All language subtitles for Law.and.Order.S13E23.Couples.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,921 --> 00:00:06,840 In the criminal justice system, 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,049 the people are represented 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,385 by two separate yet equally important groups: 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,846 the police, who investigate crime 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,473 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:15,557 --> 00:00:17,350 These are their stories. 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,853 Carmine says Tuesday. 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,062 Can't make that. 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,939 Wednesday's out for Gail. 10 00:00:23,023 --> 00:00:23,940 So, I won't go. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,275 You got to go. 12 00:00:25,358 --> 00:00:26,401 How's the leg? 13 00:00:26,526 --> 00:00:27,360 It's like new. 14 00:00:27,485 --> 00:00:29,112 Yeah? How about another mile? 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,363 It's kind of late. 16 00:00:30,447 --> 00:00:34,200 Five miles is as much as you old guys can handle. 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,536 Yeah? Bring it on, Kip Kenyo. 18 00:00:37,996 --> 00:00:38,872 Are you okay? 19 00:00:38,955 --> 00:00:40,040 It's a cramp; you go on. 20 00:00:40,165 --> 00:00:41,374 There's a water fountain. 21 00:00:41,458 --> 00:00:42,542 I said go! 22 00:00:52,385 --> 00:00:54,095 Name's Andy Corvo. 23 00:00:54,220 --> 00:00:57,307 This poor slob decided to tack an extra mile onto his morning run. 24 00:00:57,432 --> 00:00:59,017 That's the thing I never understood 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,226 about this whole running thing. 26 00:01:00,351 --> 00:01:01,936 Why run if you can walk to it? 27 00:01:02,020 --> 00:01:03,396 Well, it gets your heart started. 28 00:01:03,480 --> 00:01:05,982 Or in the case of this guy, it brings it to a stop. 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,067 Wait, hold on, Schmidt. 30 00:01:07,192 --> 00:01:08,652 You ruined breakfast for a heart attack? 31 00:01:08,735 --> 00:01:09,903 You know Nelson? 32 00:01:10,028 --> 00:01:11,112 Who doesn't? 33 00:01:11,237 --> 00:01:13,448 Well, he's the first officer on the scene, right? 34 00:01:13,573 --> 00:01:16,326 Turns out he drinks a whole thermos of coffee waiting for EMS to show. 35 00:01:16,409 --> 00:01:17,327 When they finally get there, 36 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 he's uncomfortable, if you catch my drift. 37 00:01:19,537 --> 00:01:20,955 What, are we in the third grade? 38 00:01:21,039 --> 00:01:22,499 So, he comes over to these bushes 39 00:01:22,582 --> 00:01:24,084 to take care of business. 40 00:01:24,209 --> 00:01:26,378 Imagine his surprise when he looks down. 41 00:01:28,546 --> 00:01:29,589 Whoa, whoa, Ed. 42 00:01:29,714 --> 00:01:31,132 Did he see the body 43 00:01:31,216 --> 00:01:33,510 before or after he did his business? 44 00:01:33,593 --> 00:01:36,262 Never got his zipper down. Why? 45 00:01:37,472 --> 00:01:40,308 Look like a single shot to the head. 46 00:01:40,392 --> 00:01:41,601 Very observant. 47 00:01:41,726 --> 00:01:42,977 If I had to guess, a .38. 48 00:01:43,103 --> 00:01:44,396 You ain't had enough coffee today? 49 00:01:44,479 --> 00:01:45,730 Hey, don't knock it, Ed. 50 00:01:45,814 --> 00:01:47,399 If it wasn't for Nelson's bladder, 51 00:01:47,482 --> 00:01:49,442 she could have been here till Arbor Day. 52 00:01:49,567 --> 00:01:50,485 Very funny. 53 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 Anyway, the M.E. says she's newly deceased, 54 00:01:52,779 --> 00:01:53,738 10 to 12 hours. 55 00:01:53,822 --> 00:01:54,823 Her name's Anna Briseno. 56 00:01:54,948 --> 00:01:56,199 Lives up in Washington Heights. 57 00:01:56,324 --> 00:01:57,450 By the way she's dressed, 58 00:01:57,575 --> 00:01:59,160 I doubt she was out here for a run. 59 00:01:59,285 --> 00:02:01,454 And if she was, she didn't run fast enough. 60 00:02:06,501 --> 00:02:10,130 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 61 00:02:54,883 --> 00:02:57,135 Anna always made sure we had flowers. 62 00:02:57,260 --> 00:03:00,388 We're sorry for your loss, Mr. Briseno. 63 00:03:00,513 --> 00:03:04,225 She said the smell reminded her of when she was little 64 00:03:04,309 --> 00:03:05,852 and lived in a better place. 65 00:03:05,977 --> 00:03:07,145 Where was that? 66 00:03:07,228 --> 00:03:09,355 It reminded her of her mom's house 67 00:03:09,439 --> 00:03:11,149 in San Juan. 68 00:03:11,274 --> 00:03:15,111 Sometimes she wanted to move back there... 69 00:03:15,236 --> 00:03:17,322 but I always said no. 70 00:03:19,574 --> 00:03:21,993 When's the last time you saw your wife? 71 00:03:22,077 --> 00:03:25,872 Yesterday in the morning when she left for work 72 00:03:25,997 --> 00:03:27,957 around 7:00 like always. 73 00:03:28,083 --> 00:03:30,377 She's a kick-press operator at Geyer. 74 00:03:30,460 --> 00:03:31,419 What's that? 75 00:03:31,503 --> 00:03:33,380 A jewelry factory. 76 00:03:33,463 --> 00:03:35,173 She makes findings. 77 00:03:35,298 --> 00:03:40,136 I work security at the warehouse out in Long Island City. 78 00:03:40,261 --> 00:03:44,557 I was drinking coffee, and watching news. 79 00:03:44,641 --> 00:03:46,851 She kissed me good-bye. 80 00:03:46,976 --> 00:03:49,562 Did she say she was going out after work? 81 00:03:49,688 --> 00:03:51,064 Where would she go? 82 00:03:51,189 --> 00:03:52,899 You weren't concerned when she didn't come home? 83 00:03:53,024 --> 00:03:53,942 I work nights. 84 00:03:54,025 --> 00:03:55,068 A lot of the times 85 00:03:55,151 --> 00:03:56,945 I leave before she gets home, 86 00:03:57,028 --> 00:03:59,114 or she leaves before I get home. 87 00:03:59,197 --> 00:04:01,991 She used to say that she helped the big shots 88 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 make money during the day, 89 00:04:03,743 --> 00:04:05,954 and I kept an eye on it at night. 90 00:04:06,037 --> 00:04:08,540 Only neither of us got a piece of the action. 91 00:04:13,294 --> 00:04:14,963 That was her station. 92 00:04:16,881 --> 00:04:18,425 I'm sorry. 93 00:04:18,550 --> 00:04:19,884 This is so hard. 94 00:04:19,968 --> 00:04:21,803 Sounds like you two 95 00:04:21,886 --> 00:04:24,889 were pretty close. 96 00:04:25,014 --> 00:04:27,434 Eight hours a day, five days a week 97 00:04:27,559 --> 00:04:29,060 for the last six years. 98 00:04:29,144 --> 00:04:31,312 You could go to Anna with a problem. 99 00:04:31,396 --> 00:04:33,273 What about when she had a problem? 100 00:04:33,398 --> 00:04:35,275 She'd tell those to anybody? 101 00:04:35,400 --> 00:04:36,401 Nothing beyond 102 00:04:36,484 --> 00:04:37,319 the usual gripes. 103 00:04:37,402 --> 00:04:39,195 You know, more money in her paycheck, 104 00:04:39,321 --> 00:04:40,405 a better place to live. 105 00:04:40,530 --> 00:04:43,241 Trying to put away enough to go on a nice vacation. 106 00:04:43,324 --> 00:04:44,993 You were here when she left last night? 107 00:04:45,076 --> 00:04:46,077 We both did a little overtime. 108 00:04:46,161 --> 00:04:46,995 I left at 9:00, 109 00:04:47,120 --> 00:04:49,914 and she was gone maybe a half hour. 110 00:04:49,998 --> 00:04:52,625 She mention any plans she had? 111 00:04:52,709 --> 00:04:57,172 She did put on some rouge and lip gloss before she left. 112 00:04:57,255 --> 00:04:59,382 Oh, you're not suggesting... 113 00:04:59,507 --> 00:05:01,968 No, no, we're just covering all the bases. 114 00:05:02,052 --> 00:05:04,137 Because she would never cheat on Rafael 115 00:05:04,220 --> 00:05:06,264 if that's what you're thinking. 116 00:05:06,348 --> 00:05:09,517 I just assumed she was meeting a friend for dinner. 117 00:05:09,601 --> 00:05:10,643 Tox screen shows 118 00:05:10,727 --> 00:05:12,604 she had one drink, tops. 119 00:05:12,687 --> 00:05:13,980 No signs of sex. 120 00:05:14,064 --> 00:05:15,023 Sounds like 121 00:05:15,148 --> 00:05:16,107 my last date. 122 00:05:16,191 --> 00:05:17,192 Any signs of struggle? 123 00:05:17,317 --> 00:05:18,276 No. None that I could find. 124 00:05:18,360 --> 00:05:20,362 No scrapings under her nails, no scratches, 125 00:05:20,445 --> 00:05:22,113 no extraneous bruising or marking. 126 00:05:22,238 --> 00:05:24,032 Except for the hole in her head. 127 00:05:24,115 --> 00:05:26,368 Which, from the powder burns and bone beveling 128 00:05:26,493 --> 00:05:27,243 I'd say was made 129 00:05:27,369 --> 00:05:29,120 from very close range. 130 00:05:29,204 --> 00:05:30,955 Her ID and cash were still there, 131 00:05:31,039 --> 00:05:33,291 so, this ain't your garden-variety mugging. 132 00:05:33,375 --> 00:05:35,168 Just your garden- variety psycho. 133 00:05:35,251 --> 00:05:38,338 Who took her to dinner first. 134 00:05:38,421 --> 00:05:41,633 The murdered woman ate a hearty meal. 135 00:05:41,716 --> 00:05:43,009 Barbecued pork 136 00:05:43,134 --> 00:05:44,177 and waffled potatoes. 