All language subtitles for Law.and.Order.S13E14.Star.Crossed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:03,600 the people are represented the people are represented 2 00:00:03,701 --> 00:00:06,560 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,060 the police, who investigate crime 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,680 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,240 These are their stories. 6 00:00:13,960 --> 00:00:14,800 What do you want? 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,320 I've been buying my clothes from Sal's 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,820 since I'm, like, two years old. 9 00:00:17,960 --> 00:00:19,227 Which makes him what, 80? 10 00:00:19,760 --> 00:00:21,260 You know me; I'm not one to get personal. 11 00:00:21,360 --> 00:00:22,461 Here we go. 12 00:00:22,920 --> 00:00:24,700 It's just you're, like, the last guy in the borough 13 00:00:24,840 --> 00:00:26,060 who wears a string tie. 14 00:00:26,640 --> 00:00:28,360 Cheryl said something Saturday, right? 15 00:00:28,360 --> 00:00:29,594 You think all we talk about is you? 16 00:00:30,440 --> 00:00:33,020 It's all about image, Tyler, and yours needs an upgrade. 17 00:00:35,440 --> 00:00:37,800 What's their rush, you think? 18 00:00:37,800 --> 00:00:38,880 They probably got to get home 19 00:00:39,000 --> 00:00:39,840 to walk the dog. 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,275 Yeah, that must be it. 21 00:00:57,960 --> 00:01:04,433 23-Charlie, I got a man down on 127th just east of Lennox. 22 00:01:04,533 --> 00:01:05,420 Send paramedics. 23 00:01:05,420 --> 00:01:06,260 Bus is on the way. 24 00:01:06,260 --> 00:01:07,900 Make that the medical examiner, too. 25 00:01:10,020 --> 00:01:11,040 That's right; three of them. 26 00:01:11,260 --> 00:01:12,520 Wool caps. Flew up that way. 27 00:01:12,620 --> 00:01:14,020 Could you pick 'em out of lineup? 28 00:01:14,020 --> 00:01:14,860 It was dark. 29 00:01:15,300 --> 00:01:16,300 What about you? 30 00:01:16,300 --> 00:01:18,500 Sorry. Nobody else around here saw anything, either. 31 00:01:19,820 --> 00:01:21,900 He took one hell of a whack to the skull. 32 00:01:21,900 --> 00:01:23,440 Lead pipe, baseball bat, something. 33 00:01:24,020 --> 00:01:25,355 Anything in his pockets? 34 00:01:25,860 --> 00:01:27,020 We're lucky he's still got pockets. 35 00:01:27,780 --> 00:01:30,080 Let's leave the social commentary to Andy Rooney. 36 00:01:30,420 --> 00:01:32,780 I'm just saying it's an expensive suit-- Prada. 37 00:01:33,260 --> 00:01:34,400 Maybe he was on his way to church. 38 00:01:35,180 --> 00:01:36,300 That's why you've got the badge. 39 00:01:36,400 --> 00:01:38,402 Detective... 40 00:01:39,660 --> 00:01:41,040 we found this wallet up the block. 41 00:01:41,300 --> 00:01:42,400 It was empty except for this. 42 00:01:44,420 --> 00:01:47,323 Al Garber, manager of Manhattan Jaguar. 43 00:01:47,423 --> 00:01:48,700 This is in the 50s. 44 00:01:48,700 --> 00:01:49,720 He's a long way from home. 45 00:01:50,340 --> 00:01:51,580 Who knows? Maybe they deliver. 46 00:01:56,685 --> 00:02:00,555 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 47 00:02:44,633 --> 00:02:46,368 We're sorry., 48 00:02:47,720 --> 00:02:49,460 On Lennox Avenue? My God! 49 00:02:50,200 --> 00:02:51,600 I take it Harlem wasn't one 50 00:02:51,680 --> 00:02:53,300 of Mr. Garber's usual stops. 51 00:02:54,200 --> 00:02:56,160 The Hal I know wouldn't go above 96th Street 52 00:02:56,280 --> 00:02:57,360 without an automatic weapon. 53 00:02:57,620 --> 00:02:58,560 Thing is, you can get away 54 00:02:58,700 --> 00:03:00,060 with a lot more on Lennox 55 00:03:00,260 --> 00:03:02,220 than you can on Park Avenue and 56th. 56 00:03:02,740 --> 00:03:04,140 Can you play golf? 57 00:03:04,140 --> 00:03:05,800 As far as I know, that was Hal's only vice. 58 00:03:05,980 --> 00:03:08,120 No drugs, no gambling, just golf. 59 00:03:08,700 --> 00:03:09,860 I think it gets a little cold 60 00:03:10,060 --> 00:03:11,640 on the back nine this time of year. 61 00:03:12,020 --> 00:03:13,222 When was the last time you saw him? 62 00:03:13,322 --> 00:03:14,282 Yesterday around 5:00. 63 00:03:15,180 --> 00:03:16,360 He was going out with a customer. 64 00:03:16,620 --> 00:03:17,620 A silver XJR. 65 00:03:18,460 --> 00:03:19,300 And nobody noticed 66 00:03:19,300 --> 00:03:21,260 he didn't come in this morning? 67 00:03:21,260 --> 00:03:22,100 He's the manager. 68 00:03:22,740 --> 00:03:24,220 That means he gets to take the cars home 69 00:03:24,300 --> 00:03:25,280 whenever he feels like it. 70 00:03:25,420 --> 00:03:28,323 Does that mean the XJR didn't come back, either? 71 00:03:28,820 --> 00:03:30,020 Like I said, he's the manager. 72 00:03:30,540 --> 00:03:31,380 Let me ask you this. 73 00:03:31,380 --> 00:03:33,060 Do you still make copies of customer's licenses 74 00:03:33,300 --> 00:03:35,180 before you let them get behind the wheel? 75 00:03:35,180 --> 00:03:36,780 Sure. I'll get it for you. 76 00:03:40,900 --> 00:03:43,100 Please, shoot me. 77 00:03:43,100 --> 00:03:44,540 Are you Roscoe Martinez? 78 00:03:44,540 --> 00:03:46,140 For another couple of hours, anyway. 79 00:03:48,702 --> 00:03:49,737 Hey! 80 00:03:49,837 --> 00:03:51,138 Go, go, go. 81 00:03:53,780 --> 00:03:54,960 At least he won't put up a fight. 82 00:03:55,260 --> 00:03:56,870 If he's not faking it. 83 00:03:57,710 --> 00:03:58,790 You take his temperature. 84 00:03:59,951 --> 00:04:01,719 I'm sorry. 85 00:04:03,230 --> 00:04:05,130 My luck, I had to be on a closing 86 00:04:05,230 --> 00:04:07,910 the day they gave flu shots at the office. 87 00:04:07,910 --> 00:04:09,611 How long you been sick, Mr. Martinez? 88 00:04:09,712 --> 00:04:10,672 Three days. 89 00:04:13,910 --> 00:04:15,070 What's going on? 90 00:04:15,070 --> 00:04:16,890 We have some questions about Hal Garber. 91 00:04:16,990 --> 00:04:18,470 Who? 92 00:04:18,470 --> 00:04:20,590 The salesman who took you for a test drive yesterday. 93 00:04:21,110 --> 00:04:23,290 Right. Just after I finished a marathon. 94 00:04:23,710 --> 00:04:25,310 Hey, he's dead 95 00:04:25,310 --> 00:04:26,150 and we think you may be 96 00:04:26,190 --> 00:04:27,910 the last person to see him alive. 97 00:04:28,470 --> 00:04:32,550 Only I have no idea who he is or what you're talking about. 98 00:04:32,550 --> 00:04:34,610 The car dealer who photocopied your license 99 00:04:34,830 --> 00:04:35,990 and took you out for a drive. 100 00:04:36,670 --> 00:04:38,970 I see you're on top of it as much as my doctor. 101 00:04:39,950 --> 00:04:42,330 Six months ago, someone picked my pocket. 102 00:04:42,910 --> 00:04:44,710 I'm still waiting for Motor Vehicles 103 00:04:44,950 --> 00:04:46,230 to send me a new license. 104 00:04:49,910 --> 00:04:51,790 The 3-1 said Martinez reported 105 00:04:51,790 --> 00:04:53,710 his wallet stolen back in October. 106 00:04:54,730 --> 00:04:57,810 $200 in cash, credit cards, driver's license, the works. 107 00:04:57,810 --> 00:04:59,650 And you're thinking whoever stole the car 108 00:04:59,810 --> 00:05:01,445 killed Garber and dumped the body? 109 00:05:01,690 --> 00:05:02,530 He was using a phony I.D., 110 00:05:03,490 --> 00:05:04,850 which means he was up to something. 111 00:05:05,410 --> 00:05:06,590 The canvass came up empty. 112 00:05:06,850 --> 00:05:08,551 We're guessing the kids found him dead, 113 00:05:08,650 --> 00:05:09,490 rolled him and ran. 114 00:05:09,490 --> 00:05:11,392 Any charges on Mr. Martinez' credit cards? 115 00:05:11,810 --> 00:05:12,878 Our perp doesn't believe in debt, 116 00:05:12,978 --> 00:05:14,810 even somebody else's. 117 00:05:14,810 --> 00:05:17,490 Yeah, okay. All right, thanks. 118 00:05:17,490 --> 00:05:19,959 Hey, listen, a brand-new XJR, with dealer plates, 119 00:05:20,650 --> 00:05:21,910 was ticketed this morning 120 00:05:22,130 --> 00:05:23,790 at an expired meter in Murray Hill. 121 00:05:24,050 --> 00:05:24,890 Check it for prints. 122 00:05:24,890 --> 00:05:25,890 Already done. 123 00:05:25,890 --> 00:05:27,610 The ticketing officer called the dealership. 124 00:05:27,850 --> 00:05:28,990 They told him what happened to Garber. 125 00:05:29,170 --> 00:05:30,010 He called CSU. 126 00:05:30,490 --> 00:05:31,890 They came, towed the car to Forensics. 127 00:05:32,250 --> 00:05:33,890 Everybody's looking to get a gold shield. 128 00:05:34,124 --> 00:05:34,964 Well, this cop may have earned one. 129 00:05:34,964 --> 00:05:36,410 Check this out. 130 00:05:36,410 --> 00:05:37,710 Blood found on the passenger seat 131 00:05:37,850 --> 00:05:39,230 is the same type as Garber's. 132 00:05:39,530 --> 00:05:41,990 Prints found in the car match those at the scene 133 00:05:42,130 --> 00:05:44,610 of a robbery-- a Second Avenue bar called Bartholomew's. 134 00:05:45,130 --> 00:05:46,690 So this guy likes expensive cars 135 00:05:46,850 --> 00:05:47,910 and expensive drinks. 136 00:05:48,011 --> 00:05:49,245 Spivak from Robbery 137 00:05:49,345 --> 00:05:50,370 is working on the case. 138 00:05:50,370 --> 00:05:51,670 And he's doing a hell of a job. 139 00:05:53,830 --> 00:05:55,510 One thing you got to give him, he has balls. 140 00:05:56,030 --> 00:05:58,590 Saturday night, midnight, the place is packed, right? 141 00:05:58,590 --> 00:06:00,490 This bozo walks right up to me, guns blazing. 142 00:06:00,790 --> 00:06:01,630 He fired his weapon? 143 00:06:01,870 --> 00:06:02,710 It's an expression. 144 00:06:03,070 --> 00:06:04,890 He had a gun out-- silver pistol. 145 00:06:05,470 --> 00:06:06,770 I wasn't about to argue with the dude. 146 00:06:07,310 --> 00:06:08,150 Checking up on me, are you? 147 00:06:08,244 --> 00:06:09,278 Somebody has to, Spivak. 