All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Subtitle Cat - All Language Subtitles - Emilienne (1975).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,414 --> 00:01:24,177 അന്ന് ഞങ്ങളുടെ വിവാഹ വാർഷികമായിരുന്നു, 2 00:01:24,616 --> 00:01:26,140 ഞങ്ങളുടെ ഒമ്പതാം വിവാഹ വാർഷികം. 3 00:01:27,185 --> 00:01:29,653 ഞാൻ സ്നേഹപൂർവ്വം തയ്യാറാക്കിയിരുന്നു ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ആഘോഷം 4 00:01:30,422 --> 00:01:33,721 എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ ക്ലോഡിൻ്റെ അത്ഭുതത്തിന്. 5 00:01:45,804 --> 00:01:46,771 കഷ്ടം! 6 00:01:47,639 --> 00:01:50,130 ഞാൻ പൂർണ്ണമായും മറന്നു, പൊറുക്കാനാവാത്ത. 7 00:01:50,909 --> 00:01:54,276 ആ മണിക്കൂറിൽ എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകത കണ്ടെത്തുന്നു എളുപ്പമായിരിക്കില്ല. 8 00:02:09,227 --> 00:02:13,027 ഞാൻ നിനക്ക് തരാൻ ആഗ്രഹിച്ചു വ്യത്യസ്തമായ എന്തെങ്കിലും... 9 00:02:14,299 --> 00:02:19,362 ഇതിന് അതിൻ്റേതായ ഒരു അസ്തിത്വമുണ്ട് ഒരു കലാസൃഷ്ടി പോലെ, 10 00:02:21,340 --> 00:02:22,602 ഒരുപക്ഷേ മാജിക്. 11 00:02:23,775 --> 00:02:25,242 ഇത് ഒരു രാജകുമാരി ധരിച്ചതാണ്, 12 00:02:27,079 --> 00:02:27,704 ഹിന്ദു. 13 00:02:27,879 --> 00:02:28,846 വൂൾവർത്തിൻ്റെ മണം 14 00:02:29,548 --> 00:02:31,345 എന്തായാലും, അത് ഒരു ഉറപ്പുള്ള കാമഭ്രാന്തിയാണ്. 15 00:02:32,451 --> 00:02:33,611 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും വ്യത്യസ്തമായി തോന്നുന്നുണ്ടോ? 16 00:02:34,252 --> 00:02:35,219 ഓ തീർച്ചയായും... 17 00:02:35,687 --> 00:02:37,678 അപ്പോൾ, ഇത് പുരുഷന്മാർക്ക് കാമഭ്രാന്തനാണോ? 18 00:02:38,557 --> 00:02:40,787 എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ അത് എന്നിൽ പ്രവർത്തിച്ചു, 19 00:02:41,793 --> 00:02:42,487 എൻ്റെ മനസ്സിൽ. 20 00:02:43,328 --> 00:02:44,295 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. 21 00:02:49,201 --> 00:02:51,829 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഐഡിയയാണ്. 22 00:02:52,838 --> 00:02:53,304 ഞാനാണോ? 23 00:02:53,705 --> 00:02:56,071 ഓ, അതെ നിനക്ക് ഒരു വിശുദ്ധൻ്റെ മുഖമുണ്ട്... 24 00:02:58,276 --> 00:02:59,300 ഒരു വേശ്യയുടെ ശരീരവും. 25 00:02:59,811 --> 00:03:00,607 ക്ലോഡ്! 26 00:03:01,246 --> 00:03:02,508 കൊള്ളാം, നല്ലത് മറുവശത്തേക്കാൾ. 27 00:03:03,582 --> 00:03:04,981 എന്തൊരു വൃത്തികെട്ട സംസാരരീതി. 28 00:03:05,751 --> 00:03:07,116 പ്രണയത്തിൽ വളരെ അപരിഷ്‌കൃതമായി ഒന്നുമില്ല. 29 00:03:07,552 --> 00:03:09,213 അത് ആവേശകരമാണോ? 30 00:03:11,223 --> 00:03:12,747 എൻ്റെ സുന്ദരിയായ വേശ്യ പ്രിയേ. 31 00:03:13,925 --> 00:03:14,983 നിങ്ങൾ ഒരു സ്ത്രീവിരുദ്ധനാണ്. 32 00:03:18,930 --> 00:03:20,090 എല്ലാവരും എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല, 33 00:03:21,066 --> 00:03:22,124 കുറഞ്ഞത്, നൗക്കി ചെയ്തില്ല. 34 00:03:23,135 --> 00:03:26,627 അവൾ എൻ്റെ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ് ആർട്ട് കൂളിൽ. 35 00:03:27,506 --> 00:03:29,440 ഞങ്ങളുടെ ബന്ധം നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു ക്രിസ്തുമ മുതൽ. 36 00:03:30,142 --> 00:03:32,201 അത് നേരത്തെ തന്നെ ഒരു ശീലമാണ് എനിക്കില്ലാതെ പറ്റില്ലായിരുന്നു. 37 00:03:33,712 --> 00:03:36,203 നന്നായി എന്നിൽ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു. 38 00:03:36,581 --> 00:03:37,240 എന്ത്? 39 00:03:37,716 --> 00:03:38,444 നിങ്ങളുടെ അഭിരുചികൾ. 40 00:03:39,217 --> 00:03:40,184 എന്തിലാണ് രുചി? 41 00:03:40,919 --> 00:03:43,319 എനിക്ക് ഒരു മോഡിനായി പണം നൽകാനാവില്ല ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ ഒരു കണ്ണാടിയിൽ വരയ്ക്കുന്നു. 42 00:03:45,424 --> 00:03:46,550 ഈ രണ്ട് സ്ത്രീകൾ, അവർ ഇരുവരും നിങ്ങളാണോ? 43 00:03:47,926 --> 00:03:49,120 അവർ എന്നെപ്പോലെയല്ലേ? 44 00:03:51,229 --> 00:03:52,161 അവർ ആയിരുന്നെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 45 00:03:52,697 --> 00:03:54,961 ഒരു തരത്തിൽ, പക്ഷേ അവർ അങ്ങനെയല്ല എന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 46 00:03:56,768 --> 00:03:57,700 വലിയ നുണയൻ. 47 00:04:00,272 --> 00:04:01,705 ഞാൻ നാളെ രാത്രി കാണുമോ? 48 00:04:02,274 --> 00:04:05,437 ഞാൻ സ്വതന്ത്രനല്ല. എമിലിയൻ ഒരു ഷോ ഓപ്പണിംഗ് ഉണ്ട്. 49 00:04:07,612 --> 00:04:08,203 ഞാൻ പോകാം. 50 00:04:08,780 --> 00:04:09,508 ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. 51 00:04:09,915 --> 00:04:11,177 എനിക്ക് കാണണം, എനിക്ക് അവകാശമുണ്ട്. 52 00:04:11,416 --> 00:04:12,348 എന്താണ് കാണുക? 53 00:04:12,551 --> 00:04:13,882 നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള സ്ത്രീ. 54 00:04:14,453 --> 00:04:15,750 നിനക്ക് ധൈര്യമില്ലേ? 55 00:04:18,523 --> 00:04:21,583 ശരി, ശരി, ഞാൻ പോകുന്നില്ല. ഞാൻ വീട്ടിൽ നിൽക്കും. 56 00:04:26,598 --> 00:04:28,828 അവിടെ എന്താണെന്ന് അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു നിങ്ങളെ കൂടുതൽ ചൂടുപിടിപ്പിക്കുന്ന അവളെ കുറിച്ച്. 57 00:04:29,668 --> 00:04:30,726 ഒരു ഞെരിഞ്ഞ കാൽ. 58 00:04:32,170 --> 00:04:33,637 അവൾ തികഞ്ഞ മരുമകളാണ്, 59 00:04:34,339 --> 00:04:36,330 അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ ആകുമായിരുന്നു കൊച്ചുമക്കളെ ഉത്പാദിപ്പിക്കുക. 60 00:04:36,641 --> 00:04:37,733 അവൾ പശ്ചാത്തപിച്ചേക്കാം നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ. 61 00:04:37,943 --> 00:04:41,879 ഏത് സാഹചര്യത്തിലും അവൻ ഖേദിക്കുന്നു. അവൻ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കില്ല, പക്ഷേ എനിക്കറിയാം. 62 00:04:42,314 --> 00:04:45,306 - ഇല്ല. അവർ ഇപ്പോൾ ഈ ആശയം അംഗീകരിച്ചതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. - ഇല്ല, അവൻ ഒരിക്കലും അംഗീകരിക്കില്ല. 63 00:04:45,817 --> 00:04:48,285 - എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഒരെണ്ണം സ്വീകരിക്കാത്തത്? - പരിഹാസ്യമാകരുത്. 64 00:04:48,487 --> 00:04:51,684 നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് ലഭിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. നിങ്ങൾ അവിടെ ആയിരിക്കുമ്പോൾ എന്തുകൊണ്ട് ഒരു വിയറ്റ്നാമീസ് ആയിക്കൂടാ? 65 00:05:15,780 --> 00:05:16,872 ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു മിനിറ്റ് സംസാരിക്കട്ടെ. 66 00:05:17,449 --> 00:05:20,384 - ക്ഷമിക്കണം, ഇതിന് കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾ എടുക്കും. - തീർച്ചയായും. 67 00:05:20,552 --> 00:05:21,951 നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ എനിക്ക് കുറച്ച് ഡ്രോയിംഗുകൾ ഉണ്ട്. 68 00:05:22,621 --> 00:05:25,146 ക്ഷമിക്കണം, ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും ഡ്രോയിംഗുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കില്ല. 69 00:06:41,566 --> 00:06:43,227 നിങ്ങൾ വരയ്ക്കാൻ വളരെ അത്ഭുതകരമായിരിക്കും. 70 00:06:43,835 --> 00:06:44,802 അത് അസാധ്യമാണ്. 71 00:06:49,074 --> 00:06:50,871 അത് ഏറ്റവും അസാധാരണമാണ്. 72 00:07:05,323 --> 00:07:06,290 എന്താണത്? 73 00:07:06,758 --> 00:07:09,420 ഒന്നുമില്ല... ചില ഡ്രോയിംഗുകൾ ഒരു കലാകാരൻ എന്നോടൊപ്പം ഉപേക്ഷിച്ചു. 74 00:07:11,329 --> 00:07:12,296 ഞാനവരെ കാണട്ടെ. 75 00:07:12,897 --> 00:07:14,023 അവ രസകരമല്ല. 76 00:07:18,069 --> 00:07:20,469 ഇത് സമയമല്ല. എൻ്റെ അതിഥികൾ കാത്തിരിക്കുന്നു. 77 00:07:21,606 --> 00:07:22,573 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിരിക്കുന്നത്? 