Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,473 --> 00:00:14,497
{\an8}Gigi: Previously on
The Five Star Weekend:
2
00:00:14,498 --> 00:00:15,873
You were right, she was lying.
3
00:00:15,874 --> 00:00:16,999
She didn't need a break,
she wanted
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,042
to watch
her damn boyfriend play.
5
00:00:18,043 --> 00:00:19,210
- Go, Maddox!
- I think Charlie
6
00:00:19,211 --> 00:00:21,054
was inappropriate
with an intern.
7
00:00:21,055 --> 00:00:22,171
We have the phone call
to go over
8
00:00:22,172 --> 00:00:23,172
our stories with the lawyer.
9
00:00:23,173 --> 00:00:24,340
We went to dinner and a movie.
10
00:00:24,341 --> 00:00:25,517
It's kind of my job
11
00:00:25,551 --> 00:00:27,144
- to support him as a wife.
- Okay.
12
00:00:27,177 --> 00:00:29,897
It's all just a bad dream.
I can't wake up.
13
00:00:29,930 --> 00:00:31,073
I don't wanna talk.
14
00:00:31,074 --> 00:00:33,683
- Okay. Oh, it's the cops.
- Officer: Yeah.
15
00:00:33,684 --> 00:00:35,226
I got a fornication
on public property.
16
00:00:35,227 --> 00:00:38,155
Dylan LeClaire
and one of the Five Stars.
17
00:00:38,156 --> 00:00:39,689
- Oh, God.
- I'm bringing them in.
18
00:00:39,690 --> 00:00:42,534
- You knew Matthew.
- He was the first person
19
00:00:42,568 --> 00:00:44,870
that I've ever loved.
Are you gonna tell her?
20
00:00:44,871 --> 00:00:47,029
I need to figure out
what's best for Hollis, Gigi.
21
00:00:47,030 --> 00:00:48,447
I know I said
I wasn't gonna tell her,
22
00:00:48,448 --> 00:00:50,717
but she just deserves to know.
23
00:00:55,581 --> 00:00:58,725
- [jets engines revving]
- [quiet chatter]
24
00:01:06,216 --> 00:01:07,818
[man snoring]
25
00:01:12,347 --> 00:01:15,025
I'm sorry, he didn't show.
You okay?
26
00:01:15,058 --> 00:01:17,452
No. But I will be.
27
00:01:19,730 --> 00:01:21,698
May I please have
a sparkling wine?
28
00:01:21,732 --> 00:01:23,208
I'll bring the bottle.
29
00:01:33,952 --> 00:01:36,672
Hollis: My dear
Hungry with Hollis community,
30
00:01:36,705 --> 00:01:39,516
I'm writing
with some terrible news.
31
00:01:40,751 --> 00:01:41,969
[exhales sharply]
32
00:01:42,002 --> 00:01:44,771
[sound muffled]
33
00:01:45,964 --> 00:01:49,610
[tense,
melancholy theme playing]
34
00:01:53,805 --> 00:01:56,366
[inaudible]
35
00:02:28,382 --> 00:02:31,151
[soft chatter]
36
00:02:46,733 --> 00:02:49,419
[Hollis sobbing softly]
37
00:02:56,993 --> 00:03:00,088
Hey, I'm going out.
38
00:03:00,122 --> 00:03:02,391
- Hollis: You okay?
- Yeah, I'm fine.
39
00:03:02,392 --> 00:03:05,418
Well, I'm here, sweetie.
Check in-
40
00:03:05,419 --> 00:03:07,889
- Caroline: Don't wait up, okay?
- [door closes]
41
00:03:10,340 --> 00:03:13,518
Brooke [recorded]:
Hey, Hollis. Um...
42
00:03:13,552 --> 00:03:15,562
It's-It's-It's me.
43
00:03:15,595 --> 00:03:17,230
Brooke. How can I help?
44
00:03:17,264 --> 00:03:19,024
No, sorry. God, sorry.
45
00:03:19,025 --> 00:03:21,016
I read an article on how to
support people through grief,
46
00:03:21,017 --> 00:03:22,852
and they said not to ask
"how can I help?"
47
00:03:22,853 --> 00:03:24,478
Because that requires
you to do the work
48
00:03:24,479 --> 00:03:26,873
of telling me what to do.
So, sorry.
49
00:03:30,694 --> 00:03:32,337
[phone buzzing]
50
00:03:35,699 --> 00:03:37,626
[recorded]
Hey, hon, it's-it's Dru.
51
00:03:37,659 --> 00:03:39,169
I'm just checking on you.
52
00:03:39,202 --> 00:03:40,762
I'm here if you need me.
53
00:03:47,294 --> 00:03:49,396
[sighs]
54
00:03:57,012 --> 00:03:58,280
[phone chimes]
55
00:04:02,267 --> 00:04:03,401
Gigi:
Hi, Hollis.
56
00:04:03,435 --> 00:04:04,635
I know you don't know me,
57
00:04:04,644 --> 00:04:06,988
and I have no advice for you.
58
00:04:07,022 --> 00:04:08,949
What you're going through
is hell.
59
00:04:08,982 --> 00:04:12,119
I'm just here to listen
without any judgment.
60
00:04:12,152 --> 00:04:13,712
[buzzes, chimes]
61
00:04:21,203 --> 00:04:22,554
[sighs]
62
00:04:24,289 --> 00:04:27,050
Hollis:
Hi Gigi, it's Hollis.
63
00:04:27,083 --> 00:04:28,435
Are you there?
64
00:04:30,253 --> 00:04:31,438
Gigi:
I'm here.
65
00:04:36,051 --> 00:04:37,435
Nice to meet you.
66
00:04:37,469 --> 00:04:39,646
How are you today?
Sorry to bother you.
67
00:04:39,679 --> 00:04:42,983
Gigi: No, no, I offered.
How are you doing?
68
00:04:43,016 --> 00:04:46,194
Hollis: I just feel like
the walls are closing in on me.
69
00:04:46,228 --> 00:04:47,904
Gigi:
It'll get better.
70
00:04:47,938 --> 00:04:51,533
Right now, I'm sure the loss
feels as big as a boulder.
71
00:04:51,566 --> 00:04:53,493
But one day, it'll be a pebble.
72
00:04:53,527 --> 00:04:54,995
Hollis:
That's beautiful.
73
00:04:55,028 --> 00:04:56,538
Did you lose someone too?
74
00:04:56,571 --> 00:04:58,623
Gigi:
I have. My mom.
75
00:04:58,657 --> 00:05:01,168
Hollis:
Oh, I'm sorry for your loss.
76
00:05:01,201 --> 00:05:03,753
Oh, sorry. I hate it
when people say that to me.
77
00:05:03,787 --> 00:05:06,381
- It's so empty.
- Gigi: It's okay.
78
00:05:06,382 --> 00:05:08,958
Hollis: What does one do with
one's dead husband's clothes?
79
00:05:08,959 --> 00:05:11,669
Should I get them tailored to
fit me and wear them around?
80
00:05:11,670 --> 00:05:14,639
It would be the ultimate
Diane Keaton tribute.
81
00:05:14,640 --> 00:05:16,257
Gigi: I actually think
you're supposed
82
00:05:16,258 --> 00:05:19,102
to sew them all together
into a giant memory quilt.
83
00:05:19,135 --> 00:05:21,104
It'll only take you
four to five years.
84
00:05:21,137 --> 00:05:23,773
[chuckles softly, spits]
85
00:05:23,807 --> 00:05:25,734
Hollis:
My last words to him were:
86
00:05:25,767 --> 00:05:27,819
"We need to call the plumber."
87
00:05:27,853 --> 00:05:30,447
I mean, can you believe it?
88
00:05:30,480 --> 00:05:34,075
I told him I loved him
a million times.
89
00:05:34,109 --> 00:05:36,503
But did he really know
I loved him?
90
00:05:37,737 --> 00:05:39,506
Did he still love me?
91
00:05:45,579 --> 00:05:46,839
{\an8}Hollis: You okay?
92
00:05:47,873 --> 00:05:49,466
Gigi: Sorry, yeah.
93
00:05:49,499 --> 00:05:50,850
Spacing out.
94
00:05:52,294 --> 00:05:53,984
Hollis:
It's hard not to out here.
95
00:05:55,505 --> 00:05:57,724
It's so peaceful.
96
00:05:57,757 --> 00:06:00,644
My dad used to call this
"the edge of the world."
97
00:06:00,677 --> 00:06:03,063
But not in a flat earther
sort of way.
