Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,212
[? theme song playing]
2
00:00:06,340 --> 00:00:09,343
[Sofia] ? I was
a girl in the village doing all right ?
3
00:00:09,426 --> 00:00:11,803
? Then I became
a princess overnight ?
4
00:00:11,887 --> 00:00:14,556
? Now I gotta figure out
how to get it right ?
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,600
? With my whole family ?
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,645
? Learning new powers
for all my friends to see ?
7
00:00:19,728 --> 00:00:22,397
? At a school
for magic royalty ?
8
00:00:22,481 --> 00:00:26,485
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
9
00:00:26,568 --> 00:00:29,321
-? I'm so excited to be ?
-[chorus] ? Sofia the First ?
10
00:00:29,404 --> 00:00:33,742
[Sofia] ? Still finding out
what being a Royal's all about ?
11
00:00:33,743 --> 00:00:35,159
[chorus] ? Sofia the First ?
12
00:00:35,160 --> 00:00:38,413
[Sofia] ? Making my way
It's an adventure every day ?
13
00:00:38,497 --> 00:00:39,790
[chorus] ? Sofia ?
14
00:00:39,791 --> 00:00:41,874
-[Sofia] ? It's gonna be my time ?
-? Sofia ?
15
00:00:41,875 --> 00:00:44,002
? To show them all
that I'm ?
16
00:00:44,086 --> 00:00:48,840
? Sofia the First ?
17
00:00:54,680 --> 00:00:56,848
[Sofia] "New Horse
on the Block."
18
00:00:56,932 --> 00:00:58,433
Today's the day, Minimus.
19
00:00:58,517 --> 00:01:01,186
Flying Derby tryouts
at Charmswell! Are you ready?
20
00:01:01,270 --> 00:01:04,040
Almost. I just gotta stretch out
the hindquarters here.
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,524
-Ooh!
-[giggles]
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,401
[grunts, sighs]
23
00:01:07,484 --> 00:01:08,569
Now I'm ready.
24
00:01:08,652 --> 00:01:11,863
Okay, Sofia, climb on up in the saddle
so we can go to school and...
25
00:01:11,947 --> 00:01:13,699
[both] ...win the tryout race!
26
00:01:13,782 --> 00:01:15,033
Here we go.
27
00:01:15,117 --> 00:01:16,387
-[whinnies]
-[laughs]
28
00:01:17,160 --> 00:01:21,414
Hey, wanna get in
some practice on the way?
29
00:01:21,415 --> 00:01:22,708
You know I do!
30
00:01:22,791 --> 00:01:24,418
Then hang on to your helmet!
31
00:01:24,501 --> 00:01:25,711
Whoo-hoo!
32
00:01:27,296 --> 00:01:28,547
Weave left.
33
00:01:28,630 --> 00:01:29,680
Dodge right.
34
00:01:29,681 --> 00:01:31,465
-Look out, birdies.
-[birds screech]
35
00:01:31,466 --> 00:01:32,759
Here we come!
36
00:01:35,384 --> 00:01:40,558
I don't think we've ever
made it to school this fast.
37
00:01:40,559 --> 00:01:43,353
That's 'cause
we're fleet, sweet, and can't be beat.
38
00:01:43,437 --> 00:01:46,273
Perfect landing.
Ten out of ten.
39
00:01:46,356 --> 00:01:47,816
Thanks, Lady Saddlespur.
40
00:01:47,817 --> 00:01:50,151
We're feeling good about
making the team this year.
41
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Oh, there's only
one spot left,
42
00:01:52,029 --> 00:01:55,407
but it's yours if you do well
on the course today.
43
00:01:55,490 --> 00:01:57,534
Okay, Minimus.
Let's do our thing.
44
00:01:58,076 --> 00:01:59,703
Oh, I'm sorry.
45
00:01:59,786 --> 00:02:02,122
You can't ride on Minimus
for the tryouts.
46
00:02:02,205 --> 00:02:04,666
-What?
-The rules say you have to ride
47
00:02:04,750 --> 00:02:08,295
a flying horse from Charmswell,
when racing for Charmswell.
48
00:02:08,378 --> 00:02:11,006
But I've never raced
on anyone but Minimus.
49
00:02:11,089 --> 00:02:14,301
Well, you're gonna have to if you wanna be
on the school's team.
50
00:02:14,384 --> 00:02:15,510
It's okay.
51
00:02:15,594 --> 00:02:17,464
I'm gonna hit up
the stable snack bar.
52
00:02:17,512 --> 00:02:20,515
I see some tasty oats
and hay bales calling my name.
53
00:02:20,599 --> 00:02:23,477
Good luck, Sofia.
You're gonna do great.
54
00:02:26,104 --> 00:02:28,357
But Minimus
isn't just my racehorse,
55
00:02:28,440 --> 00:02:29,691
he's my friend.
56
00:02:29,775 --> 00:02:33,862
Then I guess you'll have to make
a new friend, and I have just the horse.
57
00:02:33,863 --> 00:02:35,738
-[whooshing]
-[gasps] What was that?
58
00:02:35,739 --> 00:02:37,866
[whooshing]
59
00:02:38,659 --> 00:02:41,036
Meet your new flying
derby partner.
60
00:02:42,579 --> 00:02:43,830
Wildfyre.
61
00:02:43,914 --> 00:02:45,916
[whinnies]
62
00:02:48,377 --> 00:02:49,461
Mmm-hmm.
63
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
Hey, hey, Princess.
64
00:02:52,715 --> 00:02:54,882
Word in the stable
is that your magic amulet
65
00:02:54,883 --> 00:02:56,718
gives you the power to talk to me.
