Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,030 --> 00:00:39,110
(UPBEAT MUSIC)
2
00:00:53,790 --> 00:00:57,750
(SINGING ALONG IN
FOREIGN LANGUAGE)
3
00:02:00,990 --> 00:02:03,830
EDIE: See, if you'd
listen to me -
4
00:02:03,830 --> 00:02:06,070
EDIE: Just rushing
it doesn't help.
5
00:02:06,110 --> 00:02:08,390
KATE: I am not rushing it.
6
00:02:08,430 --> 00:02:09,510
(GROANS)
7
00:02:09,509 --> 00:02:11,669
EDIE: I'm only suggesting-
8
00:02:11,670 --> 00:02:13,270
KATE: Mum.
EDIE: Well-
9
00:02:13,270 --> 00:02:16,070
- Oh, yes, because you
did biomedical science
at a tertiary level.
10
00:02:16,070 --> 00:02:18,310
- (SCOFFS) You missed a step.
- I didn't.
11
00:02:18,310 --> 00:02:23,270
- 10.9g of urea is added slowly
one scoop at a time
12
00:02:24,150 --> 00:02:27,150
and with good stirring.
13
00:02:28,030 --> 00:02:30,870
It's like cooking, isn't it?
14
00:02:31,670 --> 00:02:33,470
Maybe we need another recipe.
15
00:02:33,470 --> 00:02:35,590
(KATE SIGHS)
16
00:02:40,230 --> 00:02:43,430
WOMAN ON VIDEO: To
use the Maxdog System
for a peaceful death,
17
00:02:43,430 --> 00:02:47,070
first, check that the cylinder
is full with nitrogen.
18
00:02:47,070 --> 00:02:50,470
To do this, connect the
regulator to the cylinder,
19
00:02:50,470 --> 00:02:54,070
tightening it firmly
with your fingers.
20
00:02:54,110 --> 00:02:56,110
A spanner is not required.
21
00:02:56,110 --> 00:02:59,070
See my earlier film,
"Doing It with Betty,"
22
00:02:59,110 --> 00:03:03,030
to learn how to make and use
an exit bag.
23
00:03:03,030 --> 00:03:05,750
- I had the bag but
not the nitrogen.
24
00:03:05,750 --> 00:03:08,750
- What, a bag from
Tescos, or...?
25
00:03:08,750 --> 00:03:12,070
- No, the type you roast
a turkey in. Seals better.
26
00:03:12,110 --> 00:03:15,030
BETTY: And open the tab on
the top of the cylinder -
27
00:03:15,030 --> 00:03:17,750
EDIE: Nembutal would have been
easier.
28
00:03:17,750 --> 00:03:20,470
(DOOR CLICKS)
PERSEPHONE: Mum?
29
00:03:20,470 --> 00:03:22,870
KATE: Shit!
30
00:03:24,150 --> 00:03:25,870
PERSEPHONE: What are you doing?
31
00:03:25,870 --> 00:03:27,150
BOTH: Cleaning!
32
00:03:27,150 --> 00:03:29,110
- Your boyfriend's here.
33
00:03:29,150 --> 00:03:30,990
- I don't have a boyfriend.
34
00:03:30,990 --> 00:03:33,550
- Oh, so casual sex?
35
00:03:33,590 --> 00:03:37,110
My mother, the town bike.
36
00:03:45,990 --> 00:03:48,030
- How many firsts have you got?
- Um...
37
00:03:48,030 --> 00:03:49,430
KATE: Hey!
- Almost...
38
00:03:49,430 --> 00:03:50,950
- Hi.
- Hi, are you early?
39
00:03:50,990 --> 00:03:52,270
- Yeah, a little bit.
40
00:03:52,270 --> 00:03:57,030
This is Josh.
Josh, this is my mother, Edie.
41
00:03:57,070 --> 00:03:59,590
- Oh, Josh.
- Josh, yes.
42
00:03:59,590 --> 00:04:01,070
- I made too much
if you're hungry.
43
00:04:01,070 --> 00:04:04,030
- Oh, he cooks!
- Ah, just vegetarian lasagna.
44
00:04:04,070 --> 00:04:05,350
- No, she can't stay.
45
00:04:05,390 --> 00:04:08,310
- I'd love to, but I've
got a committee meeting.
46
00:04:08,310 --> 00:04:10,710
- Seph, I'm just gonna drop
Nanna home.
47
00:04:10,750 --> 00:04:12,990
Do you wanna come with?
Oh, no more licking.
48
00:04:13,030 --> 00:04:15,310
Come on, cats can't go to swim
carnival.
49
00:04:15,310 --> 00:04:18,110
- Hey, have you seen the
No-No-No Cat?
50
00:04:18,110 --> 00:04:20,310
He goes, "No, no, no, no, no."
51
00:04:20,310 --> 00:04:21,630
(PERSEPHONE HISSES)
52
00:04:21,630 --> 00:04:25,150
- No, no, no, no, no.
