All language subtitles for Moss.and.Freud.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,728 --> 00:01:39,834 ["What Else Is There?" by Röykso playing] 2 00:01:49,276 --> 00:01:53,347 ♪ It was me on that road But you couldn't see me ♪ 3 00:01:53,447 --> 00:01:57,417 ♪ Too many lights out But nowhere near here ♪ 4 00:01:57,518 --> 00:02:00,588 ♪ It was me on that road Still you couldn't ♪ 5 00:02:00,688 --> 00:02:01,923 [exclaims] 6 00:02:02,255 --> 00:02:06,661 ♪ And then flash lights And explosions ♪ 7 00:02:07,160 --> 00:02:10,430 ♪ Road's end getting nearer ♪ 8 00:02:10,531 --> 00:02:14,334 ♪ We cover distance But not together ♪ 9 00:02:14,434 --> 00:02:16,604 ♪ I am the storm... ♪ 10 00:02:16,704 --> 00:02:20,173 [indistinct chatter over police radio] 11 00:02:20,642 --> 00:02:23,678 ♪ Nightmares And sudden explosions ♪ 12 00:02:23,778 --> 00:02:26,948 -[siren blares] -♪ I don't know ♪ 13 00:02:27,048 --> 00:02:31,986 ♪ What more to ask for ♪ 14 00:02:32,252 --> 00:02:36,289 ♪ I was given ♪ 15 00:02:36,390 --> 00:02:39,827 ♪ Just one wish ♪ 16 00:02:39,927 --> 00:02:41,495 [laughs] 17 00:02:42,096 --> 00:02:43,931 [exclaims] 18 00:02:46,266 --> 00:02:48,536 [mobile beeping] 19 00:02:50,605 --> 00:02:51,639 [mobile beeping] 20 00:02:57,111 --> 00:02:58,579 -[gasps] -[tires screeching] 21 00:03:00,581 --> 00:03:04,052 ♪ A morning run The story of my maker ♪ 22 00:03:04,152 --> 00:03:06,253 ♪ What I have And what I ache for ♪ 23 00:03:06,353 --> 00:03:08,056 ♪ I've got a golden ear ♪ 24 00:03:08,156 --> 00:03:09,924 [pants] 25 00:03:11,191 --> 00:03:14,929 ♪ But what else is there? ♪ 26 00:03:15,897 --> 00:03:17,932 Fuckin' hell. [sighs] 27 00:03:20,168 --> 00:03:22,637 [chuckles] 28 00:03:23,303 --> 00:03:25,940 [car engine revving] 29 00:03:27,809 --> 00:03:30,277 ♪ And the flashlights Nightmares ♪ 30 00:03:30,377 --> 00:03:33,480 ♪ And sudden explosion? ♪ 31 00:03:33,581 --> 00:03:36,918 ♪ There's no room where ♪ 32 00:03:37,018 --> 00:03:40,955 ♪ I can go and ♪ 33 00:03:41,221 --> 00:03:45,827 ♪ You've got secrets too ♪ 34 00:03:49,429 --> 00:03:52,533 ♪ I don't know ♪ 35 00:03:52,633 --> 00:03:57,839 ♪ What more to ask for ♪ 36 00:03:57,939 --> 00:04:02,176 ♪ I was given ♪ 37 00:04:02,275 --> 00:04:06,581 ♪ Just one wish ♪ 38 00:04:11,919 --> 00:04:14,254 [machine beeping] [voicemail] Have new message. 39 00:04:14,922 --> 00:04:16,624 [Bella] Kate, it's Bella. 40 00:04:16,724 --> 00:04:18,559 I'm not sure if you're back in London yet, 41 00:04:18,659 --> 00:04:21,729 but I just wanted to remind you about your meeting with Dad. 42 00:04:22,295 --> 00:04:23,931 Uh, it's at 8:00. 43 00:04:24,565 --> 00:04:27,168 Well, he's... he's very particular, 44 00:04:27,267 --> 00:04:30,037 he's a bit of a stickler for being on time. 45 00:04:31,139 --> 00:04:32,940 Well, good luck. 46 00:04:33,040 --> 00:04:35,076 - Okay, bye. -[bell tolling] 47 00:04:35,176 --> 00:04:38,112 [gallery attendant] Miss Moss, please, come this way. 48 00:04:38,212 --> 00:04:39,346 [Kate] Thank you. 49 00:04:40,280 --> 00:04:44,519 [soft music playing] 50 00:05:49,150 --> 00:05:50,417 [Kate] Thank you. 51 00:06:01,929 --> 00:06:05,633 Could you imagine anything more beautiful? 52 00:06:08,468 --> 00:06:09,670 Come and see. 53 00:06:14,575 --> 00:06:17,545 Titian's Diana and Actaeon . 54 00:06:20,014 --> 00:06:22,482 I sometimes like to think of myself 55 00:06:22,583 --> 00:06:24,552 as Actaeon in the painting. 56 00:06:26,386 --> 00:06:28,689 The silliness of the man... 57 00:06:29,456 --> 00:06:32,860 and the questionable assumption he has an effect 58 00:06:32,960 --> 00:06:35,462 -on the women's behaviour. -[Kate chuckles] 59 00:06:37,064 --> 00:06:40,001 When I see something like this, so perfect... 60 00:06:41,135 --> 00:06:44,705 I wonder how could this have been painted? 61 00:06:47,275 --> 00:06:49,911 It must have always been here. 62 00:06:54,548 --> 00:06:55,917 I don't really know him. 63 00:06:57,351 --> 00:06:58,819 Beautiful colours. 64 00:07:00,321 --> 00:07:02,757 I tend to think when colours work, 65 00:07:02,857 --> 00:07:05,326 they are the colours of life. 66 00:07:05,425 --> 00:07:06,594 Don't you think? 67 00:07:07,728 --> 00:07:09,764 Yeah, Damien would definitely agree. 68 00:07:09,864 --> 00:07:10,932 Damien? 69 00:07:11,232 --> 00:07:12,934 -Damien Hirst. -[chuckles] 70 00:07:13,034 --> 00:07:14,769 He's obsessed by colour. 71 00:07:18,139 --> 00:07:20,473 It's so amazing that we're here all alone. 72 00:07:20,942 --> 00:07:23,844 -It's so quiet. -[Lucian] Yes, quiet. 73 00:07:23,945 --> 00:07:26,347 I'm very lucky that they let me in here 74 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 outside of hours, I suppose. 75 00:07:28,849 --> 00:07:30,751 It's a bit like having a bus pass. 76 00:07:30,851 --> 00:07:31,953 [chuckles] 77 00:07:32,452 --> 00:07:34,121 Thank you for the invitation. 78 00:07:34,555 --> 00:07:35,690 [Lucian] Oh. 79 00:07:37,058 --> 00:07:38,491 [Kate] The painting... 80 00:07:39,627 --> 00:07:41,128 is quite sensual. 81 00:07:42,763 --> 00:07:44,464 [Lucian] Most definitely. 82 00:07:45,766 --> 00:07:48,536 Somehow, life appears more permanent 83 00:07:48,636 --> 00:07:50,504 -without clothes. -[snickers] 84 00:07:51,471 --> 00:07:52,707 Heard that before. 85 00:07:54,709 --> 00:07:57,945 [Lucian] People sometimes state that my paintings 86 00:07:58,045 --> 00:07:59,847 are psychological. 87 00:08:01,449 --> 00:08:04,986 I've always thought of them as biological. 88 00:08:06,587 --> 00:08:10,224 My desire is to get to the core of the being. 89 00:08:13,060 --> 00:08:15,863 When the person is naked, there is no hiding. 90 00:08:17,064 --> 00:08:18,766 Only truth. 91 00:08:19,934 --> 00:08:22,503 And that is far more interesting, 92 00:08:22,603 --> 00:08:23,637 don't you think? 93 00:08:25,406 --> 00:08:27,041 I like the idea of truth. 94 00:08:30,878 --> 00:08:33,781 Bella told me about your interview in the magazine. 95 00:08:33,881 --> 00:08:37,651 I'm not sure what it was called. But yes... 96 00:08:38,019 --> 00:08:40,921 I think a painting could be good. 97 00:08:41,422 --> 00:08:42,923 -Really? -[Lucian] Yeah. 98 00:08:43,024 --> 00:08:44,892 But do you think you have the time? 99 00:08:44,992 --> 00:08:48,829 I'm quite aware of what a busy life you must lead. 100 00:08:49,864 --> 00:08:52,066 I could maybe do a couple of evenings. 101 00:08:52,466 --> 00:08:54,702 It would be more than that. [chuckles] 102 00:08:54,802 --> 00:08:59,140 I anticipate three evenings a week. Every week. 103 00:08:59,473 --> 00:09:00,509 Three? 104 00:09:00,608 --> 00:09:03,544 And we start at exactly 7:00 pm each time. 105 00:09:03,644 --> 00:09:04,745 No later. 106 00:09:05,446 --> 00:09:06,614 Until? 107 00:09:06,714 --> 00:09:08,916 [Lucian] Until the painting is finished. 108 00:09:10,217 --> 00:09:12,653 I'd like to begin this month, if possible. 109 00:09:13,120 --> 00:09:15,423 I have a few on the go and others 110 00:09:15,723 --> 00:09:18,926 that may or may not need to be started. 111 00:09:19,493 --> 00:09:20,728 You understand? 112 00:09:21,062 --> 00:09:22,196 Yeah, I do. But... 113 00:09:23,532 --> 00:09:25,566 I don't know if I can commit to that. 114 00:09:27,101 --> 00:09:27,935 [Lucian] Oh. 115 00:09:29,003 --> 00:09:31,472 But listen, I... I'll ask Lucy. 116 00:09:31,772 --> 00:09:33,040 -[Lucian] Lucy? -My agent. 117 00:09:33,140 --> 00:09:34,375 -[Lucian] Oh. -I've got a couple 118 00:09:34,475 --> 00:09:37,411 of fashion weeks coming up, a couple of campaign things 119 00:09:37,812 --> 00:09:40,181 and some party things that I'll go to. 120 00:09:40,414 --> 00:09:42,783 A lot of things, then. 121 00:09:44,418 --> 00:09:45,286 Yeah. 122 00:09:46,387 --> 00:09:47,254 Sorry. 123 00:09:48,155 --> 00:09:49,056 Oh. 124 00:09:50,758 --> 00:09:53,160 Perhaps you might like to leave now. 125 00:09:54,695 --> 00:09:56,130 I was going to have a look around. 126 00:09:56,230 --> 00:09:58,399 -Before the hordes descend. -[bell ringing] 127 00:09:58,499 --> 00:09:59,900 [laughs] 128 00:10:01,435 --> 00:10:02,636 Yeah, you're right. 129 00:10:03,270 --> 00:10:05,540 Better get going. 130 00:10:05,639 --> 00:10:09,643 -[indistinct chatter] -[footsteps receding] 131 00:10:16,518 --> 00:10:17,818 I'm here and I'm doing it, 132 00:10:17,918 --> 00:10:19,220 but I'm not... I'm not going to Rio. 133 00:10:19,320 --> 00:10:20,754 There's no fucking way. 134 00:10:21,455 --> 00:10:22,656 I've got to go, Luce, okay? 135 00:10:23,324 --> 00:10:24,358 All right, love you. 136 00:10:24,925 --> 00:10:26,760 -[mobile key beeping] -Oh, fucking cunts. 137 00:10:26,861 --> 00:10:28,395 -What a fucking night. -[walkie-talkie beeping] 138 00:10:28,496 --> 00:10:31,665 [man] We'll need Kate in hair and make-up in five. 139 00:10:33,502 --> 00:10:34,735 You all right? 140 00:10:37,271 --> 00:10:40,207 -[indistinct chatter] -[upbeat music playing] 141 00:10:42,843 --> 00:10:44,111 Where is she? 142 00:10:44,546 --> 00:10:45,980 She's in the dressing room. 143 00:10:50,451 --> 00:10:52,720 [hollow sucking] 144 00:11:13,741 --> 00:11:14,775 [Martino] Kate... 145 00:11:20,948 --> 00:11:22,349 you look absolutely amazing. 146 00:11:23,250 --> 00:11:24,118 Thank you. 147 00:11:28,557 --> 00:11:29,624 Are you okay? 148 00:11:29,924 --> 00:11:32,393 Yeah... yeah, I'm fine. I'm... I'm excited. 149 00:11:39,634 --> 00:11:40,935 [door closes] 150 00:11:45,372 --> 00:11:46,240 Okay... 151 00:11:47,308 --> 00:11:48,742 okay, listen to me, Kate. 152 00:11:50,277 --> 00:11:51,345 Fuck everyone else. 153 00:11:52,846 --> 00:11:54,748 You are Greta Garbo. 154 00:11:56,850 --> 00:11:59,486 You are Greta Garbo and Brigette Bardot... 155 00:11:59,987 --> 00:12:02,089 smoking siren of the next century. 156 00:12:03,357 --> 00:12:04,225 Yeah? 157 00:12:07,995 --> 00:12:09,463 That's amazing, Martino. 158 00:12:10,197 --> 00:12:11,131 Really. 159 00:12:12,333 --> 00:12:14,101 But can I just have a second, please? 160 00:12:19,440 --> 00:12:20,374 [Martino] Yes. 161 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 Yes, of course. 162 00:12:22,843 --> 00:12:24,245 Take all the time you need. 163 00:12:27,848 --> 00:12:29,216 [door opens] 164 00:12:33,887 --> 00:12:35,256 Fuck you, prick. 165 00:12:37,024 --> 00:12:41,061 [dramatic music playing] 166 00:13:19,833 --> 00:13:25,607 [hammer drill drilling] 167 00:13:25,707 --> 00:13:28,375 -[camera shutter clicking] -[inaudible] 168 00:13:29,843 --> 00:13:31,245 [camera shutter clicking] 169 00:13:37,585 --> 00:13:38,520 [camera shutter clicking] 170 00:13:40,588 --> 00:13:41,922 [camera shutter clicking] 171 00:13:45,826 --> 00:13:47,394 [camera shutters clicking] 172 00:13:50,431 --> 00:13:51,265 [woman] Kate. 173 00:13:51,832 --> 00:13:55,035 [indistinct chatter] 174 00:14:10,618 --> 00:14:12,386 -Shall we begin, Kate? -Yeah. 175 00:14:13,788 --> 00:14:15,456 -Give them what they want. -Okay. 176 00:14:17,091 --> 00:14:19,360 -[camera shutter clicking] -[Martino] Yes. 177 00:14:20,194 --> 00:14:21,995 -[camera shutter clicking] -[Martino] Incredible. 178 00:14:22,229 --> 00:14:25,132 -[camera shutter clicking] -[Martino] Beautiful. 