Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:09,343
[Sofia] ? I was a girl in the village
doing all right ?
2
00:00:09,426 --> 00:00:11,720
? Then I became a princess overnight ?
3
00:00:11,803 --> 00:00:14,514
? Now I gotta figure out
how to get it right ?
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,517
? With my whole family ?
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,603
? Learning new powers
for all my friends to see ?
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,231
? At a school for magic royalty ?
7
00:00:22,314 --> 00:00:24,942
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,401
? Waiting for me ?
9
00:00:26,485 --> 00:00:28,570
? I'm so excited to be ?
10
00:00:28,654 --> 00:00:30,030
? Sofia the First ?
11
00:00:30,113 --> 00:00:33,742
? Still finding out what
being a Royal's all about ?
12
00:00:33,825 --> 00:00:35,035
? Sofia the First ?
13
00:00:35,118 --> 00:00:38,622
? Makin' my way
it's an adventure every day ?
14
00:00:38,705 --> 00:00:39,755
? Sofia ?
15
00:00:39,790 --> 00:00:42,334
-? It's gonna be my time ?
-? Sofia ?
16
00:00:42,417 --> 00:00:44,044
? To show them all that I'm ?
17
00:00:44,127 --> 00:00:49,466
? Sofia the First ?
18
00:00:54,012 --> 00:00:55,555
[Sofia] "Abracadazzle."
19
00:00:56,390 --> 00:00:57,891
Time to wake up, Sofia.
20
00:00:57,975 --> 00:01:00,602
Oh, just a few more minutes.
21
00:01:00,686 --> 00:01:02,729
The school sent you an urgent message.
22
00:01:02,813 --> 00:01:04,273
Here, I'll read it to you.
23
00:01:04,356 --> 00:01:06,567
[scroll clears throat] Oh, allow me.
24
00:01:06,650 --> 00:01:10,279
"Students of the Charmswell
School for Royal Magic,
25
00:01:10,362 --> 00:01:13,448
"be prepared to put
your magical skills on display today
26
00:01:13,449 --> 00:01:15,408
-"in the Abracadazzle challenge."
-[gasps]
27
00:01:15,409 --> 00:01:18,203
"This scroll will
self-poof in three seconds."
28
00:01:18,287 --> 00:01:21,123
We have to show much magic
we know? Already?
29
00:01:21,623 --> 00:01:23,584
Oh! It wasn't kidding.
30
00:01:23,667 --> 00:01:24,835
[scroll] I was not.
31
00:01:25,711 --> 00:01:29,131
[gasps] That reminds me.
I have just the thing to help you today.
32
00:01:29,256 --> 00:01:30,306
[gasps]
33
00:01:35,470 --> 00:01:38,765
-Mr. Cedric.
-Princess Sofia!
34
00:01:38,849 --> 00:01:41,393
I asked Cedric to make something for you.
35
00:01:41,476 --> 00:01:45,272
Yes, a magic wand made by a Royal Sorcerer
36
00:01:45,355 --> 00:01:46,773
is especially powerful.
37
00:01:47,691 --> 00:01:49,109
A new wand?
38
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
Well, what are you waiting for?
39
00:01:50,861 --> 00:01:52,571
Go on, and give it a try.
40
00:01:52,654 --> 00:01:54,364
Astra-lumino.
41
00:01:57,451 --> 00:01:59,703
Thank you. I love it.
42
00:01:59,786 --> 00:02:02,581
-[knocks on window]
-Come on, Sofia, we gotta go.
43
00:02:02,664 --> 00:02:04,166
I'll be right there, Minimus.
44
00:02:04,249 --> 00:02:07,461
I wonder if the other kids
will have special wands too.
45
00:02:07,462 --> 00:02:09,211
Don't worry about what they can do.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,006
It's what you can do that matters.
47
00:02:12,299 --> 00:02:15,469
[? enchanting music playing]
48
00:02:17,012 --> 00:02:18,221
-Hey, Sofia.
-Morning.
49
00:02:18,305 --> 00:02:20,140
Hi, Layla, Zane. [gasps]
50
00:02:20,891 --> 00:02:23,518
Hi, Sofia. Ready for
the big magic challenge?
51
00:02:23,602 --> 00:02:26,855
[chuckles nervously] You know it, Camila.
52
00:02:29,066 --> 00:02:31,401
Are you okay, Sofia? You seem nervous.
53
00:02:31,485 --> 00:02:33,612
And as we both know, that's my job.
54
00:02:33,695 --> 00:02:35,822
I need to show that I'm good at magic.
55
00:02:35,906 --> 00:02:40,118
Especially after Rapunzel told me I'm
the most magical princess in the realm.
56
00:02:40,202 --> 00:02:43,455
Hey, remember you once
got me to win a flying derby race.
57
00:02:43,538 --> 00:02:45,874
If you can do that, you can do anything.
58
00:02:45,957 --> 00:02:48,877
-[school bell ringing]
-Okay, time for class.
59
00:02:48,960 --> 00:02:52,673
[giggling] Good morning, students.
60
00:02:52,756 --> 00:02:54,925
[all] Good morning, Miss Gigglesby.
61
00:02:55,008 --> 00:02:57,260
Today's the Abracadazzle challenge.