66
00:02:57,260 --> 00:02:59,137
That's right. I'm Sofia.
67
00:02:59,221 --> 00:03:00,347
I know who you are.
68
00:03:00,430 --> 00:03:02,933
So let's skip the chitchat
and hit the skies.
69
00:03:03,642 --> 00:03:05,268
I wanna see what you got.
70
00:03:05,352 --> 00:03:07,462
Aren't you going to put on
a saddle first?
71
00:03:07,479 --> 00:03:09,940
Nope. Saddles
don't really work for me.
72
00:03:10,023 --> 00:03:11,191
What about reins?
73
00:03:11,274 --> 00:03:12,324
How will I steer?
74
00:03:12,359 --> 00:03:14,569
You can let me do
the steering, Princess.
75
00:03:15,320 --> 00:03:18,407
Now, come on.
Climb aboard the Wildfyre Express.
76
00:03:20,158 --> 00:03:21,910
[grunts] Whoa!
77
00:03:23,328 --> 00:03:24,788
[grunts] Ahhh!
78
00:03:25,789 --> 00:03:26,839
[grunts]
79
00:03:28,834 --> 00:03:30,085
You sure are tall.
80
00:03:30,168 --> 00:03:31,503
Here. Let me help ya.
81
00:03:31,586 --> 00:03:32,636
Oh.
82
00:03:32,637 --> 00:03:35,089
Without reins, I don't really
know where to put my hands.
83
00:03:35,090 --> 00:03:36,466
-Let's fly.
-[screams]
84
00:03:36,550 --> 00:03:37,801
[Sofia] Whoa!
85
00:03:37,802 --> 00:03:39,135
I know what you're thinking.
86
00:03:39,136 --> 00:03:40,846
Can I fly any faster?
87
00:03:40,847 --> 00:03:42,471
That wasn't
what I was thinking.
88
00:03:42,472 --> 00:03:43,974
-Watch this.
-[yelps]
89
00:03:44,057 --> 00:03:45,225
[Sofia groans]
90
00:03:47,519 --> 00:03:48,937
[Sofia whimpers]
91
00:03:49,518 --> 00:03:54,400
I've never seen someone
ride in the front like that.
92
00:03:54,401 --> 00:03:56,570
-But you do you.
-[groans]
93
00:03:56,653 --> 00:04:01,032
That was a little bit more, uh,
wild than I'm used to.
94
00:04:01,116 --> 00:04:03,618
That's the way I fly.
Fast and wild.
95
00:04:03,702 --> 00:04:05,328
It's right there in my name.
96
00:04:05,412 --> 00:04:06,955
Wildfyre.
97
00:04:07,998 --> 00:04:09,048
[neighs]
98
00:04:10,625 --> 00:04:13,295
This is the Charmswell
flying derby course.
99
00:04:13,378 --> 00:04:15,172
Now let me walk you
through it,
100
00:04:15,173 --> 00:04:18,048
'cause it's a little tougher
than the course at your last school.
101
00:04:18,049 --> 00:04:20,927
First you have to fly
under Brickstone Bridge.
102
00:04:20,928 --> 00:04:23,304
Then you have to make it through
the tangle of trees
103
00:04:23,305 --> 00:04:24,848
in the Pillow Willow Grove.
104
00:04:24,931 --> 00:04:28,602
You'll need to weave fast in order
to avoid the soft, comfy blossoms.
105
00:04:28,685 --> 00:04:30,687
They'll slow you down
if you hit them.
106
00:04:30,771 --> 00:04:33,273
The last tricky spot
is the hardest,
107
00:04:33,356 --> 00:04:34,941
the Swinging Sparkle Stars.
108
00:04:35,025 --> 00:04:37,569
They look pretty
but pack a glittery punch.
109
00:04:37,652 --> 00:04:40,197
You have to fly super fast
to avoid them.
110
00:04:40,781 --> 00:04:43,200
-That looks...
-Amazing.
111
00:04:43,283 --> 00:04:44,910
You ready to fly, Princess?
112
00:04:45,327 --> 00:04:48,955
Uh, sure. But would you mind
wearing a saddle?
113
00:04:49,039 --> 00:04:51,374
I told you, I don't fly
with a saddle.
114
00:04:51,458 --> 00:04:53,376
But Minimus always wears one,
115
00:04:53,377 --> 00:04:55,127
and I was
slipping off you before.
116
00:04:55,128 --> 00:04:57,255
So, maybe a saddle
will help with that?
117
00:04:58,256 --> 00:05:00,509
Okay, Princess,
I'll give it a try.
118
00:05:01,301 --> 00:05:02,594
[laughing]
119
00:05:02,677 --> 00:05:03,845
All right, Princess.
120
00:05:04,346 --> 00:05:05,806
Mount up!
121
00:05:06,973 --> 00:05:08,023
What's so funny?
122
00:05:09,434 --> 00:05:11,102
Saddles tickle me.
123
00:05:11,186 --> 00:05:14,564
[laughs] That's why
I don't wear them.
124
00:05:14,648 --> 00:05:16,525
All right. Are you ready?
125
00:05:16,608 --> 00:05:18,527
Because time starts now.
126
00:05:20,445 --> 00:05:22,489
-[continues laughing]
-[groaning]
127
00:05:24,908 --> 00:05:28,912
Your laughing is
making me bounce!
128
00:05:28,995 --> 00:05:33,208
[giggling] Your saddle
is making me laugh.
129
00:05:33,291 --> 00:05:35,168
Wildfyre, watch out!
