All language subtitles for Sofia The First Royal Magic s01e02 Abracadazzle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:09,343 [Sofia] ? I was a girl in the village doing all right ? 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,720 ? Then I became a princess overnight ? 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,514 ? Now I gotta figure out how to get it right ? 4 00:00:14,598 --> 00:00:16,517 ? With my whole family ? 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,603 ? Learning new powers for all my friends to see ? 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,231 ? At a school for magic royalty ? 7 00:00:22,314 --> 00:00:24,942 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,401 ? Waiting for me ? 9 00:00:26,485 --> 00:00:28,570 ? I'm so excited to be ? 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,030 ? Sofia the First ? 11 00:00:30,113 --> 00:00:33,742 ? Still finding out what being a Royal's all about ? 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 ? Sofia the First ? 13 00:00:35,118 --> 00:00:38,622 ? Makin' my way it's an adventure every day ? 14 00:00:38,705 --> 00:00:39,755 ? Sofia ? 15 00:00:39,790 --> 00:00:42,334 -? It's gonna be my time ? -? Sofia ? 16 00:00:42,417 --> 00:00:44,044 ? To show them all that I'm ? 17 00:00:44,127 --> 00:00:49,466 ? Sofia the First ? 18 00:00:54,012 --> 00:00:55,555 [Sofia] "Abracadazzle." 19 00:00:56,390 --> 00:00:57,891 Time to wake up, Sofia. 20 00:00:57,975 --> 00:01:00,602 Oh, just a few more minutes. 21 00:01:00,686 --> 00:01:02,729 The school sent you an urgent message. 22 00:01:02,813 --> 00:01:04,273 Here, I'll read it to you. 23 00:01:04,356 --> 00:01:06,567 [scroll clears throat] Oh, allow me. 24 00:01:06,650 --> 00:01:10,279 "Students of the Charmswell School for Royal Magic, 25 00:01:10,362 --> 00:01:13,448 "be prepared to put your magical skills on display today 26 00:01:13,449 --> 00:01:15,408 -"in the Abracadazzle challenge." -[gasps] 27 00:01:15,409 --> 00:01:18,203 "This scroll will self-poof in three seconds." 28 00:01:18,287 --> 00:01:21,123 We have to show much magic we know? Already? 29 00:01:21,623 --> 00:01:23,584 Oh! It wasn't kidding. 30 00:01:23,667 --> 00:01:24,835 [scroll] I was not. 31 00:01:25,711 --> 00:01:29,131 [gasps] That reminds me. I have just the thing to help you today. 32 00:01:29,256 --> 00:01:30,306 [gasps] 33 00:01:35,470 --> 00:01:38,765 -Mr. Cedric. -Princess Sofia! 34 00:01:38,849 --> 00:01:41,393 I asked Cedric to make something for you. 35 00:01:41,476 --> 00:01:45,272 Yes, a magic wand made by a Royal Sorcerer 36 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 is especially powerful. 37 00:01:47,691 --> 00:01:49,109 A new wand? 38 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 Well, what are you waiting for? 39 00:01:50,861 --> 00:01:52,571 Go on, and give it a try. 40 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 Astra-lumino. 41 00:01:57,451 --> 00:01:59,703 Thank you. I love it. 42 00:01:59,786 --> 00:02:02,581 -[knocks on window] -Come on, Sofia, we gotta go. 43 00:02:02,664 --> 00:02:04,166 I'll be right there, Minimus. 44 00:02:04,249 --> 00:02:07,461 I wonder if the other kids will have special wands too. 45 00:02:07,462 --> 00:02:09,211 Don't worry about what they can do. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,006 It's what you can do that matters. 47 00:02:12,299 --> 00:02:15,469 [? enchanting music playing] 48 00:02:17,012 --> 00:02:18,221 -Hey, Sofia. -Morning. 49 00:02:18,305 --> 00:02:20,140 Hi, Layla, Zane. [gasps] 50 00:02:20,891 --> 00:02:23,518 Hi, Sofia. Ready for the big magic challenge? 51 00:02:23,602 --> 00:02:26,855 [chuckles nervously] You know it, Camila. 52 00:02:29,066 --> 00:02:31,401 Are you okay, Sofia? You seem nervous. 53 00:02:31,485 --> 00:02:33,612 And as we both know, that's my job. 54 00:02:33,695 --> 00:02:35,822 I need to show that I'm good at magic. 55 00:02:35,906 --> 00:02:40,118 Especially after Rapunzel told me I'm the most magical princess in the realm. 