All language subtitles for Law.and.Order.S11E14.A.Losing.Season.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,360 In the criminal justice system In the criminal justice system 2 00:00:07,720 --> 00:00:08,640 the people are represented 3 00:00:08,682 --> 00:00:11,226 by two separate yet equally important groups: 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,160 the police, who investigate crime 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,800 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,300 These are their stories. 7 00:00:18,760 --> 00:00:20,580 Did you see how she grabbed the centerpiece? 8 00:00:20,622 --> 00:00:22,332 I saw. 9 00:00:22,560 --> 00:00:23,980 Thinks she owns the world. 10 00:00:24,640 --> 00:00:25,840 It was the same at the buffet. 11 00:00:26,000 --> 00:00:26,840 Like it was a hotel. 12 00:00:26,840 --> 00:00:28,000 It was a hotel. 13 00:00:30,280 --> 00:00:33,140 But that's his side of the family, not ours. 14 00:00:35,680 --> 00:00:37,080 Are you okay? 15 00:00:37,080 --> 00:00:37,960 Check the cake. 16 00:00:40,720 --> 00:00:42,200 What the hell's the matter with you? 17 00:00:42,200 --> 00:00:44,360 It's a red light, for cryin' out loud. 18 00:00:45,580 --> 00:00:46,080 What's the matter? 19 00:00:46,080 --> 00:00:47,707 Don't you talk English? 20 00:00:48,480 --> 00:00:50,680 Hey... there's damage here! 21 00:00:57,480 --> 00:01:00,460 Oh, my God! 22 00:01:00,460 --> 00:01:02,180 Black female, mid-20s 23 00:01:02,180 --> 00:01:03,340 multiple gunshot wounds. 24 00:01:03,940 --> 00:01:05,240 Paramedics had a time getting her out. 25 00:01:05,281 --> 00:01:06,324 Alive? 26 00:01:06,620 --> 00:01:08,497 There were working on her and the baby. 27 00:01:08,538 --> 00:01:09,498 Oh, God-- baby? 28 00:01:09,780 --> 00:01:11,120 EMS medic said she was pregnant. 29 00:01:11,161 --> 00:01:12,288 Any ID? 30 00:01:12,980 --> 00:01:14,982 A purse was in the trunk with her. 31 00:01:15,060 --> 00:01:17,540 "Dena Meredith, 112 Flatbush Avenue, Brooklyn." 32 00:01:18,100 --> 00:01:19,560 Same address on the insurance card. 33 00:01:19,602 --> 00:01:21,103 Ignition's popped. 34 00:01:21,145 --> 00:01:22,855 There's some stuff in the back seat: 35 00:01:23,060 --> 00:01:27,160 shopping bags and auto parts... BMW rims, Blaupunkt radio. 36 00:01:27,201 --> 00:01:28,744 Boosters. 37 00:01:29,260 --> 00:01:31,554 I take it it wasn't those two, huh? 38 00:01:31,620 --> 00:01:33,538 Sidney and Sara Rosenberg. 39 00:01:33,900 --> 00:01:34,800 They were in the Cadillac. 40 00:01:36,260 --> 00:01:37,260 Mr. and Mrs. Rosenberg? 41 00:01:37,260 --> 00:01:38,100 We're with the police. 42 00:01:38,100 --> 00:01:39,820 Can you tell us what happened here? 43 00:01:39,820 --> 00:01:40,760 I hurt my neck. 44 00:01:41,460 --> 00:01:43,420 We were coming home from our nephew's bar mitzvah. 45 00:01:43,462 --> 00:01:44,620 At the Pierre. 46 00:01:44,620 --> 00:01:45,700 I was stopped at the light. 47 00:01:45,820 --> 00:01:46,720 They hit us from behind. 48 00:01:46,940 --> 00:01:47,780 I got out to see what 49 00:01:47,860 --> 00:01:49,180 the damage was, and they ran. 50 00:01:49,700 --> 00:01:50,701 How's that poor girl? 51 00:01:50,820 --> 00:01:51,920 We're hoping she'll be all right. 52 00:01:52,140 --> 00:01:53,266 Can you identify them? 53 00:01:53,522 --> 00:01:54,362 Two white kids. 54 00:01:54,362 --> 00:01:55,613 More I didn't see. 55 00:01:55,655 --> 00:01:57,949 The older one had a cast here. 56 00:01:57,990 --> 00:01:59,280 Older? 57 00:01:59,280 --> 00:02:01,400 How could you tell in the dark who was older? 58 00:02:01,400 --> 00:02:02,520 The other one looked just like 59 00:02:02,640 --> 00:02:05,460 my cousin's son Stanley-- also a wild one. 60 00:02:05,920 --> 00:02:06,920 Did you see which way they went? 61 00:02:06,920 --> 00:02:09,422 Oh, yeah. They ran this way, right up the street. 62 00:02:10,640 --> 00:02:11,680 Did they say anything? 63 00:02:11,680 --> 00:02:12,820 They didn't talk English. 64 00:02:13,280 --> 00:02:15,320 Sounded like what? 65 00:02:15,320 --> 00:02:16,947 I should know? 66 00:02:16,988 --> 00:02:19,407 Thanks. 67 00:02:21,326 --> 00:02:25,747 [Captioning sponsored by STUDIOS USA TELEVISION 68 00:02:25,789 --> 00:02:30,085 and NBC] 69 00:03:07,510 --> 00:03:09,490 She lost a lot of blood. She's in a coma. 70 00:03:09,531 --> 00:03:10,658 She going to make it? 71 00:03:11,310 --> 00:03:12,150 50-50 at best. 72 00:03:12,910 --> 00:03:14,203 What about the baby? 73 00:03:14,244 --> 00:03:15,630 29 weeks. 74 00:03:15,630 --> 00:03:17,450 We were able to deliver him via C-section. 75 00:03:17,630 --> 00:03:19,089 He's touch-and-go, too. 76 00:03:19,230 --> 00:03:20,890 Another half hour, they both would have been dead. 77 00:03:21,150 --> 00:03:23,570 Can you tell us how long she was lying in the trunk 78 00:03:23,750 --> 00:03:24,710 after she got shot? 79 00:03:24,710 --> 00:03:25,550 Well, it'd be a guess 80 00:03:25,550 --> 00:03:26,718 but, given the nature of the wounds 81 00:03:26,790 --> 00:03:28,950 and the amount of blood loss, I'd say two or three hours. 82 00:03:28,992 --> 00:03:30,285 Is there anything else? 83 00:03:30,910 --> 00:03:31,750 Will you give us a call 84 00:03:31,750 --> 00:03:32,770 when she regains consciousness? 85 00:03:32,812 --> 00:03:34,397 If. 86 00:03:35,990 --> 00:03:37,200 Dena's a good girl. 87 00:03:37,550 --> 00:03:39,050 Got a nice job at the bank. 88 00:03:39,390 --> 00:03:40,710 Worked her way up, too. 89 00:03:40,710 --> 00:03:41,650 She's in the loan department. 90 00:03:43,350 --> 00:03:45,227 Who would do this to her? 91 00:03:45,670 --> 00:03:46,830 We're trying to figure that out, ma'am. 92 00:03:47,750 --> 00:03:50,461 Shoot a pregnant woman for a car? 93 00:03:51,550 --> 00:03:52,390 I don't understand. 94 00:03:53,990 --> 00:03:56,770 Mrs. Meredith, do you have any idea 95 00:03:56,770 --> 00:03:59,857 where your daughter was last night? 96 00:04:02,776 --> 00:04:05,070 She called in the afternoon-- 4:00. 97 00:04:05,570 --> 00:04:07,030 Said she was going out to dinner in the city. 98 00:04:08,410 --> 00:04:09,850 I told her she shouldn't be running around. 99 00:04:11,130 --> 00:04:11,970 Not in her condition. 100 00:04:13,370 --> 00:04:14,210 She just laughed. 101 00:04:15,770 --> 00:04:17,630 Said I worry too much. 102 00:04:17,671 --> 00:04:19,006 Dorothy? 103 00:04:19,048 --> 00:04:21,133 Miles. 