179 00:14:26,233 --> 00:14:27,301 -[camera shutter clicking] -[Martino] Glorious. 180 00:14:28,402 --> 00:14:30,237 -Yes. -[camera shutter clicking] 181 00:14:32,172 --> 00:14:33,874 [camera shutter clicking] 182 00:14:34,509 --> 00:14:35,309 [camera shutter clicking] 183 00:14:35,409 --> 00:14:36,477 ["Deceptacon" by Le Tigre playing] 184 00:14:36,611 --> 00:14:42,082 ♪ Every day and night Every day and night ♪ 185 00:14:42,182 --> 00:14:45,152 ♪ I can see your disco Disco dick ♪ 186 00:14:45,252 --> 00:14:48,222 ♪ Is sucking my heart Out of my mind ♪ 187 00:14:48,322 --> 00:14:50,625 ♪ I'm outta time I'm outta fucking time ♪ 188 00:14:50,725 --> 00:14:54,194 ♪ I'm a gasoline gut With a Vaseline mind but ♪ 189 00:14:54,294 --> 00:14:57,097 ♪ Wanna disco? Wanna see me disco? ♪ 190 00:14:57,197 --> 00:15:00,200 ♪ Let me hear you Depoliticize my rhyme ♪ 191 00:15:00,300 --> 00:15:03,103 ♪ One two three four ♪ 192 00:15:03,203 --> 00:15:06,039 ♪ You got What you've been asking for ♪ 193 00:15:06,140 --> 00:15:09,109 ♪ You're so policy free And your fantasy wheels ♪ 194 00:15:09,209 --> 00:15:11,912 ♪ And everything you think And everything you feel ♪ 195 00:15:12,012 --> 00:15:13,947 ♪ Is all right, all right All right ♪ 196 00:15:14,047 --> 00:15:18,218 ♪ All right all right ♪ 197 00:15:29,631 --> 00:15:32,700 ♪ I'll walk on it I'll walk all over you ♪ 198 00:15:33,467 --> 00:15:34,368 Fuck off! 199 00:15:34,468 --> 00:15:35,837 -Stop it! -[camera shutter clicking] 200 00:15:35,936 --> 00:15:39,574 ♪ Two two two two ♪ 201 00:15:40,575 --> 00:15:42,710 [Kate] I've been taken to this club. 202 00:15:43,277 --> 00:15:45,979 It's in Kreuzberg. Yeah, I'm alone. 203 00:15:47,047 --> 00:15:49,149 Yeah, there's no others, babe. Look Lucy, 204 00:15:49,249 --> 00:15:50,083 -can you just stop... -[security] No phones. 205 00:15:50,184 --> 00:15:51,519 ...fussing, please? 206 00:15:51,920 --> 00:15:52,953 Please? 207 00:15:53,187 --> 00:15:55,255 Please? Bye, babe. Bye. Bye. 208 00:15:55,355 --> 00:15:58,192 -[indistinct chatter] -[sighs] 209 00:16:00,494 --> 00:16:01,563 Please let me in. 210 00:16:02,630 --> 00:16:04,298 I've been working all day. 211 00:16:05,834 --> 00:16:07,167 I'm sorry. 212 00:16:07,769 --> 00:16:09,303 Tonight is S&M. 213 00:16:09,970 --> 00:16:11,338 Couples only. 214 00:16:11,972 --> 00:16:13,073 [Kate] S&M? 215 00:16:15,476 --> 00:16:17,545 -[music playing on radio] -[Kate] Oh, fuck's sake. 216 00:16:18,045 --> 00:16:20,515 All the rules, all the rules. 217 00:16:20,615 --> 00:16:21,516 ♪ But when we sing ♪ 218 00:16:21,649 --> 00:16:24,184 ♪ We don't go say we go live Or we go die ♪ 219 00:16:24,284 --> 00:16:26,220 ♪ Now everything ♪ 220 00:16:26,654 --> 00:16:30,123 If they want S&M, I'll fucking give them S&M. 221 00:16:30,991 --> 00:16:32,025 Okay. 222 00:16:32,392 --> 00:16:34,896 You're coming with me. [chuckles] 223 00:16:34,995 --> 00:16:38,131 [upbeat music playing] 224 00:16:39,466 --> 00:16:40,400 Come on. 225 00:16:45,874 --> 00:16:49,142 [upbeat music playing] 226 00:18:53,868 --> 00:18:57,170 [wind blowing] 227 00:19:11,886 --> 00:19:13,721 [Kate] I'm so fucking stupid. 228 00:19:14,122 --> 00:19:16,758 -[Lucy] Oh, love. - [Kate sobs] 229 00:19:18,325 --> 00:19:19,694 I'm so sorry, Luce. 230 00:19:21,095 --> 00:19:21,929 [sniffles] 231 00:19:22,764 --> 00:19:23,765 [Lucy] Oh. 232 00:19:24,231 --> 00:19:25,700 I'm not feeling very well. 233 00:19:26,868 --> 00:19:28,536 [Lucy] Hey, it's okay. 234 00:19:28,936 --> 00:19:31,171 Come home, Kate. Have a rest. 235 00:19:31,539 --> 00:19:33,240 You need a break, love. 236 00:19:36,176 --> 00:19:37,945 I've decided to do the painting. 237 00:19:38,211 --> 00:19:39,279 [Lucy] What painting? 238 00:19:40,048 --> 00:19:41,582 The painting with Lucian. 239 00:19:41,916 --> 00:19:44,118 [Lucy] Oh, that. You were talking about that. 240 00:19:44,217 --> 00:19:45,285 Yeah. 241 00:19:46,087 --> 00:19:47,220 [Lucy] Sounds like fun. 242 00:19:48,756 --> 00:19:50,658 I've spoken to his assistant, David. 243 00:19:50,758 --> 00:19:51,659 [Lucy] Hmm. 244 00:19:51,759 --> 00:19:53,393 I'm going there straight from the airport. 245 00:19:53,493 --> 00:19:54,962 [Lucy] No, you're not. 246 00:19:55,063 --> 00:19:56,229 We've got Gucci at 11:00. 247 00:19:56,329 --> 00:19:57,497 And then that other thing, it's important. 248 00:19:57,598 --> 00:19:59,366 Yeah, but those things will wait for us, won't they? 249 00:19:59,466 --> 00:20:00,668 [Lucy] They've been waiting a long time. 250 00:20:00,768 --> 00:20:02,970 It's not like I haven't done them favours in the past. 251 00:20:03,236 --> 00:20:04,572 [Lucy] Yeah, but it's a lot of money, 252 00:20:04,672 --> 00:20:05,707 and they've had it in their books-- 253 00:20:05,807 --> 00:20:06,708 Yeah, as I said... 254 00:20:07,642 --> 00:20:08,609 they can wait. 255 00:20:09,610 --> 00:20:11,646 Everyone can just fucking wait. 256 00:20:12,914 --> 00:20:14,849 [Lucy] Okay, Kate. 257 00:20:15,248 --> 00:20:18,485 I'll get in touch with them and we can figure something out. 258 00:20:20,188 --> 00:20:22,590 -Hmm, Lucy. -[Lucy] Yes, love? 259 00:20:25,358 --> 00:20:26,961 Gonna need to see a hairdresser. 260 00:20:27,061 --> 00:20:27,895 [Lucy chuckles] 261 00:20:29,362 --> 00:20:30,898 [Kate] I'm done with all this. 262 00:20:32,232 --> 00:20:36,003 [soft music playing] 263 00:20:48,750 --> 00:20:49,584 [car door closing] 264 00:21:17,377 --> 00:21:18,679 [door bell ringing] 265 00:21:19,981 --> 00:21:20,882 Hello? 266 00:21:24,051 --> 00:21:26,053 So sorry I'm late. [chuckles] 267 00:21:27,454 --> 00:21:29,957 [door buzzes, opens] 268 00:21:40,768 --> 00:21:41,602 [David] Hi, Kate. 269 00:21:42,136 --> 00:21:43,037 Oh, hi. 270 00:21:43,871 --> 00:21:44,672 It's... it's David? 271 00:21:44,772 --> 00:21:46,473 Yes, yes, that's right. Good journey? 272 00:21:46,574 --> 00:21:47,708 Yeah, yeah, no problem. 273 00:21:48,943 --> 00:21:50,745 [David] Well, shall I take you upstairs to the studio? 274 00:21:50,845 --> 00:21:52,246 -[Kate] Upstairs? -[David] Upstairs. 275 00:21:52,345 --> 00:21:53,781 -[Kate chuckles] -[footsteps approaching] 276 00:21:53,881 --> 00:21:55,983 You know, I remember you from the clubs. 277 00:21:57,185 --> 00:21:58,318 You were tiny. 278 00:21:58,686 --> 00:22:00,221 -Just a little girl. -[chuckles] 279 00:22:00,555 --> 00:22:02,290 [David] But even then, I knew you had something. 280 00:22:02,557 --> 00:22:04,091 Leigh said the same thing. 281 00:22:04,324 --> 00:22:05,492 -[Kate] Really? -[David] Hmm. 282 00:22:06,928 --> 00:22:08,395 He used to say, one day, 283 00:22:08,495 --> 00:22:10,064 I'm gonna be skinnier than that bitch. 284 00:22:10,164 --> 00:22:11,532 -[chuckles] -[chuckles] 285 00:22:11,632 --> 00:22:13,500 Oh, that is so funny. 286 00:22:14,502 --> 00:22:15,703 -Thank you, David. -[Kate] Hiya. 287 00:22:15,803 --> 00:22:18,471 It is five minutes past 7:00. 288 00:22:19,240 --> 00:22:21,642 [footsteps receding] 289 00:22:26,247 --> 00:22:28,015 [Lucian] If I am to paint you... 290 00:22:28,783 --> 00:22:31,384 I need absolute commitment. 291 00:22:31,752 --> 00:22:34,055 I'm afraid nothing else will do. 292 00:22:35,256 --> 00:22:38,559 I always start at 7:00 pm. 293 00:22:41,729 --> 00:22:43,231 Yeah, well, it's been a bit of a day today. 294 00:22:43,331 --> 00:22:44,665 Flying back and... 295 00:22:45,432 --> 00:22:48,636 I rang David, I left Berlin, and here I am. 296 00:22:50,037 --> 00:22:51,906 I'm really supposed to be getting ready for a shoot 297 00:22:52,006 --> 00:22:53,708 in San Paolo, so... 298 00:22:57,245 --> 00:22:58,646 Uh, David? 299 00:22:59,280 --> 00:23:04,118 Would you be so kind as to open a bottle of Dom Perignon? 300 00:23:04,952 --> 00:23:08,455 I think perhaps that will be a fitting start to our session. 301 00:23:08,990 --> 00:23:10,057 That'd be lovely. 302 00:23:11,893 --> 00:23:12,994 Oh. 303 00:23:15,395 --> 00:23:17,565 [wine pouring] 304 00:23:20,701 --> 00:23:22,870 -[glass clinking] -[wine pouring] 305 00:23:25,039 --> 00:23:26,374 What was your day today? 306 00:23:26,741 --> 00:23:28,576 Oh, it was just a travel day. 307 00:23:29,610 --> 00:23:31,679 I'm not gonna lie, I'm a little delicate. 308 00:23:32,280 --> 00:23:33,381 Exhausted? 309 00:23:33,781 --> 00:23:35,482 Yeah, you could say that. 310 00:23:35,583 --> 00:23:37,551 What happens in Berlin stays in Berlin, eh? 311 00:23:37,852 --> 00:23:39,486 -[chuckles] -[chuckles] 312 00:23:41,555 --> 00:23:43,057 [Lucian] Is it taxing? 313 00:23:44,225 --> 00:23:46,027 A little more chaotic than here. 314 00:23:48,062 --> 00:23:49,597 All eyes on me. 315 00:23:50,598 --> 00:23:53,601 -I can only imagine. -[Kate sighs] 316 00:23:54,467 --> 00:23:56,203 I'm a runway show pony. 317 00:23:56,637 --> 00:23:57,872 Last week I was Greta Garbo, 318 00:23:57,972 --> 00:23:59,674 I don't know who I'll be tomorrow. 319 00:24:00,440 --> 00:24:02,009 [Lucian] Come, shall we begin? 320 00:24:04,879 --> 00:24:07,949 It's the same bed I painted Leigh Bowery on. 321 00:24:09,417 --> 00:24:10,985 Where would you like... How should I sit? 322 00:24:11,085 --> 00:24:14,855 Oh, you can sit however which way you feel comfortable. 323 00:24:15,189 --> 00:24:16,057 How about this? 324 00:24:17,692 --> 00:24:21,095 Perhaps move your left arm further around. 325 00:24:22,697 --> 00:24:26,200 Oh yes, I like this. Is that comfortable for you? 326 00:24:26,300 --> 00:24:28,468 [laughs] No. 327 00:24:28,569 --> 00:24:31,605 Why don't we try something a little more natural? 328 00:24:31,706 --> 00:24:34,375 After all, we shall be here rather longer 329 00:24:34,474 --> 00:24:36,210 than a fashion shoot, I imagine. 330 00:24:36,310 --> 00:24:38,446 That is so condescending. 331 00:24:38,546 --> 00:24:39,847 I built a bloody career of fashion shoots 332 00:24:39,947 --> 00:24:42,516 for like 14 years now. It's not easy. 333 00:24:42,616 --> 00:24:44,552 [sighs] [exclaims] 334 00:24:47,722 --> 00:24:50,858 Perhaps you could place your arm on this. 335 00:24:52,426 --> 00:24:54,261 -[stutters] -Up here. Let me try. 336 00:24:55,429 --> 00:24:56,597 All right. 337 00:24:58,232 --> 00:24:59,300 Oh... 338 00:24:59,767 --> 00:25:02,436 -oh yes, this is much better. -[Kate] Yeah? 339 00:25:02,536 --> 00:25:04,005 -[Lucian] Yes. -Okay. 340 00:25:05,840 --> 00:25:08,209 [Lucian] Now I'd like to begin with some charcoal. 341 00:25:09,243 --> 00:25:10,678 Uh, perhaps you could... 342 00:25:11,946 --> 00:25:13,014 Uh... 343 00:25:30,664 --> 00:25:31,999 [Kate] Actually, Lucian... 344 00:25:32,967 --> 00:25:35,269 I remember what you said in the gallery... 345 00:25:35,803 --> 00:25:37,638 about truth and permanence. 346 00:25:38,973 --> 00:25:40,207 I don't want to hide anymore. 347 00:25:41,108 --> 00:25:41,942 [Lucian] I see. 348 00:25:42,910 --> 00:25:43,811 Just me. 349 00:25:46,147 --> 00:25:47,982 We can certainly try. 350 00:25:49,683 --> 00:25:52,820 I'd like you to feel that you can be yourself. 351 00:25:54,121 --> 00:25:54,989 [Kate] I want to try. 352 00:25:56,525 --> 00:25:59,727 [soft music playing] 353 00:26:27,321 --> 00:26:30,124 [charcoal scratching] 354 00:26:45,005 --> 00:26:46,107 [chuckles] 355 00:26:59,353 --> 00:27:00,721 [Bella] So how did it go? 356 00:27:02,957 --> 00:27:04,758 [Kate] It was strange, but... 357 00:27:05,560 --> 00:27:06,660 good strange. 