137 00:05:44,302 --> 00:05:45,470 And her appetizer was? 138 00:05:45,553 --> 00:05:46,513 Sweet potato fries. 139 00:05:46,596 --> 00:05:47,806 Call me crazy, 140 00:05:47,847 --> 00:05:51,935 but I don't know too many women who order two types of potatoes. 141 00:05:52,060 --> 00:05:52,936 She was hardly working 142 00:05:53,061 --> 00:05:55,063 from the heart-healthy end of the menu. 143 00:05:55,146 --> 00:05:56,398 Or the midtown section of Zagat's. 144 00:05:56,481 --> 00:05:58,316 That's uptown cooking right there. 145 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 Maybe we ought to look into the restaurants 146 00:06:00,527 --> 00:06:02,404 closest to where we found the body. 147 00:06:02,487 --> 00:06:03,446 Mm-hmm. 148 00:06:06,449 --> 00:06:08,451 Yeah, she was here. 149 00:06:08,576 --> 00:06:09,661 Came in about an hour late. 150 00:06:09,744 --> 00:06:12,288 But then, what woman you know comes in on time? 151 00:06:12,414 --> 00:06:14,541 Last time I was here, you didn't take reservations. 152 00:06:14,624 --> 00:06:15,500 Still don't. 153 00:06:15,583 --> 00:06:17,168 So, how do you know she was late? 154 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 'Cause some poor sap was waiting for her, 155 00:06:18,837 --> 00:06:19,754 pacing back and forth. 156 00:06:19,754 --> 00:06:21,381 Kept checking his watch every few minutes. 157 00:06:21,506 --> 00:06:23,216 I offered him a free beer at the bar, 158 00:06:23,341 --> 00:06:24,217 but he turned me down. 159 00:06:24,342 --> 00:06:26,094 So, what time did she show? 160 00:06:26,177 --> 00:06:27,554 Maybe 9:30. 161 00:06:27,637 --> 00:06:29,180 He let her have it? 162 00:06:29,264 --> 00:06:31,057 Nah. He calmed down pretty quick. 163 00:06:31,182 --> 00:06:32,517 She gave him a big hug. 164 00:06:32,642 --> 00:06:33,518 No kiss? 165 00:06:33,601 --> 00:06:34,728 Are you married? 166 00:06:34,853 --> 00:06:37,021 Yeah, I've toyed with the notion. 167 00:06:37,105 --> 00:06:38,356 Well, let me tell you. 168 00:06:38,440 --> 00:06:41,234 Guys married more than a year aren't big on public displays. 169 00:06:41,317 --> 00:06:42,444 Wait a minute, are you saying 170 00:06:42,527 --> 00:06:43,486 she had dinner with her husband? 171 00:06:43,570 --> 00:06:45,447 Single guy would have bolted, half hour, tops. 172 00:06:45,530 --> 00:06:47,782 Yeah, that'll hold up in court. 173 00:06:47,866 --> 00:06:49,200 He also kept asking 174 00:06:49,284 --> 00:06:51,036 if his wife called for him. 175 00:06:51,119 --> 00:06:52,329 Excuse me. 176 00:06:52,454 --> 00:06:53,371 Now, how do you suppose 177 00:06:53,455 --> 00:06:56,249 Rafael put in his eight hours at the office 178 00:06:56,333 --> 00:06:58,626 and had dinner with the missus at the same time? 179 00:06:58,710 --> 00:07:02,005 If I knew, maybe I could have held onto wife number two. 180 00:07:02,088 --> 00:07:03,256 Nope. 181 00:07:03,339 --> 00:07:05,592 Punched in at 8:00, out at 6:00. 182 00:07:05,675 --> 00:07:07,218 Rafael do something? 183 00:07:07,343 --> 00:07:09,721 Not if he really was here all night. 184 00:07:09,804 --> 00:07:11,431 I just told you. 185 00:07:11,514 --> 00:07:13,183 Hey, he wouldn't be the first guy 186 00:07:13,308 --> 00:07:14,559 to have a pal punch out for him. 187 00:07:14,642 --> 00:07:16,353 Our people don't do that sort of thing. 188 00:07:16,436 --> 00:07:17,395 And you're sure because...? 189 00:07:17,479 --> 00:07:19,272 Because they'd know what I'd do to them 190 00:07:19,356 --> 00:07:20,273 if I ever found out. 191 00:07:20,398 --> 00:07:21,983 Well, that convinces me. 192 00:07:22,067 --> 00:07:23,360 I hire good people. 193 00:07:23,485 --> 00:07:25,403 Rafael Briseno's one of the best. 194 00:07:25,487 --> 00:07:28,406 Always on time, always ready to fill in when needed. 195 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Were you here all night? 196 00:07:29,574 --> 00:07:30,617 No, but... 197 00:07:30,700 --> 00:07:33,411 Maybe we could talk to somebody who was. 198 00:07:38,375 --> 00:07:40,794 Mary's working a double shift. 199 00:07:40,877 --> 00:07:42,670 She was on last night. 200 00:07:42,796 --> 00:07:44,172 You private dicks 201 00:07:44,255 --> 00:07:46,341 are nothing at all like in those books I read. 202 00:07:46,466 --> 00:07:47,384 Those dudes solve cases. 203 00:07:47,467 --> 00:07:49,427 In real life, you just annoy people. 204 00:07:49,511 --> 00:07:51,388 Hey, even I dress better than a PI. 205 00:07:51,513 --> 00:07:53,515 What made you think we were for hire? 206 00:07:53,598 --> 00:07:54,599 Raf's wife. 207 00:07:54,682 --> 00:07:55,684 Talk about paranoid. 208 00:07:55,725 --> 00:07:57,644 She had a couple guys snooping around after him. 209 00:07:57,769 --> 00:07:59,562 She always thought he was catting around. 210 00:07:59,646 --> 00:08:00,772 Was he? 211 00:08:00,855 --> 00:08:01,856 If he did, he hid it right. 212 00:08:01,940 --> 00:08:03,316 I didn't hear word one about it. 213 00:08:03,400 --> 00:08:04,734 He was here last night? 214 00:08:04,818 --> 00:08:05,777 We did our shift together. 215 00:08:05,860 --> 00:08:08,196 He walked the halls, and I clocked the computers. 216 00:08:08,321 --> 00:08:09,656 What about lunch break? 217 00:08:09,781 --> 00:08:10,490 He go anywhere for that? 218 00:08:10,615 --> 00:08:12,158 Not many places you want to go 219 00:08:12,283 --> 00:08:13,368 at 4:00 in the morning. 220 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 At least for food. 221 00:08:14,452 --> 00:08:16,287 We ordered a pizza and had it delivered 222 00:08:16,371 --> 00:08:17,372 and ate it in the back room. 223 00:08:17,455 --> 00:08:19,708 Box is still in the fridge with the leftovers. 224 00:08:19,791 --> 00:08:21,626 You thinking Raf did something wrong? 225 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 Should we? 226 00:08:22,877 --> 00:08:24,087 I'd hate to think so. 227 00:08:24,170 --> 00:08:25,672 Comes off as a decent guy. 228 00:08:25,755 --> 00:08:26,631 A big baseball fan. 229 00:08:26,715 --> 00:08:28,341 Loves the Mets. 230 00:08:28,466 --> 00:08:30,802 Always listening to their games on the radio in the summer. 231 00:08:30,885 --> 00:08:32,220 Married and a Mets fan. 232 00:08:32,303 --> 00:08:33,805 He's a glutton for punishment. 233 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 Hmm. Go, Yankees. 234 00:08:35,849 --> 00:08:37,559 She's the one cheating, 235 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 and she hires a PI to tail him. 236 00:08:39,352 --> 00:08:40,395 That makes sense. 237 00:08:40,520 --> 00:08:42,188 We don't know if she was cheating. 238 00:08:42,272 --> 00:08:44,357 Hey, if you're meeting a friend for dinner, 239 00:08:44,482 --> 00:08:47,152 do you tell a perfect stranger that she's your wife? 240 00:08:47,235 --> 00:08:49,571 Maybe if he was a former husband. 241 00:08:49,654 --> 00:08:51,489 From personal experience I can tell you 242 00:08:51,573 --> 00:08:53,241 former husbands refer to former wives 243 00:08:53,325 --> 00:08:55,243 as their "ex," at least in mixed company. 244 00:08:55,326 --> 00:08:56,578 Unless the former husband 245 00:08:56,703 --> 00:08:58,663 wants to get back in the picture. 246 00:09:02,292 --> 00:09:03,084 Here she is. 247 00:09:03,209 --> 00:09:04,252 Anna Briseno. 248 00:09:04,336 --> 00:09:05,712 Maiden name Caranza. 249 00:09:05,837 --> 00:09:06,838 Married once. 250 00:09:06,963 --> 00:09:08,089 That's it? 251 00:09:08,173 --> 00:09:10,550 In this state, eight years ago. 252 00:09:10,675 --> 00:09:13,595 Take a run at her social security number. 253 00:09:16,389 --> 00:09:18,141 Here's one you don't see every day. 254 00:09:18,224 --> 00:09:19,267 Share it. 255 00:09:19,392 --> 00:09:21,770 The S.S. number is issued to a woman named 256 00:09:21,853 --> 00:09:23,271 Marcela Celaya... 257 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 So, she changed her name? 258 00:09:25,398 --> 00:09:27,359 ...who died ten years ago. 259 00:09:27,442 --> 00:09:29,694 There's a switch. 260 00:09:29,819 --> 00:09:31,529 She dies and then she gets married. 261 00:09:31,654 --> 00:09:34,157 Rule of thumb: if somebody's using somebody else's 262 00:09:34,282 --> 00:09:35,367 social security number, 263 00:09:35,492 --> 00:09:37,410 she's doing something she ain't supposed to be doing. 264 00:09:37,535 --> 00:09:38,578 I wonder if Rafael knows 265 00:09:38,703 --> 00:09:41,164 the woman he married isn't the woman he married. 266 00:09:41,247 --> 00:09:42,290 Help me! 267 00:09:42,374 --> 00:09:43,041 Somebody stop her! 268 00:09:44,292 --> 00:09:45,418 Hey! 269 00:09:45,502 --> 00:09:48,296 Looks like we missing something. 270 00:09:52,300 --> 00:09:53,218 Somebody stop her! 271 00:09:55,970 --> 00:09:58,306 Stop her! No! 272 00:09:58,390 --> 00:10:01,226 Somebody help him! Help him! 273 00:10:02,602 --> 00:10:03,812 No, no! 274 00:10:03,895 --> 00:10:06,272 Get out of there! 