148 00:06:10,550 --> 00:06:12,170 Your boy just graduated to Murder One. 149 00:06:12,990 --> 00:06:14,110 Good. You take him. 150 00:06:14,470 --> 00:06:16,290 It's hard to believe this place only had five G's. 151 00:06:16,910 --> 00:06:18,250 It's the platinum-card crowd. 152 00:06:18,750 --> 00:06:19,790 They pay more for one martini 153 00:06:20,030 --> 00:06:21,610 than guys like me spend for the whole bottle. 154 00:06:21,710 --> 00:06:22,670 Two in the register, 155 00:06:23,350 --> 00:06:24,810 three in a lock box under the bar. 156 00:06:25,030 --> 00:06:26,190 That's where we hid the large bills. 157 00:06:26,550 --> 00:06:27,490 Place hadn't been open long enough 158 00:06:27,590 --> 00:06:28,430 to have former employees. 159 00:06:28,750 --> 00:06:29,951 Well, the guy must've been here before. 160 00:06:30,390 --> 00:06:32,070 Would've noticed. Spanish kid. 161 00:06:32,070 --> 00:06:33,872 What, no habla espnanol in here? 162 00:06:34,430 --> 00:06:35,270 Birds of a feather. 163 00:06:35,590 --> 00:06:36,950 Our crowd's pretty white shoe. 164 00:06:36,950 --> 00:06:37,950 I figure he had a spotter. 165 00:06:38,270 --> 00:06:39,790 Saw Marty here open the lock box. 166 00:06:39,790 --> 00:06:41,390 So where are the witness statements? 167 00:06:41,390 --> 00:06:43,070 Where are the witnesses? The joint is packed. 168 00:06:43,270 --> 00:06:45,306 Nobody sees nothing-- except the guy who calls 9-1-1. 169 00:06:46,150 --> 00:06:47,090 That would be Darren Tarlow. 170 00:06:47,390 --> 00:06:48,290 He's one of our regulars. 171 00:06:52,610 --> 00:06:54,210 I'm sitting at the bar with this babe. 172 00:06:54,410 --> 00:06:56,310 She is rocking this little sleeveless number. 173 00:06:56,410 --> 00:06:58,450 Stops about three inches above her belly ring. 174 00:06:58,450 --> 00:06:59,790 We're happy for you, Mr. Tarlow. 175 00:07:00,010 --> 00:07:02,712 So I've had maybe tee many martoonis, you know? 176 00:07:02,850 --> 00:07:03,690 I got to hit the head. 177 00:07:04,290 --> 00:07:05,130 I finish up my business, 178 00:07:05,370 --> 00:07:06,650 I head back to my seat at the bar. 179 00:07:06,850 --> 00:07:07,690 That was near the register. 180 00:07:07,690 --> 00:07:08,370 Yeah, that's right. 181 00:07:08,370 --> 00:07:09,930 And I see this Spanish dude sticking a piece 182 00:07:10,030 --> 00:07:11,732 in Marty's gut, so I called 9-1-1 on my cell. 183 00:07:12,770 --> 00:07:13,771 Was this dude alone? 184 00:07:14,010 --> 00:07:15,978 Yeah, as far as I could tell. 185 00:07:16,010 --> 00:07:17,690 Maybe your girlfriend saw something 186 00:07:17,930 --> 00:07:18,870 while you were indisposed. 187 00:07:19,130 --> 00:07:19,970 No, I doubt it. 188 00:07:19,970 --> 00:07:20,871 By the time I got back to the bar, 189 00:07:21,290 --> 00:07:23,170 Rosalita was gone with the wind. 190 00:07:23,410 --> 00:07:24,445 Rosalita. So she was Hispanic? 191 00:07:25,650 --> 00:07:27,050 I'm telling you, man, this girl was hot. 192 00:07:27,250 --> 00:07:28,530 I had her half in the sack, too. 193 00:07:28,770 --> 00:07:29,930 Gun must've scared her off. 194 00:07:30,030 --> 00:07:30,990 Does Rosalita have 195 00:07:31,090 --> 00:07:32,050 a last name? 196 00:07:32,050 --> 00:07:32,890 I wish I knew it. 197 00:07:32,890 --> 00:07:34,510 Haven't seen her in there before or since. 198 00:07:34,610 --> 00:07:35,930 What the hell? 199 00:07:35,930 --> 00:07:38,530 It's not like I could've brought her home to mom anyway, right? 200 00:07:38,530 --> 00:07:40,198 Why, your mama don't like girls named Rosalita? 201 00:07:41,450 --> 00:07:42,651 Girl's in the rag biz. 202 00:07:43,210 --> 00:07:44,770 I saw her New York College of Fashion I.D. 203 00:07:44,770 --> 00:07:46,190 when she took out some green to buy smokes. 204 00:07:48,410 --> 00:07:50,390 The College of Fashion is all the way across town. 205 00:07:50,390 --> 00:07:52,392 Odds are somebody spotted for the guy. 206 00:07:53,190 --> 00:07:55,292 "Hi, we're looking for a student named Rosalita 207 00:07:55,670 --> 00:07:56,790 "with a hoop through her navel 208 00:07:57,030 --> 00:07:59,599 who, because she might be of Hispanic descent, 209 00:07:59,950 --> 00:08:02,730 we suspect might have ridden shotgun on an armed robbery." 210 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 Hey, like the man said, "birds of a feather." 211 00:08:07,110 --> 00:08:08,011 Why would she lie to me? 212 00:08:08,150 --> 00:08:09,030 I don't know what to tell you. 213 00:08:09,110 --> 00:08:10,430 There are no Rosalitas registered 214 00:08:10,670 --> 00:08:11,730 at New York College of Fashion. 215 00:08:11,990 --> 00:08:12,830 Can't trust anybody. 216 00:08:13,150 --> 00:08:14,530 Not at Bartholomew's, anyway. 217 00:08:17,430 --> 00:08:18,964 Oh, that's her. 218 00:08:19,065 --> 00:08:20,350 Not bad. 219 00:08:20,350 --> 00:08:22,386 You see what I'm saying? 220 00:08:28,550 --> 00:08:29,450 Stitching is cheap. 221 00:08:29,710 --> 00:08:31,450 I wouldn't be caught dead in something like this. 222 00:08:31,750 --> 00:08:32,910 Most people can't afford that. 223 00:08:33,510 --> 00:08:34,630 Cost and quality have nothing 224 00:08:34,750 --> 00:08:35,650 to do with each other. 225 00:08:36,350 --> 00:08:38,352 People who know, people with taste, 226 00:08:38,510 --> 00:08:39,610 never look at a price tag. 227 00:08:40,670 --> 00:08:43,073 Can you believe I get course credit for this? 228 00:08:43,390 --> 00:08:45,925 Anyway, after I get my degree, everything changes. 229 00:08:46,790 --> 00:08:49,410 Now, this is to die for. 230 00:08:49,410 --> 00:08:50,250 It's tasteful. 231 00:08:50,250 --> 00:08:51,090 Room to spare. 232 00:08:51,570 --> 00:08:53,472 I'd have to work two jobs. 233 00:08:53,730 --> 00:08:54,765 She'd be yours forever. 234 00:08:55,570 --> 00:08:57,472 A small price to pay. 235 00:08:57,890 --> 00:08:58,730 I know I would. 236 00:08:59,490 --> 00:09:02,390 Excuse me, but right now, we'd appreciate it 237 00:09:02,450 --> 00:09:04,530 if you could tell us about that night at Bartholomew's. 238 00:09:05,650 --> 00:09:06,490 Oh, my girlfriend dragged me there, 239 00:09:07,050 --> 00:09:08,470 and then ran off with some stockbroker. 240 00:09:09,770 --> 00:09:10,670 You know what they say: You can't buy taste. 241 00:09:10,970 --> 00:09:11,810 What's your girlfriend's name? 242 00:09:11,837 --> 00:09:12,797 Maria. 243 00:09:13,290 --> 00:09:15,310 So anyway, she takes off with Mr. Brioni 244 00:09:15,530 --> 00:09:17,230 and leaves me with one of the Brooks Brothers. 245 00:09:17,610 --> 00:09:19,510 An accountant or ad man or something. 246 00:09:19,850 --> 00:09:21,590 Darren Tarlow. Could be. 247 00:09:21,690 --> 00:09:23,210 But thank God that man 248 00:09:23,210 --> 00:09:24,050 had a small bladder. 249 00:09:24,110 --> 00:09:25,070 Otherwise, he would have killed me 250 00:09:25,370 --> 00:09:26,310 with his stock picks. 251 00:09:26,930 --> 00:09:28,832 So what happened when the guy pulled the gun? 252 00:09:28,932 --> 00:09:30,200 I was long gone. 253 00:09:30,290 --> 00:09:32,310 As soon as that goofball stood up to go to the bathroom 254 00:09:32,490 --> 00:09:33,330 I was out of there. 255 00:09:35,930 --> 00:09:38,430 All I'm saying is no good can come from a woman 256 00:09:38,530 --> 00:09:39,850 who doesn't look at price tags. 257 00:09:40,090 --> 00:09:40,991 How would you know? 258 00:09:41,090 --> 00:09:42,544 Okay, no good can come from a woman 259 00:09:42,544 --> 00:09:43,384 who second seat's a stickup. 260 00:09:43,384 --> 00:09:45,520 Tina? Come on. 261 00:09:45,904 --> 00:09:46,744 Oh, is that you talking or...? 262 00:09:46,744 --> 00:09:48,846 Oh! 263 00:09:51,382 --> 00:09:53,284 Green. Yeah? 264 00:09:53,550 --> 00:09:55,470 Uh-huh, okay. 265 00:09:56,510 --> 00:09:57,350 All right, thanks. 266 00:09:57,790 --> 00:09:59,390 An art gallery was robbed a week ago. 267 00:09:59,550 --> 00:10:01,790 The prints match those from the bar and the Jaguar. 268 00:10:01,890 --> 00:10:02,850 Cash? 269 00:10:02,850 --> 00:10:03,450 Painting. 270 00:10:03,450 --> 00:10:03,950 Oh, how tasteful. 271 00:10:03,950 --> 00:10:05,944 Oh, how tasteful. 272 00:10:09,030 --> 00:10:11,170 A picture? It could've been a lot worse. 273 00:10:11,510 --> 00:10:12,550 It was a David Burke. 274 00:10:12,990 --> 00:10:15,526 I guess that's a horse of different color, hmm? 275 00:10:15,630 --> 00:10:17,090 Burke died last year. 276 00:10:17,670 --> 00:10:19,410 He won't be painting any more, I'm afraid. 277 00:10:20,670 --> 00:10:21,510 It was right there. 278 00:10:21,990 --> 00:10:23,830 This thug knew exactly what he was doing. 279 00:10:24,070 --> 00:10:25,310 "Dawn" was one of our best pieces. 280 00:10:25,990 --> 00:10:27,692 How much does something like that go for? 281 00:10:27,710 --> 00:10:28,730 We listed it at 80. 282 00:10:29,030 --> 00:10:30,530 But the point is, there's only a handful 283 00:10:30,710 --> 00:10:33,230 of the people on the planet that can appreciate its beauty. 284 00:10:34,150 --> 00:10:36,050 People come in here every day-- they spend twice that 285 00:10:36,150 --> 00:10:36,990 for half the painting. 286 00:10:37,190 --> 00:10:38,151 So, how do you suppose 287 00:10:38,151 --> 00:10:38,991 this art expert got in here? 288 00:10:38,991 --> 00:10:39,992 The front door. 289 00:10:40,550 --> 00:10:41,390 Middle of the day. 290 00:10:41,710 --> 00:10:43,710 God. His pistol was in my face. 291 00:10:44,790 --> 00:10:46,610 I already told all this to the other detectives. 292 00:10:46,970 --> 00:10:47,810 Yeah, we're working on a related case. 293 00:10:49,090 --> 00:10:50,792 Hmm. Serial rapist? 