56 00:02:40,202 --> 00:02:43,455 Hey, remember you once got me to win a flying derby race. 57 00:02:43,538 --> 00:02:45,874 If you can do that, you can do anything. 58 00:02:45,957 --> 00:02:48,877 -[school bell ringing] -Okay, time for class. 59 00:02:48,960 --> 00:02:52,673 [giggling] Good morning, students. 60 00:02:52,756 --> 00:02:54,925 [all] Good morning, Miss Gigglesby. 61 00:02:55,008 --> 00:02:57,260 Today's the Abracadazzle challenge. 62 00:02:57,344 --> 00:02:59,805 It's a test of your magical skill. 63 00:02:59,888 --> 00:03:01,682 Three of you will face off at a time. 64 00:03:01,765 --> 00:03:03,558 Oh, this is such a thrill! 65 00:03:03,642 --> 00:03:05,477 So, who would like to go first? 66 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 [Devin] I will. 67 00:03:07,062 --> 00:03:10,357 Since I'm clearly the most magical student in the school. 68 00:03:10,440 --> 00:03:13,819 Now, now, no fireworks in the classroom, Prince Devin. 69 00:03:13,902 --> 00:03:15,779 We've talked about this. 70 00:03:15,862 --> 00:03:17,906 -Hmph! -Count me in too. 71 00:03:17,989 --> 00:03:20,325 Ah! Excellent, Princess Thandi. 72 00:03:20,409 --> 00:03:22,411 That means we just need one more. 73 00:03:23,203 --> 00:03:24,253 I'll do it. 74 00:03:24,287 --> 00:03:26,039 Perfect. We have our three. 75 00:03:26,123 --> 00:03:28,959 Let's head to the Abracadazzle field. [whooping] 76 00:03:29,042 --> 00:03:32,337 You two are brave to compete against me. I'll give you that. 77 00:03:32,933 --> 00:03:38,217 [Miss Gigglesby] Welcome to the Abracadazzle challenge. 78 00:03:38,218 --> 00:03:40,387 -[all whooping] -[Pepper] Wait for me! 79 00:03:40,470 --> 00:03:44,182 There's no way you're gonna have a magic showdown with me cheering you on. 80 00:03:44,266 --> 00:03:45,434 Thanks, Pepper. 81 00:03:45,517 --> 00:03:48,937 Castle pets are welcome to watch... from over there. 82 00:03:49,020 --> 00:03:51,565 Oh, there's so many rules in this school. 83 00:03:52,315 --> 00:03:56,069 There's no better place to start than at the very first part. 84 00:03:56,153 --> 00:03:59,197 Use your magic to show me how creative you are, 85 00:03:59,281 --> 00:04:02,200 by making the most exciting illusion. 86 00:04:02,284 --> 00:04:05,704 You're up first, Thandi. Abracadazzle me! 87 00:04:11,376 --> 00:04:14,004 [giggles] Very nice, Thandi. 88 00:04:14,087 --> 00:04:17,215 -Ha! You can top that, Sofia. -Hmm. 89 00:04:20,594 --> 00:04:21,928 [panting] 90 00:04:22,012 --> 00:04:24,306 [giggles] Impressive. 91 00:04:24,389 --> 00:04:25,515 -Nice. -All right! 92 00:04:25,599 --> 00:04:27,726 Oh, yeah! Puppercorn for the win. 93 00:04:28,810 --> 00:04:32,063 You've seen the rest, now watch the best. 94 00:04:34,483 --> 00:04:36,818 -Whoa. -[all gasp] 95 00:04:36,902 --> 00:04:39,780 -[barking] -[roaring] 96 00:04:39,863 --> 00:04:42,491 [continues barking] 97 00:04:44,826 --> 00:04:46,578 Well done, Devin. 98 00:04:46,661 --> 00:04:51,917 [? upbeat music playing] 99 00:04:52,000 --> 00:04:56,338 Now that the first part is through, let's move on to number two. 100 00:04:57,756 --> 00:04:58,806 [kisses] 101 00:05:01,134 --> 00:05:03,637 That dragon was next level. 102 00:05:03,720 --> 00:05:05,305 I liked your puppercorn better. 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,474 I'm not sure Miss Gigglesby did. 104 00:05:07,557 --> 00:05:09,351 Devin really knows magic. 105 00:05:09,434 --> 00:05:11,594 I wouldn't pay attention to Devin's magic, 106 00:05:11,645 --> 00:05:13,313 just focus on your own. 107 00:05:13,396 --> 00:05:16,316 Be like the butterfly who flutters any way she wants. 108 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 Okay. 109 00:05:19,736 --> 00:05:22,239 The most clever student will have the edge 110 00:05:22,322 --> 00:05:25,826 when you use your magic to get past this hedge. 111 00:05:26,660 --> 00:05:28,078 I don't need magic. 112 00:05:28,161 --> 00:05:29,913 I can just walk through it. 113 00:05:29,914 --> 00:05:31,622 -Whoa! -[Miss Gigglesby] Surprise. 114 00:05:31,623 --> 00:05:32,916 Huh? 115 00:05:32,999 --> 00:05:34,960 It's a tangle-hedge. 