130
00:05:35,252 --> 00:05:37,212
-[water splashes]
-[giggling]
131
00:05:38,380 --> 00:05:41,174
[laughing] Sorry, Princess.
I know it's not funny,
132
00:05:41,258 --> 00:05:44,970
but I'm just
too tickled to stop.
133
00:05:45,053 --> 00:05:46,680
Saddles never tickled Minimus,
134
00:05:46,763 --> 00:05:48,473
but I guess
we can take it off.
135
00:05:48,557 --> 00:05:51,101
-[laughs] Thank you.
-Whoa!
136
00:05:53,687 --> 00:05:55,021
Ah, that's better.
137
00:05:57,691 --> 00:05:58,817
-Whoa!
-[thuds]
138
00:05:58,818 --> 00:06:01,777
If you want,
you can hold onto my mane
139
00:06:01,778 --> 00:06:03,768
-to keep you from falling off.
-[yelps]
140
00:06:03,905 --> 00:06:06,324
It would be easier
if you just flew a bit slower,
141
00:06:06,408 --> 00:06:07,492
like Minimus did.
142
00:06:07,576 --> 00:06:10,495
I don't know how flying slower
is gonna win us races,
143
00:06:10,579 --> 00:06:12,539
but I'll try it
your way, Princess.
144
00:06:13,582 --> 00:06:15,000
All right, now,
145
00:06:15,083 --> 00:06:16,133
go!
146
00:06:18,211 --> 00:06:19,337
[brays]
147
00:06:24,634 --> 00:06:26,136
That slow enough for ya?
148
00:06:26,261 --> 00:06:27,345
Perfect.
149
00:06:27,429 --> 00:06:28,763
[sighs]
150
00:06:30,557 --> 00:06:34,102
-[groans]
-[gasps] Watch out for the pillow-willows.
151
00:06:34,103 --> 00:06:36,395
[neighs] I'm not worried about
the pillow-willows.
152
00:06:36,396 --> 00:06:39,900
I am worried we're not going
fast enough to make the team.
153
00:06:40,609 --> 00:06:42,444
Oh.
154
00:06:42,527 --> 00:06:44,696
Okay, we can go
a little faster.
155
00:06:44,779 --> 00:06:48,867
All right. Get ready to fly
the Wildfyre way.
156
00:06:49,367 --> 00:06:50,452
[Sofia] Whoa!
157
00:06:50,744 --> 00:06:53,246
[groans] Wait,
I'm slipping off again.
158
00:06:53,330 --> 00:06:56,875
Try wrapping your arms around me
or squeezing tighter with your legs.
159
00:06:56,958 --> 00:07:00,462
But I didn't have to do that
with Minimus. Whoa!
160
00:07:00,545 --> 00:07:02,172
[groans]
161
00:07:04,382 --> 00:07:06,259
I'm sorry, I can't stay on.
162
00:07:06,343 --> 00:07:09,095
It's just so different
than riding Minimus.
163
00:07:09,179 --> 00:07:12,182
I know it's not the same
as what you're used to...
164
00:07:12,265 --> 00:07:13,892
[? upbeat music playing]
165
00:07:14,934 --> 00:07:19,648
But all I'm asking is
that you give my way of flying a chance.
166
00:07:21,399 --> 00:07:24,527
? You flew with your other horse
a mighty long time ?
167
00:07:24,611 --> 00:07:27,197
? I know I got
a lot to prove ?
168
00:07:27,280 --> 00:07:30,408
? So all I ask is
you try to keep an open mind ?
169
00:07:30,492 --> 00:07:33,244
? And let me get us
into a groove ?
170
00:07:34,996 --> 00:07:37,957
? Fly like me
with a little bit of flair ?
171
00:07:38,041 --> 00:07:40,960
? Fly like me and feel
the wind in your hair ?
172
00:07:41,044 --> 00:07:43,922
? If you try it my way
I think you'll see ?
173
00:07:44,005 --> 00:07:48,635
? You just gotta fly like me ?
174
00:07:51,429 --> 00:07:54,182
? But your style
is just a little wild for me ?
175
00:07:54,265 --> 00:07:56,559
? Is going slower
too much to ask? ?
176
00:07:56,643 --> 00:07:57,693
[laughs]
177
00:07:57,769 --> 00:08:00,355
? It is if you wanna
earn a spot on the team ?
178
00:08:00,438 --> 00:08:04,234
? 'Cause the only way
to do that is to fly super fast ?
179
00:08:04,317 --> 00:08:06,069
? Yeah ?
180
00:08:06,152 --> 00:08:09,447
? And neither of us
wanna be last ?
181
00:08:09,531 --> 00:08:11,074
? Fly like me ?
182
00:08:11,075 --> 00:08:12,574
-? With a little bit of flair ?
-Whoa!
183
00:08:12,575 --> 00:08:15,120
? Fly like me and feel
the wind in your hair ?
184
00:08:15,203 --> 00:08:18,623
? If you try it my way
I think you'll see ?
185
00:08:18,707 --> 00:08:21,710
-? You just gotta fly like me ?
-Whoa!
186
00:08:21,793 --> 00:08:22,843
? I'm tellin' ya ?
187
00:08:22,844 --> 00:08:24,586
-? You will never feel so free ?
-[screams]
188
00:08:24,587 --> 00:08:27,465
? If you only fly like me ?
189
00:08:27,549 --> 00:08:33,346
-? You just gotta fly like me ?
-Whoa!
190
00:08:33,430 --> 00:08:35,557
-[groans] Ahhh!