98
00:06:03,064 --> 00:06:04,263
- [wave splashes]
- [gasps]
99
00:06:04,264 --> 00:06:05,565
[both giggling]
100
00:06:05,599 --> 00:06:07,525
I can't believe how warm it is.
101
00:06:07,559 --> 00:06:08,985
Do you swim in it?
102
00:06:09,019 --> 00:06:11,655
Not as much as I did
when I was a kid.
103
00:06:11,656 --> 00:06:13,314
Matthew did,
though, every morning.
104
00:06:13,315 --> 00:06:17,544
Even in the winter. He was
all into that Wim Hof stuff.
105
00:06:18,361 --> 00:06:20,372
[laughs]
106
00:06:20,405 --> 00:06:22,132
The man loved extremes.
107
00:06:22,133 --> 00:06:24,491
That sounds pretty mental.
108
00:06:24,492 --> 00:06:26,795
I know. It was insane.
109
00:06:26,828 --> 00:06:28,763
- It was nuts.
- Yeah.
110
00:06:30,081 --> 00:06:31,391
Oh.
111
00:06:33,209 --> 00:06:34,978
Hurts to laugh sometimes.
112
00:06:36,212 --> 00:06:37,889
Why?
113
00:06:37,923 --> 00:06:40,225
I feel guilty
when I have any fun.
114
00:06:40,258 --> 00:06:41,443
It's just...
115
00:06:42,886 --> 00:06:44,070
He's gone.
116
00:06:47,599 --> 00:06:50,694
The morning he left,
117
00:06:50,727 --> 00:06:53,413
he was rushing
to get out the door.
118
00:06:54,898 --> 00:06:57,417
And I knew
something was wrong with us.
119
00:07:01,029 --> 00:07:02,464
But he had to go, so...
120
00:07:10,956 --> 00:07:15,602
When they came to tell me
that he was gone, I just, um...
121
00:07:17,963 --> 00:07:21,057
I had a pie in the oven.
I didn't even...
122
00:07:21,091 --> 00:07:23,893
I didn't even cry.
I didn't react.
123
00:07:23,927 --> 00:07:28,064
I just went to get my pie
out of the oven.
124
00:07:28,098 --> 00:07:31,443
- I didn't want it to burn.
- You were in shock.
125
00:07:31,476 --> 00:07:32,786
Okay?
126
00:07:35,271 --> 00:07:36,531
You have to live.
127
00:07:36,564 --> 00:07:38,533
[upbeat theme playing]
128
00:07:38,566 --> 00:07:41,127
He's gone,
and now you have to live.
129
00:07:42,320 --> 00:07:44,080
I am trying.
130
00:07:44,114 --> 00:07:45,164
I really am.
131
00:07:52,539 --> 00:07:53,807
Should we go in?
132
00:07:55,458 --> 00:07:57,761
- Right now?
- For Matthew.
133
00:07:57,794 --> 00:08:00,980
[Maggie Rogers'
"Light On" playing]
134
00:08:03,967 --> 00:08:08,188
? Keep reachin' out
And I'll keep comin' back... ?
135
00:08:08,221 --> 00:08:10,482
{\an8}[both laughing, whooping]
136
00:08:10,515 --> 00:08:14,486
{\an8}? Then I'm okay with that ?
137
00:08:14,519 --> 00:08:19,324
{\an8}? If you leave the light on
Then I'll leave the light on ?
138
00:08:19,357 --> 00:08:22,410
{\an8}? Oh, oh, oh ?
139
00:08:22,444 --> 00:08:26,915
{\an8}? And I am findin' out
There's just no other way ?
140
00:08:26,948 --> 00:08:33,296
{\an8}? That I'm still dancing
At the end of the day ?
141
00:08:33,329 --> 00:08:38,093
{\an8}? If you leave the light on
Then I'll leave the light on ?
142
00:08:38,126 --> 00:08:42,856
{\an8}-? Oh, oh, oh ?
- ? Oh-oh-oh-oh ?
143
00:08:51,931 --> 00:08:53,566
Oh, this is so bad.
This is so bad.
144
00:08:53,567 --> 00:08:55,517
This is gonna go
on my permanent record.
145
00:08:55,518 --> 00:08:58,571
Hollis Shaw's daughter caught
smashing in a lighthouse.
146
00:08:58,605 --> 00:09:00,448
We can't tell Aubrey.
147
00:09:00,482 --> 00:09:04,869
I wouldn't say we were, like, smashing.
148
00:09:04,903 --> 00:09:07,122
It was more like making love.
149
00:09:07,123 --> 00:09:08,947
- [scoffs]
- Caroline, I'm serious.
150
00:09:08,948 --> 00:09:10,991
This wasn't just
a physical thing for me,
151
00:09:10,992 --> 00:09:13,503
it was, like emotional.
152
00:09:13,536 --> 00:09:14,838
- Oh, God.
- Aubrey and me-
153
00:09:14,871 --> 00:09:18,508
She doesn't see me.
And you see me.
154
00:09:18,541 --> 00:09:20,844
And me, you, and Otis,
we could be a family.
155
00:09:20,877 --> 00:09:24,389
[laughs] No. Look,
that's really sweet of you,
156
00:09:24,422 --> 00:09:27,600
um, but it didn't have a lot
to do with you,
157
00:09:27,634 --> 00:09:32,063
I was just working some things
out on you, with you.
158
00:09:32,097 --> 00:09:34,023
- And thank you.
- You're welcome.
159
00:09:34,057 --> 00:09:37,202
But I used you.
160
00:09:38,103 --> 00:09:39,496
I'm sorry.
161
00:09:41,231 --> 00:09:42,949
Okay, well, I'm conflicted.
162
00:09:42,982 --> 00:09:44,742
Yes, I'm sad you used me.
163
00:09:44,743 --> 00:09:46,902
But there's a part of me
that's like, just-
164
00:09:46,903 --> 00:09:51,207
Almost proud that you felt
empowered enough to use me.
165
00:09:51,208 --> 00:09:53,617
I mean, that's how
the patriarchy gets dismantled.
166
00:09:53,618 --> 00:09:54,993
That's how change happens, right?
167
00:09:54,994 --> 00:09:56,921
- Aubrey: What the fuck?
- It's good.
168
00:09:56,955 --> 00:09:58,131
Shit.
169
00:09:58,132 --> 00:10:00,124
I thought we're becoming
actual friends.
170
00:10:00,125 --> 00:10:02,302
We are. We were.
171
00:10:02,303 --> 00:10:04,837
But I thought that you were just
with him because of your mom.
172
00:10:04,838 --> 00:10:07,307
And you've been talking
to that guy in Portugal.
173
00:10:07,308 --> 00:10:09,383
Wait, what? You've been
talking to Portugal guy?
174
00:10:09,384 --> 00:10:14,113
You hooked up with my friend.
Get up. Let's go.
175
00:10:15,115 --> 00:10:17,275
[scoffs] Not you.
You're gonna rot in jail.
176
00:10:17,276 --> 00:10:18,642
Dylan:
Okay, that's unfair.
177
00:10:18,643 --> 00:10:20,269
- That's not fair.
- No one rots in here.
178
00:10:20,270 --> 00:10:21,895
- That's not fair?
- It's a community meeting room.
179
00:10:21,896 --> 00:10:25,909
If I didn't need you to watch
Otis while I go to work,
180
00:10:25,942 --> 00:10:28,086
you would be
rotting in here too.
181
00:10:29,070 --> 00:10:31,831
Rotting. Fucking dropout.
182
00:10:31,865 --> 00:10:34,167
- Call me.
- No.
183
00:10:34,200 --> 00:10:36,127
- Good seeing you.
- Nah.
184
00:10:36,161 --> 00:10:37,587
[dramatic theme playing]
185
00:10:37,588 --> 00:10:39,830
Are you sure you don't want me
to call your mom?
186
00:10:39,831 --> 00:10:41,007
Absolutely not.
187
00:10:41,040 --> 00:10:42,670
Is there anyone else
I can call?
188
00:10:44,043 --> 00:10:45,186
No one.
189
00:10:49,924 --> 00:10:52,277
[upbeat theme playing]
190
00:10:54,762 --> 00:10:56,856
Make coffee, robot.
191
00:10:56,890 --> 00:10:58,316
What the hell?
192
00:10:58,349 --> 00:11:01,361
The itinerary promised me
a breakfast spread.
193
00:11:01,394 --> 00:11:03,738
And I'm in pain,
there's no breakfast spread.
194
00:11:03,771 --> 00:11:06,199
Oh, okay.
195
00:11:06,232 --> 00:11:08,701
Maybe Caroline knows
how to work this thing?
196
00:11:08,702 --> 00:11:09,635
Oh, she's not here.
