Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,353 --> 00:00:14,622
{\an8}Brooke: Previously on
The Five Star Weekend:
2
00:00:14,623 --> 00:00:16,165
- I come bearing booze.
- Thank you.
3
00:00:16,166 --> 00:00:17,801
- Wait, wait.
- It's a good bottle.
4
00:00:17,802 --> 00:00:19,377
- It's not cheap.
- This is yours.
5
00:00:19,378 --> 00:00:21,722
- [exclaiming] Here I go.
- Ooh.
6
00:00:21,755 --> 00:00:23,056
I should- I'm gonna go.
7
00:00:23,057 --> 00:00:24,507
I got a weird message
from the hospital.
8
00:00:24,508 --> 00:00:26,101
They have my results already.
9
00:00:26,102 --> 00:00:27,802
"Take care" like,
"Chill out, you're fine,"
10
00:00:27,803 --> 00:00:29,011
or like, "You're gonna die"?
11
00:00:29,012 --> 00:00:30,272
I don't know, baby.
12
00:00:30,273 --> 00:00:32,223
This Posey thing,
it's not going away.
13
00:00:32,224 --> 00:00:33,442
J.B. could fire me.
14
00:00:33,443 --> 00:00:35,142
Hollis:
Stubbys and then it's spa time.
15
00:00:35,143 --> 00:00:37,019
- Brooke: Yum.
- Tatum: There's the lighthouse.
16
00:00:37,020 --> 00:00:39,289
Dru-Ann:
Oh, wait.
17
00:00:45,946 --> 00:00:52,044
[dramatic theme playing]
18
00:00:52,045 --> 00:00:53,578
Brooke:
Maybe you could just order in?
19
00:00:53,579 --> 00:00:55,204
I don't know how long
I'll be here.
20
00:00:55,205 --> 00:00:56,955
I'll be here as long
as she needs me.
21
00:00:57,874 --> 00:00:59,509
Well, I don't know
22
00:00:59,510 --> 00:01:00,793
what you're in the mood for, babe.
23
00:01:00,794 --> 00:01:02,888
What does your tummy feel like?
24
00:01:02,921 --> 00:01:04,147
Maybe Thai?
25
00:01:05,257 --> 00:01:06,566
I gotta go.
26
00:01:09,886 --> 00:01:11,488
Hi. Hey.
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,074
- It's him.
- Yeah.
28
00:01:15,142 --> 00:01:16,568
- It's Matthew.
- Okay.
29
00:01:16,602 --> 00:01:17,903
I'm so sorry.
30
00:01:17,936 --> 00:01:19,663
Oh, God. Okay.
31
00:01:22,190 --> 00:01:24,743
- First thing-
- I'm sorry for...
32
00:01:24,776 --> 00:01:26,286
calling you so last minute.
33
00:01:26,287 --> 00:01:28,070
- Please don't be sorry.
- I'm so sorry.
34
00:01:28,071 --> 00:01:29,488
No, no, no,
I am so glad you called.
35
00:01:29,489 --> 00:01:31,216
It's okay, Hollis, it's okay.
36
00:01:31,291 --> 00:01:34,744
Are those candy canes
on your pants?
37
00:01:34,745 --> 00:01:36,838
Oh, God.
These are my Christmas leggings.
38
00:01:36,839 --> 00:01:38,748
I don't usually wear them
out of the house,
39
00:01:38,749 --> 00:01:41,718
but I got your text
and I came right away.
40
00:01:41,719 --> 00:01:43,919
They're actually comfortable.
Do you want them?
41
00:01:43,920 --> 00:01:45,713
No, Hollis does not
wanna wear your leggings-
42
00:01:45,714 --> 00:01:47,557
- Maybe I do?
- Okay, they're yours.
43
00:01:47,591 --> 00:01:49,359
- [laughs]
- They're yours.
44
00:01:50,552 --> 00:01:53,063
- Thank you for being here.
- Of course.
45
00:01:53,096 --> 00:01:54,323
Thank you.
46
00:01:57,100 --> 00:01:59,277
- I think I need to sit down.
- Yeah.
47
00:01:59,311 --> 00:02:04,032
Okay, here we go. Here we go.
There you go.
48
00:02:04,066 --> 00:02:05,208
Yeah.
49
00:02:08,153 --> 00:02:10,747
I just don't know how we do it.
50
00:02:10,781 --> 00:02:13,917
I don't know how we do it.
I just don't know how.
51
00:02:13,950 --> 00:02:16,420
What will I tell Caroline?
52
00:02:16,453 --> 00:02:18,630
How will I tell my daughter?
53
00:02:18,664 --> 00:02:20,807
- I'm right here. I'm right here.
- He's gone.
54
00:02:29,216 --> 00:02:31,268
- Hollis: Brooke?
- Sorry, what?
55
00:02:31,269 --> 00:02:33,260
You were so quiet during lunch.
You okay?
56
00:02:33,261 --> 00:02:35,480
I'm good. Yeah.
57
00:02:35,514 --> 00:02:37,858
- Want a crisp?
- No.
58
00:02:37,891 --> 00:02:39,192
Okay.
59
00:02:39,226 --> 00:02:42,487
We call them chips, um,
in America.
60
00:02:42,521 --> 00:02:45,157
[pop song playing indistinctly
over radio]
61
00:02:45,190 --> 00:02:47,534
Are we gonna be weird now?
62
00:02:47,567 --> 00:02:49,703
Why weird? Did you guys fight?
63
00:02:49,736 --> 00:02:52,122
- We had a healthy discussion.
- We didn't fight.
64
00:02:52,123 --> 00:02:53,364
Hollis:
It's Caroline.
65
00:02:53,365 --> 00:02:55,459
I yelled at her
in the street and-
66
00:02:55,492 --> 00:02:58,128
And it felt amazing.
67
00:02:58,129 --> 00:02:59,829
Good for you, woman,
it's about time.
68
00:02:59,830 --> 00:03:01,747
She shouldn't be helping me
with my feelings,
69
00:03:01,748 --> 00:03:04,009
I should be helping her
work through hers.
70
00:03:04,042 --> 00:03:06,219
Well, you're grieving too.
71
00:03:06,253 --> 00:03:07,479
Hollis:
Thank you.
72
00:03:08,880 --> 00:03:12,476
- [package rustling]
- For that, you get a Twizzler.
73
00:03:12,477 --> 00:03:13,309
Thanks.
74
00:03:13,310 --> 00:03:15,312
Mm! How do y'all
eat those things?
75
00:03:15,313 --> 00:03:16,679
They taste like flip-flops.
76
00:03:16,680 --> 00:03:17,947
You are so wrong about that.
77
00:03:17,948 --> 00:03:20,558
- They're the perfect car candy.
- They're the perfect car candy.
78
00:03:20,559 --> 00:03:23,403
- [gasps] Jinx.
- Jinx.
79
00:03:23,437 --> 00:03:24,488
Hollis:
Cheers.
80
00:03:24,521 --> 00:03:25,906
Who's ready for the spa?
81
00:03:25,939 --> 00:03:27,491
Mm! Hell, yeah!
82
00:03:27,524 --> 00:03:30,994
I'm ready. Blood facials,
diamonds up our butts, whatever.
83
00:03:30,995 --> 00:03:32,027
Hell, no.
84
00:03:32,028 --> 00:03:35,165
[laughter]
85
00:03:35,198 --> 00:03:38,919
{\an8}? Now there was a time ?
86
00:03:38,952 --> 00:03:43,131
? When you loved me so ?
87
00:03:43,165 --> 00:03:47,594
? See, I've been a bad
Bad, bad, bad girl ?
88
00:03:47,627 --> 00:03:50,722
? And I've been deep ?
89
00:03:50,756 --> 00:03:53,058
? How do ya like me now? ?
90
00:03:53,059 --> 00:03:54,383
{\an8}? How do ya like me now? ?
91
00:03:54,384 --> 00:03:56,469
Good afternoon,
welcome to Honey and Sage.
92
00:03:56,470 --> 00:04:01,149
[sneezing]
Excuse me. Allergies.
93
00:04:01,183 --> 00:04:03,652
You have such a cute sneeze.
94
00:04:03,685 --> 00:04:07,239
Oh. Thank you.
Appointment or walk-in?
95
00:04:07,272 --> 00:04:08,490
- Appointment.
- Okay.
96
00:04:08,523 --> 00:04:09,950
Electra Undergrove.
97
00:04:09,951 --> 00:04:12,568
I'm checking in for the premium
salt-glow body scrub
98
00:04:12,569 --> 00:04:13,669
and the Morpheus8 treatment.
99
00:04:13,670 --> 00:04:16,498
It's a pleasure to have you
with us, Ms. Undergrove.
100
00:04:16,531 --> 00:04:20,127
Question, has Hollis Shaw
arrived yet with her party?