(PERSEPHONE HISSES)
53
00:04:27,870 --> 00:04:32,670
- This Chinese site charges $900
for their Nembutal.
54
00:04:32,670 --> 00:04:36,470
And that's with no quality
guarantee or personalised care.
55
00:04:36,470 --> 00:04:40,270
- We're not charging
anything. I don't know
how many more times...
56
00:04:40,270 --> 00:04:41,790
- Your business sense.
57
00:04:41,830 --> 00:04:45,030
- It's not a business!
Charitable service.
58
00:04:45,070 --> 00:04:46,270
- You have to charge something.
59
00:04:46,270 --> 00:04:48,670
If people pay, they're more
invested.
60
00:04:48,670 --> 00:04:51,270
And that minimises our risk.
61
00:04:51,270 --> 00:04:54,070
And you did say marketing
was my department.
62
00:04:54,070 --> 00:04:55,590
- No.
63
00:04:55,630 --> 00:04:57,470
- Manufacturing was yours,
and, at this rate...
64
00:04:57,510 --> 00:04:59,590
- I definitely did not say
any of that.
65
00:04:59,590 --> 00:05:02,990
If we happen to come
across someone organically
66
00:05:02,990 --> 00:05:05,670
whose suffering is both
intolerable and unrelievable-
67
00:05:05,710 --> 00:05:10,430
- How do you expect these
organic conversations to go?
68
00:05:11,070 --> 00:05:12,070
"Hello, how are you?"
69
00:05:12,110 --> 00:05:13,430
"Oh, I'm not too bad.
70
00:05:13,470 --> 00:05:17,470
I'm in the mood to die today
if someone would only help me."
71
00:05:17,510 --> 00:05:20,750
- Mum, promise me.
72
00:05:25,070 --> 00:05:30,110
So, your restraint is shocking,
but you may as well.
73
00:05:31,790 --> 00:05:33,630
- Oh, him.
74
00:05:33,670 --> 00:05:35,710
- What? You've no opinion?
75
00:05:35,750 --> 00:05:39,030
- You're going to tell him
what we're doing?
76
00:05:40,070 --> 00:05:42,030
- No, I don't think so.
I don't need to.
77
00:05:42,070 --> 00:05:46,070
- 'Cause you know I only want
you to be happy.
78
00:05:46,070 --> 00:05:48,550
- Alright.
79
00:05:48,590 --> 00:05:49,990
- And if a toy boy who happens
to be the husband
80
00:05:50,030 --> 00:05:53,590
of one of your dead patients
makes you happy, then-
81
00:05:53,590 --> 00:05:56,390
- OK, good night, then.
82
00:05:57,390 --> 00:06:01,070
- Sad eyes. Wants saving.
83
00:06:05,510 --> 00:06:08,550
(MOANING)
84
00:06:26,870 --> 00:06:30,310
(DUBIOUS MUSIC)
85
00:07:12,470 --> 00:07:14,590
('WHY DOES IT ALWAYS RAIN
ON ME?' BY TRAVIS PLAYS)
86
00:07:14,590 --> 00:07:18,830
Why does it always rain on me?
87
00:07:18,830 --> 00:07:23,270
Is it because I lied
when I was 17?
88
00:07:23,310 --> 00:07:25,750
Why does it
always rain on me?
89
00:07:25,750 --> 00:07:27,470
CHRISTOPHER: Whoa, that was
impressive.
90
00:07:27,470 --> 00:07:29,510
KATE: Damnit!
CHRISTOPHER: OK, you ready?
91
00:07:29,510 --> 00:07:31,230
Can you check my nose for me?
Love you.
92
00:07:31,230 --> 00:07:32,550
- And I love you. Let's do this.
93
00:07:32,590 --> 00:07:35,150
- See you out there.
- See you out there.
94
00:07:35,190 --> 00:07:36,790
- Whoo.
95
00:07:36,790 --> 00:07:38,030
(KATE SCREAMS)
96
00:07:38,030 --> 00:07:40,990
- Oh, you made
it! Oh, thank you!
97
00:07:41,790 --> 00:07:43,270
(SILENCE)
98
00:07:43,270 --> 00:07:47,270
The owl looked up to
the stars above and sang
to his sweet guitar.
99
00:07:48,870 --> 00:07:53,910
- O lovely Pussy.
O Pussy, my love.
100
00:07:54,750 --> 00:07:56,270
What a beautiful Pussy you are.
101
00:07:56,270 --> 00:07:59,710
(GUESTS CHEER, APPLAUD)
102
00:08:05,710 --> 00:08:08,030
(PHONE BUZZES)
103
00:08:14,070 --> 00:08:15,310
- Yes?
104
00:08:15,310 --> 00:08:17,270
EDIE ON PHONE: Have
you made it yet?