-[splashes]
191
00:08:39,310 --> 00:08:42,188
I'm sorry,
but if you can't complete the course,
192
00:08:42,272 --> 00:08:44,190
I can't put you on the team.
193
00:08:44,274 --> 00:08:45,734
[? somber music playing]
194
00:08:45,817 --> 00:08:47,068
Let's go again.
195
00:08:47,152 --> 00:08:49,821
I tried it your way,
but I still fell off.
196
00:08:49,904 --> 00:08:53,033
Well, you sorta tried.
But if you also squeeze-
197
00:08:53,116 --> 00:08:54,784
It's okay, Wildfyre.
198
00:08:54,868 --> 00:08:57,038
Maybe we're just not meant
to fly together.
199
00:08:58,329 --> 00:08:59,497
Oh...
200
00:08:59,581 --> 00:09:00,631
All right, then.
201
00:09:07,380 --> 00:09:08,757
[sighs]
202
00:09:10,133 --> 00:09:11,509
Are you okay, Sofia?
203
00:09:11,593 --> 00:09:12,927
Not really.
204
00:09:13,053 --> 00:09:15,263
-[neighs]
-I miss flying with you.
205
00:09:15,346 --> 00:09:18,433
And Wildfyre is just too wild.
206
00:09:18,516 --> 00:09:20,518
Well, you shouldn't
be surprised.
207
00:09:20,602 --> 00:09:22,520
Wild is right there
in her name.
208
00:09:22,604 --> 00:09:25,314
But I gotta say,
the horseshoe is on the other hoof now.
209
00:09:25,315 --> 00:09:26,691
What do you mean?
210
00:09:26,692 --> 00:09:28,192
I mean, you're going through
211
00:09:28,193 --> 00:09:31,279
what I went through
when we first started flying together.
212
00:09:31,362 --> 00:09:35,158
I was so worried
about going too fast and flying too high.
213
00:09:35,241 --> 00:09:39,913
But when I finally did things your way,
it was great and we won all those races.
214
00:09:39,996 --> 00:09:42,707
-Those were the days.
-They were.
215
00:09:43,333 --> 00:09:45,585
But now you have
to fly with Wildfyre.
216
00:09:45,668 --> 00:09:48,546
So I have to ask, were you
really giving her way a try?
217
00:09:48,630 --> 00:09:51,466
[sighs] No.
218
00:09:51,549 --> 00:09:53,843
I was just wishing
I was flying with you.
219
00:09:54,636 --> 00:09:58,264
But you're right.
At Charmswell, Wildfyre is my horse.
220
00:09:58,348 --> 00:10:01,476
So I'm going to
try it her way. For real, this time.
221
00:10:01,559 --> 00:10:03,103
That's my Sofia.
222
00:10:03,603 --> 00:10:05,593
Thanks for being there
for me, Minimus.
223
00:10:05,647 --> 00:10:07,774
I'm always here
for you, Sofia.
224
00:10:07,857 --> 00:10:08,997
Now, if you don't mind,
225
00:10:09,067 --> 00:10:10,877
-I'm gonna go take a nap.
-[giggles]
226
00:10:13,029 --> 00:10:14,781
-Wildfyre
-[Wildfyre] Over here.
227
00:10:18,827 --> 00:10:21,897
When we first met, I was sad
that I wasn't flying with Minimus
228
00:10:21,955 --> 00:10:25,333
because he and I are
such great teammates and friends.
229
00:10:26,292 --> 00:10:29,087
So I didn't really
try it your way.
230
00:10:29,170 --> 00:10:32,215
But now I'm ready
to fly like you.
231
00:10:33,007 --> 00:10:34,057
Really?
232
00:10:34,134 --> 00:10:38,138
Yes. But I still don't know how
I'm gonna ride that fast without slipping.
233
00:10:38,221 --> 00:10:40,473
Well, I was trying
to tell you before.
234
00:10:40,474 --> 00:10:43,517
If you wrap your arms around me
and squeeze your legs real tight,
235
00:10:43,518 --> 00:10:46,604
I'm pretty sure you'll stay on me
no matter how fast I fly.
236
00:10:46,688 --> 00:10:49,149
If that's what it takes...
[grunts softly]
237
00:10:49,899 --> 00:10:51,192
...then let's fly!
238
00:10:51,276 --> 00:10:52,485
[neighs]
239
00:10:58,908 --> 00:11:00,785
-Whoa!
-[brays]
240
00:11:00,869 --> 00:11:02,787
I guess they're back.
241
00:11:02,871 --> 00:11:04,706
-Whoo-hoo!
-[splashes]
242
00:11:06,082 --> 00:11:07,417
[laughs]
243
00:11:10,670 --> 00:11:11,838
You okay back there?
244
00:11:11,921 --> 00:11:13,423
More than okay.
245
00:11:16,384 --> 00:11:18,553
-Wildfyre!
-You need me to slow down?
246
00:11:18,636 --> 00:11:21,514
No. I need you to go faster.
247
00:11:21,598 --> 00:11:24,142
Now you're speaking
my language.
248
00:11:24,225 --> 00:11:25,685
Whoo-hoo!
249
00:11:34,986 --> 00:11:36,404
Whoa! That was fast.
250
00:11:36,405 --> 00:11:37,613
-[giggles]
-[neighs]
251
00:11:37,614 --> 00:11:40,950
You two just set a new record
for the fastest time on the course.
252
00:11:41,034 --> 00:11:42,084
We did?
253
00:11:42,118 --> 00:11:44,287
-Of course we did.
-[giggles]
254
00:11:44,370 --> 00:11:47,832
Welcome to the
Charmswell Flying Derby team.