358 00:27:07,795 --> 00:27:09,396 He's quite intense, isn't he? 359 00:27:10,131 --> 00:27:10,998 Yeah. 360 00:27:13,801 --> 00:27:15,469 The house is just amazing. 361 00:27:15,570 --> 00:27:18,372 I mean, all of the artwork on the walls is just crazy. 362 00:27:18,806 --> 00:27:20,207 Feels like another world. 363 00:27:20,808 --> 00:27:22,476 Must have been fun growing up there. 364 00:27:22,810 --> 00:27:24,812 Well, Esther and I lived with my mother. 365 00:27:25,614 --> 00:27:26,780 She was a bit of a... 366 00:27:27,616 --> 00:27:29,183 free spirit. [chuckles] 367 00:27:30,417 --> 00:27:31,252 Dad would just... 368 00:27:32,419 --> 00:27:34,255 turn up in his Bentley. 369 00:27:36,690 --> 00:27:38,959 I don't know, it made us feel like he was 370 00:27:39,059 --> 00:27:41,262 breaking us out of prison. 371 00:27:41,530 --> 00:27:44,165 [chuckles] Liberation. 372 00:27:45,232 --> 00:27:47,201 How long were your parents married? 373 00:27:47,301 --> 00:27:48,869 [Bella] Well, they were never married. 374 00:27:48,969 --> 00:27:51,005 Dad was married twice, but... 375 00:27:52,740 --> 00:27:54,942 He had a lot of women in his life. 376 00:27:56,310 --> 00:27:59,313 He seemed to like getting women pregnant. 377 00:28:02,016 --> 00:28:05,252 Love is a very different thing with Dad. 378 00:28:07,087 --> 00:28:10,758 He's totally unbound by convention. 379 00:28:12,594 --> 00:28:14,261 He's got something about him. 380 00:28:15,696 --> 00:28:17,398 I like him. [chuckles] 381 00:28:18,933 --> 00:28:20,067 He's painting me nude. 382 00:28:20,768 --> 00:28:21,936 I wanted to. 383 00:28:24,004 --> 00:28:24,939 It's strange, I've been nude 384 00:28:25,039 --> 00:28:26,974 for thousands of photo shoots, but... 385 00:28:29,009 --> 00:28:31,145 this just feels, like, different. 386 00:28:32,046 --> 00:28:35,082 -[Bella] Hmm. -[siren wailing] 387 00:28:36,150 --> 00:28:38,219 Oh, shit. Sorry, I've got to go. 388 00:28:38,786 --> 00:28:40,020 Oh, I've gotta go to the studio. 389 00:28:40,120 --> 00:28:41,255 You know what he's like if you're late! 390 00:28:41,355 --> 00:28:42,691 Of course! You go. 391 00:28:43,290 --> 00:28:44,858 How long do you think it will take? 392 00:28:44,959 --> 00:28:46,227 [Bella] Good question. 393 00:28:46,595 --> 00:28:48,329 Um, well, how big's the canvas? 394 00:28:49,263 --> 00:28:51,198 -Like that? -[Bella] Oh, dear. 395 00:28:52,132 --> 00:28:55,069 That's quite a big one. Uh... 396 00:28:55,970 --> 00:28:57,771 I'd say several months... 397 00:28:58,305 --> 00:28:59,273 possibly a year. 398 00:29:00,007 --> 00:29:01,809 -What? -Yeah. [chuckles] 399 00:29:02,042 --> 00:29:03,911 -Sorry. -Oh my God. 400 00:29:04,011 --> 00:29:05,179 Okay, I'd better go speed things up, 401 00:29:05,279 --> 00:29:06,814 -then. -[Bella chuckles] Yeah. 402 00:29:07,915 --> 00:29:10,284 -Bye, babe. -Bye. Have a good time. 403 00:29:10,384 --> 00:29:12,119 I will do. I'll say, "hi" to your Dad. 404 00:29:12,219 --> 00:29:13,087 [chuckles] Yeah. 405 00:29:19,927 --> 00:29:21,328 [charcoal scratching] 406 00:29:43,417 --> 00:29:44,285 Lucian? 407 00:29:45,919 --> 00:29:48,922 [water rustling] 408 00:29:49,023 --> 00:29:52,459 [soft music playing] 409 00:29:53,662 --> 00:29:54,495 [Kate] Lucian? 410 00:30:00,735 --> 00:30:01,802 Lucian? 411 00:30:03,270 --> 00:30:04,171 Are you okay? 412 00:30:05,507 --> 00:30:06,473 Your elbow. 413 00:30:06,874 --> 00:30:09,410 -[chuckles] My elbow? -Uh, this one. 414 00:30:09,778 --> 00:30:11,312 It needs to come down. 415 00:30:11,646 --> 00:30:13,581 Sorry, I thought that you were... 416 00:30:13,682 --> 00:30:15,049 Please, move it down. 417 00:30:15,149 --> 00:30:16,917 -More? -[Lucian] A... a little more. 418 00:30:17,652 --> 00:30:18,520 More. 419 00:30:31,432 --> 00:30:35,102 [dramatic music playing] 420 00:30:36,837 --> 00:30:39,373 [Kate sobs] 421 00:30:46,246 --> 00:30:47,114 [sniffles] 422 00:30:47,848 --> 00:30:48,982 I'm so sorry. 423 00:30:49,083 --> 00:30:50,984 I don't know what's the matter with me. 424 00:30:55,022 --> 00:30:57,224 -I'm so embarrassed. -[Lucian] It's okay. 425 00:30:58,626 --> 00:31:00,861 I can understand the fear 426 00:31:00,961 --> 00:31:04,031 one may have exposing themselves. 427 00:31:04,131 --> 00:31:06,266 I've done it myself. 428 00:31:07,301 --> 00:31:09,203 No, I get that. I've spent half my life naked 429 00:31:09,303 --> 00:31:10,705 in front of the camera. Hey, do you mind 430 00:31:10,805 --> 00:31:13,941 -if I have another cigarette? -I... no, I don't usually... 431 00:31:14,975 --> 00:31:16,243 Be my guest. 432 00:31:25,018 --> 00:31:26,086 I'm sorry. 433 00:31:28,656 --> 00:31:30,023 I just feel a bit weird. 434 00:31:44,739 --> 00:31:45,640 [scoffs] 435 00:31:46,608 --> 00:31:47,975 [chuckles] 436 00:31:48,543 --> 00:31:49,410 What? 437 00:31:51,345 --> 00:31:52,179 Lucian... 438 00:31:52,547 --> 00:31:54,381 I think maybe you should get down now. 439 00:31:58,018 --> 00:31:59,219 [woman 2] Welcome back, everyone. 440 00:31:59,453 --> 00:32:02,724 Especially to my guest in the studio today, Kate Moss. 441 00:32:02,990 --> 00:32:04,191 [Kate] Thank you. 442 00:32:04,358 --> 00:32:06,126 [woman 2] Kate, I know you have an extra special song 443 00:32:06,226 --> 00:32:07,529 you'd like us to play. 444 00:32:07,961 --> 00:32:09,396 Tell us a bit about it. 445 00:32:09,664 --> 00:32:11,432 [Kate] Um, "Madame George". 446 00:32:13,033 --> 00:32:15,402 It reminds me of every happy moment. 447 00:32:15,503 --> 00:32:16,470 [chuckles] 448 00:32:16,838 --> 00:32:19,006 Holidays in Tuscany. 449 00:32:19,641 --> 00:32:21,008 Cypress Avenue. 450 00:32:21,743 --> 00:32:25,513 Summer days driving my car through country lanes. 451 00:32:26,046 --> 00:32:27,849 -And the sun shining. -["Madame George" playing] 452 00:32:27,948 --> 00:32:30,652 ♪ Down on Cyprus Avenue ♪ 453 00:32:33,387 --> 00:32:37,090 ♪ With the childlike visions Leaping into view ♪ 454 00:32:40,260 --> 00:32:44,331 ♪ Clicking and clacking Of the high-heeled shoe ♪ 455 00:32:47,501 --> 00:32:51,573 ♪ Ford and Fitzroy And Madame George ♪ 456 00:32:56,644 --> 00:33:00,080 ♪ Marching with The soldier boy behind ♪ 457 00:33:02,349 --> 00:33:06,320 ♪ He's much older now With hat on drinking wine ♪ 458 00:33:09,456 --> 00:33:12,025 ♪ And that smell Of sweet perfume ♪ 459 00:33:12,125 --> 00:33:13,528 ♪ Comes drifting through ♪ 460 00:33:16,631 --> 00:33:20,133 ♪ All the cool night air Like Shalimar ♪ 461 00:33:25,239 --> 00:33:29,009 ♪ And outside They're making all the stops ♪ 462 00:33:31,378 --> 00:33:35,517 ♪ The kids out in the street Collecting bottle tops ♪ 463 00:33:38,385 --> 00:33:42,222 ♪ Gone for cigarettes And matches in the shops ♪ 464 00:33:46,093 --> 00:33:49,162 ♪ Happy taken Madame George ♪ 465 00:33:52,199 --> 00:33:55,603 ♪ Oh that's when you fall ♪ 466 00:33:58,372 --> 00:34:00,240 ♪ That's when you fall ♪ 467 00:34:03,011 --> 00:34:04,244 Lucian. 468 00:34:05,713 --> 00:34:09,717 "When he has gone, I'll have a word in his ear". 469 00:34:10,018 --> 00:34:15,590 "And say what I was about to say at the meeting about to happen". 470 00:34:15,823 --> 00:34:17,926 "Which has now taken place". 471 00:34:18,292 --> 00:34:21,061 -"But he said nothing". -"At the meeting 472 00:34:21,361 --> 00:34:23,063 about to take place". 473 00:34:23,865 --> 00:34:26,734 "It is only now that he turns... 474 00:34:27,501 --> 00:34:28,770 and smiles... 475 00:34:29,102 --> 00:34:30,470 and whispers... 476 00:34:31,673 --> 00:34:33,541 'I do not know... 477 00:34:34,207 --> 00:34:36,276 what will happen next'". 478 00:34:38,046 --> 00:34:39,112 [chuckles] 479 00:34:41,583 --> 00:34:43,551 There are schools in South London, you know. 480 00:34:44,351 --> 00:34:45,285 Yes. 481 00:35:02,269 --> 00:35:04,639 How much did you know about me before this? 482 00:35:05,105 --> 00:35:06,273 [Lucian] Not too much. 483 00:35:06,641 --> 00:35:09,443 Of course I'd seen your photograph, 484 00:35:09,544 --> 00:35:12,145 uh, in the newspapers and magazines. 485 00:35:14,481 --> 00:35:16,350 How do I measure up in real life? 486 00:35:18,185 --> 00:35:21,623 Would you like to be an actress perhaps one day? 487 00:35:22,023 --> 00:35:23,123 -[Kate] No. -[chuckles] 488 00:35:23,223 --> 00:35:25,192 [chuckles] I wouldn't have the patience 489 00:35:25,292 --> 00:35:27,260 to wait on set all day in a trailer. 490 00:35:29,831 --> 00:35:30,732 It's funny. 491 00:35:32,132 --> 00:35:33,668 When I got started, 492 00:35:33,768 --> 00:35:37,237 I did this campaign with this male model. 493 00:35:38,472 --> 00:35:41,509 Anyway, they obviously wanted me to go topless with him. 494 00:35:43,410 --> 00:35:45,713 He was such an arsehole to me. 495 00:35:46,781 --> 00:35:47,849 You wouldn't believe. 496 00:35:50,852 --> 00:35:52,520 I was 17 years old. 497 00:35:53,320 --> 00:35:55,123 I was shy about my body. 498 00:35:56,724 --> 00:35:57,859 And I just took it. 499 00:35:59,794 --> 00:36:02,664 I stayed in bed for like two weeks after. 500 00:36:03,230 --> 00:36:08,268 -[dramatic music playing] -[Kate exhaling] 501 00:36:09,103 --> 00:36:10,705 I think that's why 502 00:36:10,972 --> 00:36:13,574 I have to play these roles in front of the camera. 503 00:36:14,676 --> 00:36:17,377 I promised myself I'd never feel like that again. 504 00:36:19,714 --> 00:36:22,349 I don't usually want people to see the real me. 505 00:36:23,751 --> 00:36:26,253 To go inside, that's precious, isn't it? 506 00:36:32,660 --> 00:36:35,495 Anyway, where did all this interest in me come from? 507 00:36:35,930 --> 00:36:40,535 Uh, Bella told me about the magazine article. 508 00:36:40,635 --> 00:36:42,637 -Was it ID? Tank? -[Lucian stuttering] 509 00:36:42,737 --> 00:36:46,074 -No, I... I'm afraid I don't know. -Don't worry. 510 00:36:46,174 --> 00:36:47,240 [chuckles] 511 00:36:47,909 --> 00:36:49,744 I once wrote an essay... 512 00:36:50,111 --> 00:36:52,345 for Encounters magazine. 513 00:36:52,613 --> 00:36:57,685 It turns out the magazine was funded by the CIA. 514 00:36:58,119 --> 00:37:00,922 A literary riposte to the USSR. 515 00:37:01,022 --> 00:37:01,923 -[chuckles] -[chuckles] 516 00:37:02,690 --> 00:37:04,525 [Lucian] Have you heard of it? 517 00:37:06,794 --> 00:37:10,765 Well, anyway, it's probably quite hard to find a copy now. 518 00:37:15,302 --> 00:37:16,537 [Kate] Lucian. 519 00:37:17,705 --> 00:37:20,373 It's been going around and around in my head. 520 00:37:21,976 --> 00:37:22,944 The first day... 521 00:37:24,411 --> 00:37:26,279 you sort of just froze. 522 00:37:28,983 --> 00:37:30,350 What were you thinking about? 523 00:37:32,120 --> 00:37:33,453 Was it about a woman? 524 00:37:34,021 --> 00:37:34,889 I... 525 00:37:36,224 --> 00:37:39,594 I tell you what, I... I'm rather hungry. 526 00:37:39,827 --> 00:37:41,028 Hmm? How about you? 527 00:37:41,328 --> 00:37:42,429 I could eat. 528 00:37:43,231 --> 00:37:44,498 I do fancy a drink. 529 00:37:44,966 --> 00:37:46,067 [chuckles] 530 00:37:46,167 --> 00:37:47,835 Well, let's go to Origin. 