All language subtitles for Law.and.Order.S13E08.Asterisk.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:02,820 the people are represented the people are represented 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,356 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,280 the police, who investigate crime 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,900 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,520 --> 00:00:11,460 These are their stories. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,280 "Just light it up here. No one will ever notice." 7 00:00:15,520 --> 00:00:17,555 How was I supposed to know there was a cop up the street? 8 00:00:18,080 --> 00:00:19,500 Because you were supposed to be watching. 9 00:00:20,240 --> 00:00:21,080 Look on the bright side-- 10 00:00:21,160 --> 00:00:22,340 at least you won't have a record. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,460 Not to mention the great workout I'm getting. 12 00:00:24,720 --> 00:00:25,954 You know what your problem is? 13 00:00:26,120 --> 00:00:27,600 You don't know how to look on the bright side. 14 00:00:28,200 --> 00:00:29,300 You know what Lincoln said? 15 00:00:29,300 --> 00:00:29,800 Leslie, call the supervisor. 16 00:00:29,800 --> 00:00:31,540 He said that most people are about as happy 17 00:00:31,680 --> 00:00:33,400 as they make their minds up to be. 18 00:00:33,500 --> 00:00:34,440 At least I think it was Lincoln... 19 00:00:34,440 --> 00:00:36,040 Leslie, would you quit the damn psychobabble 20 00:00:36,040 --> 00:00:37,175 and get the supervisor?! 21 00:00:37,275 --> 00:00:38,676 What? Why? 22 00:00:40,320 --> 00:00:42,588 Oh, my God. 23 00:00:45,920 --> 00:00:46,760 Wallet's gone, no ID. 24 00:00:46,760 --> 00:00:47,961 You're thinking it was a mugging? 25 00:00:48,120 --> 00:00:49,580 I can't think of a more amenable spot. 26 00:00:50,520 --> 00:00:51,880 One of my guys found a piece of paper 27 00:00:52,000 --> 00:00:53,880 with some scribble on it in the DOA's jacket pocket. 28 00:00:54,120 --> 00:00:54,960 I want to get a look at that 29 00:00:55,040 --> 00:00:55,960 before it goes to the lab, all right? 30 00:00:55,960 --> 00:00:56,800 You got it. 31 00:00:56,800 --> 00:00:59,236 The neck was snapped like a stalk of celery. 32 00:00:59,336 --> 00:01:00,296 I hate celery. 33 00:01:00,760 --> 00:01:01,620 It's good for you, man. 34 00:01:01,880 --> 00:01:02,720 There you go. 35 00:01:03,160 --> 00:01:05,100 Body temp tells me he's a relatively new arrival. 36 00:01:05,360 --> 00:01:06,780 Dead maybe 12, 14 hours. 37 00:01:07,040 --> 00:01:07,941 12 to 14 hours? 38 00:01:08,440 --> 00:01:09,308 You sure about that? 39 00:01:09,640 --> 00:01:10,480 Give or take. 40 00:01:10,480 --> 00:01:12,080 No external wounds or obvious bruising. 41 00:01:12,360 --> 00:01:14,520 Hey, babe, we're looking at a real act of God. 42 00:01:14,520 --> 00:01:16,880 I doubt God needed his watch, cash, and keys. 43 00:01:16,980 --> 00:01:17,940 Have fun. 44 00:01:18,880 --> 00:01:20,340 This guy's handwriting is worse than mine. 45 00:01:20,800 --> 00:01:21,640 That shouldn't be a problem. 46 00:01:21,960 --> 00:01:23,520 Lennie takes my messages sometimes. 47 00:01:23,520 --> 00:01:24,460 I'm fluent in scribble. 48 00:01:25,200 --> 00:01:26,320 Looks like a "to do" list. 49 00:01:26,920 --> 00:01:30,540 "Pick up dry cleaning, photos, flowers for Suzy..." 50 00:01:31,040 --> 00:01:33,100 Looks like Suzy will be the one sending flowers. 51 00:01:38,038 --> 00:01:42,275 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 52 00:02:23,550 --> 00:02:24,670 No defensive wounds 53 00:02:24,910 --> 00:02:26,150 no bruising around the neck 54 00:02:26,350 --> 00:02:27,510 which was snapped like a... 55 00:02:27,510 --> 00:02:29,050 I know, like a stalk of celery. 56 00:02:29,630 --> 00:02:30,890 I was going to say like a twig 57 00:02:30,990 --> 00:02:31,950 but celery's good. 58 00:02:31,990 --> 00:02:33,270 So he went without a struggle? 59 00:02:33,270 --> 00:02:35,910 Yeah, I'm thinking it went down too quick to fight back. 60 00:02:35,910 --> 00:02:37,979 Oh, and I'm betting that the bad guy was a lefty. 61 00:02:38,830 --> 00:02:40,365 Oh, this is going to be good. 62 00:02:40,430 --> 00:02:41,498 Now, I'm a righty. 63 00:02:41,790 --> 00:02:45,030 If I wanted to snap your neck, I'd go like this. 64 00:02:45,550 --> 00:02:46,818 And just the opposite for a lefty? 65 00:02:46,830 --> 00:02:47,670 Yeah. 66 00:02:47,670 --> 00:02:48,671 The crack in his spinal column 67 00:02:48,771 --> 00:02:51,040 was at a downward angle like this. 68 00:02:51,140 --> 00:02:52,290 Now if you can only tell us 69 00:02:52,290 --> 00:02:52,790 what he was doing in the park. 70 00:02:52,790 --> 00:02:53,630 What makes you think I can't? 71 00:02:54,630 --> 00:02:55,865 He was found face down, right? 72 00:02:55,965 --> 00:02:56,910 Yeah. 73 00:02:56,910 --> 00:02:58,670 Blood pooled in the posterior cavity 74 00:02:59,030 --> 00:03:01,270 so unless this guy was able to defy gravity... 75 00:03:01,670 --> 00:03:03,730 He was killed somewhere else and then dumped. 76 00:03:03,830 --> 00:03:04,790 Damn litterbugs. 77 00:03:05,310 --> 00:03:06,712 Any identifying marks? 78 00:03:07,750 --> 00:03:11,253 You mean something like this? 79 00:03:15,150 --> 00:03:17,330 So I'm a few days late renewing my license 80 00:03:17,550 --> 00:03:18,930 I still run a kosher shop. 81 00:03:19,150 --> 00:03:20,585 Mr. Pina, that ain't why we're here. 82 00:03:20,990 --> 00:03:22,310 If it's that parole thing... 83 00:03:22,550 --> 00:03:24,310 Ralph, maybe you ought to keep your mouth shut 84 00:03:24,310 --> 00:03:26,070 before you talk yourself into a felony. 85 00:03:26,590 --> 00:03:27,710 Come on. We need your expertise. 86 00:03:27,810 --> 00:03:28,770 Yeah? 87 00:03:28,870 --> 00:03:31,470 I always wanted to be an expert witness. 88 00:03:31,470 --> 00:03:33,110 No, don't jump the gun, huh? 89 00:03:33,110 --> 00:03:34,645 What about this guy? 90 00:03:34,745 --> 00:03:35,980 Is he one of your clients? 91 00:03:36,310 --> 00:03:37,150 Never seen him. 92 00:03:38,430 --> 00:03:40,198 What about this tattoo? 93 00:03:40,298 --> 00:03:41,870 Nice work. 94 00:03:41,870 --> 00:03:43,570 Only one guy who does flames like that. 95 00:03:43,670 --> 00:03:44,671 Name's Hades. 96 00:03:45,310 --> 00:03:46,270 He got a real name? 97 00:03:46,270 --> 00:03:47,170 I thought that was it. 98 00:03:47,950 --> 00:03:50,550 Where can we find the artist known as Hades? 99 00:03:50,550 --> 00:03:52,130 Try artist formally known as Hades. 100 00:03:52,230 --> 00:03:53,365 He's dead. 101 00:03:53,540 --> 00:03:55,780 He died in a motorcycle accident two months ago. 102 00:03:55,980 --> 00:03:56,820 Okay, how about this? 103 00:03:56,900 --> 00:03:58,301 This have any special meaning? 104 00:03:58,420 --> 00:03:59,260 I don't do Japanese. 105 00:04:00,180 --> 00:04:01,260 Nam... two tours. 106 00:04:01,980 --> 00:04:04,100 I know it's not the same, but I still get spooked. 107 00:04:06,620 --> 00:04:07,460 And what's in it for me? 108 00:04:07,460 --> 00:04:10,063 Well, that cup of coffee is as good as it'll get. 109 00:04:10,660 --> 00:04:11,500 Your partner, he only calls 110 00:04:11,580 --> 00:04:12,580 when he wants something cheap. 111 00:04:12,860 --> 00:04:15,896 Yeah, but I have your number on speed dial, Detective. 112 00:04:18,620 --> 00:04:19,755 "Ike." It means "Live." 113 00:04:19,855 --> 00:04:22,420 Okay, that solves it. 114 00:04:22,420 --> 00:04:23,420 Not so fast, sport. 115 00:04:24,100 --> 00:04:27,020 Ike is also short for Ikedo. 116 00:04:27,020 --> 00:04:27,860 It's a last name. 117 00:04:28,420 --> 00:04:29,260 Ike's a nickname-- 118 00:04:29,300 --> 00:04:30,740 you know, like "Sully" for Sullivan 119 00:04:30,940 --> 00:04:31,900 or "Fitzy" for Fitzgerald. 120 00:04:32,460 --> 00:04:34,428 Plus, it has a double meaning. 121 00:04:34,540 --> 00:04:40,580 Yeah, can I have a number for a Suzy Ikedo? 122 00:04:40,680 --> 00:04:42,448 In Manhattan. 123 00:04:42,548 --> 00:04:43,508 S... I-K-E-D-O. 124 00:04:43,540 --> 00:04:46,977 Smart guy, my partner, huh? 125 00:04:47,077 --> 00:04:48,037 That's it. 126 00:04:48,138 --> 00:04:49,906 Norman Pratt. 127 00:04:50,006 --> 00:04:52,642 He proposed to me a month ago. 128 00:04:52,742 --> 00:04:56,413 He was saving up to buy me a real ring. 129 00:04:56,513 --> 00:04:59,860 He said he couldn't wait till he had the money to ask me. 130 00:04:59,860 --> 00:05:02,963 He made me promise I'd wear this. 131 00:05:04,498 --> 00:05:07,201 We're sorry, Ms. Ikedo. 132 00:05:07,301 --> 00:05:08,469 Did you know of anyone 133 00:05:10,740 --> 00:05:12,860 who would want to hurt your fiancé? 134 00:05:12,860 --> 00:05:14,000 I can't think of anyone. 135 00:05:14,740 --> 00:05:15,580 Any friends of his 136 00:05:15,660 --> 00:05:17,740 he might've had a falling out with? 137 00:05:17,740 --> 00:05:19,120 Norman was a recovering addict. 138 00:05:19,340 --> 00:05:20,480 So some of his acquaintances... 139 00:05:20,940 --> 00:05:21,780 Weren't exactly model citizens, huh? 140 00:05:23,220 --> 00:05:24,160 But I don't think any of them 141 00:05:24,220 --> 00:05:25,220 would want to hurt him. 142 00:05:25,700 --> 00:05:28,202 Is there a chance that Norman started using again? 