294 00:10:50,810 --> 00:10:51,650 Something like that. 295 00:10:51,750 --> 00:10:54,353 A wallet for $200, 296 00:10:55,050 --> 00:10:56,952 a bar for five grand, 297 00:10:57,052 --> 00:11:00,370 an $80,000 painting, a $100,000 car. 298 00:11:00,370 --> 00:11:01,210 Hey, he's trading up. 299 00:11:01,650 --> 00:11:02,750 It's the American way. 300 00:11:03,010 --> 00:11:04,890 Yeah, what's next, a Learjet? 301 00:11:04,890 --> 00:11:06,470 Only if it's tastefully decorated. 302 00:11:07,450 --> 00:11:09,552 Would you just leave it alone? 303 00:11:09,570 --> 00:11:10,537 Can I play, too? 304 00:11:10,930 --> 00:11:11,830 Some friend of Ed's 305 00:11:11,930 --> 00:11:13,590 who was at the bar the night of the robbery. 306 00:11:13,890 --> 00:11:14,970 She ain't a friend of mine, 307 00:11:14,970 --> 00:11:16,330 and all I'm saying is, a girl like that 308 00:11:16,410 --> 00:11:18,090 could do a whole lot better than a stick-up man. 309 00:11:18,530 --> 00:11:20,450 Like what, an art thief? 310 00:11:20,450 --> 00:11:22,285 Hey, she disappeared right before the guy pulled his piece. 311 00:11:23,410 --> 00:11:26,413 She lied about her name to the citizen who called 911, 312 00:11:26,513 --> 00:11:28,170 and her seat at the bar 313 00:11:28,170 --> 00:11:30,190 had a bird's-eye view of the cash box 314 00:11:30,370 --> 00:11:31,670 filled with large bills. 315 00:11:32,570 --> 00:11:34,270 Go see what's hanging up on her walls. 316 00:11:39,210 --> 00:11:40,430 Sorry it's such a mess. 317 00:11:40,890 --> 00:11:42,250 I've been on operating tables 318 00:11:42,450 --> 00:11:43,630 that had more dirt than this. 319 00:11:44,930 --> 00:11:46,200 I can't tolerate sloppy. 320 00:11:46,620 --> 00:11:48,556 Can I get you guys a water or something? 321 00:11:48,820 --> 00:11:49,660 No thanks. We're fine. 322 00:11:50,940 --> 00:11:51,780 This is nice. 323 00:11:51,980 --> 00:11:53,120 Yeah. An old boyfriend. 324 00:11:53,220 --> 00:11:54,180 He dabbles. 325 00:11:54,380 --> 00:11:55,440 I'd actually consider purchasing 326 00:11:55,540 --> 00:11:56,380 something like this. 327 00:11:56,380 --> 00:11:57,480 You'd be wasting your money. 328 00:11:57,780 --> 00:11:58,620 Keep your wallet closed 329 00:11:58,700 --> 00:12:00,580 until I get my line of menswear on the market. 330 00:12:01,140 --> 00:12:02,180 There's a suit I'm working on 331 00:12:02,180 --> 00:12:03,700 that'll look dashing on you. 332 00:12:03,940 --> 00:12:06,009 Hey, if your prices are anything like the place you work, 333 00:12:06,380 --> 00:12:07,514 he can frame it and hang it on the wall. 334 00:12:08,420 --> 00:12:11,357 Your ex-boyfriend who painted this-- what's his name? 335 00:12:11,457 --> 00:12:12,580 Manuel... Lopez. 336 00:12:12,580 --> 00:12:14,740 He has a closet full of them, if you're really interested. 337 00:12:16,620 --> 00:12:17,460 Just because I work here, 338 00:12:17,460 --> 00:12:18,760 doesn't mean I can afford to shop here. 339 00:12:18,860 --> 00:12:20,060 And that bothered Tina? 340 00:12:20,060 --> 00:12:22,100 Only the best. That's all she ever talked about. 341 00:12:22,420 --> 00:12:24,540 You know, one time, I got us tickets to The Producers 342 00:12:24,740 --> 00:12:25,860 back when Nathan Lane was in it. 343 00:12:26,300 --> 00:12:27,535 And when she saw that the seats were in the balcony, 344 00:12:28,300 --> 00:12:29,140 she walked out. 345 00:12:29,460 --> 00:12:31,220 I didn't know there was anything below the balcony. 346 00:12:31,320 --> 00:12:32,180 Thank you. 347 00:12:32,180 --> 00:12:34,260 So what's she doing with a regular guy like you? 348 00:12:34,260 --> 00:12:36,062 The truth is, I had enough of her. 349 00:12:36,780 --> 00:12:38,920 Tina sucks the oxygen out of any room she enters. 350 00:12:39,220 --> 00:12:40,760 Unfortunately, I like to breathe. 351 00:12:41,540 --> 00:12:44,240 Anyway, she found her Prince Charming. 352 00:12:44,240 --> 00:12:45,080 How do you know? 353 00:12:45,080 --> 00:12:46,140 Saw her a couple of months ago. 354 00:12:46,560 --> 00:12:47,680 She had a big red Sorkin. 355 00:12:48,360 --> 00:12:49,740 I heard they've got a cure for that. 356 00:12:50,760 --> 00:12:51,600 It's a bag 357 00:12:51,600 --> 00:12:52,720 by Gaston. 358 00:12:52,720 --> 00:12:54,700 Actually the one on her arm must have gone for 20 grand. 359 00:12:56,360 --> 00:12:57,995 Do you mind? 360 00:12:58,095 --> 00:12:59,055 Go ahead. 361 00:12:59,155 --> 00:13:01,400 20 grand? 362 00:13:01,400 --> 00:13:02,660 You suppose Prince Charming 363 00:13:02,920 --> 00:13:06,657 actually purchased the pocketbook? 364 00:13:07,560 --> 00:13:08,900 Just looks like a regular bag. 365 00:13:09,520 --> 00:13:10,700 There isn't a 16-month 366 00:13:10,840 --> 00:13:12,340 waiting list for a regular bag. 367 00:13:13,080 --> 00:13:13,920 I don't get it. 368 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 They're made-to-order in Paris. 369 00:13:16,400 --> 00:13:18,120 Imagine what they carry inside the bag. 370 00:13:18,720 --> 00:13:19,560 You don't understand. 371 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 It's not the money, it's the status. 372 00:13:21,720 --> 00:13:23,422 You haven't had any thefts, have you? 373 00:13:23,560 --> 00:13:24,400 This one was ordered 374 00:13:24,400 --> 00:13:25,980 by Mrs. Neuworth, two years ago. 375 00:13:26,360 --> 00:13:27,260 We keep it in our safe 376 00:13:27,400 --> 00:13:28,960 until she gets back from Monte Carlo. 377 00:13:29,060 --> 00:13:30,760 Although 378 00:13:30,760 --> 00:13:32,595 when Mrs. Guttenberg's was lost en route six months ago, 379 00:13:33,960 --> 00:13:35,220 she threatened to bring criminal charges 380 00:13:35,440 --> 00:13:36,520 against the courier company. 381 00:13:37,040 --> 00:13:41,712 Was Mrs. Guttenberg's bag red, by any chance? 382 00:13:43,820 --> 00:13:45,521 What a to-do that caused, let me tell you. 383 00:13:45,740 --> 00:13:46,640 Maybe we can talk to the guy 384 00:13:46,700 --> 00:13:48,440 that was supposed to deliver the bag to the store. 385 00:13:48,660 --> 00:13:50,240 I wish you people would leave Robbie alone. 386 00:13:50,341 --> 00:13:51,300 Robbie? 387 00:13:51,300 --> 00:13:52,140 Yeah. Roberto Delgado. 388 00:13:52,620 --> 00:13:54,140 He's a good kid. 389 00:13:54,140 --> 00:13:56,060 He carried a box from the truck into the store. 390 00:13:56,060 --> 00:13:57,495 Is it his fault it had rocks in it? 391 00:13:57,740 --> 00:13:58,641 Actually, it might be. 392 00:13:58,940 --> 00:13:59,780 Well, your associates 393 00:13:59,780 --> 00:14:00,780 already put him through the wringer 394 00:14:00,900 --> 00:14:01,920 and they came up with nothing. 395 00:14:02,220 --> 00:14:03,060 What's French for insurance scam? 396 00:14:03,860 --> 00:14:04,740 If we could talk to Robbie. 397 00:14:04,840 --> 00:14:05,800 Suit yourself. 398 00:14:07,020 --> 00:14:08,620 He quit right after the bag hit the fan. 399 00:14:09,220 --> 00:14:10,680 And to tell you the truth, I don't blame him. 400 00:14:14,420 --> 00:14:16,222 You want I should stand guard or something? 401 00:14:16,460 --> 00:14:17,594 No, it's all right. 402 00:14:17,694 --> 00:14:18,654 Yeah, sure. 403 00:14:18,660 --> 00:14:19,500 Robbie shouldn't be back 404 00:14:19,500 --> 00:14:20,860 until after his shift at the restaurant. 405 00:14:21,220 --> 00:14:22,740 Tina with a guy who washes dishes. 406 00:14:23,100 --> 00:14:24,380 There's no accounting for taste. 407 00:14:26,620 --> 00:14:27,920 Looks like "Dawn" to me. 408 00:14:29,100 --> 00:14:30,460 He told me that was for his girlfriend. 409 00:14:31,060 --> 00:14:32,120 I didn't really believe him. 410 00:14:32,220 --> 00:14:33,221 Oh, no? Why? 411 00:14:33,660 --> 00:14:34,820 Well, he's not the smoothest silk 412 00:14:34,820 --> 00:14:35,880 in the drawer, if you know what I mean. 413 00:14:35,980 --> 00:14:38,016 Hey, Lennie. 414 00:14:40,300 --> 00:14:42,168 Oh, he's been busier than we thought. 415 00:14:42,269 --> 00:14:43,800 Yeah. 416 00:14:43,800 --> 00:14:47,280 How much you want to bet this starts that Jag XJR? 417 00:14:47,280 --> 00:14:49,082 Where's that restaurant, exactly? 418 00:14:49,182 --> 00:14:52,819 What can I do you for? 419 00:14:53,600 --> 00:14:56,570 Yeah, you got a Roberto Delgado working here? 420 00:14:56,670 --> 00:14:58,739 Yo, Robbie. 421 00:14:58,839 --> 00:15:01,120 What'd he do? 422 00:15:01,120 --> 00:15:03,122 What makes you think he did something? 423 00:15:03,240 --> 00:15:04,942 You're kidding, right? 424 00:15:05,240 --> 00:15:07,920 Roberto Delgado, you're under arrest 425 00:15:08,800 --> 00:15:11,300 for the murder of Hal Garber, among other things. 426 00:15:11,400 --> 00:15:14,560 Murder?! 427 00:15:14,560 --> 00:15:16,160 We know you can talk, Robbie. 428 00:15:16,440 --> 00:15:18,040 We saw you making a phone call. 429 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Hey, if you don't understand-- 430 00:15:20,560 --> 00:15:21,980 the whole point of this exercise 431 00:15:22,400 --> 00:15:24,480 is for us to say you did something bad 432 00:15:24,920 --> 00:15:27,020 and for you to either agree or disagree. 433 00:15:27,480 --> 00:15:29,500 You keeping your mouth shut spoils our fun. 434 00:15:29,680 --> 00:15:30,714 Save your breath, Lennie. 435 00:15:30,760 --> 00:15:31,760 What we found in his apartment 436 00:15:31,960 --> 00:15:33,320 makes all the noise that we need. 437 00:15:34,120 --> 00:15:37,757 Mr. Delgado has a visitor. 438 00:15:37,857 --> 00:15:39,040 What'd you do, huh? 439 00:15:39,040 --> 00:15:41,009 What did you do? 440 00:15:41,780 --> 00:15:42,620 How dare you. 441 00:15:42,700 --> 00:15:43,920 He's entitled to a lawyer. 442 00:15:44,220 --> 00:15:45,400 We already told him that 443 00:15:45,500 --> 00:15:46,380 three times. 