275 00:10:06,398 --> 00:10:08,775 Get away from the car! 276 00:10:08,900 --> 00:10:10,318 Don't move another inch! 277 00:10:11,820 --> 00:10:13,238 Out of my way! 278 00:10:13,321 --> 00:10:14,948 Police, lady! 279 00:10:15,031 --> 00:10:17,117 Don't make me shoot you. 280 00:10:17,200 --> 00:10:20,495 Now get out. 281 00:10:20,620 --> 00:10:21,955 Slow! 282 00:10:22,038 --> 00:10:24,749 Get out of the car now! 283 00:10:26,418 --> 00:10:27,544 Put your hands 284 00:10:27,669 --> 00:10:29,921 where I can see them! 285 00:10:32,507 --> 00:10:34,467 Above your head. 286 00:10:43,435 --> 00:10:46,146 Are you out of your skull? 287 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 Not anymore. 288 00:10:50,317 --> 00:10:52,193 the sixth. 289 00:10:52,277 --> 00:10:53,153 He sat behind me. 290 00:10:53,236 --> 00:10:55,655 God, he was gorgeous. 291 00:10:55,780 --> 00:10:58,241 And an athlete-- the captain of everything. 292 00:10:58,325 --> 00:11:00,160 Well, that's a good reason to get married. 293 00:11:00,243 --> 00:11:01,161 He was like a god, 294 00:11:01,286 --> 00:11:02,370 even back then. 295 00:11:02,454 --> 00:11:04,622 He was Zeus, and I was Leda. 296 00:11:04,706 --> 00:11:07,417 God help me, I actually believed it. 297 00:11:07,500 --> 00:11:10,837 I ain't no mythology buff, Mrs. Porazzo... 298 00:11:10,962 --> 00:11:13,173 Zeus disguised himself as a swan 299 00:11:13,256 --> 00:11:15,341 and then raped the mortal Leda. 300 00:11:15,425 --> 00:11:17,677 You're saying he raped you? 301 00:11:19,554 --> 00:11:22,515 You know, I looked up swans in the Britannica. 302 00:11:22,640 --> 00:11:26,728 Do you know they're among the most vicious birds in the world? 303 00:11:26,853 --> 00:11:28,104 All he wanted 304 00:11:28,229 --> 00:11:29,648 was her love. 305 00:11:29,731 --> 00:11:31,483 He tried so hard. 306 00:11:31,566 --> 00:11:34,819 He gave so much and got back so little. 307 00:11:34,903 --> 00:11:37,238 He did everything she asked. 308 00:11:37,322 --> 00:11:38,740 I think she might disagree. 309 00:11:38,865 --> 00:11:40,075 Yeah, well, she's crazy. 310 00:11:40,158 --> 00:11:42,410 You saw what she did to him. 311 00:11:42,535 --> 00:11:45,622 You know, he bought her anything she wanted. 312 00:11:45,705 --> 00:11:50,251 Jewels, expensive vacations, one house bigger than the next. 313 00:11:50,335 --> 00:11:53,171 I didn't realize editors made that kind of money. 314 00:11:53,254 --> 00:11:54,214 His dad wrote songs. 315 00:11:54,297 --> 00:11:56,216 Sinatra recorded two of them. 316 00:11:56,299 --> 00:11:58,760 You know, he just leased that Cadillac for her 317 00:11:58,843 --> 00:11:59,969 about a month ago. 318 00:12:00,011 --> 00:12:03,181 Turns out a Volkswagen might have been a safer bet. 319 00:12:03,264 --> 00:12:06,643 This isn't a joke, Detective. 320 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 Dom loved me. 321 00:12:08,812 --> 00:12:11,231 I loved him. 322 00:12:11,356 --> 00:12:15,485 It wasn't some kind of sordid fling. 323 00:12:17,612 --> 00:12:21,032 We're supposed to be civilized. 324 00:12:21,116 --> 00:12:25,745 We're supposed to be sophisticates. 325 00:12:25,829 --> 00:12:27,288 Libestod, Detective. 326 00:12:27,414 --> 00:12:29,290 Love, death-- they're one. 327 00:12:29,374 --> 00:12:30,625 They're inseparable. 328 00:12:30,709 --> 00:12:32,585 Together, they free the will. 329 00:12:32,669 --> 00:12:35,797 Together, they bring redemption. 330 00:12:35,880 --> 00:12:37,257 It's Schopenhauer. 331 00:12:37,340 --> 00:12:39,300 How could you possibly understand? 332 00:12:39,384 --> 00:12:40,635 You know what I understand? 333 00:12:40,760 --> 00:12:43,221 I understand that you rode over your husband 334 00:12:43,346 --> 00:12:44,556 with 5,000 pounds of metal. 335 00:12:44,639 --> 00:12:46,558 He's dead, and you did it. 336 00:12:46,641 --> 00:12:48,601 Stop; don't say anything. 337 00:12:48,727 --> 00:12:50,311 And you are...? 338 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 Gwen Berman, Mrs. Porazzo's attorney, 339 00:12:52,355 --> 00:12:54,274 and as of now, I'm advising her 340 00:12:54,399 --> 00:12:55,775 to keep her mouth shut. 341 00:12:55,859 --> 00:12:57,444 Do you mind? 342 00:13:02,365 --> 00:13:05,285 Can I assume those speakers will be kept off? 343 00:13:05,368 --> 00:13:06,953 Now, what fun would that be? 344 00:13:09,956 --> 00:13:11,249 Ooh, that woman is crazy. 345 00:13:11,332 --> 00:13:12,417 At least she can't deny it. 346 00:13:12,500 --> 00:13:14,711 Yeah, but she's using some German philosopher 347 00:13:14,794 --> 00:13:17,005 that nobody ever heard of to justify it. 348 00:13:17,130 --> 00:13:18,465 This I got to see. 349 00:13:18,548 --> 00:13:20,675 And my mama's asking me why I'm not married. 350 00:13:20,800 --> 00:13:22,969 Eddie, there's a Rafael Briseno here. 351 00:13:23,094 --> 00:13:25,388 You can use my office. 352 00:13:25,472 --> 00:13:28,475 I don't know no one named Marcela Celaya. 353 00:13:28,558 --> 00:13:31,186 Your wife... Was Anna Carranza. 354 00:13:31,269 --> 00:13:32,354 I knew her family. 355 00:13:32,479 --> 00:13:34,439 No Celaya, no Marcela. 356 00:13:34,522 --> 00:13:36,191 She married me and became Briseno. 357 00:13:36,316 --> 00:13:39,444 She could have been married before she met you, Mr. Briseno. 358 00:13:39,569 --> 00:13:40,945 Why would she lie to me? 359 00:13:41,029 --> 00:13:42,280 She was hiding something. 360 00:13:42,364 --> 00:13:43,490 From me? 361 00:13:43,615 --> 00:13:45,325 How can you do this? 362 00:13:45,408 --> 00:13:46,576 On the day my wife is killed? 363 00:13:46,659 --> 00:13:47,994 It could have something 364 00:13:48,078 --> 00:13:49,496 to do with her getting killed. 365 00:13:49,579 --> 00:13:51,331 You people, you think everything's 366 00:13:51,414 --> 00:13:53,333 a big conspiracy. 367 00:13:53,416 --> 00:13:54,501 I read the papers. 368 00:13:54,626 --> 00:13:57,504 People are getting killed every day of the week. 369 00:13:59,673 --> 00:14:03,343 Please, let me just bury my wife. 370 00:14:03,426 --> 00:14:04,928 So, you don't care if we catch who killed her. 371 00:14:05,011 --> 00:14:06,262 I want him dead. 372 00:14:06,346 --> 00:14:08,014 I want to kill him myself. 373 00:14:08,139 --> 00:14:09,516 But Anna was mugged. 374 00:14:09,599 --> 00:14:12,602 You're not going to find the guy. 375 00:14:14,312 --> 00:14:15,772 Can I go? 376 00:14:17,732 --> 00:14:19,442 Sure. 377 00:14:24,489 --> 00:14:27,534 I still can't believe my Anna's gone. 378 00:14:31,705 --> 00:14:33,498 And took Marcela with her. 379 00:14:33,623 --> 00:14:35,667 Did you get anything usable? 380 00:14:35,750 --> 00:14:37,669 He says he's all shook up; in shock. 381 00:14:37,752 --> 00:14:39,379 That made you suspicious? 382 00:14:39,462 --> 00:14:41,381 Oh, no, he's all shook up, all right, 383 00:14:41,464 --> 00:14:43,299 but I think it's 'cause he's scared. 384 00:14:43,383 --> 00:14:46,594 You know what? 385 00:14:46,720 --> 00:14:50,557 Let's see if we can find out what it is he's so scared of. 386 00:14:50,640 --> 00:14:52,517 I love when I get a hit. 387 00:14:52,600 --> 00:14:54,519 I'm glad we could make your day. 388 00:14:54,602 --> 00:14:55,854 Seven-point match. 389 00:14:55,937 --> 00:14:57,063 You made my week. 390 00:14:57,147 --> 00:14:58,273 Looks like your boy 391 00:14:58,398 --> 00:14:59,566 has a temper. 392 00:14:59,649 --> 00:15:01,526 He was arrested for assault 12 years ago. 393 00:15:01,609 --> 00:15:03,361 Oh, domestic violence, actually. 394 00:15:03,445 --> 00:15:04,779 He bopped his live-in girlfriend. 395 00:15:04,904 --> 00:15:06,114 Let me guess. 396 00:15:06,197 --> 00:15:08,033 Her name was Anna or Marcela. 397 00:15:08,116 --> 00:15:09,617 Uh, sorry-- Rita Moralez. 398 00:15:09,743 --> 00:15:11,828 Let's see, Celaya spent six months 399 00:15:11,911 --> 00:15:12,912 up at Rikers. 400 00:15:12,996 --> 00:15:13,955 Celaya? 401 00:15:14,080 --> 00:15:15,206 Yeah, 402 00:15:15,290 --> 00:15:17,417 that's your guy's name-- Rafael Celaya. 403 00:15:17,500 --> 00:15:19,836 Somebody's been lying to us. 404 00:15:19,919 --> 00:15:22,630 Uh-huh. 405 00:15:22,756 --> 00:15:24,883 Look, I just didn't want to jam the guy up. 406 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 I had no idea this was about a murder. 407 00:15:27,010 --> 00:15:28,970 So, he wasn't really here all night. 408 00:15:29,054 --> 00:15:30,513 He was here, but left early. 409 00:15:30,597 --> 00:15:32,932 He asked me to punch him out, and I did. 410 00:15:33,058 --> 00:15:34,059 He say why he left? 411 00:15:34,142 --> 00:15:35,101 He didn't need to. 412 00:15:35,185 --> 00:15:36,603 Do you know how dull it gets 413 00:15:36,686 --> 00:15:37,854 sitting here all night? 414 00:15:37,937 --> 00:15:40,398 He went for a drink; I didn't ask where. 415 00:15:40,482 --> 00:15:42,067 Guess. 416 00:15:43,610 --> 00:15:46,946 Hartman's. It's around the block. 417 00:15:47,030 --> 00:15:50,408 Raf. Yeah, he's in here enough to be called a regular. 418 00:15:50,492 --> 00:15:51,951 You talk to him much? 419 00:15:52,035 --> 00:15:53,453 As much as I can stand. 