104 00:04:24,890 --> 00:04:25,730 These men are detectives. 105 00:04:26,970 --> 00:04:29,930 This is Miles Hawthorne, the baby's father. 106 00:04:29,930 --> 00:04:31,410 Have you found the person who did this? 107 00:04:31,410 --> 00:04:32,250 We're working on it. 108 00:04:32,530 --> 00:04:34,370 We're just about to ask your mother-in-law 109 00:04:34,370 --> 00:04:36,390 if she knew where Dena went to dinner last night. 110 00:04:36,530 --> 00:04:37,470 Or who she went with. 111 00:04:37,650 --> 00:04:38,630 I thought she was with you. 112 00:04:38,672 --> 00:04:39,632 No. 113 00:04:40,130 --> 00:04:41,450 Mrs. Meredith, I can take you up 114 00:04:41,450 --> 00:04:43,202 to see your grandson now if you like? 115 00:04:43,244 --> 00:04:44,204 Yes. 116 00:04:44,246 --> 00:04:45,206 Please. 117 00:04:45,592 --> 00:04:46,432 If that's okay. 118 00:04:46,432 --> 00:04:48,058 Oh yeah, you go ahead. 119 00:04:48,810 --> 00:04:49,650 I'll be right up. 120 00:04:52,870 --> 00:04:55,990 Actually, she's not my mother-in-law. 121 00:04:55,990 --> 00:04:58,510 Dena and I were supposed to get married in June. 122 00:04:58,510 --> 00:04:59,595 Do you two live together? 123 00:05:00,430 --> 00:05:02,270 Dena's pretty independent minded. 124 00:05:02,270 --> 00:05:04,110 Wanted to keep her own place till we tied the knot. 125 00:05:04,270 --> 00:05:05,110 You said she 126 00:05:05,110 --> 00:05:05,990 didn't have dinner with you. 127 00:05:06,070 --> 00:05:07,321 When was the last time you saw her? 128 00:05:09,430 --> 00:05:11,030 The bank closes at 1:00 on Saturday. 129 00:05:11,030 --> 00:05:12,430 By the time we got done with the paperwork 130 00:05:12,472 --> 00:05:13,890 we didn't leave until 2:00. 131 00:05:14,150 --> 00:05:15,590 So, you work at the bank, too? 132 00:05:15,590 --> 00:05:16,430 I'm the manager. 133 00:05:16,790 --> 00:05:18,417 Uh, People's Bank of Harlem. 134 00:05:19,030 --> 00:05:20,991 So, after the bank closed, then what? 135 00:05:21,190 --> 00:05:22,030 I went home. 136 00:05:22,430 --> 00:05:24,473 Dena and Cheryl went shopping for baby clothes. 137 00:05:24,515 --> 00:05:25,475 Cheryl? 138 00:05:25,516 --> 00:05:26,643 Cheryl Treadwell. 139 00:05:26,750 --> 00:05:27,950 She works in Human Resources. 140 00:05:28,510 --> 00:05:32,270 Just for the record, what did you do after you got home? 141 00:05:32,270 --> 00:05:33,690 I watched some of the St. John's game 142 00:05:33,732 --> 00:05:35,275 had something to eat. 143 00:05:36,630 --> 00:05:37,570 After that, I went out. 144 00:05:37,910 --> 00:05:39,030 Played some squash with friends. 145 00:05:39,750 --> 00:05:42,310 And last night? 146 00:05:42,310 --> 00:05:44,590 Got some takeout, rented a movie and crashed. 147 00:05:45,270 --> 00:05:47,190 So, the last time that you and Dena spoke to each other 148 00:05:47,190 --> 00:05:48,108 was when you left work? 149 00:05:48,270 --> 00:05:49,350 Dena mentioned she might have 150 00:05:49,350 --> 00:05:50,190 dinner with Cheryl. 151 00:05:51,410 --> 00:05:52,410 I thought that's where she was. 152 00:05:55,497 --> 00:05:58,166 Layettes, baby clothes, car seats. 153 00:05:59,930 --> 00:06:01,610 There was this humongous registry list. 154 00:06:01,610 --> 00:06:02,450 We spent the whole afternoon. 155 00:06:03,170 --> 00:06:06,048 Anything unusual about her mood, her behavior? 156 00:06:06,210 --> 00:06:07,837 Um, aside from hormones, no. 157 00:06:08,810 --> 00:06:11,396 Any problems with her boyfriend? Miles? 158 00:06:11,410 --> 00:06:13,470 He's a saint. Worships the ground she walks on. 159 00:06:13,650 --> 00:06:16,111 What time did you two get done shopping? 160 00:06:16,153 --> 00:06:18,050 Uh, Dena dropped me off around 6:00. 161 00:06:18,050 --> 00:06:20,210 And you were going to have dinner together? 162 00:06:20,210 --> 00:06:21,050 She bagged on that. 163 00:06:21,050 --> 00:06:22,550 Said she was wiped out from all the shopping. 164 00:06:23,170 --> 00:06:25,589 And she didn't mention any other plans? 165 00:06:26,130 --> 00:06:29,299 No, she just said she was going to head home to Brooklyn. 166 00:06:33,137 --> 00:06:35,180 Fender bender happened around 11:00 167 00:06:35,222 --> 00:06:37,210 and the doctor puts the shooting at about 8:00. 168 00:06:37,210 --> 00:06:39,990 Forensics indicates she was shot while she was in the trunk. 169 00:06:40,330 --> 00:06:41,915 Slugs were from a .45. Any prints? 170 00:06:41,957 --> 00:06:43,167 Nothing so far. 171 00:06:43,370 --> 00:06:46,530 They did find scratch marks on the trunk lock from the inside. 172 00:06:46,810 --> 00:06:48,210 Like she was working on it with something. 173 00:06:48,490 --> 00:06:49,590 Must have been why it popped open. 174 00:06:49,750 --> 00:06:52,169 So, she was forced inside before she was shot 175 00:06:52,230 --> 00:06:53,430 then struggled to escape. 176 00:06:54,310 --> 00:06:55,330 Not a pleasant thought. 177 00:06:55,372 --> 00:06:57,958 All right, say she was nabbed at 7:30. 178 00:06:57,999 --> 00:06:59,960 That still leaves a one and a half hour gap 179 00:07:00,110 --> 00:07:02,790 from the time Dena dropped Cheryl Treadwell off. 180 00:07:03,190 --> 00:07:05,390 We're running down her cell phone records and credit cards. 181 00:07:05,630 --> 00:07:07,230 Dena told her boyfriend that she was going to go 182 00:07:07,230 --> 00:07:08,070 have dinner with Cheryl. 183 00:07:08,070 --> 00:07:09,350 Then she told Cheryl she changed her mind 184 00:07:09,391 --> 00:07:10,990 and she was going home. 185 00:07:10,990 --> 00:07:12,658 But she didn't. Why? 186 00:07:14,910 --> 00:07:17,830 Ed. Line three. 187 00:07:17,830 --> 00:07:18,670 Detective Green. 188 00:07:18,670 --> 00:07:19,550 So, what do you have 189 00:07:19,550 --> 00:07:20,426 on the boyfriend? 190 00:07:20,870 --> 00:07:22,430 His alibi seems to check out. 191 00:07:22,590 --> 00:07:23,430 From all indications 192 00:07:23,550 --> 00:07:24,670 he's a stand-up guy. 193 00:07:25,470 --> 00:07:27,070 No priors, steady employment 194 00:07:27,510 --> 00:07:29,090 and Dena's mother's his biggest fan. 195 00:07:29,750 --> 00:07:31,190 Well, that says something. 196 00:07:31,190 --> 00:07:32,232 Yeah, all right, thanks. 197 00:07:32,630 --> 00:07:33,470 That was auto. 198 00:07:33,470 --> 00:07:34,430 We got a hit on the Blaupunkt. 