101
00:04:20,160 --> 00:04:22,212
She's a close friend.
102
00:04:22,245 --> 00:04:24,506
- Oh.
- I am so moved
103
00:04:24,539 --> 00:04:26,383
watching her
get her groove back.
104
00:04:26,416 --> 00:04:28,885
I just wanna say hi
and blessings.
105
00:04:28,919 --> 00:04:32,264
Without disrupting the flow
of my services, obviously.
106
00:04:32,297 --> 00:04:35,016
- Of course.
- Yeah, so are they here yet?
107
00:04:35,017 --> 00:04:37,092
It says they should be
on their itinerary.
108
00:04:37,093 --> 00:04:40,397
So, unfortunately,
it is against spa policy for me
109
00:04:40,430 --> 00:04:43,066
to give out information
about other guests.
110
00:04:43,099 --> 00:04:45,360
[sneezing]
Excuse me.
111
00:04:45,393 --> 00:04:48,488
I wonder if it's also against
policy for you to come into work
112
00:04:48,522 --> 00:04:50,665
while sick
with some sort of avian flu.
113
00:04:52,400 --> 00:04:53,618
Oh. Heh-heh.
114
00:04:53,652 --> 00:04:56,630
- It's seasonal allergies.
- Right.
115
00:04:57,864 --> 00:05:00,417
Either way,
I'm gonna go ahead and cancel,
116
00:05:00,450 --> 00:05:01,585
just to be safe.
117
00:05:01,586 --> 00:05:03,077
I should probably tell Hollis
118
00:05:03,078 --> 00:05:04,370
not to bother coming either.
119
00:05:04,371 --> 00:05:06,590
I wouldn't want you
getting her sick.
120
00:05:06,623 --> 00:05:08,175
- No, I-
- What's your name?
121
00:05:08,208 --> 00:05:09,259
For my Yelp review?
122
00:05:09,292 --> 00:05:11,386
You know what? Never mind.
123
00:05:11,419 --> 00:05:14,431
I'll just write
"the doe-eyed receptionist."
124
00:05:14,464 --> 00:05:16,691
They'll be here at 1:00.
125
00:05:17,300 --> 00:05:18,485
Wonderful.
126
00:05:19,052 --> 00:05:20,437
Thank you so much, mama.
127
00:05:20,470 --> 00:05:22,606
I knew we could
figure this out together.
128
00:05:22,639 --> 00:05:24,900
Where is the women's lounge?
129
00:05:24,933 --> 00:05:27,986
So, you'll be, um,
locker number three,
130
00:05:28,019 --> 00:05:30,197
and it's right over there.
131
00:05:30,230 --> 00:05:31,781
Thank you.
132
00:05:31,815 --> 00:05:33,158
[sneezes]
133
00:05:33,191 --> 00:05:35,001
Bless you.
134
00:05:44,870 --> 00:05:47,889
[upbeat theme playing]
135
00:05:57,591 --> 00:05:58,858
[sighs]
136
00:06:01,136 --> 00:06:03,146
Sorry, stars.
137
00:06:03,179 --> 00:06:04,406
[phone buzzes]
138
00:06:06,099 --> 00:06:07,242
Oh, my God.
139
00:06:08,852 --> 00:06:10,495
[chuckles]
140
00:06:12,856 --> 00:06:16,201
Caroline, stop being a slut.
What is wrong with you?
141
00:06:16,234 --> 00:06:18,253
This is your new friend's
boyfriend.
142
00:06:45,597 --> 00:06:48,067
If anyone wants to add anything
to your massage,
143
00:06:48,099 --> 00:06:50,110
like hot stones,
or aromatherapy,
144
00:06:50,143 --> 00:06:51,444
or anything, go for it.
145
00:06:51,478 --> 00:06:52,696
It's my treat.
146
00:06:52,697 --> 00:06:54,313
You mean like rocks
from outside?
147
00:06:54,314 --> 00:06:59,077
Actually, I changed your massage
to special healing energy...
148
00:06:59,110 --> 00:07:01,746
- Tatum: Jesus.
- It'll be good. Just try it.
149
00:07:01,780 --> 00:07:03,840
- [phone chimes, buzzes]
- Okay.
150
00:07:09,329 --> 00:07:11,423
Hey, Dru.
Is this your estrogen patch?
151
00:07:11,456 --> 00:07:12,716
I can barely see it.
152
00:07:12,717 --> 00:07:14,375
Mine looks like
a giant Band-Aid.
153
00:07:14,376 --> 00:07:17,262
I still get my period.
Sometimes.
154
00:07:17,295 --> 00:07:18,763
Show-off.
155
00:07:18,797 --> 00:07:22,559
Tatum and I started
one day apart when we were 12.
156
00:07:22,592 --> 00:07:24,853
Oh, wow, even your cycles
are besties.
157
00:07:24,854 --> 00:07:25,586
[laughs]
158
00:07:25,587 --> 00:07:27,564
I'm excited for no more periods.
159
00:07:27,597 --> 00:07:29,941
I'm ready to be fully discarded
by society.
160
00:07:29,975 --> 00:07:31,401
It is liberating.
161
00:07:31,434 --> 00:07:32,694
What about you, Brooke?
162
00:07:32,695 --> 00:07:34,144
You wanna join in
on this pity party?
163
00:07:34,145 --> 00:07:35,447
Yeah, no, I'm gross too.
164
00:07:35,448 --> 00:07:37,147
Or what are you guys
talking about?
165
00:07:37,148 --> 00:07:40,493
- Menopause.
- Oh, my meno hasn't paused yet.
166
00:07:40,527 --> 00:07:44,631
But I've been really moody
and I'm hairy.
167
00:07:45,490 --> 00:07:46,958
- Tatum: Hairy.
- Okay.
168
00:07:46,992 --> 00:07:50,462
Let's be showered
and ready to head home by 4:00
169
00:07:50,495 --> 00:07:53,131
'cause we need time to change
before cocktails-
170
00:07:53,164 --> 00:07:55,675
Holly, we are at a spa. Relax.
171
00:07:55,709 --> 00:07:57,802
Yeah. I don't really do that.
172
00:07:57,836 --> 00:08:01,523
Yeah, you know what?
We have to turn your brain off.
173
00:08:02,382 --> 00:08:04,559
How about...?
174
00:08:04,592 --> 00:08:06,778
Weed mint, anyone?
175
00:08:08,013 --> 00:08:09,647
Eat me.
176
00:08:09,648 --> 00:08:11,056
I haven't been high in years.
177
00:08:11,057 --> 00:08:13,058
It makes me really weird
and paranoid and-
178
00:08:13,059 --> 00:08:16,488
No, it's mild. You'll be fine.
It's like a glass of wine.
179
00:08:16,521 --> 00:08:17,872
I'll do it if Gigi does it.
180
00:08:19,941 --> 00:08:21,659
All right then. Thanks.
181
00:08:21,693 --> 00:08:24,871
- Mm-hm.
- All right. Cheers.
182
00:08:24,872 --> 00:08:25,696
- Brooke?
- Yes.
183
00:08:25,697 --> 00:08:26,748
- Cheers.
- Yes, yum.
184
00:08:26,781 --> 00:08:28,541
Delicious. Yummy, I love it.
185
00:08:28,575 --> 00:08:29,759
Down the hatch.
186
00:08:29,760 --> 00:08:32,870
- Brooke: It's delicious.
- Tatum: Perfect.
187
00:08:32,871 --> 00:08:37,008
All right, time to go and ice
these bones in the cold plunge.
188
00:08:37,042 --> 00:08:39,928
I'm gonna find some snacks
before the munchies hit.
189
00:08:39,929 --> 00:08:42,713
I'm gonna lay in the salt-room
thingy before my massage.
190
00:08:42,714 --> 00:08:45,424
Do you wanna come? Just warning,
weed makes me existential.
191
00:08:45,425 --> 00:08:47,477
- Mm. Me too.
- Gigi, maybe we should go
192
00:08:47,510 --> 00:08:49,437
to the steam room. You and me.
193
00:08:49,471 --> 00:08:50,730
Hm.
194
00:08:50,764 --> 00:08:53,691
- Okay.
- Okay. I'll come with you guys-
195
00:08:53,725 --> 00:08:55,045
Oh but, you have the facial.
196
00:08:55,046 --> 00:08:56,894
I don't want you
to overstimulate your pores.
197
00:08:56,895 --> 00:08:58,562
Why don't we just go?
We'll meet you there.
198
00:08:58,563 --> 00:09:01,950
We'll meet you somewhere.
We'll find you.
199
00:09:01,983 --> 00:09:03,084
Hm.
200
00:09:04,527 --> 00:09:06,921
Gigi [sighs]:
I think I'm sweating tequila.
201
00:09:08,156 --> 00:09:09,874
This is amazing.