62
00:02:57,344 --> 00:02:59,805
It's a test of your magical skill.
63
00:02:59,888 --> 00:03:01,682
Three of you will face off at a time.
64
00:03:01,765 --> 00:03:03,558
Oh, this is such a thrill!
65
00:03:03,642 --> 00:03:05,477
So, who would like to go first?
66
00:03:05,560 --> 00:03:06,978
[Devin] I will.
67
00:03:07,062 --> 00:03:10,357
Since I'm clearly the most
magical student in the school.
68
00:03:10,440 --> 00:03:13,819
Now, now, no fireworks in
the classroom, Prince Devin.
69
00:03:13,902 --> 00:03:15,779
We've talked about this.
70
00:03:15,862 --> 00:03:17,906
-Hmph!
-Count me in too.
71
00:03:17,989 --> 00:03:20,325
Ah! Excellent, Princess Thandi.
72
00:03:20,409 --> 00:03:22,411
That means we just need one more.
73
00:03:23,203 --> 00:03:24,253
I'll do it.
74
00:03:24,287 --> 00:03:26,039
Perfect. We have our three.
75
00:03:26,123 --> 00:03:28,959
Let's head to the Abracadazzle field.
[whooping]
76
00:03:29,042 --> 00:03:32,337
You two are brave to compete against me.
I'll give you that.
77
00:03:32,933 --> 00:03:38,217
[Miss Gigglesby] Welcome
to the Abracadazzle challenge.
78
00:03:38,218 --> 00:03:40,387
-[all whooping]
-[Pepper] Wait for me!
79
00:03:40,470 --> 00:03:44,182
There's no way you're gonna have a magic
showdown with me cheering you on.
80
00:03:44,266 --> 00:03:45,434
Thanks, Pepper.
81
00:03:45,517 --> 00:03:48,937
Castle pets are welcome to watch...
from over there.
82
00:03:49,020 --> 00:03:51,565
Oh, there's so many rules in this school.
83
00:03:52,315 --> 00:03:56,069
There's no better place
to start than at the very first part.
84
00:03:56,153 --> 00:03:59,197
Use your magic to show me
how creative you are,
85
00:03:59,281 --> 00:04:02,200
by making the most exciting illusion.
86
00:04:02,284 --> 00:04:05,704
You're up first, Thandi. Abracadazzle me!
87
00:04:11,376 --> 00:04:14,004
[giggles] Very nice, Thandi.
88
00:04:14,087 --> 00:04:17,215
-Ha! You can top that, Sofia.
-Hmm.
89
00:04:20,594 --> 00:04:21,928
[panting]
90
00:04:22,012 --> 00:04:24,306
[giggles] Impressive.
91
00:04:24,389 --> 00:04:25,515
-Nice.
-All right!
92
00:04:25,599 --> 00:04:27,726
Oh, yeah! Puppercorn for the win.
93
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
You've seen the rest, now watch the best.
94
00:04:34,483 --> 00:04:36,818
-Whoa.
-[all gasp]
95
00:04:36,902 --> 00:04:39,780
-[barking]
-[roaring]
96
00:04:39,863 --> 00:04:42,491
[continues barking]
97
00:04:44,826 --> 00:04:46,578
Well done, Devin.
98
00:04:46,661 --> 00:04:51,917
[? upbeat music playing]
99
00:04:52,000 --> 00:04:56,338
Now that the first part is through,
let's move on to number two.
100
00:04:57,756 --> 00:04:58,806
[kisses]
101
00:05:01,134 --> 00:05:03,637
That dragon was next level.
102
00:05:03,720 --> 00:05:05,305
I liked your puppercorn better.
103
00:05:05,388 --> 00:05:07,474
I'm not sure Miss Gigglesby did.
104
00:05:07,557 --> 00:05:09,351
Devin really knows magic.
105
00:05:09,434 --> 00:05:11,594
I wouldn't pay attention to Devin's magic,
106
00:05:11,645 --> 00:05:13,313
just focus on your own.
107
00:05:13,396 --> 00:05:16,316
Be like the butterfly
who flutters any way she wants.
108
00:05:18,318 --> 00:05:19,653
Okay.
109
00:05:19,736 --> 00:05:22,239
The most clever student will have the edge
110
00:05:22,322 --> 00:05:25,826
when you use your magic
to get past this hedge.
111
00:05:26,660 --> 00:05:28,078
I don't need magic.
112
00:05:28,161 --> 00:05:29,913
I can just walk through it.
113
00:05:29,914 --> 00:05:31,622
-Whoa!
-[Miss Gigglesby] Surprise.
114
00:05:31,623 --> 00:05:32,916
Huh?
115
00:05:32,999 --> 00:05:34,960
It's a tangle-hedge.
116
00:05:34,961 --> 00:05:37,294
You didn't think
I'd let you get off that easy.
117
00:05:37,295 --> 00:05:40,799
There's no way to get past
those vines without a powerful spell.
118
00:05:40,882 --> 00:05:42,175
Like that one?
119
00:05:42,259 --> 00:05:46,221
[? vocalizing]
120
00:05:49,683 --> 00:05:51,017
Did you see that?
121
00:05:51,101 --> 00:05:53,144
Thandi is an expert at nature magic.