531 00:37:47,935 --> 00:37:49,670 -Huh? Do you know it? -[Kate] Yeah, of course. 532 00:37:49,771 --> 00:37:50,671 Oh. 533 00:37:50,938 --> 00:37:52,940 [Kate] I'll let my driver know. He's just outside. 534 00:37:53,975 --> 00:37:56,343 I'd like to drive. Huh? 535 00:37:58,478 --> 00:38:01,616 ["It Takes One to Know Me" playing] 536 00:38:06,254 --> 00:38:08,321 [Kate] Yes, sir! 537 00:38:11,291 --> 00:38:15,428 ♪ It's true That I used to be crazy ♪ 538 00:38:17,330 --> 00:38:21,636 ♪ And harder to love Than most men ♪ 539 00:38:23,571 --> 00:38:30,011 ♪ And the blood that ran In these tired old hands ♪ 540 00:38:30,111 --> 00:38:32,847 -♪ Was hotter and wilder ♪ -♪ Was hotter and wilder ♪ 541 00:38:32,947 --> 00:38:34,916 -Back then-Back then ♪ 542 00:38:36,083 --> 00:38:38,753 -And I don't feel as tall-And I don't feel as tall ♪ 543 00:38:38,853 --> 00:38:41,055 -As I used to-As I used to ♪ 544 00:38:42,957 --> 00:38:44,592 -♪ Maybe it's just ♪ -♪ Maybe it's just ♪ 545 00:38:44,692 --> 00:38:47,494 -♪ That you've grown ♪ -♪ That I've grown ♪ 546 00:38:48,629 --> 00:38:50,198 ♪ You're the one ♪ 547 00:38:50,531 --> 00:38:52,934 -Hey. -Just two seconds! 548 00:38:53,034 --> 00:38:54,401 -Hey! -[Kate chuckles] 549 00:38:54,902 --> 00:38:56,871 -♪ If I just couldn't ♪ -♪ If I just couldn't ♪ 550 00:38:56,971 --> 00:38:59,406 -♪ Make it alone ♪ -♪ Make it alone ♪ 551 00:39:01,474 --> 00:39:05,313 Let's go faster! I want to go faster! 552 00:39:05,546 --> 00:39:09,517 Come on, who's driving this? [exclaims] 553 00:39:09,617 --> 00:39:12,587 ♪ I sang all the old songs ♪ 554 00:39:13,855 --> 00:39:15,623 -[car horn honking] -[Kate screams] 555 00:39:15,723 --> 00:39:18,993 ♪ It takes one to know me ♪ 556 00:39:20,962 --> 00:39:22,196 [laughs] 557 00:39:22,296 --> 00:39:25,398 ♪ And you knew the one ♪ 558 00:39:27,400 --> 00:39:30,470 [indistinct chatter] 559 00:39:31,072 --> 00:39:32,405 So... 560 00:39:33,440 --> 00:39:35,576 tell me about yourself, Lucian. 561 00:39:36,277 --> 00:39:37,511 Oh. 562 00:39:38,246 --> 00:39:40,615 [Kate] Oh, come on, Lucian. 563 00:39:41,015 --> 00:39:43,551 You're an interesting man. I want to know. 564 00:39:45,820 --> 00:39:48,122 -You grew up in Germany. -[Lucian] Mm-hmm. 565 00:39:49,857 --> 00:39:53,393 I was one of three boys. My father was an architect. 566 00:39:53,794 --> 00:39:56,230 And your granddad was Sigmund Freud! 567 00:39:56,330 --> 00:39:57,430 Ah, yes. 568 00:39:57,865 --> 00:40:02,435 But my family was a very typical upper-middle-class family 569 00:40:02,536 --> 00:40:04,005 in the 1930s... 570 00:40:04,805 --> 00:40:07,575 who happened to be Jewish. 571 00:40:07,675 --> 00:40:09,977 -Oh my God. -[Lucian] Yes, quite. 572 00:40:12,246 --> 00:40:13,514 What was it like? 573 00:40:13,614 --> 00:40:16,250 Oh, well, when I was nine years old, 574 00:40:16,350 --> 00:40:18,686 we were very aware of the Nazis. 575 00:40:19,120 --> 00:40:22,455 There were swastikas everywhere, for one thing. 576 00:40:23,157 --> 00:40:26,827 Some of my friends were in the Hitler Youth. 577 00:40:28,062 --> 00:40:31,599 They would say, "Oh, we're just going to a Nazi rally". 578 00:40:31,699 --> 00:40:33,734 And I would say, "Can I come"? 579 00:40:33,834 --> 00:40:35,970 And they would say, "No, you can't". 580 00:40:36,469 --> 00:40:39,206 "But you're not really missing anything". 581 00:40:39,307 --> 00:40:41,108 "We just sing songs". 582 00:40:42,310 --> 00:40:44,545 They made it sound so... 583 00:40:45,346 --> 00:40:46,647 ordinary. 584 00:40:46,914 --> 00:40:49,016 -That is crazy. -[Lucian] Uh-huh. 585 00:40:51,686 --> 00:40:53,788 I photographed Hitler. 586 00:40:53,888 --> 00:40:55,089 You what? 587 00:40:56,524 --> 00:41:00,995 I was walking around Berlin with my Governess... 588 00:41:03,698 --> 00:41:05,700 and there he was. 589 00:41:08,369 --> 00:41:11,539 He was really very small. 590 00:41:13,841 --> 00:41:17,745 Because of my grandfather, we were able to come to England. 591 00:41:17,845 --> 00:41:20,414 -And ta-da! -[chuckles] 592 00:41:20,514 --> 00:41:22,249 [Lucian] I've been here ever since. 593 00:41:27,388 --> 00:41:29,590 -Do you take drugs? -[Kate chuckles] 594 00:41:29,690 --> 00:41:33,294 -In my world? No, never. -[chuckles] 595 00:41:33,761 --> 00:41:36,564 Do they help your creativity? 596 00:41:36,664 --> 00:41:38,899 Oh, more like a bit of time off, really. 597 00:41:39,934 --> 00:41:42,970 All the photo shoots, runways, fashion. 598 00:41:43,070 --> 00:41:44,238 The whole world. 599 00:41:44,538 --> 00:41:46,007 Sometimes I'm desperate to get away 600 00:41:46,107 --> 00:41:48,009 and be normal in a weird kind of way. 601 00:41:48,376 --> 00:41:49,543 [Lucian] Hmm. 602 00:41:50,778 --> 00:41:52,013 [Kate] What about you? 603 00:41:52,613 --> 00:41:53,781 Not anymore. 604 00:41:53,881 --> 00:41:57,785 When I was younger, I spent time in Paris 605 00:41:57,885 --> 00:41:59,720 at the Hotel Lambert. Do you know it? 606 00:41:59,820 --> 00:42:01,489 -Yeah, I've stayed there. -[Lucian] Ah. 607 00:42:01,589 --> 00:42:04,458 Well, I was sort of taken under the wing 608 00:42:04,558 --> 00:42:07,128 by some very interesting people. 609 00:42:07,228 --> 00:42:09,830 They introduced me to opium. 610 00:42:11,265 --> 00:42:12,600 Rather nice. 611 00:42:12,700 --> 00:42:16,637 But it's not something you want to dance with too often. 612 00:42:20,674 --> 00:42:22,076 And you've been married? 613 00:42:26,047 --> 00:42:28,015 -[soft music playing] -[Lucian] Yes. 614 00:42:31,052 --> 00:42:33,154 A long time ago. 615 00:42:39,126 --> 00:42:40,494 And how about you? 616 00:42:40,594 --> 00:42:44,198 I should think you have an army of suitors, no? 617 00:42:46,700 --> 00:42:48,002 Lovers, maybe. 618 00:42:50,738 --> 00:42:53,774 Nobody's ever really taken care of me. 619 00:42:57,311 --> 00:42:58,712 Someone did for a bit. 620 00:43:00,915 --> 00:43:02,950 That's what I missed when he left me. 621 00:43:04,585 --> 00:43:06,220 Someone I could trust. 622 00:43:08,557 --> 00:43:09,957 Do you know what I mean? 623 00:43:12,293 --> 00:43:13,227 Look over there. 624 00:43:15,896 --> 00:43:16,897 [camera shutter clicking] 625 00:43:21,235 --> 00:43:25,306 -[upbeat music playing] -[chuckles] 626 00:43:28,476 --> 00:43:29,877 [Lucian] How dare you! 627 00:43:31,612 --> 00:43:32,980 How dare you! 628 00:43:33,080 --> 00:43:34,982 -Fuck off! -[waiter] Gentlemen! 629 00:43:35,082 --> 00:43:37,084 -Gentlemen! Please, No! -[Lucian grunts] 630 00:43:37,485 --> 00:43:39,787 -[laughs] -[waiter] Please! 631 00:43:40,788 --> 00:43:42,524 -Please! -[Lucian grunts] 632 00:43:42,656 --> 00:43:44,458 ["Ooh La La" playing] 633 00:43:44,559 --> 00:43:47,461 ♪ I need la la la la la ♪ 634 00:43:47,562 --> 00:43:50,064 ♪ I need ooo la la la la ♪ 635 00:43:51,031 --> 00:43:54,001 ♪ I need la la la la la ♪ 636 00:43:54,101 --> 00:43:57,404 ♪ I need ooo la la la la ♪ 637 00:43:57,506 --> 00:44:00,575 ♪ I need la la la la la ♪ 638 00:44:00,674 --> 00:44:03,844 ♪ I need ooo la la la la ♪ 639 00:44:03,944 --> 00:44:07,549 ♪ I need la la la la la ♪ 640 00:44:07,648 --> 00:44:10,384 ♪ I need ooo la la la la ♪ 641 00:44:10,484 --> 00:44:11,352 [camera shutters clicking] 642 00:44:17,825 --> 00:44:20,895 [soft music playing] 643 00:44:30,070 --> 00:44:32,873 I'm quite pleased with the progress. 644 00:44:33,207 --> 00:44:35,476 It's coming along in a sort of... 645 00:44:35,910 --> 00:44:37,912 overall kind of way. 646 00:44:40,848 --> 00:44:44,084 -[Kate yawns] -[Lucian] Oh, you tired? 647 00:44:45,753 --> 00:44:46,954 Yeah, a little. 648 00:44:47,522 --> 00:44:49,524 I've got a shoot tomorrow for Dazed. 649 00:44:49,957 --> 00:44:52,259 -[Lucian] Dazed? -[chuckles] Sorry. 650 00:44:53,327 --> 00:44:54,629 Dazed & Confused is like 651 00:44:54,728 --> 00:44:57,097 the coolest fashion magazine at the moment. 652 00:44:58,799 --> 00:45:01,302 It's okay, it's just an editorial, so don't worry. 653 00:45:02,903 --> 00:45:04,205 Uh, it's late. 654 00:45:04,305 --> 00:45:06,207 You should probably get some rest. 655 00:45:18,786 --> 00:45:21,989 Oh, I was curious about those tattoos. 656 00:45:23,525 --> 00:45:24,491 Oh, yeah? 657 00:45:25,560 --> 00:45:27,294 Got those ages ago. 658 00:45:28,095 --> 00:45:31,832 [Lucian] I used to do tattoos when I was in the Merchant Navy. 659 00:45:32,266 --> 00:45:33,133 Did you? 660 00:45:33,602 --> 00:45:34,802 [Lucian] Yes. 661 00:45:35,502 --> 00:45:38,673 When I was 19... [chuckles] ...they were like, 662 00:45:38,772 --> 00:45:41,342 "Oi, Lu, you're a fucking artist, 663 00:45:41,442 --> 00:45:42,810 come and give us a tattoo". 664 00:45:42,910 --> 00:45:43,978 -[chuckles] -[chuckles] 665 00:45:44,078 --> 00:45:46,080 [Lucian] I'd see what they wanted. 666 00:45:46,180 --> 00:45:48,617 -Birds, love hearts. -How do you do it? 667 00:45:48,717 --> 00:45:53,320 [Lucian] You make the drawing, rub it until a scab forms, 668 00:45:53,420 --> 00:45:56,625 and then you prick the ink into the wound. 669 00:45:56,725 --> 00:45:59,026 It's... it's very primitive. 670 00:46:02,763 --> 00:46:04,566 Could you give me a tattoo? 671 00:46:05,032 --> 00:46:06,635 [Lucian] Oh, they hurt a little. 672 00:46:06,735 --> 00:46:07,901 [Kate] Hmm. 673 00:46:08,435 --> 00:46:09,270 [chuckles] 674 00:46:12,006 --> 00:46:13,575 We're getting closer now? 675 00:46:13,807 --> 00:46:15,342 Ah, no. 676 00:46:15,644 --> 00:46:18,412 No, I still feel it's somewhere off. 677 00:46:18,513 --> 00:46:20,749 Closer, perhaps. 678 00:46:20,848 --> 00:46:23,685 But I'm pleased with the eyes. 679 00:46:24,184 --> 00:46:27,454 And I'm beginning to think about the background. 680 00:46:29,423 --> 00:46:31,191 [Kate] Can't you do those bits without me? 681 00:46:32,092 --> 00:46:34,128 I mean, if I had to go away. 682 00:46:34,596 --> 00:46:38,332 No, no, no, no, no. That won't do, I need you here. 683 00:46:38,733 --> 00:46:41,335 I absolutely need you here 684 00:46:41,603 --> 00:46:45,540 to see how your aura changes the bed, the sheets, 685 00:46:45,640 --> 00:46:47,207 the colour of the walls. 686 00:46:48,008 --> 00:46:49,511 I didn't know. 687 00:46:49,943 --> 00:46:52,279 [Lucian] And when I'm painting the background, 688 00:46:52,379 --> 00:46:55,650 it is allowing me to see you better. 689 00:46:56,450 --> 00:47:00,220 The way your head is connected to your body... 690 00:47:00,689 --> 00:47:02,089 its contours. 691 00:47:05,893 --> 00:47:08,295 You know, if we spend any more time together... 692 00:47:08,962 --> 00:47:10,532 people will talk. 693 00:47:12,299 --> 00:47:15,135 I like to have the models around. 694 00:47:15,903 --> 00:47:18,540 They change the atmosphere with their presence. 695 00:47:19,741 --> 00:47:21,942 The same way that saints do. 696 00:47:23,545 --> 00:47:28,215 Uh, can I offer you a glass of champagne before you leave? 697 00:47:28,817 --> 00:47:30,384 Oh, no, I can't. 698 00:47:30,918 --> 00:47:32,520 I've got someone waiting for me. 699 00:47:34,121 --> 00:47:37,559 Uh, another hopeful, I expect. 700 00:47:42,963 --> 00:47:44,131 Lucian. 701 00:47:44,865 --> 00:47:46,367 I meant to say... 702 00:47:47,401 --> 00:47:49,804 -it's my birthday coming up... -[Lucian] Hmm. 703 00:47:49,903 --> 00:47:51,872 ...and I'm having a little shindig. 