105
00:08:17,270 --> 00:08:19,030
- Nope, not even close.
106
00:08:19,070 --> 00:08:21,030
- Have you seen the news?
Turn on local.
107
00:08:21,070 --> 00:08:25,110
- You shouldn't be watching
local. It's bad for your brain.
108
00:08:26,630 --> 00:08:28,270
REPORTER: Michael and Julien
Regan have been charged today
109
00:08:28,270 --> 00:08:31,390
with importing the
border-controlled
drug, Nembutal.
110
00:08:31,390 --> 00:08:34,190
- My husband has cancer
of the spine
111
00:08:34,230 --> 00:08:36,750
and lives in constant pain.
112
00:08:36,750 --> 00:08:38,990
He's never broken
a law in his life.
113
00:08:39,030 --> 00:08:40,950
REPORTER: The Regans are members
of advocacy group,
114
00:08:40,950 --> 00:08:44,990
Dying With Dignity,
which supports voluntary
assisted dying.
115
00:08:44,990 --> 00:08:46,990
JILLIAN ON TV: To
be treated like...
116
00:08:46,990 --> 00:08:48,350
- OK, awful, and?
117
00:08:48,390 --> 00:08:51,070
JILLIAN: A few months of his
life is not only devastating -
118
00:08:51,070 --> 00:08:52,390
KATE: Mum?
119
00:08:52,390 --> 00:08:54,790
JILLIAN: It wastes the
precious time we have left.
120
00:08:54,790 --> 00:08:56,230
- Mum?
121
00:09:00,270 --> 00:09:02,510
(SIGHS)
122
00:09:03,030 --> 00:09:04,990
(BIRDS CALL)
123
00:09:52,230 --> 00:09:55,070
(POP MUSIC SING-ALONG)
124
00:10:07,710 --> 00:10:11,990
SCARLETT: No service?
Yeah, me neither.
125
00:10:18,510 --> 00:10:20,790
MAN: With the wishes
of the community.
126
00:10:20,790 --> 00:10:22,190
I've talked to a lot of people.
127
00:10:22,190 --> 00:10:24,070
Doesn't come as a shock, does
it? I'm known for my talking.
128
00:10:24,070 --> 00:10:27,790
But I've heard stories
in my travels I'm not
easily gonna forget.
129
00:10:27,830 --> 00:10:30,990
Now, Dying With Dignity, you
guys have been at the coalface
130
00:10:30,990 --> 00:10:33,270
for a long time
fighting this fight,
131
00:10:33,270 --> 00:10:35,630
and we've gotta do our bit now.
132
00:10:35,630 --> 00:10:37,990
And there is something
that you can do.
133
00:10:38,030 --> 00:10:39,470
We need your letters.
134
00:10:39,510 --> 00:10:42,790
Not emails because they can be
easily deleted.
135
00:10:42,790 --> 00:10:44,070
But handwritten letters,
136
00:10:44,070 --> 00:10:47,110
personal stories like Jillian's
and Michael's.
137
00:10:47,110 --> 00:10:50,790
Perhaps you'd like to include
some photographs, as well.
138
00:10:50,830 --> 00:10:52,310
We need them to
really feel like -
139
00:10:52,310 --> 00:10:56,350
- Oh, sorry, Kevin,
but that is total crap.
140
00:10:56,390 --> 00:10:57,590
(SOFT LAUGHTER)
141
00:10:57,630 --> 00:10:59,510
We've all sent
letters for years.
142
00:10:59,550 --> 00:11:02,470
My husband doesn't have time
to ask politely.
143
00:11:02,470 --> 00:11:06,870
What we need is real action
and real leadership.
144
00:11:06,870 --> 00:11:08,670
Today.
145
00:11:09,230 --> 00:11:11,110
(APPLAUSE)
146
00:11:12,310 --> 00:11:14,510
MAN: You've got time.
WOMAN: Right, thank you.
147
00:11:14,510 --> 00:11:18,510
Lovely to meet you.
- And lovely to meet you. Bye.
148
00:11:20,310 --> 00:11:24,350
- Hello. Hello, I'm Edie.
149
00:11:24,350 --> 00:11:28,590
I saw you on the news.
Thought it was very moving.
150
00:11:28,590 --> 00:11:29,870
- Thank you.
151
00:11:29,910 --> 00:11:31,310
- I've had some
experience myself.
152
00:11:31,310 --> 00:11:35,030
- Exactly. We all know someone
who has suffered a terrible end.
153
00:11:35,030 --> 00:11:38,990
How the Catholics are allowed
to run a secular country...
154
00:11:39,030 --> 00:11:42,030
- I know. It's awful.
155
00:11:42,670 --> 00:11:43,910
I'd like to help.
156
00:11:43,910 --> 00:11:46,550
- Good. Always after
volunteers here.
157
00:11:47,230 --> 00:11:48,670
You should sign up.