255
00:11:48,917 --> 00:11:53,838
Yes! I may not be Minimus,
but I think I'll make a good teammate.
256
00:11:53,922 --> 00:11:55,173
And friend.
257
00:11:55,798 --> 00:11:58,009
Way to fly, Sofia.
258
00:11:58,092 --> 00:11:59,385
Thanks, Minimus.
259
00:11:59,469 --> 00:12:00,720
Hey, Wildfyre.
260
00:12:00,721 --> 00:12:03,263
You want to do the course again
and try to beat our record?
261
00:12:03,264 --> 00:12:04,557
Hop on, Princess.
262
00:12:05,516 --> 00:12:06,809
[both] Let's fly!
263
00:12:10,730 --> 00:12:12,480
[Zane]
"The Green-Eyed Monster."
264
00:12:12,482 --> 00:12:15,777
-Aw.
-That Dazzleball game was a disaster.
265
00:12:15,778 --> 00:12:18,070
-I really thought we were going to win...
-[yawns]
266
00:12:18,071 --> 00:12:19,447
...right up until we lost.
267
00:12:20,323 --> 00:12:22,853
Well, we tried our best,
and you can't win them all.
268
00:12:22,867 --> 00:12:25,495
But I want to. [groans]
269
00:12:25,496 --> 00:12:29,039
Hey, how about I cheer everyone up
with my magic mandolin?
270
00:12:29,040 --> 00:12:31,458
When I play a happy tune,
the magic makes everyone happy.
271
00:12:31,459 --> 00:12:33,460
-Yes, thank you.
-I could use some Zane-i-ness.
272
00:12:33,461 --> 00:12:34,511
Please.
273
00:12:34,545 --> 00:12:37,382
[? upbeat music playing]
274
00:12:37,465 --> 00:12:39,884
-Amazing.
-[chuckles] There you go.
275
00:12:40,635 --> 00:12:41,685
[laughs]
276
00:12:43,096 --> 00:12:44,639
[giggles] Yeah!
277
00:12:44,722 --> 00:12:47,141
Thanks, Zane.
I'm feeling much happier now.
278
00:12:47,225 --> 00:12:48,726
Me too.
279
00:12:49,602 --> 00:12:52,522
That's why they call me
the Prince of Pep.
280
00:12:55,358 --> 00:12:56,818
[bell rings]
281
00:12:56,901 --> 00:12:58,611
Ooh, time for potions class.
282
00:12:58,695 --> 00:13:01,345
I can't wait to see
what Mr. Cedric's brewing up today.
283
00:13:02,198 --> 00:13:03,616
Good morning, class.
284
00:13:03,700 --> 00:13:08,037
Today I will be showing you how to brew
a Super Strength Potion.
285
00:13:08,121 --> 00:13:09,539
Now, pay attention,
286
00:13:09,622 --> 00:13:11,499
these are the ingredients.
287
00:13:11,582 --> 00:13:13,918
First, you add a pinch
of mighty moss,
288
00:13:14,002 --> 00:13:16,004
then some essence
of dragon fang,
289
00:13:16,087 --> 00:13:19,090
and finally mix in some
worm root for flavor.
290
00:13:19,173 --> 00:13:20,550
[chuckles]
291
00:13:21,551 --> 00:13:22,677
Voila!
292
00:13:22,760 --> 00:13:24,721
Super Strength Potion.
293
00:13:25,305 --> 00:13:27,682
How super is
the super strength?
294
00:13:27,765 --> 00:13:29,267
I am glad you asked.
295
00:13:29,350 --> 00:13:30,518
Behold!
296
00:13:31,477 --> 00:13:32,603
-[all gasp]
-Cool!
297
00:13:32,687 --> 00:13:34,731
Is that super or what?
298
00:13:35,315 --> 00:13:38,484
-[clears throat]
-Uh, yes, Zaria. Do you have a question?
299
00:13:38,568 --> 00:13:40,278
More of a suggestion.
300
00:13:43,823 --> 00:13:48,911
If you add two drops of ogre sweat,
you'll have a super duper strength potion.
301
00:13:51,956 --> 00:13:53,041
[students gasp]
302
00:13:53,124 --> 00:13:56,002
-[students clapping]
-Brava, Zaria. Brava,
303
00:13:58,421 --> 00:14:01,466
I dare say you'll soon be
good enough to brew something
304
00:14:01,549 --> 00:14:05,136
out of my special book
of supreme potions.
305
00:14:06,095 --> 00:14:07,388
[sighs] Hmm.
306
00:14:07,389 --> 00:14:10,348
The Pretty Emerald Elixir is
one of my personal favorites.
307
00:14:10,349 --> 00:14:14,187
Only the most talented potion masters
can brew the potions in here.
308
00:14:14,270 --> 00:14:18,357
But something tells me
you'll be up to the task in no time.
309
00:14:18,441 --> 00:14:21,444
Uh, I can make
just as good a potion as my sister.
310
00:14:21,527 --> 00:14:24,572
Oh, really?
Well, then, be my guest.
311
00:14:24,655 --> 00:14:30,244
Now? [hesitates] Okay. Let's see.
You just add some jiggle vine juice,
312
00:14:31,204 --> 00:14:33,039
A ball of elven earwax and...
313
00:14:34,832 --> 00:14:35,917
some of this stuff.
314
00:14:37,543 --> 00:14:38,753
-[gasps]
-[coughs]
315
00:14:38,836 --> 00:14:41,297
Now I just pour
a little on my hand...