420 00:15:53,536 --> 00:15:55,121 He's always pissing and moaning 421 00:15:55,205 --> 00:15:56,456 about his life and his job. 422 00:15:56,581 --> 00:15:58,124 And his wife? 423 00:15:58,249 --> 00:15:59,501 Ah, her especially. 424 00:15:59,584 --> 00:16:01,294 Those people-- what can I tell you? 425 00:16:01,419 --> 00:16:02,504 Excuse me? 426 00:16:02,587 --> 00:16:03,672 What, you're going to tell me 427 00:16:03,797 --> 00:16:04,881 the Latins aren't excitable? 428 00:16:04,964 --> 00:16:06,508 One day Raf comes in here and tells me 429 00:16:06,633 --> 00:16:08,593 his wife is the hottest thing since chili peppers. 430 00:16:08,677 --> 00:16:10,470 The next, she's the devil in a blue dress. 431 00:16:10,553 --> 00:16:11,513 Was he in here last night? 432 00:16:11,596 --> 00:16:12,764 Yeah, but not for long. 433 00:16:12,847 --> 00:16:14,015 He had a couple shots, 434 00:16:14,140 --> 00:16:15,517 and he was out the door. 435 00:16:15,600 --> 00:16:17,102 Said he had someplace to go. 436 00:16:17,185 --> 00:16:18,478 To meet his wife? 437 00:16:18,603 --> 00:16:20,355 I don't know; he wasn't here very long. 438 00:16:20,438 --> 00:16:21,314 Real serious like. 439 00:16:21,439 --> 00:16:22,482 Something was definitely 440 00:16:22,607 --> 00:16:23,483 on his mind, though. 441 00:16:23,566 --> 00:16:25,527 About what time did he leave? 442 00:16:25,652 --> 00:16:27,529 9:00, 9:30-- something like that. 443 00:16:27,654 --> 00:16:28,613 Enough time to get uptown 444 00:16:28,697 --> 00:16:31,616 for some barbecue pork and sweet potato fries. 445 00:16:33,076 --> 00:16:34,828 Mr. Briseno-- police. 446 00:16:34,911 --> 00:16:38,164 Anna, Anna esta muerta. 447 00:16:38,248 --> 00:16:39,874 Abra la puerta! 448 00:16:40,000 --> 00:16:42,627 Vete! Hay vengo Anna. 449 00:16:42,752 --> 00:16:44,129 I don't know what he said, 450 00:16:44,212 --> 00:16:45,630 but it didn't sound good. 451 00:16:53,471 --> 00:16:54,514 Bring back memories? 452 00:16:54,597 --> 00:16:56,141 I can't remember. 453 00:16:59,102 --> 00:17:00,145 Did you find Anna? 454 00:17:00,228 --> 00:17:01,438 Yeah, we'll help you find her. 455 00:17:01,521 --> 00:17:02,439 She's pretty. 456 00:17:02,522 --> 00:17:04,482 I think you had enough of this, pal. 457 00:17:04,566 --> 00:17:05,734 Is she wearing her blue dress? 458 00:17:05,859 --> 00:17:07,444 We'll let you see for yourself. 459 00:17:07,569 --> 00:17:08,695 Rafael Briseno, A.K.A. Celaya, 460 00:17:08,820 --> 00:17:11,031 you're under arrest for the murder of your wife. 461 00:17:11,156 --> 00:17:12,490 She's dead. Anna... 462 00:17:12,574 --> 00:17:14,534 You have the right to remain silent. 463 00:17:14,617 --> 00:17:16,536 Fat chance. 464 00:17:19,205 --> 00:17:20,540 Anna. 465 00:17:20,623 --> 00:17:22,584 What am I going to do? 466 00:17:22,709 --> 00:17:24,544 From what I've been told, 467 00:17:24,627 --> 00:17:26,004 at least I was a happy drunk. 468 00:17:26,087 --> 00:17:28,757 From what I've been told, I wouldn't go that far. 469 00:17:28,882 --> 00:17:30,842 But at least you never killed nobody. 470 00:17:30,925 --> 00:17:34,429 If we move to San Juan, we can grow flowers. 471 00:17:34,554 --> 00:17:36,598 Pretty, pretty flowers. 472 00:17:36,681 --> 00:17:39,142 Roses and gardenias and tulips. 473 00:17:39,267 --> 00:17:40,560 No sunflowers? 474 00:17:40,643 --> 00:17:42,479 I love sunflowers. 475 00:17:42,562 --> 00:17:43,730 Stop the car. 476 00:17:43,813 --> 00:17:45,440 You got to stop the car now. 477 00:17:45,565 --> 00:17:46,566 Give me one good reason. 478 00:17:46,650 --> 00:17:47,901 I'm going to throw up. 479 00:17:48,026 --> 00:17:49,986 Good reason. 480 00:17:54,282 --> 00:17:55,700 Hey, if you haven't noticed, 481 00:17:55,784 --> 00:17:57,494 our friend here bats for the other team. 482 00:17:57,577 --> 00:17:59,829 The men's room's busted. 483 00:18:02,248 --> 00:18:04,459 All right, go. 484 00:18:04,584 --> 00:18:06,127 What did he do? 485 00:18:06,211 --> 00:18:07,587 I think you got a customer. 486 00:18:09,130 --> 00:18:10,507 Still no memories? 487 00:18:10,590 --> 00:18:12,050 It does sound familiar. 488 00:18:18,640 --> 00:18:21,684 Ugh! Rafael, don't you look? 489 00:18:24,646 --> 00:18:26,773 All right. 490 00:18:27,607 --> 00:18:29,693 Lennie. 491 00:18:31,695 --> 00:18:32,779 Yeah, it would have been nice 492 00:18:32,904 --> 00:18:34,614 if she left her name and phone number. 493 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 Maybe she did. 494 00:18:36,616 --> 00:18:38,201 Hannah Mayer-- 495 00:18:38,284 --> 00:18:40,036 website consultant. 496 00:18:44,708 --> 00:18:46,167 . 497 00:18:46,292 --> 00:18:47,335 Let's hope. 498 00:18:47,419 --> 00:18:48,545 What did the attendant say? 499 00:18:48,628 --> 00:18:50,505 He cleaned the bathroom first thing this morning, 500 00:18:50,630 --> 00:18:52,549 which means it was probably written today. 501 00:18:52,674 --> 00:18:53,591 You believe him? 502 00:18:53,633 --> 00:18:56,511 An Eminem CD is about as close to trouble 503 00:18:56,594 --> 00:18:58,722 as this kid wants to get. 504 00:18:58,805 --> 00:18:59,639 He said the only person 505 00:18:59,681 --> 00:19:01,808 who asked for the bathroom key all day 506 00:19:01,891 --> 00:19:04,436 was a woman in a blue Chevy. 507 00:19:04,519 --> 00:19:08,064 DMV's checking for plates with AXD2. 508 00:19:08,148 --> 00:19:09,607 Three deaths and a kidnapping. 509 00:19:09,691 --> 00:19:11,735 I'm only on my second cup of coffee. 510 00:19:11,818 --> 00:19:12,610 Speaking of which, 511 00:19:12,694 --> 00:19:14,529 how are we doing on death number two? 512 00:19:14,654 --> 00:19:16,364 Mr. Briseno's talking his head off, 513 00:19:16,489 --> 00:19:17,699 only it's nothing we want to hear. 514 00:19:17,782 --> 00:19:19,617 I figure a couple hours to sleep it off. 515 00:19:19,701 --> 00:19:22,829 Hannah Mayer didn't make it to work today. 516 00:19:22,912 --> 00:19:24,164 Good for her. Who? 517 00:19:24,247 --> 00:19:25,707 That's the name on the business card 518 00:19:25,832 --> 00:19:27,959 we found in the ladies room at the gas station. 519 00:19:28,043 --> 00:19:29,544 I managed to find a home address. 520 00:19:29,669 --> 00:19:30,628 Would it be too much to ask 521 00:19:30,754 --> 00:19:32,505 for her to just be home in bed with the flu? 522 00:19:32,630 --> 00:19:34,007 Man, the way this day is going, 523 00:19:34,132 --> 00:19:36,217 it would be a miracle. 524 00:19:36,301 --> 00:19:37,844 Really? 525 00:19:40,221 --> 00:19:41,639 She's probably out shopping. 526 00:19:41,723 --> 00:19:44,476 Between you and me, I don't think she'll sleep 527 00:19:44,559 --> 00:19:47,729 unless our daughter's the best-dressed kid in the building. 528 00:19:47,854 --> 00:19:48,855 Where's your daughter? 529 00:19:48,938 --> 00:19:51,149 In the womb. 530 00:19:51,232 --> 00:19:52,692 Hannah's eight months pregnant. 531 00:19:52,776 --> 00:19:53,693 Does your wife 532 00:19:53,818 --> 00:19:55,612 take off from work like this very often? 533 00:19:55,695 --> 00:19:57,781 Sure. There's always a doctor's appointment 534 00:19:57,864 --> 00:20:01,368 or some fancy-schmancy baby store she's got to get to. 535 00:20:01,493 --> 00:20:03,370 You want to hear about rackets? 536 00:20:03,453 --> 00:20:04,496 Don't get me started. 537 00:20:04,579 --> 00:20:06,706 She didn't mention anything this morning? 538 00:20:06,790 --> 00:20:08,541 I've been on my boat the past two days. 539 00:20:08,625 --> 00:20:10,627 Did she usually go to the doctor alone? 540 00:20:10,710 --> 00:20:11,711 I go when I can. 541 00:20:11,795 --> 00:20:12,879 What about shopping? 542 00:20:13,004 --> 00:20:13,922 I don't know. 543 00:20:14,047 --> 00:20:15,757 You guys are serious. 544 00:20:15,840 --> 00:20:16,966 Like I said, this is 545 00:20:17,092 --> 00:20:18,134 probably a big mistake, 546 00:20:18,176 --> 00:20:20,345 but we found your wife's business card in a restroom 547 00:20:20,428 --> 00:20:21,888 at a gas station. 548 00:20:21,971 --> 00:20:24,599 Yeah, well, she gives them out to her clients. 549 00:20:24,682 --> 00:20:26,935 There was a weird message on the mirror. 550 00:20:27,060 --> 00:20:28,144 What kind of message? 551 00:20:28,186 --> 00:20:32,065 Whoever wrote it claimed that they were being kidnapped. 552 00:20:34,526 --> 00:20:35,819 Oh, you're kidding. 553 00:20:35,944 --> 00:20:38,613 You haven't received any calls, eh? 554 00:20:38,697 --> 00:20:42,701 Would I be standing here talking to you if I did? 555 00:20:45,704 --> 00:20:48,248 A-X-D-two. 556 00:20:48,331 --> 00:20:51,418 No, "X," like in X ray. Yeah. 557 00:20:51,501 --> 00:20:53,586 You do that. 558 00:20:55,672 --> 00:20:57,590 So, did he confess yet? 559 00:20:57,674 --> 00:21:00,635 Only that he went to the high school prom 560 00:21:00,760 --> 00:21:04,639 with some girl named Lorraine, and she ditched him afterwards. 561 00:21:04,723 --> 00:21:06,975 She had the prettiest eyes. 562 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 Blue, like the ocean. 563 00:21:09,060 --> 00:21:11,020 Lennie. 