444 00:15:46,380 --> 00:15:47,381 Yeah, well, he wants one. 445 00:15:47,940 --> 00:15:49,660 It would have been nice if he'd said as much. 446 00:15:49,860 --> 00:15:51,460 You know, while you're here, Tina, 447 00:15:51,460 --> 00:15:52,740 we can read you your rights. 448 00:15:53,220 --> 00:15:54,454 Me? For what? 449 00:15:54,554 --> 00:15:55,860 For starters-- 450 00:15:55,860 --> 00:15:57,395 that $20,000 bag hanging from your arm. 451 00:15:57,940 --> 00:15:58,780 There's a law 452 00:15:58,780 --> 00:15:59,720 against receiving... 453 00:15:59,720 --> 00:16:00,220 Oh, come on. 454 00:16:00,220 --> 00:16:02,088 This is a knock-off. 455 00:16:02,188 --> 00:16:03,924 Isn't it? 456 00:16:07,220 --> 00:16:08,540 Well, look, if it is real, 457 00:16:08,540 --> 00:16:09,420 I had no idea. 458 00:16:09,780 --> 00:16:11,940 Then there's accomplice to armed robbery. 459 00:16:12,040 --> 00:16:14,843 The bar? 460 00:16:14,943 --> 00:16:17,746 Oh, God. 461 00:16:18,660 --> 00:16:20,660 Well, he must've followed me there. 462 00:16:20,660 --> 00:16:22,420 You know, I'll bet Ms. Montoya would like 463 00:16:22,500 --> 00:16:24,280 to talk to Robbie in private. 464 00:16:32,780 --> 00:16:33,700 Are you okay? 465 00:16:33,700 --> 00:16:35,100 Are you buying any of that? 466 00:16:35,100 --> 00:16:37,736 Well, she does seem to have all her bases covered. 467 00:16:38,340 --> 00:16:39,920 You're awfully accommodating today. 468 00:16:40,400 --> 00:16:41,240 I've found people tend to open up 469 00:16:42,240 --> 00:16:43,180 when we're not around. 470 00:16:43,920 --> 00:16:45,480 And if she doesn't? 471 00:16:45,480 --> 00:16:46,520 We've got to let her go. 472 00:16:51,400 --> 00:16:54,570 I'll take care of everything, Robbie. 473 00:16:54,670 --> 00:16:56,040 Okay? 474 00:16:56,040 --> 00:16:57,120 You don't say a thing. 475 00:17:00,890 --> 00:17:02,558 Yeah, man, 9:00 is fine. 476 00:17:03,680 --> 00:17:04,520 All right, bro, later. 477 00:17:09,000 --> 00:17:11,240 Hey. Can I help you? 478 00:17:11,240 --> 00:17:12,560 I want to thank you for your help. 479 00:17:12,660 --> 00:17:13,620 May I? 480 00:17:14,280 --> 00:17:16,149 Yeah, sure, go ahead. 481 00:17:17,240 --> 00:17:18,400 For being so professional. 482 00:17:20,080 --> 00:17:22,420 I've seen the way some cops are... on TV. 483 00:17:23,280 --> 00:17:24,880 You treated Robbie like a person-- 484 00:17:25,280 --> 00:17:26,900 not like a piece of sewer scum. 485 00:17:27,560 --> 00:17:29,362 Well, he did kill somebody, Tina. 486 00:17:30,200 --> 00:17:31,440 We'll see how it all works out. 487 00:17:32,640 --> 00:17:34,940 Whatever happens, I'm sure you'll do the right thing. 488 00:17:37,820 --> 00:17:40,560 Maybe I should thank you in advance, you know. 489 00:17:40,660 --> 00:17:43,062 A drink... 490 00:17:43,162 --> 00:17:44,998 dinner, maybe? 491 00:17:47,700 --> 00:17:48,868 Oh, God, there's nothing more in this world 492 00:17:49,580 --> 00:17:51,500 that I'd like better than to have a drink with you, Tina, 493 00:17:51,500 --> 00:17:53,380 but I've got a lot of paperwork here. 494 00:17:55,220 --> 00:17:56,060 It can wait. 495 00:18:06,260 --> 00:18:07,100 I don't think it can. 496 00:18:09,020 --> 00:18:10,100 See, what I'm trying to figure out here, 497 00:18:10,100 --> 00:18:11,920 is how to throw your pretty little butt in jail, so... 498 00:18:14,300 --> 00:18:18,137 I mean, you can hang out if you want. 499 00:18:29,215 --> 00:18:32,140 People v. Roberto Delgado., 500 00:18:32,140 --> 00:18:33,800 Charges are Murder in the First Degree 501 00:18:34,100 --> 00:18:35,840 and three counts of Robbery in the First Degree. 502 00:18:36,880 --> 00:18:40,517 Oh, I'm glad to see you've kept yourself busy, Mr. Delgado. 503 00:18:40,680 --> 00:18:42,649 What's your plea? 504 00:18:43,480 --> 00:18:44,320 I'll take that 505 00:18:44,320 --> 00:18:45,240 as a "not guilty." 506 00:18:45,880 --> 00:18:47,100 My client's an upstanding member 507 00:18:47,240 --> 00:18:48,320 of the community, Your Honor. 508 00:18:48,480 --> 00:18:51,480 We wouldn't have asked him here if he weren't, Mr. Conners. 509 00:18:51,480 --> 00:18:52,420 He's got no priors. 510 00:18:52,760 --> 00:18:53,700 He's gainfully employed. 511 00:18:53,920 --> 00:18:54,760 It would serve no purpose 512 00:18:54,840 --> 00:18:56,380 to incarcerate him prior to trial. 513 00:18:56,640 --> 00:18:58,575 Mr. Delgado has no family in the community. 514 00:18:58,760 --> 00:18:59,600 And with four felony charges pending, 515 00:19:00,560 --> 00:19:01,960 he's certainly a flight risk. 516 00:19:02,280 --> 00:19:04,520 The People ask for half-a-million dollars in bail. 517 00:19:04,720 --> 00:19:06,880 My client's never seen that kind of money, Your Honor. 518 00:19:07,120 --> 00:19:07,960 Neither have I. 519 00:19:09,080 --> 00:19:12,040 Bail is set at $250,000, cash or bond. 520 00:19:13,408 --> 00:19:14,368 Next. 521 00:19:16,240 --> 00:19:17,380 The bartender at Bartholomew's 522 00:19:17,720 --> 00:19:18,660 picked him out of a lineup. 523 00:19:18,840 --> 00:19:20,100 The cops found the stolen artwork 524 00:19:20,320 --> 00:19:22,400 and the key o the stolen car in his apartment. 525 00:19:22,800 --> 00:19:25,040 And last but not least, Hal Garber's blood 526 00:19:25,140 --> 00:19:26,360 was on the car seat. 527 00:19:26,360 --> 00:19:27,495 So, what is there to talk about? 528 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 His lawyer called the meeting. 529 00:19:29,420 --> 00:19:31,222 Who's that? 530 00:19:31,322 --> 00:19:32,180 Dean Conners. 531 00:19:32,180 --> 00:19:32,680 Oh. 532 00:19:32,680 --> 00:19:33,180 What? 533 00:19:33,180 --> 00:19:33,680 Better known as 534 00:19:33,680 --> 00:19:35,415 Dean "What are you offering?" Conners. 535 00:19:38,285 --> 00:19:39,245 Jack. 536 00:19:40,970 --> 00:19:41,871 How've you been? 537 00:19:42,090 --> 00:19:42,930 I'm getting by. 538 00:19:43,250 --> 00:19:44,730 Look, I'm not going to waste your time. 539 00:19:44,730 --> 00:19:46,910 There's no point in going to trial on this. 540 00:19:47,210 --> 00:19:48,790 Make me an offer. I'll see what I can do. 541 00:19:49,010 --> 00:19:51,546 What'd you have in mind, Mr. Conners? 542 00:19:52,690 --> 00:19:54,850 Well... looking at the time and expense involved 543 00:19:54,850 --> 00:19:57,490 in prosecuting a Murder One case, 544 00:19:57,490 --> 00:19:58,950 we'll plead guilty to the robbery. 545 00:19:59,250 --> 00:20:00,490 Sentences to run concurrently. 546 00:20:00,930 --> 00:20:01,965 And when he's done his time, 547 00:20:02,050 --> 00:20:04,170 we'll throw a ticker-tape parade down Fifth Avenue. 548 00:20:05,650 --> 00:20:08,086 But considering Mr. Delgado's condition, 549 00:20:08,130 --> 00:20:08,970 I think it's fair. 550 00:20:08,970 --> 00:20:09,930 What condition? 551 00:20:10,030 --> 00:20:10,990 Come on. 552 00:20:11,450 --> 00:20:12,810 You can't tell me you didn't notice. 553 00:20:13,610 --> 00:20:14,570 He looks fine to me. 554 00:20:15,210 --> 00:20:16,270 There are things that Robbie understands, 555 00:20:16,530 --> 00:20:17,570 and there are things that he doesn't. 556 00:20:18,010 --> 00:20:19,610 I'm sorry. The last time I checked, 557 00:20:19,610 --> 00:20:21,710 "stupid" is not a defense to murder. 558 00:20:22,410 --> 00:20:25,112 Hey, you don't have to insult him, okay? 559 00:20:25,212 --> 00:20:27,348 Robbie's... slow. 560 00:20:29,010 --> 00:20:31,610 So, the way I see it, you got two choices. 561 00:20:31,610 --> 00:20:33,850 You can have your shrink talk to him, or I can go ahead 562 00:20:33,950 --> 00:20:35,810 with the motion to dismiss the case entirely. 563 00:20:41,430 --> 00:20:42,430 I realize you're scared, 564 00:20:42,430 --> 00:20:44,550 but I can't help you unless you speak to me. 565 00:20:46,870 --> 00:20:49,270 I'm not a cop, Robbie, or a lawyer. 566 00:20:51,910 --> 00:20:52,970 Anything you say in this room 567 00:20:53,070 --> 00:20:55,410 can't be used in court, unless you want it to. 568 00:20:58,830 --> 00:21:00,510 Your lawyer asked me to come here. 569 00:21:01,590 --> 00:21:02,650 He wants to help you. 570 00:21:05,110 --> 00:21:06,290 I know you can talk. 571 00:21:07,310 --> 00:21:08,470 Your friend told me. 572 00:21:08,570 --> 00:21:09,530 Tina? 573 00:21:09,630 --> 00:21:12,510 Yes. 574 00:21:12,510 --> 00:21:14,430 She wants to help you most of all. 575 00:21:15,470 --> 00:21:16,310 Well, I don't know. 576 00:21:16,310 --> 00:21:17,950 She said to keep my mouth shut. 577 00:21:18,430 --> 00:21:19,270 That was before. 578 00:21:19,870 --> 00:21:21,490 Tina wants what's best for you. 579 00:21:22,190 --> 00:21:23,790 And right now, that's to talk to me. 580 00:21:25,710 --> 00:21:27,190 I don't like talking to doctors. 581 00:21:27,290 --> 00:21:30,627 What doctors? 582 00:21:31,390 --> 00:21:34,350 When I was a kid, my mom thought I could be fixed. 583 00:21:34,451 --> 00:21:35,752 How? 584 00:21:36,090 --> 00:21:38,090 What's the difference? 585 00:21:38,090 --> 00:21:39,110 They didn't fix me. 586 00:21:40,450 --> 00:21:42,719 Why do you say that? 587 00:21:44,090 --> 00:21:46,490 'Cause I'm in trouble. 588 00:21:46,490 --> 00:21:49,560 Do you know why? 589 00:21:49,730 --> 00:21:51,498 'Cause I took that stuff. 590 00:21:52,530 --> 00:21:53,930 But Tina told me not to. 591 00:21:55,330 --> 00:21:58,700 So, Tina knew you were stealing? 592 00:21:58,850 --> 00:21:59,690 I-I don't... 593 00:22:01,572 --> 00:22:02,532 No. 594 00:22:03,890 --> 00:22:04,990 Tina would never do that. 595 00:22:05,090 --> 00:22:07,826 Do what? 596 00:22:09,194 --> 00:22:12,164 Tina's a artist. 597 00:22:12,330 --> 00:22:13,590 A real class act. 598 00:22:16,330 --> 00:22:18,410 How long have you known her? 599 00:22:18,410 --> 00:22:19,490 A long time. 600 00:22:20,690 --> 00:22:22,392 When I was in the second grade, 601 00:22:23,250 --> 00:22:25,690 we used to play dodgeball, you know? 602 00:22:25,690 --> 00:22:29,290 Every time someone tried to hit Tina, I'd block him. 603 00:22:29,290 --> 00:22:31,070 That make you feel good? 604 00:22:31,070 --> 00:22:32,470 I gave her my I.D. bracelet. 