202
00:09:09,908 --> 00:09:14,012
- My pores thank you.
- What pores?
203
00:09:16,998 --> 00:09:18,600
[sighs]
204
00:09:21,419 --> 00:09:22,604
Okay, what's up?
205
00:09:25,173 --> 00:09:28,017
Is this about the kiss?
Because honestly, it's fine.
206
00:09:28,051 --> 00:09:29,110
[Brooke sighs]
207
00:09:30,595 --> 00:09:32,981
- You knew Matthew.
- What?
208
00:09:32,982 --> 00:09:35,140
Yes, I saw a picture of you
together on your phone in the-
209
00:09:35,141 --> 00:09:37,318
- Oh, my God.
- The little memories part.
210
00:09:37,352 --> 00:09:39,162
- You were together.
- Oh, my God.
211
00:09:41,731 --> 00:09:45,835
- We were but I can explain.
- Do that.
212
00:09:47,487 --> 00:09:48,630
Actually...
213
00:09:49,024 --> 00:09:50,739
I can't.
214
00:09:50,740 --> 00:09:52,375
Nothing I say can explain...
215
00:09:52,376 --> 00:09:53,450
Yeah, that's what I thought.
216
00:09:53,451 --> 00:09:55,628
...or justify any of this.
217
00:09:55,629 --> 00:09:57,079
The whole thing is so fucked up,
Brooke.
218
00:09:57,080 --> 00:09:58,831
Okay, well, you better try
to figure it out,
219
00:09:58,832 --> 00:10:01,125
otherwise I'm gonna go tell
Hollis who you really are,
220
00:10:01,126 --> 00:10:04,220
and I'm gonna ruin this poor
woman's already-ruined life.
221
00:10:04,254 --> 00:10:05,305
Okay?
222
00:10:05,338 --> 00:10:06,890
[dramatic theme playing]
223
00:10:06,923 --> 00:10:09,476
After Matthew died,
I was so lonely...
224
00:10:09,477 --> 00:10:12,636
- Do not try to make me feel sorry for you.
Please, please. - I'm not. I'm not. [sniffles]
225
00:10:12,637 --> 00:10:17,150
I reached out to Hollis
and we just- We connected.
226
00:10:17,183 --> 00:10:19,736
- Okay. Right.
- And then we kept talking.
227
00:10:19,769 --> 00:10:22,947
And it made us both feel better.
228
00:10:22,948 --> 00:10:25,107
Okay, but why, why, why
would you come here?
229
00:10:25,108 --> 00:10:26,918
- Because she invited me.
- But still.
230
00:10:26,919 --> 00:10:29,069
I should never've said yes,
but I didn't wanna let her down!
231
00:10:29,070 --> 00:10:31,122
None of this was planned,
I promise you.
232
00:10:31,156 --> 00:10:32,624
Okay.
233
00:10:32,657 --> 00:10:35,260
- Brooke...
- What?
234
00:10:37,036 --> 00:10:38,086
He was...
235
00:10:38,880 --> 00:10:42,383
the first person
that I've ever loved.
236
00:10:42,384 --> 00:10:43,750
- Stop. Stop. Stop.
- Neither of us
237
00:10:43,751 --> 00:10:46,855
meant for it to happen.
Sorry, sorry, sorry.
238
00:10:48,173 --> 00:10:49,691
[Gigi sighs]
239
00:10:52,177 --> 00:10:53,227
[sniffles]
240
00:10:56,389 --> 00:10:58,525
- Are you gonna tell her?
- I don't-
241
00:10:58,558 --> 00:11:00,618
I don't know. I don't know.
242
00:11:03,104 --> 00:11:05,999
I need to figure out
what's best for Hollis, Gigi.
243
00:11:07,025 --> 00:11:10,119
If that's even your real name.
244
00:11:10,153 --> 00:11:11,579
It's Georgina.
245
00:11:11,613 --> 00:11:13,039
Oh...
246
00:11:13,072 --> 00:11:14,122
That's so cute.
247
00:11:15,116 --> 00:11:16,876
Fuck. Okay, no,
I am going to go.
248
00:11:16,910 --> 00:11:18,461
I'm leaving, you stay here.
249
00:11:18,494 --> 00:11:20,054
Do not follow me.
250
00:11:22,415 --> 00:11:23,892
Oh, my God.
251
00:11:24,542 --> 00:11:26,302
[door closes]
252
00:11:26,336 --> 00:11:27,845
Fuck!
253
00:11:27,879 --> 00:11:29,472
Gigi:
It's the mom friend.
254
00:11:29,505 --> 00:11:31,849
She saw one of those
stupid memory
255
00:11:31,883 --> 00:11:33,309
picture things on my phone-
256
00:11:33,343 --> 00:11:35,520
Miss! I'm so sorry,
there's no cell phones.
257
00:11:35,553 --> 00:11:37,614
Oh, I'm sorry. It's the nanny.
258
00:11:38,890 --> 00:11:40,358
Kids...
259
00:11:40,391 --> 00:11:41,859
Okay, hold on.
260
00:11:41,860 --> 00:11:43,602
You went to Hollis's house
with pictures
261
00:11:43,603 --> 00:11:44,978
of her husband on your phone?
262
00:11:44,979 --> 00:11:46,614
That's what the cloud is for.
263
00:11:46,648 --> 00:11:48,658
No, it was in my memories.
264
00:11:48,691 --> 00:11:49,993
What am I gonna do?
265
00:11:49,994 --> 00:11:51,735
You could just
get the hell out of there.
266
00:11:51,736 --> 00:11:53,079
- Hey.
- Hey.
267
00:11:53,080 --> 00:11:54,571
I can't leave
now that Brooke knows.
268
00:11:54,572 --> 00:11:55,572
If Hollis finds out the truth,
269
00:11:55,573 --> 00:11:57,000
I want her to hear it from me.
270
00:11:57,001 --> 00:11:59,117
Yeah, so, you're just living
on Nantucket now?
271
00:11:59,118 --> 00:12:00,168
No, I'm trapped.
272
00:12:01,204 --> 00:12:03,381
And I think I'm high.
273
00:12:03,414 --> 00:12:06,009
Oh, God. I'm trapped and high.
274
00:12:06,042 --> 00:12:07,510
I am so stupid.
275
00:12:07,543 --> 00:12:08,853
[Dru-Ann yawns]
276
00:12:10,421 --> 00:12:11,773
- I gotta go.
- No, Gigi-
277
00:12:12,590 --> 00:12:14,183
- Hey.
- Hi.
278
00:12:14,217 --> 00:12:17,729
- You feeling anything yet?
- A little. But I'm cool.
279
00:12:17,762 --> 00:12:19,814
I need this.
280
00:12:19,847 --> 00:12:21,357
- Don't tell anyone.
- No.
281
00:12:21,391 --> 00:12:23,401
[both chuckle]
282
00:12:23,434 --> 00:12:25,403
[Dru-Ann sighs]
283
00:12:25,436 --> 00:12:27,113
Um...
284
00:12:27,146 --> 00:12:30,249
So, what's your deal, hm?
What are you not telling us?
285
00:12:31,776 --> 00:12:33,244
How do you mean?
286
00:12:33,245 --> 00:12:35,404
I mean, did you win
a Hollibabe caption contest?
287
00:12:35,405 --> 00:12:37,281
Are you just trying
to get a blue check?
288
00:12:37,282 --> 00:12:40,677
'Cause you know you can
buy those. What is it?
289
00:12:41,577 --> 00:12:44,672
I'm just here for Hollis.
290
00:12:44,706 --> 00:12:46,683
Like everyone else.
291
00:12:49,294 --> 00:12:52,764
Well, I'm- I need to go
and sweat out my demons.
292
00:12:52,797 --> 00:12:54,273
[Dru-Ann chuckles]
293
00:13:01,431 --> 00:13:02,481
[sighs]
294
00:13:06,311 --> 00:13:09,664
[pensive,
melancholy theme playing]
295
00:13:36,007 --> 00:13:37,275
Matthew:
How is it?
296
00:13:40,261 --> 00:13:41,362
[chuckles]
297
00:13:51,314 --> 00:13:52,415
Hi.
298
00:13:54,025 --> 00:13:55,209
Hi.
299
00:14:02,492 --> 00:14:03,718
You're still here.
300
00:14:04,827 --> 00:14:07,805
I can think about you,
and you're here.
301
00:14:09,082 --> 00:14:10,842
I miss how you used to
302
00:14:10,875 --> 00:14:14,762
shave over the sink and get
all your beard hairs in it
303
00:14:14,796 --> 00:14:16,639
and just leave them.
304
00:14:16,672 --> 00:14:19,517
There is no way you miss that.
305
00:14:19,550 --> 00:14:21,486
[chuckling]
I do. I...
306
00:14:22,345 --> 00:14:23,696
I miss the hairs.