199 00:07:36,190 --> 00:07:37,066 What's this code? 200 00:07:37,270 --> 00:07:38,350 I never heard anything about a code. 201 00:07:38,590 --> 00:07:41,190 BMW radios are manufactured with an encoded chip 202 00:07:41,310 --> 00:07:44,063 which is specific to the car it's registered to. Ah. 203 00:07:44,630 --> 00:07:46,757 So, you found my radio, huh? Great. 204 00:07:47,110 --> 00:07:49,470 You happen to see a few wheels and an engine, let me know. 205 00:07:50,450 --> 00:07:51,410 My car was stolen four months ago. 206 00:07:51,410 --> 00:07:52,911 Four months ago? 207 00:07:53,890 --> 00:07:55,530 Yeah, some cops raided a chop shop 208 00:07:55,530 --> 00:07:56,370 up in the Bronx 209 00:07:56,370 --> 00:07:57,210 back in November. 210 00:07:57,570 --> 00:07:58,910 They showed up with one of my front doors. 211 00:07:59,170 --> 00:08:00,010 Now you guys 212 00:08:00,010 --> 00:08:00,850 bring me my radio. 213 00:08:01,450 --> 00:08:02,290 At this rate, I figure 214 00:08:02,370 --> 00:08:04,590 I ought to get the whole car back in about seven years. 215 00:08:05,050 --> 00:08:07,428 Do you remember the cop's name who brought you the door? 216 00:08:08,210 --> 00:08:09,050 Had me fill out some forms. 217 00:08:09,050 --> 00:08:10,968 Um, an affidavit for the, uh, Grand Jury. 218 00:08:11,010 --> 00:08:12,845 You got a copy of it? 219 00:08:13,170 --> 00:08:14,129 Yeah, the bedroom. 220 00:08:15,010 --> 00:08:17,179 Yeah, in the glove compartment. 221 00:08:21,210 --> 00:08:23,310 A Grand Larceny indictment would cause most people 222 00:08:23,490 --> 00:08:25,010 to reconsider their line of work. 223 00:08:25,490 --> 00:08:27,242 Yeah, but not you, right, Bob? 224 00:08:27,410 --> 00:08:30,330 You'd just open another chop shop someplace else. 225 00:08:30,650 --> 00:08:31,990 I don't know what you're talking about. 226 00:08:32,490 --> 00:08:34,390 Come on, we talked to the Bronx DA. 227 00:08:34,730 --> 00:08:36,830 We found out you were running the largest stolen auto parts 228 00:08:36,970 --> 00:08:38,310 operation on Jerome Avenue. 229 00:08:38,530 --> 00:08:40,130 Where're you running it out of now? 230 00:08:40,130 --> 00:08:42,030 My client's put his past behind him. 231 00:08:42,450 --> 00:08:44,570 He's exploring other business opportunities now. 232 00:08:44,611 --> 00:08:45,612 Oh, yeah? 233 00:08:45,680 --> 00:08:47,473 You mean like attempted murder? 234 00:08:47,515 --> 00:08:48,475 What? 235 00:08:48,560 --> 00:08:50,560 We found a pregnant woman in the trunk 236 00:08:50,720 --> 00:08:52,040 of a car that was boosted. 237 00:08:52,640 --> 00:08:53,780 She was shot three times. 238 00:08:53,920 --> 00:08:54,760 What makes you think 239 00:08:54,760 --> 00:08:56,040 my client's involved? 240 00:08:56,040 --> 00:08:58,060 There were stolen auto parts in it 241 00:08:58,120 --> 00:08:59,020 that matched vehicles 242 00:08:59,280 --> 00:09:00,940 that were seized in the chop shop. 243 00:09:01,600 --> 00:09:04,186 But they never found your warehouse, did they, Bob? 244 00:09:06,360 --> 00:09:09,200 If my client cooperates, what's in it for him? 245 00:09:09,200 --> 00:09:10,880 If his information is good 246 00:09:11,160 --> 00:09:12,078 and we talk to the DA 247 00:09:12,800 --> 00:09:14,620 we turn this indictment into a misdemeanor. 248 00:09:20,876 --> 00:09:21,836 Okay. 249 00:09:22,640 --> 00:09:23,660 We're looking for two guys 250 00:09:23,702 --> 00:09:25,036 early 20s. 251 00:09:25,360 --> 00:09:26,800 One of them had a cast on his right arm. 252 00:09:29,011 --> 00:09:31,597 Gabor. 253 00:09:31,638 --> 00:09:34,433 Gabor Hartunian. 254 00:09:35,934 --> 00:09:36,894 Hey. 255 00:09:38,160 --> 00:09:39,870 Anybody lose a radio? 256 00:09:39,960 --> 00:09:40,840 Who are you? 257 00:09:40,840 --> 00:09:41,800 The car fairy. 258 00:09:41,800 --> 00:09:42,980 Put your hands behind your back. 259 00:09:45,024 --> 00:09:46,150 Lennie. 260 00:09:53,199 --> 00:09:55,910 Gabor Hartunian, I presume? 261 00:09:57,161 --> 00:09:58,162 Be careful. 262 00:09:58,340 --> 00:09:59,340 Don't hurt his hand. 263 00:10:01,020 --> 00:10:02,620 Where were you Saturday night? 264 00:10:02,620 --> 00:10:03,460 Home. 265 00:10:03,460 --> 00:10:06,088 This was before or after you took the Camry? 266 00:10:06,220 --> 00:10:07,740 I don't know about Camry. 267 00:10:07,740 --> 00:10:09,992 And you bought this wholesale, right? 268 00:10:10,140 --> 00:10:11,040 Never see it before. 269 00:10:11,460 --> 00:10:12,840 Sarkisian gave you up, Mark. 270 00:10:12,940 --> 00:10:14,108 How do you think we found you? 271 00:10:14,150 --> 00:10:15,485 Did you know she was pregnant? 272 00:10:15,526 --> 00:10:17,403 What woman? 273 00:10:20,220 --> 00:10:21,260 No. No woman. 274 00:10:21,301 --> 00:10:22,302 Just car. 275 00:10:22,442 --> 00:10:23,282 Shut up, Gabor. 276 00:10:23,282 --> 00:10:24,283 Yes, woman. 277 00:10:24,324 --> 00:10:25,450 You shoot. HARTUNIAN: Me? 278 00:10:26,820 --> 00:10:27,740 No shoot. BRISCOE: What about him? 279 00:10:27,740 --> 00:10:28,580 He shoot? 280 00:10:28,580 --> 00:10:29,740 Nobody shoot no one. 281 00:10:30,220 --> 00:10:31,340 You should have made sure she was dead. 282 00:10:31,381 --> 00:10:32,591 Now she'll be able to identify you. 283 00:10:32,633 --> 00:10:33,593 Not to mention 284 00:10:34,180 --> 00:10:35,320 the couple you rear-ended. 285 00:10:35,460 --> 00:10:36,700 You're going to be as old as they are 286 00:10:36,780 --> 00:10:37,780 by the time you get out. 287 00:10:42,910 --> 00:10:44,120 No shoot no woman. 288 00:10:49,520 --> 00:10:50,360 Tell the truth. 289 00:10:58,680 --> 00:11:00,640 The car was in a lot on the westside. 290 00:11:00,682 --> 00:11:01,640 What lot? 291 00:11:01,640 --> 00:11:02,480 12th Avenue 292 00:11:02,480 --> 00:11:03,440 and 66th Street. 293 00:11:03,920 --> 00:11:04,760 By the river. 294 00:11:05,240 --> 00:11:06,360 Why that car? 295 00:11:06,360 --> 00:11:07,980 Sarkisian need Camry parts. 296 00:11:08,440 --> 00:11:09,460 You expect us to believe 297 00:11:09,640 --> 00:11:12,160 you two mopes just happened to pick a Camry that had 298 00:11:12,240 --> 00:11:14,117 a half-dead woman the trunk? 299 00:11:14,160 --> 00:11:15,960 I swear on my father's grave. 300 00:11:16,240 --> 00:11:17,658 How do I know your father's dead? 301 00:11:17,699 --> 00:11:18,909 No shoot no woman. 302 00:11:18,951 --> 00:11:20,869 Well, what time was this? 303 00:11:20,911 --> 00:11:22,280 Around 10:30. 