116 00:05:34,961 --> 00:05:37,294 You didn't think I'd let you get off that easy. 117 00:05:37,295 --> 00:05:40,799 There's no way to get past those vines without a powerful spell. 118 00:05:40,882 --> 00:05:42,175 Like that one? 119 00:05:42,259 --> 00:05:46,221 [? vocalizing] 120 00:05:49,683 --> 00:05:51,017 Did you see that? 121 00:05:51,101 --> 00:05:53,144 Thandi is an expert at nature magic. 122 00:05:53,228 --> 00:05:55,313 I don't know any nature magic. 123 00:05:55,397 --> 00:05:57,941 That's okay, because you've got Sofia magic. 124 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 My amulet gave me the power to shrink. 125 00:06:01,611 --> 00:06:04,322 I can make myself small and run under the vines. 126 00:06:05,574 --> 00:06:07,367 -I wish... -[Devin] Move-a-sidium. 127 00:06:10,245 --> 00:06:11,371 Hmph! 128 00:06:12,956 --> 00:06:15,041 I have to get through that hedge. 129 00:06:15,125 --> 00:06:17,377 I wish to be tall... no, I mean small! 130 00:06:18,128 --> 00:06:20,130 Whoa! 131 00:06:21,590 --> 00:06:24,301 I didn't mean to do that. 132 00:06:24,384 --> 00:06:28,805 Look on the bright side. Now you're big enough to just step over the hedge. 133 00:06:28,889 --> 00:06:30,390 You're right. 134 00:06:30,473 --> 00:06:33,018 Miss Gigglesby said we just need to get past it. 135 00:06:33,101 --> 00:06:35,312 [steps thudding] 136 00:06:35,979 --> 00:06:38,607 Consider yourselves abracadazzled. 137 00:06:40,025 --> 00:06:43,111 -[yelps, grunts] -[Devin laughs] 138 00:06:43,194 --> 00:06:47,115 Ah, I see you all made it past the hedge, one way or another. 139 00:06:47,198 --> 00:06:50,452 So, now we just have the third part to discover. 140 00:06:50,535 --> 00:06:53,747 [sighs] I wish to be small again. 141 00:06:55,123 --> 00:06:57,626 -Are you okay? -Not really. 142 00:06:57,709 --> 00:07:01,379 Every time I try to do a spell, he does something better. 143 00:07:01,463 --> 00:07:03,757 And I totally messed up just now. 144 00:07:03,840 --> 00:07:06,760 Is there even a point in doing the third part? 145 00:07:06,761 --> 00:07:09,303 The whole reason your magic didn't work just now 146 00:07:09,304 --> 00:07:12,056 is because you were too focused on what Devin was doing, 147 00:07:12,057 --> 00:07:14,476 when there's only one thing you need to focus on. 148 00:07:15,727 --> 00:07:19,773 ? You need to focus on the magic you're brewing ? 149 00:07:19,856 --> 00:07:24,027 ? Try not to think about what others are doing ? 150 00:07:24,110 --> 00:07:27,364 ? Just pay attention to the goal you're pursuing ? 151 00:07:27,447 --> 00:07:29,115 ? Do your you thing ? 152 00:07:29,199 --> 00:07:33,119 ? And tell yourself Don't worry be awesome ? 153 00:07:33,203 --> 00:07:34,537 ? Yeah ? 154 00:07:34,621 --> 00:07:37,332 ? Take your fears and toss 'em ? 155 00:07:37,415 --> 00:07:38,917 ? Follow your heart ? 156 00:07:39,042 --> 00:07:42,087 ? And you will blossom ? 157 00:07:42,170 --> 00:07:45,465 ? Mmm, don't worry ? 158 00:07:45,548 --> 00:07:47,801 ? Be awesome ? 159 00:07:47,884 --> 00:07:49,969 ? 'Cause you're awesome ? 160 00:07:52,639 --> 00:07:54,516 ? Hey, I see you lookin' over there ? 161 00:07:54,517 --> 00:07:57,101 ? Though you know you shouldn't care He's in your head ? 162 00:07:57,102 --> 00:07:58,812 ? You've only got to concentrate ? 163 00:07:58,813 --> 00:08:01,563 ? 'Cause, girl, you're great Just focus on you instead ? 164 00:08:01,564 --> 00:08:04,024 ? And if you fall, it's cool Just pick yourself up ? 165 00:08:04,025 --> 00:08:05,819 ? It's no big deal ? 166 00:08:05,902 --> 00:08:08,655 ? As long as you feel ? 167 00:08:08,738 --> 00:08:12,867 ? That magic inside you ? 168 00:08:12,951 --> 00:08:16,705 ? It's that magic that will guide you ? 169 00:08:16,788 --> 00:08:19,165 ? Through the ups and the downs ? 170 00:08:19,249 --> 00:08:23,086 ? So when in doubt just shout ? 171 00:08:23,169 --> 00:08:24,713 Come on, sing it with me now. 172 00:08:24,796 --> 00:08:26,965 [both] ? Don't worry, be awesome ? 