143 00:05:29,660 --> 00:05:31,040 He's been clean almost a year. 144 00:05:31,380 --> 00:05:33,240 He's got a really good program, a good job. 145 00:05:33,420 --> 00:05:34,500 He put his life back together. 146 00:05:34,820 --> 00:05:35,660 What kind of work was he doing? 147 00:05:36,580 --> 00:05:37,520 He's a limo driver. 148 00:05:38,340 --> 00:05:39,760 He was driving last night, too. 149 00:05:39,860 --> 00:05:43,197 At least, that's what he told me. 150 00:05:44,380 --> 00:05:46,060 So what if Norman was out of rehab? 151 00:05:46,060 --> 00:05:47,600 I got an ex-con working as a mechanic. 152 00:05:47,860 --> 00:05:49,228 If I don't give these kids jobs, who will? 153 00:05:49,940 --> 00:05:51,842 Hey, no job, we all know what happens. 154 00:05:51,900 --> 00:05:53,300 Hey, I'm just doing my part. 155 00:05:53,300 --> 00:05:55,960 So we can assume that Norman Pratt was a good worker. 156 00:05:56,061 --> 00:05:57,021 No complaints. 157 00:05:59,223 --> 00:06:00,725 Oh, geez... 158 00:06:01,900 --> 00:06:03,234 I really liked this kid. 159 00:06:03,334 --> 00:06:04,294 You weren't concerned 160 00:06:04,340 --> 00:06:06,275 when he didn't show up for work this morning? 161 00:06:06,340 --> 00:06:07,660 Well, why would I even notice? 162 00:06:07,660 --> 00:06:09,195 Well he has one of your cars, right? 163 00:06:09,420 --> 00:06:11,689 Yeah, it was an overnight to Atlantic City. 164 00:06:11,789 --> 00:06:12,749 And? 165 00:06:13,020 --> 00:06:14,021 Sorry, we guarantee confidentiality. 166 00:06:14,121 --> 00:06:18,025 Mr. Bosford, Norman Pratt was murdered last night. 167 00:06:19,020 --> 00:06:20,460 Do I really have to tell you? 168 00:06:20,460 --> 00:06:21,300 All right, all right, of course. 169 00:06:21,300 --> 00:06:22,060 I'm sorry, I'm sorry. 170 00:06:22,060 --> 00:06:22,940 I don't know what I was thinking. 171 00:06:24,060 --> 00:06:25,095 A kid like that. 172 00:06:25,860 --> 00:06:27,060 I'll get you the routing sheet. 173 00:06:32,266 --> 00:06:33,226 Kevin Seleeby. 174 00:06:34,140 --> 00:06:36,142 As in Kevin Seleeby, the baseball player? 175 00:06:36,300 --> 00:06:37,380 He uses us all the time. 176 00:06:37,900 --> 00:06:39,120 Norm always drove him. 177 00:06:41,260 --> 00:06:42,920 I always gave him the plum assignments. 178 00:06:47,060 --> 00:06:48,670 That's the one I hit my first dinger with. 179 00:06:48,770 --> 00:06:52,090 Wow, I figured you would've kept using it till it cracked. 180 00:06:52,090 --> 00:06:52,930 Yeah, I would have 181 00:06:52,930 --> 00:06:54,570 but I struck out the next ten times at bat. 182 00:06:54,570 --> 00:06:57,272 And then something about me and a major league slider. 183 00:06:57,370 --> 00:06:59,050 Well, you finally figured it out. 184 00:06:59,050 --> 00:07:02,020 Yeah, you dance, or you go home, right? 185 00:07:02,530 --> 00:07:04,370 So what can I do you gentlemen for? 186 00:07:04,370 --> 00:07:07,207 Uh, we have some questions about Norman Pratt. 187 00:07:07,307 --> 00:07:08,267 Good guy. 188 00:07:09,210 --> 00:07:10,230 Past tense, Kevin. 189 00:07:11,590 --> 00:07:12,430 He was murdered. 190 00:07:12,430 --> 00:07:15,901 Wow. 191 00:07:16,690 --> 00:07:18,490 I mean, he was just with us last night. 192 00:07:18,590 --> 00:07:19,591 Us? 193 00:07:20,290 --> 00:07:23,694 My agent, Martin Stanley, and my cousin Davie. 194 00:07:24,330 --> 00:07:25,490 We went down to Atlantic City. 195 00:07:25,930 --> 00:07:26,770 What time did you get back? 196 00:07:27,970 --> 00:07:29,250 Norman dropped me off around midnight. 197 00:07:29,570 --> 00:07:30,970 I think, I couldn't be too sure. 198 00:07:31,370 --> 00:07:32,690 I thought you booked an overnight. 199 00:07:34,050 --> 00:07:36,620 We lost a little quicker than we expected. 200 00:07:36,720 --> 00:07:38,010 I hear that. 201 00:07:38,010 --> 00:07:39,378 Damn, poor Norman. 202 00:07:40,690 --> 00:07:43,070 He had a girlfriend, a fiancee somewhere. 203 00:07:43,810 --> 00:07:46,170 Yeah, we spoke to her already. 204 00:07:46,170 --> 00:07:48,373 So, you and Norman were pretty friendly? 205 00:07:49,170 --> 00:07:50,010 He was cool. 206 00:07:50,850 --> 00:07:52,410 You know, didn't hassle me for balls, autographs-- 207 00:07:52,410 --> 00:07:53,250 stuff like that. 208 00:07:53,890 --> 00:07:55,350 We got to know each other after a while... sure. 209 00:07:56,090 --> 00:07:58,225 He say anything about any enemies? 210 00:07:58,325 --> 00:07:59,170 No. 211 00:07:59,170 --> 00:08:00,010 Norman was the kind of guy 212 00:08:00,010 --> 00:08:01,010 who always wanted to help out. 213 00:08:01,850 --> 00:08:02,690 He said if there's anything 214 00:08:02,690 --> 00:08:03,610 I want, just ask. 215 00:08:04,370 --> 00:08:06,138 What did he mean by that? 216 00:08:06,370 --> 00:08:07,438 Hey, I'm just a hick from North Dakota. 217 00:08:08,530 --> 00:08:09,670 I don't want to embarrass myself. 218 00:08:10,530 --> 00:08:13,970 Hey, wasn't Maris from North Dakota? 219 00:08:13,970 --> 00:08:16,305 I've got his signed picture on my wall. 220 00:08:17,090 --> 00:08:18,425 What is it with the male of the species? 221 00:08:20,090 --> 00:08:21,130 You got a couple of months? 222 00:08:21,130 --> 00:08:23,799 Well, I'm referring to how you could just about melt 223 00:08:23,810 --> 00:08:26,530 in front of a guy who could hit a ball with a bat. 224 00:08:26,770 --> 00:08:29,550 All I said was if the kid stays healthy 225 00:08:29,770 --> 00:08:30,870 he's a lock for Cooperstown. 226 00:08:31,250 --> 00:08:32,151 Yeah, only it's 227 00:08:32,251 --> 00:08:33,290 how you said it. 228 00:08:33,290 --> 00:08:34,130 How'd I say it? 229 00:08:34,130 --> 00:08:37,250 Like a six-year-old talking about a banana split. 230 00:08:38,450 --> 00:08:40,370 Oh, please, like you're any better. 231 00:08:40,370 --> 00:08:42,690 "Maybe he'll sign his rookie card for me." 232 00:08:42,770 --> 00:08:43,610 See, that was 233 00:08:43,610 --> 00:08:44,700 a business proposition. 234 00:08:45,080 --> 00:08:46,980 That rookie card could put my grandchildren 235 00:08:47,360 --> 00:08:48,320 through medical school. 236 00:08:48,760 --> 00:08:49,660 Moving right along... 237 00:08:50,640 --> 00:08:52,141 Seleeby and friends were the last guys 238 00:08:52,720 --> 00:08:54,480 to see Pratt alive, right? 239 00:08:54,480 --> 00:08:55,320 Oh, ain't no way. 240 00:08:55,800 --> 00:08:57,080 M.E. said the doer 241 00:08:57,080 --> 00:08:57,920 was a lefty. 242 00:08:58,080 --> 00:08:59,715 What side of the bat does Seleeby bat from? 243 00:09:00,640 --> 00:09:02,920 30% of the league bats lefty. 244 00:09:02,920 --> 00:09:04,300 And that don't include switch-hitters. 245 00:09:04,560 --> 00:09:06,295 Okay, if not Seleeby, then who? 246 00:09:07,440 --> 00:09:08,700 He did say Norman Pratt 247 00:09:08,880 --> 00:09:10,560 bragged he could get his hands on anything. 248 00:09:10,660 --> 00:09:11,661 Like what? 249 00:09:12,440 --> 00:09:13,860 Maybe his fiancee will know. 250 00:09:16,800 --> 00:09:18,720 I told you, Norman was off the stuff. 251 00:09:18,880 --> 00:09:19,920 We're not saying that he was using 252 00:09:20,080 --> 00:09:22,760 but what if some of his passengers wanted some? 253 00:09:22,760 --> 00:09:24,560 He wasn't a pusher, if that's what you're hinting at. 254 00:09:24,680 --> 00:09:26,440 No, not a pusher, an accommodator. 255 00:09:26,440 --> 00:09:28,442 Look, that ring he was going to buy you-- 256 00:09:28,760 --> 00:09:30,620 couple of extra bucks wouldn't hurt the cause. 257 00:09:30,720 --> 00:09:31,680 He's dead. 258 00:09:32,000 --> 00:09:33,640 How can you slander him like this? 259 00:09:33,640 --> 00:09:37,610 Because it might help us find out why he's dead, Suzy. 260 00:09:40,480 --> 00:09:42,100 There was a guy he used to buy meth from... 261 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 Ellery... Roger Ellery. 262 00:09:44,240 --> 00:09:45,200 Norman called him "Doc." 263 00:09:45,480 --> 00:09:47,740 But they haven't seen each other since Norman got out of rehab. 264 00:09:49,920 --> 00:09:50,760 I'm a doctor. 265 00:09:51,080 --> 00:09:52,180 That's why he called me "Doc." 266 00:09:52,280 --> 00:09:53,600 And this is your office? 267 00:09:53,600 --> 00:09:54,440 That's right. 268 00:09:54,440 --> 00:09:55,280 Sort of a Marcus Welby thing, huh? 269 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 You make a lot of house calls? 270 00:09:57,280 --> 00:09:58,560 I'm a Ph.D. in Chemistry. 271 00:09:58,880 --> 00:09:59,720 Yeah, I can guess 272 00:09:59,720 --> 00:10:01,460 what kind of chemicals you cook up. 273 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 You can go now. 274 00:10:03,640 --> 00:10:04,807 Lennie, what'd you think the good doctor 275 00:10:04,880 --> 00:10:07,115 got brewing back here? 276 00:10:07,215 --> 00:10:08,175 Beats me. 277 00:10:08,275 --> 00:10:09,843 On my way to the can 278 00:10:09,943 --> 00:10:10,800 I'll take a look. 279 00:10:10,800 --> 00:10:11,640 You guys are funny. 280 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 I hear there's an opening at Caroline's. 281 00:10:13,400 --> 00:10:16,737 Yeah, we'd check it out but we're getting our laughs working a homicide. 