307
00:14:25,014 --> 00:14:26,774
I miss your sinus sounds.
308
00:14:26,808 --> 00:14:29,819
When you were clearing
your sinuses and like...
309
00:14:29,852 --> 00:14:34,073
Ho-ugh!
310
00:14:34,107 --> 00:14:35,750
[chuckling]
311
00:14:38,111 --> 00:14:39,420
I even miss...
312
00:14:41,364 --> 00:14:43,374
getting bored
by your bird talks.
313
00:14:43,408 --> 00:14:44,667
- Bird talks?
- Yes.
314
00:14:44,668 --> 00:14:46,410
You would start talking
about some
315
00:14:46,411 --> 00:14:49,464
ruby-throated booby
that you saw and-
316
00:14:49,497 --> 00:14:51,090
- Warbler!
- Okay, and I would-
317
00:14:51,124 --> 00:14:52,425
Ruby-throated warbler!
318
00:14:52,458 --> 00:14:54,886
I would pretend to listen,
but really...
319
00:14:54,919 --> 00:14:58,397
Really, I was just
sending emails in my head.
320
00:15:01,884 --> 00:15:03,778
You knew I loved you.
321
00:15:05,930 --> 00:15:06,980
Right?
322
00:15:08,224 --> 00:15:09,450
What do you think?
323
00:15:12,061 --> 00:15:14,997
We were broken, weren't we?
324
00:15:16,065 --> 00:15:17,455
- Hollis-
- Woman: Hollis?
325
00:15:18,776 --> 00:15:21,337
I have you
for a 2:00 p.m. massage?
326
00:15:29,787 --> 00:15:30,837
Yes, thanks.
327
00:15:31,697 --> 00:15:35,259
Caroline:
Just some charming crudit�s...
328
00:15:35,293 --> 00:15:36,519
Aubrey:
Yes!
329
00:15:36,704 --> 00:15:38,453
Onion dip.
330
00:15:38,454 --> 00:15:41,974
- Wow.
- And cheese straws,
331
00:15:42,008 --> 00:15:43,484
shortbread...
332
00:15:44,594 --> 00:15:46,562
My mom
is extremely domesticated.
333
00:15:46,596 --> 00:15:48,231
It's very extra. I'm sorry.
334
00:15:48,264 --> 00:15:49,941
Extra what? Extra dope?
335
00:15:49,974 --> 00:15:53,069
I mean, my mom can't even toast
Otis's waffle.
336
00:15:53,102 --> 00:15:54,570
Like, I ask her to toast it,
337
00:15:54,604 --> 00:15:57,615
and it's somehow burnt
and frozen at the same time.
338
00:15:57,648 --> 00:15:59,826
My mom is not cool
like your mom.
339
00:15:59,859 --> 00:16:02,036
- My mom isn't cool.
- Come on.
340
00:16:02,069 --> 00:16:05,019
She cares about how shit looks
just as much as your mom does.
341
00:16:06,282 --> 00:16:08,251
She- She didn't talk
to me for a week
342
00:16:08,284 --> 00:16:10,086
after I told her I was pregnant.
343
00:16:10,119 --> 00:16:11,345
- That's awful.
- Mm-hm.
344
00:16:12,413 --> 00:16:15,800
Well, my mom
is an actual influencer,
345
00:16:15,833 --> 00:16:17,426
which is just embarrassing.
346
00:16:17,427 --> 00:16:18,919
She took something
she was good at
347
00:16:18,920 --> 00:16:21,138
and turned it into a job.
I think that's cool.
348
00:16:21,172 --> 00:16:22,431
I guess.
349
00:16:22,465 --> 00:16:25,309
Oh, shit.
Your house has a baby house.
350
00:16:25,343 --> 00:16:26,769
That's sick.
351
00:16:26,802 --> 00:16:28,863
I'm obsessed with this dip.
I'm sorry.
352
00:16:30,031 --> 00:16:33,326
- It's so good.
- Yeah, you and the rest of the internet!
353
00:16:33,327 --> 00:16:37,479
Everything I say here
is anonymous, right?
354
00:16:37,480 --> 00:16:39,574
- I'm sorry?
- Meaning, anything I say
355
00:16:39,607 --> 00:16:42,201
is confidential
because of HIPAA, right?
356
00:16:42,235 --> 00:16:45,454
Oh. That doesn't
really apply here.
357
00:16:45,488 --> 00:16:48,749
Then a completely
hypothetical question:
358
00:16:48,750 --> 00:16:50,450
What would you do
if you found out something
359
00:16:50,451 --> 00:16:51,952
that'd break
your friend's heart?
360
00:16:51,953 --> 00:16:53,537
Would you tell them
or would you keep it from them
361
00:16:53,538 --> 00:16:54,746
so that they could stay happy?
362
00:16:54,747 --> 00:16:56,716
And this hypothetical "thing"
363
00:16:56,749 --> 00:16:59,093
is that the husband
cheated on the wife...
364
00:16:59,126 --> 00:17:01,304
Oh. Pfft.
365
00:17:01,337 --> 00:17:03,014
Yeah, that's- I don't-
366
00:17:03,047 --> 00:17:04,974
And the husband's dead.
367
00:17:05,007 --> 00:17:06,726
- Dead... Wow.
- I should say that.
368
00:17:06,759 --> 00:17:08,853
- Sorry. Keep going.
- Well...
369
00:17:08,854 --> 00:17:11,555
- I think I would tell them.
- But that would ruin their life.
370
00:17:11,556 --> 00:17:14,650
Oh, yeah.
So, maybe don't tell them?
371
00:17:14,684 --> 00:17:16,319
- Mm, that's betrayal.
- Oh.
372
00:17:16,352 --> 00:17:19,322
Well, you can tell someone else?
373
00:17:19,355 --> 00:17:21,073
That's what I'm doing right now.
374
00:17:21,107 --> 00:17:22,825
I don't know.
375
00:17:22,858 --> 00:17:26,037
Yeah. Sorry. Sorry. Yeah, sorry.
376
00:17:26,070 --> 00:17:29,048
[upbeat theme playing]
377
00:17:35,705 --> 00:17:37,890
I think those are for your eyes.
378
00:17:40,668 --> 00:17:43,429
I'm pretending
they're Cool Ranch Doritos.
379
00:17:43,462 --> 00:17:45,640
Hm.
380
00:17:45,673 --> 00:17:48,643
What did you and Holly
fight about?
381
00:17:48,676 --> 00:17:52,021
We didn't fight.
We just had a discussion...
382
00:17:52,054 --> 00:17:55,691
between adult friends
who have history, you know.
383
00:17:55,725 --> 00:17:56,909
No, I don't know.
384
00:17:58,102 --> 00:18:00,738
Hollis has a whole other life
with you.
385
00:18:00,771 --> 00:18:03,991
Tatum, look,
I know things between us
386
00:18:04,025 --> 00:18:06,911
are a little
weirdly territorial?
387
00:18:06,944 --> 00:18:09,705
- But I don't not like you.
- [sighs]
388
00:18:09,739 --> 00:18:12,375
Yeah, well, after all that stuff
at the wedding...
389
00:18:12,408 --> 00:18:15,461
What stuff happened
at the wedding?
390
00:18:15,494 --> 00:18:16,596
I meant this weekend.
391
00:18:16,597 --> 00:18:19,289
Things are weird because
of what happened at the wedding.
392
00:18:19,290 --> 00:18:23,803
- Seriously, you don't remember?
- No. What happened?
393
00:18:23,804 --> 00:18:24,769
[sighs]
394
00:18:24,770 --> 00:18:28,307
Nothing, it's not worth it.
We're good.
395
00:18:28,341 --> 00:18:29,567
Miss Jones?
396
00:18:31,761 --> 00:18:33,904
- We're good?
- Yeah.
397
00:18:35,806 --> 00:18:36,856
Okay.
398
00:18:37,135 --> 00:18:39,225
All right.
399
00:18:39,226 --> 00:18:42,455
[upbeat theme playing]
400
00:18:51,530 --> 00:18:52,790
I was looking for you.
401
00:18:52,823 --> 00:18:55,167
You gotta come see these lights.
402
00:18:55,201 --> 00:18:57,086
I was hoping we could talk.
403
00:18:57,119 --> 00:18:58,971
Beautiful.
404
00:19:02,583 --> 00:19:03,934
These, these...
405
00:19:04,037 --> 00:19:06,086
Yeah.
406
00:19:06,087 --> 00:19:09,181
This is a different high
than high school high.
407
00:19:09,215 --> 00:19:13,736
So mellow... Yeah. Cowabunga.
408
00:19:15,680 --> 00:19:17,148
This room...
409
00:19:17,181 --> 00:19:20,785
I think it's like a womb.
Warm and safe.
410
00:19:23,479 --> 00:19:27,700
We grew inside our mothers
and then we became mothers.