173 00:08:27,048 --> 00:08:28,550 That's it. 174 00:08:28,633 --> 00:08:32,637 ? I'll take my fears and toss 'em Follow my heart ? 175 00:08:32,721 --> 00:08:35,890 ? And you will blossom ? 176 00:08:35,974 --> 00:08:37,434 ? Oh ? 177 00:08:37,517 --> 00:08:41,771 [both] ? Don't worry, be awesome ? 178 00:08:41,855 --> 00:08:43,773 ? 'Cause you're awesome ? 179 00:08:43,857 --> 00:08:45,108 Now you say it. 180 00:08:46,317 --> 00:08:47,694 ? I'm awesome ? 181 00:08:47,777 --> 00:08:48,827 That's it. 182 00:08:48,903 --> 00:08:50,155 [both chuckle] 183 00:08:50,238 --> 00:08:52,073 ? You're awesome ? 184 00:08:52,157 --> 00:08:53,908 We both are. 185 00:08:53,992 --> 00:08:55,994 ? So don't worry ? 186 00:08:56,119 --> 00:08:58,538 ? Don't worry ? 187 00:08:58,621 --> 00:09:00,790 ? Be awesome ? 188 00:09:02,125 --> 00:09:04,715 Now, are you gonna show Prince Devin how it's done? 189 00:09:06,129 --> 00:09:09,299 No. I'm going to show myself how it's done. 190 00:09:09,300 --> 00:09:13,886 Welcome back, Sofia. For a second there, I thought you were quitting. 191 00:09:13,887 --> 00:09:15,597 I'm ready to go when you are. 192 00:09:15,680 --> 00:09:17,390 For the third and final test, 193 00:09:17,474 --> 00:09:20,769 we're gonna see whose magic is stronger than the rest. 194 00:09:20,852 --> 00:09:22,479 In order to excel, 195 00:09:22,562 --> 00:09:25,648 you must go across this field and ring the bell. 196 00:09:25,732 --> 00:09:27,358 That doesn't seem so hard. 197 00:09:27,442 --> 00:09:29,402 With a pack of jeebles in your way? 198 00:09:29,486 --> 00:09:31,446 What exactly is a jeeble? 199 00:09:37,535 --> 00:09:39,037 Jeeble-jeeble. 200 00:09:39,120 --> 00:09:40,580 [gasps] 201 00:09:41,081 --> 00:09:42,582 -Huh? -Jeeble! 202 00:09:43,625 --> 00:09:45,710 Oh, you wanna mix it up, jeeble? 203 00:09:45,794 --> 00:09:47,295 -You come and get it. -Ha. 204 00:09:47,378 --> 00:09:50,715 Jeebles love chasing puppercorns, but now is not the time. 205 00:09:52,926 --> 00:09:54,302 [whimpers] 206 00:09:54,385 --> 00:09:56,888 Remember why we're here, Henry. 207 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 -Jeeble. -All right, then. 208 00:09:59,474 --> 00:10:01,976 Let's see who can ring their bell first. 209 00:10:06,940 --> 00:10:08,191 Floatisimo! 210 00:10:09,734 --> 00:10:11,653 Whoa! [groans] 211 00:10:12,403 --> 00:10:13,488 Huh? 212 00:10:13,489 --> 00:10:17,074 So you like playing with puppercorns? 213 00:10:17,075 --> 00:10:18,993 What do you think of this? 214 00:10:19,702 --> 00:10:21,392 -[barking] -[jeeble exclaims] 215 00:10:23,832 --> 00:10:26,167 Sofia's got a clear path to the bell. 216 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 Go, Sofia! 217 00:10:28,670 --> 00:10:31,089 Oh, I am not letting you win, Sofia. 218 00:10:32,423 --> 00:10:34,634 -[barking] -[gasps] 219 00:10:36,594 --> 00:10:39,722 -Ha! -Jeeble! Jeeble! 220 00:10:39,806 --> 00:10:42,100 Jeebles are scared of dragons, Devin. 221 00:10:42,183 --> 00:10:44,853 Please stop your illusion. Devin! 222 00:10:44,936 --> 00:10:46,146 Oh! 223 00:10:47,438 --> 00:10:49,983 Now I can see why they like rolling around so much. 224 00:10:51,484 --> 00:10:52,986 Whoa! [grunts] 225 00:10:53,069 --> 00:10:54,571 The illusion is gone. 226 00:10:54,654 --> 00:10:57,484 -Why aren't they stopping? -You must have riled them up. 227 00:10:57,532 --> 00:10:59,909 Well, there's no way to get past them now. 228 00:10:59,993 --> 00:11:01,744 [Sofia yelping] 229 00:11:03,580 --> 00:11:07,000 Don't worry, be awesome. 230 00:11:11,171 --> 00:11:12,797 Sofia, look out! 231 00:11:16,426 --> 00:11:18,511 [? triumphant music playing] 232 00:11:19,721 --> 00:11:23,099 Did she just make some kind of magical force field? 233 00:11:23,183 --> 00:11:26,936 I haven't seen a spell that powerful in a long time. 234 00:11:27,770 --> 00:11:29,856 [bell chiming] 235 00:11:29,939 --> 00:11:32,442 -[all cheering] -Go, Sofia! 236 00:11:33,026 --> 00:11:34,736 [bells chiming] 237 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 Well done. Well done, everyone. 