282 00:10:16,880 --> 00:10:18,200 We don't care what you're selling, Doc. 283 00:10:21,120 --> 00:10:22,320 Sure I knew Norman Pratt. 284 00:10:23,360 --> 00:10:25,160 Yeah, I sold him crystal meth 285 00:10:25,160 --> 00:10:27,100 crack sometimes... but I'm not into that anymore. 286 00:10:27,107 --> 00:10:27,947 What are you into? 287 00:10:27,947 --> 00:10:29,815 Oxymetholone. 288 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 It's an anabolic steroid. 289 00:10:31,880 --> 00:10:32,720 You mean like the kind 290 00:10:32,840 --> 00:10:34,509 that athletes ain't supposed to be using? 291 00:10:34,880 --> 00:10:37,800 Athletes like Kevin Seleeby? 292 00:10:37,800 --> 00:10:39,400 Norman might've mentioned his name. 293 00:10:42,080 --> 00:10:44,340 Now they'll have to put an asterisk next to his name 294 00:10:44,400 --> 00:10:45,240 in the records book. 295 00:10:45,240 --> 00:10:46,080 Just like his idol. 296 00:10:46,560 --> 00:10:48,840 Makes it harder to believe the Babe hit 60 297 00:10:49,120 --> 00:10:52,180 on hot dogs and beer during 154-game season. 298 00:10:52,400 --> 00:10:54,080 In my book, he deserves an asterisk, too. 299 00:10:54,180 --> 00:10:55,181 Babe Ruth? 300 00:10:55,440 --> 00:10:57,276 He never faced Satchel, did he? 301 00:10:58,436 --> 00:10:59,471 Yeah, Green. 302 00:10:59,960 --> 00:11:01,762 We're five minutes away. Uh-huh. 303 00:11:02,440 --> 00:11:03,420 They found Pratt's limo. 304 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 All right, we'll talk to you. 305 00:11:07,080 --> 00:11:09,160 Vehicle was sticking out into the lane like three feet 306 00:11:09,280 --> 00:11:10,820 like this was his personal driveway. 307 00:11:11,200 --> 00:11:12,568 What time did you find it? 308 00:11:12,668 --> 00:11:14,169 Wrote the ticket at 11:10. 309 00:11:14,269 --> 00:11:15,229 Just got your APB. 310 00:11:15,400 --> 00:11:16,720 Called CSU to pop the locks 311 00:11:16,880 --> 00:11:17,960 dust for prints, whatnot. 312 00:11:18,360 --> 00:11:19,200 Nice work, Officer. 313 00:11:19,840 --> 00:11:22,776 Okay, tell me you found a signed confession. 314 00:11:23,120 --> 00:11:25,500 Other than about a million prints, this baby's clean. 315 00:11:26,440 --> 00:11:29,840 Hey, Lennie, it says here that when Norm took the car out 316 00:11:29,840 --> 00:11:32,840 the odometer read 11,622 miles. 317 00:11:32,940 --> 00:11:33,840 So? 318 00:11:33,840 --> 00:11:34,874 Well, now, it reads 11,629. 319 00:11:34,974 --> 00:11:38,611 So either they moved Atlantic City 320 00:11:39,910 --> 00:11:40,810 a whole lot closer... 321 00:11:41,110 --> 00:11:42,890 Or Seleeby and his posse never left Manhattan. 322 00:11:43,670 --> 00:11:45,710 That asterisk is getting bigger as we speak. 323 00:11:49,670 --> 00:11:50,550 it's a secre. 324 00:11:50,550 --> 00:11:52,950 Well, it's not exactly public knowledge, either. 325 00:11:52,950 --> 00:11:53,790 The guys know. 326 00:11:54,710 --> 00:11:56,190 Hell, most of them are on it, too. 327 00:11:56,190 --> 00:11:58,030 Yeah, but most of them don't have a driver 328 00:11:58,030 --> 00:11:59,330 that ended up dead in the park. 329 00:12:02,830 --> 00:12:04,630 Look, I told you what I knew. 330 00:12:04,630 --> 00:12:08,367 Yeah, the trouble is we like fact, not fiction. 331 00:12:08,467 --> 00:12:09,427 Screw you. 332 00:12:09,710 --> 00:12:11,011 Oh, that kind of attitude 333 00:12:11,070 --> 00:12:13,070 is not going to get you on a Wheaties box, Kev. 334 00:12:13,310 --> 00:12:14,870 We know you didn't go to Atlantic City, Kevin. 335 00:12:15,110 --> 00:12:16,390 Oh, and that means I killed Norman? 336 00:12:16,390 --> 00:12:17,558 No, but it means that you lied to us. 337 00:12:18,830 --> 00:12:22,267 Yeah, and that kind of puts a dent in your credibility. 338 00:12:23,470 --> 00:12:27,007 Look, I got an image to protect, all right? 339 00:12:27,107 --> 00:12:29,342 Martin, my agent, he was going to get us some girls. 340 00:12:29,442 --> 00:12:30,710 You know, pros. 341 00:12:30,710 --> 00:12:31,550 Now, why the hell 342 00:12:31,550 --> 00:12:32,417 would you need a pro? 343 00:12:32,830 --> 00:12:34,790 Because they don't want anything from me. 344 00:12:35,150 --> 00:12:36,830 It's not like they're going to accidentally get pregnant 345 00:12:37,110 --> 00:12:39,350 or tell some judge that I promised to take care of them 346 00:12:39,350 --> 00:12:40,250 for the rest of their lives. 347 00:12:40,350 --> 00:12:42,152 We were at a small hotel: 348 00:12:45,590 --> 00:12:48,530 The Scott House... over in the 60s, East Side. 349 00:12:49,190 --> 00:12:50,110 Well, if you wanted to party 350 00:12:50,110 --> 00:12:51,411 wouldn't it have been easier here? 351 00:12:51,870 --> 00:12:53,630 Call girls have been known to become stalkers. 352 00:12:54,270 --> 00:12:55,770 I prefer not to give out my address. 353 00:12:55,870 --> 00:13:00,442 We're going to need the names of those girls. 354 00:13:00,542 --> 00:13:01,830 I can't. 355 00:13:01,830 --> 00:13:03,110 I mean, Martin never called them. 356 00:13:03,950 --> 00:13:05,290 A photographer followed us in the hotel 357 00:13:05,430 --> 00:13:06,730 so we just stayed there, got drunk 358 00:13:06,870 --> 00:13:07,930 and watched the Knicks game. 359 00:13:08,150 --> 00:13:09,310 And then we went home. 360 00:13:11,310 --> 00:13:12,990 Look, talk to Martin. 361 00:13:12,990 --> 00:13:14,510 I swear, I don't know what happened to Norman. 362 00:13:19,310 --> 00:13:21,270 You don't know the headaches these kids have to live with. 363 00:13:21,370 --> 00:13:23,939 Oh, I guess $10, $20 million a year helps ease the pain. 364 00:13:25,110 --> 00:13:26,812 90% of them would do it for free. 365 00:13:26,912 --> 00:13:29,548 But like anything in this world, there's a price: 366 00:13:30,350 --> 00:13:32,350 Women throwing themselves at you nonstop 367 00:13:32,350 --> 00:13:33,510 not because of who you are 368 00:13:33,990 --> 00:13:35,190 but because of what you do. 369 00:13:35,470 --> 00:13:36,550 And what you've got in the bank. 370 00:13:36,650 --> 00:13:37,610 Exactly. 371 00:13:39,390 --> 00:13:41,390 Kev's from a place called Rugby. 372 00:13:41,390 --> 00:13:42,750 There are more people in this building 373 00:13:43,150 --> 00:13:44,130 than in all of Rugby 374 00:13:44,350 --> 00:13:46,110 but he's got a head on his shoulders. 375 00:13:46,870 --> 00:13:49,230 You saw what happened to guys like Shawn Kemp... 376 00:13:49,230 --> 00:13:50,298 kid's in every NBA port. 377 00:13:50,630 --> 00:13:51,498 So you keep his nose clean? 378 00:13:51,598 --> 00:13:52,870 That's right. 379 00:13:52,870 --> 00:13:54,670 I mean, he's human, he has needs. 380 00:13:55,110 --> 00:13:56,570 All right, how about you give us a rundown 381 00:13:56,790 --> 00:13:58,010 of Tuesday night's festivities? 382 00:13:58,110 --> 00:13:59,211 Sure. 383 00:13:59,311 --> 00:14:01,580 Kev picked me up at about... I don't know, 7:30. 384 00:14:01,680 --> 00:14:02,714 No, 7:45. 385 00:14:04,310 --> 00:14:06,390 And Norman was driving the limo? 386 00:14:06,390 --> 00:14:07,450 Davie was also in the car. 387 00:14:08,030 --> 00:14:10,333 That's Kevin's cousin? 388 00:14:10,433 --> 00:14:11,510 David Arkuss, that's right. 389 00:14:11,510 --> 00:14:13,150 Pretty good pitcher until his rotator cuff 390 00:14:13,270 --> 00:14:14,270 went on the permanent fritz. 391 00:14:14,590 --> 00:14:16,170 He's finishing college over at Manhattan. 392 00:14:16,270 --> 00:14:17,338 Good for him. 393 00:14:18,150 --> 00:14:19,070 Right, why would you care? 394 00:14:19,070 --> 00:14:19,670 You just want to know 395 00:14:19,670 --> 00:14:20,790 when we got to the Scott House. 396 00:14:21,070 --> 00:14:21,910 There was a little traffic. 397 00:14:21,971 --> 00:14:23,630 I'd say we got there at about 8:20. 398 00:14:23,630 --> 00:14:24,698 Did you go right up to the room? 399 00:14:25,230 --> 00:14:26,630 Unfortunately, we saw someone 400 00:14:26,790 --> 00:14:28,930 Davie thought he recognized from The Daily News. 401 00:14:29,590 --> 00:14:31,750 So we went to the bar. He followed us in. 402 00:14:32,740 --> 00:14:34,508 At about 9:10, I went upstairs. 403 00:14:34,980 --> 00:14:36,400 Ten minutes later, Kev came up. 404 00:14:36,540 --> 00:14:38,240 About ten minutes after that 405 00:14:38,341 --> 00:14:39,940 Davie joined us. 406 00:14:39,940 --> 00:14:40,880 We ordered a bottle of Jack 407 00:14:40,980 --> 00:14:41,940 and watched the game. 408 00:14:42,040 --> 00:14:43,000 About a quarter to 12:00 409 00:14:44,020 --> 00:14:45,180 we decided to call it a night. 410 00:14:45,380 --> 00:14:47,280 I was dropped off first, about ten after. 411 00:14:47,980 --> 00:14:48,820 That was our night. 412 00:14:49,861 --> 00:14:52,731 So Kev told me about Norman. 413 00:14:55,020 --> 00:14:56,120 It's a real kick in the ass. 414 00:14:56,380 --> 00:14:58,240 We wanted to ask you some questions about Tuesday night. 415 00:14:58,341 --> 00:15:00,876 Sure. 416 00:15:00,977 --> 00:15:02,745 We arrived at the hotel about 8:20. 417 00:15:02,780 --> 00:15:03,620 Then I saw some dude 418 00:15:03,620 --> 00:15:05,180 who hung around batting practice all the time. 419 00:15:05,280 --> 00:15:06,681 A reporter? 