78 00:07:22,874 --> 00:07:24,671 എന്തുകൊണ്ട്, ഞാൻ അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു? 79 00:07:26,277 --> 00:07:27,209 അല്ലേ? 80 00:07:27,445 --> 00:07:29,037 അത് മതി. നിങ്ങൾ എന്താണ് സങ്കൽപ്പിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 81 00:07:29,280 --> 00:07:30,247 ഓ, ശരിക്കും, എന്താണ്? 82 00:07:31,049 --> 00:07:33,711 ഇത് നിങ്ങൾക്കും ഒരു വിഷയമാണ് ഞാൻ ഒരിക്കലും ചർച്ച ചെയ്തിട്ടില്ല. 83 00:07:34,653 --> 00:07:35,585 ഒന്നും പറയാനില്ല. 84 00:07:35,754 --> 00:07:36,721 നീ എന്നെ വഞ്ചിക്കരുത്. 85 00:07:37,188 --> 00:07:39,088 എല്ലാ സ്ത്രീകളും എനിക്ക് ഉറപ്പാണ്, ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കൽ... 86 00:07:39,524 --> 00:07:40,616 അതിനെ കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തറിയാം? 87 00:07:41,359 --> 00:07:43,554 അവൾ ഒരു സുന്ദരിയായ സ്ത്രീയാണ്, നീ പേൻ. 88 00:07:45,230 --> 00:07:46,663 അതിനാൽ, നിങ്ങൾ അവളെ കാണണം, അല്ലേ? 89 00:07:48,033 --> 00:07:49,000 ഒന്നു നോക്കൂ. 90 00:07:50,602 --> 00:07:52,695 എൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകളിൽ ഒരു മുന്നേറ്റം. 91 00:07:53,004 --> 00:07:55,199 - എമിലിയൻ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് തന്നോ? - അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 92 00:07:55,473 --> 00:07:57,134 ഞാൻ വിറ്റിട്ടില്ല. 93 00:07:58,009 --> 00:07:59,033 എൻ്റെ കല മാത്രം. 94 00:08:00,078 --> 00:08:02,103 കൂടാതെ, അതുവഴി നിങ്ങൾ പണം ലാഭിക്കും. 95 00:08:03,915 --> 00:08:05,109 ഹായ്, കുഞ്ഞേ. 96 00:08:14,292 --> 00:08:16,556 പുസ്തകം കൊണ്ടുവരാൻ നിങ്ങൾ ഒരു പാവയാണ്. 97 00:08:20,765 --> 00:08:22,960 നിങ്ങൾ എടുക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല അതിൽ എന്തെങ്കിലും താൽപ്പര്യം. 98 00:08:26,404 --> 00:08:27,928 നിനക്ക് പ്രായമായിട്ടില്ല, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 99 00:08:29,340 --> 00:08:30,568 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കുറിച്ച് അറിയണം. 100 00:08:31,242 --> 00:08:32,300 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് അറിയേണ്ടത്? 101 00:08:32,944 --> 00:08:33,968 നിരപരാധിയായി കളിക്കരുത്. 102 00:08:36,247 --> 00:08:37,214 നോർമ ഐ. 103 00:08:37,515 --> 00:08:40,484 സാധാരണ? അപ്പോൾ സാധാരണ സ്ത്രീകളുണ്ടോ? 104 00:08:40,985 --> 00:08:43,545 അതെ, നിങ്ങൾ ഒന്നാണ്. 105 00:08:45,056 --> 00:08:46,080 എനിക്ക് അത്ര ഉറപ്പില്ല, 106 00:08:47,459 --> 00:08:49,120 ഞാൻ അവളിലേക്ക് വളരെ ആകർഷിക്കപ്പെട്ടു. 107 00:08:49,894 --> 00:08:50,861 ഓ? 108 00:08:51,396 --> 00:08:52,886 നിങ്ങളും ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 109 00:08:53,832 --> 00:08:56,630 സ്നേഹിക്കുന്ന ആളുകൾ ഒരേ കാര്യങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 110 00:08:57,836 --> 00:08:59,360 എനിക്ക് സന്തോഷിക്കാമായിരുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 111 00:08:59,804 --> 00:09:02,068 ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തിരുന്നെങ്കിൽ സ്നേഹിക്കാൻ മറ്റൊരാൾ. 112 00:09:03,675 --> 00:09:06,007 നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കരുത് എല്ലാ സമയത്തും നിങ്ങളുടെ വാച്ച്. 113 00:09:06,211 --> 00:09:07,371 എനിക്കറിയാം നീ പോകണം. 114 00:09:07,846 --> 00:09:09,336 ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല നിൻ്റെ മുറിയിലേക്ക് പോകൂ. 115 00:09:09,581 --> 00:09:11,742 നിങ്ങൾ എൻ്റെ മുറിക്ക് പുറത്ത് ചിന്തിക്കുന്നു അത് സമയം പാഴാക്കലാണ്. 116 00:09:13,218 --> 00:09:14,685 ഒരിക്കൽ, ഞാൻ കുറച്ച് രസിച്ചു. 117 00:09:16,054 --> 00:09:18,386 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അരികിൽ ഉണരണം രാവിലെ. 118 00:09:20,825 --> 00:09:22,190 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കൂടുതൽ സ്നേഹിക്കുന്നു. 119 00:09:22,427 --> 00:09:23,792 വരൂ, വിഡ്ഢികളാകരുത്. 120 00:09:24,195 --> 00:09:25,287 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും സ്നേഹിക്കുന്നു. 121 00:09:29,167 --> 00:09:32,500 നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്കും അവളെ വേണം. 122 00:09:32,670 --> 00:09:34,900 - നിങ്ങൾ അവളെ ആകർഷകമായി കാണുന്നു. - ഹേയ്, നിങ്ങളോ. 123 00:09:35,507 --> 00:09:36,474 എന്ത്? 124 00:09:36,808 --> 00:09:38,070 ഞാനും നിൻ്റെ ഭാര്യയും... 125 00:09:39,944 --> 00:09:41,673 നിങ്ങൾ പോയിട്ടുണ്ടോ അതിനെക്കുറിച്ച് ദീർഘനേരം ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 126 00:09:42,247 --> 00:09:44,044 നിൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകൾ കണ്ടപ്പോൾ മുതൽ. 127 00:09:45,884 --> 00:09:47,511 നിങ്ങളുടെ രണ്ട് സ്ത്രീകൾ ഒരേ കിടക്കയിൽ. 128 00:09:48,853 --> 00:09:50,081 നീ സ്വർഗത്തിലായിരിക്കും. 129 00:10:10,675 --> 00:10:12,233 നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കൾ പട്ടണത്തിന് പുറത്താണ് താമസിക്കുന്നത്. 130 00:10:12,510 --> 00:10:16,207 എൻ്റെ മാതാപിതാക്കൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു എനിക്ക് മൂന്ന് വയസ്സുള്ളപ്പോൾ. 131 00:10:16,781 --> 00:10:17,713 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, ഞാൻ ... 132 00:10:18,016 --> 00:10:20,883 ഓ, ഞാൻ വളരെ ചെറുപ്പമായിരുന്നു. സത്യത്തിൽ എനിക്കവരെ അറിയില്ലായിരുന്നു. 133 00:10:21,152 --> 00:10:22,119 ഈ മേശയോ? 134 00:10:22,520 --> 00:10:23,578 ഓ, ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമില്ലെങ്കിൽ അവിടെ തിരിച്ചെത്തുക. 135 00:10:23,788 --> 00:10:25,085 തീർച്ചയായും, ഈ വഴി. 136 00:10:34,232 --> 00:10:35,199 ആ മേശ. 137 00:10:38,536 --> 00:10:39,332 പരസ്പരം അഭിമുഖീകരിക്കുകയാണോ? 138 00:10:39,504 --> 00:10:40,903 ഇല്ല, അരികിൽ. 139 00:10:55,787 --> 00:10:57,584 നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും സമയമുണ്ടോ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനൊപ്പം ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കണോ? 140 00:10:58,189 --> 00:11:01,022 എനിക്ക് ഭയമില്ല. അവന് അവൻ്റെ ജോലിയുണ്ട്, എനിക്ക് എൻ്റേതാണ്. 141 00:11:02,660 --> 00:11:06,289 വിവാഹം മാറുന്നുണ്ടോ കാലത്തിനനുസരിച്ച് സൗഹൃദം? 142 00:11:07,599 --> 00:11:08,463 ആരാണ് അത് പറയുന്നത്? 143 00:11:09,767 --> 00:11:12,361 ആരോ. ഞാൻ കൂടെ പോകുന്ന മനുഷ്യൻ. 144 00:11:15,139 --> 00:11:16,106 നിങ്ങളുടെ പ്രതിശ്രുതവധു. 145 00:11:16,574 --> 00:11:19,566 ഇല്ല. അവൻ ഇതിനകം വിവാഹിതനാണ്. 146 00:11:24,616 --> 00:11:25,947 നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ടോ? 147 00:11:26,351 --> 00:11:28,114 അല്ല, ഉണ്ടോ? 148 00:11:28,553 --> 00:11:31,386 അതെ. എനിക്ക് വൃക്ക ഉണ്ടാകും. 149 00:11:33,491 --> 00:11:35,152 പക്ഷേ, അതുണ്ടാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല മെനുവിൽ. 150 00:14:39,844 --> 00:14:40,868 അത് ടെലിഫോൺ ആണ്. 151 00:14:52,290 --> 00:14:53,257 നിങ്ങളുടെ കാമുകൻ? 152 00:14:54,625 --> 00:14:55,785 ഞാൻ ഉത്തരം പറയാൻ പോകുന്നില്ല. 153 00:15:47,211 --> 00:15:48,235 നിങ്ങൾ അത് വിശ്വസിക്കുമോ? 154 00:15:48,546 --> 00:15:51,845 എൻ്റെ മുത്തശ്ശി പോയി ഒരു പോണോ സിനിമ കാണുക. 155 00:15:52,083 --> 00:15:55,484 അവളുടെ കാമുകിക്കൊപ്പം, കണക്ക് പഠിപ്പിക്കുന്ന ഒന്ന്. 156 00:15:55,786 --> 00:15:57,310 അവർ നിരാശരായി. 157 00:16:07,298 --> 00:16:10,995 ഓ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ എടുത്തു ഇന്നലെ ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന്. 