238 00:11:39,782 --> 00:11:42,827 And while you all had moments of magical pizzazz, 239 00:11:43,119 --> 00:11:47,040 Sofia's magic was truly Abracadazzling. 240 00:11:47,123 --> 00:11:49,250 [gasps] Thank you, Miss Gigglesby. 241 00:11:49,334 --> 00:11:50,835 That was incredible. 242 00:11:50,919 --> 00:11:53,209 I've never seen you make a force field before. 243 00:11:53,213 --> 00:11:54,464 It's a new power. 244 00:11:54,465 --> 00:11:57,549 Once I stopped thinking about what everyone else was doing, 245 00:11:57,550 --> 00:12:00,178 I found I had more magic than I thought. 246 00:12:00,261 --> 00:12:01,512 Thanks, Camila. 247 00:12:01,596 --> 00:12:05,725 Now I need three volunteers to compete in the next round. 248 00:12:05,808 --> 00:12:08,478 I think it's your turn to abracadazzle me. 249 00:12:09,604 --> 00:12:12,440 -Jeeble-jeeble. -[all laughing] 250 00:12:14,192 --> 00:12:15,902 [Layla] "Show and Spell." 251 00:12:16,527 --> 00:12:20,114 [gasps] This is moment I've been waiting for since school started. 252 00:12:20,198 --> 00:12:21,866 Our first sorcery class. 253 00:12:21,950 --> 00:12:23,743 Whoa, that's a cool spell, Camila. 254 00:12:23,744 --> 00:12:25,077 I don't know any spells yet. 255 00:12:25,078 --> 00:12:28,372 I mean, I read a bunch of spell books over the summer, but I haven't tried any. 256 00:12:28,373 --> 00:12:30,874 I hope sorcery isn't too hard and that the teacher is nice. 257 00:12:30,875 --> 00:12:33,836 Oh, don't worry. Our sorcery teacher is the best. 258 00:12:33,920 --> 00:12:35,338 Really? Who is it? 259 00:12:37,090 --> 00:12:38,341 Oh. [sighs] 260 00:12:38,424 --> 00:12:41,803 Good morning, class. I'm your sorcery teacher, 261 00:12:41,886 --> 00:12:43,054 Cedric the Great. 262 00:12:43,137 --> 00:12:47,100 Or if you prefer, Cedric the Sensational. 263 00:12:47,183 --> 00:12:50,603 -Hi, Mr. Cedric. -Hello, Sofia. 264 00:12:50,687 --> 00:12:54,524 Now, as some of you know and all of you should know, 265 00:12:54,607 --> 00:12:58,987 I am also the Royal Sorcerer of Princess Sofia's kingdom, Enchancia. 266 00:12:59,070 --> 00:13:02,240 -I knew that. -I didn't. I better write all this down. 267 00:13:02,323 --> 00:13:05,868 But I have carved out time in my busy schedule 268 00:13:05,952 --> 00:13:08,413 to teach you the art of sorcery. 269 00:13:08,496 --> 00:13:12,834 Behold! With a magic spell, you can make wonderous things happen. 270 00:13:12,917 --> 00:13:14,085 [all gasp] 271 00:13:14,168 --> 00:13:17,505 Or, stop things from happening. [chuckles] 272 00:13:17,588 --> 00:13:19,924 Wow, he really is a great sorcerer. 273 00:13:20,008 --> 00:13:21,301 I know, right? 274 00:13:21,384 --> 00:13:23,803 Now, there is so much for you to learn. 275 00:13:23,886 --> 00:13:26,889 But first I want to see what you already know. 276 00:13:26,973 --> 00:13:30,059 So, we're going to have a little show-and-tell with magic. 277 00:13:30,143 --> 00:13:34,522 Or, as I like to call it, a show-and-spell. 278 00:13:36,232 --> 00:13:38,693 Wait. You want us to show you magic? 279 00:13:38,694 --> 00:13:42,029 Well, we certainly don't need to test your listening skills, do we? 280 00:13:42,030 --> 00:13:46,617 After tea time, you'll all come back to class and present your best magic spell. 281 00:13:46,701 --> 00:13:49,245 I challenge you to amaze me. 282 00:13:49,246 --> 00:13:55,792 I can't believe we have to show him a spell before he's taught us one. 283 00:13:55,793 --> 00:13:57,295 I don't know what I'm gonna do. 284 00:13:57,296 --> 00:13:58,962 You don't know any spells at all? 285 00:13:58,963 --> 00:14:01,924 No. I mean, I've done lots of enchanted gardening, 286 00:14:02,008 --> 00:14:03,801 but it's not really the same thing. 287 00:14:03,885 --> 00:14:05,595 I can teach you a spell. 288 00:14:05,678 --> 00:14:07,388 Really? What kind of spell? 289 00:14:07,472 --> 00:14:12,018 Ooh, how about this one? Sugarino Cupcakio! 290 00:14:12,101 --> 00:14:14,228 -[Pepper munches] -Pepper! 291 00:14:16,439 --> 00:14:18,483 Who knew magic could taste so delicious? 292 00:14:20,443 --> 00:14:23,446 Hmm, what about a floating spell? 