420 00:15:06,700 --> 00:15:07,840 A photographer more likely. 421 00:15:08,260 --> 00:15:09,100 Kev couldn't take a chance 422 00:15:09,100 --> 00:15:10,835 and so then we went into the bar. 423 00:15:11,100 --> 00:15:14,003 Oh, sure, no image problem there, huh? 424 00:15:17,260 --> 00:15:19,696 About ten after 9:00, Martin went up to the room. 425 00:15:19,796 --> 00:15:21,331 Ten minutes later Kevin pretended to take a leak 426 00:15:21,431 --> 00:15:22,432 and he snuck up 427 00:15:22,532 --> 00:15:24,367 and ten minutes after that, I went up. 428 00:15:24,467 --> 00:15:26,236 Then we ordered a bottle 429 00:15:26,336 --> 00:15:27,370 and we watched the game. 430 00:15:27,470 --> 00:15:28,430 Sounds like fun. 431 00:15:28,530 --> 00:15:31,366 What were you drinking? 432 00:15:31,466 --> 00:15:32,426 Jack Daniels. 433 00:15:32,526 --> 00:15:33,727 We left the hotel at quarter to 12:00. 434 00:15:33,827 --> 00:15:36,663 Kev dropped Martin off at home first 435 00:15:36,763 --> 00:15:38,565 and then he dropped me off at about 12:30. 436 00:15:39,300 --> 00:15:40,140 And then I went to bed. 437 00:15:40,200 --> 00:15:43,236 That's some memory you've got there, Davie. 438 00:15:45,500 --> 00:15:48,340 You know, back in Rugby, Kev once found a buck 439 00:15:48,420 --> 00:15:50,040 with a broken leg when he was out hiking. 440 00:15:51,540 --> 00:15:52,820 He carried it on his back 441 00:15:52,940 --> 00:15:54,220 to the vet for over two miles. 442 00:15:56,260 --> 00:15:57,100 He wouldn't hurt anyone. 443 00:16:01,580 --> 00:16:02,720 So I got psych in five. 444 00:16:02,820 --> 00:16:04,288 Thanks. 445 00:16:08,620 --> 00:16:11,389 Well, they certainly had their stories straight. 446 00:16:11,580 --> 00:16:13,340 A little too straight, don't you think? 447 00:16:13,340 --> 00:16:14,180 Oh, come on. 448 00:16:14,275 --> 00:16:15,743 Last night I brushed my teeth at 11:47. 449 00:16:17,500 --> 00:16:19,580 Let's go see what's going on with Seleeby's LUDs. 450 00:16:19,680 --> 00:16:20,748 A buck? 451 00:16:20,848 --> 00:16:21,808 You're kidding. 452 00:16:23,900 --> 00:16:25,260 I don't think he meant the spending kind. 453 00:16:25,740 --> 00:16:26,620 Well, whatever happened 454 00:16:26,620 --> 00:16:28,860 to the good old cherry tree story? 455 00:16:28,860 --> 00:16:30,629 It's better than "I told you so." 456 00:16:31,130 --> 00:16:33,432 Okay, when was it you first showed up at Seleeby's apartment? 457 00:16:33,532 --> 00:16:36,168 Yesterday... about 5:30. 458 00:16:36,530 --> 00:16:37,498 Spent about 20 minutes, did you? 459 00:16:38,850 --> 00:16:39,690 That's about right. 460 00:16:40,490 --> 00:16:43,026 Well, at 5:57 Seleeby called his agent 461 00:16:43,250 --> 00:16:44,620 talked for about ten minutes 462 00:16:45,290 --> 00:16:48,627 hung up and dialed the cell phone of someone named Arkuss? 463 00:16:48,970 --> 00:16:51,270 That's Seleeby's cousin, the memory expert. 464 00:16:51,730 --> 00:16:52,750 And the night of the murder 465 00:16:53,010 --> 00:16:54,870 your hero called the agent's cell 466 00:16:54,970 --> 00:16:56,930 at 8:36. 467 00:16:56,930 --> 00:17:00,934 Yeah, when he was supposed to be at the hotel bar. 468 00:17:02,730 --> 00:17:04,870 We happen to be very discreet here. 469 00:17:05,290 --> 00:17:07,325 Serve drinks to a lot of big shots, do you? 470 00:17:07,610 --> 00:17:09,130 You see, I'm not going to answer that. 471 00:17:09,370 --> 00:17:11,370 Look, we're only interested in one big shot. 472 00:17:11,370 --> 00:17:12,770 So if you don't want to talk about it here 473 00:17:12,850 --> 00:17:14,730 we can always drag you down to the squad room. 474 00:17:15,090 --> 00:17:16,410 Yeah, after we make quite a scene 475 00:17:16,410 --> 00:17:19,070 out in the lobby so the boss doesn't miss a word. 476 00:17:19,410 --> 00:17:20,511 Discreetly, of course. 477 00:17:21,970 --> 00:17:24,290 Well, of course, the big cheese 478 00:17:24,290 --> 00:17:25,190 might not understand 479 00:17:25,690 --> 00:17:28,810 and you might wind up discreetly pounding the pavement. 480 00:17:28,910 --> 00:17:30,044 What? 481 00:17:32,050 --> 00:17:33,410 Kevin Seleeby, the baseball player. 482 00:17:34,050 --> 00:17:34,890 Yeah, I know who he is. 483 00:17:34,890 --> 00:17:35,730 What about him? 484 00:17:35,730 --> 00:17:39,033 What time did he get here Tuesday night? 485 00:17:39,133 --> 00:17:40,702 I don't know, maybe 8:30. 486 00:17:40,802 --> 00:17:42,971 That's funny because he told us 487 00:17:43,071 --> 00:17:45,740 he didn't get here till almost 10:00. 488 00:17:46,170 --> 00:17:48,239 Oh, now you expect me to change my story. 489 00:17:48,339 --> 00:17:49,210 Very clever. 490 00:17:49,210 --> 00:17:50,878 Well, for cops. 491 00:17:52,770 --> 00:17:56,807 I'm sticking with 8:30, thank you. 492 00:17:57,050 --> 00:17:58,330 This guy got to everybody. 493 00:17:58,810 --> 00:17:59,790 Or he was telling the truth 494 00:17:59,890 --> 00:18:00,791 and somebody else used the phone in his house. 495 00:18:02,059 --> 00:18:04,395 Yeah? 496 00:18:06,330 --> 00:18:08,532 Excuse me, you know Kevin Seleeby? 497 00:18:08,632 --> 00:18:09,592 Who doesn't? 498 00:18:09,592 --> 00:18:10,250 Hey, Lieu, what's up? 499 00:18:10,250 --> 00:18:12,350 Tuesday night when he showed up here with his buddies 500 00:18:12,650 --> 00:18:15,570 did you happen to get a good look at his driver? 501 00:18:15,570 --> 00:18:17,506 Why would I look at a cabbie? 502 00:18:18,090 --> 00:18:19,725 Okay, thanks, Lieu. Later. 503 00:18:20,330 --> 00:18:22,010 That whole "tell the truth" thing, forget about it. 504 00:18:22,210 --> 00:18:24,290 Lieu ran all the LUDs on the cell phones. 505 00:18:24,290 --> 00:18:25,725 9:17 the night of the murder 506 00:18:26,370 --> 00:18:27,590 the agent made a phone call 507 00:18:27,730 --> 00:18:29,190 to 911 on his cell. 508 00:18:29,410 --> 00:18:30,630 Hung up before he said anything. 509 00:18:31,010 --> 00:18:32,570 I wonder if that had anything to do 510 00:18:32,650 --> 00:18:36,030 with Kevin showing up here in a cab without Norman. 511 00:18:37,170 --> 00:18:39,973 Tails, I talk to the agent. 512 00:18:40,770 --> 00:18:41,610 I made a mistake. 513 00:18:42,330 --> 00:18:43,390 I meant to dial 411. 514 00:18:44,050 --> 00:18:45,530 From the bar at the hotel? 515 00:18:45,530 --> 00:18:47,390 That's right. Check the phone records. 516 00:18:47,490 --> 00:18:48,810 I did. 517 00:18:48,810 --> 00:18:49,737 So you saw I called information 518 00:18:49,737 --> 00:18:50,577 right after the slip-up? 519 00:18:50,577 --> 00:18:51,537 I did. 520 00:18:52,650 --> 00:18:53,890 I also saw that you didn't make 521 00:18:53,970 --> 00:18:55,510 another phone call from your cell 522 00:18:55,690 --> 00:18:56,530 until the next day. 523 00:18:57,090 --> 00:18:58,010 We were going to order some food. 524 00:18:58,130 --> 00:18:59,498 I called for the number of Bucci's. 525 00:18:59,930 --> 00:19:02,066 What? Then you got full from the peanuts at the bar? 526 00:19:02,210 --> 00:19:03,610 Well, I was the only one who was hungry 527 00:19:03,610 --> 00:19:04,590 so I figured, what the hell. 528 00:19:05,850 --> 00:19:08,253 No, we never planned on going to Atlantic City. 529 00:19:09,050 --> 00:19:10,430 Martin was just going to get the girls. 530 00:19:10,831 --> 00:19:11,671 And bring them to the hotel? 531 00:19:11,671 --> 00:19:13,940 That's right. 532 00:19:14,610 --> 00:19:15,450 Like I told you before 533 00:19:15,930 --> 00:19:17,410 that reporter guy ruined our plans. 534 00:19:17,511 --> 00:19:19,946 See, thing is, Davie 535 00:19:20,130 --> 00:19:23,610 the last I heard, they have girls in Atlantic City. 536 00:19:23,610 --> 00:19:26,746 Yeah, they also have scum-sucking reporters. 537 00:19:27,520 --> 00:19:28,560 When you're good, you're good. 538 00:19:28,660 --> 00:19:30,000 I checked. 539 00:19:30,000 --> 00:19:31,560 You even called and made room reservations 540 00:19:31,880 --> 00:19:32,720 at the Taj. 541 00:19:34,480 --> 00:19:37,720 Just to throw everybody off track, right? 542 00:19:37,720 --> 00:19:38,880 I don't know about that... 543 00:19:39,880 --> 00:19:41,760 uh, Martin takes care of all that stuff. 544 00:19:41,760 --> 00:19:43,700 There's one thing that pisses me off to no end 545 00:19:43,840 --> 00:19:45,360 is when a suspect confesses 546 00:19:45,800 --> 00:19:47,180 and then some defense attorney 547 00:19:47,440 --> 00:19:49,540 comes at me with all this Fifth Amendment crap. 548 00:19:50,400 --> 00:19:51,240 I didn't hear me confess. 549 00:19:51,340 --> 00:19:52,708 Yet. 550 00:19:54,000 --> 00:19:55,120 I don't know what you're talking about. 551 00:19:55,400 --> 00:19:56,968 Oh, right. You were at the hotel bar? 552 00:19:58,280 --> 00:19:59,580 Until we snuck up to the room. 553 00:20:00,240 --> 00:20:02,542 You and Martin Stanley, and your cousin, right? 554 00:20:02,642 --> 00:20:05,078 That's right. 555 00:20:06,240 --> 00:20:08,740 Thing is, if Kev was with you at the bar 556 00:20:09,160 --> 00:20:12,330 how could he call Martin's cell phone from his house? 557 00:20:12,430 --> 00:20:15,133 Wrong answer, Davie. 558 00:20:16,280 --> 00:20:18,260 You should've said it was the maid who called. 