158 00:16:11,269 --> 00:16:12,236 ഇന്നലെയോ? 159 00:16:12,803 --> 00:16:13,701 അത് ശരിയാണ്? 160 00:16:13,871 --> 00:16:14,769 തനിച്ചാണോ? 161 00:16:15,506 --> 00:16:16,438 തീർച്ചയായും. 162 00:16:17,341 --> 00:16:18,308 ആരാണ് പണം നൽകിയത്? 163 00:16:19,877 --> 00:16:20,775 നിങ്ങൾ. 164 00:16:24,682 --> 00:16:25,649 ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾ എന്താണ് കഴിച്ചത്? 165 00:16:27,485 --> 00:16:28,452 സാൽമൺ. 166 00:16:31,455 --> 00:16:32,422 പിന്നെ? 167 00:16:33,891 --> 00:16:34,789 നന്നായി? 168 00:16:36,027 --> 00:16:38,291 ഒന്നുമില്ല. ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഇതുവരെ ഇല്ല. 169 00:16:47,572 --> 00:16:48,664 നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നുണ്ടോ? 170 00:16:49,941 --> 00:16:50,805 അതെ. 171 00:18:48,759 --> 00:18:49,589 അത് അവളായിരുന്നു. 172 00:18:51,796 --> 00:18:53,093 നിങ്ങൾക്കും അത് അറിയാമായിരുന്നു. 173 00:18:56,067 --> 00:18:57,125 നിങ്ങൾ അത് മനഃപൂർവം ചെയ്തു! 174 00:19:00,004 --> 00:19:01,335 ശരി, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 175 00:19:01,872 --> 00:19:05,535 - അവൾ കഷ്ടപ്പെടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. - അവളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഞാൻ കൂടുതൽ കഷ്ടപ്പെടുന്നു. 176 00:19:10,214 --> 00:19:11,238 എനിക്കറിയാം. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 177 00:19:15,219 --> 00:19:16,049 ദൂരെ പോവുക! 178 00:19:17,355 --> 00:19:18,287 എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക! 179 00:19:30,067 --> 00:19:31,159 ഞാൻ വൈകിയിട്ടില്ലേ? 180 00:19:31,502 --> 00:19:32,560 ഇല്ല, അകത്തേക്ക് വരൂ. 181 00:19:36,774 --> 00:19:38,935 നീ എന്നോട് ചോദിച്ചു അധികം നേരത്തെ വരരുത്. 182 00:19:41,312 --> 00:19:42,540 നീ വരുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ ഭയന്നു. 183 00:19:43,781 --> 00:19:44,645 എന്തുകൊണ്ട്? 184 00:19:46,384 --> 00:19:48,079 നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ വളരെ മോശമായ എന്തെങ്കിലും... 185 00:19:48,953 --> 00:19:50,113 നീ എപ്പോഴും ഭയപ്പെടുന്നു. 186 00:19:51,489 --> 00:19:52,217 അതെനിക്കറിയാം. 187 00:20:57,021 --> 00:20:58,215 ഞാൻ അസ്വസ്ഥനായിരിക്കാം. 188 00:20:59,757 --> 00:21:00,724 ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ചെയ്യും. 189 00:22:00,751 --> 00:22:01,683 നീ ഉറങ്ങുകയാണോ? 190 00:22:02,987 --> 00:22:03,783 ഇല്ല. 191 00:22:05,890 --> 00:22:08,017 എപ്പോഴാണെന്ന് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു ഞങ്ങൾ സ്കോട്ട്ലൻഡിൽ പോയോ? 192 00:22:08,259 --> 00:22:09,123 അതെ. 193 00:22:09,960 --> 00:22:13,691 രാത്രി മുഴുവൻ ഞങ്ങൾ നക്ഷത്രങ്ങളെ വീക്ഷിച്ചു. ആകാശം വളരെ വ്യക്തമായിരുന്നു. 194 00:22:16,667 --> 00:22:18,760 ഞങ്ങൾ എടുത്തിട്ടില്ല കാലങ്ങളായി ഒരുമിച്ചുള്ള യാത്ര. 195 00:22:20,070 --> 00:22:21,002 എൻ്റെ തെറ്റാണോ? 196 00:22:21,906 --> 00:22:22,804 ഇല്ല. 197 00:22:24,041 --> 00:22:27,602 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെ സന്തോഷത്തിലായിരുന്നു ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർ... നമ്മുടെ വീട്ടിൽ. 198 00:22:28,445 --> 00:22:29,377 അതെ. 199 00:22:31,749 --> 00:22:34,513 ഞങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്യണം മറക്കരുത് ശീതകാലത്തേക്ക് fueI. 200 00:22:36,453 --> 00:22:37,647 ഞാൻ നാളെ ഫോൺ ചെയ്യാം. 201 00:22:42,493 --> 00:22:44,324 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകതയുണ്ടോ നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ? 202 00:22:46,730 --> 00:22:48,391 എന്താണ് നിങ്ങളെ അങ്ങനെ ചോദിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നത്? 203 00:22:50,167 --> 00:22:53,830 ശരി, നിങ്ങളാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു അല്പം ടെൻഷൻ, അത്രമാത്രം. 204 00:23:09,420 --> 00:23:14,448 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു യുവ യജമാനത്തി ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ, നീ എന്നെ വിടുമോ? 205 00:23:14,858 --> 00:23:15,825 തീർച്ചയായും ഇല്ല. 206 00:23:18,062 --> 00:23:19,256 അപ്പോൾ നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കണം. 207 00:23:20,331 --> 00:23:21,195 ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. 208 00:23:23,500 --> 00:23:24,364 പിന്നെ നീയോ? 209 00:23:26,337 --> 00:23:27,304 അതെ... അതെ. 210 00:23:45,055 --> 00:23:47,387 എല്ലാ ദിവസവും, നൗക്കി എന്നെ ഒഴിവാക്കി. 211 00:23:47,758 --> 00:23:52,058 അവൾ അകന്നു നിന്നു ഞങ്ങളുടെ സാധാരണ മീറ്റിംഗ് സ്ഥലം. 212 00:23:52,329 --> 00:23:53,887 എൻ്റെ ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ അവളെ കണ്ടിട്ടില്ല. 213 00:23:54,198 --> 00:23:57,759 എല്ലാ പ്രതീക്ഷയും നല്ലതിനുവേണ്ടിയുള്ളതായി തോന്നി. 214 00:24:10,514 --> 00:24:13,449 നിങ്ങൾ ശരിക്കും എന്നെ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകൾ കാണിക്കും. 215 00:24:13,617 --> 00:24:15,380 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ? 216 00:24:15,619 --> 00:24:17,211 അത് നിങ്ങൾക്ക് ഗുണത്തേക്കാളേറെ ദോഷം ചെയ്യും. 217 00:24:17,454 --> 00:24:18,716 ഇത് വളരെ പെട്ടെന്നാണ്. 218 00:25:41,138 --> 00:25:41,968 ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. 219 00:25:42,439 --> 00:25:43,133 നിങ്ങൾ നേരത്തെയാണ്. 220 00:25:43,507 --> 00:25:44,701 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താത്തത്. 221 00:25:45,342 --> 00:25:47,742 ക്ലോഡ്, എൻ്റെ ഭർത്താവ്, ആർട്ട് ഹിസ്റ്ററി പ്രൊഫസർ. 222 00:25:47,978 --> 00:25:49,172 - നിങ്ങളെ അറിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം. - നീ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 223 00:25:49,680 --> 00:25:51,079 ഇതാണ് നിക്കോൾ ഫെറിയർ. 224 00:25:51,515 --> 00:25:53,642 നിക്കോൾ വളരെ കഴിവുള്ള ഒരു ചിത്രകാരിയാണ്. 225 00:25:54,384 --> 00:25:55,976 ഞാൻ പറയും, ഞാൻ വരയ്ക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ വരയ്ക്കും. 226 00:25:56,487 --> 00:25:57,954 നിങ്ങളുടെ ജോലി കാണാൻ ഞാൻ വളരെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 227 00:25:58,689 --> 00:26:00,156 നിങ്ങളുടെ വിസ്‌കിക്ക് ഞാൻ കുറച്ച് ഐസ് തരാം. 228 00:26:07,765 --> 00:26:08,732 നാളെ. മൂന്ന് മണി. 229 00:26:12,002 --> 00:26:13,629 നിങ്ങൾ പോകുകയായിരുന്നു എൻ്റെ ക്ലാസുകളുടെ മധ്യത്തിൽ. 230 00:26:13,971 --> 00:26:15,666 - കുറച്ചു കാലത്തേക്ക് എനിക്ക് നിന്നെ കാണാൻ ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. - നിശബ്ദം. 231 00:26:16,774 --> 00:26:18,469 നീ ഞങ്ങളെ നോക്കുകയായിരുന്നോ വളരെക്കാലമായി? 232 00:26:19,676 --> 00:26:21,576 എനിക്ക് ഈ ട്രേയിൽ നിന്ന് ഐസ് എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 233 00:26:22,713 --> 00:26:23,839 ഇല്ല, എന്നോടൊപ്പം നിൽക്കൂ. 234 00:26:25,082 --> 00:26:26,743 ചൂടുവെള്ളത്തിനടിയിൽ വയ്ക്കണം. 235 00:26:31,321 --> 00:26:32,379 എന്തായാലും അവൾ ആരാണ്? 236 00:26:32,623 --> 00:26:34,113 നിങ്ങൾ ഗാലറിയിൽ ഉണ്ടാകുമെന്ന് പറഞ്ഞു. 237 00:26:34,391 --> 00:26:35,688 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സ്കൂളിൽ ഇല്ലാത്തത്? 238 00:26:35,993 --> 00:26:37,460 അവളാണ് കൊണ്ടുവന്നത് നിങ്ങൾ ഡ്രോയിംഗ്. 