293 00:14:23,529 --> 00:14:25,879 That sounds perfect, but what should I float? 294 00:14:25,907 --> 00:14:28,242 May I suggest cupcakes? 295 00:14:29,243 --> 00:14:33,498 Oh, Pepper, how would you like to take a magical ride up in the air? 296 00:14:33,581 --> 00:14:36,876 That depends on how many cupcakes are up in the air with me. 297 00:14:38,002 --> 00:14:40,129 And then you say, Floatisimo. 298 00:14:40,213 --> 00:14:42,507 As you flick your wand at Pepper. Got it? 299 00:14:42,590 --> 00:14:44,967 -I think so. -I'm ready for launch. 300 00:14:45,051 --> 00:14:47,345 Time to do my first magic spell ever. 301 00:14:48,471 --> 00:14:50,973 Okay, here we go, Layla. Gotta get this right. 302 00:14:51,557 --> 00:14:52,767 Floatisimo! 303 00:14:54,310 --> 00:14:55,978 Is her wand broken or something? 304 00:14:56,062 --> 00:14:58,272 No. She just needs to be more calm. 305 00:14:58,356 --> 00:15:01,859 Layla, just take a deep breath and tell the wand what to do. 306 00:15:01,943 --> 00:15:02,993 Okay. 307 00:15:04,112 --> 00:15:06,531 [exhales] Floatisimo. 308 00:15:07,615 --> 00:15:10,743 Whoa! I am floating! I am floating! 309 00:15:10,827 --> 00:15:13,621 Is he supposed to stop going up at some point? 310 00:15:13,704 --> 00:15:16,124 Oh, yes. He was only supposed to go to about here. 311 00:15:16,207 --> 00:15:18,197 -Huh? -But it's good for your first try. 312 00:15:18,209 --> 00:15:19,259 Great job! 313 00:15:19,293 --> 00:15:21,129 It doesn't feel like a great job. 314 00:15:21,130 --> 00:15:22,546 Did I flick the wand too hard? 315 00:15:22,547 --> 00:15:25,133 Did I say the spell to fast? How do I bring him down? 316 00:15:25,134 --> 00:15:27,634 First, you have to stay calm or you'll break the spell. 317 00:15:27,635 --> 00:15:29,053 What! 318 00:15:31,097 --> 00:15:33,391 Hey, is this a falling spell now? 319 00:15:33,474 --> 00:15:34,974 Hope you have a catching spell. 320 00:15:35,017 --> 00:15:36,519 I gotta save him. 321 00:15:37,186 --> 00:15:38,746 [? suspenseful music playing] 322 00:15:43,401 --> 00:15:46,445 -Layla, you're flying! -I'm what? 323 00:15:48,948 --> 00:15:51,284 Are those... butterfly wings? 324 00:15:51,367 --> 00:15:54,203 [gasps] I can fly. I can fly! 325 00:15:55,746 --> 00:15:58,124 Whoa. Whoa! [screams] 326 00:15:58,207 --> 00:16:00,710 How do I... [screaming] 327 00:16:01,169 --> 00:16:02,219 [grunts] 328 00:16:02,837 --> 00:16:04,714 Thanks for the ride, Princess. 329 00:16:04,797 --> 00:16:07,592 -Where'd those wings come from? -Huh. 330 00:16:08,593 --> 00:16:11,303 Well, my bracelet glowed right before they appeared. 331 00:16:13,556 --> 00:16:15,183 Oh. 332 00:16:15,266 --> 00:16:16,601 Where'd you get it? 333 00:16:16,602 --> 00:16:20,270 My mother gave it to me after she was crowned queen and I became a princess. 334 00:16:20,271 --> 00:16:21,480 Same with me. 335 00:16:21,564 --> 00:16:24,317 I got my amulet from my dad when I became a princess. 336 00:16:24,400 --> 00:16:27,111 Too bad it can't help me do a better floating spell. 337 00:16:27,195 --> 00:16:29,280 Layla, you can fly now! 338 00:16:29,363 --> 00:16:31,240 That's what you should show Mr. Cedric. 339 00:16:31,324 --> 00:16:34,285 [gasps] You're right! It's the most amazing thing ever. 340 00:16:34,368 --> 00:16:37,622 But I don't even know how I did it or how to control it. 341 00:16:37,705 --> 00:16:40,208 You just need to practice and we'll help you. 342 00:16:40,209 --> 00:16:41,583 -For sure. -Whatever you need. 343 00:16:41,584 --> 00:16:42,752 [barks] 344 00:16:42,753 --> 00:16:45,962 Thank you. But first, I have to figure out how to make the wings pop out. 345 00:16:45,963 --> 00:16:48,132 How did you do it last time? 346 00:16:48,216 --> 00:16:51,219 I was wishing I could somehow go up and catch Pepper. 347 00:16:51,969 --> 00:16:54,430 So, maybe I just need to think of flying. 348 00:16:55,598 --> 00:16:58,434 [exhales deeply] Let's fly. 349 00:17:01,771 --> 00:17:05,024 ? I'm a brand-new princess ? 350 00:17:05,107 --> 00:17:08,486 ? And one day I'm gonna rule ? 