158
00:11:48,710 --> 00:11:52,710
- No, I mean, I wanted
to help you and your husband.
159
00:11:52,710 --> 00:11:57,750
If we could have a cup of tea
or a drink somewhere alone?
160
00:11:59,030 --> 00:12:04,070
- Ah... It's busy, now,
but do sign up.
161
00:12:05,030 --> 00:12:09,150
I can't.
Thank you for coming.
162
00:12:14,870 --> 00:12:18,150
- Hey, you should've
used a post box.
163
00:12:18,150 --> 00:12:22,310
If you don't want to get caught,
you don't put your address
164
00:12:22,350 --> 00:12:23,470
on the package.
165
00:12:23,510 --> 00:12:24,710
- How do you mean?
166
00:12:24,710 --> 00:12:28,670
- Jillian likes a fight.
Good for her.
167
00:12:28,670 --> 00:12:32,030
How were you going to help them?
168
00:12:32,510 --> 00:12:33,990
(WATER TRICKLES)
169
00:12:34,030 --> 00:12:36,110
(INSECTS CHIRP)
170
00:12:37,110 --> 00:12:39,070
- Fuck, that. Snake, snake.
171
00:12:39,070 --> 00:12:41,070
- Really?
- Yeah, it just moved at me.
172
00:12:41,070 --> 00:12:43,230
- I don't think you're meant
to yell at them.
173
00:12:43,230 --> 00:12:46,470
Where is he?
- Ah, ah. I'm a counsellor.
174
00:12:46,510 --> 00:12:48,030
I can deal with this.
175
00:12:48,030 --> 00:12:50,270
- I like snakes.
176
00:12:57,710 --> 00:13:00,710
(WHISPERS) Salazar Slytherin.
177
00:13:00,750 --> 00:13:02,470
- Sorry, are you speaking
Parseltongue?
178
00:13:02,470 --> 00:13:04,310
- Yeah, I'm making friends.
179
00:13:04,310 --> 00:13:06,950
- Dude, it's not funny.
180
00:13:07,750 --> 00:13:10,270
- Got him.
(SCARLETT YELPS)
181
00:13:16,510 --> 00:13:19,510
- Oh, my hero. Oh, so brave.
182
00:13:19,510 --> 00:13:22,070
Yes, bravo, bravo.
183
00:13:22,070 --> 00:13:24,790
Fuck you.
184
00:13:26,150 --> 00:13:28,070
EDIE: She doesn't have any
friends as far as I know.
185
00:13:28,110 --> 00:13:30,310
She's 104 years
old and no family.
186
00:13:30,310 --> 00:13:33,030
- Thought you said you weren't
going to approach people.
187
00:13:33,070 --> 00:13:34,830
- Well, this was organic.
188
00:13:34,870 --> 00:13:36,230
She struck up a conversation
with me, so what was
I supposed to do?
189
00:13:36,230 --> 00:13:37,950
- And we haven't got anything
to give her, anyway.
190
00:13:37,990 --> 00:13:42,110
- Well, exactly. That's why
you gotta get a wriggle on.
191
00:13:43,590 --> 00:13:45,310
Rita?
192
00:13:46,830 --> 00:13:49,470
- So, Rita, I'm just trying
to get the whole picture.
193
00:13:49,470 --> 00:13:52,430
So, you had emphysema in 2005.
194
00:13:52,470 --> 00:13:53,910
- Thereabouts.
195
00:13:53,910 --> 00:13:56,470
- And that was after you had
the throat cancer.
196
00:13:56,510 --> 00:13:59,750
- Must have been.
But no dementia.
197
00:13:59,790 --> 00:14:00,990
I didn't have that.
198
00:14:01,030 --> 00:14:03,470
- No, I can see that.
You're very alert.
199
00:14:03,470 --> 00:14:06,750
- So, would Rita be a candidate
in your assessment?
200
00:14:06,750 --> 00:14:11,270
- Well, I don't know. I have
to ask a few more questions.
201
00:14:11,310 --> 00:14:16,110
And you've...you've wanted this
for a while?
202
00:14:16,110 --> 00:14:18,910
- Oh, no, not for me.
203
00:14:19,710 --> 00:14:21,990
- No, the Nembutal, she means.
204
00:14:22,030 --> 00:14:24,350
- I don't think so.
205
00:14:25,470 --> 00:14:27,910
We should all have the right.
206
00:14:27,910 --> 00:14:32,870
It's our choice, not
politicians, not doctors.
207
00:14:33,670 --> 00:14:36,350
Excuse me, no offence meant.
208
00:14:36,350 --> 00:14:37,910
- Oh, none taken.
209
00:14:37,950 --> 00:14:42,430
- You never know what the
next day will bring, do you?
210
00:14:42,430 --> 00:14:44,710
- How about having some
in the pantry?
211
00:14:44,710 --> 00:14:46,990
- Mum.
- Just in case.