411
00:19:27,701 --> 00:19:29,651
Am I saying the word wrong?
"Mother"?
412
00:19:29,652 --> 00:19:31,203
- No. Mother.
- No?
413
00:19:31,204 --> 00:19:32,237
No, you're doing it right.
414
00:19:32,238 --> 00:19:33,664
- Mother, good.
- Yeah.
415
00:19:33,698 --> 00:19:36,042
- Um... I have to-
- Brooke.
416
00:19:36,075 --> 00:19:38,461
Do you feel like
we know each other?
417
00:19:38,494 --> 00:19:40,796
Like, really know each other?
418
00:19:40,830 --> 00:19:46,844
I mean, you know, I feel like
as moms, you know, and...
419
00:19:46,845 --> 00:19:49,754
Then I feel like when everything
happened with Electra,
420
00:19:49,755 --> 00:19:52,141
- I feel like we got closer.
- Mm-hm.
421
00:19:52,174 --> 00:19:53,526
And, um...
422
00:19:54,844 --> 00:19:57,646
when you called me
about Matthew...
423
00:19:57,680 --> 00:19:59,690
I think this is
gonna sound weird, but-
424
00:19:59,724 --> 00:20:01,776
It won't, we're really high.
425
00:20:01,809 --> 00:20:03,619
Yeah, we're high.
426
00:20:04,854 --> 00:20:08,657
- I felt honored...
- Yeah?
427
00:20:08,691 --> 00:20:11,827
...that you trusted me
to be there with you.
428
00:20:11,861 --> 00:20:15,039
I felt like we were starting
to become real friends?
429
00:20:15,072 --> 00:20:16,665
I want to be.
430
00:20:16,699 --> 00:20:18,501
- You do?
- Mm-hm.
431
00:20:18,534 --> 00:20:19,627
Me too.
432
00:20:19,660 --> 00:20:21,762
Let's get naked.
433
00:20:22,580 --> 00:20:24,006
[groans]
434
00:20:24,039 --> 00:20:28,018
I'm just gonna focus
on your face for a moment.
435
00:20:29,712 --> 00:20:32,064
It's such an important place.
436
00:20:34,008 --> 00:20:37,853
When does
the massage portion happen?
437
00:20:37,887 --> 00:20:39,772
I slept on my neck weird.
438
00:20:39,805 --> 00:20:42,741
We'll get there.
Any health concerns?
439
00:20:45,352 --> 00:20:46,620
Just my neck.
440
00:20:51,358 --> 00:20:52,451
Stupid.
441
00:20:52,485 --> 00:20:55,579
- [phone buzzing]
- [clears throat]
442
00:20:55,613 --> 00:20:56,914
Dru-Ann Jones.
443
00:20:56,947 --> 00:20:59,333
This is Lauren Armstrong
from NBC Sports.
444
00:20:59,334 --> 00:21:02,160
I'm calling for comment about
what Posey Woodford posted
445
00:21:02,161 --> 00:21:04,880
about in her stories and her
dropping you as an agent.
446
00:21:04,914 --> 00:21:06,549
- What?
- Is this news to you?
447
00:21:06,582 --> 00:21:08,872
- 'Cause we're going to have-
- [phone beeps]
448
00:21:11,921 --> 00:21:13,722
Can you go harder?
449
00:21:13,756 --> 00:21:16,183
Masseuse:
Take a deep breath for me.
450
00:21:16,217 --> 00:21:19,895
Our bodies hold
all of our anxiety,
451
00:21:19,929 --> 00:21:23,941
and stress, and sadness...
452
00:21:23,974 --> 00:21:25,609
And what I wanna do here today
453
00:21:25,643 --> 00:21:29,321
is just show your body
some love.
454
00:21:29,355 --> 00:21:33,075
Remind it that it's healthy,
it's strong,
455
00:21:33,108 --> 00:21:36,787
that it can carry you
through this world.
456
00:21:36,821 --> 00:21:38,956
- You can trust it.
- [sobbing softly]
457
00:21:38,989 --> 00:21:40,319
Male Masseuse:
Too hard?
458
00:21:42,034 --> 00:21:45,004
No. It's not hard enough.
459
00:21:45,037 --> 00:21:47,381
Female Masseuse:
Take another breath for me.
460
00:21:47,414 --> 00:21:50,009
[shuddering breath]
461
00:21:50,042 --> 00:21:51,852
[crying]
462
00:22:01,303 --> 00:22:05,316
[pensive,
melancholy theme playing]
463
00:22:05,349 --> 00:22:07,568
Matthew:
My flight wasn't delayed.
464
00:22:07,601 --> 00:22:08,869
I canceled it.
465
00:22:10,020 --> 00:22:11,330
So I could see you.
466
00:22:13,190 --> 00:22:14,875
Gigi:
This isn't my new route.
467
00:22:16,360 --> 00:22:19,538
I changed my schedule
so I could see you.
468
00:22:19,572 --> 00:22:22,291
- Matthew: You okay?
- Gigi: Yeah.
469
00:22:22,324 --> 00:22:24,001
Matthew:
I don't believe you.
470
00:22:24,034 --> 00:22:27,346
I don't wanna be someone
who falls for a married man.
471
00:22:29,498 --> 00:22:30,548
I'm terrified.
472
00:22:31,667 --> 00:22:33,227
I don't wanna stop.
473
00:22:45,389 --> 00:22:46,907
[sighing]
474
00:22:47,844 --> 00:22:49,893
[sniffles]
475
00:22:49,894 --> 00:22:51,787
[door rattling]
476
00:22:54,857 --> 00:22:55,908
[knocking]
Hello?
477
00:22:55,941 --> 00:22:58,494
The door's stuck. Hello?
478
00:22:58,527 --> 00:23:00,621
- I can't breathe!
- I'm here! I'm here!
479
00:23:00,654 --> 00:23:02,331
I'm right here. I'm right here.
480
00:23:02,364 --> 00:23:03,499
[gasping]
481
00:23:03,532 --> 00:23:04,625
Oh, my God.
482
00:23:04,658 --> 00:23:07,753
Hey, you're okay. You're okay.
483
00:23:07,786 --> 00:23:08,921
[both laughing]
484
00:23:08,954 --> 00:23:10,756
- Okay, no, no...
- No, seriously...
485
00:23:10,789 --> 00:23:14,218
I had to call Poison
Control Center for dogs,
486
00:23:14,251 --> 00:23:17,346
and I had to say,
"My dog ate a bottle of lube."
487
00:23:17,379 --> 00:23:20,599
And his next poop
just, like, slid right out.
488
00:23:20,633 --> 00:23:21,684
Wow.
489
00:23:21,685 --> 00:23:22,926
- Kind of amazing.
- Yeah.
490
00:23:22,927 --> 00:23:25,562
I have never told anyone
that story
491
00:23:25,596 --> 00:23:26,864
'cause I just...
492
00:23:27,598 --> 00:23:30,192
felt embarrassed
that I had lube.
493
00:23:30,225 --> 00:23:31,860
- Lube. Lube.
- Lube.
494
00:23:31,894 --> 00:23:34,405
Are you sure
you don't wanna get in?
495
00:23:34,438 --> 00:23:39,118
I'm good. I'm good right here.
And I can't get my bangs wet.
496
00:23:39,151 --> 00:23:40,744
- Yeah.
- It's a whole thing.
497
00:23:40,778 --> 00:23:41,912
Mm.
498
00:23:41,946 --> 00:23:44,423
This water feels so good.
499
00:23:46,742 --> 00:23:48,377
Charlie gets massages.
500
00:23:48,410 --> 00:23:49,837
Mm-hm.
501
00:23:49,870 --> 00:23:52,139
With an ending?
502
00:23:53,832 --> 00:23:54,975
Of happiness?
503
00:23:57,878 --> 00:23:59,438
I've never told anybody that.
504
00:24:00,547 --> 00:24:01,890
I'm glad you did.
505
00:24:01,891 --> 00:24:03,841
I mean, I know
he wouldn't need to do that
506
00:24:03,842 --> 00:24:06,862
if I could just, you know,
be more...
507
00:24:08,055 --> 00:24:10,316
- Or maybe less...
- Wait, no, Brooke, no.
508
00:24:10,349 --> 00:24:12,776
- No?
- This is not your fault.
509
00:24:12,810 --> 00:24:14,778
- Right.
- No, that's on him.
510
00:24:14,812 --> 00:24:16,447
Not about you.
511
00:24:16,480 --> 00:24:17,873
Yeah. Yeah.
512
00:24:20,025 --> 00:24:22,995
Do you think Matthew ever,
um, you know...?
513
00:24:23,028 --> 00:24:24,838
With other women, or...?
514
00:24:26,156 --> 00:24:27,916
No. No.
515
00:24:27,950 --> 00:24:30,552
Yeah, sometimes you...