197
00:11:09,636 --> 00:11:11,403
Didn't she stay the night
with Aubrey?
198
00:11:11,404 --> 00:11:12,830
Brooke:
Good morning.
199
00:11:12,831 --> 00:11:14,114
There's no breakfast spread.
200
00:11:14,115 --> 00:11:15,583
That's okay. I'm not hungry.
201
00:11:15,617 --> 00:11:18,628
- [message whooshes]
- Oh. What's this energy?
202
00:11:18,661 --> 00:11:21,631
- None of your beeswax.
- [Dru-Ann laughs]
203
00:11:21,664 --> 00:11:25,260
- Wait, no.
- Ah! Look who's texting Brooke.
204
00:11:25,293 --> 00:11:28,054
Oh, my God,
is that the tour guide?
205
00:11:28,055 --> 00:11:30,088
Okay, she's a seasonal
site interpreter. Give it back.
206
00:11:30,089 --> 00:11:31,641
No!
207
00:11:31,674 --> 00:11:34,727
Wait, you were texting
all night about Downton Abbey?
208
00:11:34,761 --> 00:11:37,105
[all laughing]
209
00:11:37,106 --> 00:11:39,097
- [phone buzzing]
- Shit, I gotta take this-
210
00:11:39,098 --> 00:11:40,848
Wait, I'm not done
analyzing this.
211
00:11:40,850 --> 00:11:42,026
- Okay.
- Hold the phone.
212
00:11:42,027 --> 00:11:43,435
- That's how that works?
- Yeah.
213
00:11:43,436 --> 00:11:45,126
- Are you gonna make me one?
- Yeah.
214
00:11:45,146 --> 00:11:47,740
[scoffs]
215
00:11:47,774 --> 00:11:48,875
Now, what?
216
00:11:48,876 --> 00:11:51,610
Yeah, I'm calling for Dru-Ann
Jones, The Comeback Kid.
217
00:11:51,611 --> 00:11:53,153
- What?
- Guess what I just heard?
218
00:11:53,154 --> 00:11:55,248
Angel City
is gonna suspend Posey
219
00:11:55,249 --> 00:11:57,532
for missing her game to go party
at the Knicks game.
220
00:11:57,533 --> 00:11:59,419
- Wait, are you serious?
- Uh-huh.
221
00:11:59,420 --> 00:12:01,995
And everyone's saying that you
were right to push her to play.
222
00:12:01,996 --> 00:12:05,133
And I'll tell you right now,
the team is pissed. She's done.
223
00:12:05,166 --> 00:12:06,843
- Are you happy?
- No.
224
00:12:06,876 --> 00:12:08,469
Why would that make me happy?
225
00:12:08,470 --> 00:12:10,087
'Cause you were right.
You love to be right.
226
00:12:10,088 --> 00:12:12,172
Now, listen to me, we need
you back in the office ASAP.
227
00:12:12,173 --> 00:12:13,590
We are gonna dump Posey,
and we're
228
00:12:13,591 --> 00:12:15,050
gonna get
all your clients back.
229
00:12:15,051 --> 00:12:16,718
I'm here until Monday.
I'm still have another night.
230
00:12:16,719 --> 00:12:18,553
Dru, you just pulled off
the impossible!
231
00:12:18,554 --> 00:12:20,555
I need you back in the office
in the morning.
232
00:12:20,556 --> 00:12:23,276
Come on, I got my ace back.
Let's go, baby!
233
00:12:23,309 --> 00:12:24,619
Whoo!
234
00:12:25,603 --> 00:12:27,780
- [sighs]
- [line beeps]
235
00:12:27,781 --> 00:12:29,648
Tatum: Damn! Look at those
foster dog eyes-
236
00:12:29,649 --> 00:12:31,284
Brooke: I know.
I was up all night
237
00:12:31,317 --> 00:12:33,307
just zooming in on pictures
of her face.
238
00:12:33,319 --> 00:12:35,254
Isn't that the best face?
239
00:12:36,155 --> 00:12:38,416
Good for you, Brooke.
240
00:12:38,449 --> 00:12:40,293
I gotta head back
to L.A. tonight.
241
00:12:40,326 --> 00:12:42,086
I gotta deal with
this Posey shit.
242
00:12:42,087 --> 00:12:43,370
What, you're gonna
bail on Holly?
243
00:12:43,371 --> 00:12:44,663
What about the make your
own pizza party?
244
00:12:44,664 --> 00:12:46,331
Hollis, look-
She's made it clear that
245
00:12:46,332 --> 00:12:47,874
she wants to get through this
on her own terms.
246
00:12:47,875 --> 00:12:49,135
Where is Hollis?
247
00:12:49,168 --> 00:12:51,346
She's on a walk with Gigi,
her new BFF.
248
00:12:51,347 --> 00:12:53,672
Oh, now, you know how it feels
to have your best friend
249
00:12:53,673 --> 00:12:55,516
trade you in for a new model.
250
00:12:55,517 --> 00:12:57,634
All right, okay, really?
Are we gonna do this again?
251
00:12:57,635 --> 00:13:00,313
I'm sorry. I love a grudge.
It's my retinol.
252
00:13:00,346 --> 00:13:02,023
- [chuckles]
- Man: Hello?
253
00:13:02,024 --> 00:13:04,516
Dru-Ann: You guys,
there's some dude on the porch.
254
00:13:04,517 --> 00:13:06,852
- Tatum: What?
- Dru-Ann: There's like this pale
255
00:13:06,853 --> 00:13:09,372
insurance salesman guy
out there, look.
256
00:13:10,356 --> 00:13:13,284
[dramatic theme playing]
257
00:13:13,318 --> 00:13:15,370
- Charlie?
- Charlie: Hello? Hi?
258
00:13:15,403 --> 00:13:18,339
Stay here. Stay right there.
Stay there.
259
00:13:24,412 --> 00:13:26,130
Charlie, Charlie, no, no, no.
260
00:13:26,131 --> 00:13:27,414
- Hey!
- You can't be here.
261
00:13:27,415 --> 00:13:28,623
- You can't just come in here.
- What?
262
00:13:28,624 --> 00:13:30,417
- This is Hollis' house.
- I know, I know.
263
00:13:30,418 --> 00:13:31,844
- Oh, God.
- It's-
264
00:13:31,845 --> 00:13:33,253
Listen,
I called you a thousand times
265
00:13:33,254 --> 00:13:34,379
last night
and you didn't pick up.
266
00:13:34,380 --> 00:13:35,682
Are you drunk right now?
267
00:13:35,715 --> 00:13:37,850
I had a few bloodies
on the ferry.
268
00:13:37,884 --> 00:13:41,062
Babe, I'm in distress.
Look at me.
269
00:13:41,095 --> 00:13:42,655
It was a one-time thing.
270
00:13:43,473 --> 00:13:44,899
Also, she started it, so-
271
00:13:44,932 --> 00:13:47,276
Charlie, I don't want to do this
right now.
272
00:13:47,277 --> 00:13:48,894
- I have-
- Charlie: Babe, you know me.
273
00:13:48,895 --> 00:13:51,355
I'm going through the worst
experience of my whole life,
274
00:13:51,356 --> 00:13:52,782
my job is on the line.
275
00:13:52,815 --> 00:13:54,492
Just please come home
so we can-
276
00:13:54,493 --> 00:13:56,735
I don't wanna do this, okay?
I've gotta go inside.
277
00:13:56,736 --> 00:13:58,487
- What, you're never coming home?
- No.
278
00:13:58,488 --> 00:14:00,614
- What am I gonna tell the boys?
- Don't bring them up.
279
00:14:00,615 --> 00:14:01,823
We said that we would leave them
280
00:14:01,824 --> 00:14:03,418
- out of this- No.
- Just tell me.
281
00:14:03,419 --> 00:14:05,035
We said that we were gonna
leave them out of this.
282
00:14:05,036 --> 00:14:07,371
- Tell me what to tell them-
- Is there a problem here?
283
00:14:07,372 --> 00:14:08,789
[stammering]
We're fine. We're fine.
284
00:14:08,790 --> 00:14:10,633
- You must be Charlie.
- Yeah.
285
00:14:10,666 --> 00:14:14,595
I've heard so much about you.
It's all absolutely terrible.
286
00:14:14,629 --> 00:14:16,439
You're a mean person.
287
00:14:17,548 --> 00:14:19,559
Get your shit.
We're going right now.
288
00:14:19,592 --> 00:14:22,270
- Maybe I should go with him?
- What?
289
00:14:22,303 --> 00:14:23,813
It's just a weekend, right?