704 00:47:52,973 --> 00:47:54,576 Do you fancy coming along? 705 00:47:56,877 --> 00:47:58,345 [Lucian] I would like that. 706 00:47:59,113 --> 00:48:00,347 I would like that... 707 00:48:00,881 --> 00:48:02,015 very much. 708 00:48:04,719 --> 00:48:09,591 [soft music playing] 709 00:48:19,466 --> 00:48:21,435 [car engine revving] 710 00:48:30,210 --> 00:48:31,912 -[Jefferson] Oh, uh. -[Kate] Is it on? 711 00:48:32,312 --> 00:48:35,416 -Oh... [chuckles] ...let me just... -Hang on a second. 712 00:48:38,887 --> 00:48:39,987 [glass clinking] 713 00:48:41,121 --> 00:48:42,256 [Kate] Go on. 714 00:48:42,356 --> 00:48:44,091 -Okay? Yeah? -[Kate] Mm-hmm. 715 00:48:46,093 --> 00:48:47,995 Right, and that's recording. 716 00:48:51,031 --> 00:48:52,700 So, um... 717 00:48:53,333 --> 00:48:54,168 [Kate] Oh. 718 00:48:54,769 --> 00:48:56,303 I hate these things. 719 00:48:57,806 --> 00:48:58,972 [Jefferson] It's fine. 720 00:49:04,378 --> 00:49:05,245 Okay. 721 00:49:05,847 --> 00:49:06,714 Okay. 722 00:49:10,718 --> 00:49:11,686 We'll do it this way. 723 00:49:13,487 --> 00:49:14,889 Favourite colour. 724 00:49:14,988 --> 00:49:16,223 -What? -[Jefferson] Come on. 725 00:49:17,792 --> 00:49:19,627 -Black. -Good. Okay. 726 00:49:20,895 --> 00:49:22,029 Favourite band. 727 00:49:25,299 --> 00:49:28,035 I don't know. There's been so many. 728 00:49:29,336 --> 00:49:31,438 -Bowie. -What car do you drive? 729 00:49:31,706 --> 00:49:32,907 A Roadster. 730 00:49:33,006 --> 00:49:35,342 And what perfume are you wearing right now? 731 00:49:36,578 --> 00:49:38,680 -Now? -Yeah, it's bloody amazing. 732 00:49:40,882 --> 00:49:44,184 -Serge Lutens Fleur D'Oranger. -Oh. 733 00:49:44,719 --> 00:49:46,119 Si magnifique. 734 00:49:46,420 --> 00:49:48,288 [chuckles] 735 00:49:49,423 --> 00:49:50,290 Okay. 736 00:49:51,860 --> 00:49:53,060 Here's one for you. 737 00:49:55,262 --> 00:49:56,931 Some people out there... 738 00:49:57,632 --> 00:50:00,267 might say that you're just a party girl. 739 00:50:00,668 --> 00:50:01,769 [Kate] And they'd be wrong. 740 00:50:03,505 --> 00:50:06,674 I've been doing this since I was 14 years old, Jefferson. 741 00:50:07,742 --> 00:50:09,443 I worked bloody hard. 742 00:50:10,645 --> 00:50:14,582 Hotel after hotel, castings, hours and hours shooting. 743 00:50:16,450 --> 00:50:18,085 Don't get me wrong, I love it. 744 00:50:18,887 --> 00:50:20,655 I got lucky, but... 745 00:50:21,121 --> 00:50:22,456 I mean, bloody hell, I have grafted 746 00:50:22,557 --> 00:50:25,292 and got far out of my comfort zone to be here. 747 00:50:26,493 --> 00:50:27,394 I believe you. 748 00:50:29,329 --> 00:50:32,266 So do you see yourself as an artist? 749 00:50:33,701 --> 00:50:35,269 Or as a muse? 750 00:50:36,771 --> 00:50:38,171 Good question. 751 00:50:42,844 --> 00:50:43,811 Both, really. 752 00:50:46,413 --> 00:50:49,717 I turn up and I do what I'm told, usually. 753 00:50:50,250 --> 00:50:52,687 -[Jefferson] Wow. -But it's an intuitive thing, 754 00:50:52,787 --> 00:50:54,354 between me and the photographer. 755 00:50:54,454 --> 00:50:55,890 [Jefferson] Like a collaboration? 756 00:50:55,990 --> 00:50:57,357 -Sort of. -[Jefferson] Yeah. 757 00:51:00,193 --> 00:51:01,930 I mean, I bring my... 758 00:51:02,462 --> 00:51:04,331 perspective to whatever it is. 759 00:51:06,233 --> 00:51:08,101 And then it's me, obviously. 760 00:51:11,039 --> 00:51:12,105 That's what I bring. 761 00:51:13,875 --> 00:51:16,109 I'm not giving it away for free. 762 00:51:16,544 --> 00:51:17,645 [chuckles] 763 00:51:20,247 --> 00:51:21,716 My mother said... 764 00:51:22,282 --> 00:51:24,318 you can't have fun all the time. 765 00:51:25,085 --> 00:51:26,621 And I said, why not? 766 00:51:27,421 --> 00:51:30,024 Why the fuck can't I have fun all the time? 767 00:51:30,558 --> 00:51:32,459 -[chuckles] -[chuckles] 768 00:51:32,560 --> 00:51:34,662 It's only fashion, for fuck's sake. 769 00:51:38,766 --> 00:51:39,667 Yeah, but... 770 00:51:41,335 --> 00:51:43,270 I mean, it can take its toll, can't it? 771 00:51:44,572 --> 00:51:45,439 This life. 772 00:51:47,742 --> 00:51:48,710 It can be lonely. 773 00:51:52,580 --> 00:51:53,581 I suppose so. 774 00:51:55,683 --> 00:51:56,884 There have been a lot of different men 775 00:51:56,985 --> 00:51:58,452 mentioned in your life recently. 776 00:51:59,486 --> 00:52:02,222 But there's not one permanent relationship. 777 00:52:08,796 --> 00:52:11,666 Is there no one out there good enough for you? 778 00:52:15,570 --> 00:52:21,408 -[soft music playing] -[match scratching] 779 00:52:39,861 --> 00:52:43,163 [birds chirping] 780 00:52:49,137 --> 00:52:50,437 [Kate] Lucian? 781 00:52:50,972 --> 00:52:52,239 Oh, Kate! 782 00:52:52,607 --> 00:52:55,576 I... I was just having a pause. 783 00:52:55,677 --> 00:52:58,846 [chuckles] I didn't think we were seeing each other 784 00:52:58,946 --> 00:53:00,380 till Wednesday evening. 785 00:53:00,782 --> 00:53:03,584 -Can I get you a drink? -Yeah. But... 786 00:53:04,384 --> 00:53:06,020 Do you remember what we spoke about a while back? 787 00:53:06,120 --> 00:53:07,187 In Origin? 788 00:53:08,022 --> 00:53:09,991 We talked about many things. 789 00:53:10,091 --> 00:53:13,161 Which I must say, I enjoyed immensely. 790 00:53:13,260 --> 00:53:14,696 Me too, but... 791 00:53:15,295 --> 00:53:16,430 remember... 792 00:53:17,065 --> 00:53:18,666 about the opium? 793 00:53:19,033 --> 00:53:22,402 Oh, yes, I remember. 794 00:53:23,203 --> 00:53:24,672 Got it! 795 00:53:25,173 --> 00:53:27,474 Oh, I'd rather forgotten that part. 796 00:53:27,575 --> 00:53:28,408 Uh. 797 00:53:28,509 --> 00:53:30,745 Come on, Actaeon. Let's have some fun. 798 00:53:30,845 --> 00:53:31,813 Actaeon. 799 00:53:32,212 --> 00:53:34,481 Actaeon. [screams] 800 00:53:34,582 --> 00:53:37,284 -[chuckles] -Come on! [chuckles] 801 00:53:37,785 --> 00:53:42,690 -[dog barking] -[soft music playing] 802 00:53:43,791 --> 00:53:46,259 [Lucian] I've been married twice. 803 00:53:48,062 --> 00:53:49,597 [chuckles] 804 00:53:53,735 --> 00:53:57,939 The second time, I married Lady Caroline Blackwood. 805 00:53:59,774 --> 00:54:04,045 I began courting her in the early fifties, 806 00:54:04,377 --> 00:54:07,048 when I was doing the deb scene. 807 00:54:07,515 --> 00:54:11,351 [chuckles] I was still married to my first wife. 808 00:54:11,853 --> 00:54:14,354 -A Lady? -Yes. 809 00:54:15,123 --> 00:54:17,390 She was the eldest daughter... 810 00:54:17,892 --> 00:54:22,563 of the Dowager Marchioness of Dufferin and Ava... 811 00:54:23,164 --> 00:54:24,832 Maureen Guinness. 812 00:54:28,770 --> 00:54:32,707 I was struck by Caroline. Very much so. 813 00:54:33,241 --> 00:54:35,777 She wore a mismatch of clothes... 814 00:54:36,309 --> 00:54:40,081 lipstick impulsively applied. 815 00:54:40,882 --> 00:54:44,652 She smoked constantly, about a hundred a day. 816 00:54:45,052 --> 00:54:47,454 She... she practically smoked in her sleep. 817 00:54:47,555 --> 00:54:49,456 -[chuckles] -[Kate chuckles] 818 00:54:49,724 --> 00:54:54,028 [Lucian] So much so, her nostrils were tinged black. 819 00:54:55,730 --> 00:55:00,034 I found that completely captivating. 820 00:55:02,837 --> 00:55:06,607 She had this kind of recklessness ... 821 00:55:07,208 --> 00:55:12,713 complete abandon in a way that was not self-conscious, 822 00:55:12,814 --> 00:55:18,019 but merged into a sort of self-centeredness. 823 00:55:20,855 --> 00:55:25,560 It was there in everything she did, in her appearance, 824 00:55:25,660 --> 00:55:27,962 the way she carried herself. 825 00:55:28,495 --> 00:55:30,865 She would do crazy things, 826 00:55:31,098 --> 00:55:35,536 like leave Picasso drawings in the airport. 827 00:55:36,103 --> 00:55:40,875 I have to say, I found it quite intoxicating. 828 00:55:43,644 --> 00:55:45,780 But her mother... [chuckles] 829 00:55:46,681 --> 00:55:49,016 ...she thought I was ridiculous. 830 00:55:49,750 --> 00:55:53,120 Married, a painter, a spiv... 831 00:55:53,621 --> 00:55:56,090 which I sort of was at the time... 832 00:55:56,924 --> 00:55:58,458 and Jewish. 833 00:56:01,494 --> 00:56:05,432 I suppose she had different aspirations to me. 834 00:56:05,533 --> 00:56:07,001 -[shushes] -[Kate grunts] 835 00:56:08,569 --> 00:56:11,906 [Lucian] Caroline was eligible, but not available. 836 00:56:14,909 --> 00:56:19,080 Her mother tried her hardest to split us apart. 837 00:56:19,513 --> 00:56:23,450 She sent reporters to investigate my private life, 838 00:56:23,551 --> 00:56:26,419 snooping around outside my house. 839 00:56:26,921 --> 00:56:32,126 She even tried to find a person to assassinate me. 840 00:56:32,827 --> 00:56:33,761 Really? 841 00:56:36,030 --> 00:56:40,467 [Lucian] She sent Caroline to Spain, so I went to find her. 842 00:56:43,204 --> 00:56:47,508 I only knew the house number, but not the street name. 843 00:57:02,657 --> 00:57:07,795 [soft music playing] 844 00:57:15,836 --> 00:57:16,971 [Kate] Did you have children? 845 00:57:18,539 --> 00:57:19,573 [Lucian] No. 846 00:57:20,241 --> 00:57:23,377 She said the stress from our relationship... 847 00:57:23,644 --> 00:57:27,915 caused her ovaries to cease functioning correctly. 848 00:57:31,719 --> 00:57:33,054 [Kate] She loved you. 849 00:57:36,657 --> 00:57:37,725 [Lucian] Yes. 850 00:57:40,962 --> 00:57:43,764 But, in many respects I'm not surprised. 851 00:57:44,999 --> 00:57:48,235 I couldn't say I was particularly faithful. 852 00:57:50,738 --> 00:57:52,206 But you continued to paint. 853 00:57:53,774 --> 00:57:54,642 I tried. 854 00:57:56,010 --> 00:58:00,281 The awful thing was, I found that this obsession, Caroline, 855 00:58:00,381 --> 00:58:02,216 prevented me from working. 856 00:58:05,319 --> 00:58:07,621 I lost time. 857 00:58:09,123 --> 00:58:11,826 And the notion of time. 858 00:58:19,633 --> 00:58:23,571 [piano music playing] 859 00:58:30,444 --> 00:58:34,615 ♪ When we are up high ♪ 860 00:58:35,316 --> 00:58:39,020 ♪ I will remember you ♪ 861 00:58:39,120 --> 00:58:41,622 ♪ The sound ♪ 862 00:58:41,722 --> 00:58:44,191 Hiya. I'm looking for a magazine. 863 00:58:45,693 --> 00:58:47,795 You'll find fashion on the second floor. 864 00:58:52,533 --> 00:58:53,834 Actually... 865 00:58:55,036 --> 00:58:58,005 I'm looking for a magazine called Encounters, 866 00:58:58,272 --> 00:59:00,708 a July 1954 edition. 867 00:59:01,909 --> 00:59:07,081 Did you know the magazine was financed by the CIA? 868 00:59:07,915 --> 00:59:09,717 [man 2] Righto, this way? 869 00:59:13,387 --> 00:59:17,224 ♪ The smell of magnolia ♪ 870 00:59:18,292 --> 00:59:22,797 ♪ In full moon ♪ 871 00:59:25,534 --> 00:59:32,440 ♪ And when we are apart ♪ 872 00:59:32,807 --> 00:59:38,979 ♪ I will be wishing On starlight ♪ 873 00:59:39,080 --> 00:59:42,683 -[machine beeping] -[Kate] Hiya, Lucian, it's Kate. 874 00:59:42,783 --> 00:59:45,853 [chuckles] It's my birthday party later, 875 00:59:45,953 --> 00:59:48,255 we're going to celebrate. I hope you're coming. 876 00:59:48,756 --> 00:59:50,858 Make sure you look beautiful. 