516
00:24:31,996 --> 00:24:33,464
You just don't know.
517
00:24:33,497 --> 00:24:34,848
How do you mean?
518
00:24:36,583 --> 00:24:41,764
I think Charlie was
inappropriate with an intern.
519
00:24:41,797 --> 00:24:45,642
And I have to defend him
on Tuesday.
520
00:24:45,676 --> 00:24:50,105
Oh, my God, I am so sorry.
521
00:24:50,139 --> 00:24:52,483
I had no idea
you were going through that.
522
00:24:52,484 --> 00:24:53,850
You were going through
so much worse.
523
00:24:53,851 --> 00:24:55,152
No. No, Brooke.
524
00:24:55,185 --> 00:24:56,779
We are both dealing with a lot.
525
00:24:56,812 --> 00:24:59,740
Oh God, will you not tell
anybody about the deposition?
526
00:24:59,773 --> 00:25:01,909
- No!
- If Electra found out,
527
00:25:01,910 --> 00:25:03,401
I don't know,
she would destroy me.
528
00:25:03,402 --> 00:25:04,335
No, what?
529
00:25:04,336 --> 00:25:07,498
Why would I tell Electra?
I would never.
530
00:25:07,531 --> 00:25:11,418
She is not my friend.
You're my friend, Brooke.
531
00:25:11,452 --> 00:25:13,337
You are.
532
00:25:13,370 --> 00:25:17,558
Not Electra Undergrove. Gross.
533
00:25:19,918 --> 00:25:21,478
She's gross.
534
00:25:28,552 --> 00:25:32,239
[light theme playing]
535
00:25:35,976 --> 00:25:38,195
[laughing]
There she is!
536
00:25:38,228 --> 00:25:39,913
Whee!
537
00:25:42,775 --> 00:25:46,537
[mysterious theme playing]
538
00:25:46,570 --> 00:25:48,255
Oh, my gosh.
539
00:25:50,074 --> 00:25:51,458
Should I get bangs?
540
00:25:51,492 --> 00:25:55,045
- Mrs. Undergrove?
- Yes, that's me.
541
00:25:55,079 --> 00:25:57,506
I have you
for a 3:00 p.m. facial.
542
00:25:57,539 --> 00:25:59,049
Wonderful.
543
00:25:59,083 --> 00:26:01,885
Your bangs,
they look so good on you.
544
00:26:01,919 --> 00:26:05,722
I think my forehead
is getting longer?
545
00:26:05,756 --> 00:26:07,766
Is that possible?
546
00:26:07,800 --> 00:26:08,934
Maybe with age?
547
00:26:08,967 --> 00:26:13,105
[upbeat theme playing]
548
00:26:13,138 --> 00:26:15,107
Aubrey:
This view is amazing.
549
00:26:15,140 --> 00:26:21,947
Okay, your grandma was like
my mom's surrogate mom
550
00:26:21,980 --> 00:26:23,407
after her mom died?
551
00:26:23,440 --> 00:26:26,270
Yeah, she basically adopted her
like a second daughter.
552
00:26:26,271 --> 00:26:27,485
She taught her how to cook.
553
00:26:27,486 --> 00:26:29,496
So, actually,
I think your mom lowkey
554
00:26:29,530 --> 00:26:32,374
owes my family
like millions of dollars.
555
00:26:32,407 --> 00:26:34,626
[both chuckling]
556
00:26:34,660 --> 00:26:37,387
My mom's mom passed away
when she was little.
557
00:26:38,956 --> 00:26:41,183
And then your mom's mom
passed away.
558
00:26:43,127 --> 00:26:45,979
And when I was little,
her dad passed away.
559
00:26:48,715 --> 00:26:50,317
Now she's lost my dad.
560
00:26:53,345 --> 00:26:55,155
She's lost everybody but me.
561
00:26:56,265 --> 00:26:58,442
Oh, my God,
it's happening to you.
562
00:26:58,475 --> 00:27:01,570
- What is?
- Mom empathy.
563
00:27:01,603 --> 00:27:04,948
It's contagious
and completely irreversible.
564
00:27:04,982 --> 00:27:08,452
- [phone buzzes]
- Oh, my God, Dylan.
565
00:27:08,485 --> 00:27:10,775
The diapers are where
the diapers always are.
566
00:27:12,156 --> 00:27:14,625
Do you think
you guys are gonna get married?
567
00:27:14,658 --> 00:27:15,708
I don't know.
568
00:27:16,702 --> 00:27:17,920
Um...
569
00:27:17,953 --> 00:27:20,506
He used to be
my favorite person.
570
00:27:20,539 --> 00:27:23,467
And now sometimes I wonder
if he's just the person
571
00:27:23,500 --> 00:27:26,303
- who gave me my favorite person?
- [chuckles]
572
00:27:26,336 --> 00:27:28,055
Sometimes I think I'm with him
573
00:27:28,088 --> 00:27:30,641
because it's
what my parents want.
574
00:27:30,674 --> 00:27:33,694
Yeah. Sometimes I think that
about pre-med.
575
00:27:34,678 --> 00:27:35,728
Yeah.
576
00:27:36,847 --> 00:27:38,148
I'm failing out.
577
00:27:38,182 --> 00:27:40,742
- Shit, really?
- Yeah.
578
00:27:40,743 --> 00:27:44,353
After my dad died
and I went back to school,
579
00:27:44,354 --> 00:27:46,540
I just couldn't go.
580
00:27:47,858 --> 00:27:49,710
I just couldn't go to class.
581
00:27:51,361 --> 00:27:56,250
It's like those dreams where you
remember you have a big test,
582
00:27:56,283 --> 00:27:58,873
but you haven't been
to school in, like, five years.
583
00:28:00,287 --> 00:28:01,680
Except it's real.
584
00:28:04,374 --> 00:28:06,226
It's all just a bad dream.
585
00:28:08,003 --> 00:28:09,438
And I can't wake up.
586
00:28:13,759 --> 00:28:16,737
- What?
- You're awake.
587
00:28:18,180 --> 00:28:19,573
You're here.
588
00:28:23,894 --> 00:28:24,944
[sighing]
Yeah.
589
00:28:34,112 --> 00:28:35,255
[sighing]
Okay.
590
00:28:36,615 --> 00:28:39,585
- Oh. Thank you.
- Here you go. Yes.
591
00:28:39,618 --> 00:28:40,668
Sorry.
592
00:28:41,787 --> 00:28:43,171
I think I spa-ed too hard.
593
00:28:43,205 --> 00:28:45,090
- [sighs]
- If that's even a verb.
594
00:28:45,123 --> 00:28:47,184
Mm-hm. It is. I've been there.
595
00:28:47,793 --> 00:28:48,843
Mm.
596
00:28:50,295 --> 00:28:53,056
This is a nice break, you know?
597
00:28:53,090 --> 00:28:55,192
- I mean, Brooke, she's so...
- [sighs]
598
00:28:55,419 --> 00:28:57,401
Brooke.
599
00:28:57,402 --> 00:28:59,938
I mean, I love her.
I really do, but...
600
00:28:59,972 --> 00:29:02,366
- Mm.
- Sometimes...
601
00:29:03,308 --> 00:29:04,743
Tatum's a lot too.
602
00:29:06,103 --> 00:29:07,529
You know, she's great.
603
00:29:07,562 --> 00:29:12,451
- You know, like...
- No, please say more. Don't...
604
00:29:12,452 --> 00:29:14,318
Don't leave me out here
to bitch alone.
605
00:29:14,319 --> 00:29:17,164
- [laughs]
- Like, come on, we get it.
606
00:29:17,197 --> 00:29:20,917
You and your husband have a lot
of eye-contact sex, congrats.
607
00:29:20,951 --> 00:29:22,544
[both laugh]
608
00:29:22,577 --> 00:29:26,390
So true. I'm like,
enough already.
609
00:29:26,391 --> 00:29:29,375
I usually avoid
big groups of women.
610
00:29:29,376 --> 00:29:32,220
Yeah, me too. I grew up
with three brothers, so...
611
00:29:32,221 --> 00:29:33,671
whenever I'm around
a bunch of ladies,
612
00:29:33,672 --> 00:29:35,807
I feel like
I'm in a tampon commercial.
613
00:29:35,841 --> 00:29:38,235
I am a lone wolf.
614
00:29:39,678 --> 00:29:41,438
[Gigi sighs]
615
00:29:41,471 --> 00:29:43,198
I'm an angler fish.
616
00:29:44,141 --> 00:29:45,484
A what?
617
00:29:45,517 --> 00:29:47,152
- Angler fish.
- Wait.
618
00:29:47,185 --> 00:29:50,155
They're these fish that live
at the bottom of the ocean.
619
00:29:50,156 --> 00:29:51,355
They produce their own light.