239 00:26:37,761 --> 00:26:38,693 ഒരിക്കലുമില്ല. 240 00:26:38,962 --> 00:26:41,396 കള്ളം പറയേണ്ട കാര്യമില്ല. എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 241 00:26:49,473 --> 00:26:50,269 ഹലോ. 242 00:26:50,440 --> 00:26:54,536 - നാളെ. മൂന്ന് മണി. - നാളെ ഞാൻ സ്വതന്ത്രനല്ല. വ്യാഴാഴ്ച കാണാം. 243 00:26:55,579 --> 00:26:57,137 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ കാണുന്നുണ്ടോ? 244 00:26:57,381 --> 00:26:59,281 ഞാൻ ചോദിച്ചിട്ടില്ല നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കാണുന്നത് നിർത്താൻ. 245 00:26:59,583 --> 00:27:01,517 എമിലിയേ, ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്. 246 00:27:03,287 --> 00:27:04,254 ഗാലറി. 247 00:27:04,955 --> 00:27:05,819 അത് നിങ്ങളുടെ സെക്രട്ടറിയാണ്. 248 00:27:06,523 --> 00:27:07,751 എനിക്ക് പോകണം. 249 00:27:07,958 --> 00:27:09,391 കാത്തിരിക്കൂ! ഞാൻ ഒരു ടാക്സി വിളിക്കാം. 250 00:27:09,660 --> 00:27:10,922 വിഷമിക്കേണ്ട, എമിലിയൻ. 251 00:27:11,295 --> 00:27:14,264 അവളെ നടക്കാൻ ഞാൻ സന്തോഷിക്കും ടാക്സി സ്റ്റാൻഡിലേക്ക്. 252 00:27:22,873 --> 00:27:24,864 അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? നീ എന്നെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞോ? 253 00:27:25,475 --> 00:27:27,033 - നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? - തീർച്ചയായും, ഞാൻ. 254 00:27:27,311 --> 00:27:29,279 - ഭയപ്പെടേണ്ട. - എന്തിനെ ഭയപ്പെടുന്നു? 255 00:27:34,117 --> 00:27:35,209 എൻ്റെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം പറയൂ. 256 00:27:35,419 --> 00:27:36,716 നിന്നെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 257 00:27:37,254 --> 00:27:39,279 രണ്ട് സ്ത്രീകൾ, അത് വളരെ പരിമിതമാണ്, ഞാൻ കരുതുന്നു. 258 00:27:40,057 --> 00:27:41,285 കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു പുരുഷനാണ്. 259 00:27:42,793 --> 00:27:44,317 ഞാൻ നിൻ്റെ ഭാര്യയെ തന്നു അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും, 260 00:27:45,262 --> 00:27:46,286 പക്ഷേ അവൾ ഒരിക്കലും അറിഞ്ഞിട്ടില്ല. 261 00:27:46,730 --> 00:27:49,631 അവളെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് ശക്തമാണ് അവൾ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 262 00:27:49,833 --> 00:27:50,765 നിങ്ങൾ പൊങ്ങച്ചം പറയുകയാണ്. 263 00:27:51,001 --> 00:27:52,332 ഇല്ല, അവൾ അങ്ങനെ പറഞ്ഞു. 264 00:27:56,306 --> 00:27:58,433 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവളുടെ അടുത്തേക്ക് പോകാൻ തിരക്കിലാണ്. 265 00:27:59,276 --> 00:27:59,901 ഇവിടെ വരിക. 266 00:28:01,545 --> 00:28:02,773 കാത്തിരിക്കരുത്, തിരികെ പോകരുത്. 267 00:28:03,614 --> 00:28:05,548 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവിടെ ചെന്ന് അവളെ കൊണ്ടുപോകണോ? 268 00:28:05,782 --> 00:28:08,080 ഇല്ല, അവൾ ഈയിടെയായി എന്നെ ഒഴിവാക്കുകയാണ്. 269 00:28:10,020 --> 00:28:11,647 നിൻ്റെ കൂടെ കിടക്കരുതെന്ന് ഞാൻ അവളോട് അപേക്ഷിച്ചു. 270 00:28:13,190 --> 00:28:14,157 അത് നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ? 271 00:29:40,644 --> 00:29:41,872 ദയവായി എന്നെ വെറുതെ വിടൂ. 272 00:29:46,183 --> 00:29:48,708 എന്നോട് പറഞ്ഞാൽ നന്നല്ലേ. 273 00:29:50,287 --> 00:29:51,515 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ എന്താണ്? 274 00:29:53,023 --> 00:29:54,752 കാര്യങ്ങൾ വ്യക്തമായി കാണാൻ ഇത് നിങ്ങളെ സഹായിച്ചേക്കാം. 275 00:29:55,659 --> 00:29:57,991 നിങ്ങൾ എതിർക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു നിങ്ങൾക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത ഒന്ന്. 276 00:29:59,129 --> 00:30:00,118 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 277 00:30:01,164 --> 00:30:03,598 എന്നിൽ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ മറച്ചുവെച്ചാൽ അല്ല. 278 00:30:06,136 --> 00:30:07,501 നിങ്ങൾ അവളെ പലപ്പോഴും കാണാറുണ്ടായിരുന്നു. 279 00:30:09,773 --> 00:30:10,740 പലപ്പോഴും. 280 00:30:13,677 --> 00:30:14,644 നിങ്ങൾ അവളുമായി പ്രണയത്തിലാണോ? 281 00:30:15,245 --> 00:30:17,713 ചെയ്യാതിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ഇനി അവളെ കാണൂ. 282 00:30:18,048 --> 00:30:18,980 ഞാൻ ശ്രമിച്ചു. 283 00:30:23,086 --> 00:30:25,384 ആരെയും ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല നിങ്ങളൊഴികെ അതിനെ കുറിച്ച് അറിയാം. 284 00:30:25,989 --> 00:30:26,956 എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. 285 00:30:27,190 --> 00:30:29,351 ഒരാൾ ഒരിക്കലും പാടില്ല ഒരാൾക്ക് തോന്നുന്നതിൽ ലജ്ജിക്കുന്നു. 286 00:30:30,827 --> 00:30:32,351 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മുമ്പ് സംഭവിച്ചിട്ടില്ലേ? 287 00:30:33,864 --> 00:30:35,058 ഒരിക്കലും. 288 00:30:36,199 --> 00:30:39,134 ഞാൻ ചിന്തിച്ചിരിക്കാം, അത്രമാത്രം. 289 00:30:40,871 --> 00:30:44,967 എന്നെ സഹായിക്കൂ. നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 290 00:30:45,208 --> 00:30:47,335 നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് വ്യക്തി എനിക്ക് ചോദിക്കാമായിരുന്നു. 291 00:30:48,445 --> 00:30:50,913 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകുന്നു വിഷമിക്കാൻ ഒന്നുമില്ലേ? 292 00:30:52,816 --> 00:30:54,784 അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്. 293 00:30:54,985 --> 00:30:56,316 അതാണോ നിങ്ങളെ അലട്ടുന്നത്? 294 00:31:14,171 --> 00:31:17,732 - വരൂ, നമുക്ക് പോകാം. - ഈ സ്ഥലങ്ങൾ കാണാൻ ഞാൻ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചു. 295 00:31:32,722 --> 00:31:34,053 നിങ്ങൾക്ക് സ്ഥലം ഇഷ്ടമല്ലേ? 296 00:31:37,861 --> 00:31:39,624 നിങ്ങൾക്കത് ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പായിരുന്നു. 297 00:31:40,564 --> 00:31:41,588 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 298 00:31:43,200 --> 00:31:44,963 നമ്മൾ എങ്ങനെയാണോ അത് സ്വീകരിക്കണം. 299 00:31:48,438 --> 00:31:49,871 എല്ലാവരുടെയും മുന്നിലല്ല. 300 00:31:54,611 --> 00:31:57,102 ഇത് മോശമാണ്. നിനക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. 301 00:31:57,781 --> 00:31:59,078 അവരെ നോക്കുന്നത് നിർത്തുക. 302 00:31:59,349 --> 00:32:00,873 ഓർഡറുകൾ കൊടുക്കരുത്, ചേട്ടാ. 303 00:32:03,253 --> 00:32:04,720 എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക. 304 00:32:06,256 --> 00:32:07,883 ഞാൻ നിന്നെ അങ്ങനെ തല്ലിയാലോ? 305 00:32:08,492 --> 00:32:09,459 നിങ്ങൾ ധൈര്യപ്പെടില്ല. 306 00:32:15,132 --> 00:32:17,157 അത് അത്ഭുതകരമാണ് നിങ്ങൾ അഹങ്കാരിയാകുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുമ്പോൾ. 307 00:32:32,015 --> 00:32:33,448 നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം പുരുഷന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 308 00:32:33,750 --> 00:32:34,717 ഒന്ന് മാത്രം. 309 00:32:39,356 --> 00:32:40,789 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനോട് ചേർന്നിരിക്കുന്നത്. 310 00:32:41,057 --> 00:32:42,490 കാരണം അവനാണ് ഒന്നാമൻ. 311 00:32:44,628 --> 00:32:46,323 ഇല്ല. ഒരുപക്ഷേ അത് അവൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതുകൊണ്ടായിരിക്കാം. 312 00:32:51,935 --> 00:32:54,733 നിങ്ങൾക്ക് മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ താമസിക്കാൻ നിങ്ങൾ പുറത്തേക്ക് നടക്കുമോ? 