304 00:11:22,280 --> 00:11:24,800 We broke into the car, and drive it off the lot. 305 00:11:24,842 --> 00:11:26,093 That's it. 306 00:11:26,135 --> 00:11:27,095 And then he hit 307 00:11:27,178 --> 00:11:28,360 that other car. 308 00:11:28,360 --> 00:11:30,440 We never even looked in the trunk. 309 00:11:39,160 --> 00:11:41,420 You know, as much as I want to close this case 310 00:11:41,580 --> 00:11:43,420 my gut tells me we're wasting our time. 311 00:11:43,540 --> 00:11:45,460 They're just punks. Forensics turn up anything? 312 00:11:45,460 --> 00:11:49,130 Well, they found their prints inside the car, but nowhere near the trunk. 313 00:11:49,300 --> 00:11:50,260 Well, if it's not these two guys 314 00:11:50,260 --> 00:11:51,260 we're looking at a blank wall. 315 00:11:51,660 --> 00:11:52,640 Let's just get search warrants 316 00:11:52,820 --> 00:11:54,280 for both their homes just in case. 317 00:11:54,660 --> 00:11:56,900 Lieutenant, the hospital just called. 318 00:11:56,900 --> 00:11:58,986 Dena Meredith died 30 minutes ago. 319 00:11:59,028 --> 00:12:01,113 Aah, that baby. 320 00:12:02,660 --> 00:12:03,940 What a way to enter the world. 321 00:12:10,300 --> 00:12:11,460 How'd it go? 322 00:12:11,460 --> 00:12:13,200 Dumb and Dumber came up clean 323 00:12:13,380 --> 00:12:14,600 on the search of their homes. 324 00:12:14,940 --> 00:12:15,780 Not much here either. 325 00:12:15,860 --> 00:12:18,988 Dena Meredith's utility bills, address book. 326 00:12:19,030 --> 00:12:19,990 Ed. Cell phone LUDS. 327 00:12:20,032 --> 00:12:21,783 Log from the day of the murder 328 00:12:21,825 --> 00:12:23,702 and this is from the credit card company. 329 00:12:23,744 --> 00:12:24,704 Thanks, Reina. 330 00:12:24,746 --> 00:12:25,788 One minute call 331 00:12:25,830 --> 00:12:28,416 to her home number at 3:27 p.m. 332 00:12:29,820 --> 00:12:32,072 Probably checking her answering machine. 333 00:12:32,114 --> 00:12:34,116 Another call at 4:05, three minutes to Jersey. 334 00:12:34,157 --> 00:12:36,076 Her mother said she called at 4:00, right? 335 00:12:36,118 --> 00:12:38,078 You got her mother's number over there? 336 00:12:38,120 --> 00:12:40,122 Oh, listen to this. 337 00:12:40,163 --> 00:12:43,542 Credit card charge for $14 at Lot 61. 338 00:12:43,584 --> 00:12:45,502 Saturday. 7:20 p.m. 339 00:12:46,480 --> 00:12:48,040 That's about an hour before she got shot. 340 00:12:48,360 --> 00:12:50,112 You know this Lot 61? 341 00:12:50,153 --> 00:12:51,880 Yeah, it's a spot downtown. 342 00:12:51,880 --> 00:12:53,590 Yeah, one last hurrah. 343 00:12:55,000 --> 00:12:56,251 Yeah, I remember her. 344 00:12:56,440 --> 00:12:57,820 She was wearing some maternity thing. 345 00:12:58,480 --> 00:12:59,320 Still pretty cute. 346 00:13:00,680 --> 00:13:01,520 She came in here alone? 347 00:13:02,240 --> 00:13:03,240 Said she was waiting for someone. 348 00:13:04,040 --> 00:13:05,360 We were packed so I made some room for her 349 00:13:05,400 --> 00:13:06,860 at the end of the bar and got her a snack. 350 00:13:06,902 --> 00:13:08,945 A $14 snack? 351 00:13:10,000 --> 00:13:12,680 You know if her date ever showed up here? 352 00:13:12,680 --> 00:13:14,460 About ten minutes later. Two guys. 353 00:13:15,160 --> 00:13:16,912 You ever seen them in here before? 354 00:13:16,954 --> 00:13:17,996 Nope. 355 00:13:18,040 --> 00:13:19,041 So what happened then? 356 00:13:19,120 --> 00:13:19,960 They hung out with her 357 00:13:19,960 --> 00:13:20,880 for a few minutes and left. 358 00:13:21,280 --> 00:13:22,448 She left with the two guys? 359 00:13:23,440 --> 00:13:24,733 Seemed like she knew them. 360 00:13:25,120 --> 00:13:26,747 She in some kind of trouble? 361 00:13:26,789 --> 00:13:28,160 Not anymore. 362 00:13:28,160 --> 00:13:30,287 Did anybody else see them leave? 363 00:13:30,329 --> 00:13:31,760 Yeah. Check with Dom. 364 00:13:31,760 --> 00:13:33,120 He's like the Pope of 21st Street. 365 00:13:33,960 --> 00:13:34,840 Yeah, these two brothers 366 00:13:34,840 --> 00:13:37,009 rolled up in this Champagne-colored Lexus. 367 00:13:37,900 --> 00:13:39,540 Gave me a "C" note to watch it. 368 00:13:39,980 --> 00:13:41,220 Kind of sticks out in a player's mind. 369 00:13:41,220 --> 00:13:42,060 Know what I mean? 370 00:13:42,060 --> 00:13:43,520 You catch their names? 371 00:13:43,780 --> 00:13:45,340 One of the cats I've seen around before. 372 00:13:45,382 --> 00:13:46,342 Uh... Henry. 373 00:13:47,460 --> 00:13:48,660 Other dude had a scar on his face. 374 00:13:48,740 --> 00:13:49,580 I never saw him before. 375 00:13:50,340 --> 00:13:52,060 This Henry have a last name? 376 00:13:52,060 --> 00:13:54,180 I'm sure he does, but we're not exactly 377 00:13:54,380 --> 00:13:55,780 on a last-name basis around here. 378 00:13:55,822 --> 00:13:56,865 Champagne Lexus. 379 00:13:57,220 --> 00:13:58,180 You mean the SUV? 380 00:13:58,221 --> 00:13:59,389 Oh, word to the Mother, man. 381 00:13:59,420 --> 00:14:02,040 The whole package, tricked out from top to bottom, baby. 382 00:14:02,300 --> 00:14:03,426 Any idea where he got it from? 383 00:14:04,780 --> 00:14:05,980 Nah, didn't ask. 384 00:14:05,980 --> 00:14:07,560 Not exactly in a player's budget. 385 00:14:07,940 --> 00:14:09,040 But he was all up in my grill 386 00:14:09,082 --> 00:14:10,460 about watching it for him. 387 00:14:10,460 --> 00:14:11,960 I think he said he had just picked it up 388 00:14:12,002 --> 00:14:12,962 somewhere in Midtown. 389 00:14:13,580 --> 00:14:15,380 So you say the two men went in together 390 00:14:15,422 --> 00:14:16,382 and a few minutes later 391 00:14:16,460 --> 00:14:17,628 they came out with the girl? 392 00:14:17,882 --> 00:14:18,722 Yeah. When they came out 393 00:14:18,722 --> 00:14:19,682 the dude with the scar 394 00:14:19,723 --> 00:14:20,975 went off with the pregnant lady. 395 00:14:21,620 --> 00:14:23,980 They all came out of the club together, then they split up? 396 00:14:23,980 --> 00:14:25,500 They might've been going to the same spot. 397 00:14:25,980 --> 00:14:27,260 What happened was, dude came out 398 00:14:27,660 --> 00:14:29,640 then he said something to Henry about following him. 399 00:14:29,860 --> 00:14:30,986 Any idea where they were going? 400 00:14:31,028 --> 00:14:31,988 Got me there, baby. 401 00:14:32,740 --> 00:14:33,741 Hey, man, thank you. 402 00:14:33,783 --> 00:14:35,034 You got it. Take care. 403 00:14:35,076 --> 00:14:36,036 All right. 