122
00:05:53,228 --> 00:05:55,313
I don't know any nature magic.
123
00:05:55,397 --> 00:05:57,941
That's okay, because
you've got Sofia magic.
124
00:05:59,526 --> 00:06:01,528
My amulet gave me the power to shrink.
125
00:06:01,611 --> 00:06:04,322
I can make myself small
and run under the vines.
126
00:06:05,574 --> 00:06:07,367
-I wish...
-[Devin] Move-a-sidium.
127
00:06:10,245 --> 00:06:11,371
Hmph!
128
00:06:12,956 --> 00:06:15,041
I have to get through that hedge.
129
00:06:15,125 --> 00:06:17,377
I wish to be tall... no, I mean small!
130
00:06:18,128 --> 00:06:20,130
Whoa!
131
00:06:21,590 --> 00:06:24,301
I didn't mean to do that.
132
00:06:24,384 --> 00:06:28,805
Look on the bright side. Now you're
big enough to just step over the hedge.
133
00:06:28,889 --> 00:06:30,390
You're right.
134
00:06:30,473 --> 00:06:33,018
Miss Gigglesby said
we just need to get past it.
135
00:06:33,101 --> 00:06:35,312
[steps thudding]
136
00:06:35,979 --> 00:06:38,607
Consider yourselves abracadazzled.
137
00:06:40,025 --> 00:06:43,111
-[yelps, grunts]
-[Devin laughs]
138
00:06:43,194 --> 00:06:47,115
Ah, I see you all made it
past the hedge, one way or another.
139
00:06:47,198 --> 00:06:50,452
So, now we just have
the third part to discover.
140
00:06:50,535 --> 00:06:53,747
[sighs] I wish to be small again.
141
00:06:55,123 --> 00:06:57,626
-Are you okay?
-Not really.
142
00:06:57,709 --> 00:07:01,379
Every time I try to do a spell,
he does something better.
143
00:07:01,463 --> 00:07:03,757
And I totally messed up just now.
144
00:07:03,840 --> 00:07:06,760
Is there even a point
in doing the third part?
145
00:07:06,761 --> 00:07:09,303
The whole reason
your magic didn't work just now
146
00:07:09,304 --> 00:07:12,056
is because you were too focused
on what Devin was doing,
147
00:07:12,057 --> 00:07:14,476
when there's only one thing
you need to focus on.
148
00:07:15,727 --> 00:07:19,773
? You need to focus on
the magic you're brewing ?
149
00:07:19,856 --> 00:07:24,027
? Try not to think about
what others are doing ?
150
00:07:24,110 --> 00:07:27,364
? Just pay attention
to the goal you're pursuing ?
151
00:07:27,447 --> 00:07:29,115
? Do your you thing ?
152
00:07:29,199 --> 00:07:33,119
? And tell yourself
Don't worry be awesome ?
153
00:07:33,203 --> 00:07:34,537
? Yeah ?
154
00:07:34,621 --> 00:07:37,332
? Take your fears and toss 'em ?
155
00:07:37,415 --> 00:07:38,917
? Follow your heart ?
156
00:07:39,042 --> 00:07:42,087
? And you will blossom ?
157
00:07:42,170 --> 00:07:45,465
? Mmm, don't worry ?
158
00:07:45,548 --> 00:07:47,801
? Be awesome ?
159
00:07:47,884 --> 00:07:49,969
? 'Cause you're awesome ?
160
00:07:52,639 --> 00:07:54,516
? Hey, I see you lookin' over there ?
161
00:07:54,517 --> 00:07:57,101
? Though you know you shouldn't care
He's in your head ?
162
00:07:57,102 --> 00:07:58,812
? You've only got to concentrate ?
163
00:07:58,813 --> 00:08:01,563
? 'Cause, girl, you're great
Just focus on you instead ?
164
00:08:01,564 --> 00:08:04,024
? And if you fall, it's cool
Just pick yourself up ?
165
00:08:04,025 --> 00:08:05,819
? It's no big deal ?
166
00:08:05,902 --> 00:08:08,655
? As long as you feel ?
167
00:08:08,738 --> 00:08:12,867
? That magic inside you ?
168
00:08:12,951 --> 00:08:16,705
? It's that magic that will guide you ?
169
00:08:16,788 --> 00:08:19,165
? Through the ups and the downs ?
170
00:08:19,249 --> 00:08:23,086
? So when in doubt just shout ?
171
00:08:23,169 --> 00:08:24,713
Come on, sing it with me now.
172
00:08:24,796 --> 00:08:26,965
[both] ? Don't worry, be awesome ?
173
00:08:27,048 --> 00:08:28,550
That's it.
174
00:08:28,633 --> 00:08:32,637
? I'll take my fears and toss 'em
Follow my heart ?
175
00:08:32,721 --> 00:08:35,890
? And you will blossom ?
176
00:08:35,974 --> 00:08:37,434
? Oh ?
177
00:08:37,517 --> 00:08:41,771
[both] ? Don't worry, be awesome ?
178
00:08:41,855 --> 00:08:43,773
? 'Cause you're awesome ?
179
00:08:43,857 --> 00:08:45,108
Now you say it.
180
00:08:46,317 --> 00:08:47,694
? I'm awesome ?