313 00:32:55,172 --> 00:32:56,434 ഞാൻ ഇതിനകം നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്, അതെ. 314 00:33:03,346 --> 00:33:05,143 ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം അധിക മുറിയുണ്ട്, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 315 00:33:06,283 --> 00:33:08,581 നിങ്ങൾക്ക് തട്ടിൻപുറം ഉണ്ടായിരിക്കാം നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സ്റ്റുഡിയോ ആയി. 316 00:33:08,852 --> 00:33:10,114 നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രനാകും. 317 00:33:12,189 --> 00:33:13,349 പിന്നെ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ്? 318 00:33:14,858 --> 00:33:16,189 നിങ്ങൾ അവനോട് അതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 319 00:33:17,727 --> 00:33:18,716 പക്ഷേ, ഞാൻ ചെയ്യും. 320 00:33:20,931 --> 00:33:23,126 കാണാൻ നിങ്ങൾ തിരികെ പോകില്ല ആ മനുഷ്യൻ വീണ്ടും. 321 00:33:23,733 --> 00:33:27,294 ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ വന്നാൽ ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 322 00:33:28,471 --> 00:33:30,837 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ചോദിച്ചു ആ ഗിരി ഇങ്ങോട്ട് മാറണോ? 323 00:33:31,174 --> 00:33:32,106 അത് ശരിയാണ്. 324 00:33:32,509 --> 00:33:34,033 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇത് എൻ്റെ വീടാണ്. 325 00:33:34,444 --> 00:33:35,308 എനിക്കറിയാം. 326 00:33:36,313 --> 00:33:37,507 പിന്നെ ഞാൻ നിരസിച്ചാലോ? 327 00:33:38,515 --> 00:33:39,482 ഞാൻ പുറത്തേക്ക് മാറുമായിരുന്നു. 328 00:33:41,284 --> 00:33:42,717 അതിനാൽ, നിങ്ങൾ എന്നെ മറ്റൊരു വഴിയും ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല. 329 00:33:51,194 --> 00:33:52,456 നോക്കൂ, ഈ വിളക്ക് മോശമല്ല. 330 00:33:52,696 --> 00:33:54,129 ഇല്ല, നിങ്ങൾക്കത് സൂക്ഷിക്കാം. 331 00:34:03,873 --> 00:34:05,272 ഹേയ്, താഴെ ആരോ ഉണ്ട്. 332 00:34:06,776 --> 00:34:07,743 അത് നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവാണ്. 333 00:34:08,411 --> 00:34:09,673 - വരിക. - അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 334 00:34:10,146 --> 00:34:12,114 ഒന്നുമില്ല. അവൻ നിങ്ങളോട് ഒരു വാക്കുപോലും പറഞ്ഞേക്കില്ല. 335 00:34:12,649 --> 00:34:14,241 എന്തായാലും അവൻ എങ്ങനെയുള്ള ആളാണ്? 336 00:34:15,552 --> 00:34:16,917 നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ ടെൻഡർ? 337 00:34:18,955 --> 00:34:19,922 അവൻ ക്രൂരനാണോ? 338 00:34:21,258 --> 00:34:22,190 രണ്ടും. 339 00:34:22,592 --> 00:34:24,685 നിങ്ങൾ ആർദ്രതയാണോ ക്രൂരതയാണോ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്? 340 00:34:25,228 --> 00:34:26,354 ഇതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 341 00:34:27,931 --> 00:34:28,863 ഏതാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടം? 342 00:34:29,099 --> 00:34:31,533 അറിയില്ല... അത് ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 343 00:34:32,602 --> 00:34:34,695 എനിക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടമുള്ളത് സംസാരിക്കുന്നതാണ്. 344 00:34:35,038 --> 00:34:37,700 ശേഷം, അവൻ പറഞ്ഞത് ഓർക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 345 00:34:39,776 --> 00:34:41,038 നിങ്ങൾ ഇതിനകം അവനെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 346 00:34:41,478 --> 00:34:42,877 തീർച്ചയായും ഇല്ല, എന്തുകൊണ്ട്? 347 00:34:43,246 --> 00:34:44,110 എമിലിയൻ? 348 00:34:44,347 --> 00:34:45,211 അതെ. 349 00:34:46,316 --> 00:34:48,011 ശരി, നിങ്ങൾ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നതായി തോന്നുന്നു. 350 00:34:48,551 --> 00:34:49,347 ഹലോ. 351 00:34:53,623 --> 00:34:55,215 - ഹലോ. - ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ. 352 00:34:55,492 --> 00:34:57,255 - മുറി ശരിയാണോ? - വണ്ടർഫുഐ, നന്ദി. 353 00:34:57,794 --> 00:35:00,262 നമുക്കുണ്ടായിരിക്കണം ആഘോഷിക്കാൻ ഒരു ചെറിയ പാർട്ടി. 354 00:35:00,497 --> 00:35:01,987 അതൊരു നല്ല ആശയമാണ്. 355 00:35:02,232 --> 00:35:03,722 ഞാൻ ഐസിൽ ഷാംപെയ്ൻ ഇടാം. 356 00:35:04,301 --> 00:35:05,893 ആ വലിയ തുമ്പിക്കൈയിൽ നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ? 357 00:35:06,236 --> 00:35:07,225 അല്ല, എന്തുകൊണ്ട്? 358 00:35:07,604 --> 00:35:08,832 ശരി, ഒന്നു നോക്കൂ. 359 00:35:14,244 --> 00:35:15,939 - ശരി, നിങ്ങൾ കാണുന്നു, അവൻ നല്ലവനാണ്. - അതെ. 360 00:35:17,947 --> 00:35:20,211 നിങ്ങൾ ഒരു ശ്രമം നടത്തും ക്ലോഡുമായി ഒത്തുപോകാൻ? 361 00:35:22,519 --> 00:35:24,282 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഒത്തുചേരുക? 362 00:35:24,621 --> 00:35:25,747 പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നുമില്ല. 363 00:35:27,123 --> 00:35:29,216 ഒരു സാഹചര്യത്തിലും നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടില്ല ... 364 00:35:29,459 --> 00:35:32,326 അയ്യോ മണ്ടൻ... 365 00:36:28,852 --> 00:36:30,319 ക്ലോഡ്, നിങ്ങൾ അവന് കുറച്ച് നൽകിയോ? 366 00:36:30,520 --> 00:36:31,646 അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 367 00:36:31,921 --> 00:36:33,548 അവനെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഭയപ്പെടുന്നില്ല, അല്ലേ? 368 00:36:33,957 --> 00:36:35,948 ഇല്ല, അവൻ ഉപദ്രവിക്കുമോ എന്ന് മാത്രമേ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നുള്ളൂ. 369 00:36:36,159 --> 00:36:37,126 ക്ലോഡ്? 370 00:36:40,830 --> 00:36:42,991 എന്തിനാ ഇത്ര സങ്കടം? നീ അവളെ മൈൻഡ് ചെയ്തില്ലേ? 371 00:36:43,166 --> 00:36:43,996 ഇല്ല. 372 00:36:44,401 --> 00:36:47,461 അവൾക്ക് ഒരു കുഴപ്പവും ഉണ്ടാകില്ല. ശരിക്കും കാര്യമാക്കുന്നില്ലേ? 373 00:36:47,737 --> 00:36:48,761 ഒരിക്കലുമില്ല. 374 00:36:48,938 --> 00:36:51,998 ഞാൻ ആദ്യമായിട്ടാണ് കാണുന്നത് നിങ്ങൾ വർഷങ്ങളായി നൃത്തം ചെയ്യുന്നു. 375 00:36:54,444 --> 00:36:55,604 നിങ്ങൾ അവളെ അംഗീകരിക്കുന്നുണ്ടോ? 376 00:36:55,979 --> 00:36:58,140 എന്തുകൊണ്ട്, തീർച്ചയായും, ഇത് സാധാരണമാണ്. 377 00:37:00,383 --> 00:37:03,614 ഞങ്ങൾ പരസ്പരം വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നു ... ഒരേ രുചി ഉണ്ടാകരുത്. 378 00:37:05,188 --> 00:37:06,382 നന്ദി, എൻ്റെ പ്രിയേ. 379 00:37:17,233 --> 00:37:18,427 എനിക്ക് മതി. 380 00:37:21,104 --> 00:37:22,071 ശുഭരാത്രി, ക്ലോഡ്. 381 00:37:23,473 --> 00:37:25,964 കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ കേക്കൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല. 382 00:39:02,171 --> 00:39:04,469 അവനുണ്ടെങ്കിൽ എ എങ്ങനെയെങ്കിലും സത്യം ഊഹിച്ചു... 383 00:39:04,674 --> 00:39:06,198 എമിലിയൻ എന്നെ കുടിലാക്കി. 384 00:39:07,710 --> 00:39:10,702 അവളും നൗകിയും ഒന്നിച്ചു ഒരു പ്രദർശനം. 385 00:39:41,544 --> 00:39:42,511 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 386 00:39:42,745 --> 00:39:44,576 - ഒരു ദുരന്തം. - മോശം. 387 00:39:44,781 --> 00:39:46,271 അവൾ ഇപ്പോൾ നമ്മെ വിട്ടുപോകും. എനിക്കത് ഉറപ്പാണ്. 388 00:39:46,482 --> 00:39:47,244 ഓ, വിഡ്ഢിയാകരുത്. 389 00:39:47,417 --> 00:39:48,748 എനിക്ക് പേടിയാണ്, അവൾ അത് കഠിനമായി എടുക്കുന്നു. 390 00:39:48,985 --> 00:39:49,747 അവൾ നാളെ തീരും. 391 00:39:50,053 --> 00:39:53,352 അവൾ അത് മറികടക്കില്ല അത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണ്. അത് വളരെ പെട്ടെന്നായിരുന്നു... 