290
00:14:23,814 --> 00:14:26,306
At some point we have
to get back to our real-life?
291
00:14:26,307 --> 00:14:27,400
The weekend's over.
292
00:14:27,433 --> 00:14:29,285
Honey, what do you wanna do?
293
00:14:30,603 --> 00:14:32,488
- Charlie?
- Oh!
294
00:14:32,489 --> 00:14:34,272
- What are you doing here?
- Hungry, hungry Hollis!
295
00:14:34,273 --> 00:14:35,908
Bring it in.
Oh, wait, you're wet.
296
00:14:35,942 --> 00:14:39,245
Look, there's a ferry at 10.
Let's go.
297
00:14:39,278 --> 00:14:41,422
Get your stuff,
we're leaving right now.
298
00:14:45,451 --> 00:14:46,753
I wanna stay.
299
00:14:46,786 --> 00:14:49,046
Brooke, these people
aren't your friends.
300
00:14:49,080 --> 00:14:51,716
You said it yourself,
Hollis doesn't even like you.
301
00:14:51,749 --> 00:14:53,760
No- What? Hang on a second.
302
00:14:53,793 --> 00:14:57,638
All right, you're right.
I don't like her. I love her.
303
00:14:57,672 --> 00:14:59,474
This woman right here,
your wife,
304
00:14:59,475 --> 00:15:01,466
she's one of the best people
I've ever known.
305
00:15:01,467 --> 00:15:03,269
The most loyal person.
306
00:15:03,302 --> 00:15:05,396
And God, you do not deserve her.
307
00:15:05,397 --> 00:15:06,680
- So true.
- Damn straight.
308
00:15:06,681 --> 00:15:08,691
Give me a fucking break, Hollis.
309
00:15:08,724 --> 00:15:10,610
You don't have real friends.
310
00:15:10,643 --> 00:15:12,779
You collect women
who worship you.
311
00:15:12,780 --> 00:15:14,312
You got an Asian one
and a Black one.
312
00:15:14,313 --> 00:15:15,643
- Oh, my God.
- Very diverse.
313
00:15:15,644 --> 00:15:17,607
- And you racist?
- And they're probably in it
314
00:15:17,608 --> 00:15:19,234
for freebies
and Instagram likes.
315
00:15:19,235 --> 00:15:22,004
- I don't even have Instagram.
- Okay. Charlie...
316
00:15:26,033 --> 00:15:28,836
I haven't had cheesecake
in like 15 years.
317
00:15:28,837 --> 00:15:31,079
I love cheesecake.
You know I love cheesecake.
318
00:15:31,080 --> 00:15:33,674
But I don't have it
because you don't like it.
319
00:15:33,708 --> 00:15:35,393
Cheese shouldn't be cake.
320
00:15:36,335 --> 00:15:38,137
These are my friends.
321
00:15:38,171 --> 00:15:39,472
These are my real friends.
322
00:15:39,505 --> 00:15:41,390
They don't make me feel stupid
323
00:15:41,424 --> 00:15:43,476
and they don't make me
feel small.
324
00:15:43,509 --> 00:15:45,478
They listen
to what I have to say,
325
00:15:45,511 --> 00:15:46,979
and they don't gaslight me.
326
00:15:47,013 --> 00:15:50,658
I don't gaslight you.
That's crazy.
327
00:15:51,976 --> 00:15:55,154
I have made myself
so small for you.
328
00:15:55,188 --> 00:15:56,956
You shrunk me down.
329
00:15:58,274 --> 00:16:00,660
And I'm done.
Yeah. Yeah.
330
00:16:00,693 --> 00:16:02,245
I don't wanna do this anymore
331
00:16:02,278 --> 00:16:03,996
and I want you to leave
right now.
332
00:16:04,030 --> 00:16:05,915
- Don't do this.
- Go.
333
00:16:05,948 --> 00:16:07,542
- You heard her.
- She said go.
334
00:16:07,575 --> 00:16:08,835
Get the fuck out.
335
00:16:08,868 --> 00:16:11,170
I don't even know
who you are anymore!
336
00:16:11,204 --> 00:16:13,005
Good. Neither do I.
337
00:16:13,039 --> 00:16:14,924
- Get out!
- Goodbye. Sorry, Charlie.
338
00:16:14,957 --> 00:16:17,510
Go get ready for court.
Ain't you busy?
339
00:16:17,543 --> 00:16:20,062
- Bye.
- We about to have cheesecake!
340
00:16:21,714 --> 00:16:24,442
I danced with a Seasonal Site
Interpreter!
341
00:16:27,512 --> 00:16:29,405
Yeah. Yeah.
342
00:16:34,435 --> 00:16:35,786
Hollis:
That's right.
343
00:16:36,896 --> 00:16:37,946
Oh, Brooke.
344
00:16:39,232 --> 00:16:41,200
[Hollis sighs]
345
00:16:41,234 --> 00:16:42,827
I'm proud of you.
346
00:16:42,860 --> 00:16:45,830
- You okay?
- Yeah. Yeah.
347
00:16:45,863 --> 00:16:47,123
Yeah.
348
00:16:47,156 --> 00:16:48,466
We've got you.
349
00:16:50,326 --> 00:16:51,836
Why are you guys so wet?
350
00:16:51,869 --> 00:16:55,047
Gigi and I, we got in the water.
It was incredible.
351
00:16:55,081 --> 00:16:56,799
Yeah.
352
00:16:56,832 --> 00:16:59,677
- Do you wanna do the thing?
- Let's do the thing.
353
00:16:59,678 --> 00:17:01,586
- Should we change first?
- Gigi: Yeah.
354
00:17:01,587 --> 00:17:02,921
- Okay, okay.
- Wait, what's the thing?
355
00:17:02,922 --> 00:17:04,589
Dru-Ann:
The thing on the itinerary?
356
00:17:04,590 --> 00:17:06,716
- We don't know about the thing.
- Hollis: Come on, Henry.
357
00:17:06,717 --> 00:17:08,157
Why can't we do the thing too?
358
00:17:13,599 --> 00:17:15,618
Matthew was cheating
on Hollis...
359
00:17:16,602 --> 00:17:18,362
with Gigi.
360
00:17:18,396 --> 00:17:19,956
- Bitch...
- What?
361
00:17:21,851 --> 00:17:23,942
I will murder him.
362
00:17:23,943 --> 00:17:24,943
I will bring him back to life
363
00:17:24,944 --> 00:17:26,287
and I will murder him.
364
00:17:26,288 --> 00:17:28,280
- How long have you known?
- Since yesterday.
365
00:17:28,281 --> 00:17:31,324
And you didn't think to, like,
loop us into this immediately?
366
00:17:31,325 --> 00:17:33,201
I didn't know
if it was my business to even-
367
00:17:33,202 --> 00:17:35,287
We're her best friends.
Of course, it's our business.
368
00:17:35,288 --> 00:17:36,672
Okay.
369
00:17:36,673 --> 00:17:38,957
- How long's it been going on?
- She didn't say.
370
00:17:38,958 --> 00:17:40,417
Well, do you know
how it started?
371
00:17:40,418 --> 00:17:42,752
No, I just saw a picture
of them together, that's it.
372
00:17:42,753 --> 00:17:43,962
Okay, maybe it was
a one-time thing.
373
00:17:43,963 --> 00:17:45,181
Or an emotional affair.
374
00:17:45,182 --> 00:17:46,840
I don't even wanna know
the details,
375
00:17:46,841 --> 00:17:48,133
- I don't wanna be complicit.
- Okay, all right.
376
00:17:48,134 --> 00:17:49,769
Okay, first of all, we just-
377
00:17:49,770 --> 00:17:51,678
We have to get facts
before we tell Hollis, okay?
378
00:17:51,679 --> 00:17:53,856
And we need to get Gigi alone.
379
00:17:53,857 --> 00:17:56,182
We need to get her alone
and find out the whole truth.
380
00:17:56,183 --> 00:17:58,293
Wait, I thought you were
going back to L.A.?
381
00:17:58,311 --> 00:18:00,196
Not anymore. I...
382
00:18:00,229 --> 00:18:02,114
Oh, God, I knew it,
I knew it, I knew it.
383
00:18:02,115 --> 00:18:03,815
I knew something
was up with Gigi.
384
00:18:03,816 --> 00:18:05,275
How are we supposed
to get Gigi alone?
385
00:18:05,276 --> 00:18:06,943
We're supposed to hang out
at the beach all day,
386
00:18:06,944 --> 00:18:08,820
and the itinerary said something
about a "fun surprise."
387
00:18:08,821 --> 00:18:10,155
Maybe this is
the "fun surprise."