564 00:21:13,523 --> 00:21:16,109 Detective Briscoe, David Carlson, 565 00:21:16,192 --> 00:21:17,694 Hannah Mayer's father. 566 00:21:17,777 --> 00:21:19,696 Her husband Simon told him what happened. 567 00:21:19,779 --> 00:21:22,115 What was he doing sailing when she's pregnant like that? 568 00:21:22,240 --> 00:21:23,491 We're not sure anything happened. 569 00:21:23,575 --> 00:21:24,659 Oh, he killed her. 570 00:21:24,784 --> 00:21:26,911 How can you be so sure? 571 00:21:26,995 --> 00:21:28,121 Because he's a jerk. 572 00:21:28,246 --> 00:21:30,123 Always was and always will be. 573 00:21:30,248 --> 00:21:31,583 Believe it or not, Mr. Carlson, 574 00:21:31,666 --> 00:21:33,043 that's not against the law. 575 00:21:33,126 --> 00:21:34,336 He cheated on Hannah. 576 00:21:34,377 --> 00:21:36,963 One time maybe you can forgive, but when it's a steady diet, 577 00:21:37,047 --> 00:21:39,174 that's a hard pill for a father to take every day, 578 00:21:39,257 --> 00:21:40,133 let alone a wife. 579 00:21:40,258 --> 00:21:41,426 How do you know? 580 00:21:41,509 --> 00:21:42,510 Hannah told me. 581 00:21:42,594 --> 00:21:43,970 I told her to leave him. 582 00:21:44,095 --> 00:21:45,638 I begged her. 583 00:21:45,722 --> 00:21:47,807 But she thought her baby would cure everything. 584 00:21:47,932 --> 00:21:48,767 A lot of guys cheat, 585 00:21:48,850 --> 00:21:51,102 Mr. Carlson, but what you're implying 586 00:21:51,186 --> 00:21:54,022 is a big step from a pit stop at a Motel 6. 587 00:21:54,105 --> 00:21:55,774 What Detective Briscoe means 588 00:21:55,857 --> 00:21:57,984 is that we don't even have a body. 589 00:21:58,068 --> 00:22:00,195 Last week, she finally confronted him 590 00:22:00,278 --> 00:22:01,529 about his affairs. 591 00:22:01,654 --> 00:22:02,739 It led to a big fight. 592 00:22:02,822 --> 00:22:04,032 Did he hurt her? 593 00:22:04,157 --> 00:22:07,285 No, but he did say divorce was out of the question. 594 00:22:07,369 --> 00:22:08,828 He said he worked too hard 595 00:22:08,953 --> 00:22:11,164 to toss half his money down the toilet. 596 00:22:11,247 --> 00:22:13,124 What kind of husband...? 597 00:22:15,377 --> 00:22:17,212 I'm sorry. 598 00:22:17,295 --> 00:22:18,838 We'll get to the bottom of this, sir. 599 00:22:18,922 --> 00:22:20,548 If your son-in-law has something to hide, 600 00:22:20,673 --> 00:22:22,008 we'll find it. 601 00:22:22,092 --> 00:22:24,761 My daughter is dead. 602 00:22:24,844 --> 00:22:26,721 I know she is. 603 00:22:26,805 --> 00:22:30,683 And I also know that Simon had something to do with it. 604 00:22:30,767 --> 00:22:34,562 Well, why don't you just go home now, 605 00:22:34,688 --> 00:22:36,981 and I'll keep you up to date, I promise. 606 00:22:43,905 --> 00:22:46,032 Have you talked to this Simon guy? 607 00:22:46,157 --> 00:22:47,367 He was cool 608 00:22:47,450 --> 00:22:49,160 till he heard about the kidnap note. 609 00:22:49,244 --> 00:22:51,663 Then he turned on the concern, right on cue. 610 00:22:51,746 --> 00:22:53,832 Talk to people who know him. 611 00:22:57,794 --> 00:22:59,754 Simon is great to work for. 612 00:22:59,879 --> 00:23:02,841 He makes you feel like you're part of the team, 613 00:23:02,924 --> 00:23:06,219 not just somebody taking messages and getting coffee. 614 00:23:06,302 --> 00:23:09,931 I'm lucky if my accountant remembers to file my return. 615 00:23:10,056 --> 00:23:10,932 I'm not the only one. 616 00:23:11,016 --> 00:23:12,934 Everyone here feels the same way. 617 00:23:13,018 --> 00:23:13,977 Ask them. 618 00:23:14,060 --> 00:23:15,103 We will. 619 00:23:15,228 --> 00:23:16,438 Simon ever talk about his wife? 620 00:23:16,521 --> 00:23:18,148 Sure. He couldn't wait for the baby. 621 00:23:18,231 --> 00:23:21,026 Most women around here would give their firstborn 622 00:23:21,109 --> 00:23:22,235 for a husband like Simon. 623 00:23:22,360 --> 00:23:23,611 You know, he called me. 624 00:23:23,737 --> 00:23:24,779 He told me what's going on. 625 00:23:24,904 --> 00:23:26,990 If you could hear the panic in his voice... 626 00:23:27,073 --> 00:23:29,075 Let me ask you something, Helen. 627 00:23:29,159 --> 00:23:31,953 Do you log Mr. Mayer's outgoing and incoming phone calls? 628 00:23:32,037 --> 00:23:33,997 Of course. 629 00:23:35,749 --> 00:23:38,209 This is from last week. 630 00:23:41,212 --> 00:23:44,758 He sends Hannah flowers on the fifth of every month. 631 00:23:44,841 --> 00:23:47,177 They were married on December 5th. 632 00:23:47,260 --> 00:23:48,428 Another thing 633 00:23:48,511 --> 00:23:49,679 I should have thought of. 634 00:23:49,763 --> 00:23:51,765 There's a dozen or so phone calls 635 00:23:51,848 --> 00:23:53,266 to or from a Sandra Chapple. 636 00:23:53,391 --> 00:23:55,268 Is she in some kind of tax trouble? 637 00:23:55,393 --> 00:23:56,811 She's not one of our clients. 638 00:23:56,936 --> 00:23:58,980 So, that makes her what? 639 00:23:59,064 --> 00:24:00,065 A friend. 640 00:24:00,190 --> 00:24:02,192 You mind printing this up for us? 641 00:24:04,110 --> 00:24:06,654 I met Simon at a Democratic fund-raiser. 642 00:24:06,780 --> 00:24:08,031 He was generous with his support, 643 00:24:08,114 --> 00:24:09,783 and we became friends. 644 00:24:09,866 --> 00:24:13,286 Just how far did his "generous support" extend? 645 00:24:13,411 --> 00:24:15,121 Was that supposed to be cute? 646 00:24:15,246 --> 00:24:17,290 We were phone buddies, you know? 647 00:24:17,374 --> 00:24:19,667 An occasional drink sometimes. 648 00:24:19,793 --> 00:24:21,753 Sometimes he'd give me names of potential donors. 649 00:24:21,836 --> 00:24:23,088 Not everything is sordid. 650 00:24:23,171 --> 00:24:24,005 My partner's mind 651 00:24:24,089 --> 00:24:25,882 is generally flowing through the sewer, 652 00:24:25,965 --> 00:24:27,050 so, forgive him. 653 00:24:27,092 --> 00:24:29,052 Yeah, well, I guess that's a good thing for a cop. 654 00:24:29,135 --> 00:24:31,805 Especially when a citizen goes missing. 655 00:24:33,306 --> 00:24:34,265 Simon? 656 00:24:34,349 --> 00:24:35,809 His wife. 657 00:24:35,934 --> 00:24:37,811 And her father's convinced she's been murdered. 658 00:24:37,894 --> 00:24:41,147 And guess who he thinks did it? 659 00:24:41,231 --> 00:24:43,066 That stupid bastard. 660 00:24:43,149 --> 00:24:44,317 I warned him. 661 00:24:44,442 --> 00:24:46,319 Is that what friends do-- 662 00:24:46,444 --> 00:24:49,155 they warn you not to kill your wife? 663 00:24:49,239 --> 00:24:51,783 Listen, I started seeing him three months ago. 664 00:24:51,866 --> 00:24:53,368 A couple of times a week. 665 00:24:53,451 --> 00:24:54,411 There's this suite 666 00:24:54,494 --> 00:24:56,371 that his firm keeps at a midtown hotel. 667 00:24:56,496 --> 00:24:57,747 Accountants-- who knew? 668 00:24:57,831 --> 00:24:59,207 Was it serious? 669 00:24:59,290 --> 00:25:00,333 Not to me. 670 00:25:00,458 --> 00:25:01,835 I don't need serious. 671 00:25:01,960 --> 00:25:03,837 He was just something to do for now. 672 00:25:03,962 --> 00:25:05,463 To tell you the truth, 673 00:25:05,547 --> 00:25:07,841 I got tired of the studs in the weight room. 674 00:25:07,924 --> 00:25:09,801 Did Simon ever talk about his wife? 675 00:25:09,884 --> 00:25:11,177 Just to say how wonderful 676 00:25:11,261 --> 00:25:14,013 his life would be once he got out of the marriage. 677 00:25:14,139 --> 00:25:15,849 Doesn't sound like he was too thrilled 678 00:25:15,974 --> 00:25:17,183 about the baby arriving. 679 00:25:17,308 --> 00:25:18,727 He didn't want to have a baby. 680 00:25:18,810 --> 00:25:20,687 He told me it was a mistake. 681 00:25:20,770 --> 00:25:22,313 That was the real reason 682 00:25:22,397 --> 00:25:24,816 that he wanted out of the marriage. 683 00:25:24,899 --> 00:25:26,860 My wife's name is Hannah Mayer. 684 00:25:26,985 --> 00:25:29,863 She's 31 years old, and she's eight months pregnant. 685 00:25:29,946 --> 00:25:32,699 Again, I'm offering $100,000 686 00:25:32,824 --> 00:25:37,871 to anyone with information that leads the police to her. 687 00:25:37,954 --> 00:25:39,873 Damn, he's good-- I'll give him that. 688 00:25:39,956 --> 00:25:41,207 If I didn't know different, 689 00:25:41,291 --> 00:25:43,752 I'd think the son of a bitch actually gave a damn. 690 00:25:43,835 --> 00:25:45,378 I'll grant you he's not a Boy Scout, 691 00:25:45,462 --> 00:25:46,963 but the girlfriends of married men 692 00:25:47,047 --> 00:25:49,174 aren't the most truthful people in the world. 693 00:25:49,257 --> 00:25:50,383 Do you think she was lying? 694 00:25:50,508 --> 00:25:51,885 Okay, and married men 695 00:25:52,010 --> 00:25:54,554 aren't that truthful with their girlfriends. 696 00:25:54,637 --> 00:25:56,431 Spoken like a man who's been on both sides. 697 00:25:56,514 --> 00:25:57,515 I'll take the fifth. 698 00:25:57,599 --> 00:25:58,516 Well, guilty or no, 699 00:25:58,600 --> 00:26:00,143 we've got nothing to arrest him on. 700 00:26:00,226 --> 00:26:01,394 If we had a... 701 00:26:01,519 --> 00:26:03,229 El me va matar, el me va matar! 