392 00:39:53,623 --> 00:39:56,854 അവൾക്ക് കാണിക്കാൻ വേണ്ടി... എന്നാൽ നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, ഇപ്പോൾ നോക്കൂ. 393 00:39:57,427 --> 00:39:59,395 പോയി അവളോട് സംസാരിക്ക്. അത് അവൾക്ക് നല്ലത് ചെയ്യും. 394 00:40:00,196 --> 00:40:01,026 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 395 00:40:03,600 --> 00:40:04,862 നിൻ്റെ അമ്മയെ ഞാൻ കണ്ടു... 396 00:40:05,568 --> 00:40:07,092 - ... അവൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു - അവൾക്കറിയാമോ? 397 00:40:07,303 --> 00:40:08,429 എല്ലാവരും ചെയ്യുന്നു, ഇപ്പോൾ. 398 00:40:09,806 --> 00:40:12,775 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സാമാന്യബുദ്ധി ഉണ്ടെങ്കിൽ നിനക്ക് ആ പേടി കിട്ടും... 399 00:40:13,009 --> 00:40:14,476 മുമ്പ് ഇവിടെ നിന്ന് അവൾ എമിലിയനെ നശിപ്പിക്കുന്നു. 400 00:40:14,777 --> 00:40:16,745 എമിലിയനെ എനിക്കറിയാം, അവൾ അത് മറികടക്കും. 401 00:40:17,413 --> 00:40:19,608 കൂടാതെ, നൗകിക്ക് കഴിവുണ്ട്. 402 00:40:21,184 --> 00:40:23,049 നിങ്ങൾ എത്ര നല്ല ഭർത്താവാണ്. 403 00:40:23,319 --> 00:40:24,479 ഓ, ഇറങ്ങൂ. 404 00:40:24,754 --> 00:40:26,221 ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ മൂന്ന് പേരെ വിടാം. 405 00:40:26,623 --> 00:40:30,423 എന്നെ ക്ഷണിക്കാൻ മടിക്കരുത് ഞാൻ മുൻവിധിയല്ല, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 406 00:45:08,871 --> 00:45:10,338 നിങ്ങൾ മുമ്പ് അത് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? 407 00:45:10,573 --> 00:45:12,541 തീർച്ചയായും ഇല്ല, ഒരിക്കലും. 408 00:45:13,442 --> 00:45:14,272 എന്തുകൊണ്ട്? 409 00:45:15,478 --> 00:45:17,343 നിങ്ങൾ പെരുമാറുന്ന രീതി, നിങ്ങൾ വളരെ സ്വതന്ത്രരാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 410 00:45:20,316 --> 00:45:22,181 അയാൾക്ക് ഇതിനകം പ്രണയബന്ധങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 411 00:45:24,420 --> 00:45:25,682 അതിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം ഒരിക്കലും സംസാരിച്ചിട്ടില്ല. 412 00:45:26,422 --> 00:45:27,252 ഇല്ല, ഒരിക്കലും. 413 00:45:31,394 --> 00:45:36,855 ഈറ്റർ അവധിക്ക്, ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ... എല്ലാ നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാർക്കും എതിരെ ബാരിക്കേഡുകൾ ... 414 00:45:37,400 --> 00:45:40,563 ഞങ്ങൾ രണ്ടാഴ്ച പശ്ചാത്തപിച്ചു അത് ശരിക്കും അത്ഭുതകരമായിരുന്നു. 415 00:46:58,647 --> 00:46:59,238 കേൾക്കുക. 416 00:47:01,617 --> 00:47:02,584 അതൊരു കൊടുങ്കാറ്റാണ്. 417 00:47:04,153 --> 00:47:05,677 സ്ഫോടനങ്ങൾ പോലെ ശബ്ദം. 418 00:47:06,722 --> 00:47:09,122 അത് സങ്കൽപ്പിക്കുന്നത് തമാശയാണ് കിടക്കയിൽ പ്രണയിക്കുമ്പോൾ. 419 00:47:10,126 --> 00:47:12,094 പുറത്തെ ലോകം പൊട്ടിത്തെറിച്ചേക്കാം ഞങ്ങൾ അറിയുകയുമില്ല. 420 00:47:13,429 --> 00:47:17,627 ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കലെങ്കിലും, ഞാൻ തികച്ചും സന്തോഷവാനാണ്. 421 00:47:18,000 --> 00:47:20,867 - നിന്നെക്കുറിച്ച് എന്തുപറയുന്നു? - ഞാനും. 422 00:47:21,937 --> 00:47:24,303 എന്നാൽ നിങ്ങൾ മുമ്പ് സന്തോഷവാനായിരുന്നു, നീ ആയിരുന്നില്ലേ? 423 00:47:25,474 --> 00:47:30,309 ചെറുതായി, വിവാഹം രഹസ്യങ്ങളാൽ നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു. 424 00:47:32,448 --> 00:47:33,574 ഒപ്പം വ്യഭിചാരവും. 425 00:47:34,050 --> 00:47:35,517 അത് ഒഴിവാക്കാൻ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്. 426 00:47:36,385 --> 00:47:37,352 നമുക്കില്ലേ? 427 00:47:37,553 --> 00:47:38,485 എപ്പോഴും. 428 00:47:40,322 --> 00:47:42,517 പക്ഷേ, ഞങ്ങൾ മൂന്ന് പേർക്കിടയിൽ, സത്യം മാത്രമേ ഉണ്ടാകൂ. 429 00:47:43,492 --> 00:47:44,459 പിന്നെ അസൂയയും ഇല്ല. 430 00:47:44,894 --> 00:47:46,054 ദമ്പതികൾ പൂർത്തിയായി. 431 00:47:47,730 --> 00:47:49,561 അത് അപരിഷ്കൃതവും പ്രാകൃതവുമാണ്. 432 00:47:50,966 --> 00:47:51,830 നിന്നെക്കുറിച്ച് എന്തുപറയുന്നു? 433 00:47:52,234 --> 00:47:53,758 ഞാൻ ഒരിക്കലും ദമ്പതികളുടെ ഭാഗമായിട്ടില്ല. 434 00:47:57,073 --> 00:47:58,438 എമിലിയൻ വീണ്ടും എൻ്റെ അടുത്തേക്ക് വന്നു. 435 00:47:59,008 --> 00:48:00,373 ഞങ്ങൾ എന്നത്തേക്കാളും അടുത്തു. 436 00:48:01,811 --> 00:48:03,870 ഞങ്ങൾ അത് സ്വയം തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല, പക്ഷേ ... 437 00:48:04,380 --> 00:48:07,008 നൗകി 'അസൂയ ഉള്ളിലിരിപ്പ് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കി. 438 00:48:22,364 --> 00:48:24,491 അവനു വിട്ടു പോയതായി തോന്നിയ നിമിഷം മുതൽ... 439 00:48:25,067 --> 00:48:26,534 അവൻ നിന്നെ വിട്ടുപോകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 440 00:48:27,036 --> 00:48:31,370 അവൻ നിന്നെ മാത്രം സ്നേഹിച്ചു അയാൾക്ക് ഒരു കാരണം വേണമായിരുന്നു. 441 00:51:09,865 --> 00:51:12,800 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയോട് വാക്ക് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 442 00:51:14,203 --> 00:51:15,727 ഇനി എൻ്റെ കാമുകനെ കാണാനില്ല. 443 00:51:18,440 --> 00:51:20,135 അത് ശരിക്കും ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു. 444 00:51:21,510 --> 00:51:23,444 എന്നിട്ട്, അവൾ എന്നെ തള്ളി നിങ്ങളുടെ കിടക്കയിലേക്ക്. 445 00:51:24,813 --> 00:51:25,871 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 446 00:51:26,248 --> 00:51:27,272 അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല. 447 00:51:28,550 --> 00:51:30,814 ഒരു പക്ഷെ ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞാൽ അതു ശരിയാകും. 448 00:51:31,253 --> 00:51:32,652 നിനക്ക് എന്നോട് ക്ഷമിക്കാമായിരുന്നു. 449 00:51:34,189 --> 00:51:35,156 എന്താണ് നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കുക? 450 00:51:36,258 --> 00:51:37,350 എൻ്റെ കാമുകൻ ആയിരുന്നു... 451 00:51:38,627 --> 00:51:39,616 ...ക്ലോഡ്. 452 00:52:35,050 --> 00:52:36,642 എത്ര നാളായി ഇത് നടന്നിട്ട്? 453 00:52:38,587 --> 00:52:39,611 രണ്ടോ മൂന്നോ മാസം. 454 00:52:40,989 --> 00:52:42,081 നിങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥിയാണോ? 455 00:52:43,659 --> 00:52:44,557 അതെ. 456 00:52:47,663 --> 00:52:48,925 ഞാൻ ആരാണെന്ന് അവൾക്കറിയാമോ? 457 00:52:50,866 --> 00:52:52,766 അതെ, ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും. 458 00:52:55,437 --> 00:52:57,962 ഞാൻ അവളെ ആഗ്രഹിച്ചപ്പോൾ ഇവിടെ നിൽക്കൂ, നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു. 459 00:53:00,042 --> 00:53:01,031 കൂടുതലോ കുറവോ. 460 00:53:05,581 --> 00:53:08,049 ഞാൻ നിനക്ക് തന്നിരിക്കണം ധാരാളം ചിരികൾ. 461 00:53:10,586 --> 00:53:11,553 ഞങ്ങളെ വിടൂ. 462 00:53:12,421 --> 00:53:15,015 നിങ്ങൾ അത് എന്നോട് പറയേണ്ടതില്ല. വിട. 463 00:53:16,859 --> 00:53:18,520 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് ഞാൻ നിങ്ങളെ വിടുന്നു. 464 00:53:29,838 --> 00:53:31,169 ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട്... 465 00:53:31,373 --> 00:53:33,739 അവൻ അതെല്ലാം തിരിച്ചെടുത്തു അവൻ എനിക്കു തന്നിരുന്നു. 466 00:53:34,877 --> 00:53:36,242 അവൾ ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വന്നില്ല. 467 00:53:37,413 --> 00:53:40,348 ഞാൻ അവളെ വെറുത്തു. അവളുടെ ഭാവവും അങ്ങനെയാണ്... 468 00:53:40,716 --> 00:53:43,913 ഒരു ഭയങ്കര വാക്വം ഞാൻ ഏത് വിലയിലും പൂരിപ്പിക്കണം. 469 00:53:45,154 --> 00:53:48,612 എനിക്ക് ഭാരം തോന്നി, അടക്കാനാവാത്ത കാറ്റ് വീശുന്നു. 470 00:57:10,425 --> 00:57:11,221 ഡ്യൂക്ക്! 