404 00:14:36,078 --> 00:14:37,150 Take care of yourself, papa. 405 00:14:37,150 --> 00:14:37,650 You, too. 406 00:14:37,650 --> 00:14:40,390 I think there's only one Lexus dealership in Midtown. 407 00:14:42,250 --> 00:14:43,090 We need to know 408 00:14:43,090 --> 00:14:44,950 how many you've sold in the past month. 409 00:14:44,992 --> 00:14:45,952 Champagne only. 410 00:14:46,610 --> 00:14:48,946 Oh, that's 18 units since New Year's. 411 00:14:49,930 --> 00:14:51,250 All with the full option package? 412 00:14:51,250 --> 00:14:52,210 Well, let's see. 413 00:14:56,530 --> 00:14:57,550 That narrows it down to ten. 414 00:14:57,810 --> 00:14:59,728 How 'bout five-star chrome rims? 415 00:14:59,810 --> 00:15:00,830 Booming system, leather interior. 416 00:15:01,090 --> 00:15:02,466 Our premium package? 417 00:15:02,508 --> 00:15:03,450 Yeah. 418 00:15:03,450 --> 00:15:04,290 Now we're at four. 419 00:15:04,970 --> 00:15:06,430 You got a list? 420 00:15:06,471 --> 00:15:07,598 Printing. 421 00:15:09,290 --> 00:15:12,168 Either of you gentlemen in the market? 422 00:15:12,170 --> 00:15:13,230 It's about a year's pay. 423 00:15:15,024 --> 00:15:16,025 Yeah. 424 00:15:20,570 --> 00:15:22,489 Anybody you recognize? 425 00:15:26,785 --> 00:15:28,330 Ricky, Ricky, could you sign this? 426 00:15:28,330 --> 00:15:29,623 Hey, Cris, could you sign my ball? 427 00:15:29,690 --> 00:15:30,900 Yeah, sure, man. What's up? 428 00:15:31,010 --> 00:15:32,428 Cris. Come on, Cris... 429 00:15:32,469 --> 00:15:34,346 Hey, hey, see you guys. 430 00:15:34,388 --> 00:15:35,251 I'll see you. 431 00:15:35,251 --> 00:15:36,091 See you kids. 432 00:15:36,091 --> 00:15:37,051 Mr. Cody? 433 00:15:37,310 --> 00:15:38,853 Oh, that's just for the kids, fellas. 434 00:15:38,950 --> 00:15:40,430 Detectives Green and Briscoe. 435 00:15:41,150 --> 00:15:42,270 We just need to ask you a couple of questions. 436 00:15:42,470 --> 00:15:43,750 Questions? About what? 437 00:15:43,750 --> 00:15:45,350 About a Champagne Lexus. 438 00:15:45,392 --> 00:15:46,352 My Lexus? 439 00:15:46,870 --> 00:15:47,750 I just bought it. 440 00:15:48,430 --> 00:15:49,510 What happened to my ride? 441 00:15:49,510 --> 00:15:50,790 Your ride may have been involved 442 00:15:51,070 --> 00:15:52,670 in an incident Saturday night. 443 00:15:53,070 --> 00:15:54,572 An incident? What, like an accident? 444 00:15:54,750 --> 00:15:57,044 You give somebody named Henry the keys to it? 445 00:15:57,128 --> 00:15:57,990 Henry Williams. 446 00:15:57,990 --> 00:15:59,550 Henry was seen driving your Lexus. 447 00:15:59,990 --> 00:16:00,870 I let him drive my car 448 00:16:00,950 --> 00:16:02,590 sometimes, but I still don't understand 449 00:16:02,590 --> 00:16:03,430 what this is about. 450 00:16:03,430 --> 00:16:04,490 A woman was shot. 451 00:16:04,830 --> 00:16:05,690 Killed with a .45. 452 00:16:05,732 --> 00:16:06,692 Whoa, whoa. 453 00:16:06,734 --> 00:16:07,735 Slow down, now. 454 00:16:09,310 --> 00:16:11,230 You say Henry shot some lady? 455 00:16:11,230 --> 00:16:12,190 Her name was Dena Meredith. 456 00:16:12,510 --> 00:16:13,350 She was pregnant. 457 00:16:14,190 --> 00:16:15,030 There's no way 458 00:16:15,030 --> 00:16:16,031 Henry shot her. 459 00:16:16,230 --> 00:16:17,270 How do you know that? 460 00:16:17,270 --> 00:16:18,480 'Cause I know Henry. 461 00:16:19,310 --> 00:16:20,250 Don't take this the wrong way 462 00:16:20,292 --> 00:16:22,750 but where were youSaturday night around 8:00? 463 00:16:22,750 --> 00:16:23,590 I was at the Excelsior. 464 00:16:23,790 --> 00:16:24,950 I had a party for some friends. 465 00:16:25,710 --> 00:16:26,550 Left around midnight. 466 00:16:27,390 --> 00:16:29,230 Kinda late. Didn't you have a game Sunday afternoon? 467 00:16:29,230 --> 00:16:30,890 I don't need much sleep to sit on the bench. 468 00:16:31,750 --> 00:16:33,390 I've been having some problems with my foot. 469 00:16:34,770 --> 00:16:37,647 So, uh, where do we find Henry? 470 00:16:37,689 --> 00:16:40,192 Bed-Stuy. 471 00:16:46,050 --> 00:16:49,530 Is Henry Williams here? 472 00:16:49,530 --> 00:16:50,370 Talented girl. 473 00:16:50,370 --> 00:16:51,210 You could do worse. 474 00:16:53,984 --> 00:16:54,944 Yeah, Cris called me. 475 00:16:54,986 --> 00:16:55,987 Say you all was bustin' 476 00:16:56,970 --> 00:16:58,050 about some girl getting' killed. 477 00:16:58,450 --> 00:16:59,910 I don't know a damn thing about it. 478 00:17:00,010 --> 00:17:01,190 That's not what we heard, Henry. 479 00:17:01,232 --> 00:17:02,441 Yeah, well you heard wrong. 480 00:17:02,730 --> 00:17:04,890 Oh, so you weren't at Lot 61 on Saturday night? 481 00:17:04,890 --> 00:17:05,870 Me and a hundred other people. 482 00:17:06,290 --> 00:17:08,630 The other hundred didn't drive away with Dena Meredith. 483 00:17:08,970 --> 00:17:10,410 Neither did I. I don't even know 484 00:17:10,450 --> 00:17:11,290 who you're talking about. 485 00:17:11,450 --> 00:17:12,910 You know what, Henry? We believe you 486 00:17:12,970 --> 00:17:14,650 but you're going to have to convince our lieutenant. 487 00:17:15,410 --> 00:17:16,790 So come on. You want to go with us now. 488 00:17:17,010 --> 00:17:18,070 If that's what it's going to take. 489 00:17:22,050 --> 00:17:22,890 I'll follow you. 490 00:17:23,050 --> 00:17:24,801 No, not this trip, Henry. 491 00:17:24,930 --> 00:17:27,770 Yeah, Detective Green, Badge Number 3472. 492 00:17:27,770 --> 00:17:28,910 We need a vehicle impounded. 493 00:17:31,110 --> 00:17:32,970 Narcotics. Six arrests, two convictions. 494 00:17:33,012 --> 00:17:33,972 That's just business, man. 495 00:17:34,190 --> 00:17:35,270 Ain't got nothing to do with no murder. 496 00:17:35,270 --> 00:17:36,310 Yeah, but getting in a car 497 00:17:36,310 --> 00:17:37,350 with a woman who ends up dead 498 00:17:37,470 --> 00:17:38,590 has plenty to do with it. 499 00:17:38,670 --> 00:17:41,339 Look, man, I told you, I drove off from Lot 61 by myself. 500 00:17:41,381 --> 00:17:43,383 Your witness is mistaken, all right. 501 00:17:43,830 --> 00:17:44,750 You can't hold me on that. 502 00:17:44,870 --> 00:17:45,746 Yeah, what about this? 503 00:17:46,390 --> 00:17:48,590 Your license was suspended two months ago. 504 00:17:48,632 --> 00:17:50,070 Man, what's that got to do with anything? 505 00:17:50,070 --> 00:17:53,010 Driving without a license is a parole violation. 506 00:17:53,052 --> 00:17:54,344 Sit down, Henry. 