316
00:14:43,883 --> 00:14:46,636
and I have super strength.
317
00:14:46,719 --> 00:14:48,137
[grunts]
318
00:14:48,221 --> 00:14:54,644
[chuckles nervously] I...
I said super str- [grunts]
319
00:14:55,520 --> 00:14:58,231
[straining]
320
00:14:58,232 --> 00:14:59,523
-[bell rings]
-[Zane grunts]
321
00:14:59,524 --> 00:15:01,394
Ooh, thank goodness
it's lunchtime.
322
00:15:01,442 --> 00:15:03,653
Zaria, excellent work today.
323
00:15:03,736 --> 00:15:06,686
-That was amazing. Zaria.
-Can I carry your potions for you?
324
00:15:07,281 --> 00:15:08,407
Are you okay, Zane?
325
00:15:08,491 --> 00:15:09,541
Not really.
326
00:15:09,617 --> 00:15:11,619
Zari is so good at potions.
327
00:15:11,702 --> 00:15:14,330
And I just messed up
in front of the whole class.
328
00:15:14,413 --> 00:15:17,416
It's hard to be the brother
of such a talented princess.
329
00:15:17,500 --> 00:15:18,835
[? music playing]
330
00:15:18,918 --> 00:15:21,337
? When she was just a baby ?
331
00:15:21,420 --> 00:15:23,965
? Before she learned
to waddle ?
332
00:15:24,048 --> 00:15:28,344
? Zaria picked up potions
easy as picking up her own milk bottle ?
333
00:15:28,427 --> 00:15:31,389
? She could tie her shoes
when she was two ?
334
00:15:31,472 --> 00:15:33,266
? Learned to ride a horse
at three ?
335
00:15:33,349 --> 00:15:35,852
? Our parents are always
so proud of her ?
336
00:15:35,935 --> 00:15:42,316
? I just want them
to be proud of me ?
337
00:15:42,400 --> 00:15:46,863
? The way they say
"Zaria is so awesome" ?
338
00:15:46,946 --> 00:15:48,656
? "Zaria is so great" ?
339
00:15:48,739 --> 00:15:50,992
? "She's good
at everything she does" ?
340
00:15:51,075 --> 00:15:52,660
? At best I'm second rate ?
341
00:15:52,743 --> 00:15:55,788
? 'Cause she's
like a mighty roar ?
342
00:15:55,872 --> 00:15:58,541
? While I'm more
of a whisper ?
343
00:15:58,624 --> 00:16:03,462
? Oh, I wish I was as brilliant
as my brilliant little sister ?
344
00:16:03,546 --> 00:16:05,923
But I think you're just
as brilliant as Zaria.
345
00:16:06,007 --> 00:16:09,177
? My brilliant little sister ?
346
00:16:09,260 --> 00:16:11,762
? Yeah, yeah, yeah
Wait ?
347
00:16:11,846 --> 00:16:16,601
? I know what I need to do
to show I'm good at potions, too ?
348
00:16:16,684 --> 00:16:21,439
? If I learn something amazing
from this super special book ?
349
00:16:21,522 --> 00:16:28,196
? They'll all have
to give me a second look ?
350
00:16:28,279 --> 00:16:32,658
? Saying, "Zane
Oh, Zane is so awesome" ?
351
00:16:32,742 --> 00:16:34,327
? "Zane, he is so great" ?
352
00:16:34,410 --> 00:16:38,414
? And finally I will be the one
that they all celebrate ?
353
00:16:38,497 --> 00:16:44,295
? They'll look at me and say,
"Oh, wow, hey, you little mister" ?
354
00:16:44,378 --> 00:16:47,089
? "Now we see you're just
as brilliant as your" ?
355
00:16:47,173 --> 00:16:49,592
? No, you're twice
as brilliant as your ?
356
00:16:49,675 --> 00:16:52,178
? No, he's way more brilliant
than his ?
357
00:16:52,261 --> 00:16:53,387
? His brilliant ?
358
00:16:53,471 --> 00:16:54,555
? He's brilliant ?
359
00:16:54,639 --> 00:16:58,517
? Oh, my brilliant
little sister ?
360
00:16:58,601 --> 00:16:59,769
? What's that, Zaria? ?
361
00:16:59,770 --> 00:17:01,728
? You want me to help you
with the potion? ?
362
00:17:01,729 --> 00:17:02,980
? Oh, sure, no prob ?
363
00:17:03,064 --> 00:17:10,029
? After all, you are
my brilliant little sister ?
364
00:17:11,004 --> 00:17:13,531
[Zane] Check it out, Sofia.
365
00:17:13,532 --> 00:17:17,703
The Pretty Emerald Elixir
turns any object into a sparkling jewel.
366
00:17:17,787 --> 00:17:19,914
And it's one of
Mr. Cedric's favorites.
367
00:17:19,997 --> 00:17:22,708
I'm going to brew this potion
and show the whole class
368
00:17:22,792 --> 00:17:24,794
I can be
just as great as Zaria.
369
00:17:24,877 --> 00:17:25,962
I don't know, Zane.
370
00:17:26,045 --> 00:17:29,298
Mr. Cedric said the potions
in this book are really hard.
371
00:17:29,382 --> 00:17:30,675
It'll be fine.
372
00:17:30,758 --> 00:17:32,328
I just gotta
follow the recipe.
373
00:17:32,885 --> 00:17:34,262
Let's see.
374
00:17:34,345 --> 00:17:38,099
A dash of sparkle flakes,
two moon lily petals.
375
00:17:38,182 --> 00:17:39,475
I like the look of that.