351 00:17:08,569 --> 00:17:11,697 ? So I need to do well in sorcery class ? 352 00:17:11,781 --> 00:17:14,992 ? At royal magic school ? 353 00:17:15,076 --> 00:17:18,120 ? This new power's perfect ? 354 00:17:18,204 --> 00:17:21,874 ? To show I've got what it takes ? 355 00:17:21,958 --> 00:17:25,419 ? But first I've got to learn to fly and stay calm ? 356 00:17:25,503 --> 00:17:30,841 ? Don't make any mistakes ? 357 00:17:30,925 --> 00:17:32,802 [gasps] Whoa, whoa, whoa. 358 00:17:32,885 --> 00:17:34,220 ? Now ? 359 00:17:34,303 --> 00:17:36,639 ? Now that I can fly ? 360 00:17:36,722 --> 00:17:40,476 ? I've gotta aim high ? 361 00:17:41,018 --> 00:17:43,729 ? High into the sky ? 362 00:17:43,813 --> 00:17:46,899 ? I've gotta aim high ? 363 00:17:46,983 --> 00:17:49,819 ? Gotta swoop and soar so free ? 364 00:17:49,902 --> 00:17:52,863 ? To show the magic in me ? 365 00:17:52,947 --> 00:17:54,657 ? Oh, now ? 366 00:17:54,740 --> 00:17:57,743 ? Now that I can fly ? 367 00:17:57,827 --> 00:18:00,621 ? I've gotta aim high ? 368 00:18:00,705 --> 00:18:03,124 ? Unsteady, not ready, kinda sweaty ? 369 00:18:03,207 --> 00:18:07,128 ? 'Cause it takes me time when I learn new things ? 370 00:18:07,211 --> 00:18:10,131 ? So how am I supposed to fly in the sky ? 371 00:18:10,256 --> 00:18:14,135 ? On the same day that I just got these wings ? 372 00:18:14,218 --> 00:18:17,680 ? Whoa, whoa, whoa ? 373 00:18:17,763 --> 00:18:20,474 ? Whoa, whoa, whoa ? 374 00:18:20,558 --> 00:18:21,767 ? Now ? 375 00:18:21,851 --> 00:18:25,021 ? Now that I can fly ? 376 00:18:25,104 --> 00:18:28,149 ? I've gotta aim high ? 377 00:18:28,232 --> 00:18:31,777 ? Wave the ground goodbye ? 378 00:18:31,861 --> 00:18:34,780 ? I've gotta aim high ? 379 00:18:34,864 --> 00:18:37,992 ? Gotta swoop and soar so free ? 380 00:18:38,075 --> 00:18:40,911 ? To show the magic in me ? 381 00:18:40,995 --> 00:18:42,580 ? Whoa, now ? 382 00:18:42,663 --> 00:18:45,625 ? Now that I can fly ? 383 00:18:45,708 --> 00:18:48,586 ? I've gotta aim high ? 384 00:18:49,712 --> 00:18:52,757 ? Aim high ? 385 00:18:52,840 --> 00:18:54,842 I think I'm getting the hang of turning. 386 00:18:55,593 --> 00:18:59,513 But, how do I land? Down, wings, down. Whoa! 387 00:18:59,597 --> 00:19:01,098 This is not down! 388 00:19:01,182 --> 00:19:04,018 Why won't my wings listen to me? 389 00:19:04,101 --> 00:19:05,686 Just be calm. 390 00:19:05,770 --> 00:19:09,315 I'm too freaked out to be calm. Whoa! 391 00:19:09,316 --> 00:19:10,607 -[grunts] -[splashes] 392 00:19:10,608 --> 00:19:13,861 -We're coming, Layla. -Don't worry, I know a drying spell. 393 00:19:15,321 --> 00:19:17,698 Ugh, I thought I had it figured out. 394 00:19:17,782 --> 00:19:20,034 You just need to work on the landing is all. 395 00:19:20,117 --> 00:19:21,327 Try keeping it simple. 396 00:19:21,410 --> 00:19:24,830 Fly up, go left, right, then land. 397 00:19:24,914 --> 00:19:27,667 -Good idea. -And try to stay calm this time. 398 00:19:27,750 --> 00:19:29,669 Okay. Let's try this again. 399 00:19:31,921 --> 00:19:34,382 [sighs deeply] Fly up, 400 00:19:34,465 --> 00:19:38,219 go left, go right... 401 00:19:38,302 --> 00:19:41,847 and land. Whoa! [screaming] No! 402 00:19:41,931 --> 00:19:43,307 [yelps] 403 00:19:44,517 --> 00:19:45,851 [groans in frustration] 404 00:19:45,935 --> 00:19:48,938 It's okay. I'm sure you'll get it next time. 405 00:19:48,939 --> 00:19:51,856 What's the point? I'm never gonna learn how to do it in time, 406 00:19:51,857 --> 00:19:55,068 and then I'll have to do some other spell and I don't know any other spells. 407 00:19:55,069 --> 00:19:57,988 How am I even gonna get down from the top of the castle? 408 00:19:58,072 --> 00:19:59,907 Layla, you can do this, 409 00:19:59,990 --> 00:20:02,618 but first you have to calm down. 410 00:20:02,702 --> 00:20:05,162 -How? -When I'm really frustrated, 411 00:20:05,246 --> 00:20:09,875 I take a deep breath... [inhales deeply, exhales] 412 00:20:09,959 --> 00:20:12,962 and think of something that makes me happy. 