507 00:17:54,932 --> 00:17:55,772 You ain't going nowhere. 508 00:17:58,150 --> 00:18:01,820 SUV's clean, but the lieutenant thought you should see this. 509 00:18:03,230 --> 00:18:04,830 What's that now? A report card or something? 510 00:18:04,830 --> 00:18:06,330 It's the loan agreement for the Lexus. 511 00:18:06,372 --> 00:18:07,581 What's that got to do with me? 512 00:18:07,870 --> 00:18:09,150 It's from the People's Bank of Harlem. 513 00:18:09,790 --> 00:18:11,890 Dena Meredith was the loan officer 514 00:18:12,550 --> 00:18:13,990 but I guess you already knew that. 515 00:18:14,270 --> 00:18:15,110 I want a lawyer. 516 00:18:19,630 --> 00:18:21,465 You're saying this might be work related? 517 00:18:21,510 --> 00:18:22,630 We don't know that yet. 518 00:18:22,990 --> 00:18:24,150 What we do know is that there's 519 00:18:24,270 --> 00:18:25,570 a connection between the car loan 520 00:18:25,670 --> 00:18:28,050 that Dena made to Cris Cody and a drug dealer 521 00:18:28,190 --> 00:18:29,150 named Henry Williams. 522 00:18:29,890 --> 00:18:31,150 Whatever Dena may have done 523 00:18:31,770 --> 00:18:33,110 whatever she was involved with 524 00:18:34,330 --> 00:18:36,110 she certainly got more than she deserved. 525 00:18:38,650 --> 00:18:40,526 What does he mean, "that she was involved with"? 526 00:18:41,010 --> 00:18:42,929 What's he talking about? 527 00:18:43,370 --> 00:18:44,730 I tried to tell her to be careful. 528 00:18:45,050 --> 00:18:46,630 That these people were out of her league. 529 00:18:46,652 --> 00:18:47,492 But she wouldn't listen. 530 00:18:47,492 --> 00:18:48,452 What people? 531 00:18:48,493 --> 00:18:50,495 Cris Cody. 532 00:18:51,770 --> 00:18:53,610 What about Cris Cody? 533 00:18:53,610 --> 00:18:55,191 Dena was writing loans for him. 534 00:18:55,191 --> 00:18:56,031 Him and his friend. 535 00:18:56,031 --> 00:18:56,991 Henry Williams? 536 00:18:57,930 --> 00:18:59,150 She told me she was setting up 537 00:18:59,210 --> 00:19:00,253 businesses for Cody. 538 00:19:01,010 --> 00:19:02,710 That he was putting money back into the community. 539 00:19:03,530 --> 00:19:04,410 It was drug money. 540 00:19:06,370 --> 00:19:08,650 She started at that bank right out of high school. 541 00:19:09,050 --> 00:19:10,210 This guy was famous. 542 00:19:10,890 --> 00:19:11,730 She got dragged 543 00:19:11,730 --> 00:19:13,570 into the whole trip, you know? 544 00:19:13,570 --> 00:19:16,323 Parties, clothes, even the drugs. 545 00:19:17,010 --> 00:19:18,850 Dena never did any damn drugs. 546 00:19:18,850 --> 00:19:21,186 Miles, she was my best friend. 547 00:19:21,330 --> 00:19:22,915 Why didn't you come forward before? 548 00:19:23,730 --> 00:19:25,330 Because I thought what everyone thought. 549 00:19:25,530 --> 00:19:27,290 That this was just a freak thing. 550 00:19:27,950 --> 00:19:29,570 You know, a carjacking or something. 551 00:19:32,390 --> 00:19:34,267 He was famous, Miles. 552 00:19:34,308 --> 00:19:37,230 According to Cheryl Treadwell 553 00:19:37,230 --> 00:19:39,410 Dena Meredith processed a number of loans for Cody. 554 00:19:39,990 --> 00:19:43,090 But almost all the money ended up, one way or another 555 00:19:43,430 --> 00:19:44,690 in the hands of Henry Williams. 556 00:19:44,990 --> 00:19:45,991 To finance what? 557 00:19:46,350 --> 00:19:47,650 A variety of start-up businesses 558 00:19:47,870 --> 00:19:49,610 basically cashing in on Cody's name. 559 00:19:49,652 --> 00:19:50,736 Any of them legit? 560 00:19:51,030 --> 00:19:53,810 Williams has a long sheet for narcotics convictions. 561 00:19:54,150 --> 00:19:55,450 I'd say legit's a stretch. 562 00:19:56,070 --> 00:19:58,670 What about the boyfriend? The bank's manager? 563 00:19:58,670 --> 00:19:59,690 He relied on her judgment. 564 00:20:00,910 --> 00:20:03,310 Well, let's suppose Williams used the money 565 00:20:03,310 --> 00:20:04,190 to finance drugs. 566 00:20:05,790 --> 00:20:09,110 The question is did Cris Cody know about it. 567 00:20:09,110 --> 00:20:11,170 The loans Cris made were simply the case 568 00:20:11,270 --> 00:20:13,810 of one friend lending a helping hand to another. 569 00:20:14,790 --> 00:20:16,190 You're telling me your client was unaware 570 00:20:16,510 --> 00:20:18,346 of the background of Henry Williams? 571 00:20:18,429 --> 00:20:19,430 They're friends. 572 00:20:19,430 --> 00:20:19,990 Boyhood friends. 573 00:20:19,990 --> 00:20:21,199 Cris wanted to get him started. 574 00:20:22,030 --> 00:20:22,990 If it hadn't been for basketball 575 00:20:23,190 --> 00:20:24,470 I might've been just like Henry. 576 00:20:24,860 --> 00:20:25,700 There are a lot of people 577 00:20:25,700 --> 00:20:26,540 who don't play basketball 578 00:20:26,660 --> 00:20:28,440 who don't wind up selling drugs, Mr. Cody. 579 00:20:29,100 --> 00:20:30,340 I think the point here is that 580 00:20:30,420 --> 00:20:32,260 my client hasn't done any wrong. 581 00:20:32,980 --> 00:20:35,775 Then why lie to the police about knowing Dena Meredith? 582 00:20:36,340 --> 00:20:37,180 That was my fault. 583 00:20:37,380 --> 00:20:40,120 I told Cris that he should tell them he had no knowledge of 584 00:20:40,220 --> 00:20:41,420 Miss Meredith's death. 585 00:20:41,780 --> 00:20:42,740 That was a miscommunication. 586 00:20:44,100 --> 00:20:45,300 For that I take full responsibility. 587 00:20:47,580 --> 00:20:49,580 Then you did know Miss Meredith? 588 00:20:49,580 --> 00:20:51,720 I met her at the bank arranging a loan for Henry. 589 00:20:52,020 --> 00:20:53,062 Cris and his business managers did a number 590 00:20:53,820 --> 00:20:55,940 of substantial transactions through Miss Meredith. 591 00:20:56,900 --> 00:20:58,940 And what was all this money for? 592 00:20:58,940 --> 00:21:01,067 Honestly, I didn't pay much attention. 593 00:21:01,580 --> 00:21:03,220 I mean, Henry would pitch some ideas. 594 00:21:03,780 --> 00:21:04,740 I'd run them by my managers. 595 00:21:04,940 --> 00:21:07,280 If they were good, I gave him the money. 596 00:21:08,900 --> 00:21:10,960 I was just trying to put something back in the community. 597 00:21:14,020 --> 00:21:14,880 Just so we're clear 598 00:21:15,500 --> 00:21:17,180 so there aren't any more miscommunications 599 00:21:18,580 --> 00:21:20,740 you're saying you have no knowledge why Henry Williams 600 00:21:20,940 --> 00:21:22,660 might have killed Dena Meredith? 