376
00:17:40,184 --> 00:17:41,435
What's next?
377
00:17:41,519 --> 00:17:43,563
Three Mossy Mushrooms.
378
00:17:43,646 --> 00:17:48,067
Ooh, I bet if I add twice as many,
it'll make the emeralds twice as sparkly.
379
00:17:48,150 --> 00:17:50,800
I'm not sure you should be
changing the recipe, Zane.
380
00:17:50,861 --> 00:17:52,154
This will work, trust me.
381
00:17:52,238 --> 00:17:54,699
And finally,
one drop of Glitter Goo.
382
00:17:55,533 --> 00:17:58,160
Why use one drop
when you can use the whole bottle?
383
00:17:59,328 --> 00:18:01,018
Is it supposed
to glow like that?
384
00:18:01,038 --> 00:18:04,625
Well, yeah. The brighter the potion,
the more dazzling the emerald.
385
00:18:05,960 --> 00:18:07,010
[gasps]
386
00:18:07,878 --> 00:18:09,171
[growling]
387
00:18:09,255 --> 00:18:10,798
Uh, what's that noise?
388
00:18:10,881 --> 00:18:12,800
The sound of an
emerald growing?
389
00:18:13,342 --> 00:18:16,971
[grunting]
390
00:18:17,054 --> 00:18:19,515
Emeralds don't have
big, gooey faces.
391
00:18:19,599 --> 00:18:21,601
[grunts]
392
00:18:22,643 --> 00:18:24,020
Ahhh!
393
00:18:25,146 --> 00:18:26,439
[growls]
394
00:18:27,982 --> 00:18:30,026
Why are you so grumpy,
big guy?
395
00:18:30,109 --> 00:18:31,485
Look out! [grunts]
396
00:18:31,986 --> 00:18:34,947
No, wait! If anyone sees
I made that Goo Monster,
397
00:18:35,031 --> 00:18:37,033
they'll know
I messed up the potion.
398
00:18:37,116 --> 00:18:38,409
Then we better catch it.
399
00:18:40,620 --> 00:18:42,705
Come back, Goo Monster!
400
00:18:43,372 --> 00:18:45,374
-No, don't go in there!
-Hmm?
401
00:18:45,833 --> 00:18:47,793
Hmm. [chuckles] Hmm!
402
00:18:47,877 --> 00:18:49,378
-[roars]
-[girl screams]
403
00:18:49,462 --> 00:18:51,380
[gasps] Merlin's mushrooms!
404
00:18:51,464 --> 00:18:53,132
Where did you come from?
405
00:18:53,215 --> 00:18:55,843
[grunts, chomps]
406
00:18:56,886 --> 00:18:57,936
[chomps]
407
00:18:58,471 --> 00:19:00,222
So much for
no one finding out.
408
00:19:00,306 --> 00:19:01,891
Never fear, students.
409
00:19:01,974 --> 00:19:05,436
I know just the spell
to get rid of this menace.
410
00:19:05,519 --> 00:19:06,609
-[roars]
-[groans]
411
00:19:07,897 --> 00:19:09,940
Oh, how dare you!
412
00:19:09,941 --> 00:19:11,274
-[grunts]
-Sorry, Mr. Cedric.
413
00:19:11,275 --> 00:19:14,153
I may have accidentally
created that Goo Monster.
414
00:19:14,236 --> 00:19:17,907
Well, I would appreciate it
if you un-created it immediately.
415
00:19:17,990 --> 00:19:20,951
I can make it vanish
with a Goo-Be-Gone potion.
416
00:19:21,035 --> 00:19:23,412
You carry
a portable potions kit?
417
00:19:23,496 --> 00:19:25,373
How absolutely wonderful.
418
00:19:25,456 --> 00:19:28,793
I expect no less
from my best student.
419
00:19:28,876 --> 00:19:30,806
If you think that's great,
watch this.
420
00:19:31,754 --> 00:19:33,130
-Hey!
-Zane, wait.
421
00:19:33,131 --> 00:19:36,633
Okay, Zaria said she had everything
she needed for the Goo-Be-Gone potion
422
00:19:36,634 --> 00:19:39,595
in here, so I'll just mix
everything together.
423
00:19:42,264 --> 00:19:43,599
This is gonna be good.
424
00:19:44,809 --> 00:19:47,269
-Hey, Goo Monster!
-[slurps] Huh?
425
00:19:47,353 --> 00:19:48,562
Chew on this!
426
00:19:49,397 --> 00:19:53,275
[grunting]
427
00:19:53,859 --> 00:19:56,862
-[gasps]
-Zane, you brewed a Goo-Be-Two potion.
428
00:19:56,946 --> 00:20:00,783
Now the Goo Monsters will keep
splitting into two unless we stop them.
429
00:20:00,866 --> 00:20:02,076
[Goo Monster growls]
430
00:20:02,077 --> 00:20:05,328
We can still brew the Goo-Be-Gone potion
to get rid of them, right?
431
00:20:05,329 --> 00:20:08,290
Yes, but Zane used
all of my ingredients,
432
00:20:08,374 --> 00:20:11,043
so I'll have to go back
to the classroom to get more.
433
00:20:11,127 --> 00:20:12,294
Oh, I can help you.
434
00:20:12,378 --> 00:20:14,755
That's okay.
I'll take it from here.
435
00:20:16,632 --> 00:20:19,009
-Zane.
-She's right, Sofia.
436
00:20:19,927 --> 00:20:23,889
I'll never be as good
as Zaria at potions. Or anything, really.
437
00:20:25,224 --> 00:20:29,270
She may be good at potions,
but you're good at plenty of other things.