620
00:29:51,356 --> 00:29:52,991
I saw a picture of one once,
621
00:29:53,025 --> 00:29:54,951
and I have never felt more seen.
622
00:29:54,985 --> 00:29:56,244
Dru-Ann:
Ah!
623
00:29:56,278 --> 00:29:58,830
- Wait. This is you?
- Gigi: Mm-hm.
624
00:29:58,864 --> 00:30:00,507
- [laughing]
- See?
625
00:30:03,160 --> 00:30:05,971
Oh, that is not
what I was expecting.
626
00:30:10,834 --> 00:30:13,729
Are you gonna tell me
what's really going on with you?
627
00:30:19,801 --> 00:30:20,851
You were right.
628
00:30:22,429 --> 00:30:24,272
This is an intense situation
for me.
629
00:30:24,306 --> 00:30:25,691
How so?
630
00:30:25,724 --> 00:30:29,027
I recently had
a relationship end.
631
00:30:29,061 --> 00:30:32,698
And this is the first
social thing I've done since.
632
00:30:32,731 --> 00:30:34,866
And I want to be there
for Hollis,
633
00:30:34,900 --> 00:30:38,829
but I'm kind of having
trouble compartmentalizing.
634
00:30:38,862 --> 00:30:40,422
I get it.
635
00:30:42,115 --> 00:30:43,967
I might never work again.
636
00:30:43,968 --> 00:30:46,410
You know, all because of one
637
00:30:46,411 --> 00:30:48,922
tiny, stupid thing I said.
638
00:30:48,955 --> 00:30:52,259
And it's all I can think about.
639
00:30:52,292 --> 00:30:54,728
Life doesn't stop, does it?
640
00:30:55,629 --> 00:30:57,272
Unless you're Matthew.
641
00:31:01,051 --> 00:31:03,353
[laughing]
642
00:31:03,387 --> 00:31:06,323
- Oh, God.
- That is so...
643
00:31:07,265 --> 00:31:09,743
What is wrong with me?
644
00:31:10,685 --> 00:31:12,829
Hey. How was your service?
645
00:31:14,106 --> 00:31:16,366
- It was really nice.
- Okay.
646
00:31:16,367 --> 00:31:18,609
Look, I wanna pay
for all of our treatments,
647
00:31:18,610 --> 00:31:20,954
but before my friend
Hollis sees, so use this.
648
00:31:20,987 --> 00:31:25,041
- Actually...
- Wait, no. This one. For points.
649
00:31:25,075 --> 00:31:27,252
The bill's already been settled.
650
00:31:27,285 --> 00:31:28,962
Did Hollis prepay?
651
00:31:28,995 --> 00:31:34,351
No, another one of your party.
Mrs. Jones? Ms. Jones? Dru-Ann.
652
00:31:34,578 --> 00:31:36,460
Thanks.
653
00:31:36,461 --> 00:31:39,606
[dramatic theme playing]
654
00:31:49,391 --> 00:31:51,660
Hey, everybody. So...
655
00:31:52,811 --> 00:31:55,197
Dru-Ann paid
for all of our treatments,
656
00:31:55,230 --> 00:31:56,615
don't forget to thank her.
657
00:31:56,648 --> 00:31:58,784
How dare you!
I told you this was my treat.
658
00:31:58,817 --> 00:32:01,953
I know, well, I got there first.
So, I won the spa.
659
00:32:01,987 --> 00:32:03,789
Mwah-ha-ha-ha-ha!
660
00:32:03,822 --> 00:32:07,667
God, I think I might
really be high now. Finally.
661
00:32:07,701 --> 00:32:09,594
So nice. So generous.
662
00:32:10,662 --> 00:32:12,848
- Is there a problem?
- No.
663
00:32:14,249 --> 00:32:18,470
Well, hello there, stars.
664
00:32:18,503 --> 00:32:20,639
Oh, my God. No.
665
00:32:20,672 --> 00:32:22,224
[laughs]
666
00:32:22,257 --> 00:32:24,726
[suspenseful theme playing]
667
00:32:24,759 --> 00:32:25,809
Electra?
668
00:32:31,099 --> 00:32:33,401
[gasps]
Um...
669
00:32:33,435 --> 00:32:36,029
- Hi.
- Hi.
670
00:32:36,062 --> 00:32:38,448
- [smooching]
- Oh.
671
00:32:38,482 --> 00:32:41,284
I'm sorry,
this is such a wild coincidence.
672
00:32:41,285 --> 00:32:42,943
It's not a coincidence at all, mama.
673
00:32:42,944 --> 00:32:44,653
Brooke gave me
the entire itinerary
674
00:32:44,654 --> 00:32:46,822
on the ferry yesterday.
You didn't tell her?
675
00:32:46,823 --> 00:32:48,824
I didn't give it to her,
she stole it from me.
676
00:32:48,825 --> 00:32:50,493
Who is this person?
Are you a fan?
677
00:32:50,494 --> 00:32:53,255
Electra Undergrove.
I'm a close friend of Hollis's.
678
00:32:53,288 --> 00:32:54,728
Oh, my God, you're such a liar.
679
00:32:54,748 --> 00:32:57,509
You are not friends with Hollis
anymore. You know that.
680
00:32:57,510 --> 00:32:59,752
We co-chaired
the Wellesley Women's Children's
681
00:32:59,753 --> 00:33:03,306
Wellness Fundraiser
together last year.
682
00:33:03,340 --> 00:33:04,900
Did you not know that?
683
00:33:06,301 --> 00:33:07,736
You co-chaired?
684
00:33:08,470 --> 00:33:09,771
Yes, but-
685
00:33:09,804 --> 00:33:13,066
We spent the entire fall
together planning.
686
00:33:13,099 --> 00:33:15,944
She even came to a few
Rock and Roll Footballs.
687
00:33:15,977 --> 00:33:19,447
[sad theme playing]
688
00:33:19,481 --> 00:33:21,625
Guess you're not as close
as you thought.
689
00:33:25,320 --> 00:33:27,956
Electra,
it was so good to see you.
690
00:33:27,989 --> 00:33:29,958
Thanks for saying hi.
691
00:33:29,991 --> 00:33:32,677
Well, maybe I'll see
you girls around.
692
00:33:34,996 --> 00:33:36,256
Have we met before?
693
00:33:36,289 --> 00:33:38,466
- Me?
- Yeah.
694
00:33:38,500 --> 00:33:41,353
I feel certain I'd remember.
695
00:33:42,170 --> 00:33:43,220
Huh.
696
00:33:45,674 --> 00:33:46,724
Well...
697
00:33:47,842 --> 00:33:49,402
Hm-hm-hm.
698
00:33:51,513 --> 00:33:53,648
My God. The only thing
that's missing
699
00:33:53,682 --> 00:33:55,909
is her coat made of puppies.
700
00:33:55,910 --> 00:33:58,352
Can we have a minute, please?
701
00:33:58,353 --> 00:34:00,538
Oh. Yeah.
We'll meet you at the car.
702
00:34:05,709 --> 00:34:10,406
You just told me you guys
weren't friends anymore.
703
00:34:10,407 --> 00:34:11,583
You lied.
704
00:34:11,616 --> 00:34:13,585
Yes, but, Brooke, that woman
705
00:34:13,586 --> 00:34:15,411
is so terrifying
and unpredictable,
706
00:34:15,412 --> 00:34:17,037
I didn't want there
to be a problem,
707
00:34:17,038 --> 00:34:19,716
so I've just been kind to her
to keep the peace.
708
00:34:19,749 --> 00:34:23,345
[sad theme playing]
709
00:34:23,378 --> 00:34:24,562
I'm sorry.
710
00:34:27,924 --> 00:34:30,902
I- God, I'm high.
711
00:34:32,262 --> 00:34:33,939
[Hollis sighs]
712
00:34:33,972 --> 00:34:35,073
Well, I'm not.
713
00:34:38,268 --> 00:34:39,411
Oh.
714
00:34:42,939 --> 00:34:44,708
- [slams]
- Okay.
715
00:35:06,463 --> 00:35:07,772
[door opens]
716
00:35:19,601 --> 00:35:21,069
Caroline:
Wow!
717
00:35:21,102 --> 00:35:24,539
You guys look nice.
Very airbrushed.
718
00:35:26,316 --> 00:35:29,794
Do you maybe want some golden
hour group pics on the bluff?
719
00:35:32,113 --> 00:35:33,331
Thank you.
720
00:35:33,332 --> 00:35:34,657
Aubrey:
What's the big deal?
721
00:35:34,658 --> 00:35:36,918
She paid for your massage.
It's just money.
722
00:35:36,951 --> 00:35:38,470
Tatum:
It's not just money.
723
00:35:39,621 --> 00:35:41,181
[sighing]
It's about...
724
00:35:41,491 --> 00:35:43,540
legacy.