212
00:14:46,990 --> 00:14:51,670
RITA: And that's me in
our apartment in York.
213
00:14:51,710 --> 00:14:55,510
- Really. Whoa.
214
00:14:57,630 --> 00:15:01,870
RITA: Oh, that's my sister.
215
00:15:01,870 --> 00:15:03,990
- Do you miss her?
216
00:15:04,030 --> 00:15:07,110
- Yes, I do miss her.
217
00:15:07,110 --> 00:15:09,510
She was my best friend.
218
00:15:09,510 --> 00:15:14,510
And you can't really replace
your best friend, can you?
219
00:15:17,110 --> 00:15:20,110
- No.
- No.
220
00:15:23,070 --> 00:15:25,150
(ROCK MUSIC)
221
00:15:26,230 --> 00:15:27,990
EDIE: They think it's cervical
cancer.
222
00:15:28,030 --> 00:15:32,510
Some suspect cells,
so I'll be going into
hospital when this is...
223
00:15:33,670 --> 00:15:34,870
Am I boring you, Kathryn?
- Hm?
224
00:15:34,870 --> 00:15:36,750
- Is my cancer prognosis
so uninteresting?
225
00:15:36,750 --> 00:15:40,990
- No, no, I'm just
wondering why you're
telling me about it today.
226
00:15:40,990 --> 00:15:44,470
Where's Chris? I need Chris!
227
00:15:44,470 --> 00:15:48,030
Chris!
Have you guys seen Chris?
228
00:15:48,070 --> 00:15:50,670
WOMAN: No, not for a while.
229
00:15:50,670 --> 00:15:54,310
JOSH: I wanna cancel the mobile
plan, not...
230
00:15:54,830 --> 00:15:56,390
Yeah.
231
00:15:57,390 --> 00:15:58,990
No, actually, no.
232
00:15:58,990 --> 00:16:01,270
She wasn't that satisfied
with her coverage, actually,
233
00:16:01,270 --> 00:16:04,670
but it's not really the... No.
234
00:16:04,710 --> 00:16:07,950
Yeah, look, I've been authorized
to...
235
00:16:08,670 --> 00:16:13,310
Yeah. No, no, no.
236
00:16:13,990 --> 00:16:15,630
Yeah, look, she died.
237
00:16:15,630 --> 00:16:20,030
Yeah, yeah, I'm sorry, too, man.
Yeah, it's a bit shit.
238
00:16:21,230 --> 00:16:25,310
Now, look, I've been put on hold
three times already, man.
239
00:16:26,390 --> 00:16:28,750
Shit, not again.
240
00:16:32,750 --> 00:16:34,990
(ELEVATOR MUSIC)
241
00:16:46,030 --> 00:16:47,270
Fuck.
242
00:16:47,270 --> 00:16:49,390
Fuck!
243
00:16:50,070 --> 00:16:52,310
Fuck!
244
00:16:58,990 --> 00:17:00,550
(AMBIENCE)
245
00:17:00,590 --> 00:17:05,070
- Yeah, no, back home, I feel
like everyone's just like Lego.
246
00:17:05,069 --> 00:17:08,789
They all fit together,
and I just never do.
247
00:17:08,790 --> 00:17:11,030
But wiith this group, I-
- But aren't you pan?
248
00:17:11,069 --> 00:17:14,229
Like, technically, don't you fit
everywhere?
249
00:17:14,230 --> 00:17:17,070
- Oh my god,
that is such a guy response.
250
00:17:17,069 --> 00:17:22,069
Everything's just black
and white. Unbelievable.
251
00:17:24,950 --> 00:17:25,990
- I gotta piss.
252
00:17:26,030 --> 00:17:29,870
- Oh, OK, I won't
look or listen.
253
00:17:30,350 --> 00:17:32,070
(CLEARS THROAT)
254
00:17:36,190 --> 00:17:38,910
(SOFT MUSIC)
255
00:18:20,590 --> 00:18:23,430
- Nature's pretty cool, hey?
256
00:18:25,510 --> 00:18:27,270
- Yeah.
257
00:18:43,950 --> 00:18:44,990
(MUSIC ENDS)
258
00:18:45,030 --> 00:18:47,910
SCARLETT: Is that OK?
259
00:18:48,230 --> 00:18:50,430
That?
260
00:18:57,350 --> 00:19:00,270
Your cock tastes amazing.
261
00:19:00,270 --> 00:19:02,990
- You don't have to say that.
262
00:19:09,710 --> 00:19:12,790
Wait, wait, wait, wait.
- Oh, shit, are you OK?
263
00:19:12,790 --> 00:19:14,070
Dude, wait, what's wrong?
264
00:19:14,110 --> 00:19:15,470
What binder?
What binder are you wearing?
265
00:19:15,510 --> 00:19:17,590
Hold on, wait, sorry, dude,
how tight is this on you?