438
00:20:29,353 --> 00:20:32,189
Like playing the mandolin
and cheering people up.
439
00:20:32,273 --> 00:20:34,692
Why do you think they call you
The Prince of Pep?
440
00:20:34,775 --> 00:20:37,278
Because I'm always
goofing around?
441
00:20:37,361 --> 00:20:39,321
Because you're a great friend.
442
00:20:39,864 --> 00:20:42,032
You cheer us up
when we're down,
443
00:20:42,116 --> 00:20:44,118
and that's what
makes you amazing.
444
00:20:45,286 --> 00:20:48,581
I think that's the nicest thing
anyone's ever said to me, Sofia.
445
00:20:48,582 --> 00:20:50,039
-Thanks.
-[Goo Monster growls]
446
00:20:50,040 --> 00:20:52,001
-[Zaria] Oh, no.
-That's Zaria.
447
00:20:52,084 --> 00:20:53,210
[growling]
448
00:20:54,003 --> 00:20:57,047
Okay, let's see
what you've got.
449
00:20:57,131 --> 00:20:58,181
[snickers]
450
00:21:02,052 --> 00:21:03,888
[growls]
451
00:21:05,723 --> 00:21:07,558
Well played, Goo Monsters.
452
00:21:08,642 --> 00:21:10,932
-[gasps] They split into two again.
-[gasps]
453
00:21:13,522 --> 00:21:14,722
Get away from my sister!
454
00:21:16,692 --> 00:21:17,818
[grunting]
455
00:21:18,986 --> 00:21:20,529
[both grunt]
456
00:21:21,238 --> 00:21:22,990
I think
you made them grumpier.
457
00:21:22,991 --> 00:21:24,157
-[Sofia] Zane!
-[gasps]
458
00:21:24,158 --> 00:21:26,786
Don't swing your mandolin,
play it!
459
00:21:28,037 --> 00:21:31,123
Oh, yeah. Maybe a happy tune
will make them less grumpy.
460
00:21:31,999 --> 00:21:33,542
[? upbeat music playing]
461
00:21:39,215 --> 00:21:42,426
[chittering happily]
462
00:21:43,886 --> 00:21:45,846
Hey, these guys
got some moves.
463
00:21:45,930 --> 00:21:48,098
Now that you've got
their attention,
464
00:21:48,099 --> 00:21:50,934
can you lead them outside
so Zaria can brew the potion?
465
00:21:50,935 --> 00:21:53,979
I sure can.
Follow me, Goo Monsters.
466
00:21:54,063 --> 00:21:55,272
[grunts]
467
00:21:55,273 --> 00:21:57,398
-[students screaming]
-Do the Unicorn Shuffle.
468
00:21:57,399 --> 00:22:01,237
[chittering, whooping]
469
00:22:01,320 --> 00:22:04,031
Now it's time
to do the Sparkle Snail Slide!
470
00:22:04,114 --> 00:22:06,116
[grunting]
471
00:22:11,372 --> 00:22:15,000
Jiggle Vine Juice,
two Mossy Mushrooms, frog spit!
472
00:22:15,084 --> 00:22:16,627
[frog croaks]
473
00:22:16,710 --> 00:22:18,295
There. It's ready.
474
00:22:18,379 --> 00:22:21,549
You take the two on the left,
I'll take the two on the right.
475
00:22:26,846 --> 00:22:29,557
-[both grunt]
-[groaning]
476
00:22:31,851 --> 00:22:33,601
[crowd cheering
and applauding]
477
00:22:34,520 --> 00:22:36,647
-Nice brewing.
-[clanks]
478
00:22:37,439 --> 00:22:38,489
[Zane] Zaria.
479
00:22:38,524 --> 00:22:41,068
I'm sorry I messed up
and made a Goo Monster.
480
00:22:41,819 --> 00:22:43,904
Four Goo Monsters.
481
00:22:43,988 --> 00:22:45,364
Right, four.
482
00:22:45,365 --> 00:22:48,116
It's just that you're always
so amazing at everything,
483
00:22:48,117 --> 00:22:50,160
I wanted to be
as amazing as you for once.
484
00:22:51,745 --> 00:22:55,666
Zane, your mandolin playing
saved me and the school.
485
00:22:55,749 --> 00:22:57,835
I've never been so amazed.
486
00:23:00,296 --> 00:23:04,008
See? You're both brilliant
in your own special way.
487
00:23:04,091 --> 00:23:06,719
The Potions Master
and the Prince of Pep.
488
00:23:06,802 --> 00:23:08,095
Speaking of that,
489
00:23:08,096 --> 00:23:11,264
who wants to have a Goo-Be-Gone
dance party at Castle Merryweather?
490
00:23:11,265 --> 00:23:13,434
-Yes!
-Yeah, Prince of Pep!
491
00:23:13,517 --> 00:23:14,602
[all cheering]
492
00:23:14,603 --> 00:23:18,146
It feels like
we're forgetting something.
493
00:23:18,147 --> 00:23:20,065
Maybe it'll come to us
at the party.
494
00:23:21,025 --> 00:23:23,319
Hello?
Can anyone hear me?
495
00:23:25,112 --> 00:23:26,614
Merlin's mushrooms.
496
00:23:27,364 --> 00:23:28,414
[gasps]
497
00:23:28,449 --> 00:23:29,867
[grunts]
498
00:23:29,950 --> 00:23:31,744
My heroes.
499
00:23:33,913 --> 00:23:35,915
[? theme music playing]
500
00:23:35,965 --> 00:23:40,515
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.