725
00:35:43,541 --> 00:35:44,759
How is it about legacy?
726
00:35:44,793 --> 00:35:46,344
Okay, it's about integrity.
727
00:35:46,378 --> 00:35:47,979
Now you're just saying words.
728
00:35:49,339 --> 00:35:51,683
What if you write about it?
729
00:35:51,716 --> 00:35:54,102
In your own
personalized journal.
730
00:35:54,135 --> 00:35:56,813
- Heh.
- I know what this is about, Mom.
731
00:35:56,846 --> 00:36:01,026
This is you not wanting Dru-Ann
to think you're trash.
732
00:36:01,027 --> 00:36:04,061
At the end of your life, you
don't wanna owe anyone anything.
733
00:36:04,062 --> 00:36:06,063
Okay? You don't wanna be
beholden to anyone.
734
00:36:06,064 --> 00:36:07,773
You wanna mind
your damn business
735
00:36:07,774 --> 00:36:09,534
and take care of your people.
736
00:36:09,567 --> 00:36:10,744
You hear me?
737
00:36:10,777 --> 00:36:12,829
I am taking care of my people.
738
00:36:12,862 --> 00:36:16,174
You know what? I'm over it.
I can be the bigger person.
739
00:36:19,244 --> 00:36:22,555
Okay. No, I can't. I'm angry.
740
00:36:23,415 --> 00:36:25,683
I'm an angry little person.
741
00:36:27,329 --> 00:36:29,420
Done.
742
00:36:29,421 --> 00:36:30,772
[phone chimes]
743
00:36:35,885 --> 00:36:39,197
[gasps]
She's fucking crazy.
744
00:36:41,182 --> 00:36:44,152
[dramatic theme playing]
745
00:36:44,185 --> 00:36:46,538
[bag zipping]
746
00:36:50,191 --> 00:36:51,751
[sighs]
747
00:36:56,156 --> 00:36:57,916
- What are you doing?
- I'm leaving.
748
00:36:57,949 --> 00:37:01,419
- No, Brooke, don't. Don't leave.
- God-
749
00:37:01,453 --> 00:37:05,048
God, I felt so special when
you invited me to this weekend.
750
00:37:05,081 --> 00:37:07,592
- That's so sad.
- Listen, Brooke,
751
00:37:07,593 --> 00:37:09,835
all that Electra stuff,
it was not a big deal.
752
00:37:09,836 --> 00:37:12,013
It's not just "stuff" to me.
753
00:37:12,046 --> 00:37:14,849
Heh. God, it's been
like this my whole life.
754
00:37:14,883 --> 00:37:17,352
I'm never enough,
I'm never in on the joke...
755
00:37:17,385 --> 00:37:21,731
I'm so sorry, Brooke.
I didn't know you felt that way.
756
00:37:21,765 --> 00:37:23,116
But you did.
757
00:37:24,559 --> 00:37:25,702
[Brooke scoffs]
758
00:37:27,395 --> 00:37:28,913
[sighs]
759
00:37:31,733 --> 00:37:33,626
I really don't wanna go home.
760
00:37:35,195 --> 00:37:38,206
God, I don't wanna deal
with Charlie.
761
00:37:38,239 --> 00:37:41,251
I just needed this weekend
for myself.
762
00:37:41,284 --> 00:37:43,753
And I already know
what I wanna order at Cru.
763
00:37:43,787 --> 00:37:45,797
- Oh.
- That lobster pot pie
764
00:37:45,830 --> 00:37:47,348
looks amazing.
765
00:37:48,500 --> 00:37:50,059
[sighs]
766
00:37:52,879 --> 00:37:54,022
Fine, I'm staying.
767
00:37:55,548 --> 00:37:57,192
But I'm still mad at you.
768
00:37:58,468 --> 00:37:59,611
Okay.
769
00:38:09,604 --> 00:38:11,206
Nice move with Venmo.
770
00:38:13,900 --> 00:38:15,340
What is your problem with me?
771
00:38:15,360 --> 00:38:18,454
You still think I'm cheap trash.
With Payless shoes.
772
00:38:18,488 --> 00:38:19,631
Wait, what?
773
00:38:19,632 --> 00:38:24,034
Holly's wedding? We all had to
wear those cream-colored shoes?
774
00:38:24,035 --> 00:38:25,786
I wasn't about to spend
a couple hundred bucks
775
00:38:25,787 --> 00:38:27,079
on a pair I'd only wear once.
776
00:38:27,080 --> 00:38:29,048
My heel broke at the reception
777
00:38:29,082 --> 00:38:31,384
and I heard you tell
all the bridesmaids,
778
00:38:31,385 --> 00:38:33,961
"That's what you get when you
buy your shoes at Payless."
779
00:38:33,962 --> 00:38:35,763
I'm sorry, that is what you get
780
00:38:35,797 --> 00:38:37,682
if you buy your shoes
at Payless.
781
00:38:37,715 --> 00:38:39,142
And then you made a big deal
782
00:38:39,143 --> 00:38:41,468
about how you took Holly
on a trip as a wedding present,
783
00:38:41,469 --> 00:38:44,054
- stayed at some fancy hotel...
- All right, look, Tatum,
784
00:38:44,055 --> 00:38:46,941
I'm not gonna apologize
for making money.
785
00:38:46,975 --> 00:38:48,276
All right? I work hard.
786
00:38:48,309 --> 00:38:49,944
So do I.
787
00:38:49,945 --> 00:38:52,271
Look, I don't care about
your money. I have money too.
788
00:38:52,272 --> 00:38:55,333
I don't need to make a big deal
about it. I'm happy, goddammit.
789
00:38:56,860 --> 00:38:58,294
I like my life. I love it.
790
00:39:01,155 --> 00:39:03,124
And it's probably too late
now anyway.
791
00:39:03,157 --> 00:39:06,052
- Too late for what?
- Never mind.
792
00:39:11,207 --> 00:39:13,051
[shutter clicks]
793
00:39:13,084 --> 00:39:15,186
Sorry, I was
just testing the light.
794
00:39:17,505 --> 00:39:18,815
You look like him.
795
00:39:20,300 --> 00:39:21,350
Your dad.
796
00:39:24,470 --> 00:39:27,323
I guess I saw a lot of his face
in your mom's videos.
797
00:39:28,683 --> 00:39:31,152
- Right.
- Sorry, I just, you know...
798
00:39:31,185 --> 00:39:33,871
- You're gorgeous.
- So are you.
799
00:39:35,899 --> 00:39:38,201
Picture time. Okay.
800
00:39:38,202 --> 00:39:40,444
Where do you want us, Goose?
This is perfect.
801
00:39:40,445 --> 00:39:42,738
Tatum and Dru, can you guys
get closer together?
802
00:39:42,739 --> 00:39:46,334
And Brooke, go next to Gigi.
And you go in the middle.
803
00:39:46,367 --> 00:39:48,753
Tell her, don't tell her.
Do what you want.
804
00:39:48,786 --> 00:39:50,838
- I don't care.
- Okay.
805
00:39:50,839 --> 00:39:52,080
Hollis:
Thank you for doing this.
806
00:39:52,081 --> 00:39:53,790
Tatum:
So many freaking pictures.
807
00:39:53,791 --> 00:39:57,228
All right, or don't.
That's fine. Um- Okay.
808
00:39:59,088 --> 00:40:01,900
Look like you like each other.
And smile.
809
00:40:03,718 --> 00:40:05,186
? Shake it out, shake it out ?
810
00:40:05,219 --> 00:40:08,022
? Shake it out, shake it out
Whoa! ?
811
00:40:08,056 --> 00:40:09,524
? Shake it out, shake it out ?
812
00:40:09,557 --> 00:40:12,402
? Shake it out, shake it out
Whoa! ?
813
00:40:12,435 --> 00:40:15,321
? And it's hard to dance
With a devil on your back ?
814
00:40:15,355 --> 00:40:17,123
Caroline:
Perfect. We got it.
815
00:40:18,399 --> 00:40:20,335
? Whoa ?
816
00:40:22,111 --> 00:40:23,161
I...
817
00:40:24,489 --> 00:40:26,332
? Shake it out ?
818
00:40:26,366 --> 00:40:30,295
? And given half the chance
Would I take any of it back? ?
819
00:40:30,328 --> 00:40:35,425
? It's a fine romance
But it's left me so undone ?
820
00:40:35,458 --> 00:40:40,888
? It's always darkest
Before the dawn ?
821
00:40:40,922 --> 00:40:42,398
? Whoa ?
822
00:40:44,425 --> 00:40:46,110
- ? Oh, whoa ?
- [Hollis sighs]
823
00:40:48,012 --> 00:40:51,157
[upbeat theme playing]
824
00:41:58,082 --> 00:42:01,227
[dramatic theme playing]
825
00:42:01,277 --> 00:42:05,827
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.