181
00:08:47,777 --> 00:08:48,827
That's it.
182
00:08:48,903 --> 00:08:50,155
[both chuckle]
183
00:08:50,238 --> 00:08:52,073
? You're awesome ?
184
00:08:52,157 --> 00:08:53,908
We both are.
185
00:08:53,992 --> 00:08:55,994
? So don't worry ?
186
00:08:56,119 --> 00:08:58,538
? Don't worry ?
187
00:08:58,621 --> 00:09:00,790
? Be awesome ?
188
00:09:02,125 --> 00:09:04,715
Now, are you gonna show
Prince Devin how it's done?
189
00:09:06,129 --> 00:09:09,299
No. I'm going to show myself
how it's done.
190
00:09:09,300 --> 00:09:13,886
Welcome back, Sofia. For a second there,
I thought you were quitting.
191
00:09:13,887 --> 00:09:15,597
I'm ready to go when you are.
192
00:09:15,680 --> 00:09:17,390
For the third and final test,
193
00:09:17,474 --> 00:09:20,769
we're gonna see whose magic
is stronger than the rest.
194
00:09:20,852 --> 00:09:22,479
In order to excel,
195
00:09:22,562 --> 00:09:25,648
you must go across this field
and ring the bell.
196
00:09:25,732 --> 00:09:27,358
That doesn't seem so hard.
197
00:09:27,442 --> 00:09:29,402
With a pack of jeebles in your way?
198
00:09:29,486 --> 00:09:31,446
What exactly is a jeeble?
199
00:09:37,535 --> 00:09:39,037
Jeeble-jeeble.
200
00:09:39,120 --> 00:09:40,580
[gasps]
201
00:09:41,081 --> 00:09:42,582
-Huh?
-Jeeble!
202
00:09:43,625 --> 00:09:45,710
Oh, you wanna mix it up, jeeble?
203
00:09:45,794 --> 00:09:47,295
-You come and get it.
-Ha.
204
00:09:47,378 --> 00:09:50,715
Jeebles love chasing puppercorns,
but now is not the time.
205
00:09:52,926 --> 00:09:54,302
[whimpers]
206
00:09:54,385 --> 00:09:56,888
Remember why we're here, Henry.
207
00:09:56,971 --> 00:09:59,390
-Jeeble.
-All right, then.
208
00:09:59,474 --> 00:10:01,976
Let's see who can ring their bell first.
209
00:10:06,940 --> 00:10:08,191
Floatisimo!
210
00:10:09,734 --> 00:10:11,653
Whoa! [groans]
211
00:10:12,403 --> 00:10:13,488
Huh?
212
00:10:13,489 --> 00:10:17,074
So you like playing with puppercorns?
213
00:10:17,075 --> 00:10:18,993
What do you think of this?
214
00:10:19,702 --> 00:10:21,392
-[barking]
-[jeeble exclaims]
215
00:10:23,832 --> 00:10:26,167
Sofia's got a clear path to the bell.
216
00:10:26,251 --> 00:10:27,669
Go, Sofia!
217
00:10:28,670 --> 00:10:31,089
Oh, I am not letting you win, Sofia.
218
00:10:32,423 --> 00:10:34,634
-[barking]
-[gasps]
219
00:10:36,594 --> 00:10:39,722
-Ha!
-Jeeble! Jeeble!
220
00:10:39,806 --> 00:10:42,100
Jeebles are scared of dragons, Devin.
221
00:10:42,183 --> 00:10:44,853
Please stop your illusion. Devin!
222
00:10:44,936 --> 00:10:46,146
Oh!
223
00:10:47,438 --> 00:10:49,983
Now I can see why
they like rolling around so much.
224
00:10:51,484 --> 00:10:52,986
Whoa! [grunts]
225
00:10:53,069 --> 00:10:54,571
The illusion is gone.
226
00:10:54,654 --> 00:10:57,484
-Why aren't they stopping?
-You must have riled them up.
227
00:10:57,532 --> 00:10:59,909
Well, there's no way to get past them now.
228
00:10:59,993 --> 00:11:01,744
[Sofia yelping]
229
00:11:03,580 --> 00:11:07,000
Don't worry, be awesome.
230
00:11:11,171 --> 00:11:12,797
Sofia, look out!
231
00:11:16,426 --> 00:11:18,511
[? triumphant music playing]
232
00:11:19,721 --> 00:11:23,099
Did she just make
some kind of magical force field?
233
00:11:23,183 --> 00:11:26,936
I haven't seen a spell
that powerful in a long time.
234
00:11:27,770 --> 00:11:29,856
[bell chiming]
235
00:11:29,939 --> 00:11:32,442
-[all cheering]
-Go, Sofia!
236
00:11:33,026 --> 00:11:34,736
[bells chiming]
237
00:11:37,697 --> 00:11:39,699
Well done. Well done, everyone.
238
00:11:39,782 --> 00:11:42,827
And while you all had
moments of magical pizzazz,
239
00:11:43,119 --> 00:11:47,040
Sofia's magic was truly Abracadazzling.
240
00:11:47,123 --> 00:11:49,250
[gasps] Thank you, Miss Gigglesby.
241
00:11:49,334 --> 00:11:50,835
That was incredible.