605 00:22:34,030 --> 00:22:34,870 It was silver. 606 00:22:35,950 --> 00:22:37,130 Like the car you stole. 607 00:22:42,630 --> 00:22:45,600 Did Tina like silver? 608 00:22:45,910 --> 00:22:46,870 It's her favorite color. 609 00:22:46,970 --> 00:22:49,773 Classy. 610 00:22:53,590 --> 00:22:55,590 Will you do something for me, Robbie? 611 00:22:55,590 --> 00:22:56,824 I'm not stupid, 612 00:22:56,925 --> 00:22:57,830 you know. 613 00:22:57,830 --> 00:22:58,670 Of course you're not. 614 00:22:58,710 --> 00:23:00,045 I'm slow. 615 00:23:02,590 --> 00:23:03,850 The man at the car dealership-- 616 00:23:05,670 --> 00:23:08,272 will you tell me about him? 617 00:23:10,150 --> 00:23:11,130 Thought I was a bum. 618 00:23:12,510 --> 00:23:14,370 He didn't even want to let me drive a car. 619 00:23:14,910 --> 00:23:17,113 What'd you do? 620 00:23:17,590 --> 00:23:18,870 I said I'll call my lawyer. 621 00:23:20,670 --> 00:23:22,650 Then I showed him a credit card, and he let me. 622 00:23:25,310 --> 00:23:27,879 Why'd you hit him, Robbie? 623 00:23:36,922 --> 00:23:38,223 Robbie? 624 00:23:46,570 --> 00:23:47,730 I'm not going to talk anymore. 625 00:23:52,410 --> 00:23:54,130 Without proper testing, I can't be sure. 626 00:23:54,850 --> 00:23:56,370 If you put me on the spot, 627 00:23:56,370 --> 00:23:58,310 I'd say his IQ was somewhere in the low 80s. 628 00:23:58,410 --> 00:23:59,370 Meaning? 629 00:23:59,470 --> 00:24:00,810 100's normal. 630 00:24:00,810 --> 00:24:03,579 A person with an IQ of 80 can function in society, 631 00:24:03,890 --> 00:24:05,792 hold a job, interact socially, 632 00:24:06,170 --> 00:24:09,710 but in most cases is incapable of any abstract thought. 633 00:24:10,050 --> 00:24:11,350 You know what I'm looking for, Liz. 634 00:24:11,730 --> 00:24:12,998 Yes, he's capable of having criminal intent. 635 00:24:14,450 --> 00:24:16,770 But would he, without help? 636 00:24:16,770 --> 00:24:18,730 You're referring to Tina Montoya? 637 00:24:18,730 --> 00:24:20,050 I doubt he knows the difference between 638 00:24:20,151 --> 00:24:21,111 a hundred thousand dollar sports car 639 00:24:21,211 --> 00:24:23,146 and a rent-a-wreck. 640 00:24:23,210 --> 00:24:25,390 To him, it's just a pretty silver car. 641 00:24:26,610 --> 00:24:28,910 Let me guess. Tina has a thing for Jaguars. 642 00:24:29,430 --> 00:24:30,430 I get the distinct feeling 643 00:24:30,630 --> 00:24:33,670 all she'd have to do is hint she wanted something, 644 00:24:33,670 --> 00:24:35,090 and Robbie would get it for her. 645 00:24:35,510 --> 00:24:36,644 But he didn't tell you that? 646 00:24:37,030 --> 00:24:40,601 No, but he didn't deny it, either. 647 00:24:42,030 --> 00:24:43,130 He wouldn't be the first person 648 00:24:43,310 --> 00:24:45,410 with an 80 IQ to confess to a felony. 649 00:24:45,870 --> 00:24:47,470 Or to have a room on Death Row. 650 00:24:47,870 --> 00:24:49,290 What I don't get is why his attorney 651 00:24:49,430 --> 00:24:51,210 didn't have him tested before he invited 652 00:24:51,510 --> 00:24:52,750 our shrinks to sit down with him. 653 00:24:52,850 --> 00:24:53,951 Two words: "Dean Conners." 654 00:24:55,070 --> 00:24:55,938 Is that supposed to ring a bell? 655 00:24:56,550 --> 00:24:57,470 Dean's not a bad sort. 656 00:24:57,590 --> 00:24:59,470 He's just morally opposed to hard work. 657 00:24:59,870 --> 00:25:01,910 I don't think he's tried a case in ten years. 658 00:25:02,150 --> 00:25:04,290 You got to love a fighter who won't throw a punch. 659 00:25:04,670 --> 00:25:07,210 Tell him the lowest we'll accept is Murder Two. 660 00:25:07,311 --> 00:25:08,545 And what about Tina? 661 00:25:09,150 --> 00:25:10,470 If someone showed up at your door 662 00:25:10,470 --> 00:25:12,639 with a $20,000 handbag, what would you think? 663 00:25:13,350 --> 00:25:16,087 Does that someone happen to wash dishes for a living? 664 00:25:16,430 --> 00:25:17,270 I'll call Van Buren. 665 00:25:17,670 --> 00:25:20,372 Caroline Householder. She loved opera. 666 00:25:20,510 --> 00:25:23,190 One time, I showed up at her door dressed up like a clown 667 00:25:23,390 --> 00:25:26,150 and sang "Ridi, Pagliacci" at the top of my lungs. 668 00:25:26,251 --> 00:25:27,211 She laughed... 669 00:25:29,130 --> 00:25:30,530 then she slammed the door in my face. 670 00:25:30,870 --> 00:25:31,710 I'm sure you were 671 00:25:31,710 --> 00:25:32,770 wonderful, Arthur. 672 00:25:32,770 --> 00:25:33,871 My point is, 673 00:25:33,930 --> 00:25:35,132 guys do goofy things for girls, 674 00:25:35,770 --> 00:25:37,130 whether they want them to or not. 675 00:25:37,370 --> 00:25:38,450 You want me to ignore the fact 676 00:25:38,570 --> 00:25:41,473 that Tina Montoya may have conspired with Robbie Delgado? 677 00:25:41,690 --> 00:25:43,330 Do you have any proof that she did? 678 00:25:43,330 --> 00:25:44,190 Res ipsa loquitur. 679 00:25:44,370 --> 00:25:45,810 She accepted what she had to have known 680 00:25:45,890 --> 00:25:48,290 were stolen goods on at least one occasion. 681 00:25:48,610 --> 00:25:50,310 At the minimum, she manipulated him. 682 00:25:50,410 --> 00:25:51,330 And if she did, 683 00:25:51,330 --> 00:25:52,530 I'd like to get her on more 684 00:25:52,650 --> 00:25:54,830 than dangling a stolen handbag from her wrist. 685 00:25:55,050 --> 00:25:55,970 She was his accomplice 686 00:25:56,250 --> 00:25:57,210 in an armed robbery. 687 00:25:57,610 --> 00:26:00,310 Only she left the scene before he ever arrived. 688 00:26:00,730 --> 00:26:01,570 You know, you don't buy 689 00:26:01,650 --> 00:26:02,830 a Sorkin for its utility. 690 00:26:03,090 --> 00:26:04,110 It's a status symbol. 691 00:26:04,610 --> 00:26:07,110 People who buy them, by nature, like to show off. 692 00:26:07,370 --> 00:26:10,130 Dollars to doughnuts, that Montoya girl will claim 693 00:26:10,290 --> 00:26:12,530 that Robbie told her that he bought that bag 694 00:26:12,690 --> 00:26:14,270 from some huckster on the street corner. 695 00:26:14,530 --> 00:26:15,370 She already did. 696 00:26:15,810 --> 00:26:18,110 But I don't think she can say the same thing about a Jaguar. 697 00:26:18,890 --> 00:26:20,358 Personally, I can only think of one reason 698 00:26:20,690 --> 00:26:22,158 for a person to drive a $100,000 car 699 00:26:22,258 --> 00:26:24,050 in New York City. 700 00:26:24,050 --> 00:26:25,110 Impressing the Joneses. 701 00:26:30,300 --> 00:26:32,020 Tina's what you'd call hard to miss. 702 00:26:32,020 --> 00:26:33,200 Men melt all over her. 703 00:26:33,540 --> 00:26:34,620 I mean, I'll bet she's shot down 704 00:26:34,700 --> 00:26:36,120 every single straight guy in school. 705 00:26:36,220 --> 00:26:37,955 She doesn't date, right? 706 00:26:38,580 --> 00:26:39,420 Here?! No way. 707 00:26:40,460 --> 00:26:41,840 She's too good for a mere student. 708 00:26:42,820 --> 00:26:43,860 Yeah, when Daddy's loaded, 709 00:26:43,860 --> 00:26:45,740 the world is a beautiful place, right? 710 00:26:45,740 --> 00:26:46,580 I didn't know. 711 00:26:46,580 --> 00:26:47,340 Rumor has it, he owns 712 00:26:47,340 --> 00:26:49,780 one of those tony restaurants on Ninth Avenue in the 40s. 713 00:26:50,180 --> 00:26:51,500 Four stars, very chichi. 714 00:26:52,260 --> 00:26:54,996 So, her clothes, her Sorkin... 715 00:26:55,097 --> 00:26:56,140 Daddy, Daddy. 716 00:26:56,140 --> 00:26:57,341 And her car? 717 00:26:57,620 --> 00:26:59,160 You know, it's funny you should mention that. 718 00:27:00,460 --> 00:27:01,740 I actually felt sorry for her. 719 00:27:02,340 --> 00:27:03,400 And this is between me and you. 720 00:27:03,580 --> 00:27:04,420 Cross my heart. 721 00:27:04,620 --> 00:27:05,721 Well, last week, we had our winter show. 722 00:27:06,500 --> 00:27:08,860 Real models walking down the runway in students' designs. 723 00:27:09,500 --> 00:27:11,220 Anyone who's anyone in fashion is there. 724 00:27:11,540 --> 00:27:13,108 It's like our Super Bowl, all right? 725 00:27:13,140 --> 00:27:14,340 So, we each get two tickets 726 00:27:14,340 --> 00:27:15,760 for parents, boyfriends, whatever. 727 00:27:16,820 --> 00:27:18,360 My parents showed up two hours early. 728 00:27:18,580 --> 00:27:19,448 How embarrassing is that? 729 00:27:20,060 --> 00:27:21,660 And her father? 730 00:27:21,660 --> 00:27:22,761 He sent her the car and driver, 731 00:27:22,980 --> 00:27:24,100 but Daddy's a no-show. 732 00:27:25,080 --> 00:27:26,120 Tina won a blue ribbon, 733 00:27:26,120 --> 00:27:27,840 and there was nobody there for her to celebrate with. 734 00:27:27,840 --> 00:27:30,409 I mean, as far as I'm concerned, Daddy can keep his money 735 00:27:31,480 --> 00:27:32,360 and his car and driver. 736 00:27:33,000 --> 00:27:35,720 Did the car happen to be a silver Jaguar? 737 00:27:35,720 --> 00:27:37,000 Yeah. You're good. 738 00:27:38,080 --> 00:27:40,649 Remember, you didn't hear any of this from me. 739 00:27:41,560 --> 00:27:43,095 A Jag and a driver? 740 00:27:43,600 --> 00:27:45,469 Man, I took the E train to college. 741 00:27:46,080 --> 00:27:48,382 Once, I hitched a ride in my uncle's cab, 742 00:27:48,600 --> 00:27:50,720 and my friends nearly had heart attacks. 743 00:27:51,280 --> 00:27:52,480 Well, her friends are used to it. 744 00:27:52,480 --> 00:27:53,320 She's from money. 745 00:27:53,520 --> 00:27:55,800 Oh, let me guess. She has daddy problems. 746 00:27:55,800 --> 00:27:57,880 It sounds more like daddy has Tina problems. 