388
00:18:10,156 --> 00:18:12,667
- Oh, God.
- [Hollis screaming]
389
00:18:12,700 --> 00:18:13,884
Go, go, go.
390
00:18:14,994 --> 00:18:16,295
Brooke:
Be careful, Dru.
391
00:18:16,329 --> 00:18:17,880
[Hollis screaming]
392
00:18:17,913 --> 00:18:19,090
What are you doing?
393
00:18:19,123 --> 00:18:21,133
- [screams]
- [laughs]
394
00:18:21,167 --> 00:18:22,969
[laughs]
395
00:18:23,002 --> 00:18:25,846
Gigi gave me a second hole.
Can you see?
396
00:18:25,880 --> 00:18:28,015
I've always wanted
a second hole,
397
00:18:28,049 --> 00:18:30,142
and we did it! I'm living, baby!
398
00:18:30,143 --> 00:18:31,042
Yeah.
399
00:18:31,043 --> 00:18:33,062
That hurt more
than I thought it would.
400
00:18:33,063 --> 00:18:34,596
This is how I used to do it
in secondary school.
401
00:18:34,597 --> 00:18:37,692
You just sharpen the end
of the earring and jam it in.
402
00:18:37,725 --> 00:18:39,026
Hollis:
Jam it in!
403
00:18:39,060 --> 00:18:41,404
- Oh.
- You okay?
404
00:18:41,405 --> 00:18:42,979
A little lightheaded.
Hang on a second.
405
00:18:42,980 --> 00:18:44,606
You know what,
why don't you go lie down?
406
00:18:44,607 --> 00:18:46,858
Yeah, no, I was gonna make us
some sausage biscuit balls.
407
00:18:46,859 --> 00:18:48,661
Oh, those sound amazing.
408
00:18:48,662 --> 00:18:50,070
Maybe we'll make you a snack.
409
00:18:50,071 --> 00:18:51,237
You can have a little lie down,
410
00:18:51,238 --> 00:18:52,656
you've been doing
so much for us.
411
00:18:52,657 --> 00:18:54,157
- Off you go. Off you go.
- You know what?
412
00:18:54,158 --> 00:18:56,868
A little lie down, little shower
that sounds really nice.
413
00:18:56,869 --> 00:18:58,170
- Yeah.
- Okay.
414
00:18:58,204 --> 00:19:00,840
Just holler
if you need anything at all.
415
00:19:00,873 --> 00:19:03,676
Second hole, baby. Fuck it!
416
00:19:03,709 --> 00:19:05,302
- Yeah!
- Yes!
417
00:19:05,336 --> 00:19:06,846
Good! Get it.
418
00:19:06,879 --> 00:19:08,939
- Fucking did it!
- Yeah.
419
00:19:13,552 --> 00:19:14,862
[sighs]
420
00:19:19,433 --> 00:19:21,193
Ah.
421
00:19:21,227 --> 00:19:22,862
I see.
422
00:19:22,895 --> 00:19:24,780
- Here we go.
- I told them.
423
00:19:24,814 --> 00:19:26,532
- Gigi: Yes, I can tell.
- Okay.
424
00:19:26,565 --> 00:19:29,994
I'm glad you did. I'm sick
from carrying this around.
425
00:19:30,027 --> 00:19:32,621
Yeah, that's right,
you are sick.
426
00:19:32,655 --> 00:19:34,173
The damn truth.
427
00:19:35,241 --> 00:19:38,711
Look, I know nothing I say
or do can excuse this,
428
00:19:38,744 --> 00:19:41,088
or make you understand,
but I promise you,
429
00:19:41,089 --> 00:19:42,497
I never meant
to hurt Hollis, okay?
430
00:19:42,498 --> 00:19:44,457
We can't do this here.
Hollis might walk in
431
00:19:44,458 --> 00:19:46,084
- or she could hear us.
- You're right,
432
00:19:46,085 --> 00:19:47,627
this place
is echo-y as all hell.
433
00:19:47,628 --> 00:19:50,815
- We need a private place.
- Maybe she has a panic room?
434
00:19:52,633 --> 00:19:53,776
I have an idea.
435
00:19:53,777 --> 00:19:57,095
Dru-Ann:
You need to tell us everything,
436
00:19:57,096 --> 00:19:58,722
and you need to start
from the beginning.
437
00:19:58,723 --> 00:19:59,940
We can't just stand here.
438
00:19:59,941 --> 00:20:01,224
If Hollis looks out and sees us
439
00:20:01,225 --> 00:20:02,726
standing around,
she'll get suspicious.
440
00:20:02,727 --> 00:20:04,236
- Okay.
- Gigi, you're with me.
441
00:20:04,237 --> 00:20:06,438
- I don't actually play tennis.
- Well, pretend you do.
442
00:20:06,439 --> 00:20:09,408
- Who plays pretend sports?
- Tatum: Go. I'll serve!
443
00:20:09,409 --> 00:20:11,609
Forgot to tell you,
I'm really good at tennis!
444
00:20:11,610 --> 00:20:14,663
All right, fine.
Come on, Gigi, start talking.
445
00:20:14,664 --> 00:20:16,114
- Tatum: Tell us the truth.
- Go.
446
00:20:16,115 --> 00:20:17,824
- Right now.
- I don't know where to start.
447
00:20:17,825 --> 00:20:19,468
Just tell them what you told me.
448
00:20:19,509 --> 00:20:22,454
- Tatum.
- Tatum: Fifteen-love.
449
00:20:22,455 --> 00:20:23,538
Gigi, get outta the way.
450
00:20:23,539 --> 00:20:25,091
Get outta the way!
451
00:20:25,124 --> 00:20:26,967
When did you meet Matthew?
452
00:20:27,001 --> 00:20:29,220
Really? You have nothing to say?
453
00:20:29,253 --> 00:20:31,814
- [grunts, sighs]
- Thirty-love.
454
00:20:31,815 --> 00:20:34,048
Did you know he was married?
455
00:20:34,049 --> 00:20:35,434
How long was it going on?
456
00:20:35,468 --> 00:20:38,854
- Gigi, move. Move!
- Come on, over there. Hurry up.
457
00:20:38,855 --> 00:20:40,555
Neither of us
meant to hurt anyone.
458
00:20:40,556 --> 00:20:41,606
Bullshit.
459
00:20:42,933 --> 00:20:44,819
Ooh, I hit it.
460
00:20:44,820 --> 00:20:46,060
I tried to end it so many times.
461
00:20:46,061 --> 00:20:48,051
- But you didn't.
- How could you do this?
462
00:20:48,063 --> 00:20:49,615
You are unbelievable.
463
00:20:49,648 --> 00:20:51,325
Were you gonna ever tell Hollis?
464
00:20:51,326 --> 00:20:53,359
- I tried to-
- Yeah, well, not hard enough.
465
00:20:53,360 --> 00:20:55,028
Tatum: Do you even know
how to tell the truth?
466
00:20:55,029 --> 00:20:57,548
- Get outta the way.
- This would destroy her.
467
00:20:58,699 --> 00:21:00,209
Gigi, that was all you!
468
00:21:00,242 --> 00:21:01,510
I'm sorry!
469
00:21:04,622 --> 00:21:06,390
[crying]
I'm sorry!
470
00:21:09,335 --> 00:21:12,263
People look at me all the time
and they don't see me.
471
00:21:12,296 --> 00:21:13,355
And he did.
472
00:21:14,673 --> 00:21:16,442
And now he's gone and I-
473
00:21:17,551 --> 00:21:19,395
I'm vile. I know I'm-
474
00:21:19,428 --> 00:21:21,856
I know that's all that I am.
I'm fucking vile.
475
00:21:21,889 --> 00:21:23,983
[crying]
476
00:21:24,016 --> 00:21:27,077
[dramatic theme playing]
477
00:21:34,068 --> 00:21:35,211
Forty-love!
478
00:21:40,267 --> 00:21:43,243
{\an8}Jack:
Who do I make it out to?
479
00:21:43,244 --> 00:21:44,911
{\an8}Town of Nantucket
fishing permits.
480
00:21:44,912 --> 00:21:46,964
We'll process it on Monday.
481
00:21:46,965 --> 00:21:48,581
But you can fish
any time until then,
482
00:21:48,582 --> 00:21:50,342
just show them the receipt.
483
00:21:50,376 --> 00:21:52,469
- Jack: Teddy?
- Yeah. Just sign there.
484
00:21:52,470 --> 00:21:54,546
You got Hollis Shaw's
daughter back there.
485
00:21:54,547 --> 00:21:58,017
She won't let me call her mom
to post bail. I'm telling you.