413 00:20:13,045 --> 00:20:15,131 That helps me feel calm. 414 00:20:15,132 --> 00:20:18,425 You know what? You should think of me, Layla. I make everyone happy. 415 00:20:18,426 --> 00:20:21,178 Only I can understand what you're saying, Pepper. 416 00:20:21,262 --> 00:20:24,181 I'm a puppercorn, Sofia. I don't need words. 417 00:20:25,266 --> 00:20:28,269 [barking] 418 00:20:28,352 --> 00:20:31,105 Aww! Pepper makes me happy. 419 00:20:31,188 --> 00:20:33,190 Okay, thinking of Pepper. 420 00:20:33,274 --> 00:20:35,109 Taking a deep breath... 421 00:20:35,192 --> 00:20:39,071 [breathes heavily] feeling happy, feeling calmer. 422 00:20:39,655 --> 00:20:41,198 Told ya. 423 00:20:41,282 --> 00:20:42,992 Okay, here we go. 424 00:20:45,286 --> 00:20:48,706 Fly up, go left, go right... 425 00:20:49,832 --> 00:20:51,876 and land. 426 00:20:51,959 --> 00:20:54,128 -You did it. -I did. 427 00:20:54,754 --> 00:20:57,339 You were right. Staying calm really helped. 428 00:20:57,340 --> 00:21:00,592 Ooh, now that you know how to fly, you should try a loop-de-loop. 429 00:21:00,593 --> 00:21:02,845 That would really impress Mr. Cedric. 430 00:21:02,928 --> 00:21:06,265 Okay. Yeah. One loop-de-loop coming right up. 431 00:21:07,475 --> 00:21:10,311 Oh, this is harder than it... [screaming] 432 00:21:10,728 --> 00:21:11,854 [thuds, groans] 433 00:21:13,147 --> 00:21:15,775 Sorry, Layla. No one should ever listen to me. 434 00:21:15,858 --> 00:21:17,193 It never ends well. 435 00:21:17,276 --> 00:21:18,360 It's okay, Zane. 436 00:21:18,444 --> 00:21:21,030 -[school bell ringing] -Oh, it's time for class. 437 00:21:21,113 --> 00:21:23,282 Just stay calm and do the moves you know. 438 00:21:24,408 --> 00:21:26,577 -Got it. -And no loop-de-loop. 439 00:21:26,660 --> 00:21:28,954 Definitely no loop-de-loop. 440 00:21:29,038 --> 00:21:32,249 [? playing trumpet off-key] 441 00:21:32,333 --> 00:21:35,044 Excellent, Prince Haruki, you made a trumpet. 442 00:21:35,127 --> 00:21:37,922 Now you just need to learn how to play it. 443 00:21:38,005 --> 00:21:39,131 Hmm? 444 00:21:40,090 --> 00:21:42,718 Next up, Princess Sofia. 445 00:21:43,594 --> 00:21:45,638 Mutato rubio! 446 00:21:47,515 --> 00:21:50,017 An oldie, but a goodie. 447 00:21:50,100 --> 00:21:52,186 Well done, Princess Sofia. 448 00:21:52,269 --> 00:21:53,646 Thank you, Mr. Cedric. 449 00:21:53,729 --> 00:21:56,357 Now, last but hopefully not least, 450 00:21:56,440 --> 00:21:58,192 Princess Layla. 451 00:21:58,901 --> 00:22:00,277 Time to fly. 452 00:22:08,619 --> 00:22:09,703 [all gasp] 453 00:22:09,787 --> 00:22:11,705 Fly up, go left, 454 00:22:12,623 --> 00:22:16,085 go right... and land. 455 00:22:17,711 --> 00:22:21,340 Well, if you thought that would amaze me... 456 00:22:22,716 --> 00:22:25,427 you're absolutely correct! 457 00:22:27,012 --> 00:22:30,683 Oh, can you do another trick? Oh! Perhaps a loop-de-loop? 458 00:22:30,766 --> 00:22:32,560 I... uh... 459 00:22:33,811 --> 00:22:36,480 Gotta calm down, Layla. Take a deep breath. 460 00:22:37,606 --> 00:22:41,068 [breathes deeply] Now think of something that makes you happy. 461 00:22:42,278 --> 00:22:43,612 Or someone. 462 00:22:45,573 --> 00:22:48,826 [sighs in relief] Feeling happy, feeling calm. 463 00:22:52,121 --> 00:22:53,664 [? triumphant music playing] 464 00:22:55,499 --> 00:22:57,334 Poseidon's pumpkins! 465 00:22:57,418 --> 00:23:00,838 I have never seen such a magical display from a student. 466 00:23:00,921 --> 00:23:05,467 Princess Layla, I proclaim your magic the best in class! 467 00:23:05,551 --> 00:23:07,595 -[all cheering] -Go, Layla! 468 00:23:07,678 --> 00:23:09,263 -Hmph. -Thank you, Mr. Cedric. 469 00:23:09,264 --> 00:23:11,472 I couldn't have done it without my friends. 470 00:23:11,473 --> 00:23:14,723 Well, I'm sure your friends would love to see a little more magic. 471 00:23:14,894 --> 00:23:16,145 As would I. 472 00:23:16,228 --> 00:23:17,855 Really? Okay. 473 00:23:18,981 --> 00:23:20,316 Let's fly. 474 00:23:25,154 --> 00:23:26,488 [giggling] 475 00:23:26,538 --> 00:23:31,088 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.