242
00:11:50,919 --> 00:11:53,209
I've never seen you make
a force field before.
243
00:11:53,213 --> 00:11:54,464
It's a new power.
244
00:11:54,465 --> 00:11:57,549
Once I stopped thinking
about what everyone else was doing,
245
00:11:57,550 --> 00:12:00,178
I found I had more magic than I thought.
246
00:12:00,261 --> 00:12:01,512
Thanks, Camila.
247
00:12:01,596 --> 00:12:05,725
Now I need three volunteers
to compete in the next round.
248
00:12:05,808 --> 00:12:08,478
I think it's your turn to abracadazzle me.
249
00:12:09,604 --> 00:12:12,440
-Jeeble-jeeble.
-[all laughing]
250
00:12:14,192 --> 00:12:15,902
[Layla] "Show and Spell."
251
00:12:16,527 --> 00:12:20,114
[gasps] This is moment I've been
waiting for since school started.
252
00:12:20,198 --> 00:12:21,866
Our first sorcery class.
253
00:12:21,950 --> 00:12:23,743
Whoa, that's a cool spell, Camila.
254
00:12:23,744 --> 00:12:25,077
I don't know any spells yet.
255
00:12:25,078 --> 00:12:28,372
I mean, I read a bunch of spell books
over the summer, but I haven't tried any.
256
00:12:28,373 --> 00:12:30,874
I hope sorcery isn't too hard
and that the teacher is nice.
257
00:12:30,875 --> 00:12:33,836
Oh, don't worry.
Our sorcery teacher is the best.
258
00:12:33,920 --> 00:12:35,338
Really? Who is it?
259
00:12:37,090 --> 00:12:38,341
Oh. [sighs]
260
00:12:38,424 --> 00:12:41,803
Good morning, class.
I'm your sorcery teacher,
261
00:12:41,886 --> 00:12:43,054
Cedric the Great.
262
00:12:43,137 --> 00:12:47,100
Or if you prefer, Cedric the Sensational.
263
00:12:47,183 --> 00:12:50,603
-Hi, Mr. Cedric.
-Hello, Sofia.
264
00:12:50,687 --> 00:12:54,524
Now, as some of you know
and all of you should know,
265
00:12:54,607 --> 00:12:58,987
I am also the Royal Sorcerer
of Princess Sofia's kingdom, Enchancia.
266
00:12:59,070 --> 00:13:02,240
-I knew that.
-I didn't. I better write all this down.
267
00:13:02,323 --> 00:13:05,868
But I have carved out time
in my busy schedule
268
00:13:05,952 --> 00:13:08,413
to teach you the art of sorcery.
269
00:13:08,496 --> 00:13:12,834
Behold! With a magic spell,
you can make wonderous things happen.
270
00:13:12,917 --> 00:13:14,085
[all gasp]
271
00:13:14,168 --> 00:13:17,505
Or, stop things from happening. [chuckles]
272
00:13:17,588 --> 00:13:19,924
Wow, he really is a great sorcerer.
273
00:13:20,008 --> 00:13:21,301
I know, right?
274
00:13:21,384 --> 00:13:23,803
Now, there is so much for you to learn.
275
00:13:23,886 --> 00:13:26,889
But first I want to see
what you already know.
276
00:13:26,973 --> 00:13:30,059
So, we're going to have
a little show-and-tell with magic.
277
00:13:30,143 --> 00:13:34,522
Or, as I like to call it,
a show-and-spell.
278
00:13:36,232 --> 00:13:38,693
Wait. You want us to show you magic?
279
00:13:38,694 --> 00:13:42,029
Well, we certainly don't need
to test your listening skills, do we?
280
00:13:42,030 --> 00:13:46,617
After tea time, you'll all come back to
class and present your best magic spell.
281
00:13:46,701 --> 00:13:49,245
I challenge you to amaze me.
282
00:13:49,246 --> 00:13:55,792
I can't believe we have to show him
a spell before he's taught us one.
283
00:13:55,793 --> 00:13:57,295
I don't know what I'm gonna do.
284
00:13:57,296 --> 00:13:58,962
You don't know any spells at all?
285
00:13:58,963 --> 00:14:01,924
No. I mean, I've done
lots of enchanted gardening,
286
00:14:02,008 --> 00:14:03,801
but it's not really the same thing.
287
00:14:03,885 --> 00:14:05,595
I can teach you a spell.
288
00:14:05,678 --> 00:14:07,388
Really? What kind of spell?
289
00:14:07,472 --> 00:14:12,018
Ooh, how about this one?
Sugarino Cupcakio!
290
00:14:12,101 --> 00:14:14,228
-[Pepper munches]
-Pepper!
291
00:14:16,439 --> 00:14:18,483
Who knew magic could taste so delicious?
292
00:14:20,443 --> 00:14:23,446
Hmm, what about a floating spell?
293
00:14:23,529 --> 00:14:25,879
That sounds perfect,
but what should I float?
294
00:14:25,907 --> 00:14:28,242
May I suggest cupcakes?
295
00:14:29,243 --> 00:14:33,498
Oh, Pepper, how would you
like to take a magical ride up in the air?
296
00:14:33,581 --> 00:14:36,876
That depends on how many
cupcakes are up in the air with me.