471 00:57:21,436 --> 00:57:22,232 ഡ്യൂക്ക്. 472 00:57:59,441 --> 00:58:02,410 ദൈവത്തിന് നന്ദി, മഴ നിന്നു. എന്തൊരു രാത്രി? 473 00:58:02,844 --> 00:58:04,277 ഹേയ്, അത് കിട്ടിയോ? 474 00:58:04,479 --> 00:58:06,447 അതെ, ജോർജി ഇപ്പോൾ ഡൈക്കുകൾ ഏറ്റെടുക്കുകയാണ്. 475 00:58:07,015 --> 00:58:10,109 അതെ, അവൾ വന്ന് എന്നോട് സംസാരിച്ചു. 476 00:58:10,552 --> 00:58:13,612 അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 477 00:58:14,556 --> 00:58:18,390 അവൾ എന്നെ കൊള്ളയടിക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു എൻ്റെ അമ്മയെ പോലെ. 478 00:58:21,530 --> 00:58:22,497 ഇതാ ഞാൻ വീണ്ടും. 479 00:58:26,535 --> 00:58:27,502 ശരി, വരൂ. 480 00:58:45,721 --> 00:58:46,483 ഹായ്, ജീനറ്റ്. 481 00:58:47,355 --> 00:58:49,152 - അത് എളുപ്പമാക്കുന്നു, അല്ലേ? - അതെ. 482 00:58:51,293 --> 00:58:53,420 ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 483 00:58:55,931 --> 00:58:57,398 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ തമാശ എടുക്കാൻ കഴിയില്ലേ? 484 00:59:02,971 --> 00:59:05,098 പേടിക്കേണ്ട. 485 00:59:06,708 --> 00:59:08,073 ഇല്ല, ഈ വഴി വരൂ. 486 00:59:39,274 --> 00:59:40,172 ഷിറ്റ്. 487 01:00:13,008 --> 01:00:14,908 വരൂ, ഇപ്പോൾ കരയരുത്, പ്രിയേ. 488 01:00:15,477 --> 01:00:16,501 എന്താണ് കാര്യം? 489 01:00:22,751 --> 01:00:24,150 വരൂ, ഇപ്പോൾ, അവിടെ. 490 01:00:27,155 --> 01:00:28,122 കിടക്കുക. 491 01:02:00,081 --> 01:02:01,912 എമിലിയൻ ഉണ്ടായിരുന്നു എല്ലാം എന്നോട് ഏറ്റുപറഞ്ഞു. 492 01:02:02,617 --> 01:02:05,609 ഞങ്ങൾ ഒരു ഐലൻഡിലേക്ക് പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു... 493 01:02:05,854 --> 01:02:07,412 അവിടെ അയാൾക്ക് മനോഹരമായ ഒരു പഴയ വീട് ഉണ്ട്. 494 01:03:59,367 --> 01:04:01,392 നാവികരുടെ വിധവയുടെ വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം. 495 01:04:03,805 --> 01:04:04,772 അകത്തേക്ക് വരൂ. 496 01:04:07,742 --> 01:04:09,642 തീയുടെ മുന്നിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഉണങ്ങാൻ കഴിയും. 497 01:05:50,612 --> 01:05:51,909 ഇപ്പോൾ മഴ മാറി. 498 01:05:52,714 --> 01:05:53,772 നമുക്ക് പോകേണ്ടി വരും. 499 01:05:55,083 --> 01:05:58,746 കൂടെ കൊണ്ടുപോകൂ. നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ തിരികെ കൊണ്ടുവരിക. 500 01:05:59,687 --> 01:06:00,415 പക്ഷെ ഞാൻ... 501 01:06:00,622 --> 01:06:02,590 നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം. തിടുക്കം ഒന്നുമില്ല. 502 01:06:52,006 --> 01:06:52,973 എമിലിയൻ? 503 01:09:50,084 --> 01:09:52,416 ഞാൻ ആകണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചു ഒരു ചെറിയ വേശ്യ? 504 01:09:52,720 --> 01:09:53,982 ഇനി ഒന്നും പറയണ്ട. 505 01:09:55,690 --> 01:09:57,180 നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കണം. 506 01:09:58,860 --> 01:09:59,952 കിടക്കാൻ വരൂ. 507 01:10:00,928 --> 01:10:03,590 നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷം ലഭിക്കുന്നു ഞാൻ മണ്ണിൽ ഉരുളുന്നത് കണ്ടു. 508 01:10:04,699 --> 01:10:06,428 അത് നിങ്ങളെ ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്നു. സമ്മതിക്കുക. 509 01:10:07,668 --> 01:10:09,863 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ അയച്ചത് ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് നൗക്കി. 510 01:10:10,638 --> 01:10:12,162 നീയാണ് അവളെ അതിന് പ്രേരിപ്പിച്ചത്. 511 01:10:12,407 --> 01:10:14,637 അല്ല. നിങ്ങൾക്കത് അറിയാം. 512 01:10:26,754 --> 01:10:28,722 അതാണ് വഴി ഞാൻ ആകുന്നത് നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണോ, അല്ലേ? 513 01:10:33,027 --> 01:10:35,325 - നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. - നിങ്ങളുടെ കൈകൾ സൂക്ഷിക്കുക. 514 01:10:37,965 --> 01:10:40,160 നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ല നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ത്രീയുടെ സ്ഥാനം പിടിക്കാം. 515 01:11:51,672 --> 01:11:56,041 നൗക്കിയെ കണ്ടെത്തൂ... എനിക്ക് ഇനി സഹിക്കാൻ വയ്യ. 516 01:12:27,041 --> 01:12:28,941 ഞാൻ ആകാൻ വിസമ്മതിക്കുന്നു ഇനി നിൻ്റെ കളിപ്പാട്ടം. 517 01:12:30,344 --> 01:12:31,208 കൂടുതലൊന്നുമില്ല. 518 01:12:32,480 --> 01:12:35,540 നിലവിൽ, ഞാൻ യഥാർത്ഥ ഭാര്യയാകണം. 519 01:12:37,685 --> 01:12:39,152 ഞാൻ ക്ഷണിച്ച അതിഥിയും നിങ്ങൾ. 520 01:12:41,055 --> 01:12:42,317 മൂന്നാമത്തേത് ഞങ്ങളുടെ ദമ്പതികൾക്ക്. 521 01:12:55,536 --> 01:12:57,060 എന്തിനധികം, എനിക്ക് ഒരു കുട്ടി വേണം. 522 01:12:58,539 --> 01:12:59,699 ക്ലോഡിൻ്റെ ഒരു കുട്ടി. 523 01:15:02,063 --> 01:15:05,294 നൗകി ഞങ്ങളുടെ പുതിയ ക്രമീകരണം അംഗീകരിച്ചു... ഒരു അർഥം മാത്രം. 524 01:15:06,400 --> 01:15:09,801 അവൻ ശരിക്കും എന്താണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു ... എമിലിയനെ ഇല്ലാതാക്കാൻ വാ. 525 01:15:10,938 --> 01:15:13,133 ഇതെല്ലാം എൻ്റെ പുറകിൽ സംഭവിച്ചു. 526 01:15:14,508 --> 01:15:18,103 എമിലിയൻ അവളെ കാണുമോ എന്ന് ഭയപ്പെട്ടു ... എന്നിൽ വിശ്വസിക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടാൻ. 527 01:15:25,186 --> 01:15:29,088 നിനക്ക് സുഖമാണോ? നിങ്ങൾ ക്ഷീണിതനാണെങ്കിൽ കിടക്കുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക. 528 01:15:33,527 --> 01:15:34,687 എന്താണത്? ക്ലോഡ് ആണോ? 529 01:15:35,496 --> 01:15:36,554 ഇല്ല, അവൻ സ്കൂളിലാണ്. 530 01:15:37,798 --> 01:15:39,163 നിങ്ങൾ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത്. ഞാൻ പോകാം. 531 01:15:45,372 --> 01:15:47,397 - ഹായ്, നൗക്കിയാണ് വീട്. - അതെ, അവൾ മുകളിലാണ്. 532 01:15:47,842 --> 01:15:48,831 ഞാൻ അകത്തു വന്നാലോ? 533 01:15:58,018 --> 01:15:58,677 ഇവിടെ. 534 01:15:59,487 --> 01:16:01,045 - ഓ, അത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ മധുരമാണ്. - ഇത് ഒന്നുമില്ല. 535 01:16:01,388 --> 01:16:03,879 - എന്നാൽ ഞാൻ ആകുമായിരുന്നു ... - എനിക്ക് നിന്നെ കാണണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 536 01:16:04,258 --> 01:16:06,089 - നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എൻ്റെ കവാസാക്കി. - തീർച്ചയായും. 537 01:16:07,294 --> 01:16:09,694 എനിക്ക് കുറച്ച് റൊട്ടി വേണം. ഞാൻ അത് കുറഞ്ഞ വിലയ്ക്ക് വിൽക്കും. 538 01:16:10,431 --> 01:16:13,229 - ക്ഷമിക്കണം, ഒരു ബൈക്ക് എനിക്ക് നല്ലതല്ല. - എന്തുകൊണ്ട്? 539 01:16:13,400 --> 01:16:14,958 എന്താണെന്ന് ഊഹിക്കുക? 540 01:16:16,003 --> 01:16:16,697 ഇല്ല. 541 01:16:21,742 --> 01:16:24,210 - നിങ്ങൾക്ക് എമിലിയനെ അറിയാമോ? - അതെ. 542 01:16:24,478 --> 01:16:25,968 - ഹലോ. - ഹായ്. 543 01:16:26,347 --> 01:16:29,145 - നിങ്ങൾ പോകുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. - അതെ, ഞാൻ പോകുകയായിരുന്നു. 544 01:17:43,524 --> 01:17:44,388 പോകൂ. 545 01:17:54,835 --> 01:17:56,302 മുട്ടുകുത്തി, അല്ലേ? 546 01:18:02,743 --> 01:18:04,142 വരൂ, നിങ്ങൾ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക! 547 01:18:12,186 --> 01:18:13,778 നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ചെയ്യും. 548 01:19:15,015 --> 01:19:17,813 ഒപ്പം പെട്ടെന്ന്, ഞങ്ങൾ ഇനി മൂന്നല്ല, നാല് ആയിരുന്നു. 549 01:19:18,786 --> 01:19:21,687 എനിക്ക് രണ്ട് ഭാര്യമാരുണ്ടായിരുന്നു എനിക്ക് രണ്ട് അമ്മയുണ്ടായിരുന്നു, 550 01:19:22,923 --> 01:19:24,220 അവൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 551 01:19:28,228 --> 01:19:30,662 അവൻ ജനിച്ചതു മുതൽ, എമിലിയൻ കൂടുതൽ സന്തോഷിച്ചു. 