877 00:59:51,158 --> 00:59:56,597 And damned. [chuckles] Okay, bye. Bye-bye. 878 00:59:56,697 --> 00:59:58,666 ♪ Forever ♪ 879 00:59:59,534 --> 01:00:06,207 ♪ You'll be in my heart ♪ 880 01:00:08,242 --> 01:00:10,344 -[indistinct chatter] -[upbeat music playing] 881 01:00:10,444 --> 01:00:12,413 [Kate] We were on opium. 882 01:00:13,280 --> 01:00:16,617 And we were just talking away and I asked, cheekily, 883 01:00:16,717 --> 01:00:17,985 "Can I have one of your paintings"? 884 01:00:18,085 --> 01:00:21,322 -"Can you do me a deal"? -[Bella laughing] 885 01:00:22,223 --> 01:00:23,724 And he thought about it for a bit. 886 01:00:23,824 --> 01:00:26,561 And he said, "Let me ask my dealer, see what he can do". 887 01:00:26,927 --> 01:00:28,929 I said, "All right then". 888 01:00:29,396 --> 01:00:32,099 I'm sitting on the floor. Phone starts ringing. 889 01:00:32,199 --> 01:00:33,200 Dealer answers. 890 01:00:33,300 --> 01:00:34,969 -William. -Yes, William. 891 01:00:35,069 --> 01:00:37,872 And I said, "Hi, it's Kate Moss here". 892 01:00:37,972 --> 01:00:39,773 "I'm wondering if you can do me a mate's rates 893 01:00:39,874 --> 01:00:41,475 on a Lucian Freud". 894 01:00:41,576 --> 01:00:44,245 It went quiet for a second. 895 01:00:44,613 --> 01:00:45,880 And then he said... 896 01:00:46,581 --> 01:00:51,252 "Kate, I'm afraid I don't do mate's rates". 897 01:00:52,920 --> 01:00:56,724 It was so funny. He's such a laugh, very naughty! 898 01:00:56,824 --> 01:00:59,226 -[Bella] He is! -[Kate] Hmm. 899 01:00:59,927 --> 01:01:01,095 Come on, let's go over here. 900 01:01:03,230 --> 01:01:04,131 Hi. 901 01:01:05,534 --> 01:01:06,667 How are you? 902 01:01:10,137 --> 01:01:13,575 It's so good being there. It's so calm. 903 01:01:13,674 --> 01:01:14,875 It feels like the first time I've been able 904 01:01:14,975 --> 01:01:17,745 -to think straight in years. -That's so nice. 905 01:01:19,079 --> 01:01:21,148 You're looking really well, Kate. 906 01:01:22,349 --> 01:01:23,751 It's your dad's discipline. 907 01:01:23,984 --> 01:01:25,719 He knows how to get what he wants. 908 01:01:25,819 --> 01:01:27,688 He's always been like that. 909 01:01:28,255 --> 01:01:29,924 [Kate] I don't know how he does it. 910 01:01:30,191 --> 01:01:31,660 Every single day. 911 01:01:32,561 --> 01:01:33,694 But I like it. 912 01:01:34,428 --> 01:01:35,396 It makes you think. 913 01:01:36,430 --> 01:01:39,166 Think a bit more laterally. 914 01:01:39,266 --> 01:01:42,336 -[chuckles] -I've got the same thing. 915 01:01:43,771 --> 01:01:46,407 -Definitely inherited. -I bet. 916 01:01:47,808 --> 01:01:49,009 He should be here soon. 917 01:01:49,376 --> 01:01:51,312 Is he? [chuckles] 918 01:01:51,912 --> 01:01:53,615 I couldn't leave him alone inside, could I? 919 01:01:53,714 --> 01:01:56,717 Oh, he'll love it. That's wonderful, yeah. 920 01:01:58,118 --> 01:02:01,021 You know, I thought three full evenings a week 921 01:02:01,121 --> 01:02:02,723 would be enough for you, but... 922 01:02:04,225 --> 01:02:06,493 I'm really impressed by your dedication, Kate. 923 01:02:13,067 --> 01:02:14,101 Lucian! 924 01:02:15,069 --> 01:02:16,136 Lucian! 925 01:02:16,237 --> 01:02:20,441 -Oh! Happy birthday. -Thank you. 926 01:02:21,942 --> 01:02:24,178 Hi Dad. It's nice to see you. 927 01:02:24,912 --> 01:02:26,715 Yeah. And you too. 928 01:02:27,014 --> 01:02:29,817 -[Kate] Are you ready to party? -Yeah. Quite. 929 01:02:30,251 --> 01:02:34,221 I... I must confess that I've had one or two glasses 930 01:02:34,321 --> 01:02:36,423 -of champagne already. -[exclaims] 931 01:02:36,524 --> 01:02:39,927 The... the problem is, I can't remember which one it was. 932 01:02:40,027 --> 01:02:42,496 -[Kate chuckles] -Well, Kate's been telling me 933 01:02:42,597 --> 01:02:43,964 about the portrait. 934 01:02:44,599 --> 01:02:45,700 Oh. 935 01:02:45,799 --> 01:02:47,636 Sounds like it's going really well. 936 01:02:48,202 --> 01:02:50,204 Uh, yes, I'm quite pleased with it. 937 01:02:50,304 --> 01:02:53,807 She has the kind of physicality that I understand. 938 01:02:54,441 --> 01:02:58,879 And she's currently only running seven or eight minutes late 939 01:02:58,979 --> 01:02:59,980 for each session. 940 01:03:00,080 --> 01:03:02,016 -Oh, Lucian. -Yes. 941 01:03:02,116 --> 01:03:04,619 [chuckles] Wait, there's someone here I want you to meet. 942 01:03:04,719 --> 01:03:06,186 -Yes. -Come with us, Bella. 943 01:03:06,287 --> 01:03:07,421 No, no, you go. 944 01:03:07,522 --> 01:03:10,324 -[Kate] Oh, are you sure? -Yeah, it's fine, go. 945 01:03:10,759 --> 01:03:11,925 [Kate] Okay. 946 01:03:14,928 --> 01:03:19,500 -[indistinct chatter] -[upbeat music playing] 947 01:03:26,073 --> 01:03:29,176 So fun. I love it. 948 01:03:37,184 --> 01:03:38,419 Yeah, yeah. I'm coming. 949 01:03:38,520 --> 01:03:39,420 -Where? -[Kate] Gotta go. 950 01:03:39,521 --> 01:03:41,855 Two minutes, two minutes, I'll be right back. 951 01:03:42,456 --> 01:03:44,892 -What are you doing? -I know where you're going. 952 01:03:44,992 --> 01:03:46,761 To see that person. 953 01:03:46,860 --> 01:03:48,128 And that's for you to decide, is it? 954 01:03:48,228 --> 01:03:50,297 -I-- -No, no, it's not. 955 01:03:50,699 --> 01:03:52,366 -[stutters] -[Jefferson] Kate. 956 01:03:53,167 --> 01:03:54,468 -[Jefferson] Happy birthday. -[Kate] Hiya. Oh. 957 01:03:54,569 --> 01:03:56,904 -[Jefferson] Hi. -[Kate] I'm so glad you're here. 958 01:03:58,272 --> 01:04:01,008 -Um, this is Lucian. -[Jefferson] Hi. 959 01:04:01,108 --> 01:04:02,910 Lucian, this is Jefferson. 960 01:04:03,010 --> 01:04:05,379 He's the editor of Dazed & Confused. 961 01:04:05,879 --> 01:04:09,116 Very nice to meet you, uh, Jefferson. 962 01:04:09,216 --> 01:04:11,452 You too, Lucian, I'm a... I'm a big fan. 963 01:04:11,553 --> 01:04:12,453 Uh. 964 01:04:13,588 --> 01:04:15,923 Uh, Kate, um, there are some friends with me 965 01:04:16,023 --> 01:04:18,325 that I'd... I'd like you to meet. 966 01:04:18,793 --> 01:04:19,927 -Come with? -[Kate] Yeah. 967 01:04:20,394 --> 01:04:23,364 -I'll see you later. -What? Yeah, yeah. Go, go, go. 968 01:04:39,848 --> 01:04:43,283 ["Another Chance" playing] 969 01:04:46,954 --> 01:04:51,492 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 970 01:04:54,529 --> 01:04:58,499 ♪ I'd try to tell you That the things ♪ 971 01:04:58,600 --> 01:05:01,034 ♪ We had were right ♪ 972 01:05:01,536 --> 01:05:06,574 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 973 01:05:09,109 --> 01:05:14,114 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 974 01:05:31,265 --> 01:05:36,069 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 975 01:05:38,606 --> 01:05:42,777 ♪ I'd try to tell you That the things ♪ 976 01:05:42,877 --> 01:05:45,647 ♪ We had were right ♪ 977 01:05:46,113 --> 01:05:51,118 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 978 01:05:53,420 --> 01:05:58,726 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 979 01:06:01,295 --> 01:06:04,933 ♪ I'd try to tell you That the things ♪ 980 01:06:05,032 --> 01:06:08,168 ♪ We had were right ♪ 981 01:06:08,268 --> 01:06:13,207 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 982 01:06:16,043 --> 01:06:19,747 ♪ I'd try to tell you That the things ♪ 983 01:06:19,848 --> 01:06:22,817 ♪ We had were right ♪ 984 01:06:22,917 --> 01:06:27,555 ♪ If I had Another chance tonight ♪ 985 01:06:35,362 --> 01:06:39,299 -[birds chirping] -[soft music playing] 986 01:07:20,708 --> 01:07:23,678 [Lucian] The painter's obsession with his subject... 987 01:07:24,012 --> 01:07:27,247 is all he needs to drive him to work. 988 01:07:28,783 --> 01:07:32,286 People are driven towards making works about 989 01:07:32,386 --> 01:07:36,490 not by familiarity with the process by which it is done... 990 01:07:37,257 --> 01:07:41,161 but by a necessity to communicate their feelings 991 01:07:41,261 --> 01:07:43,497 about the object of their choice ... 992 01:07:44,064 --> 01:07:46,868 with such intensity that these feelings 993 01:07:46,968 --> 01:07:48,402 become infectious. 994 01:07:51,706 --> 01:07:56,243 Yet, the painter needs to put himself at a certain 995 01:07:56,343 --> 01:07:58,813 emotional distance from the subject ... 996 01:07:59,212 --> 01:08:02,449 in order to allow it to speak. 997 01:08:04,519 --> 01:08:08,890 He may smother it if he lets his passion for it overwhelm him 998 01:08:09,289 --> 01:08:11,826 while he is in the act of painting. 999 01:08:15,697 --> 01:08:16,631 [screams] 1000 01:08:25,640 --> 01:08:26,507 [sighs] 1001 01:08:36,116 --> 01:08:38,485 -[chuckles] -[Jefferson] What are you doing? 1002 01:08:39,687 --> 01:08:40,555 Budge up. 1003 01:08:50,565 --> 01:08:51,431 You okay? 1004 01:08:53,067 --> 01:08:54,134 Hmm? 1005 01:08:54,501 --> 01:08:55,369 Yeah. 1006 01:08:58,006 --> 01:08:59,040 I've ah... 1007 01:08:59,339 --> 01:09:01,509 got to go back into town this afternoon. 1008 01:09:02,175 --> 01:09:03,778 There's a problem with one of the shoots. 1009 01:09:04,612 --> 01:09:05,580 You go, babe. 1010 01:09:06,514 --> 01:09:07,381 You sure? 1011 01:09:08,916 --> 01:09:11,184 It's just, uh... [sighs] 1012 01:09:11,586 --> 01:09:13,788 ...Weatherall's having a bit of a do later. 1013 01:09:14,756 --> 01:09:15,690 Should be a good one. 1014 01:09:16,958 --> 01:09:18,059 Oh, yeah. 1015 01:09:18,492 --> 01:09:20,227 You don't fancy coming along? 1016 01:09:26,400 --> 01:09:29,771 I haven't drunk a single drop in 38 days. 1017 01:09:30,470 --> 01:09:31,171 Jesus. 1018 01:09:31,271 --> 01:09:33,074 -[chuckles] -[chuckles] 1019 01:09:33,173 --> 01:09:35,710 So, you've beaten my record by 37. 1020 01:09:38,146 --> 01:09:39,547 It feels nice. 1021 01:09:42,116 --> 01:09:42,950 Yeah. 1022 01:09:43,551 --> 01:09:44,418 I know. 1023 01:09:46,521 --> 01:09:47,421 Life. 1024 01:09:50,625 --> 01:09:51,458 Everything. 1025 01:09:54,028 --> 01:09:55,830 Lucian, something new. 1026 01:09:58,566 --> 01:10:00,434 Doing different things. 1027 01:10:04,839 --> 01:10:06,406 Doing things differently. 1028 01:10:09,844 --> 01:10:10,712 You. 1029 01:10:21,421 --> 01:10:23,591 -You go back to London. -Hmm? 1030 01:10:24,892 --> 01:10:26,226 I'll be there soon enough. 1031 01:10:27,028 --> 01:10:28,196 Working for you. 1032 01:10:28,295 --> 01:10:30,230 -Oh. Oh, okay. -[chuckles] 1033 01:10:30,598 --> 01:10:32,265 That is how it is. [grunts] 1034 01:10:40,240 --> 01:10:45,580 [soft music playing] 1035 01:10:59,994 --> 01:11:01,294 [door bell ringing] 1036 01:11:02,262 --> 01:11:04,599 [door buzzes, opens] 1037 01:11:09,003 --> 01:11:10,772 [Kate] Lucian. 1038 01:11:19,647 --> 01:11:21,015 Lucian. 1039 01:11:23,885 --> 01:11:25,887 Lucian, where are you? 1040 01:11:43,571 --> 01:11:45,039 Welcome back to London. 1041 01:11:46,207 --> 01:11:47,742 Are you okay, Lucian? 1042 01:11:48,042 --> 01:11:49,577 Oh, easy to say. 1043 01:11:49,877 --> 01:11:52,647 Behind a painted smile, I expect. 1044 01:11:53,313 --> 01:11:55,650 Every fucking time. 1045 01:11:56,449 --> 01:11:58,920 Every fucking time you're late. 1046 01:11:59,720 --> 01:12:02,023 You've got no fucking respect. 