266
00:19:17,590 --> 00:19:19,830
Wait, I need to-
Can you let me take it off?
267
00:19:19,830 --> 00:19:21,270
Please, can I help you?
- I'm fine!
268
00:19:21,270 --> 00:19:23,030
- Can you breathe properly?
- Fuck off!
269
00:19:23,070 --> 00:19:25,510
- I think you need
to take it off.
270
00:19:36,910 --> 00:19:38,990
(RINGTONE)
271
00:19:45,190 --> 00:19:47,590
- Hello?
272
00:19:48,790 --> 00:19:51,990
(KNOCKING, JAZZY MUSIC)
273
00:19:53,230 --> 00:19:54,230
WOMAN: Hi.
274
00:19:54,230 --> 00:19:56,470
- Oh, is this not Pamela's?
275
00:19:56,470 --> 00:19:59,910
- Yes, she's inside. Come on in.
276
00:20:07,030 --> 00:20:09,150
Pammy?
- Yeah.
277
00:20:09,190 --> 00:20:10,990
- Visitor?
- Oh!
278
00:20:10,990 --> 00:20:12,990
- I didn't realize.
I'm interrupting.
279
00:20:12,990 --> 00:20:15,950
- No, no, no, no, we're
just about to merge
lunch with dinner.
280
00:20:15,950 --> 00:20:18,470
Everyone, this is Edie.
She's from the village.
281
00:20:18,510 --> 00:20:20,030
ALL: Hi, Edie. Hello.
282
00:20:20,030 --> 00:20:21,630
- Can I make a plate up?
283
00:20:21,670 --> 00:20:24,150
- No, I'm not...
I can't stay, no.
284
00:20:24,190 --> 00:20:26,990
Excuse me. Enjoy.
285
00:20:27,790 --> 00:20:30,030
(PAMELA SIGHS)
286
00:20:30,510 --> 00:20:32,070
PAMELA: Hey.
287
00:20:32,070 --> 00:20:33,910
- It's Oberon. I just
wanted to borrow your car.
288
00:20:33,910 --> 00:20:35,190
- You don't drive.
289
00:20:35,190 --> 00:20:38,470
- I know, but it's another
rescue mission.
290
00:20:38,470 --> 00:20:40,270
And I just thought,
perhaps, no...
291
00:20:40,270 --> 00:20:41,630
- Is everyone OK?
292
00:20:41,630 --> 00:20:44,230
- Yeah, it's just minor drama
in the scheme.
293
00:20:44,270 --> 00:20:45,830
So, apologies, again, for
interrupting.
294
00:20:45,830 --> 00:20:47,950
- You didn't. Are you
sure everything's alright?
295
00:20:47,950 --> 00:20:51,670
- Yep, perfectly, perfectly.
See you.
296
00:20:56,310 --> 00:20:59,270
(SOFT MUSIC)
297
00:21:14,870 --> 00:21:17,350
(PHONE VIBRATES)
298
00:21:21,150 --> 00:21:23,510
- Hey, Josh.
JOSH: Hey, hi.
299
00:21:23,550 --> 00:21:27,830
Yeah, I'm just wondering
if you need anything
brought by for dinner?
300
00:21:27,830 --> 00:21:30,150
- We don't have
plans for tonight.
301
00:21:30,190 --> 00:21:34,030
- Yeah, but don't have a gig
or anything.
302
00:21:35,030 --> 00:21:37,310
- Josh, I don't know how to...
303
00:21:37,990 --> 00:21:39,470
I'm not your wife.
304
00:21:39,510 --> 00:21:43,910
I'm so sad for you, but I've
just got too much going on to...
305
00:21:43,910 --> 00:21:46,030
I've been thinking about it,
and she's gone.
306
00:21:46,030 --> 00:21:51,070
And you probably just
need to sit with that
and try not to fill it.
307
00:21:56,630 --> 00:21:58,030
(LAUGHS)
308
00:21:58,030 --> 00:22:01,150
- Oh, shit. Sorry, I'm...
309
00:22:01,830 --> 00:22:03,230
Hey, I'm sorry.
310
00:22:03,230 --> 00:22:06,030
I'm gonna call you back, OK?
Or I'll talk to you later.
311
00:22:06,030 --> 00:22:07,910
- Yeah.
312
00:22:17,150 --> 00:22:19,550
- How's Oberon?
313
00:22:19,550 --> 00:22:20,870
Did he tell you I wrote to him?
314
00:22:20,910 --> 00:22:23,670
- He's good. He's camping.
315
00:22:24,830 --> 00:22:26,110
- I always wanted to take him
camping.
316
00:22:26,110 --> 00:22:28,110
My dad taught me
how to build a fire.
317
00:22:28,110 --> 00:22:30,270
- You're afraid of spiders,
snakes, and Ross River Fever.
318
00:22:30,310 --> 00:22:35,310
- I was disconnected from
the land. I'm working
with my hands now.
