:10:45,852 --> 01:10:49,232
He has been transported to a new objective of this project.
725
01:10:50,022 --> 01:10:52,912
I'll be overseeing transportation of the sushi family.
726
01:10:53,652 --> 01:10:58,552
You report to me now and only me. Yes, director.
727
01:10:59,492 --> 01:11:02,352
Now tell me everything you just told.
728
01:11:04,352 --> 01:11:05,352
Director
729
01:11:52,852 --> 01:11:53,072
My
730
01:12:17,092 --> 01:12:17,632
To make
731
01:13:09,862 --> 01:13:10,152
show.
51060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.