559 00:20:18,361 --> 00:20:20,280 Bucci's, huh? 560 00:20:20,280 --> 00:20:21,882 Yeah, it's a three-star restaurant. 561 00:20:22,040 --> 00:20:23,760 They must have one hell of a veal piccata. 562 00:20:24,360 --> 00:20:25,200 Yeah, as a matter of fact, they do. 563 00:20:26,160 --> 00:20:27,120 I wouldn't figure a place 564 00:20:27,200 --> 00:20:28,040 like that would deliver. 565 00:20:29,160 --> 00:20:30,000 I'm a good customer. 566 00:20:30,120 --> 00:20:31,920 Well, you must be to get them to deliver 567 00:20:31,920 --> 00:20:34,456 from 23rd and 1st all the way up to 63rd and 3rd? 568 00:20:36,800 --> 00:20:38,000 Like I said, it was moot anyway. 569 00:20:38,560 --> 00:20:39,500 I was the only one who was hungry. 570 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 That's one explanation. 571 00:20:40,840 --> 00:20:41,680 Another one is... 572 00:20:42,360 --> 00:20:44,720 that you saw Norman with his neck snapped 573 00:20:44,820 --> 00:20:46,655 you freaked out 574 00:20:46,840 --> 00:20:49,760 you dialed 911, and Kevin made you hang up. 575 00:20:53,120 --> 00:20:56,720 Now which story sounds more plausible to you? 576 00:20:56,720 --> 00:20:57,800 I didn't kill anybody. 577 00:20:58,520 --> 00:21:00,622 Well, that's up to the jury now, Davie. 578 00:21:01,320 --> 00:21:04,223 Lucky for Kev he's a ball player, huh? 579 00:21:04,400 --> 00:21:07,080 Juries love ball players. 580 00:21:07,080 --> 00:21:09,115 I mean, you saw what happened with O.J. 581 00:21:09,760 --> 00:21:11,960 So now it's just you, Davie. 582 00:21:11,960 --> 00:21:13,560 A hick with a bad right arm. 583 00:21:14,920 --> 00:21:17,720 You got the DP in North Dakota? 584 00:21:17,720 --> 00:21:20,623 DP, that doesn't mean "designated player." 585 00:21:20,670 --> 00:21:21,910 It means death penalty 586 00:21:22,670 --> 00:21:26,107 'cause we have it here. 587 00:21:28,270 --> 00:21:32,942 Damn it. I just wanted to play some blackjack. 588 00:21:34,310 --> 00:21:37,046 Kevin screwed it all up. 589 00:21:37,790 --> 00:21:41,560 He killed Norman Pratt? 590 00:21:42,550 --> 00:21:44,490 Me and Martin just helped him dump the body. 591 00:21:50,630 --> 00:21:52,910 So I guess blood isn't thicker than water. 592 00:21:53,010 --> 00:21:54,478 Well, neither is ten percent. 593 00:21:54,750 --> 00:21:56,030 Stanley said the same thing. 594 00:21:56,230 --> 00:21:58,230 They got to Seleeby's and found Norman dead. 595 00:21:58,870 --> 00:22:01,539 And you still want his rookie card? 596 00:22:01,639 --> 00:22:03,508 Arrest him. 597 00:22:11,310 --> 00:22:12,550 Did you find out who killed Norman? 598 00:22:12,550 --> 00:22:14,418 Yes, as a matter of fact, we did. 599 00:22:14,750 --> 00:22:16,070 Hey, what the hell's going on?! 600 00:22:16,070 --> 00:22:17,410 Two outs, bottom of the ninth 601 00:22:17,550 --> 00:22:18,990 and you just struck out, pal. 602 00:22:19,230 --> 00:22:20,510 Kevin Seleeby, you're under arrest 603 00:22:20,630 --> 00:22:21,910 for the murder of Norman Pratt. 604 00:22:22,590 --> 00:22:23,870 You have the right to remain silent... 605 00:22:27,030 --> 00:22:29,933 People v. Kevin Seleeby, Martin Stanley and David Arkuss. 606 00:22:30,990 --> 00:22:32,770 Charges are Murder in the First Degree 607 00:22:33,110 --> 00:22:35,690 and Conspiracy to Commit Murder in the First Degree. 608 00:22:36,950 --> 00:22:38,718 Let's talk pleas. 609 00:22:38,750 --> 00:22:39,990 Not Guilty. Not Guilty. 610 00:22:40,090 --> 00:22:41,050 Not Guilty. 611 00:22:41,050 --> 00:22:41,550 Ms. Southerlyn? 612 00:22:41,550 --> 00:22:43,290 The People request remand, Your Honor. 613 00:22:43,550 --> 00:22:44,830 And I'm sure you have something to say 614 00:22:44,910 --> 00:22:45,977 on that matter, Mr. Fenwick? 615 00:22:46,590 --> 00:22:47,550 Absolutely, Your Honor. 616 00:22:47,550 --> 00:22:48,470 Due to my client's celebrity 617 00:22:48,710 --> 00:22:49,950 he's hardly a flight risk. 618 00:22:50,110 --> 00:22:52,145 In addition... Which one's the hot shot? 619 00:22:53,470 --> 00:22:55,110 Kevin Seleeby happens to be... 620 00:22:55,230 --> 00:22:56,070 Indicted for murder 621 00:22:56,110 --> 00:22:57,050 famous face or not. 622 00:22:57,510 --> 00:22:59,130 Bail is set at a half million for all three. 623 00:22:59,230 --> 00:23:02,767 Mr. Seleeby? 624 00:23:03,190 --> 00:23:06,294 You should've dove for that ball against the Sox in '99. 625 00:23:09,350 --> 00:23:10,452 So is this kid guilty? 626 00:23:11,270 --> 00:23:12,610 His friends say he is. 627 00:23:12,830 --> 00:23:14,031 Will they say it in court? 628 00:23:14,110 --> 00:23:15,150 If we drop the charges 629 00:23:15,390 --> 00:23:17,650 to accessories after the fact. No time. 630 00:23:17,750 --> 00:23:18,710 Done. 631 00:23:18,810 --> 00:23:20,350 That'll put this Seleeby thing to rest-- 632 00:23:20,350 --> 00:23:21,190 no hustle or bustle. 633 00:23:22,070 --> 00:23:24,590 You want me to deal with Seleeby? 634 00:23:24,590 --> 00:23:25,430 The whole deck. 635 00:23:25,790 --> 00:23:27,070 Oh, I see. If you can hit a ball 636 00:23:27,070 --> 00:23:28,070 you get special treatment? 637 00:23:28,070 --> 00:23:29,930 That's right, Serena... by the jury. 638 00:23:30,590 --> 00:23:31,970 I'll give you Marcia Clark's phone number 639 00:23:32,070 --> 00:23:33,130 if you want a second opinion. 640 00:23:33,230 --> 00:23:34,932 How low? 641 00:23:35,990 --> 00:23:37,258 How long are we on motive? 642 00:23:37,430 --> 00:23:39,630 Well, we think that the victim was asking Seleeby 643 00:23:39,630 --> 00:23:42,050 for money to keep his steroid use out of the papers. 644 00:23:42,150 --> 00:23:44,152 Blackmail's good. 645 00:23:44,253 --> 00:23:46,155 Two witnesses? 646 00:23:46,430 --> 00:23:48,250 Fenwick will grab Man One and run. 647 00:23:50,350 --> 00:23:51,890 Now this is all very generous of you, Jack 648 00:23:51,990 --> 00:23:53,450 but you got to know I can't accept it. 649 00:23:53,590 --> 00:23:55,458 Actually, Alan, I thought you'd see Man One 650 00:23:55,470 --> 00:23:56,390 as manna from heaven. 651 00:23:56,590 --> 00:23:58,510 Not considering my client's status. 652 00:23:58,910 --> 00:24:00,350 When will people get off O.J? 653 00:24:00,350 --> 00:24:02,690 That verdict was jury nullification, pure and simple. 654 00:24:03,030 --> 00:24:05,310 The Juice never crossed my mind, Ms. Southerlyn. 655 00:24:05,310 --> 00:24:06,870 I was thinking more about Ray Lewis 656 00:24:07,000 --> 00:24:08,330 All-Pro linebacker for the Ravens 657 00:24:08,550 --> 00:24:09,730 who was knee-deep in a homicide. 658 00:24:10,350 --> 00:24:12,670 Not only was he acquitted, he was voted MVP. 659 00:24:12,770 --> 00:24:13,730 We have two witnesses. 660 00:24:14,670 --> 00:24:15,620 They had about 50. 661 00:24:15,740 --> 00:24:16,580 Do you realize that 662 00:24:16,580 --> 00:24:17,620 after Alan Iverson was caught 663 00:24:17,720 --> 00:24:18,680 running around Philly with a gun 664 00:24:18,781 --> 00:24:20,620 the sales of his jerseys 665 00:24:20,620 --> 00:24:21,821 and shoes increased tenfold? 666 00:24:22,380 --> 00:24:23,600 On the other hand, Rae Carruth 667 00:24:23,820 --> 00:24:26,400 is in maximum security for the rest of his life. 668 00:24:27,260 --> 00:24:28,540 Athletes are not immune. 669 00:24:28,640 --> 00:24:30,060 I agree. 670 00:24:30,060 --> 00:24:31,840 But you see, Kevin has one thing 671 00:24:31,940 --> 00:24:33,060 that Carruth didn't have. 672 00:24:33,160 --> 00:24:34,120 You? 673 00:24:34,220 --> 00:24:37,140 That, too. 674 00:24:37,140 --> 00:24:39,460 Kevin here is suffering from steroid-induced psychosis. 675 00:24:41,100 --> 00:24:43,760 That's like saying your drunk driver is not responsible 676 00:24:44,220 --> 00:24:46,920 for vehicular homicide because he was drunk. 677 00:24:47,540 --> 00:24:48,380 That's one argument. 678 00:24:49,060 --> 00:24:50,360 I'll send you my expert's report. 679 00:24:50,580 --> 00:24:51,420 You have your guy 680 00:24:51,420 --> 00:24:53,360 spend some time with Kevin, then we'll talk. 681 00:24:59,660 --> 00:25:03,564 It must be something... thousands of people screaming for you? 682 00:25:03,940 --> 00:25:04,780 Or against you. 683 00:25:06,740 --> 00:25:08,508 Well, how does that feel? 684 00:25:08,780 --> 00:25:09,880 You don't hear it. You focus. 685 00:25:10,900 --> 00:25:13,436 On a ball coming at you at close to 100 miles an hour? 686 00:25:14,260 --> 00:25:15,561 Yeah, that's all you see. 687 00:25:16,500 --> 00:25:17,400 It's like you're in a tunnel. 688 00:25:17,540 --> 00:25:19,700 You, the pitcher, and the ball. 689 00:25:19,700 --> 00:25:21,460 Nothing else is there. Nothing else exists. 690 00:25:23,980 --> 00:25:24,860 Too bad it can't be like that 691 00:25:24,940 --> 00:25:26,508 outside the ball park. 692 00:25:28,420 --> 00:25:29,260 I get by. 693 00:25:30,980 --> 00:25:32,582 Actually, you don't, Kevin. 694 00:25:33,260 --> 00:25:34,100 That's why you're here. 695 00:25:36,580 --> 00:25:37,840 The guy got in my face! 696 00:25:48,300 --> 00:25:51,169 You're talking about Norman Pratt? 697 00:25:52,220 --> 00:25:56,300 Kevin, are you always this tense? 698 00:25:56,300 --> 00:25:57,140 No. 699 00:25:57,140 --> 00:25:59,876 Maybe, I don't know. 700 00:25:59,976 --> 00:26:02,812 Why Norman? 