319
00:22:37,390 --> 00:22:41,030
Seph mentioned a boyfriend.
Is the camping his thing?
320
00:22:41,030 --> 00:22:44,070
- I'm too old for boyfriends.
321
00:22:44,070 --> 00:22:46,030
- What's he like?
322
00:22:46,070 --> 00:22:48,030
(KATE EXHALES)
323
00:22:48,030 --> 00:22:50,870
Are you fucking him in our bed?
Our sheets?
324
00:22:50,910 --> 00:22:53,070
- I have new sheets.
325
00:22:58,710 --> 00:23:03,110
Your friend who cooks ice?
Beard, muffins?
326
00:23:03,110 --> 00:23:04,310
- Roger.
327
00:23:04,310 --> 00:23:05,710
- Yeah, you trust him?
328
00:23:05,710 --> 00:23:07,310
- Yeah, why?
- Call him over.
329
00:23:07,310 --> 00:23:08,590
- Why?
- I need advice.
330
00:23:08,590 --> 00:23:10,270
- Why?
- What, are you a child?
331
00:23:10,310 --> 00:23:11,830
- Kate.
- I'm fine.
332
00:23:11,830 --> 00:23:13,470
- And you wanna talk to
a convicted drug dealer about...
333
00:23:13,510 --> 00:23:16,110
- Oh, I was thinking I'm
gonna take up ice as a hobby.
334
00:23:16,110 --> 00:23:17,870
Shame about my teeth,
but I hear it's amazing.
335
00:23:17,870 --> 00:23:20,710
- I don't think it's out of line
to ask for information...
336
00:23:20,710 --> 00:23:23,070
- It is!
- ..about who is this new guy.
337
00:23:23,070 --> 00:23:24,310
What is happening to my family?
338
00:23:24,350 --> 00:23:26,630
- You don't get to ask!
You don't get to lie
339
00:23:26,670 --> 00:23:29,590
and screw us over and leave me!
340
00:23:30,150 --> 00:23:32,030
Us.
341
00:23:36,710 --> 00:23:39,270
(SENTIMENTAL MUSIC)
342
00:23:53,830 --> 00:23:56,070
- You're not upset
that he called me?
343
00:23:56,070 --> 00:24:00,030
- No, I think it's great
he reached out.
344
00:24:04,790 --> 00:24:09,070
OK, on the scale
of one to ten now.
345
00:24:09,590 --> 00:24:11,190
- Five.
346
00:24:11,190 --> 00:24:14,110
- Well, I bet we can
rule out appendicitis
or a collapsed lung.
347
00:24:14,110 --> 00:24:16,070
- So, I'm lying.
- No.
348
00:24:16,110 --> 00:24:18,030
- Why don't I fix
us some supper?
349
00:24:18,070 --> 00:24:20,070
- Blood sandwich?
350
00:24:20,110 --> 00:24:24,670
- Gotta be a bit thoughtful.
Think it through.
351
00:24:26,310 --> 00:24:28,030
KATE: Oh my god, that's so good.
352
00:24:28,030 --> 00:24:30,070
EDIE: Is it good?
KATE: Yeah, it's really good.
353
00:24:30,070 --> 00:24:32,550
- How are you doing
there, Oberon?
354
00:24:32,550 --> 00:24:34,990
Looks like you're
enjoying yourself.
355
00:24:34,990 --> 00:24:36,550
KATE: Yeah.
356
00:24:36,550 --> 00:24:37,990
- I mean, I never thought
it's supposed to be...
357
00:24:38,030 --> 00:24:41,310
Why don't you get another knife
and cut them up into...
358
00:24:41,350 --> 00:24:43,270
- Hello?
359
00:24:44,270 --> 00:24:47,070
Yes, I'll accept the charges.
360
00:24:47,070 --> 00:24:48,430
CHRIS ON PHONE: Hi.
- Hey.
361
00:24:48,470 --> 00:24:51,790
- I got that recommendation
for you, for the dog.
362
00:24:51,830 --> 00:24:55,070
- What? Oh, oh, yeah, hang on.
363
00:24:55,070 --> 00:24:58,030
- Yeah, it's a good vet.
It's reliable.
364
00:24:58,030 --> 00:25:01,230
He should do you a decent deal.
Friend of a friend.
365
00:25:01,270 --> 00:25:04,070
- That's great, thank you.
366
00:25:04,070 --> 00:25:05,310
OK.
367
00:25:05,310 --> 00:25:08,110
- Name Hoang Do at Poor Paws,
P-O-O-R...
368
00:25:08,110 --> 00:25:12,070
and, then, the second paws is,
ah, like the feet.
369
00:25:12,070 --> 00:25:14,590
Southport Central, so.
370
00:25:14,590 --> 00:25:16,710
- OK, got it.
371
00:25:17,910 --> 00:25:19,310
- I don't understand
what you need it for.