702 00:26:03,355 --> 00:26:05,231 Hey! Hey! 703 00:26:05,357 --> 00:26:07,776 It's okay, it's okay. 704 00:26:07,901 --> 00:26:10,362 Calma. Calm, calm, calm. 705 00:26:10,487 --> 00:26:11,946 I swear I didn't kill Anna. 706 00:26:12,072 --> 00:26:13,990 It was him; he wants you to think it was me. 707 00:26:14,074 --> 00:26:15,700 Who, who-- who are we talking...? 708 00:26:15,784 --> 00:26:16,785 My brother Renaldo. 709 00:26:16,910 --> 00:26:17,827 He just got out of jail. 710 00:26:17,911 --> 00:26:19,954 They paroled him, and he killed Anna. 711 00:26:20,080 --> 00:26:21,706 He wants you to think it was me, 712 00:26:21,831 --> 00:26:22,916 and he's coming to kill me. 713 00:26:22,999 --> 00:26:24,709 All right, all right, all right. 714 00:26:24,793 --> 00:26:25,919 Can't say I blame his brother. 715 00:26:26,002 --> 00:26:27,462 I've known Rafael less than a day, 716 00:26:27,587 --> 00:26:28,463 and I'm ready to kill him. 717 00:26:28,505 --> 00:26:31,883 Well, if his brother just got out of jail, 718 00:26:31,966 --> 00:26:34,010 someone knows where he is. 719 00:26:34,094 --> 00:26:37,263 Renaldo Celaya-- yeah, sure, he's one of my parolees. 720 00:26:37,389 --> 00:26:41,267 Been out, what, maybe, uh, five, six days after ten long years. 721 00:26:41,393 --> 00:26:42,477 That's not bad for murder. 722 00:26:42,560 --> 00:26:43,561 Ah, manslaughter. 723 00:26:43,645 --> 00:26:44,813 He whacked his wife, 724 00:26:44,938 --> 00:26:46,356 only they never found the body. 725 00:26:46,481 --> 00:26:47,774 Dead wife, missing body-- 726 00:26:47,899 --> 00:26:49,401 where have I heard this before? 727 00:26:49,484 --> 00:26:50,777 Man, it's been a rough day. 728 00:26:50,902 --> 00:26:51,945 Yeah, tell me about it. 729 00:26:52,070 --> 00:26:53,488 Anyway, all he ever talks about 730 00:26:53,613 --> 00:26:55,865 is Marcela, Marcela, Marcela. 731 00:26:55,990 --> 00:26:58,368 Wait, his wife's name was Marcela? 732 00:26:58,451 --> 00:26:59,786 Why would I lie? 733 00:26:59,911 --> 00:27:01,913 Anna's using her sister-in-law's name. 734 00:27:01,997 --> 00:27:04,165 Where can we find Renaldo? 735 00:27:04,290 --> 00:27:08,044 Hey, bro, is there a Renaldo working here? 736 00:27:08,128 --> 00:27:09,170 Renaldo 737 00:27:09,295 --> 00:27:11,131 Celaya. 738 00:27:28,606 --> 00:27:30,483 What the hell are you doing?! 739 00:27:36,197 --> 00:27:38,116 Does this say wash and wear? 740 00:27:38,199 --> 00:27:42,078 You have the right to remain silent. 741 00:27:43,038 --> 00:27:45,123 Docket Number 534687. 742 00:27:45,206 --> 00:27:47,042 People v. Renaldo Celaya. 743 00:27:47,125 --> 00:27:48,835 Murder in the First Degree. 744 00:27:48,960 --> 00:27:50,253 And the plea? 745 00:27:50,378 --> 00:27:51,421 Not guilty, Your Honor. 746 00:27:51,504 --> 00:27:52,422 There's a first. 747 00:27:52,505 --> 00:27:53,465 Ms. Southerlyn? 748 00:27:53,548 --> 00:27:54,674 The defendant shot 749 00:27:54,799 --> 00:27:55,800 and killed his brother's wife 750 00:27:55,884 --> 00:27:58,678 within days of being released from prison. 751 00:27:58,803 --> 00:28:00,180 Bail shouldn't even be a consideration. 752 00:28:00,263 --> 00:28:02,223 I don't suppose you agree with that? 753 00:28:02,348 --> 00:28:03,558 Bail, shmail. 754 00:28:03,641 --> 00:28:04,684 What's a couple of days in Rikers 755 00:28:04,809 --> 00:28:05,852 after ten years in Attica? 756 00:28:05,935 --> 00:28:07,562 I'm not going to waste your time, Your Honor. 757 00:28:07,687 --> 00:28:11,024 You know what, Counselor, this is a first. 758 00:28:12,150 --> 00:28:14,069 Tu eres un demonio. Asesino! 759 00:28:14,194 --> 00:28:15,695 Era mi esposa! Yo te mato! 760 00:28:15,779 --> 00:28:17,864 Not if I kill you first! 761 00:28:17,989 --> 00:28:19,407 Yo te mato! 762 00:28:19,532 --> 00:28:21,910 She's my wife, cabron, she's my wife! 763 00:28:21,993 --> 00:28:24,663 Asesino! 764 00:28:24,746 --> 00:28:27,832 Yo te mato, asesino! 765 00:28:27,957 --> 00:28:28,958 Asesino! 766 00:28:30,251 --> 00:28:31,378 Whew. 767 00:28:31,419 --> 00:28:35,006 Nothing like a little excitement to get the heart pumping. 768 00:28:35,090 --> 00:28:37,926 What's next on the menu? 769 00:28:38,051 --> 00:28:40,970 Docket Number 534781. 770 00:28:41,054 --> 00:28:42,722 People v. Clara Porazzo. 771 00:28:42,806 --> 00:28:44,641 Charge is Murder in the Second Degree. 772 00:28:44,724 --> 00:28:45,767 Surprise me, Ms. Porazzo. 773 00:28:45,892 --> 00:28:47,769 I don't know what you mean. 774 00:28:47,852 --> 00:28:49,145 I need a plea. Did you do it? 775 00:28:49,270 --> 00:28:50,855 Yes. 776 00:28:50,939 --> 00:28:53,316 I don't think my client understands, Your Honor. 777 00:28:53,400 --> 00:28:56,027 I understand perfectly; I killed the S.O.B. 778 00:28:56,111 --> 00:28:57,779 She's obviously mentally disturbed. 779 00:28:57,904 --> 00:29:00,782 The defendant killed her husband, Your Honor. 780 00:29:00,907 --> 00:29:04,160 She ran him over four times with her car. 781 00:29:04,244 --> 00:29:05,912 I admire her restraint. 782 00:29:05,996 --> 00:29:07,038 I object. 783 00:29:07,122 --> 00:29:07,747 Cool your jets, Counselor. 784 00:29:07,872 --> 00:29:09,290 Shall we take this from the top? 785 00:29:09,416 --> 00:29:11,209 No need to, Your Honor. 786 00:29:11,292 --> 00:29:13,253 Dom is dead, and I did it. 787 00:29:13,378 --> 00:29:15,922 I knew exactly what I was doing. 788 00:29:16,047 --> 00:29:17,799 I'm not supposed to express personal opinions 789 00:29:17,882 --> 00:29:19,801 in the courtroom, but I've got to tell you, Ms. Porazzo, 790 00:29:19,884 --> 00:29:21,302 you make me proud to be an American. 791 00:29:21,386 --> 00:29:22,345 Thank you. 792 00:29:22,429 --> 00:29:23,221 Cheating on you, was he? 793 00:29:23,304 --> 00:29:25,807 Yeah, but I could live with that. 794 00:29:25,890 --> 00:29:27,892 I could live with his perversions. 795 00:29:28,018 --> 00:29:30,895 But I won't go under the knife for anyone. 796 00:29:30,979 --> 00:29:34,733 These were good enough for him when we got married. 797 00:29:34,816 --> 00:29:36,901 Let me get this straight, Mr. celaya. 798 00:29:36,985 --> 00:29:38,903 You admit you killed Anna Briseno? 799 00:29:38,987 --> 00:29:41,323 That's right, only her real name is Marcela. 800 00:29:41,448 --> 00:29:44,034 But you still claim you're not guilty? 801 00:29:44,117 --> 00:29:44,993 That's right. 802 00:29:44,993 --> 00:29:47,912 It's what philosophers call a conundrum. 803 00:29:47,996 --> 00:29:49,831 It's what lawyers call a screwball defense. 804 00:29:49,956 --> 00:29:51,833 Not when you hear all the facts, it's not. 805 00:29:51,958 --> 00:29:54,377 The facts are, he killed his brother's wife. 806 00:29:54,461 --> 00:29:56,880 She was not his wife. She was my wife. 807 00:29:56,963 --> 00:29:59,507 Your brother married your wife? 808 00:29:59,632 --> 00:30:00,842 That's right. 809 00:30:00,967 --> 00:30:04,095 She must have divorced you while you were in prison. 810 00:30:04,220 --> 00:30:05,680 No. She couldn't divorce me. 811 00:30:05,764 --> 00:30:07,640 Dead people can't file papers. 812 00:30:07,766 --> 00:30:09,017 Your wife was dead? 813 00:30:09,142 --> 00:30:09,934 That's right. 814 00:30:10,018 --> 00:30:13,980 And I should know; I killed her. 815 00:30:14,105 --> 00:30:16,274 Who's on first? 816 00:30:16,358 --> 00:30:18,026 Only I killed her now, 817 00:30:18,109 --> 00:30:21,821 not ten years ago. 818 00:30:21,905 --> 00:30:22,697 Maybe I should explain. 819 00:30:22,781 --> 00:30:23,990 Renaldo was charged and convicted 820 00:30:24,074 --> 00:30:25,492 ten years ago of killing his wife. 821 00:30:25,575 --> 00:30:27,035 The problem was, she wasn't dead. 822 00:30:27,160 --> 00:30:28,036 She just ran off. 823 00:30:28,078 --> 00:30:29,954 And now you can't do nothing to me. 824 00:30:30,038 --> 00:30:31,122 What's it called? 825 00:30:31,206 --> 00:30:31,998 Double Jeopardy. 826 00:30:32,082 --> 00:30:33,833 That's when you can't be charged 827 00:30:33,917 --> 00:30:35,835 for killing the same wife twice. 828 00:30:35,960 --> 00:30:37,504 Got to love the Constitution. 829 00:30:37,587 --> 00:30:40,382 That isn't what the Constitution had in mind. 830 00:30:40,465 --> 00:30:42,175 Okay, then, stick me 831 00:30:42,258 --> 00:30:42,842 in the courtroom again. 832 00:30:42,967 --> 00:30:44,803 If it's not the Double J thing, 833 00:30:44,886 --> 00:30:46,388 then that means I didn't kill my wife 834 00:30:46,513 --> 00:30:47,889 back when you said I did. 835 00:30:47,972 --> 00:30:49,307 That means I did time for no crime. 836 00:30:49,391 --> 00:30:53,395 Leaves me free to sue you, your boss, the governor 837 00:30:53,520 --> 00:30:56,773 and anybody else I can think of for false imprisonment. 838 00:30:56,898 --> 00:30:58,400 My client spent a lot of time 839 00:30:58,525 --> 00:30:59,484 reading at state expense. 840 00:30:59,526 --> 00:31:01,486 I'll give you both some time to think it over. 841 00:31:01,569 --> 00:31:03,738 See how you want to handle it. 842 00:31:03,863 --> 00:31:05,073 That's right. 843 00:31:05,156 --> 00:31:08,618 We the ones giving out the time now. 844 00:31:10,704 --> 00:31:12,872 It's a law school exam is what it is. 845 00:31:12,956 --> 00:31:15,083 And to tell you the truth, I don't know the answer. 