701 00:26:06,180 --> 00:26:09,751 Do you know what it's like to get to The Show, man? 702 00:26:10,260 --> 00:26:12,996 Do you know how hard it is to stay there? 703 00:26:13,530 --> 00:26:15,799 Would the world end if you couldn't? 704 00:26:15,850 --> 00:26:16,690 Yes. 705 00:26:16,690 --> 00:26:17,530 You don't know! 706 00:26:17,530 --> 00:26:18,730 My old man, if I didn't... 707 00:26:23,410 --> 00:26:26,010 He used to have to shovel horse manure 708 00:26:26,690 --> 00:26:29,870 on someone else's ranch 12 hours a day for 40 years. 709 00:26:30,090 --> 00:26:31,450 Now you tell me, what man deserves... 710 00:26:34,487 --> 00:26:37,323 That's his problem, Kevin, not yours. 711 00:26:38,810 --> 00:26:41,290 Well, I got to The Show, man. 712 00:26:41,290 --> 00:26:42,590 And he got to put down his shovel 713 00:26:42,810 --> 00:26:43,890 and hold his head up high. 714 00:26:47,450 --> 00:26:49,490 And Norman Pratt was going to take that all away. 715 00:26:57,370 --> 00:26:58,270 To be accurate, they're called 716 00:26:58,410 --> 00:27:00,210 anabolic-androgenic steroids. 717 00:27:00,530 --> 00:27:02,150 They're synthetic derivatives of testosterone. 718 00:27:03,210 --> 00:27:04,490 Which hardly makes you psychotic. 719 00:27:04,590 --> 00:27:06,525 No comment. 720 00:27:07,010 --> 00:27:08,430 Naturally occurring testosterone 721 00:27:08,850 --> 00:27:12,750 triggers male maturation and helps retain proteins which aid in muscle growth. 722 00:27:13,730 --> 00:27:15,810 So far I don't hear anything about insanity. 723 00:27:15,910 --> 00:27:16,911 Okay. 724 00:27:17,010 --> 00:27:18,130 Most normal men produce 725 00:27:18,330 --> 00:27:19,910 less than ten milligrams a day. 726 00:27:20,330 --> 00:27:22,610 Kevin Seleeby was taking over ten times that. 727 00:27:22,850 --> 00:27:24,770 And that affects his behavior? 728 00:27:24,770 --> 00:27:27,010 Professional athletes are aggressive to begin with. 729 00:27:27,210 --> 00:27:28,610 Toss a little fuel on that fire... 730 00:27:29,450 --> 00:27:30,610 He was being blackmailed. 731 00:27:31,410 --> 00:27:33,770 He knew exactly what he was doing. 732 00:27:34,210 --> 00:27:35,110 Knowing what you're doing 733 00:27:35,290 --> 00:27:37,530 and not being able to prevent it are two different things. 734 00:27:37,630 --> 00:27:39,566 There's actually a clinical term for it: 735 00:27:39,666 --> 00:27:40,967 "roid rage." 736 00:27:41,450 --> 00:27:43,130 And he conveniently told you 737 00:27:43,210 --> 00:27:45,090 all about how he was suffering from it. 738 00:27:45,890 --> 00:27:47,470 I don't think this kid is faking it, Jack. 739 00:27:47,730 --> 00:27:50,270 Are you saying he was truly unable 740 00:27:50,610 --> 00:27:52,212 to control his actions? 741 00:27:52,810 --> 00:27:54,810 Look, there was a lot of pressure on him. 742 00:27:54,810 --> 00:27:56,570 There's a lot of pressure on me. 743 00:27:57,450 --> 00:27:58,530 Yeah, you're not injecting yourself 744 00:27:58,530 --> 00:27:59,730 with chemicals twice a day. 745 00:28:01,010 --> 00:28:03,379 Look, I'll testify that he was legally sane 746 00:28:03,610 --> 00:28:06,713 but was he what the masses would consider normal? 747 00:28:06,930 --> 00:28:07,770 Not a chance. 748 00:28:11,130 --> 00:28:12,330 Did you know that far and away 749 00:28:12,410 --> 00:28:14,579 the most common users of steroids are teenagers? 750 00:28:15,570 --> 00:28:17,430 Kids have to get bigger to get on the team 751 00:28:17,570 --> 00:28:19,370 to get the scholarship, to get drafted. 752 00:28:19,930 --> 00:28:21,650 And the league just turns a blind eye. 753 00:28:21,650 --> 00:28:23,530 More home runs means more tickets sold. 754 00:28:23,850 --> 00:28:25,570 Yeah, even if the law is broken? 755 00:28:25,570 --> 00:28:27,370 Special rules for special talents. 756 00:28:28,210 --> 00:28:31,980 Well, the upside is that their testicles shrink. 757 00:28:35,610 --> 00:28:38,350 It's Fenwick's expert's reports, written by Sarah Hoffman. 758 00:28:38,970 --> 00:28:40,750 Kid's got money-- might as well go with the best. 759 00:28:40,850 --> 00:28:42,719 Let me guess: a hundred pages? 760 00:28:45,690 --> 00:28:46,550 Something's wrong here. 761 00:28:46,650 --> 00:28:48,552 This shouldn't... 762 00:28:49,770 --> 00:28:51,690 Somebody from Fenwick's office screwed up 763 00:28:51,770 --> 00:28:53,370 and attached an interoffice memo. 764 00:28:54,410 --> 00:28:56,445 Money doesn't always buy you competence. 765 00:28:57,450 --> 00:28:58,930 "I spoke with Douglas Karell 766 00:28:58,930 --> 00:29:00,730 and he has no intention of testifying." 767 00:29:00,830 --> 00:29:01,790 Who's he? 768 00:29:02,450 --> 00:29:03,290 I don't know, but there's more. 769 00:29:03,370 --> 00:29:04,470 "I believe this will allow us 770 00:29:04,530 --> 00:29:06,940 to pursue our original theory of the case." 771 00:29:08,680 --> 00:29:11,950 Is there an address for Mr. Karell? 772 00:29:14,360 --> 00:29:17,660 It's about living life. It's about fun in the city. 773 00:29:17,960 --> 00:29:19,320 You know, out loud and proud. 774 00:29:19,800 --> 00:29:21,320 New York Magazie for gay people. 775 00:29:21,320 --> 00:29:22,160 Mm-hmm. 776 00:29:22,160 --> 00:29:24,160 People love to read about who's seeing whom 777 00:29:24,320 --> 00:29:25,240 and who's doing what. 778 00:29:26,200 --> 00:29:28,400 And occasionally we have dish on celebrities. 779 00:29:28,400 --> 00:29:29,240 As a matter of fact 780 00:29:29,240 --> 00:29:31,280 that's exactly why I'm here, Mr. Karell. 781 00:29:31,280 --> 00:29:32,120 Um, sorry. 782 00:29:32,120 --> 00:29:33,080 ADAs don't rate. 783 00:29:35,960 --> 00:29:39,764 I'm here about Kevin Seleeby. 784 00:29:39,864 --> 00:29:42,200 Um, am I supposed to know him? 785 00:29:42,200 --> 00:29:43,800 The baseball player? 786 00:29:43,800 --> 00:29:44,768 Oh, I'm sorry. 787 00:29:45,280 --> 00:29:46,260 Baseball bores me. 788 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 Now hoops, on the other hand, that's... 789 00:29:47,960 --> 00:29:49,240 Kevin's on trial for murder. 790 00:29:49,340 --> 00:29:52,377 That's too bad. 791 00:29:53,600 --> 00:29:54,720 Your name came up in the course 792 00:29:54,840 --> 00:29:55,680 of our investigation. 793 00:29:55,680 --> 00:29:57,582 My name? 794 00:29:59,160 --> 00:30:00,880 Yeah, it seems that Seleeby's counsel 795 00:30:00,880 --> 00:30:02,320 would like to keep you out of the courtroom. 796 00:30:03,360 --> 00:30:05,520 You know, it must be another Karell. 797 00:30:05,520 --> 00:30:06,740 There's a Marty over on... 798 00:30:06,960 --> 00:30:08,795 Why don't you stop playing games with me? 799 00:30:09,320 --> 00:30:12,160 Because I can get detectives here in less than 15 minutes. 800 00:30:12,880 --> 00:30:14,320 You want to know what I think? 801 00:30:14,320 --> 00:30:15,340 I think you and Norman Pratt 802 00:30:15,480 --> 00:30:17,115 were blackmailing Kevin Seleeby. 803 00:30:17,400 --> 00:30:18,240 I think that you... 804 00:30:18,240 --> 00:30:19,975 No, no, no. 805 00:30:21,080 --> 00:30:21,920 I would never do anything 806 00:30:22,000 --> 00:30:23,860 to hurt Kevin or his precious little career. 807 00:30:29,600 --> 00:30:31,820 The publisher of the magazine was his lover, Jack. 808 00:30:31,920 --> 00:30:33,088 Was? 809 00:30:33,360 --> 00:30:35,180 They had different views on freedom of expression. 810 00:30:35,520 --> 00:30:36,720 Anyways, back when they were closer 811 00:30:36,720 --> 00:30:37,820 they were in Norman's limo. 812 00:30:38,000 --> 00:30:39,969 He recognized Mr. Karell... 813 00:30:40,000 --> 00:30:41,535 And started blackmailing Seleeby. 814 00:30:41,635 --> 00:30:42,936 Jack. 815 00:30:43,640 --> 00:30:44,480 I'm glad I found you. 816 00:30:44,680 --> 00:30:46,760 Changed your mind on that deal, did you? 817 00:30:46,760 --> 00:30:47,600 Hardly. 818 00:30:47,600 --> 00:30:48,980 The expert report I sent you-- 819 00:30:49,040 --> 00:30:49,907 there might've been a memo attached? 820 00:30:51,680 --> 00:30:53,080 A very interesting one. 821 00:30:53,800 --> 00:30:54,640 You read it? 822 00:30:54,760 --> 00:30:56,480 And we talked to Mr. Karell. 823 00:30:56,480 --> 00:30:57,320 Shame on you. 824 00:30:57,800 --> 00:30:59,220 I should say the same to you, Alan. 825 00:30:59,560 --> 00:31:01,629 Oh, I didn't read your confidential work product, Jack. 826 00:31:02,310 --> 00:31:03,150 That's a no-no. 827 00:31:03,150 --> 00:31:05,450 You use it, I don't know how many canons it violates. 828 00:31:06,030 --> 00:31:08,130 Lucky for you there isn't a judge in this state 829 00:31:08,310 --> 00:31:09,578 who'll let you make that mistake. 830 00:31:17,030 --> 00:31:18,630 It's a clear-cut situation, Judge. 831 00:31:18,790 --> 00:31:22,050 If Mr. McCoy would just go back to the notes he took in Evidence 832 00:31:22,350 --> 00:31:24,850 he'll see that attorney work-product is sacred. 833 00:31:25,790 --> 00:31:27,070 Then why did you send it to me? 834 00:31:27,070 --> 00:31:29,310 If you don't know already, Mr. McCoy 835 00:31:29,310 --> 00:31:30,590 I'm not big on sarcasm. 