747 00:27:58,240 --> 00:27:59,440 Yeah, can't blame him. 748 00:27:59,440 --> 00:28:01,160 Anyway, we have a school full of witnesses 749 00:28:01,160 --> 00:28:02,000 that put her with Robbie 750 00:28:02,040 --> 00:28:04,020 and what she had to have known was a stolen car... 751 00:28:04,680 --> 00:28:07,000 considering he had to kill to get possession of the car. 752 00:28:07,560 --> 00:28:09,080 So, we get to do our thing? 753 00:28:09,080 --> 00:28:09,920 As soon as possible. 754 00:28:11,195 --> 00:28:12,663 Thanks. 755 00:28:13,800 --> 00:28:14,901 Did something happen to Robbie? 756 00:28:15,600 --> 00:28:16,540 You can ask him yourself. 757 00:28:16,880 --> 00:28:18,760 We reserved a nice seat for you next to him 758 00:28:18,840 --> 00:28:20,020 at the Defendants' table. 759 00:28:20,400 --> 00:28:21,900 Tina Montoya, you're under arrest 760 00:28:22,040 --> 00:28:23,600 for Conspiracy to Commit Murder. 761 00:28:23,860 --> 00:28:25,100 You have the right to remain silent. 762 00:28:25,380 --> 00:28:26,440 Anything you say can be used 763 00:28:26,540 --> 00:28:27,520 against you in a court of law. 764 00:28:27,700 --> 00:28:28,680 You have the right to an attorney... 765 00:28:31,260 --> 00:28:32,780 I got to admit, Miss Montoya, 766 00:28:32,780 --> 00:28:34,140 talking without your attorney present 767 00:28:34,340 --> 00:28:35,380 makes me very uncomfortable. 768 00:28:36,500 --> 00:28:37,520 I don't have an attorney. 769 00:28:38,260 --> 00:28:40,240 You're entitled to be appointed one by the Court. 770 00:28:40,340 --> 00:28:41,300 I know. 771 00:28:41,780 --> 00:28:43,200 The detectives told me already. 772 00:28:44,940 --> 00:28:46,420 Look, I didn't do anything, 773 00:28:46,420 --> 00:28:48,555 so can we just get this over with? 774 00:28:53,220 --> 00:28:54,280 I know what you're thinking. 775 00:28:55,220 --> 00:28:56,454 Why don't you tell us? 776 00:28:56,540 --> 00:28:58,740 I really did think the bag was a knockoff. 777 00:28:59,300 --> 00:29:00,935 Did you ask Robbie where he got it? 778 00:29:01,340 --> 00:29:02,575 Okay, maybe I was stupid 779 00:29:02,860 --> 00:29:05,160 or ignorant or blind for taking it. 780 00:29:05,860 --> 00:29:08,460 But that doesn't make me a criminal, does it? 781 00:29:08,460 --> 00:29:09,428 What about the car? 782 00:29:09,860 --> 00:29:11,060 Robbie works, you know. 783 00:29:11,300 --> 00:29:13,180 He makes money, and he never spends it. 784 00:29:13,940 --> 00:29:15,460 He told me he rented the car. 785 00:29:18,460 --> 00:29:20,660 If I were you, Miss Montoya, 786 00:29:20,660 --> 00:29:21,500 I'd hire an attorney. 787 00:29:21,600 --> 00:29:22,901 Wait, wait. 788 00:29:23,600 --> 00:29:24,440 Is it so wrong 789 00:29:24,520 --> 00:29:25,888 to want nice things? 790 00:29:27,240 --> 00:29:29,440 I never asked him to steal for me, I swear. 791 00:29:30,920 --> 00:29:33,080 That night I went down to catch a cab, 792 00:29:33,080 --> 00:29:34,560 and Robbie was waiting for me. 793 00:29:35,360 --> 00:29:37,360 He was sitting on the hood of that stupid car 794 00:29:37,560 --> 00:29:41,300 with this stupid, stupid grin on his face. 795 00:29:44,160 --> 00:29:45,880 But he drove me to the school. 796 00:29:45,880 --> 00:29:48,440 I don't know what he did before, during, or after. 797 00:29:49,160 --> 00:29:50,680 I just took a ride from a friend. 798 00:29:51,760 --> 00:29:53,700 And I only know I didn't kill anyone. 799 00:29:54,200 --> 00:29:55,668 But you knew Robbie did? 800 00:29:55,840 --> 00:29:56,680 He's my friend. 801 00:29:57,680 --> 00:30:01,151 What was I supposed to do? 802 00:30:05,160 --> 00:30:06,728 Oh, please! Those big brown eyes 803 00:30:07,040 --> 00:30:08,640 staring up at you, and the hand thing? 804 00:30:08,640 --> 00:30:09,480 Give me a break. 805 00:30:09,680 --> 00:30:11,080 Give me some credit, Serena. 806 00:30:11,180 --> 00:30:12,840 And the tear? 807 00:30:12,840 --> 00:30:14,200 Robbie didn't stand a chance. 808 00:30:14,560 --> 00:30:16,320 That's exactly what a jury might think. 809 00:30:17,240 --> 00:30:18,520 You're going to cut a deal with her. 810 00:30:19,040 --> 00:30:20,640 You got to pick and choose your battles. 811 00:30:21,220 --> 00:30:23,920 We'll offer her a year on the stolen bag, if she'll testify 812 00:30:24,140 --> 00:30:25,580 that Robbie told her about the murder. 813 00:30:25,820 --> 00:30:26,820 We don't need her testimony. 814 00:30:27,620 --> 00:30:29,060 Conners could very well argue 815 00:30:29,060 --> 00:30:30,094 that Robbie dropped Garber off, 816 00:30:30,980 --> 00:30:32,120 and what happened to him after that 817 00:30:32,220 --> 00:30:33,320 was not his responsibility. 818 00:30:33,900 --> 00:30:34,867 And the blood on the car seat? 819 00:30:35,500 --> 00:30:37,068 How many times you think Garber sat in that seat? 820 00:30:37,820 --> 00:30:38,660 Garber was killed 821 00:30:38,660 --> 00:30:39,880 during the commission of a robbery. 822 00:30:40,100 --> 00:30:41,740 Any way you look at it, it's felony murder. 823 00:30:42,020 --> 00:30:44,480 Not it there's an intervening criminal act. 824 00:30:44,780 --> 00:30:47,020 You should move to the other side of the aisle, Jack. 825 00:30:47,340 --> 00:30:48,180 The pay is better. 826 00:30:49,820 --> 00:30:50,660 Speaking of which... 827 00:30:52,380 --> 00:30:53,960 I thought that was you, Jack. 828 00:30:54,060 --> 00:30:55,900 Join us. 829 00:30:55,900 --> 00:30:58,540 Nah, no, I don't want to intrude. 830 00:30:58,540 --> 00:30:59,600 This'll only take a minute. 831 00:30:59,820 --> 00:31:02,300 Let me guess. Your client's willing to go to Assault One. 832 00:31:02,620 --> 00:31:03,855 Actually, Murder Two. 833 00:31:04,100 --> 00:31:06,320 Three counts of robbery, sentences to run concurrently. 834 00:31:06,700 --> 00:31:08,900 My client's only requirement is that 835 00:31:08,980 --> 00:31:10,700 you don't charge Tina Montoya with anything. 836 00:31:11,580 --> 00:31:12,620 He allocutes to everything. 837 00:31:13,980 --> 00:31:15,140 I wouldn't have it any other way. 838 00:31:19,120 --> 00:31:20,240 I always enjoy doing business 839 00:31:20,400 --> 00:31:21,240 with you, Jack. 840 00:31:24,520 --> 00:31:27,589 Well, how convenient was that? 841 00:31:31,720 --> 00:31:33,421 I've picked a lot of pockets. 842 00:31:33,480 --> 00:31:35,620 You'll have to be more specific, Mr. Delgado. 843 00:31:38,960 --> 00:31:40,120 Eduardo taught me how. 844 00:31:40,220 --> 00:31:41,180 It's easy. 845 00:31:43,080 --> 00:31:44,980 Tell the judge about the bar, Roberto. 846 00:31:45,840 --> 00:31:47,220 The bartender gave me their money. 847 00:31:48,120 --> 00:31:50,120 After you pointed a gun at him? 848 00:31:50,120 --> 00:31:50,960 Yes. 849 00:31:50,960 --> 00:31:52,560 And what did you do with the money? 850 00:31:52,560 --> 00:31:53,400 I bought stuff 851 00:31:54,080 --> 00:31:55,080 but Tina didn't know. 852 00:31:55,180 --> 00:31:57,082 Go on. 853 00:31:57,560 --> 00:31:58,580 Tell the judge about the painting. 854 00:31:59,520 --> 00:32:00,360 I took that, too. 855 00:32:00,720 --> 00:32:01,560 And the car. 856 00:32:02,480 --> 00:32:03,860 It was a real class act. 857 00:32:03,960 --> 00:32:05,560 Now, I'm confused here. 858 00:32:05,560 --> 00:32:06,794 Was this a carjacking? 859 00:32:07,360 --> 00:32:08,828 Why don't you tell us about Mr. Garber? 860 00:32:10,800 --> 00:32:11,920 He wouldn't get out of the car. 861 00:32:13,520 --> 00:32:15,420 So I hit him, with my gun. 862 00:32:15,520 --> 00:32:18,590 Wham. Wham. 863 00:32:21,140 --> 00:32:22,900 And I pushed him out. 864 00:32:22,900 --> 00:32:24,300 And what did you do with the weapon? 865 00:32:24,300 --> 00:32:25,140 Huh? 866 00:32:25,140 --> 00:32:27,360 The gun that you used to hit Mr. Garber with. 867 00:32:27,420 --> 00:32:29,220 What did you do with it? 868 00:32:29,220 --> 00:32:30,060 I hid it. 869 00:32:30,580 --> 00:32:32,148 Where did you hide it? 870 00:32:32,420 --> 00:32:33,260 At the restaurant. 871 00:32:33,740 --> 00:32:34,580 There's more than one restaurant 872 00:32:34,740 --> 00:32:35,640 in the city, Mr. Delgado. 873 00:32:35,741 --> 00:32:36,701 Out back. 874 00:32:37,620 --> 00:32:38,880 My client works in a restaurant 875 00:32:39,140 --> 00:32:40,660 down on the Lower East Side, Your Honor. 876 00:32:41,260 --> 00:32:43,362 Oh, I'm sure you'll tell the police which one. 877 00:32:43,462 --> 00:32:44,430 Of course. 878 00:32:44,780 --> 00:32:46,900 Okay. Mr. Delgado, 879 00:32:46,900 --> 00:32:49,569 do you understand that by allocuting here today, 880 00:32:50,220 --> 00:32:51,200 it has the same effect 881 00:32:51,420 --> 00:32:54,323 as if you were tried and convicted by a jury? 882 00:32:54,423 --> 00:32:55,625 Yes, ma'am. 883 00:32:55,725 --> 00:32:56,685 Yes, ma'am. 884 00:32:56,785 --> 00:32:58,821 Ms. Southerlyn? 885 00:32:59,020 --> 00:32:59,860 In consideration of this allocution, 886 00:33:00,820 --> 00:33:01,660 the People have agreed 887 00:33:01,660 --> 00:33:04,200 to seek no more than the minimum for Murder in the Second Degree. 888 00:33:04,820 --> 00:33:05,660 So be it. 889 00:33:09,484 --> 00:33:11,520 Uh... Sue. 890 00:33:13,060 --> 00:33:14,795 Another one bites the dust, huh? 891 00:33:15,660 --> 00:33:17,562 Hey, let me buy you lunch. 892 00:33:18,160 --> 00:33:19,320 Sorry, I have to be somewhere. 893 00:33:19,320 --> 00:33:20,860 Ah. Rain check, then. 894 00:33:25,320 --> 00:33:26,440 The skull was fractured here 895 00:33:26,680 --> 00:33:28,260 causing an increase in the cerebral 896 00:33:28,520 --> 00:33:30,389 inter-vascular blood volume. 897 00:33:30,600 --> 00:33:31,920 and considering the massive swelling, 898 00:33:31,920 --> 00:33:32,840 he was probably unconscious 899 00:33:33,120 --> 00:33:34,880 for maybe one to three minutes before he died. 900 00:33:35,160 --> 00:33:36,720 Could it be caused by the butt of a gun? 901 00:33:36,720 --> 00:33:37,760 Sure. That would be consistent. 