297
00:14:38,002 --> 00:14:40,129
And then you say, Floatisimo.
298
00:14:40,213 --> 00:14:42,507
As you flick your wand at Pepper. Got it?
299
00:14:42,590 --> 00:14:44,967
-I think so.
-I'm ready for launch.
300
00:14:45,051 --> 00:14:47,345
Time to do my first magic spell ever.
301
00:14:48,471 --> 00:14:50,973
Okay, here we go, Layla.
Gotta get this right.
302
00:14:51,557 --> 00:14:52,767
Floatisimo!
303
00:14:54,310 --> 00:14:55,978
Is her wand broken or something?
304
00:14:56,062 --> 00:14:58,272
No. She just needs to be more calm.
305
00:14:58,356 --> 00:15:01,859
Layla, just take a deep breath
and tell the wand what to do.
306
00:15:01,943 --> 00:15:02,993
Okay.
307
00:15:04,112 --> 00:15:06,531
[exhales] Floatisimo.
308
00:15:07,615 --> 00:15:10,743
Whoa! I am floating! I am floating!
309
00:15:10,827 --> 00:15:13,621
Is he supposed to stop
going up at some point?
310
00:15:13,704 --> 00:15:16,124
Oh, yes. He was only
supposed to go to about here.
311
00:15:16,207 --> 00:15:18,197
-Huh?
-But it's good for your first try.
312
00:15:18,209 --> 00:15:19,259
Great job!
313
00:15:19,293 --> 00:15:21,129
It doesn't feel like a great job.
314
00:15:21,130 --> 00:15:22,546
Did I flick the wand too hard?
315
00:15:22,547 --> 00:15:25,133
Did I say the spell to fast?
How do I bring him down?
316
00:15:25,134 --> 00:15:27,634
First, you have to stay calm
or you'll break the spell.
317
00:15:27,635 --> 00:15:29,053
What!
318
00:15:31,097 --> 00:15:33,391
Hey, is this a falling spell now?
319
00:15:33,474 --> 00:15:34,974
Hope you have a catching spell.
320
00:15:35,017 --> 00:15:36,519
I gotta save him.
321
00:15:37,186 --> 00:15:38,746
[? suspenseful music playing]
322
00:15:43,401 --> 00:15:46,445
-Layla, you're flying!
-I'm what?
323
00:15:48,948 --> 00:15:51,284
Are those... butterfly wings?
324
00:15:51,367 --> 00:15:54,203
[gasps] I can fly. I can fly!
325
00:15:55,746 --> 00:15:58,124
Whoa. Whoa! [screams]
326
00:15:58,207 --> 00:16:00,710
How do I... [screaming]
327
00:16:01,169 --> 00:16:02,219
[grunts]
328
00:16:02,837 --> 00:16:04,714
Thanks for the ride, Princess.
329
00:16:04,797 --> 00:16:07,592
-Where'd those wings come from?
-Huh.
330
00:16:08,593 --> 00:16:11,303
Well, my bracelet glowed
right before they appeared.
331
00:16:13,556 --> 00:16:15,183
Oh.
332
00:16:15,266 --> 00:16:16,601
Where'd you get it?
333
00:16:16,602 --> 00:16:20,270
My mother gave it to me after she was
crowned queen and I became a princess.
334
00:16:20,271 --> 00:16:21,480
Same with me.
335
00:16:21,564 --> 00:16:24,317
I got my amulet from my dad
when I became a princess.
336
00:16:24,400 --> 00:16:27,111
Too bad it can't help me
do a better floating spell.
337
00:16:27,195 --> 00:16:29,280
Layla, you can fly now!
338
00:16:29,363 --> 00:16:31,240
That's what you should show Mr. Cedric.
339
00:16:31,324 --> 00:16:34,285
[gasps] You're right!
It's the most amazing thing ever.
340
00:16:34,368 --> 00:16:37,622
But I don't even know how I did it
or how to control it.
341
00:16:37,705 --> 00:16:40,208
You just need to practice
and we'll help you.
342
00:16:40,209 --> 00:16:41,583
-For sure.
-Whatever you need.
343
00:16:41,584 --> 00:16:42,752
[barks]
344
00:16:42,753 --> 00:16:45,962
Thank you. But first, I have to figure out
how to make the wings pop out.
345
00:16:45,963 --> 00:16:48,132
How did you do it last time?
346
00:16:48,216 --> 00:16:51,219
I was wishing I could
somehow go up and catch Pepper.
347
00:16:51,969 --> 00:16:54,430
So, maybe I just need to think of flying.
348
00:16:55,598 --> 00:16:58,434
[exhales deeply] Let's fly.
349
00:17:01,771 --> 00:17:05,024
? I'm a brand-new princess ?
350
00:17:05,107 --> 00:17:08,486
? And one day I'm gonna rule ?
351
00:17:08,569 --> 00:17:11,697
? So I need to do well in sorcery class ?
352
00:17:11,781 --> 00:17:14,992
? At royal magic school ?
353
00:17:15,076 --> 00:17:18,120
? This new power's perfect ?
354
00:17:18,204 --> 00:17:21,874
? To show I've got what it takes ?
355
00:17:21,958 --> 00:17:25,419
? But first I've got to learn
to fly and stay calm ?