486
00:21:58,050 --> 00:22:00,936
She has not inherited
any of her mother's charms.
487
00:22:00,970 --> 00:22:02,897
'Cause everyone knows
you're a hoot.
488
00:22:02,930 --> 00:22:05,566
- I am a hoot.
- She did lose her dad last year,
489
00:22:05,599 --> 00:22:06,784
- so...
- Ah.
490
00:22:08,269 --> 00:22:10,738
But still,
I'm ready for a no star weekend.
491
00:22:10,771 --> 00:22:12,531
Know what I mean?
492
00:22:12,565 --> 00:22:13,958
Yeah. Good one.
493
00:22:16,110 --> 00:22:18,295
- Jack: Caroline?
- Oh, God.
494
00:22:20,823 --> 00:22:23,334
- I'm Jack.
- No, I know who you are.
495
00:22:23,367 --> 00:22:25,836
I just wanna let you to know
you're a free man.
496
00:22:25,870 --> 00:22:29,089
You posted my bail?
Why would you do that?
497
00:22:29,090 --> 00:22:31,457
Oh, my bad, were you gonna bust
outta here on your own?
498
00:22:31,458 --> 00:22:34,053
- You don't really seem the type.
- Okay, well.
499
00:22:34,054 --> 00:22:36,087
- You don't know me.
- Well, I know your mom,
500
00:22:36,088 --> 00:22:37,389
and you're her daughter.
501
00:22:37,390 --> 00:22:39,507
So you know, carry the two,
divide by four.
502
00:22:39,508 --> 00:22:41,801
Hell, I'm bad at math,
but I think that adds up to me
503
00:22:41,802 --> 00:22:42,969
knowing a little bit about you.
504
00:22:42,970 --> 00:22:44,596
She never mentioned
you were funny.
505
00:22:44,597 --> 00:22:46,866
She actually
never mentioned you at all.
506
00:22:48,642 --> 00:22:50,452
It's good to meet you, Caroline.
507
00:22:52,646 --> 00:22:54,999
Actually? Um...
508
00:22:57,651 --> 00:22:59,411
I kind of need a ride home.
509
00:22:59,445 --> 00:23:02,840
One that's not
in the back of a cop car?
510
00:23:06,160 --> 00:23:07,845
Come on, perp. Let's go.
511
00:23:10,789 --> 00:23:12,174
Why did you come here?
512
00:23:12,207 --> 00:23:13,851
Because this is what I do.
513
00:23:15,544 --> 00:23:17,388
I love people
I can't really have.
514
00:23:17,421 --> 00:23:18,471
Matthew?
515
00:23:20,007 --> 00:23:21,308
Hollis too.
516
00:23:21,309 --> 00:23:23,259
Of course, you can't have her,
you nut.
517
00:23:23,260 --> 00:23:25,011
She's gonna start looking
for us soon, you guys.
518
00:23:25,012 --> 00:23:27,356
Let's just go back upstairs.
Act normal.
519
00:23:27,357 --> 00:23:29,098
She wants snacks,
just make a snack.
520
00:23:29,099 --> 00:23:32,027
- Something cute and edible.
- Okay, okay. Okay.
521
00:23:32,028 --> 00:23:34,562
Wait, remind me, anybody
have any dietary restrictions?
522
00:23:34,563 --> 00:23:36,248
- Go!
- All right.
523
00:23:40,778 --> 00:23:42,046
[scoffs]
524
00:23:44,740 --> 00:23:47,551
[dramatic theme playing]
525
00:23:56,043 --> 00:23:58,095
Okay, okay, okay.
526
00:23:58,128 --> 00:24:00,397
Cheese, cheese, cheese.
527
00:24:04,973 --> 00:24:09,055
Dru-Ann: What are we
supposed to do with her?
528
00:24:09,056 --> 00:24:11,325
Feed me to the sharks.
I don't care.
529
00:24:12,101 --> 00:24:13,610
Eh? She's offering.
530
00:24:13,644 --> 00:24:15,529
Okay, here's the plan.
531
00:24:15,530 --> 00:24:17,146
We're gonna take you
to the ferry.
532
00:24:17,147 --> 00:24:18,564
We're gonna throw you
off the ferry.
533
00:24:18,565 --> 00:24:20,024
Dru-Ann:
We're gonna get you outta here
534
00:24:20,025 --> 00:24:21,567
and we're gonna make up
a lie for you.
535
00:24:21,568 --> 00:24:22,402
That won't be hard.
536
00:24:22,403 --> 00:24:24,413
- She loves lies.
- Mm-hm. Absolutely.
537
00:24:24,414 --> 00:24:26,322
And then you're gonna go back,
you're gonna pack your things,
538
00:24:26,323 --> 00:24:27,958
and you are going to leave.
539
00:24:27,992 --> 00:24:29,682
Can I at least
say goodbye to her?
540
00:24:30,661 --> 00:24:33,047
So she doesn't worry?
541
00:24:33,080 --> 00:24:34,890
- So she doesn't-
- Tatum: Hate you?
542
00:24:34,891 --> 00:24:36,624
- It's a little late for that.
- Mm-hm.
543
00:24:36,625 --> 00:24:38,560
- Tatum: Let's go.
- Dru-Ann: Get up.
544
00:24:41,547 --> 00:24:44,475
[dramatic theme playing]
545
00:24:44,508 --> 00:24:45,558
Okay, this...
546
00:24:47,011 --> 00:24:49,113
Yeah. That right there.
547
00:24:50,556 --> 00:24:52,032
Okay.
548
00:25:01,900 --> 00:25:03,702
Oh.
549
00:25:03,703 --> 00:25:05,528
- Yes. -Hollis:
The key to a beautiful...
550
00:25:05,529 --> 00:25:07,321
- Thank you, Hollis.
- ...and delicious cheeseboard
551
00:25:07,322 --> 00:25:09,574
is taking all the elements,
flavor, texture, color,
552
00:25:09,575 --> 00:25:13,045
and making them
talk to each other.
553
00:25:13,078 --> 00:25:17,591
? Josie's on a vacation
Far away ?
554
00:25:17,624 --> 00:25:20,469
? Come around
And talk it over ?
555
00:25:20,502 --> 00:25:23,097
I feel like
I'm in an old army tank.
556
00:25:23,130 --> 00:25:25,724
I find it beats walking, though.
557
00:25:25,758 --> 00:25:26,975
Don't you?
558
00:25:26,976 --> 00:25:28,468
["Your Love"
continues over radio]
559
00:25:28,469 --> 00:25:30,803
This is a '72 Bronco,
she's a collector's item.
560
00:25:30,804 --> 00:25:32,189
Cool flex.
561
00:25:32,222 --> 00:25:35,192
Yeah, no, I don't do slang
from a generation
562
00:25:35,225 --> 00:25:38,162
that can't name
one Van Halen tune.
563
00:25:40,230 --> 00:25:46,120
Just one pre-Hagar
Van Halen tune. Come on.
564
00:25:46,153 --> 00:25:49,790
- "Put Some Sugar on It-" Me?
- No.
565
00:25:49,823 --> 00:25:51,125
- Something.
- No.
566
00:25:51,158 --> 00:25:53,669
There's no cheating.
Put that away.
567
00:25:53,702 --> 00:25:54,962
Come on.
568
00:25:54,995 --> 00:25:56,296
There's rules.
569
00:25:56,330 --> 00:25:59,466
So could you maybe
just drop me off
570
00:25:59,500 --> 00:26:04,596
and not tell my mother you
bailed me out of prison, please?
571
00:26:04,630 --> 00:26:07,483
Yeah, I think she'll understand
more than you think.
572
00:26:08,342 --> 00:26:10,227
She's too together.
573
00:26:10,260 --> 00:26:13,647
- Hm.
- She's never real with me.
574
00:26:13,680 --> 00:26:17,067
It makes me feel like I can't
be real with her, you know?
575
00:26:17,101 --> 00:26:21,155
She and Tatum got arrested
for shoplifting prom dresses.
576
00:26:21,188 --> 00:26:23,031
She got busted for smoking weed
577
00:26:23,065 --> 00:26:24,825
out of an apple
during drama club.
578
00:26:24,858 --> 00:26:28,662
We had to do community service
cleaning up the beach.
579
00:26:28,695 --> 00:26:30,289
She was in drama club?
580
00:26:30,322 --> 00:26:31,799
That's your takeaway?
581
00:26:35,035 --> 00:26:36,678
Did you ever know your grandpa?
582
00:26:37,412 --> 00:26:40,174
- Your mom's dad?
- Not really. No.
583
00:26:40,207 --> 00:26:42,392
I think he died
when I was, like, six.