836 00:31:31,390 --> 00:31:33,030 As the Supreme Court said in Hickman 837 00:31:33,270 --> 00:31:35,690 the work-product doctrine is critical to a lawyer's ability 838 00:31:35,910 --> 00:31:37,650 to render professional services. 839 00:31:38,110 --> 00:31:39,470 Practically, the rule prevents 840 00:31:39,710 --> 00:31:43,350 one lawyer from intruding upon opposing counsel's legal strategizing. 841 00:31:44,070 --> 00:31:45,830 The People did not intrude in this case. 842 00:31:46,070 --> 00:31:48,672 Mr. Fenwick delivered his strategy by messenger. 843 00:31:49,270 --> 00:31:50,410 By attorney error. 844 00:31:50,630 --> 00:31:51,750 My client shouldn't suffer 845 00:31:51,910 --> 00:31:53,730 because of my associate's negligence. 846 00:31:54,190 --> 00:31:55,130 He's right, Mr. McCoy. 847 00:31:55,750 --> 00:31:57,250 The Second Circuit held that the rule 848 00:31:57,430 --> 00:32:00,190 protects against disclosure of mental impressions 849 00:32:00,470 --> 00:32:03,070 conclusions, opinions, legal theories only. 850 00:32:03,171 --> 00:32:04,672 Not facts. 851 00:32:05,230 --> 00:32:08,050 The People do not plan on using counsel's theories 852 00:32:08,270 --> 00:32:10,010 only the fact that Mr. Karell exists. 853 00:32:10,110 --> 00:32:11,111 Nice, Jack. 854 00:32:12,030 --> 00:32:13,190 My brother-in-law's a barber. 855 00:32:13,390 --> 00:32:16,110 Tomorrow I'll send you a whole bunch of hairs to split. 856 00:32:16,750 --> 00:32:18,170 My judicial sarcasm rule 857 00:32:18,310 --> 00:32:20,690 applies to both sides of the aisle, Mr. Fenwick. 858 00:32:21,110 --> 00:32:22,190 I apologize, Your Honor 859 00:32:22,270 --> 00:32:25,250 but the memo clearly expresses my associate's opinion 860 00:32:25,510 --> 00:32:26,750 of how to try the case-- 861 00:32:26,850 --> 00:32:29,630 to wit: "In my opinion 862 00:32:29,630 --> 00:32:32,150 "it is crucial to keep Douglas Karell 863 00:32:32,150 --> 00:32:32,990 from testifying." 864 00:32:32,990 --> 00:32:34,391 Game, set, match. 865 00:32:35,230 --> 00:32:36,670 Any reference to Mr. Karell 866 00:32:36,670 --> 00:32:39,130 and/or his particular relationship to the defendant 867 00:32:39,510 --> 00:32:40,910 is inadmissible, Mr. McCoy. 868 00:32:44,047 --> 00:32:45,348 er 869 00:32:47,350 --> 00:32:49,150 than to put something like that down on paper. 870 00:32:49,350 --> 00:32:51,230 It wasn't Fenwick. It was his associate. 871 00:32:51,750 --> 00:32:54,230 And if that one ever knocks on our door begging for work 872 00:32:54,390 --> 00:32:55,930 politely escort him to the elevator. 873 00:32:56,270 --> 00:32:57,270 This has to be a first. 874 00:32:57,510 --> 00:32:59,710 A lawyer's negligence benefiting his case. 875 00:32:59,810 --> 00:33:01,270 I don't see why. 876 00:33:01,270 --> 00:33:03,190 We had a case before we knew Seleeby was gay. 877 00:33:03,310 --> 00:33:04,410 We still have a case now. 878 00:33:05,710 --> 00:33:08,346 Since when do we need a motive? 879 00:33:14,510 --> 00:33:15,870 Me and Martin were at the Scott House 880 00:33:15,990 --> 00:33:16,830 over on the East Side. 881 00:33:16,910 --> 00:33:19,046 Kev was supposed to pick us up at around 7:00. 882 00:33:21,030 --> 00:33:21,870 That would be in his limo? 883 00:33:21,897 --> 00:33:23,666 That's right. 884 00:33:24,270 --> 00:33:25,370 To take us to Atlantic City. 885 00:33:26,110 --> 00:33:28,097 How did your plans change? 886 00:33:28,097 --> 00:33:28,937 Kev never showed. 887 00:33:28,937 --> 00:33:30,706 Why not? 888 00:33:31,430 --> 00:33:32,670 He called Martin on a cell. 889 00:33:33,770 --> 00:33:34,610 He was freaked. 890 00:33:34,610 --> 00:33:37,350 Martin couldn't calm him down 891 00:33:37,350 --> 00:33:38,410 so he gave the phone to me. 892 00:33:39,630 --> 00:33:40,730 I've known Kevin my whole life 893 00:33:41,710 --> 00:33:42,970 but I never heard him like that. 894 00:33:43,270 --> 00:33:44,470 I mean, it scared me. 895 00:33:45,470 --> 00:33:46,338 What did you do? 896 00:33:47,190 --> 00:33:48,890 We took a cab down to Kev's place. 897 00:33:49,550 --> 00:33:51,830 I have a key, so we just went in, and Kev... 898 00:33:54,070 --> 00:33:56,360 he was so just so jacked up, he could hardly talk. 899 00:33:57,900 --> 00:33:59,635 What else did you see, Mr. Arkuss? 900 00:34:00,660 --> 00:34:01,540 I didn't know what to do 901 00:34:01,660 --> 00:34:02,928 so I went to get Kev 902 00:34:03,180 --> 00:34:04,020 a glass of water. 903 00:34:06,660 --> 00:34:08,000 In the kitchen there was the driver. 904 00:34:09,260 --> 00:34:13,180 You're referring to Norman Pratt? 905 00:34:13,180 --> 00:34:14,020 That's right. 906 00:34:14,020 --> 00:34:15,220 He was slumped over the table. 907 00:34:17,020 --> 00:34:17,980 I could tell he was dead. 908 00:34:19,540 --> 00:34:21,340 Did you call the police? 909 00:34:21,340 --> 00:34:22,180 Martin started to 910 00:34:22,180 --> 00:34:23,020 but I stopped him. 911 00:34:23,040 --> 00:34:24,000 Why? 912 00:34:25,460 --> 00:34:29,564 Kev's my cousin. 913 00:34:30,340 --> 00:34:31,520 I know what we did was wrong. 914 00:34:35,180 --> 00:34:37,200 When... when Kev finally calmed down 915 00:34:37,340 --> 00:34:39,342 we, uh, loaded the body into the limo 916 00:34:40,060 --> 00:34:41,200 and dumped it into the park. 917 00:34:42,940 --> 00:34:43,780 And then we left the limo 918 00:34:43,860 --> 00:34:44,700 over on the West Side 919 00:34:44,860 --> 00:34:45,840 and went to the hotel. 920 00:34:47,060 --> 00:34:47,927 To establish an alibi? 921 00:34:48,028 --> 00:34:50,296 That's right. 922 00:34:54,140 --> 00:34:59,645 Did your cousin tell you what happened in the kitchen? 923 00:34:59,745 --> 00:35:01,460 Not really. 924 00:35:01,460 --> 00:35:02,460 So he didn't tell you why 925 00:35:02,580 --> 00:35:05,850 he killed Mr. Pratt? 926 00:35:05,950 --> 00:35:07,318 No. 927 00:35:09,500 --> 00:35:10,340 No more questions. 928 00:35:13,300 --> 00:35:14,860 Yes, it's possible that when placed 929 00:35:14,860 --> 00:35:18,020 in a threatening situation, an abuser of anabolic steroids 930 00:35:18,300 --> 00:35:19,960 can become exceptionally violent. 931 00:35:20,540 --> 00:35:22,009 Would that be a psychotic reaction, Doctor? 932 00:35:22,109 --> 00:35:23,069 Psychosis, no. 933 00:35:23,169 --> 00:35:25,104 Psychotic disorders 934 00:35:25,700 --> 00:35:27,640 are characterized by an extreme impairment 935 00:35:27,900 --> 00:35:29,980 of a person's ability to understand reality. 936 00:35:30,540 --> 00:35:33,440 Typical symptoms are hallucinations and/or delusions. 937 00:35:34,580 --> 00:35:36,640 Did Mr. Seleeby tell you, for example 938 00:35:36,860 --> 00:35:37,860 that he heard voices 939 00:35:38,140 --> 00:35:40,409 telling him to kill Norman Pratt? 940 00:35:40,509 --> 00:35:41,460 No. 941 00:35:41,460 --> 00:35:43,140 He may have had an overly violent reaction 942 00:35:43,420 --> 00:35:45,960 because of the abundance of synthetic chemicals in his body 943 00:35:46,140 --> 00:35:49,260 but in the end, he merely lost his temper. 944 00:35:50,420 --> 00:35:52,300 So... in your analysis 945 00:35:52,580 --> 00:35:54,580 there was an actual inciting event 946 00:35:54,740 --> 00:35:56,800 as opposed to an imaginary one. 947 00:35:56,900 --> 00:35:58,780 That's correct. 948 00:35:58,780 --> 00:35:59,620 Thank you, Doctor. 949 00:36:02,100 --> 00:36:05,670 Did my client tell you what that inciting event was? 950 00:36:06,180 --> 00:36:07,220 Not specifically, no. 951 00:36:07,980 --> 00:36:09,860 But you did ask him, didn't you? 952 00:36:09,860 --> 00:36:11,340 Of course, but he refused to answer. 953 00:36:11,900 --> 00:36:12,960 Isn't it true that a mark 954 00:36:13,100 --> 00:36:16,960 of a psychotic disorder is an incorrect emotional response 955 00:36:17,300 --> 00:36:18,980 to ordinary situations? 956 00:36:18,980 --> 00:36:22,684 Yes, but inappropriate responses are not necessarily psychotic. 957 00:36:23,100 --> 00:36:25,660 Killing for no motive, whatsoever, Doctor-- 958 00:36:26,580 --> 00:36:29,082 would you consider that psychotic? 959 00:36:29,340 --> 00:36:30,180 In certain cases. 960 00:36:32,860 --> 00:36:33,700 No more questions. 961 00:36:33,700 --> 00:36:37,437 The People call Roger Ellery. 962 00:36:38,820 --> 00:36:40,220 Objection, Your Honor. 963 00:36:40,220 --> 00:36:41,154 On what grounds? 964 00:36:41,260 --> 00:36:43,180 I get to ask that question, Mr. McCoy. 965 00:36:44,380 --> 00:36:46,549 Chambers, Your Honor? 966 00:36:47,340 --> 00:36:48,180 Ten-minute recess. 967 00:36:52,570 --> 00:36:55,210 Is Dr. Ellery on the People's witness list or not, Mr. McCoy? 968 00:36:55,210 --> 00:36:56,290 Front and center, Your Honor. 969 00:36:56,490 --> 00:36:57,490 But that's not the issue. 970 00:36:57,590 --> 00:36:58,690 What is then? 971 00:36:58,690 --> 00:37:00,390 His testimony is inadmissible. 972 00:37:01,370 --> 00:37:02,238 Well, who the hell is he? 973 00:37:03,050 --> 00:37:05,486 Dr. Ellery sold steroids to Norman Pratt 974 00:37:05,570 --> 00:37:07,570 who sold them to Kevin Seleeby. 975 00:37:07,570 --> 00:37:09,670 You better not be wasting my time here, Mr. Fenwick. 976 00:37:10,130 --> 00:37:11,190 I wouldn't think of it. 977 00:37:11,730 --> 00:37:14,299 Since an element of our defense is that Mr. Seleeby 978 00:37:14,399 --> 00:37:15,667 abused steroids 979 00:37:16,210 --> 00:37:18,670 it would be redundant to offer testimony 980 00:37:19,010 --> 00:37:20,850 that he actually bought them from someone. 