1047 01:12:02,123 --> 01:12:03,224 None at all. 1048 01:12:03,558 --> 01:12:06,260 Three evenings a week is all I ask. 1049 01:12:06,661 --> 01:12:08,796 And to be on fucking time. 1050 01:12:09,230 --> 01:12:10,330 But can you manage that? 1051 01:12:10,898 --> 01:12:14,135 I wonder how you manage at all. No. 1052 01:12:14,467 --> 01:12:15,837 No, you can't. 1053 01:12:16,237 --> 01:12:19,240 Because you treat all this as some kind of fucking game. 1054 01:12:19,339 --> 01:12:20,608 Lucian, no. 1055 01:12:20,708 --> 01:12:22,610 [Lucian] This is what I do. 1056 01:12:23,277 --> 01:12:24,444 I paint. 1057 01:12:25,246 --> 01:12:27,347 You ask me why I paint. 1058 01:12:27,615 --> 01:12:30,885 It's because it's what I like doing best. 1059 01:12:30,985 --> 01:12:33,621 Lucian, I'm 12 fucking minutes late. What's the matter? 1060 01:12:33,721 --> 01:12:37,992 You're the fucking matter! Fucking me around like this. 1061 01:12:38,092 --> 01:12:41,128 Lucian, I have sat here for you for these months religiously. 1062 01:12:41,229 --> 01:12:42,429 I have done it willingly. 1063 01:12:42,697 --> 01:12:47,268 I paint. I paint. And I paint some more. 1064 01:12:47,635 --> 01:12:52,439 What happens here every day is all that matters. 1065 01:12:53,406 --> 01:12:55,109 You turn up when you please. 1066 01:12:56,310 --> 01:12:58,012 Do you think you're doing me a favour? 1067 01:12:58,279 --> 01:13:00,147 Humouring me perhaps? 1068 01:13:02,250 --> 01:13:03,951 It's not about you. 1069 01:13:06,287 --> 01:13:08,823 This is what I care about. 1070 01:13:08,923 --> 01:13:10,124 This... 1071 01:13:10,558 --> 01:13:12,994 is what I think is worth preserving. 1072 01:13:14,394 --> 01:13:15,863 I invest everything in this. 1073 01:13:16,130 --> 01:13:19,466 Everything, you understand? Everything I have. 1074 01:13:21,602 --> 01:13:24,572 I have a very specific way of working. 1075 01:13:26,107 --> 01:13:27,008 So do I. 1076 01:13:28,175 --> 01:13:31,145 -So do you, what? -I work too. 1077 01:13:31,746 --> 01:13:33,614 You do realize that, don't you? 1078 01:13:34,481 --> 01:13:37,450 These campaigns, this, this, this. 1079 01:13:37,685 --> 01:13:38,786 They were supposed to be me. 1080 01:13:38,886 --> 01:13:40,688 I passed on some of them to be here. 1081 01:13:40,788 --> 01:13:42,924 Some of them are long-term relationships. 1082 01:13:44,292 --> 01:13:46,227 A lot of people depend on me. 1083 01:13:46,661 --> 01:13:49,130 They listen to me. They want to know what I think. 1084 01:13:52,199 --> 01:13:53,534 I read your article. 1085 01:13:54,669 --> 01:13:56,370 The one in that magazine. 1086 01:13:57,204 --> 01:14:00,074 "The painter must think of everything he sees 1087 01:14:00,174 --> 01:14:03,210 as being there entirely for his own use and pleasure". 1088 01:14:04,645 --> 01:14:06,113 Is that what I'm here for? 1089 01:14:07,248 --> 01:14:09,083 To be used by you? 1090 01:14:09,417 --> 01:14:11,852 And discarded like all those others before? 1091 01:14:13,120 --> 01:14:15,056 Your own fucking children? 1092 01:14:24,065 --> 01:14:27,335 I am only concerned about the present... 1093 01:14:27,902 --> 01:14:30,938 and what I am doing at this very moment. 1094 01:14:31,706 --> 01:14:33,240 [Kate] That's bollocks. 1095 01:14:33,607 --> 01:14:35,576 All that stuff about Caroline. 1096 01:14:36,344 --> 01:14:38,212 I saw how that hurt you. 1097 01:14:40,414 --> 01:14:43,351 Lucian, I have made so many sacrifices 1098 01:14:43,451 --> 01:14:44,685 to be here for you. 1099 01:14:46,654 --> 01:14:48,389 And I did it because I wanted to, 1100 01:14:48,488 --> 01:14:50,024 not because I had to. 1101 01:14:51,258 --> 01:14:52,760 What have you given up? 1102 01:14:53,160 --> 01:14:54,328 Parties? 1103 01:14:54,428 --> 01:14:55,696 [Kate] I haven't missed the partying. 1104 01:14:55,796 --> 01:14:58,566 I like coming here and then going home again. 1105 01:15:01,268 --> 01:15:02,870 You've taught me a lot. 1106 01:15:03,971 --> 01:15:05,940 More than I could have imagined, really. 1107 01:15:09,777 --> 01:15:12,513 The reason you are always late... 1108 01:15:13,614 --> 01:15:15,683 is because you're on drugs. 1109 01:15:18,753 --> 01:15:22,056 -[soft music playing] -[sobs, sighs] 1110 01:15:35,269 --> 01:15:36,804 The reason I'm late is... 1111 01:15:40,107 --> 01:15:42,610 I'm pregnant. [sobs] 1112 01:15:44,211 --> 01:15:49,216 [chuckles] 1113 01:15:49,316 --> 01:15:55,189 Oh my, oh my, my, my. 1114 01:15:55,524 --> 01:15:56,857 [Kate] Who would have thought it? 1115 01:15:58,292 --> 01:16:01,862 Oh God, I am so sorry. 1116 01:16:03,597 --> 01:16:07,268 I'm so happy for you. I really am. 1117 01:16:07,802 --> 01:16:13,607 I can tell you are going to make the most wonderful mother. 1118 01:16:14,141 --> 01:16:16,610 I thought you'd be cross with me because of the painting. 1119 01:16:16,710 --> 01:16:18,846 Oh no, no. 1120 01:16:18,946 --> 01:16:22,383 I think this is the most wonderful development. 1121 01:16:22,483 --> 01:16:24,118 And we must continue. 1122 01:16:24,218 --> 01:16:28,155 In fact, we will need to increase to four days a week 1123 01:16:28,422 --> 01:16:29,757 in order to finish. 1124 01:16:30,157 --> 01:16:31,192 That... 1125 01:16:31,459 --> 01:16:33,260 that is if you have the time. 1126 01:16:34,628 --> 01:16:36,363 I don't think I can do this anymore. 1127 01:16:36,597 --> 01:16:39,133 But we are very close. 1128 01:16:41,769 --> 01:16:43,871 Lucian, I have never met anyone like you. 1129 01:16:46,440 --> 01:16:47,975 I probably never will again. 1130 01:16:51,879 --> 01:16:53,347 What you're painting there... 1131 01:16:55,082 --> 01:16:55,983 is me. 1132 01:16:57,218 --> 01:16:59,720 The real me and not many people can say that. 1133 01:17:06,460 --> 01:17:07,361 But this... 1134 01:17:08,662 --> 01:17:11,098 this is... this is too much for me. 1135 01:17:13,901 --> 01:17:15,903 And now I've got this baby. 1136 01:17:16,170 --> 01:17:17,171 [sighs] 1137 01:17:17,404 --> 01:17:19,173 I need to be present for her. 1138 01:17:23,744 --> 01:17:25,312 I am just who I am. 1139 01:17:27,815 --> 01:17:29,350 I'm not responsible for the other people 1140 01:17:29,450 --> 01:17:30,684 you see in me. 1141 01:17:34,188 --> 01:17:35,089 Please. 1142 01:17:39,026 --> 01:17:44,365 I remember going to a party held by a friend of mine 1143 01:17:44,465 --> 01:17:46,367 after the divorce. 1144 01:17:47,201 --> 01:17:52,206 She'd rather tactlessly invited Caroline as well. 1145 01:17:53,908 --> 01:17:55,075 What did you say? 1146 01:17:56,210 --> 01:17:57,411 I said to her... 1147 01:17:58,513 --> 01:18:01,148 "Do you think I am made of wood"? 1148 01:18:03,250 --> 01:18:04,151 A fossil... 1149 01:18:05,186 --> 01:18:06,720 may lie hidden... 1150 01:18:07,321 --> 01:18:10,224 preserved in its natural sarcophagus 1151 01:18:10,324 --> 01:18:12,193 for thousands of years. 1152 01:18:13,294 --> 01:18:14,728 Before someone... 1153 01:18:15,429 --> 01:18:17,097 may stumble across it. 1154 01:18:19,266 --> 01:18:20,134 I'm sorry. 1155 01:18:23,170 --> 01:18:24,371 I truly am. 1156 01:18:25,272 --> 01:18:28,242 [soft music playing] 1157 01:18:34,583 --> 01:18:36,450 This is... this is Kate Moss. 1158 01:18:36,717 --> 01:18:40,287 And, uh, she's got something very important to say to you. 1159 01:18:43,757 --> 01:18:47,962 -[Lucian humming] -[chuckles] 1160 01:18:51,065 --> 01:18:52,066 [Jefferson] It was good too. 1161 01:18:53,367 --> 01:18:54,868 -You what? -[chuckles] 1162 01:18:54,969 --> 01:18:57,504 She's filthy. She's absolutely filthy. 1163 01:19:01,809 --> 01:19:03,077 -You feel that? -Yeah. 1164 01:19:13,387 --> 01:19:17,124 [chuckles] It's crazy Bella. Me, a mummy! 1165 01:19:17,592 --> 01:19:21,295 [Bella] Hmm. You're going to be the best mummy, I can tell. 1166 01:19:21,395 --> 01:19:23,897 -That's what your dad said. -[Bella] Ah, well it's true. 1167 01:19:23,998 --> 01:19:26,200 -[chuckles] -[chuckles] 1168 01:19:26,467 --> 01:19:27,736 He's been so good. 1169 01:19:28,202 --> 01:19:30,605 I can tell that he's getting the painting done before I... 1170 01:19:30,871 --> 01:19:32,306 before I pop. 1171 01:19:33,307 --> 01:19:34,808 Oh, it's all so... 1172 01:19:35,776 --> 01:19:36,810 passionate. 1173 01:19:36,910 --> 01:19:39,913 -[chuckles] -[Bella] I don't know but it is. 1174 01:19:40,515 --> 01:19:43,350 I don't think he'd do the same thing for anyone else. 1175 01:19:43,752 --> 01:19:44,719 [indistinct chatter] 1176 01:19:44,818 --> 01:19:46,253 -Hiya. -[Lucian] Hello. 1177 01:19:47,054 --> 01:19:48,455 [Kate] I'm running so short on time, I thought 1178 01:19:48,556 --> 01:19:51,593 it'd be good if you joined us. If that's okay. 1179 01:19:51,693 --> 01:19:54,228 I couldn't think of a better combination. 1180 01:19:55,229 --> 01:19:56,930 -Nice to see you. -[chuckles] 1181 01:19:57,031 --> 01:20:00,234 -I've taken your seat. -Yeah, I noticed. Ah, thank you. 1182 01:20:01,703 --> 01:20:04,171 -It's good to see you. -And you. 1183 01:20:04,572 --> 01:20:10,512 [indistinct chatter] 1184 01:20:11,579 --> 01:20:12,813 [Bella] Is everything okay now? 1185 01:20:12,913 --> 01:20:14,181 [all laughing] 1186 01:20:14,281 --> 01:20:15,349 [mobile ringing] 1187 01:20:17,284 --> 01:20:18,352 [Kate] Hello? 1188 01:20:18,952 --> 01:20:20,954 Oh my God. 1189 01:20:22,524 --> 01:20:23,625 Really? 1190 01:20:24,091 --> 01:20:25,459 What... what do you... 1191 01:20:25,893 --> 01:20:28,429 All right, I'm... I'm leaving now. Okay. 1192 01:20:29,029 --> 01:20:30,998 -Is everything all right? -Oh, it's just a problem 1193 01:20:31,098 --> 01:20:33,233 with the house. It'll be okay, but I've got to go sort it. 1194 01:20:33,568 --> 01:20:34,835 I'm so sorry. 1195 01:20:34,935 --> 01:20:36,203 [Lucian] You go. 1196 01:20:36,738 --> 01:20:38,540 Yeah. We'll stay. 1197 01:20:41,141 --> 01:20:42,343 -Bye, bye. -It's okay. 1198 01:20:44,411 --> 01:20:45,412 Oh. 1199 01:20:46,781 --> 01:20:48,148 How are you, Dad? 1200 01:20:48,248 --> 01:20:49,450 Thank you. 1201 01:20:50,819 --> 01:20:52,386 Keep that number to yourself, will you. 1202 01:20:52,853 --> 01:20:54,254 -I will. -[chuckles] 1203 01:20:56,023 --> 01:20:58,025 -Um. -How are you? 1204 01:20:58,660 --> 01:20:59,627 Yeah, I'm great. 1205 01:20:59,728 --> 01:21:00,861 -[Lucian] Yeah? -[Bella] Yeah. 1206 01:21:00,961 --> 01:21:03,964 -[Lucian] You are my angel. -[Bella] Oh. Never. 1207 01:21:04,064 --> 01:21:04,998 [Lucian] Oh yes. 1208 01:21:05,099 --> 01:21:10,237 [indistinct chatter] 1209 01:21:10,337 --> 01:21:12,406 [Bella] Now you'll be doing head stands again. 1210 01:21:15,075 --> 01:21:19,346 -[soft music playing] -[mobile ringing] 1211 01:21:24,853 --> 01:21:25,854 [mobile beeps] 1212 01:21:25,953 --> 01:21:26,987 Hello. 1213 01:21:27,087 --> 01:21:29,323 [Lucian] Hello, Kate. It's Lucian. 1214 01:21:29,423 --> 01:21:30,924 [chuckles] Lucian? 1215 01:21:31,659 --> 01:21:32,594 Hi. 1216 01:21:33,293 --> 01:21:34,261 How are you? 1217 01:21:34,361 --> 01:21:35,764 [Lucian] Very well, thank you. 1218 01:21:36,163 --> 01:21:38,666 How are your preparations coming along? 1219 01:21:38,767 --> 01:21:40,901 Oh, it's all a bit crazy. 1220 01:21:41,268 --> 01:21:44,104 I've been packing and repacking my hospital bag. 1221 01:21:44,204 --> 01:21:45,439 [Lucian] Marvelous. 