902 00:33:38,840 --> 00:33:39,820 I'm talking about right here. 903 00:33:40,440 --> 00:33:41,740 If you touch it, it's sort of tender. 904 00:33:42,480 --> 00:33:43,460 Wouldn't take much of a blow. 905 00:33:43,560 --> 00:33:45,080 Thanks. 906 00:33:45,080 --> 00:33:45,920 It's what I do. 907 00:33:48,320 --> 00:33:49,160 Think about it, Jack. 908 00:33:49,280 --> 00:33:50,600 In his allocution, Robbie said 909 00:33:50,680 --> 00:33:52,440 that he told Garber to get out of the car. 910 00:33:53,120 --> 00:33:54,500 He doesn't, so Robbie hits him. 911 00:33:56,320 --> 00:33:57,160 Okay, I'm Robbie. 912 00:33:57,360 --> 00:33:58,200 I tell you to leave. 913 00:33:58,200 --> 00:33:59,134 What do you do? 914 00:33:59,760 --> 00:34:00,600 I say no. 915 00:34:00,920 --> 00:34:02,755 So how can I hit you here? 916 00:34:02,855 --> 00:34:04,824 Coulda hit Garber when he turned 917 00:34:05,200 --> 00:34:06,040 to get out of the car. 918 00:34:06,280 --> 00:34:08,560 Well, then Garber was doing exactly what Robbie wanted. 919 00:34:08,560 --> 00:34:09,820 There'd be no need to hit him at all. 920 00:34:10,720 --> 00:34:12,440 You think somebody was in the backseat? 921 00:34:12,440 --> 00:34:13,440 Three guesses who. 922 00:34:14,600 --> 00:34:15,634 Excuse me. 923 00:34:16,010 --> 00:34:16,850 Come in, Detective. 924 00:34:16,850 --> 00:34:17,784 You find the gun? 925 00:34:17,850 --> 00:34:19,230 There's nothing behind that diner. I'm sorry. 926 00:34:19,490 --> 00:34:20,850 You know what? Robbie didn't say the diner. 927 00:34:21,010 --> 00:34:21,850 He said the restaurant. 928 00:34:22,290 --> 00:34:23,130 There's a difference? 929 00:34:23,170 --> 00:34:24,210 There is when your daddy owns 930 00:34:24,330 --> 00:34:26,410 a chichi place on Ninth Avenue in the 40s. 931 00:34:27,410 --> 00:34:29,090 I'm telling you, you've got the wrong place. 932 00:34:29,450 --> 00:34:30,910 Is there another four-star restaurant 933 00:34:31,130 --> 00:34:31,970 within ten blocks of here? 934 00:34:32,330 --> 00:34:33,890 We get the stars for what's on the table, 935 00:34:33,890 --> 00:34:34,750 not what's in the garbage. 936 00:34:35,010 --> 00:34:36,030 I'm going to call the boss. 937 00:34:36,250 --> 00:34:37,390 Why don't you tell Mr. Montoya 938 00:34:37,490 --> 00:34:38,650 we have a warrant? 939 00:34:38,650 --> 00:34:39,751 Montoya? Why would he care? 940 00:34:40,490 --> 00:34:41,970 Considering he owns the place. 941 00:34:42,070 --> 00:34:43,370 In his dreams. 942 00:34:43,370 --> 00:34:44,710 Montoya mops up the kitchen. 943 00:34:46,170 --> 00:34:49,073 Is he here? 944 00:34:49,770 --> 00:34:50,610 What did she do? 945 00:34:50,610 --> 00:34:51,630 I didn't say she did anything. 946 00:34:52,250 --> 00:34:54,085 'Cause with a piece of trash like that, 947 00:34:54,090 --> 00:34:55,310 nothing would surprise me. 948 00:34:55,690 --> 00:34:56,950 Who does she think she's fooling 949 00:34:57,210 --> 00:34:58,850 with those fancy clothes? 950 00:34:58,850 --> 00:35:00,910 You can wrap the trash up in a box of Cartier's 951 00:35:01,170 --> 00:35:02,430 but you can't get rid of the stink. 952 00:35:03,010 --> 00:35:04,810 Are you saying Tina's been in trouble before? 953 00:35:04,810 --> 00:35:06,910 She's been a pain since the day she was born. 954 00:35:07,410 --> 00:35:09,370 Last thing I need is another mouth to feed. 955 00:35:10,130 --> 00:35:12,730 A boy can go out and work, but that one? 956 00:35:12,730 --> 00:35:14,810 She doesn't know what a hard day's work looks like. 957 00:35:15,070 --> 00:35:16,350 She's all about dress-up. 958 00:35:17,230 --> 00:35:18,490 I don't know why she told you about me. 959 00:35:18,590 --> 00:35:20,550 I ain't no kind of character reference for her. 960 00:35:20,750 --> 00:35:21,718 Actually, Mr. Montoya, 961 00:35:21,870 --> 00:35:23,410 she tells people you own this place. 962 00:35:24,590 --> 00:35:26,070 Yeah, well, I could have, 963 00:35:26,070 --> 00:35:27,430 if I didn't have all them mouths to feed. 964 00:35:27,430 --> 00:35:30,600 If she brought home nickel one instead of ribbons. 965 00:35:31,030 --> 00:35:33,566 Are you talking about the award from the fashion show? 966 00:35:35,430 --> 00:35:38,490 I was mopping up, and that trash comes prancing in here 967 00:35:38,590 --> 00:35:40,492 like God's gift and goes, "Look," 968 00:35:41,030 --> 00:35:42,990 and shoves that damn thing in my face. 969 00:35:42,990 --> 00:35:44,130 "I ain't never going to clean 970 00:35:44,270 --> 00:35:46,510 anyone else's kitchen," she says to me, 971 00:35:46,510 --> 00:35:48,690 like she's anything better than sewer scum. 972 00:35:48,790 --> 00:35:50,692 Case closed! 973 00:35:51,793 --> 00:35:52,761 Who did she shoot? 974 00:35:54,510 --> 00:35:55,350 I got to ask you, 975 00:35:55,350 --> 00:35:57,118 Mr. Montoya, was Roberto Delgado 976 00:35:57,270 --> 00:35:59,005 with Tina when she came here? 977 00:35:59,030 --> 00:36:00,164 A million guys out there, 978 00:36:00,230 --> 00:36:02,232 and she's got to hang out with Señor Huevo. 979 00:36:02,790 --> 00:36:04,492 You mean Robbie? 980 00:36:04,592 --> 00:36:06,190 Who else? You know why she called him that? 981 00:36:06,190 --> 00:36:08,310 'Cause his brains is like scrambled eggs. 982 00:36:08,310 --> 00:36:10,030 Was Robbie here with your daughter? 983 00:36:10,030 --> 00:36:12,030 And you tell me-- where in the hell 984 00:36:12,510 --> 00:36:16,548 did a dummy like El Huevo get a fancy car like that? 985 00:36:19,970 --> 00:36:21,570 She lied when she told us she didn't see Robbie 986 00:36:21,730 --> 00:36:23,250 after he dropped her off at the affair. 987 00:36:23,690 --> 00:36:25,290 It's unlikely that's enough 988 00:36:25,410 --> 00:36:27,670 to overturn Robbie Delgado's plea bargain. 989 00:36:28,050 --> 00:36:29,650 This girl is bad news, Jack. 990 00:36:29,750 --> 00:36:30,930 Once you get to know her. 991 00:36:30,930 --> 00:36:32,470 Unfortunately, I don't think a jury's 992 00:36:32,650 --> 00:36:33,590 going to get that chance. 993 00:36:33,890 --> 00:36:35,810 I am telling you, she killed Hal Garber. 994 00:36:36,530 --> 00:36:37,630 She may have been indirectly 995 00:36:37,731 --> 00:36:38,865 responsible for his death. 996 00:36:39,370 --> 00:36:40,870 That's a far cry from killing him. 997 00:36:41,130 --> 00:36:42,064 And considering Robbie confessed... 998 00:36:42,650 --> 00:36:43,830 You don't really believe that. 999 00:36:44,570 --> 00:36:46,050 I know she can tell a hell of a lie. 1000 00:36:46,610 --> 00:36:48,850 I know she can manipulate the male of the species. 1001 00:36:49,530 --> 00:36:51,130 Do I know if she can kill? No, I don't. 1002 00:36:51,290 --> 00:36:52,250 Then let's find out. 1003 00:36:54,090 --> 00:36:56,050 I don't want to get Freudian on you, 1004 00:36:56,050 --> 00:36:58,750 but there's a reason a person with low self-esteem 1005 00:36:58,970 --> 00:36:59,850 goes into fashion. 1006 00:37:00,170 --> 00:37:01,750 To cover up psychological scars. 1007 00:37:02,130 --> 00:37:02,970 When they look in the mirror, 1008 00:37:03,330 --> 00:37:04,690 they see a far different picture 1009 00:37:04,930 --> 00:37:06,310 than the one the world sees. 1010 00:37:07,050 --> 00:37:08,470 Unconsciously, they think 1011 00:37:08,610 --> 00:37:11,470 they can cover up childhood traumas with fancy clothes. 1012 00:37:11,750 --> 00:37:12,590 Would a father 1013 00:37:12,590 --> 00:37:14,391 calling a daughter "trash" qualify as a trauma? 1014 00:37:15,230 --> 00:37:17,199 What does any young girl want? 1015 00:37:17,299 --> 00:37:18,830 Daddy's approval. 1016 00:37:18,830 --> 00:37:20,030 Usually, when she doesn't get it, 1017 00:37:20,030 --> 00:37:22,850 she'll try harder in school or in sports. 1018 00:37:22,950 --> 00:37:24,630 And if she still fails, 1019 00:37:24,630 --> 00:37:26,365 if she can't become what daddy wants, 1020 00:37:26,510 --> 00:37:28,830 then at least she can look the way he wants? 1021 00:37:28,830 --> 00:37:29,670 If that doesn't work, 1022 00:37:29,670 --> 00:37:30,710 she raises the stakes. 1023 00:37:31,070 --> 00:37:34,330 She designs her own clothes, drives an expensive car... 1024 00:37:35,150 --> 00:37:36,470 Could she kill? 1025 00:37:36,470 --> 00:37:37,490 Some textbooks say that people 1026 00:37:37,590 --> 00:37:39,325 will go to any extent to improve their self-image, 1027 00:37:40,590 --> 00:37:41,430 but you know me well enough 1028 00:37:41,510 --> 00:37:43,150 to know I'm not going to diagnose anyone 1029 00:37:43,430 --> 00:37:44,850 without observing them first. 1030 00:37:45,350 --> 00:37:48,319 Fine. What are you doing tomorrow morning? 1031 00:37:49,430 --> 00:37:51,610 Am I missing something here? I read the file. 1032 00:37:51,790 --> 00:37:53,770 Someone already confessed to killing Mr. Garber. 1033 00:37:54,070 --> 00:37:54,910 We think he was lying 1034 00:37:55,110 --> 00:37:56,010 to protect your client. 1035 00:37:56,510 --> 00:37:58,230 And all this time, I thought I could read English. 1036 00:37:58,550 --> 00:38:00,090 Silly me. I actually assumed 1037 00:38:00,270 --> 00:38:02,110 Mr. Delgado's deal was predicated 1038 00:38:02,110 --> 00:38:03,870 upon Tina not being charged. 1039 00:38:04,270 --> 00:38:07,306 The deal was predicated upon Mr. Delgado telling the truth, 1040 00:38:07,750 --> 00:38:09,330 and you lied to us, Ms. Montoya. 1041 00:38:10,090 --> 00:38:11,290 You told us that Robbie 1042 00:38:11,290 --> 00:38:12,525 dropped you off at the fashion show, 1043 00:38:12,650 --> 00:38:13,550 and you didn't see him again 1044 00:38:13,650 --> 00:38:14,890 for the rest of the night. 