552 01:19:31,298 --> 01:19:32,458 അവൾ ഒരു അമ്മയാണ്, 553 01:19:32,866 --> 01:19:34,265 പരോക്ഷമായി ആണെങ്കിലും. 554 01:21:09,930 --> 01:21:11,727 വെളിച്ചം കുട്ടിയെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു. 555 01:21:46,467 --> 01:21:48,128 വിഷമിക്കേണ്ട, എൻ്റെ പൂക്കുട്ടി, 556 01:21:48,435 --> 01:21:50,198 നിൻ്റെ മമ്മി ദൂരെയുണ്ടാവില്ല. 557 01:21:53,040 --> 01:21:54,007 ശുഭ രാത്രി. 558 01:21:59,246 --> 01:22:00,042 ശുഭ രാത്രി. 559 01:22:02,249 --> 01:22:03,113 ശുഭ രാത്രി. 560 01:22:08,989 --> 01:22:09,956 ശുഭ രാത്രി. 561 01:22:10,224 --> 01:22:12,454 ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു, അയാൾക്ക് ദ്വീപിലായിരിക്കും നല്ലത്. 562 01:22:12,726 --> 01:22:15,024 ദ്വീപിൽ, അവൻ ബ്രിട്ടാനിയിൽ മരവിപ്പിക്കും. 563 01:22:15,329 --> 01:22:16,489 അവൻ തെക്കോട്ട് പോകുന്നു. 564 01:22:16,997 --> 01:22:17,986 പക്ഷേ, അവൻ വളരെ ചൂടായിരിക്കും. 565 01:22:19,099 --> 01:22:20,657 ക്ലോഡ്, അവളോട് പറയൂ, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമോ? 566 01:22:21,101 --> 01:22:22,762 അവൾ ശ്രമിക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ മകനെ ഏറ്റെടുക്കാൻ. 567 01:22:23,036 --> 01:22:24,401 അവൾ ഒരു തരം സ്ത്രീയാണ്... 568 01:22:25,239 --> 01:22:28,333 ഏതുതരം സ്ത്രീ? 569 01:22:29,710 --> 01:22:31,871 ഇത് നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയല്ല എനിക്ക് വേണം, ഇത് എൻ്റെ ഭർത്താവാണ്. 570 01:22:32,312 --> 01:22:35,247 നമ്മുടെ കുട്ടി... അവൾ മനസ്സിൽ നിന്നും പോയി. 571 01:22:35,916 --> 01:22:38,976 നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോഡിനെ എടുക്കാം, പക്ഷേ കുട്ടിയെ ഉപേക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾ അവനെ അധികം മിസ് ചെയ്യില്ല. 572 01:22:39,520 --> 01:22:40,487 എന്ത്? 573 01:22:41,622 --> 01:22:45,490 കേൾക്കൂ, ക്ലോഡ്, നീ അവളുമായി ചേർന്ന് പ്രവർത്തിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. 574 01:22:53,433 --> 01:22:56,732 നന്നായി? ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്, ക്ലോഡ്. 575 01:22:57,871 --> 01:22:59,771 നീ ഇത്ര പിടിവാശി കാണിക്കാൻ പാടില്ല. എമിലിയൻ. 576 01:23:01,642 --> 01:23:03,371 ഞാൻ ഇപ്പോൾ ചിന്തിച്ചു നിനക്ക് അവളെ നന്നായി അറിയാമായിരുന്നു. 577 01:23:05,312 --> 01:23:07,473 കുഞ്ഞിനെയും അവൻ്റെ പ്രായത്തെയും സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ... 578 01:23:08,749 --> 01:23:09,716 അപ്പോൾ, എനിക്ക് തെറ്റിയോ? 579 01:23:11,418 --> 01:23:14,512 നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു മനസ്സിലാക്കണം. എല്ലാത്തിനുമുപരി, അത് അവളുടെ കുട്ടിയാണ്. 580 01:23:17,991 --> 01:23:20,516 എനിക്ക് ഒന്നും സഹായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല എന്തും മാറ്റുമായിരുന്നു. 581 01:23:21,295 --> 01:23:23,627 അവൾ അവന് കൊടുത്തു എനിക്ക് ലഭിക്കാത്ത കുട്ടി. 582 01:23:25,332 --> 01:23:30,736 ഇപ്പോൾ അവർ ഒന്നേ ആഗ്രഹിച്ചുള്ളൂ. എനിക്ക് പോകാൻ വേണ്ടി. 583 01:23:31,605 --> 01:23:32,469 എമിലിയൻ. 584 01:23:33,674 --> 01:23:34,936 എനിക്ക് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ ധൈര്യമില്ലായിരുന്നു. 585 01:23:46,086 --> 01:23:47,485 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ ഒഴിവാക്കി. 586 01:23:55,195 --> 01:23:57,925 ഞങ്ങളുടെ വിവാഹമോചനത്തിന് തൊട്ടുപിന്നാലെ, ഞാൻ നൗക്കിയെ വിവാഹം കഴിച്ചു. 587 01:23:59,800 --> 01:24:02,132 ഒരു വർഷം കഴിഞ്ഞു, ഈ സമയം ഞാൻ ഇല്ലായിരുന്നു ... 588 01:24:02,369 --> 01:24:04,496 വാങ്ങാൻ മറന്നു ഒരു വാർഷിക സമ്മാനം. 589 01:24:04,738 --> 01:24:07,172 ഞാൻ നൗകി വാ ആണ് അക്ഷമനായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 590 01:24:19,386 --> 01:24:23,686 ഇപ്പോൾ അവിടെ, വരൂ, നമുക്ക് അമ്മയുടെ അടുത്തേക്ക് പോകാം. 591 01:24:26,460 --> 01:24:30,658 ഇതാ ഞങ്ങൾ, ഇതാ അമ്മ, അവൾ ക്ഷീണിതനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 592 01:24:31,231 --> 01:24:32,698 ഇനി നമുക്ക് ഉറങ്ങാൻ പോകാം. 593 01:24:48,982 --> 01:24:50,210 - സുഖമാണോ? - നന്നായി. 594 01:24:52,185 --> 01:24:53,277 പിന്നെ കുഞ്ഞോ? 595 01:24:54,087 --> 01:24:55,679 നഴ്സ് അവനെ കിടക്കയിൽ കിടത്തുകയാണ്. 596 01:24:56,490 --> 01:24:57,388 ഞാൻ പോകാം. 597 01:24:58,225 --> 01:24:59,954 കുറച്ചു നേരം എന്നോടൊപ്പം ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 598 01:25:04,965 --> 01:25:05,932 എന്നെ നോക്കുക. 599 01:25:08,735 --> 01:25:10,032 ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു ... 600 01:25:11,605 --> 01:25:13,573 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കുറവുണ്ടെങ്കിൽ. 601 01:25:16,109 --> 01:25:17,076 അല്ലെങ്കിൽ ആരെങ്കിലും? 602 01:25:19,313 --> 01:25:23,181 അവൾ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നപ്പോൾ, അത് ഇവിടെ ജീവിച്ചിരുന്നു. 603 01:25:26,520 --> 01:25:28,784 ശരി, നിങ്ങൾ തൃപ്തനാണോ? 604 01:25:29,623 --> 01:25:30,590 ഓ അതെ. 605 01:25:33,026 --> 01:25:35,790 നിങ്ങൾ എന്നെ മടുത്തുവോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 606 01:25:36,596 --> 01:25:37,654 ഞാൻ എന്തിന് വേണം? 607 01:25:39,866 --> 01:25:41,993 വേറൊരു പെണ്ണ് വേണമെങ്കിൽ... 608 01:25:42,736 --> 01:25:45,136 അവളാണെങ്കിൽ നന്നായിരുന്നു. 609 01:25:55,148 --> 01:25:56,513 നീ അവളെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 610 01:25:58,652 --> 01:25:59,550 ഇല്ല. 611 01:26:01,021 --> 01:26:02,318 ഞാൻ അവളെ കാണണോ? 612 01:26:05,692 --> 01:26:06,556 ഇല്ല. 613 01:26:08,161 --> 01:26:10,061 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക. 614 01:26:12,499 --> 01:26:13,898 നിനക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ ചെയ്തു തരാം. 615 01:26:46,700 --> 01:26:48,258 നീ എന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്? 616 01:26:48,468 --> 01:26:50,561 ഞാൻ നിങ്ങളെ അകത്തേക്ക് കടത്തിവിടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലേ? 617 01:26:51,104 --> 01:26:53,334 എമിലിയൻ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം നിനക്കൊപ്പം... അവൾക്കായി എനിക്ക് ഒരു വാർത്തയുണ്ട്. 618 01:26:53,573 --> 01:26:54,699 അവളെ മറക്കുക. 619 01:26:55,909 --> 01:26:57,433 നിന്നെ മറക്കാൻ അവളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 620 01:26:57,677 --> 01:26:58,974 നിങ്ങൾ അവളെ ഏതാണ്ട് നശിപ്പിച്ചു. 621 01:26:59,379 --> 01:27:00,209 ദയവായി നോക്കൂ. 622 01:27:00,447 --> 01:27:02,074 ഞാൻ പോകുന്നില്ല നീ അവളെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകട്ടെ. 623 01:27:04,017 --> 01:27:06,850 ഡയാൻ, നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ? 624 01:27:21,802 --> 01:27:24,930 ആൺകുട്ടി സുഖമാണോ? അവൻ ഇതിനകം നടന്നിരിക്കണം. 625 01:27:25,205 --> 01:27:27,332 അവൻ സുഖമായിരിക്കുന്നു. അവൻ തികച്ചും ഒരു ആൺകുട്ടിയാണ്. 626 01:27:29,476 --> 01:27:31,706 ഒരു നിമിഷത്തേക്ക്, നിങ്ങൾ മോശം വാർത്തയാണ് കൊണ്ടുവന്നതെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 627 01:27:32,946 --> 01:27:36,473 അവൻ അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു നിങ്ങൾക്ക് നല്ല ആരോഗ്യമുണ്ട്. 628 01:27:37,117 --> 01:27:40,018 ഇപ്പോൾ അവൻ ആശ്വസിച്ചു. വിട. 629 01:27:40,921 --> 01:27:41,888 ദയവായി. 86396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.