1222 01:21:45,874 --> 01:21:47,975 Yeah, it's... it's surprising even to me 1223 01:21:48,075 --> 01:21:50,344 how organized I've become. 1224 01:21:50,978 --> 01:21:53,414 Look, I'm sorry I haven't been around recently. 1225 01:21:54,281 --> 01:21:56,518 I feel guilty about what you said about my aura 1226 01:21:56,618 --> 01:21:57,451 and all that. 1227 01:21:58,485 --> 01:22:00,220 [Lucian] I believe it's finished. 1228 01:22:01,355 --> 01:22:03,257 -What, the painting? - [Lucian] Yes. 1229 01:22:03,525 --> 01:22:06,059 I've been studying it and studying it 1230 01:22:06,160 --> 01:22:08,061 for a very long time. 1231 01:22:08,362 --> 01:22:10,130 And there was nothing else to do. 1232 01:22:10,230 --> 01:22:11,833 So I thought I'd leave it there. 1233 01:22:11,932 --> 01:22:13,333 Oh my God. 1234 01:22:14,903 --> 01:22:16,370 How does it look? 1235 01:22:16,871 --> 01:22:20,107 [Lucian] Perhaps you should come over and judge for yourself. 1236 01:22:21,341 --> 01:22:22,209 Okay. 1237 01:22:23,878 --> 01:22:24,846 [chuckles] 1238 01:22:25,078 --> 01:22:26,346 I'll see you soon. 1239 01:22:27,782 --> 01:22:28,616 [mobile beeps] 1240 01:22:40,829 --> 01:22:45,567 [soft music playing] 1241 01:23:00,080 --> 01:23:01,081 [door bell ringing] 1242 01:23:02,983 --> 01:23:04,418 [Lucian] Oh, you're here. 1243 01:23:04,786 --> 01:23:06,921 We missed you. Come, come. 1244 01:23:07,221 --> 01:23:09,223 No, no, no. Wait, wait. 1245 01:23:10,257 --> 01:23:12,760 -Let me help you. -Thank you. 1246 01:23:13,227 --> 01:23:15,630 Oh, you look wonderful. 1247 01:23:16,296 --> 01:23:17,397 Oh. 1248 01:23:18,131 --> 01:23:20,768 -I'm so pleased to see you. -[Kate chuckles] 1249 01:23:20,869 --> 01:23:22,002 I have something for you, 1250 01:23:22,102 --> 01:23:23,738 but I'll give it to you later, all right? 1251 01:23:31,679 --> 01:23:36,149 Uh, it's very early, but I find the model, Julia... 1252 01:23:36,651 --> 01:23:37,752 most fascinating. 1253 01:23:38,485 --> 01:23:39,621 A good sitter. 1254 01:23:40,588 --> 01:23:41,623 Julia. 1255 01:23:43,090 --> 01:23:44,759 -She seems sweet. -[Lucian] Hmm. 1256 01:23:45,660 --> 01:23:46,528 Where did you find her? 1257 01:23:46,628 --> 01:23:49,196 Oh, she's the daughter of a butcher. 1258 01:23:49,731 --> 01:23:51,566 Was a waitress. 1259 01:23:51,933 --> 01:23:53,601 -[Kate] Was? -[Lucian] Yes. 1260 01:23:53,701 --> 01:23:58,105 She quit her job in order for me to paint her. [chuckles] 1261 01:23:58,540 --> 01:24:01,543 Quite an admirable sacrifice, don't you think? 1262 01:24:01,643 --> 01:24:04,044 -[Kate] Bloody hell. -[chuckles] Quite. 1263 01:24:06,113 --> 01:24:08,148 And here... 1264 01:24:10,618 --> 01:24:11,586 we are. 1265 01:24:12,754 --> 01:24:19,661 [soft music playing] 1266 01:24:29,904 --> 01:24:30,772 [Kate] Wow. 1267 01:24:31,773 --> 01:24:32,674 Lucian. 1268 01:24:36,176 --> 01:24:37,745 Is this how you see me? 1269 01:24:40,347 --> 01:24:44,484 Well, it's... it's how I see the painting, really. 1270 01:24:52,527 --> 01:24:53,393 [Kate] My... 1271 01:24:55,029 --> 01:24:56,129 my bump it... 1272 01:24:57,532 --> 01:24:58,365 it's not... 1273 01:25:00,034 --> 01:25:01,368 What do you think? 1274 01:25:03,671 --> 01:25:04,504 [Kate] I'm... 1275 01:25:05,974 --> 01:25:07,207 I'm not sure. 1276 01:25:10,110 --> 01:25:11,445 I thought we... 1277 01:25:11,546 --> 01:25:13,648 -I thought we... -Hi. Oh, Kate, sorry. 1278 01:25:13,915 --> 01:25:15,083 Sorry. Lucian. 1279 01:25:15,516 --> 01:25:17,752 -Freddy's here. -[Lucian] Oh, thank you, David. 1280 01:25:18,052 --> 01:25:21,388 Uh, would you please help me to set up? 1281 01:25:22,890 --> 01:25:24,458 I'm terribly sorry, Kate, 1282 01:25:24,559 --> 01:25:26,694 but I need to prepare for my next sitting. 1283 01:25:27,996 --> 01:25:31,065 Freddy is... is my new model. 1284 01:25:31,365 --> 01:25:34,167 -Your son, Freddy? -Yes, actually. 1285 01:25:34,267 --> 01:25:36,136 He's become a very good sitter. 1286 01:25:40,340 --> 01:25:41,542 Okay, well... 1287 01:25:42,877 --> 01:25:44,512 I'd better get going anyway. 1288 01:25:47,180 --> 01:25:49,216 Okay, Lucian, I'll... I'll be seeing you. 1289 01:25:50,183 --> 01:25:51,686 Uh, thank you, Kate. 1290 01:25:53,521 --> 01:25:54,722 [Kate] Yeah, well, whatever. 1291 01:25:55,489 --> 01:25:56,658 Uh, wait. 1292 01:26:00,995 --> 01:26:02,162 There... 1293 01:26:02,764 --> 01:26:04,197 is a distinction... 1294 01:26:04,966 --> 01:26:08,235 between the fact and truth. 1295 01:26:10,170 --> 01:26:12,239 Truth has an element of... 1296 01:26:12,807 --> 01:26:14,742 revelation about it. 1297 01:26:16,144 --> 01:26:17,679 If something is true... 1298 01:26:18,813 --> 01:26:22,650 it does more than strike one as merely being so. 1299 01:26:23,985 --> 01:26:24,886 You... 1300 01:26:25,853 --> 01:26:27,522 are extraordinary. 1301 01:26:28,956 --> 01:26:30,958 Because you are ordinary. 1302 01:26:31,559 --> 01:26:33,928 And I mean this in the best possible way. 1303 01:26:35,697 --> 01:26:39,499 My painting of you was perhaps the hardest I have ever done. 1304 01:26:41,435 --> 01:26:42,870 For many reasons which I... 1305 01:26:43,838 --> 01:26:45,205 I shan't bother you with. 1306 01:26:47,441 --> 01:26:49,276 But I feel privileged... 1307 01:26:50,511 --> 01:26:52,245 to have spent time with you. 1308 01:26:53,681 --> 01:26:56,984 But the painting is your truth. 1309 01:26:59,352 --> 01:27:01,689 And it is my truth. 1310 01:27:04,792 --> 01:27:05,793 Oh, Lucian. 1311 01:27:09,831 --> 01:27:10,698 Lucian. 1312 01:27:26,180 --> 01:27:29,416 -[soft music playing] -[birds chirping] 1313 01:27:51,139 --> 01:27:54,909 [pants] 1314 01:28:13,393 --> 01:28:14,762 Jefferson! 1315 01:28:16,097 --> 01:28:16,998 [Jefferson] Kate? 1316 01:28:18,633 --> 01:28:21,035 -You all right? Jesus. -Yeah. 1317 01:28:23,104 --> 01:28:24,539 Oh, she's coming. 1318 01:28:25,139 --> 01:28:26,174 -[Jefferson] She's coming? -Yeah. 1319 01:28:26,274 --> 01:28:28,810 -Okay, I'll put my arm around you. 1320 01:28:28,910 --> 01:28:29,744 -Okay. -Okay. 1321 01:28:32,880 --> 01:28:37,417 [soft music playing] 1322 01:29:01,943 --> 01:29:04,045 [Kate] Oh. Hiya, David. 1323 01:29:04,145 --> 01:29:06,981 Kate. Oh, so lovely to see you. 1324 01:29:08,249 --> 01:29:10,284 -[Kate] How is he? -Um. 1325 01:29:11,152 --> 01:29:13,287 He's okay. I mean, he gave us all a bit of a fright 1326 01:29:13,386 --> 01:29:14,454 but you know what he's like. 1327 01:29:14,822 --> 01:29:16,924 -Anyway, come in, please. -[Kate] Yeah. 1328 01:29:21,195 --> 01:29:22,063 Lucian. 1329 01:29:23,064 --> 01:29:24,131 Kate's here. 1330 01:29:25,099 --> 01:29:26,667 Oh, wonderful. 1331 01:29:28,336 --> 01:29:29,804 Oh, Lucian. 1332 01:29:30,972 --> 01:29:33,473 I saved a place for you. 1333 01:29:36,110 --> 01:29:37,778 I brought someone to meet you. 1334 01:29:38,779 --> 01:29:39,647 Who? 1335 01:29:41,682 --> 01:29:44,018 [soft music playing] 1336 01:29:45,086 --> 01:29:45,987 Oh. 1337 01:29:47,321 --> 01:29:49,957 Oh. Oh, I say. 1338 01:29:51,559 --> 01:29:53,995 -What's your name? -Lila Grace. 1339 01:29:55,263 --> 01:29:57,665 What a beautiful name. 1340 01:29:59,000 --> 01:29:59,867 Come here. 1341 01:30:00,534 --> 01:30:02,036 I want to see you. 1342 01:30:04,038 --> 01:30:06,574 Closer. I won't hurt you. 1343 01:30:09,476 --> 01:30:12,445 Just as beautiful as your mother. 1344 01:30:16,651 --> 01:30:19,419 Why don't you go and see David for a cup of tea? 1345 01:30:20,554 --> 01:30:23,124 Mummy just needs to have a little chat with Lucian... 1346 01:30:23,524 --> 01:30:25,492 check he's been behaving himself. 1347 01:30:26,493 --> 01:30:27,929 [chuckles] Come. 1348 01:30:30,164 --> 01:30:31,265 -[David] There we go. -[Kate] It's all right. 1349 01:30:31,365 --> 01:30:32,199 Come on then. 1350 01:30:38,639 --> 01:30:40,207 What happened? 1351 01:30:40,808 --> 01:30:46,347 Well, this, uh, chap was making a surrealist film 1352 01:30:46,747 --> 01:30:48,849 from one of my paintings. 1353 01:30:49,617 --> 01:30:52,452 He brought in a zebra... 1354 01:30:53,321 --> 01:30:57,224 a real zebra, to film next to me. 1355 01:30:58,626 --> 01:31:01,329 -A really terrific animal. -[Kate chuckles] 1356 01:31:01,429 --> 01:31:05,933 I... I gave it a... a pat on the nose, 1357 01:31:06,033 --> 01:31:07,802 but I frightened it. 1358 01:31:08,468 --> 01:31:09,704 It bolted... 1359 01:31:10,805 --> 01:31:13,207 while I was holding the reins. 1360 01:31:14,075 --> 01:31:15,509 I couldn't let go. 1361 01:31:17,178 --> 01:31:19,580 Lucian, you really must be more careful. 1362 01:31:20,648 --> 01:31:22,216 I was worried about you. 1363 01:31:23,017 --> 01:31:23,985 I'm fine. 1364 01:31:25,519 --> 01:31:28,022 They scanned my head, but... 1365 01:31:28,422 --> 01:31:31,491 it was really my balls that hurt most. 1366 01:31:31,592 --> 01:31:34,261 -[chuckles] -They'd been dragged 1367 01:31:34,362 --> 01:31:35,863 all over the place. 1368 01:31:37,999 --> 01:31:41,736 -[indistinct chatter] -Lila Grace is... 1369 01:31:42,370 --> 01:31:43,637 She's lovely. 1370 01:31:45,072 --> 01:31:47,108 She has your morale. 1371 01:31:48,509 --> 01:31:50,478 A fortunate thing. 1372 01:31:50,745 --> 01:31:52,680 She's my everything. 1373 01:31:53,748 --> 01:31:55,883 I love her so much. 1374 01:31:57,785 --> 01:31:59,653 I'd like to paint her. 1375 01:32:01,222 --> 01:32:02,223 That'd be lovely. 1376 01:32:10,464 --> 01:32:11,665 Lucian. 1377 01:32:12,333 --> 01:32:13,167 [Lucian] Hmm? 1378 01:32:13,968 --> 01:32:15,870 You know when I first saw it... 1379 01:32:17,705 --> 01:32:19,273 I couldn't understand it. 1380 01:32:20,408 --> 01:32:21,275 [Lucian] Hmm. 1381 01:32:22,676 --> 01:32:23,878 But now I do. 1382 01:32:26,547 --> 01:32:27,982 That was me then. 1383 01:32:29,417 --> 01:32:30,251 [Lucian] Hmm. 1384 01:32:31,552 --> 01:32:33,721 [indistinct chatter] 1385 01:32:33,821 --> 01:32:36,824 -Isn't David lovely? -Oh. 1386 01:32:37,992 --> 01:32:39,226 My dear David. 1387 01:32:41,595 --> 01:32:43,164 My dear faithful David. 1388 01:32:49,703 --> 01:32:52,039 I am very tired. 1389 01:32:54,509 --> 01:32:56,777 Do you think we could just... 1390 01:32:57,445 --> 01:32:59,747 lie here for a while? 1391 01:33:10,024 --> 01:33:12,059 We can lie here for as long as you like. 1392 01:33:12,159 --> 01:33:12,993 [Lucian] Oh. 1393 01:33:14,728 --> 01:33:15,863 Thank you. 1394 01:33:16,897 --> 01:33:21,368 [soft music playing] 1395 01:33:39,987 --> 01:33:42,756 [Kate] "A moment of complete happiness ... 1396 01:33:43,124 --> 01:33:46,760 never occurs in the creation of a work of art". 1397 01:33:49,430 --> 01:33:53,234 "The promise of it is felt in the act of creation ... 1398 01:33:54,101 --> 01:33:57,972 but disappears towards the completion of the work". 1399 01:34:17,526 --> 01:34:21,795 "It is this great insufficiency that drives him on". 1400 01:34:27,569 --> 01:34:31,205 "Thus the process of creation becomes necessary 1401 01:34:31,305 --> 01:34:33,440 to the painter more than is the picture". 1402 01:34:35,376 --> 01:34:38,712 "The process is in fact habit-forming". 1403 01:34:41,315 --> 01:34:48,189 [soft music playing] 93746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.