1045 00:38:14,890 --> 00:38:17,225 Why? Because some old drunk said so? 1046 00:38:17,530 --> 00:38:19,590 If that old man happens to be your father, yeah. 1047 00:38:20,210 --> 00:38:22,330 I may have grown up in his house, but he's not my father. 1048 00:38:23,090 --> 00:38:26,160 Funny, that's what he said about you. 1049 00:38:27,850 --> 00:38:28,750 That man is dirt. 1050 00:38:29,530 --> 00:38:30,430 That man is a liar 1051 00:38:30,890 --> 00:38:32,370 and he'll say anything to hurt me. 1052 00:38:32,890 --> 00:38:33,730 I want to go. 1053 00:38:33,810 --> 00:38:34,650 We know that Robbie 1054 00:38:34,650 --> 00:38:35,850 could not have been behind the wheel 1055 00:38:36,050 --> 00:38:37,990 and hit Mr. Garber at the same time. 1056 00:38:38,290 --> 00:38:40,859 Well, argue with him, not us. 1057 00:38:47,410 --> 00:38:48,250 There's no way 1058 00:38:48,410 --> 00:38:49,490 I can know for sure. 1059 00:38:50,170 --> 00:38:51,010 If you had to guess. 1060 00:38:51,770 --> 00:38:54,706 Well, it's obvious that she has been scarred by her upbringing. 1061 00:38:56,330 --> 00:39:00,267 Could she kill? 1062 00:39:00,410 --> 00:39:01,290 I think she could. 1063 00:39:03,330 --> 00:39:05,510 John McEnroe was the fastest tennis player 1064 00:39:05,650 --> 00:39:07,590 I ever saw, but he couldn't return his own serve. 1065 00:39:07,690 --> 00:39:08,550 Meaning? 1066 00:39:08,550 --> 00:39:09,390 He's right. 1067 00:39:09,390 --> 00:39:10,530 You can't play both sides. 1068 00:39:10,790 --> 00:39:13,025 So we're supposed to just let her walk on murder? 1069 00:39:13,430 --> 00:39:15,070 Well, right now, I'd be more concerned 1070 00:39:15,070 --> 00:39:18,130 in keeping this Delgado fellow from joining her on that walk. 1071 00:39:18,350 --> 00:39:19,270 But he's already confessed. 1072 00:39:20,150 --> 00:39:21,730 And considering that you've proven 1073 00:39:21,910 --> 00:39:23,077 that someone else actually whacked Garber, 1074 00:39:24,430 --> 00:39:26,730 any lawyer worth his salt is going to petition the court 1075 00:39:26,830 --> 00:39:28,390 to reduce his sentence. 1076 00:39:28,390 --> 00:39:30,410 Fortunately, Mr. Delgado's counsel 1077 00:39:30,710 --> 00:39:33,190 is Dean "What Are You Offering?" Conners. 1078 00:39:33,190 --> 00:39:35,750 Well, Conners may choose to ignore the canons 1079 00:39:35,750 --> 00:39:38,350 on exculpatory evidence, but we don't have that luxury. 1080 00:39:45,430 --> 00:39:46,430 Remind me, what is it they say 1081 00:39:46,510 --> 00:39:47,350 about sleeping dogs? 1082 00:39:47,870 --> 00:39:49,930 I do what the canons require, Dean. 1083 00:39:50,270 --> 00:39:53,330 I find exculpatory evidence, I turn it over to you. 1084 00:39:53,470 --> 00:39:54,310 And I appreciate it, 1085 00:39:54,790 --> 00:39:56,570 but my representation of Mr. Delgado 1086 00:39:56,870 --> 00:39:58,110 ended when they turned the key. 1087 00:39:58,510 --> 00:39:59,350 It doesn't bother you 1088 00:39:59,350 --> 00:40:01,318 that he may not have killed Garber? 1089 00:40:01,750 --> 00:40:03,452 You're new at this, aren't you? 1090 00:40:03,950 --> 00:40:07,090 Wait till she gets a few more miles on her, right, Jack? 1091 00:40:07,090 --> 00:40:07,930 The big picture, Ms. Southerlyn: 1092 00:40:07,930 --> 00:40:09,332 Was justice done? 1093 00:40:09,432 --> 00:40:10,900 Okay, maybe not a hundred percent 1094 00:40:11,170 --> 00:40:13,430 but a couple of battle-axes like me and Jack will settle 1095 00:40:13,570 --> 00:40:16,270 for 50% any day of the week, twice on Sundays. 1096 00:40:16,890 --> 00:40:18,791 Robbie may not have swung the hammer, 1097 00:40:19,010 --> 00:40:20,810 but he sure as hell held the nail. 1098 00:40:21,270 --> 00:40:22,110 Tell her, Jack. 1099 00:40:22,110 --> 00:40:22,650 What? 1100 00:40:22,650 --> 00:40:23,317 That you're a disgrace? 1101 00:40:23,317 --> 00:40:25,152 Oh, come on! 1102 00:40:25,210 --> 00:40:27,410 That kid's brains are so scrambled, he doesn't 1103 00:40:27,530 --> 00:40:28,370 even know the difference. 1104 00:40:28,770 --> 00:40:29,710 That's why you should. 1105 00:40:30,010 --> 00:40:31,730 All this time, I thought you were just lazy. 1106 00:40:32,090 --> 00:40:33,925 What's the point, Jack? 1107 00:40:34,025 --> 00:40:35,827 Let's go. 1108 00:40:40,430 --> 00:40:41,270 Mr. Egg? 1109 00:40:41,270 --> 00:40:41,770 And his scrambled brains. 1110 00:40:41,770 --> 00:40:43,690 That's what Tina's father said she called him. 1111 00:40:44,410 --> 00:40:45,250 Could be a coincidence. 1112 00:40:45,610 --> 00:40:47,130 Maybe, but Conners was dancing 1113 00:40:47,130 --> 00:40:48,790 as fast as he could at the allocution. 1114 00:40:49,490 --> 00:40:52,030 Tina's big brown eyes, a couple of well-placed tears-- 1115 00:40:52,210 --> 00:40:53,710 I saw what she tried to do to you, Jack. 1116 00:40:54,050 --> 00:40:56,285 Conners didn't have a hope in hell with her. 1117 00:40:56,690 --> 00:41:00,561 Why don't you invite everyone to a sit-down? 1118 00:41:00,650 --> 00:41:01,490 You don't give up, do you, Jack? 1119 00:41:02,410 --> 00:41:03,250 My fatal flaw. 1120 00:41:03,890 --> 00:41:04,870 I'm not on the clock anymore. 1121 00:41:05,010 --> 00:41:05,950 I shouldn't even be here. 1122 00:41:06,830 --> 00:41:08,730 To be honest, you're not here as an attorney. 1123 00:41:09,510 --> 00:41:11,230 Then I've got a desk full of work... 1124 00:41:11,230 --> 00:41:12,130 You're here as a defendant. 1125 00:41:13,150 --> 00:41:14,610 Conspiracy to Cover Up a Felony. 1126 00:41:15,110 --> 00:41:15,950 You got to be kidding. 1127 00:41:17,550 --> 00:41:19,430 I'm going to have to ask you a question, Robbie. 1128 00:41:19,430 --> 00:41:21,130 You don't have to answer if you don't want to. 1129 00:41:22,950 --> 00:41:26,854 Who told you to lie in court? 1130 00:41:33,390 --> 00:41:34,230 I didn't lie. 1131 00:41:34,290 --> 00:41:37,260 You happy? Sit. 1132 00:41:38,670 --> 00:41:40,510 We know you didn't kill Mr. Garber. 1133 00:41:40,950 --> 00:41:43,920 Now, that means that you lied at your allocution. 1134 00:41:43,990 --> 00:41:46,025 What I want to know is-- who told you to? 1135 00:41:46,125 --> 00:41:47,660 Mr. Conners? 1136 00:41:47,760 --> 00:41:48,720 Or Tina? 1137 00:41:49,270 --> 00:41:51,910 You don't have to say anything, Robbie. 1138 00:41:51,910 --> 00:41:52,750 Tina can be charged 1139 00:41:52,910 --> 00:41:54,190 with subornation of perjury. 1140 00:41:56,510 --> 00:41:58,530 Tina never told me to do anything wrong. 1141 00:41:58,630 --> 00:41:59,590 No. 1142 00:41:59,590 --> 00:42:00,710 He told me what to say. 1143 00:42:01,350 --> 00:42:03,470 He has no idea what he's saying right now. 1144 00:42:03,670 --> 00:42:05,405 Tina, you didn't do anything wrong. 1145 00:42:06,760 --> 00:42:09,620 My lawyer, he-he told me to say that I did it by myself. 1146 00:42:09,720 --> 00:42:12,356 Oh, you stupid... 1147 00:42:15,626 --> 00:42:19,360 The way I see it, Dean, 1148 00:42:19,360 --> 00:42:20,200 you have two choices. 1149 00:42:21,720 --> 00:42:22,720 You can keep your mouth shut... 1150 00:42:22,821 --> 00:42:23,840 Dean. 1151 00:42:23,840 --> 00:42:24,680 ...and go to prison 1152 00:42:25,600 --> 00:42:26,820 or you can tell us all about it 1153 00:42:26,920 --> 00:42:27,960 and just lose your license 1154 00:42:28,160 --> 00:42:29,000 to practice law. 1155 00:42:29,021 --> 00:42:30,000 He's bluffing. 1156 00:42:30,000 --> 00:42:31,060 He has no proof. 1157 00:42:32,240 --> 00:42:33,860 We'll get through this, sweetie. 1158 00:42:36,640 --> 00:42:37,480 Of course we will. 1159 00:42:40,440 --> 00:42:43,510 She's good, isn't she, Jack? 1160 00:42:43,960 --> 00:42:45,260 30 years I've been at this. 1161 00:42:46,120 --> 00:42:48,560 30 years trying to knock six months to a year 1162 00:42:48,640 --> 00:42:49,940 off the sentence of some piece of dirt 1163 00:42:50,120 --> 00:42:50,987 who, when all is said and done, 1164 00:42:51,560 --> 00:42:52,720 is going to rot in hell, anyway. 1165 00:42:53,840 --> 00:42:57,280 That's some way to measure your life, isn't it? 1166 00:42:57,280 --> 00:42:59,680 Counting the time that murderers aren't in prison. 1167 00:43:01,680 --> 00:43:04,240 "I have measured out my life with coffee spoons" 1168 00:43:05,020 --> 00:43:08,340 and you know what it all adds up to? 1169 00:43:08,340 --> 00:43:09,440 A couple of bucks here and there. 1170 00:43:10,180 --> 00:43:11,860 A week in Miami Beach twice a year. 1171 00:43:17,420 --> 00:43:19,660 What about you, Jack? 1172 00:43:19,660 --> 00:43:20,861 Who are you? 1173 00:43:22,620 --> 00:43:24,140 I do what my job requires. 1174 00:43:26,180 --> 00:43:27,220 That's not enough for me. 1175 00:43:33,727 --> 00:43:34,687 I don't know. 1176 00:43:36,140 --> 00:43:39,700 Just once in my sorry life, 1177 00:43:39,700 --> 00:43:40,960 I dared to eat the peach. 1178 00:43:51,820 --> 00:43:53,140 Robbie's Legal Aid attorney 1179 00:43:53,140 --> 00:43:54,560 wants to renegotiate his deal. 1180 00:43:54,660 --> 00:43:56,140 And? 1181 00:43:56,140 --> 00:43:57,920 Eight and a third to 25 seems appropriate. 1182 00:43:59,100 --> 00:44:01,420 Tina, on the other hand's, decided to roll the dice. 1183 00:44:01,420 --> 00:44:02,880 She's entitled to her day in court. 1184 00:44:03,040 --> 00:44:04,740 All I can say is, we better pay extra attention 1185 00:44:04,920 --> 00:44:06,200 to the men we pick for the jury. 1186 00:44:06,300 --> 00:44:07,260 Not all men 1187 00:44:07,360 --> 00:44:08,940 are like Dean Conners, Serena. 1188 00:44:10,775 --> 00:44:13,278 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1189 00:44:17,349 --> 00:44:19,423 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1190 00:44:19,423 --> 00:44:20,383 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 84678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.