584
00:26:43,252 --> 00:26:44,678
I'm named after him, though.
585
00:26:44,711 --> 00:26:46,013
Your name is Frank?
586
00:26:46,046 --> 00:26:48,190
My middle name is Francis.
587
00:26:50,384 --> 00:26:51,434
Well...
588
00:26:52,302 --> 00:26:54,897
Frank wasn't good with emotions.
589
00:26:54,930 --> 00:26:56,315
I know it's shocking,
590
00:26:56,348 --> 00:26:59,067
most Nantucket
saltwater fishermen are.
591
00:26:59,101 --> 00:27:00,861
And when your grandma died,
592
00:27:00,894 --> 00:27:02,446
your mom just got kind of used
593
00:27:02,479 --> 00:27:04,364
to keeping her emotions
all tidy.
594
00:27:04,398 --> 00:27:07,951
- So she just became perfect?
- No.
595
00:27:07,985 --> 00:27:09,620
She's still a fucking mess.
596
00:27:09,653 --> 00:27:12,297
She just got really good
at hiding it.
597
00:27:14,408 --> 00:27:16,919
Look, I don't think I need
to tell her about this.
598
00:27:16,952 --> 00:27:20,264
But I am telling you, you could.
599
00:27:22,958 --> 00:27:24,393
Thank you for the ride.
600
00:27:28,672 --> 00:27:29,890
"Jessie's Girl"?
601
00:27:29,923 --> 00:27:31,108
No.
602
00:27:32,092 --> 00:27:33,277
No.
603
00:27:34,720 --> 00:27:36,605
My God.
604
00:27:36,638 --> 00:27:39,566
Okay. Okay.
But what's the plan?
605
00:27:39,567 --> 00:27:40,933
We're gonna take her
to the ferry.
606
00:27:40,934 --> 00:27:42,101
But we need to do it now, okay?
607
00:27:42,102 --> 00:27:43,269
Hollis:
Hey, where are you guys?
608
00:27:43,270 --> 00:27:45,072
- Fuck.
- Hi.
609
00:27:45,105 --> 00:27:46,907
- What's going on?
- Hi.
610
00:27:46,940 --> 00:27:49,576
I made a charcuterie board. Heh.
611
00:27:49,577 --> 00:27:50,543
And it's a star!
612
00:27:50,544 --> 00:27:53,080
- See? That's fun. Yeah.
- Oh, that's great.
613
00:27:53,081 --> 00:27:54,614
- Yeah.
- No, actually, it's not.
614
00:27:54,615 --> 00:27:56,083
- No, it's not.
- Yeah, it is.
615
00:27:56,084 --> 00:27:57,992
I don't think the charcuterie
board is gonna cut it.
616
00:27:57,993 --> 00:28:00,420
- No?
- It's not good.
617
00:28:00,454 --> 00:28:02,047
- What?
- It's- I think we want-
618
00:28:02,048 --> 00:28:04,290
We want sandwiches. We're gonna
go in town to get sandwiches.
619
00:28:04,291 --> 00:28:05,625
- Yes.
- Yeah, you know what-
620
00:28:05,626 --> 00:28:06,959
Gigi wants to go back
to Stubby's.
621
00:28:06,960 --> 00:28:08,387
Stubby's. Stubby's.
622
00:28:08,420 --> 00:28:09,846
- Stubby's.
- Oh, God.
623
00:28:09,847 --> 00:28:11,964
- She can't get enough Stubby's.
- She loves Stubby's.
624
00:28:11,965 --> 00:28:14,935
- Just call me Missus Stubby's.
- Missus Stubby's.
625
00:28:14,968 --> 00:28:16,311
Call her Missus Stubby's.
626
00:28:16,345 --> 00:28:17,646
Okay, what's happening?
627
00:28:17,679 --> 00:28:18,814
What is happening?
628
00:28:18,815 --> 00:28:19,847
- Okay.
- I...
629
00:28:19,848 --> 00:28:21,441
Let's go.
630
00:28:21,475 --> 00:28:24,369
No, I haven't been fully honest
with you.
631
00:28:28,065 --> 00:28:29,208
I know.
632
00:28:30,317 --> 00:28:33,420
- You do?
- Okay. Yeah.
633
00:28:38,408 --> 00:28:43,380
You lied to me
about when your mom died.
634
00:28:43,413 --> 00:28:48,093
I get it. You just wanted
to connect with me. I...
635
00:28:48,126 --> 00:28:49,645
Honestly, I'm glad you did.
636
00:28:49,646 --> 00:28:52,505
Is this what everyone's
being weird about?
637
00:28:52,506 --> 00:28:54,474
- It sure is.
- Mm-hm. Mm-hm.
638
00:28:54,508 --> 00:28:55,642
It's more than that.
639
00:28:55,676 --> 00:28:57,311
[door opens]
640
00:28:57,344 --> 00:28:58,895
Hollis:
What's going on?
641
00:28:58,896 --> 00:29:01,472
Honey, where've you been?
I thought you were with Aubrey?
642
00:29:01,473 --> 00:29:03,583
- [door closes]
- What are you doing here?
643
00:29:07,479 --> 00:29:09,414
I was kind of in jail.
644
00:29:16,863 --> 00:29:18,081
Why didn't you call me?
645
00:29:18,082 --> 00:29:19,115
I tried calling Dru
this morning.
646
00:29:19,116 --> 00:29:20,292
You didn't answer?
647
00:29:20,325 --> 00:29:22,377
You told me
to stop overstepping.
648
00:29:22,378 --> 00:29:23,869
Yeah, well,
not when she's in prison.
649
00:29:23,870 --> 00:29:26,214
- Well, how would I know that?
- [sighs]
650
00:29:26,248 --> 00:29:27,466
Oh, God.
651
00:29:27,499 --> 00:29:28,967
And they fingerprinted you.
652
00:29:28,968 --> 00:29:30,209
Oh, my God, what happened?
653
00:29:30,210 --> 00:29:32,554
Caroline:
Um...
654
00:29:32,587 --> 00:29:35,265
Dylan and I
were in the lighthouse.
655
00:29:35,299 --> 00:29:37,317
Dru-Ann:
Wait, and they arrested you?
656
00:29:39,011 --> 00:29:40,562
- Together.
- Oh.
657
00:29:40,595 --> 00:29:42,522
[scoffs]
Excuse me. Hold on.
658
00:29:42,523 --> 00:29:44,515
You were having sex
with my future son-in-law?
659
00:29:44,516 --> 00:29:45,933
- Why the lighthouse?
- They aren't engaged.
660
00:29:45,934 --> 00:29:47,277
You have a room, a bed.
661
00:29:47,278 --> 00:29:49,145
Not any worse than the time
we got caught
662
00:29:49,146 --> 00:29:51,448
with our pants off at Madaket.
663
00:29:51,449 --> 00:29:53,232
You've been very helpful, Jack.
Thank you.
664
00:29:53,233 --> 00:29:54,876
Thanks for the ride. You can go.
665
00:29:54,877 --> 00:29:57,862
Okay, let's get your hands
washed, huh?
666
00:29:57,863 --> 00:29:58,863
Yeah, that's a good idea.
667
00:29:58,864 --> 00:30:01,500
Wash away the evidence.
Sweep it under the rug.
668
00:30:01,533 --> 00:30:03,823
Frost it and stick it
in a gift bag, like you do.
669
00:30:03,824 --> 00:30:05,494
She has fingerprint ink
on her fingers.
670
00:30:05,495 --> 00:30:08,340
Your daughter is trying
to break up my family,
671
00:30:08,373 --> 00:30:10,183
and you wanna tidy up
and make lunch
672
00:30:10,184 --> 00:30:11,709
and pretend
like it didn't happen?
673
00:30:11,710 --> 00:30:13,512
Okay. You don't know me anymore,
674
00:30:13,545 --> 00:30:15,314
you don't know my daughter.
675
00:30:21,219 --> 00:30:23,230
Yeah, you're right.
676
00:30:23,263 --> 00:30:25,023
- I don't.
- Tatum, I'm-
677
00:30:25,057 --> 00:30:27,651
I don't even know
why I was invited to this thing.
678
00:30:27,652 --> 00:30:29,060
I probably was just
a pity invite.
679
00:30:29,061 --> 00:30:30,811
No, you're my oldest friend
in the world.
680
00:30:30,812 --> 00:30:32,188
Yeah, because
if you didn't invite me,
681
00:30:32,189 --> 00:30:33,397
I would've heard about it
682
00:30:33,398 --> 00:30:34,732
and you would've looked
like an asshole.