846 00:31:15,208 --> 00:31:17,043 Same crime, same victim. 847 00:31:17,127 --> 00:31:21,256 They can't be the same crime if they occurred ten years apart. 848 00:31:21,381 --> 00:31:24,050 So, you're saying if someone was acquitted for robbing a bank 849 00:31:24,134 --> 00:31:26,928 on Tuesday, but we found out it actually happened on Thursday, 850 00:31:27,011 --> 00:31:28,847 you'd say that Double Jeopardy doesn't apply? 851 00:31:28,972 --> 00:31:30,974 I'll argue statutory intent. 852 00:31:31,057 --> 00:31:32,767 You expect a jury to buy that. 853 00:31:32,851 --> 00:31:34,227 It's a question for the judge. 854 00:31:34,352 --> 00:31:35,937 You expect a judge to buy that? 855 00:31:36,062 --> 00:31:37,772 He killed someone, Arthur. 856 00:31:37,856 --> 00:31:40,859 And he already did the time for it. 857 00:31:40,942 --> 00:31:42,736 I'm not just going to put my tail between my legs. 858 00:31:42,861 --> 00:31:44,195 I'm not asking you to. I'm just thinking 859 00:31:44,279 --> 00:31:46,948 that if we can keep this disaster out of the courtroom, 860 00:31:47,032 --> 00:31:48,241 we might all be better off. 861 00:31:48,325 --> 00:31:51,077 Now, if you can't charge straight on, attack the flanks. 862 00:31:51,161 --> 00:31:52,996 This false imprisonment charge is his leverage. 863 00:31:53,079 --> 00:31:55,123 You get rid of it, he's more likely to sit 864 00:31:55,206 --> 00:31:56,458 at a table with us. 865 00:31:56,583 --> 00:31:58,251 False imprisonment requires 866 00:31:58,376 --> 00:32:01,087 malicious intent and/or extreme negligence. 867 00:32:01,171 --> 00:32:04,007 Find some proof that there wasn't any of either. 868 00:32:07,635 --> 00:32:08,970 Ten years. That's a long time. 869 00:32:09,054 --> 00:32:10,430 That's like 400 murders ago. 870 00:32:10,513 --> 00:32:12,098 So you don't remember it at all? 871 00:32:12,223 --> 00:32:14,476 They say you never forget the ones you win. 872 00:32:14,601 --> 00:32:16,144 That's a crock. They're gone as soon 873 00:32:16,227 --> 00:32:18,897 as the next slime-bucket walks into your office. 874 00:32:18,980 --> 00:32:22,776 Now, here we go: Renaldo Celaya. Man One. 875 00:32:22,901 --> 00:32:24,486 That's right. 876 00:32:24,569 --> 00:32:26,237 We tried it without a body. 877 00:32:26,363 --> 00:32:29,449 No offense, but how did you know there was a body at all? 878 00:32:29,574 --> 00:32:31,159 Marcela had a sister, Leticia, 879 00:32:31,242 --> 00:32:32,243 lived in San Juan. 880 00:32:32,327 --> 00:32:33,286 She reported her missing, 881 00:32:33,411 --> 00:32:35,914 and that kick-started the investigation. 882 00:32:35,997 --> 00:32:37,832 And Renaldo was the only suspect? 883 00:32:37,916 --> 00:32:39,584 One and only. Leticia told us 884 00:32:39,667 --> 00:32:41,503 Marcela told her she was having an affair. 885 00:32:41,586 --> 00:32:42,837 With whom? 886 00:32:42,962 --> 00:32:44,089 That we never found out. 887 00:32:44,172 --> 00:32:45,757 Anyway, we figured Renaldo got wind 888 00:32:45,882 --> 00:32:47,050 of the affair and snapped. 889 00:32:47,175 --> 00:32:49,010 That doesn't sound like much of a case. 890 00:32:49,135 --> 00:32:50,387 Neighbors testified that Renaldo 891 00:32:50,470 --> 00:32:53,598 and Marcela's marriage on a good day was volatile, 892 00:32:53,682 --> 00:32:55,517 and I use that word generously. 893 00:32:55,600 --> 00:32:56,810 He was a puncher. 894 00:32:56,935 --> 00:32:58,186 What was his defense? 895 00:32:58,311 --> 00:32:59,896 That she was his wife. 896 00:32:59,980 --> 00:33:01,481 He had a witness, too. 897 00:33:01,564 --> 00:33:03,525 Here it is: Patricia Botten. 898 00:33:03,650 --> 00:33:06,069 And she said he was angel? 899 00:33:06,152 --> 00:33:09,447 Well, she might have if she showed up. 900 00:33:09,531 --> 00:33:12,117 Sure I know Patricia. Who wouldn't? 901 00:33:12,200 --> 00:33:15,161 I mean that babe's got a butt to kill for. 902 00:33:15,286 --> 00:33:16,371 Nice choice of words. 903 00:33:16,496 --> 00:33:18,164 You know where she works at? Uh-uh. 904 00:33:18,289 --> 00:33:21,042 What about what time she gets home? 905 00:33:21,126 --> 00:33:23,211 You really want to talk to her, huh? 906 00:33:23,294 --> 00:33:24,337 Yeah, looks like it. 907 00:33:24,462 --> 00:33:26,506 Then talk. 908 00:33:26,589 --> 00:33:28,842 Hey, yo, Patricia! 909 00:33:28,967 --> 00:33:30,343 Patricia Botten. 910 00:33:32,178 --> 00:33:33,304 Damn, woman! Hey, hey, hey! 911 00:33:33,388 --> 00:33:34,973 What'd I do? 912 00:33:35,056 --> 00:33:37,475 Nothing, until you hit a police officer. 913 00:33:37,559 --> 00:33:38,685 I thought he was a mugger. 914 00:33:38,810 --> 00:33:40,353 Why don't you chase down the real hoods 915 00:33:40,478 --> 00:33:42,939 instead of sneaking up on tax-paying citizens? 916 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 You've got a hell of a punch. 917 00:33:44,524 --> 00:33:45,650 I box at the Y. 918 00:33:45,775 --> 00:33:47,569 Patricia, we need to ask you 919 00:33:47,694 --> 00:33:50,030 some questions about Renaldo Celaya. 920 00:33:50,155 --> 00:33:51,072 Who? 921 00:33:51,197 --> 00:33:52,657 The boyfriend you were supposed 922 00:33:52,741 --> 00:33:54,367 to back up at his murder trial. 923 00:33:54,451 --> 00:33:56,036 I don't know what you mean. 924 00:33:56,119 --> 00:33:59,205 Hey, you want me to forget about the punch? 925 00:34:00,790 --> 00:34:02,083 I wanted to go to court. 926 00:34:02,208 --> 00:34:03,418 My husband told me not to. 927 00:34:03,501 --> 00:34:04,544 Why is that? 928 00:34:04,627 --> 00:34:06,254 Men and their stupid macho thing. 929 00:34:06,379 --> 00:34:09,132 He didn't want people to know I was seeing Renaldo. 930 00:34:09,257 --> 00:34:11,259 You were cheating on your husband 931 00:34:11,384 --> 00:34:13,344 with Renaldo, and Marcela was cheating on Renaldo 932 00:34:13,428 --> 00:34:15,430 with somebody else. Am I getting this right? 933 00:34:15,513 --> 00:34:17,724 Happens all the time, at least around here. 934 00:34:17,849 --> 00:34:19,517 And all this time, I've been living 935 00:34:19,601 --> 00:34:21,061 in the wrong housing complex. 936 00:34:21,144 --> 00:34:22,604 Renaldo would never kill Marcela 937 00:34:22,729 --> 00:34:24,356 over me if that's where you're going. 938 00:34:24,439 --> 00:34:26,399 He knew up front I would never leave Paco, 939 00:34:26,483 --> 00:34:29,444 and he cared less that she was getting some outside the house. 940 00:34:29,569 --> 00:34:30,570 How'd you know? 941 00:34:30,653 --> 00:34:32,405 He told me, that's how. 942 00:34:32,489 --> 00:34:34,282 We okay on the punch? 943 00:34:34,407 --> 00:34:36,493 Mm-hmm. 944 00:34:41,331 --> 00:34:44,125 Now, if he didn't want to kill her ten years ago, 945 00:34:44,250 --> 00:34:46,086 why would he kill her now? 946 00:34:46,169 --> 00:34:48,672 It could have something to do with the ten years he spent 947 00:34:48,755 --> 00:34:51,007 in the can because she didn't come forward. 948 00:34:51,132 --> 00:34:53,426 I wonder if Renaldo likes barbecue pork. 949 00:34:56,137 --> 00:34:58,807 This must be one hell of a broad, all this attention. 950 00:34:58,890 --> 00:35:01,142 Oh, yeah, he deader they are, the more we care. 951 00:35:01,267 --> 00:35:03,436 This the guy that was pacing around here last night? 952 00:35:03,561 --> 00:35:04,729 Close, but no. 953 00:35:04,771 --> 00:35:08,233 The guy was a little younger, long hair, thin like a wire. 954 00:35:08,316 --> 00:35:10,652 High-strung, quick-to- snap, nervous type? 955 00:35:10,735 --> 00:35:11,987 Yeah, that's right. 956 00:35:12,112 --> 00:35:14,698 He had a boxer's body but shaky hands, like he drank a lot. 957 00:35:14,823 --> 00:35:16,157 That sounds like Rafael to me. 958 00:35:16,241 --> 00:35:18,326 Yeah, you got to love those Celaya boys. 959 00:35:18,410 --> 00:35:20,203 Thank you, Pappy. 960 00:35:21,246 --> 00:35:23,081 Why do you guys keep coming after me? 961 00:35:23,206 --> 00:35:25,000 You got the man that killed my Anna. 962 00:35:25,125 --> 00:35:26,292 What more do you want?! 963 00:35:26,376 --> 00:35:28,586 Was it Cain who slept with Abel's wife 964 00:35:28,670 --> 00:35:30,630 or the other way around? I forget. 965 00:35:30,714 --> 00:35:32,215 Renaldo was in jail. 966 00:35:32,298 --> 00:35:33,383 Yeah, and Anna-- 967 00:35:33,466 --> 00:35:36,428 or should I say Marcela-- was already dead. 968 00:35:36,511 --> 00:35:38,888 He never treated her good. 969 00:35:38,972 --> 00:35:40,432 She loved me. 970 00:35:40,515 --> 00:35:41,474 So why'd you kill her? 971 00:35:41,516 --> 00:35:44,018 You're crazy. Renaldo already said he did it. 972 00:35:44,144 --> 00:35:45,186 Yeah, but you're the one 973 00:35:45,270 --> 00:35:47,105 who lied about being at work, 974 00:35:47,188 --> 00:35:49,566 and you had barbecue with your wife just before she died. 975 00:35:49,691 --> 00:35:52,694 So, that makes us think that you're the one who popped her. 976 00:35:52,819 --> 00:35:53,903 It's a great plan: 977 00:35:54,029 --> 00:35:57,032 You kill your wife, only big brother takes the fall. 978 00:35:57,157 --> 00:35:58,366 Except he's untouchable, 979 00:35:58,491 --> 00:36:00,201 so the two of you both walk off 980 00:36:00,285 --> 00:36:02,203 hand in hand into the sunset. 