601 00:21:22,660 --> 00:21:24,680 I'm saying I don't think Henry did it. 602 00:21:26,200 --> 00:21:27,260 Over the last two years 603 00:21:27,520 --> 00:21:29,439 Cody gave Williams over $300,000. 604 00:21:30,320 --> 00:21:31,180 All that money went 605 00:21:31,280 --> 00:21:32,880 through Dena Meredith as business loans 606 00:21:33,120 --> 00:21:34,680 which Cody's accountants then wrote off. 607 00:21:34,680 --> 00:21:37,308 So he has the taxpayers footing half the bill. 608 00:21:37,391 --> 00:21:38,351 It gets better. 609 00:21:38,680 --> 00:21:40,160 When the bank came to Cody to make good 610 00:21:40,240 --> 00:21:42,640 on some of the loans, he claimed financial hardship. 611 00:21:42,681 --> 00:21:43,641 With his contract? 612 00:21:44,600 --> 00:21:47,120 It's in its last year and negotiations for a new one 613 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 haven't been going well. 614 00:21:48,120 --> 00:21:49,538 "Stress fracture." 615 00:21:49,600 --> 00:21:50,560 According to his medical records 616 00:21:50,720 --> 00:21:52,480 the doctor put a pin in his right foot 617 00:21:52,720 --> 00:21:54,700 but there's also something else in the record. 618 00:21:56,520 --> 00:21:57,860 He was in a drug program. 619 00:21:58,520 --> 00:22:00,480 He rehabbed while he was out with the foot injury. 620 00:22:00,680 --> 00:22:02,680 That's how he and the team kept it from the League. 621 00:22:08,000 --> 00:22:09,620 Drug use by a star player isn't 622 00:22:09,800 --> 00:22:12,120 exactly the type of P.R. the team's looking for. 623 00:22:12,600 --> 00:22:13,852 So you didn't report it? 624 00:22:14,360 --> 00:22:15,200 We have to work closely 625 00:22:15,320 --> 00:22:16,200 with the Player's Association 626 00:22:16,520 --> 00:22:17,720 and the rules allowing us 627 00:22:17,800 --> 00:22:19,760 to demand a drug test are very specific. 628 00:22:20,680 --> 00:22:21,820 Without absolute proof 629 00:22:22,460 --> 00:22:23,880 the Union won't let us near their people. 630 00:22:24,100 --> 00:22:25,940 So why did Cody agree to a drug program 631 00:22:26,180 --> 00:22:27,580 if you couldn't prove he was using? 632 00:22:27,580 --> 00:22:29,420 Well, A) if he didn't participate it would have gone 633 00:22:29,420 --> 00:22:30,260 to the League 634 00:22:30,260 --> 00:22:31,280 and B) we showed him reports 635 00:22:31,420 --> 00:22:32,820 about the people he was hanging out with. 636 00:22:33,020 --> 00:22:36,340 People we considered to be less-then-savory characters. 637 00:22:36,381 --> 00:22:37,341 Henry Williams. 638 00:22:37,980 --> 00:22:38,880 After his foot surgery 639 00:22:39,100 --> 00:22:40,780 the G.M. told him that if he didn't rehab 640 00:22:41,340 --> 00:22:43,560 he'd be a salary cap casualty next season. 641 00:22:43,940 --> 00:22:46,100 These people were throwing, uh, late night parties 642 00:22:46,141 --> 00:22:47,142 providing hookers. 643 00:22:47,660 --> 00:22:49,840 Then we got word about a banger named Marcus Cole. 644 00:22:50,700 --> 00:22:53,060 When he showed up, we really got scared. 645 00:22:53,700 --> 00:22:54,660 Scared of what? 646 00:22:54,660 --> 00:22:55,500 That's his sheet. 647 00:22:57,340 --> 00:22:59,680 12 years for homicide. Six for drug possession. 648 00:22:59,980 --> 00:23:00,900 Currently on parole. 649 00:23:02,140 --> 00:23:04,120 Certainly be my first choice for an invite to a party. 650 00:23:04,340 --> 00:23:05,540 Maybe not enough for a conviction 651 00:23:05,740 --> 00:23:07,180 but certainly enough for a conversation. 652 00:23:16,260 --> 00:23:17,360 He's in the living room. 653 00:23:25,040 --> 00:23:29,586 What you watching, Marcus? 654 00:23:30,200 --> 00:23:31,400 Don't get up on our account. 655 00:23:31,442 --> 00:23:32,402 Come on. 656 00:23:33,560 --> 00:23:34,880 Hey, what's all this about, huh? 657 00:23:34,880 --> 00:23:36,180 We're from the Nielsen ratings. 658 00:23:37,840 --> 00:23:39,680 Look, man, I don't know nothin' about nothin'. 659 00:23:39,680 --> 00:23:40,800 See we already know that. 660 00:23:40,960 --> 00:23:43,797 'Cause if you did know anything about anything 661 00:23:44,080 --> 00:23:47,860 you'd know not to keep a semiautomatic .45 caliber pistol 662 00:23:48,200 --> 00:23:49,940 in a shoe box under your bed. 663 00:23:50,680 --> 00:23:51,660 My office is running 664 00:23:51,840 --> 00:23:53,620 the gun through ballistics as we speak. 665 00:23:54,240 --> 00:23:55,600 Now, this is just a wild guess 666 00:23:55,600 --> 00:23:57,060 but we think that's the gun that was used 667 00:23:57,160 --> 00:23:58,000 to murder Dena Meredith. 668 00:23:59,280 --> 00:24:01,480 Now, see, y'all ain't got no probable cause 669 00:24:01,480 --> 00:24:03,020 to be searching my stuff like that. 670 00:24:03,920 --> 00:24:05,680 That's poison from the fruit tree. 671 00:24:08,280 --> 00:24:10,115 Remember Sing Sing, Mr. Cole? 672 00:24:10,156 --> 00:24:11,520 Specifically 673 00:24:11,520 --> 00:24:13,520 the day you got out? 674 00:24:13,520 --> 00:24:15,720 That's your signature on a release form 675 00:24:16,120 --> 00:24:18,420 consenting to searches of your person 676 00:24:18,660 --> 00:24:20,660 and your residence at the request of your 677 00:24:20,702 --> 00:24:21,870 parole officer! 678 00:24:22,780 --> 00:24:25,040 And guess who me and my partner spoke to 679 00:24:25,140 --> 00:24:26,850 before we dropped by? 680 00:24:27,380 --> 00:24:28,620 Game's over, Mr. Cole. 681 00:24:28,940 --> 00:24:30,340 And once that ballistic report 682 00:24:30,540 --> 00:24:32,480 comes in, I don't need you anymore. 683 00:24:33,180 --> 00:24:34,340 It's as simple as that. 684 00:24:40,340 --> 00:24:42,508 So, what you gonna do for me, huh? 685 00:24:42,580 --> 00:24:44,680 I mean, it's four letters no matter how you look at it. 686 00:24:44,860 --> 00:24:46,380 There's a difference between life 687 00:24:47,220 --> 00:24:49,300 and life with no possibility of parole. 688 00:24:49,740 --> 00:24:50,760 In another 25 years 689 00:24:50,860 --> 00:24:52,080 don't you at least want the chance to sign 690 00:24:52,140 --> 00:24:54,142 a piece of paper like that? 691 00:24:58,021 --> 00:24:59,939 20. 