683
00:30:34,733 --> 00:30:36,692
And you can't handle any version
of the world
684
00:30:36,693 --> 00:30:39,496
where you're not sweet, perfect,
lovely Hollis Shaw.
685
00:30:39,529 --> 00:30:41,540
- [sighs]
- Back me up.
686
00:30:41,541 --> 00:30:43,407
It's true, Hollis. I'm sorry.
Don't be mad at me.
687
00:30:43,408 --> 00:30:45,711
No, it's not the time,
and no one's mad at you.
688
00:30:45,744 --> 00:30:49,297
I am sorry Matthew died.
It sucks. It's brutal.
689
00:30:49,298 --> 00:30:50,831
But if you hadn't have
shut me out
690
00:30:50,832 --> 00:30:52,917
because I wasn't fancy enough
for your new life-
691
00:30:52,918 --> 00:30:54,960
- That's not true! I didn't-
- I would've been there for you!
692
00:30:54,961 --> 00:30:57,338
I could've pulled you up off
the floor like a sister would,
693
00:30:57,339 --> 00:30:58,839
but you cut me outta your life!
694
00:30:58,840 --> 00:31:00,674
I didn't cut you out,
you pushed me away,
695
00:31:00,675 --> 00:31:02,561
Tatum,
because that's what you do!
696
00:31:02,594 --> 00:31:05,397
Because you are an asshole,
Tatum!
697
00:31:05,430 --> 00:31:08,233
You make it
impossible to love you!
698
00:31:08,266 --> 00:31:10,235
All of you do.
699
00:31:10,268 --> 00:31:12,404
[vehicle approaching]
700
00:31:12,437 --> 00:31:14,573
["Turkey in the Straw"
playing faintly]
701
00:31:14,606 --> 00:31:16,500
Brooke:
Is that an ice cream truck?
702
00:31:19,319 --> 00:31:20,796
Surprise.
703
00:31:23,698 --> 00:31:25,509
I got us an ice cream truck.
704
00:31:27,411 --> 00:31:29,087
[door closes]
705
00:31:29,121 --> 00:31:30,464
Hey, what can I get for you?
706
00:31:30,497 --> 00:31:31,757
What do you guys want?
707
00:31:31,790 --> 00:31:34,926
- Uh...
- I'll take a soft serve.
708
00:31:34,960 --> 00:31:36,561
Wait, where's Gigi?
709
00:31:42,426 --> 00:31:43,610
Gigi?
710
00:31:44,713 --> 00:31:46,695
Gigi?
711
00:31:46,696 --> 00:31:48,639
What the hell
is going on with everyone?
712
00:31:48,640 --> 00:31:50,358
[door opens, closes]
713
00:31:50,392 --> 00:31:51,535
[knocks]
714
00:31:55,230 --> 00:31:56,823
Why would she just leave?
715
00:31:56,824 --> 00:31:59,733
She did mention something about,
like, a work emergency, right?
716
00:31:59,734 --> 00:32:00,952
Yes, she did. Yep. Yep, yep.
717
00:32:00,986 --> 00:32:02,954
Yeah,
something about she had to go,
718
00:32:02,988 --> 00:32:05,123
I think fill in for a pilot
or something?
719
00:32:05,157 --> 00:32:08,627
Yeah, why wouldn't she tell me
that? It's so weird.
720
00:32:08,660 --> 00:32:10,921
Did you guys
say something to her?
721
00:32:10,954 --> 00:32:13,844
I do have to remind you, Holly,
you barely know this woman.
722
00:32:13,845 --> 00:32:15,749
- It's true. It's true.
- And what's with her, like,
723
00:32:15,750 --> 00:32:17,418
[in British accent]
"I'm so elegant and so nice?"
724
00:32:17,419 --> 00:32:20,722
[scoffs] You guys are jealous
that Gigi and I are so close.
725
00:32:20,755 --> 00:32:24,643
No, no. No, Holly,
maybe you don't know Gigi
726
00:32:24,676 --> 00:32:27,020
as well as you think you do.
727
00:32:27,053 --> 00:32:28,647
Okay, well, why is it then that
728
00:32:28,680 --> 00:32:30,732
she's the only person
here this weekend
729
00:32:30,733 --> 00:32:32,892
who isn't making me
feel bad about myself?
730
00:32:32,893 --> 00:32:34,463
- Hey, come on.
- No one is trying
731
00:32:34,464 --> 00:32:35,769
to make you feel bad
about yourself.
732
00:32:35,770 --> 00:32:37,646
We're trying to be honest
with you, Holly.
733
00:32:37,647 --> 00:32:39,991
I'm gonna go look for her.
Excuse me.
734
00:32:40,025 --> 00:32:41,585
Maybe she's on the beach.
735
00:32:41,967 --> 00:32:44,278
- Do we follow her?
- Yeah.
736
00:32:44,279 --> 00:32:45,622
Yeah, we should go.
737
00:32:45,655 --> 00:32:49,167
[dramatic theme playing]
738
00:32:49,201 --> 00:32:50,377
Gigi!
739
00:32:50,410 --> 00:32:52,387
Are you out here?
740
00:32:58,502 --> 00:33:00,020
Gigi!
741
00:33:02,339 --> 00:33:03,598
[panting]
742
00:33:03,632 --> 00:33:05,108
Where are you?
743
00:33:13,308 --> 00:33:15,068
Oh, God.
744
00:33:15,101 --> 00:33:16,862
Where the hell did Gigi even go?
745
00:33:16,863 --> 00:33:18,187
I don't know,
maybe she grabbed a plane,
746
00:33:18,188 --> 00:33:19,897
or chartered a boat,
something slutty.
747
00:33:19,898 --> 00:33:22,367
Wait, she's not a spy.
She's just a normal lady.
748
00:33:22,368 --> 00:33:23,984
Well, look, maybe this
is for the best.
749
00:33:23,985 --> 00:33:25,945
She's gone, Holly doesn't know.
Let's just leave it at that.
750
00:33:25,946 --> 00:33:28,072
I know, but doesn't she deserve
to know the truth?
751
00:33:28,073 --> 00:33:28,772
Even if it would hurt?
752
00:33:28,773 --> 00:33:30,458
It's not just gonna hurt her,
753
00:33:30,492 --> 00:33:31,543
it's gonna break her.
754
00:33:31,576 --> 00:33:33,211
[horn honking]
755
00:33:33,245 --> 00:33:35,430
- God.
- Um...
756
00:33:37,207 --> 00:33:38,550
I'm trying to get out!
757
00:33:38,583 --> 00:33:40,813
- Can you move?
- Driver: Yeah, just a second.
758
00:33:48,093 --> 00:33:51,563
- [back-up alert beeping]
- I'm trying to leave!
759
00:33:51,596 --> 00:33:53,531
What is wrong with everyone?
760
00:33:54,724 --> 00:33:56,568
Can you get out of my way?
761
00:33:56,569 --> 00:33:58,310
- I overheated,
I gotta wait a bit. - Hollis!
762
00:33:58,311 --> 00:33:59,779
Oh, my God, Hollis, calm down.
763
00:33:59,813 --> 00:34:01,531
Okay, you want me to be honest?
764
00:34:01,532 --> 00:34:02,606
Great.
765
00:34:02,607 --> 00:34:04,409
I don't want you in my house.
766
00:34:04,442 --> 00:34:06,086
How's that for honest?
767
00:34:07,904 --> 00:34:11,291
I don't know what I was thinking
bringing you all here.
768
00:34:11,324 --> 00:34:16,838
It's officially the worst idea
I've ever had.
769
00:34:16,871 --> 00:34:19,633
- Okay, come on,
you are being ridiculous. - Hollis-
770
00:34:19,666 --> 00:34:20,717
- Am I?
- Yes!
771
00:34:20,750 --> 00:34:22,218
- Am I?
- Just come inside.
772
00:34:22,252 --> 00:34:23,302
Hollis.
773
00:34:25,005 --> 00:34:28,475
We love you, okay?
774
00:34:28,508 --> 00:34:30,060
But Gigi is not your friend.
775
00:34:30,093 --> 00:34:31,478
[sighing]
Oh?
776
00:34:31,511 --> 00:34:34,030
She was having an affair
with Matthew.
777
00:34:37,100 --> 00:34:39,744
[scoffing]
778
00:34:46,276 --> 00:34:47,752
My Matthew?
779
00:34:57,495 --> 00:34:58,680
It's true.
780
00:35:00,498 --> 00:35:01,933
[gulps]
781
00:35:04,669 --> 00:35:09,774
["Turkey in the Straw" playing]
782
00:35:09,824 --> 00:35:14,374
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.