356
00:17:25,503 --> 00:17:30,841
? Don't make any mistakes ?
357
00:17:30,925 --> 00:17:32,802
[gasps] Whoa, whoa, whoa.
358
00:17:32,885 --> 00:17:34,220
? Now ?
359
00:17:34,303 --> 00:17:36,639
? Now that I can fly ?
360
00:17:36,722 --> 00:17:40,476
? I've gotta aim high ?
361
00:17:41,018 --> 00:17:43,729
? High into the sky ?
362
00:17:43,813 --> 00:17:46,899
? I've gotta aim high ?
363
00:17:46,983 --> 00:17:49,819
? Gotta swoop and soar so free ?
364
00:17:49,902 --> 00:17:52,863
? To show the magic in me ?
365
00:17:52,947 --> 00:17:54,657
? Oh, now ?
366
00:17:54,740 --> 00:17:57,743
? Now that I can fly ?
367
00:17:57,827 --> 00:18:00,621
? I've gotta aim high ?
368
00:18:00,705 --> 00:18:03,124
? Unsteady, not ready, kinda sweaty ?
369
00:18:03,207 --> 00:18:07,128
? 'Cause it takes me time
when I learn new things ?
370
00:18:07,211 --> 00:18:10,131
? So how am I supposed to fly in the sky ?
371
00:18:10,256 --> 00:18:14,135
? On the same day
that I just got these wings ?
372
00:18:14,218 --> 00:18:17,680
? Whoa, whoa, whoa ?
373
00:18:17,763 --> 00:18:20,474
? Whoa, whoa, whoa ?
374
00:18:20,558 --> 00:18:21,767
? Now ?
375
00:18:21,851 --> 00:18:25,021
? Now that I can fly ?
376
00:18:25,104 --> 00:18:28,149
? I've gotta aim high ?
377
00:18:28,232 --> 00:18:31,777
? Wave the ground goodbye ?
378
00:18:31,861 --> 00:18:34,780
? I've gotta aim high ?
379
00:18:34,864 --> 00:18:37,992
? Gotta swoop and soar so free ?
380
00:18:38,075 --> 00:18:40,911
? To show the magic in me ?
381
00:18:40,995 --> 00:18:42,580
? Whoa, now ?
382
00:18:42,663 --> 00:18:45,625
? Now that I can fly ?
383
00:18:45,708 --> 00:18:48,586
? I've gotta aim high ?
384
00:18:49,712 --> 00:18:52,757
? Aim high ?
385
00:18:52,840 --> 00:18:54,842
I think I'm getting the hang of turning.
386
00:18:55,593 --> 00:18:59,513
But, how do I land?
Down, wings, down. Whoa!
387
00:18:59,597 --> 00:19:01,098
This is not down!
388
00:19:01,182 --> 00:19:04,018
Why won't my wings listen to me?
389
00:19:04,101 --> 00:19:05,686
Just be calm.
390
00:19:05,770 --> 00:19:09,315
I'm too freaked out to be calm. Whoa!
391
00:19:09,316 --> 00:19:10,607
-[grunts]
-[splashes]
392
00:19:10,608 --> 00:19:13,861
-We're coming, Layla.
-Don't worry, I know a drying spell.
393
00:19:15,321 --> 00:19:17,698
Ugh, I thought I had it figured out.
394
00:19:17,782 --> 00:19:20,034
You just need to work on
the landing is all.
395
00:19:20,117 --> 00:19:21,327
Try keeping it simple.
396
00:19:21,410 --> 00:19:24,830
Fly up, go left, right, then land.
397
00:19:24,914 --> 00:19:27,667
-Good idea.
-And try to stay calm this time.
398
00:19:27,750 --> 00:19:29,669
Okay. Let's try this again.
399
00:19:31,921 --> 00:19:34,382
[sighs deeply] Fly up,
400
00:19:34,465 --> 00:19:38,219
go left, go right...
401
00:19:38,302 --> 00:19:41,847
and land. Whoa! [screaming] No!
402
00:19:41,931 --> 00:19:43,307
[yelps]
403
00:19:44,517 --> 00:19:45,851
[groans in frustration]
404
00:19:45,935 --> 00:19:48,938
It's okay. I'm sure
you'll get it next time.
405
00:19:48,939 --> 00:19:51,856
What's the point? I'm never gonna learn
how to do it in time,
406
00:19:51,857 --> 00:19:55,068
and then I'll have to do some other spell
and I don't know any other spells.
407
00:19:55,069 --> 00:19:57,988
How am I even gonna
get down from the top of the castle?
408
00:19:58,072 --> 00:19:59,907
Layla, you can do this,
409
00:19:59,990 --> 00:20:02,618
but first you have to calm down.
410
00:20:02,702 --> 00:20:05,162
-How?
-When I'm really frustrated,
411
00:20:05,246 --> 00:20:09,875
I take a deep breath...
[inhales deeply, exhales]
412
00:20:09,959 --> 00:20:12,962
and think of something
that makes me happy.
413
00:20:13,045 --> 00:20:15,131
That helps me feel calm.
414
00:20:15,132 --> 00:20:18,425
You know what? You should think of me,
Layla. I make everyone happy.
415
00:20:18,426 --> 00:20:21,178
Only I can understand
what you're saying, Pepper.