981 00:37:21,170 --> 00:37:22,872 Redundant, yes; inadmissible, no. 982 00:37:23,170 --> 00:37:24,010 Come on, Jack. 983 00:37:24,010 --> 00:37:25,550 We both know what you're doing here. 984 00:37:26,290 --> 00:37:27,990 Perhaps one of you would explain it to me. 985 00:37:28,090 --> 00:37:29,058 Gladly. 986 00:37:29,450 --> 00:37:30,630 In order to counter our defense 987 00:37:30,850 --> 00:37:32,390 of steroid-induced psychosis 988 00:37:33,490 --> 00:37:36,126 Mr. McCoy is planning to offer evidence of motive. 989 00:37:36,210 --> 00:37:37,790 That's a very good plan, Mr. Fenwick. 990 00:37:38,130 --> 00:37:38,970 Yes, it would be 991 00:37:38,970 --> 00:37:41,150 if the prosecution had some reasonable basis 992 00:37:41,250 --> 00:37:42,551 in fact for offering it. 993 00:37:43,130 --> 00:37:45,633 Clearly, Mr. McCoy is planning to argue 994 00:37:46,090 --> 00:37:48,630 that Mr. Pratt was blackmailing my client. 995 00:37:48,730 --> 00:37:49,731 He was. 996 00:37:49,850 --> 00:37:51,650 That's right, about his being gay 997 00:37:52,170 --> 00:37:53,950 not about his steroid use. 998 00:37:54,290 --> 00:37:56,090 Ergo, offering evidence to the latter 999 00:37:56,090 --> 00:37:57,970 would in effect be arguing something 1000 00:37:58,170 --> 00:37:59,810 that Mr. McCoy knows is false 1001 00:37:59,970 --> 00:38:02,550 and we all know that would be tantamount to suborning perjury. 1002 00:38:03,010 --> 00:38:05,810 I can present facts and the jury can draw their own conclusions. 1003 00:38:06,290 --> 00:38:08,030 Rules may be there to be broken, Mr. McCoy 1004 00:38:08,250 --> 00:38:09,210 but not in my courtroom. 1005 00:38:10,410 --> 00:38:13,130 Defense's objection to Mr. Ellery's testimony is sustained. 1006 00:38:19,290 --> 00:38:20,550 I think we split on the experts. 1007 00:38:20,850 --> 00:38:21,810 Yeah, well, with no motive 1008 00:38:21,810 --> 00:38:24,570 my money's on the jury's love for apple pie, Mom and baseball. 1009 00:38:24,850 --> 00:38:27,230 We have two witnesses who said he did it. 1010 00:38:27,290 --> 00:38:28,210 For no reason at all 1011 00:38:28,290 --> 00:38:29,750 which means he must be legally nuts. 1012 00:38:29,850 --> 00:38:31,251 Let's face it, Jack: Seleeby is not going to go to prison. 1013 00:38:33,050 --> 00:38:35,110 I did what I thought was necessary to put him there. 1014 00:38:35,290 --> 00:38:37,290 Which also includes arguing a false motive. 1015 00:38:38,370 --> 00:38:39,870 Implying is not arguing 1016 00:38:40,130 --> 00:38:42,230 and it's certainly isn't subornation of perjury. 1017 00:38:42,230 --> 00:38:43,070 Well, it's not exactly 1018 00:38:43,070 --> 00:38:44,030 ethical, either. 1019 00:38:45,250 --> 00:38:46,090 There are rules, Jack. 1020 00:38:46,210 --> 00:38:47,680 You were knowingly going to break them. 1021 00:38:47,920 --> 00:38:49,321 Look, I think that Seleeby should be convicted 1022 00:38:49,720 --> 00:38:50,760 as much as you, but I don't think 1023 00:38:50,840 --> 00:38:52,400 that we have the right to pick and choose 1024 00:38:52,520 --> 00:38:53,700 which laws we're going to follow 1025 00:38:53,840 --> 00:38:55,040 and which ones we're going to ignore. 1026 00:39:04,800 --> 00:39:07,803 Rugby, North Dakota. 1027 00:39:09,720 --> 00:39:12,240 I'll bet most of you can't pick that out on a map 1028 00:39:13,440 --> 00:39:15,660 but that's where Kevin Seleeby was born and raised 1029 00:39:16,480 --> 00:39:18,600 and most probably would have lived and died 1030 00:39:18,800 --> 00:39:21,020 if not for his special talent. 1031 00:39:22,800 --> 00:39:26,500 Unfortunately, in a universe that was Kevin's destiny 1032 00:39:27,400 --> 00:39:28,700 talent wasn't enough. 1033 00:39:29,720 --> 00:39:32,420 25 players on a team, 30 major league teams. 1034 00:39:32,520 --> 00:39:34,355 That's 750 men 1035 00:39:34,600 --> 00:39:36,060 in the entire world. 1036 00:39:37,240 --> 00:39:38,680 Kevin had to be bigger. 1037 00:39:38,880 --> 00:39:40,220 He had to be stronger. 1038 00:39:41,480 --> 00:39:42,320 He had to be quicker. 1039 00:39:43,960 --> 00:39:46,940 He heard whispers around the clubhouse of a magic potion-- 1040 00:39:47,640 --> 00:39:49,080 a potion that would make him 1041 00:39:49,320 --> 00:39:52,760 the best ballplayer he could possibly be. 1042 00:39:54,600 --> 00:39:56,760 That would keep him from shoveling horse manure 1043 00:39:56,760 --> 00:39:58,160 like his old man back home. 1044 00:40:00,280 --> 00:40:01,220 So he took the potion. 1045 00:40:02,160 --> 00:40:04,460 And he became bigger and he became stronger 1046 00:40:04,840 --> 00:40:06,080 and he became quicker. 1047 00:40:07,080 --> 00:40:08,860 And he also became sick. 1048 00:40:09,720 --> 00:40:11,060 I'm not talking about the kind of sick 1049 00:40:11,240 --> 00:40:13,100 that would put him on the disabled list. 1050 00:40:14,640 --> 00:40:16,400 I'm talking about a mental disease 1051 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 that would cause him to kill a friend... 1052 00:40:21,280 --> 00:40:22,440 for no reason whatsoever. 1053 00:40:26,520 --> 00:40:27,500 Luckily in this country 1054 00:40:27,680 --> 00:40:29,200 we don't put men like that in prison. 1055 00:40:42,560 --> 00:40:46,820 Let's be clear that just because we couldn't state 1056 00:40:46,960 --> 00:40:50,160 with certainty in this courtroom here today 1057 00:40:51,440 --> 00:40:54,920 just what Mr. Seleeby's motive was, it doesn't mean 1058 00:40:55,080 --> 00:40:56,640 that he didn't have one. 1059 00:40:57,920 --> 00:40:59,660 And just because the defense counsel 1060 00:40:59,880 --> 00:41:01,560 has presented you with a touching story 1061 00:41:01,920 --> 00:41:03,800 doesn't mean that it's the whole story. 1062 00:41:04,400 --> 00:41:06,402 Mr. Fenwick omitted the part about his client 1063 00:41:07,600 --> 00:41:10,840 admitting to killing Norman Pratt. 1064 00:41:11,600 --> 00:41:12,480 He left out the part 1065 00:41:12,640 --> 00:41:15,220 about his client enlisting his friends 1066 00:41:15,400 --> 00:41:16,980 to help him cover up the crime. 1067 00:41:17,520 --> 00:41:19,480 He omitted the part 1068 00:41:19,920 --> 00:41:23,800 about his client trying to evade 1069 00:41:24,440 --> 00:41:26,800 the consequences of his act. 1070 00:41:30,160 --> 00:41:32,040 Just in case anyone has forgotten 1071 00:41:33,360 --> 00:41:36,900 taking steroids is illegal. 1072 00:41:38,635 --> 00:41:40,904 It's cheating. 1073 00:41:43,510 --> 00:41:45,070 Kevin Seleeby didn't care. 1074 00:41:49,430 --> 00:41:51,390 Why would he? 1075 00:41:51,390 --> 00:41:54,950 After all, it isn't really cheating 1076 00:41:55,270 --> 00:41:56,450 if you don't get caught. 1077 00:41:57,910 --> 00:41:59,750 But this time, he did get caught. 1078 00:42:00,270 --> 00:42:03,030 He cheated... at his chosen profession. 1079 00:42:04,110 --> 00:42:05,970 He cheated... at life. 1080 00:42:07,070 --> 00:42:09,910 And now he's trying to cheat the justice system 1081 00:42:10,670 --> 00:42:12,190 but you have to ask yourselves 1082 00:42:13,190 --> 00:42:16,710 is it really justice if it's obtained fraudulently? 1083 00:42:22,670 --> 00:42:28,275 Can cheating become its own defense for murder? 1084 00:42:47,550 --> 00:42:49,270 Has the jury reached a verdict? 1085 00:42:49,270 --> 00:42:50,110 We have, Your Honor. 1086 00:42:51,070 --> 00:42:52,270 On the sole count of the indictment 1087 00:42:52,590 --> 00:42:56,110 Murder in the First Degree, how do you find? 1088 00:42:56,110 --> 00:42:58,330 We find the defendant, Kevin Seleeby, guilty. 1089 00:42:58,430 --> 00:42:59,865 The defendant is remanded. 1090 00:43:01,190 --> 00:43:02,030 This case is adjourned 1091 00:43:02,070 --> 00:43:04,150 for three weeks while sentencing is decided. 1092 00:43:11,550 --> 00:43:13,770 So the rumor is Fenwick is going to appeal. 1093 00:43:14,470 --> 00:43:16,070 He's claiming the jury convicted 1094 00:43:16,310 --> 00:43:17,370 against the weight of the evidence. 1095 00:43:17,670 --> 00:43:18,550 Yeah, well, if he manages 1096 00:43:18,550 --> 00:43:19,230 to get a retrial 1097 00:43:19,230 --> 00:43:20,130 I bet he changes gears 1098 00:43:20,230 --> 00:43:21,950 and argues that Seleeby was being blackmailed 1099 00:43:22,230 --> 00:43:23,610 about his sexual preference. 1100 00:43:23,710 --> 00:43:24,845 Not a chance. 1101 00:43:25,710 --> 00:43:26,550 Why, because being a cheater 1102 00:43:26,910 --> 00:43:28,745 is more sympathetic than being gay? 1103 00:43:30,710 --> 00:43:32,690 I can see you've never been in a pro locker room. 1104 00:43:37,550 --> 00:43:38,620 Hell of a closing, Jack. 1105 00:43:40,140 --> 00:43:41,660 I've got nothing to apologize for. 1106 00:43:41,760 --> 00:43:42,900 That's right. 1107 00:43:42,900 --> 00:43:44,560 Special rules for special talents. 1108 00:43:46,562 --> 00:43:49,432 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1109 00:43:51,334 --> 00:43:53,775 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1110 00:43:53,775 --> 00:44:01,344 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.