372
00:25:19,310 --> 00:25:20,990
- It's a bit of a weird one.
373
00:25:21,030 --> 00:25:22,510
Mum and I are-
374
00:25:22,510 --> 00:25:25,510
- 'Cause given the fact
that I'm in here potentially...
375
00:25:25,510 --> 00:25:28,070
- Oh, don't do the favour
and then lecture, Chris.
376
00:25:28,070 --> 00:25:29,510
- Wait, wait, wait, wait, wait.
377
00:25:29,550 --> 00:25:33,830
You're right what you said.
I did fuck us.
378
00:25:35,190 --> 00:25:39,070
But, to be fair, you were fucked
way before then, way before me.
379
00:25:41,070 --> 00:25:44,270
But that never stopped you being
magic.
380
00:25:44,270 --> 00:25:47,030
And so, if you wanna move
in with camping man...
381
00:25:47,030 --> 00:25:49,070
- I'm not doing that.
- No, I mean this.
382
00:25:49,070 --> 00:25:53,030
If that's what you wanna do,
then I'm right behind you.
383
00:25:53,070 --> 00:25:56,070
You've got my full support.
384
00:25:57,270 --> 00:25:58,630
(WAVES CRASHING)
385
00:25:58,670 --> 00:26:01,750
KATE: Whoo! Hey!
386
00:26:02,070 --> 00:26:03,430
Chris!
387
00:26:03,430 --> 00:26:06,550
Baby! Whoo!
388
00:26:09,030 --> 00:26:12,550
Hey, Chris! Hey, baby!
389
00:26:13,110 --> 00:26:14,510
Whoo.
390
00:26:14,510 --> 00:26:17,550
- I lost them.
- What?
391
00:26:17,590 --> 00:26:22,110
- The check from your parents
and the ring.
392
00:26:22,950 --> 00:26:25,750
Gone! Out to sea.
393
00:26:28,630 --> 00:26:30,830
(KATE LAUGHS)
394
00:26:31,990 --> 00:26:34,790
(CHRIS LAUGHS)
395
00:26:37,030 --> 00:26:42,030
('SWEET DISSATISFACTION'
BY LAWRENCE ARABIA PLAYS)
396
00:26:46,070 --> 00:26:48,710
(KATE SCREAMS)
397
00:26:49,990 --> 00:26:53,870
All those little nobodies
in your heart
398
00:26:57,190 --> 00:26:59,550
Damning all your yesterdays
399
00:26:59,590 --> 00:27:04,630
Cursing a time when you acted
like such a tart
400
00:27:07,030 --> 00:27:10,990
You really were an arsehole
that day...
401
00:27:11,030 --> 00:27:12,550
- Thanks for letting me...
402
00:27:12,590 --> 00:27:15,590
- Ah, yeah, look,
I gotta get to work soon.
403
00:27:15,590 --> 00:27:17,270
- Oh, another wedding gig?
404
00:27:17,270 --> 00:27:19,070
- Yeah.
405
00:27:19,110 --> 00:27:21,030
- What'd you do for yours?
406
00:27:21,030 --> 00:27:24,470
You and...Beth?
407
00:27:26,470 --> 00:27:28,110
- I know you're not my wife.
408
00:27:28,110 --> 00:27:30,950
- Yeah, yeah.
409
00:27:31,990 --> 00:27:34,030
Actually, it's about Beth.
410
00:27:34,030 --> 00:27:36,990
The reason that I
think you'd be...
411
00:27:36,990 --> 00:27:39,030
I've been getting into something
new.
412
00:27:39,030 --> 00:27:43,710
I mean, not like Amway
or anything, but I'd like
to tell you about it.
413
00:27:47,030 --> 00:27:48,870
(WHEEZING)
414
00:27:48,870 --> 00:27:53,390
Sweet dissatisfaction,
sweet dissatisfaction.
415
00:27:54,230 --> 00:27:56,510
- Hey, Kel.
416
00:27:57,270 --> 00:27:59,070
- Hi, I'm Kelly.
- Kate.
417
00:27:59,070 --> 00:28:01,550
- Hey.
- How are you feeling?
418
00:28:01,550 --> 00:28:06,470
- Oh, hopeful. Relieved.
419
00:28:07,790 --> 00:28:09,910
- You know this is only just
an initial chat.
420
00:28:09,910 --> 00:28:12,030
I can't promise.
421
00:28:12,030 --> 00:28:13,950
- Oh, still.
422
00:28:16,630 --> 00:28:19,230
She a good witch or a bad witch?
423
00:28:20,070 --> 00:28:22,030
- I don't know yet.
424
00:28:22,990 --> 00:28:26,070
A bad witch,
but she's working on it.
425
00:28:27,310 --> 00:28:32,270
Sweet dissatisfaction,
sweet dissatisfaction.
426
00:28:33,270 --> 00:28:37,430
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
34463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.