416
00:20:21,262 --> 00:20:24,181
I'm a puppercorn, Sofia.
I don't need words.
417
00:20:25,266 --> 00:20:28,269
[barking]
418
00:20:28,352 --> 00:20:31,105
Aww! Pepper makes me happy.
419
00:20:31,188 --> 00:20:33,190
Okay, thinking of Pepper.
420
00:20:33,274 --> 00:20:35,109
Taking a deep breath...
421
00:20:35,192 --> 00:20:39,071
[breathes heavily]
feeling happy, feeling calmer.
422
00:20:39,655 --> 00:20:41,198
Told ya.
423
00:20:41,282 --> 00:20:42,992
Okay, here we go.
424
00:20:45,286 --> 00:20:48,706
Fly up, go left, go right...
425
00:20:49,832 --> 00:20:51,876
and land.
426
00:20:51,959 --> 00:20:54,128
-You did it.
-I did.
427
00:20:54,754 --> 00:20:57,339
You were right.
Staying calm really helped.
428
00:20:57,340 --> 00:21:00,592
Ooh, now that you know how to fly,
you should try a loop-de-loop.
429
00:21:00,593 --> 00:21:02,845
That would really impress Mr. Cedric.
430
00:21:02,928 --> 00:21:06,265
Okay. Yeah.
One loop-de-loop coming right up.
431
00:21:07,475 --> 00:21:10,311
Oh, this is harder than it... [screaming]
432
00:21:10,728 --> 00:21:11,854
[thuds, groans]
433
00:21:13,147 --> 00:21:15,775
Sorry, Layla.
No one should ever listen to me.
434
00:21:15,858 --> 00:21:17,193
It never ends well.
435
00:21:17,276 --> 00:21:18,360
It's okay, Zane.
436
00:21:18,444 --> 00:21:21,030
-[school bell ringing]
-Oh, it's time for class.
437
00:21:21,113 --> 00:21:23,282
Just stay calm and do the moves you know.
438
00:21:24,408 --> 00:21:26,577
-Got it.
-And no loop-de-loop.
439
00:21:26,660 --> 00:21:28,954
Definitely no loop-de-loop.
440
00:21:29,038 --> 00:21:32,249
[? playing trumpet off-key]
441
00:21:32,333 --> 00:21:35,044
Excellent, Prince Haruki,
you made a trumpet.
442
00:21:35,127 --> 00:21:37,922
Now you just need to learn how to play it.
443
00:21:38,005 --> 00:21:39,131
Hmm?
444
00:21:40,090 --> 00:21:42,718
Next up, Princess Sofia.
445
00:21:43,594 --> 00:21:45,638
Mutato rubio!
446
00:21:47,515 --> 00:21:50,017
An oldie, but a goodie.
447
00:21:50,100 --> 00:21:52,186
Well done, Princess Sofia.
448
00:21:52,269 --> 00:21:53,646
Thank you, Mr. Cedric.
449
00:21:53,729 --> 00:21:56,357
Now, last but hopefully not least,
450
00:21:56,440 --> 00:21:58,192
Princess Layla.
451
00:21:58,901 --> 00:22:00,277
Time to fly.
452
00:22:08,619 --> 00:22:09,703
[all gasp]
453
00:22:09,787 --> 00:22:11,705
Fly up, go left,
454
00:22:12,623 --> 00:22:16,085
go right... and land.
455
00:22:17,711 --> 00:22:21,340
Well, if you thought
that would amaze me...
456
00:22:22,716 --> 00:22:25,427
you're absolutely correct!
457
00:22:27,012 --> 00:22:30,683
Oh, can you do another trick?
Oh! Perhaps a loop-de-loop?
458
00:22:30,766 --> 00:22:32,560
I... uh...
459
00:22:33,811 --> 00:22:36,480
Gotta calm down, Layla.
Take a deep breath.
460
00:22:37,606 --> 00:22:41,068
[breathes deeply] Now think of something
that makes you happy.
461
00:22:42,278 --> 00:22:43,612
Or someone.
462
00:22:45,573 --> 00:22:48,826
[sighs in relief]
Feeling happy, feeling calm.
463
00:22:52,121 --> 00:22:53,664
[? triumphant music playing]
464
00:22:55,499 --> 00:22:57,334
Poseidon's pumpkins!
465
00:22:57,418 --> 00:23:00,838
I have never seen such a magical display
from a student.
466
00:23:00,921 --> 00:23:05,467
Princess Layla, I proclaim
your magic the best in class!
467
00:23:05,551 --> 00:23:07,595
-[all cheering]
-Go, Layla!
468
00:23:07,678 --> 00:23:09,263
-Hmph.
-Thank you, Mr. Cedric.
469
00:23:09,264 --> 00:23:11,472
I couldn't have done it
without my friends.
470
00:23:11,473 --> 00:23:14,723
Well, I'm sure your friends
would love to see a little more magic.
471
00:23:14,894 --> 00:23:16,145
As would I.
472
00:23:16,228 --> 00:23:17,855
Really? Okay.
473
00:23:18,981 --> 00:23:20,316
Let's fly.
474
00:23:25,154 --> 00:23:26,488
[giggling]
475
00:23:26,538 --> 00:23:31,088
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.