981 00:36:02,329 --> 00:36:06,583 But Double Jeopardy sure as hell doesn't apply to you. 982 00:36:10,128 --> 00:36:12,047 She was an evil woman, you know. 983 00:36:12,130 --> 00:36:14,215 She was married to Renaldo, 984 00:36:14,340 --> 00:36:15,467 and she was cheating on him. 985 00:36:15,550 --> 00:36:16,509 With you! 986 00:36:16,634 --> 00:36:17,510 She cheated on him, 987 00:36:17,635 --> 00:36:19,179 she'd cheat on me soon enough. 988 00:36:19,262 --> 00:36:20,430 You guys are weird, Rafael. 989 00:36:20,513 --> 00:36:22,640 But it's hard to believe you're that weird. 990 00:36:22,724 --> 00:36:23,725 When Renaldo got out, 991 00:36:23,767 --> 00:36:26,227 we took a drive out to Newark where we grew up, 992 00:36:26,353 --> 00:36:29,314 and I thought he was gonna kill me. I told him to. 993 00:36:29,439 --> 00:36:31,733 I was so guilty. 994 00:36:31,816 --> 00:36:34,694 But blood is blood, he said, 995 00:36:34,778 --> 00:36:37,697 and Marcela, she'll never be blood. 996 00:36:37,822 --> 00:36:43,161 I had to do it... for Renaldo. 997 00:36:43,286 --> 00:36:47,207 You got a lawyer you want us to call, man? 998 00:36:47,290 --> 00:36:49,250 All those years when Renaldo was away, 999 00:36:49,334 --> 00:36:51,211 I looked out my window, out at Newark, 1000 00:36:51,336 --> 00:36:55,215 and I wished we never left Jersey. 1001 00:36:55,340 --> 00:36:58,301 It's this city that makes you go bad. 1002 00:36:58,385 --> 00:37:00,595 Jersey. Damn! 1003 00:37:04,724 --> 00:37:07,602 I say something wrong? 1004 00:37:07,686 --> 00:37:11,606 AXD2. Right. You're an angel. 1005 00:37:11,690 --> 00:37:13,525 You got an address? 1006 00:37:13,608 --> 00:37:14,734 Thank you! 1007 00:37:14,859 --> 00:37:17,445 Don't get too comfortable. 1008 00:37:17,570 --> 00:37:20,365 That gas station where Hannah Mayer left the message 1009 00:37:20,448 --> 00:37:21,908 is near the West Side Highway, 1010 00:37:22,033 --> 00:37:23,743 which leads to the Holland Tunnel, 1011 00:37:23,868 --> 00:37:25,370 which takes you across the river. 1012 00:37:25,453 --> 00:37:28,415 New Jersey DMV had a read on the plates. 1013 00:37:30,959 --> 00:37:33,128 New York City Police. 1014 00:37:33,211 --> 00:37:34,587 Hurry, please, God, hurry! 1015 00:37:34,713 --> 00:37:36,005 She's upstairs. 1016 00:37:42,303 --> 00:37:44,472 I need a bus at 984 Meade. 1017 00:37:44,556 --> 00:37:46,099 984 Meade. 1018 00:37:46,182 --> 00:37:47,392 You ever do this before? 1019 00:37:47,517 --> 00:37:49,144 Hey, man, you're the one with kids. 1020 00:37:49,269 --> 00:37:50,311 All right, tow-- uh... 1021 00:37:50,395 --> 00:37:52,272 Bring me some clean towels and boil some water. 1022 00:37:52,397 --> 00:37:53,648 Doctors really do that? 1023 00:37:53,732 --> 00:37:54,607 George Clooney does. 1024 00:37:54,733 --> 00:37:56,151 That's good enough for me. 1025 00:38:00,196 --> 00:38:04,492 So, was this about money? 1026 00:38:04,576 --> 00:38:06,202 I don't need money. 1027 00:38:06,286 --> 00:38:07,412 Why would you say that? 1028 00:38:07,495 --> 00:38:10,290 Well, because that's what most kidnappers are after. 1029 00:38:10,373 --> 00:38:15,086 A little girl... it was a miracle. 1030 00:38:16,129 --> 00:38:17,464 You're a hero. 1031 00:38:17,589 --> 00:38:20,633 Believe it or not, she could have done it on her own. 1032 00:38:20,759 --> 00:38:22,093 It's natural. 1033 00:38:22,177 --> 00:38:25,305 For everyone but me. 1034 00:38:25,430 --> 00:38:28,641 You know, she could have died. 1035 00:38:28,767 --> 00:38:31,353 No, I wasn't going to hurt her. 1036 00:38:31,478 --> 00:38:34,689 Hannah has no idea how blessed she is. 1037 00:38:34,773 --> 00:38:36,149 You and Hannah are friends? 1038 00:38:36,274 --> 00:38:37,650 We met at Dr. Fairman's office 1039 00:38:37,734 --> 00:38:38,485 this morning. 1040 00:38:38,526 --> 00:38:41,363 He was the sixth doctor I'd been to. 1041 00:38:41,446 --> 00:38:44,657 So, you can't have children? 1042 00:38:44,741 --> 00:38:48,661 It's all I ever wanted. 1043 00:38:48,745 --> 00:38:51,373 Babies are God's gift. 1044 00:38:51,456 --> 00:38:53,249 I bet you Hannah thinks the same thing. 1045 00:38:53,333 --> 00:38:55,585 She could have others. 1046 00:38:58,797 --> 00:39:01,591 It's not fair. 1047 00:39:06,679 --> 00:39:08,181 She couldn't have one of her own, 1048 00:39:08,306 --> 00:39:09,724 so she figured she'd take someone else's? 1049 00:39:09,808 --> 00:39:11,017 Worked for Tony B. 1050 00:39:11,101 --> 00:39:12,519 Who's that? 1051 00:39:12,644 --> 00:39:13,603 He took my bike 1052 00:39:13,686 --> 00:39:14,521 when I was 12. 1053 00:39:14,646 --> 00:39:15,397 Aah. 1054 00:39:15,480 --> 00:39:16,815 From Hannah Mayer's husband. 1055 00:39:16,898 --> 00:39:18,441 Ooh! 1056 00:39:18,525 --> 00:39:21,361 I was looking forward to arresting him. 1057 00:39:21,486 --> 00:39:22,404 Good night. 1058 00:39:25,323 --> 00:39:27,409 Man, three murders and a baby. 1059 00:39:27,492 --> 00:39:29,577 If you drank, I'd buy you a beer. 1060 00:39:29,661 --> 00:39:33,206 Hey, I drink seltzer and I'm buying. 1061 00:39:36,626 --> 00:39:39,462 No law says you have to answer that. 1062 00:39:42,924 --> 00:39:44,801 Yeah. 1063 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 All right. All right, we'll be there. 1064 00:39:49,514 --> 00:39:50,390 What? 1065 00:39:50,473 --> 00:39:51,725 Make that four murders. 1066 00:39:51,808 --> 00:39:53,727 Remember Andy the jogger? 1067 00:39:53,810 --> 00:39:54,436 The heart attack. 1068 00:39:54,519 --> 00:39:57,522 Man, life should be so easy. 1069 00:39:57,647 --> 00:39:59,941 When last we saw him, it was a faulty ticker. 1070 00:40:00,066 --> 00:40:01,443 He's got a runner's heart. 1071 00:40:01,526 --> 00:40:03,778 Even dead, I'd bet it's in better shape than most. 1072 00:40:03,862 --> 00:40:04,779 So why are we here? 1073 00:40:04,863 --> 00:40:06,239 Nicotine. 1074 00:40:06,322 --> 00:40:07,449 This guy smoked and ran? 1075 00:40:07,532 --> 00:40:09,743 No. His lungs were as pink as a baby's. 1076 00:40:09,868 --> 00:40:11,286 The nicotine was ingested. 1077 00:40:11,369 --> 00:40:12,579 Pure nicotine kills, 1078 00:40:12,704 --> 00:40:16,416 and guess what, it looks just like a heart attack. 1079 00:40:19,961 --> 00:40:21,588 He was only 42 years old. 1080 00:40:21,713 --> 00:40:24,966 We-we swore we were going spend the rest of our lives together. 1081 00:40:25,050 --> 00:40:26,384 I never thought... 1082 00:40:26,468 --> 00:40:28,636 It was a heart attack, wasn't it? 1083 00:40:28,762 --> 00:40:31,681 Yeah, probably. 1084 00:40:31,765 --> 00:40:34,434 So why are you guys...? 1085 00:40:34,517 --> 00:40:36,561 This is part of the drill. 1086 00:40:36,644 --> 00:40:37,645 Sure. 1087 00:40:37,729 --> 00:40:41,650 How long did you guys live together? 1088 00:40:44,736 --> 00:40:47,655 I'm sorry. 1089 00:40:47,739 --> 00:40:49,532 That son of a bitch! 1090 00:40:49,657 --> 00:40:51,368 That bastard! 1091 00:40:51,451 --> 00:40:52,661 It wasn't his fault. 1092 00:40:52,786 --> 00:40:53,703 I know that. 1093 00:40:53,745 --> 00:40:56,873 I'm gay, I'm not stupid; I know why you're here. 1094 00:40:56,956 --> 00:40:59,584 So, you poisoned him? 1095 00:40:59,668 --> 00:41:00,668 Oh... 1096 00:41:00,710 --> 00:41:03,004 Like you don't know I work at Langden Chemical. 1097 00:41:03,088 --> 00:41:07,759 Uh, I got to tell you, J, that was one hell of an act. 1098 00:41:07,842 --> 00:41:09,928 Those tears had me going. 1099 00:41:10,011 --> 00:41:11,679 Oh, those tears are real all right. 1100 00:41:11,805 --> 00:41:14,516 After everything I went through to get rid of him, 1101 00:41:14,599 --> 00:41:15,934 now Andy's lawyer tells me that 1102 00:41:16,017 --> 00:41:18,645 the State of New York won't recognize our marriage. 1103 00:41:18,728 --> 00:41:20,647 Why couldn't I kill him in Hawaii? 1104 00:41:20,772 --> 00:41:23,358 I'm out the insurance, I lose the lease on this loft 1105 00:41:23,441 --> 00:41:24,818 because it's in Andy's name. 1106 00:41:24,943 --> 00:41:26,569 Everything is in Andy's name! 1107 00:41:26,653 --> 00:41:29,447 You have the right to remain silent, please. 1108 00:41:29,531 --> 00:41:34,703 Love-- a devastating disease instantly cured by marriage. 1109 00:41:34,786 --> 00:41:37,372 My grandparents have been together for 50 years. 1110 00:41:37,455 --> 00:41:38,665 Wait. 1111 00:41:41,543 --> 00:41:42,836 Yeah. 1112 00:41:42,961 --> 00:41:44,796 Oh, no. Where? 1113 00:41:44,879 --> 00:41:46,297 All right. 1114 00:41:46,381 --> 00:41:47,590 Damn. What? 1115 00:41:47,674 --> 00:41:48,925 We got a jumper. 1116 00:41:49,009 --> 00:41:50,677 I may join him. Oh... 1117 00:42:07,152 --> 00:42:10,864 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1118 00:42:18,913 --> 00:42:22,876 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.