692 00:25:00,020 --> 00:25:02,120 It depends on how good the information is. 693 00:25:02,820 --> 00:25:06,420 Oh, it's good. It's real good. 694 00:25:06,420 --> 00:25:07,320 According to Cole 695 00:25:07,660 --> 00:25:09,760 the murder was orchestrated by Cris Cody. 696 00:25:10,100 --> 00:25:12,100 Why, in God's name? 697 00:25:12,100 --> 00:25:12,940 Claims not to know. 698 00:25:12,940 --> 00:25:14,420 What he will say is that 699 00:25:14,500 --> 00:25:15,960 he was approached by Henry Williams 700 00:25:16,180 --> 00:25:18,590 and paid $18,000 on Cody's behalf. 701 00:25:19,410 --> 00:25:20,410 Do we have any corroboration? 702 00:25:20,890 --> 00:25:22,470 There was an $18,000 withdrawal 703 00:25:22,690 --> 00:25:23,890 from one of Cody's bank accounts 704 00:25:24,090 --> 00:25:25,050 two days before the murder. 705 00:25:26,290 --> 00:25:27,130 Let's bring him in. 706 00:25:27,330 --> 00:25:28,170 I've already telephoned 707 00:25:28,370 --> 00:25:30,670 his lawyer and the team's general counsel 708 00:25:30,890 --> 00:25:31,750 to arrange a surrender. 709 00:25:31,750 --> 00:25:32,834 Good. 710 00:25:32,876 --> 00:25:33,836 I'd like him processed 711 00:25:34,050 --> 00:25:35,530 with as little fanfare as possible. 712 00:25:36,890 --> 00:25:38,630 I just spoke to the team's practice facility. 713 00:25:39,010 --> 00:25:40,290 Cody didn't show up this morning. 714 00:25:40,610 --> 00:25:42,110 Briscoe and Green are checking his apartment. 715 00:25:42,450 --> 00:25:43,470 Notify the airlines. 716 00:25:43,850 --> 00:25:44,690 They're already on it. 717 00:25:48,090 --> 00:25:49,250 So much for lack of fanfare. 718 00:25:50,650 --> 00:25:52,070 The morning doorman at his building 719 00:25:52,111 --> 00:25:53,237 saw him leave around 6:30. 720 00:25:54,570 --> 00:25:56,710 Police checked with the garage where Cody keeps his cars. 721 00:25:56,970 --> 00:25:58,830 He ordered his Jaguar around the same time. 722 00:25:59,290 --> 00:26:01,150 The attendant saw him get in and drive away. 723 00:26:01,290 --> 00:26:02,730 They put out his plates, make and model. 724 00:26:04,290 --> 00:26:06,750 I'm asking for your cooperation, Mr. Garnett. 725 00:26:07,050 --> 00:26:08,310 I can't vouch for his safety 726 00:26:08,530 --> 00:26:11,630 if he doesn't peaceably surrender to authorities. 727 00:26:12,130 --> 00:26:14,070 I told you I spoke with him last night. 728 00:26:14,210 --> 00:26:17,590 Now, obviously, I can't divulge the substance of our discussions 729 00:26:17,590 --> 00:26:18,950 but he seemed fine. 730 00:26:19,550 --> 00:26:21,110 And you have no idea where he'd go? 731 00:26:21,110 --> 00:26:23,370 None. I'm telling you that as an officer of the court. 732 00:26:23,412 --> 00:26:24,788 Yes, I'm here. Mm-hmm. 733 00:26:27,950 --> 00:26:28,910 Okay. All right, thanks. 734 00:26:29,630 --> 00:26:30,470 He's at his mother's house. 735 00:26:31,230 --> 00:26:32,250 At least I think so. 736 00:26:32,670 --> 00:26:35,750 He picked up a girlfriend, a Charlene Bettis 737 00:26:37,430 --> 00:26:39,070 at her home in Brooklyn around 7:30 this morning. 738 00:26:39,070 --> 00:26:40,905 Where does his mother live? 739 00:26:40,947 --> 00:26:41,950 Riverdale. 740 00:26:41,950 --> 00:26:42,790 Is he still inside? 741 00:26:42,790 --> 00:26:44,830 Yeah. Two of my men knocked on the door. 742 00:26:44,830 --> 00:26:46,970 Saw an upstairs window curtain move, then nothing. 743 00:26:47,510 --> 00:26:49,350 A couple minutes later, we heard a woman scream. 744 00:26:49,350 --> 00:26:51,610 We were about to go in when she came out. 745 00:26:51,651 --> 00:26:52,611 Charlene? Yeah. 746 00:26:52,694 --> 00:26:53,654 What happened? 747 00:26:53,696 --> 00:26:55,281 He's just... he's freaking out. 748 00:26:57,190 --> 00:26:58,030 I thought we were going 749 00:26:58,070 --> 00:26:59,430 for a ride in the country or something 750 00:26:59,630 --> 00:27:00,570 but then he drove here. 751 00:27:00,612 --> 00:27:02,239 The cops showed up and he... 752 00:27:02,280 --> 00:27:03,240 It's okay. 753 00:27:03,630 --> 00:27:05,715 Do you know where he is in the house? 754 00:27:05,757 --> 00:27:07,509 Um, in the upstairs bedroom, I think. 755 00:27:07,590 --> 00:27:08,633 Or, at least he was. 756 00:27:09,030 --> 00:27:09,930 And he's got a gun. 757 00:27:11,430 --> 00:27:12,610 I think he's going to kill himself. 758 00:27:12,830 --> 00:27:13,770 I really do! 759 00:27:13,812 --> 00:27:14,813 Thanks. 760 00:27:14,855 --> 00:27:16,648 It's going to be okay. 761 00:27:17,250 --> 00:27:18,690 Has anybody tried to contact him? 762 00:27:18,690 --> 00:27:19,530 Yeah, I tried to call him. 763 00:27:19,530 --> 00:27:20,370 He didn't pick up. 764 00:27:20,530 --> 00:27:21,830 Neighbor says his mother's down south. 765 00:27:22,490 --> 00:27:24,010 Look, we don't want to step on anybody's toes here 766 00:27:24,010 --> 00:27:24,850 but we know this guy. 767 00:27:24,850 --> 00:27:26,230 You mind if we try to start a conversation? 768 00:27:26,730 --> 00:27:28,023 Hey, if you're volunteering 769 00:27:28,090 --> 00:27:29,110 I'm all for happy endings. 770 00:27:29,970 --> 00:27:30,810 Come on. I'll take you inside. 771 00:27:41,636 --> 00:27:42,887 Cris? 772 00:27:42,929 --> 00:27:43,889 Cris? 773 00:27:46,530 --> 00:27:47,810 It's Detectives Green and Briscoe. 774 00:27:48,010 --> 00:27:49,210 You remember us? 775 00:27:49,210 --> 00:27:50,050 Don't come up here. 776 00:27:50,970 --> 00:27:52,513 You all right, Cris? 777 00:27:55,050 --> 00:27:57,050 Hey, Cris, we're coming up to talk, all right? 778 00:27:57,050 --> 00:27:57,890 I said don't! 779 00:27:57,890 --> 00:27:59,290 Just to talk. That's all. 780 00:28:01,084 --> 00:28:02,961 Cris? 781 00:28:05,338 --> 00:28:07,382 Cris? 782 00:28:07,423 --> 00:28:08,508 You okay? 783 00:28:11,090 --> 00:28:11,930 Stay away from me. 784 00:28:11,953 --> 00:28:13,830 Easy, easy. 785 00:28:15,830 --> 00:28:17,290 I never meant for any of it to happen. 786 00:28:17,830 --> 00:28:18,670 We know you didn't. 787 00:28:18,710 --> 00:28:21,290 Just put the gun down, Cris, and nobody'll get hurt. 788 00:28:21,670 --> 00:28:23,213 Has anybody talked to Henry? 789 00:28:23,310 --> 00:28:24,491 'Cause he can set this straight. 790 00:28:24,491 --> 00:28:25,331 We can do that, man. 791 00:28:25,331 --> 00:28:26,310 We can talk to Henry. 792 00:28:26,310 --> 00:28:28,250 But first we've got to take care of this. 793 00:28:28,590 --> 00:28:30,592 Look, you don't understand, man! 794 00:28:30,634 --> 00:28:32,803 I gotta set this straight! I gotta! 795 00:28:35,138 --> 00:28:36,723 I tried. 796 00:28:37,430 --> 00:28:38,550 I tried to tell her. 797 00:28:42,350 --> 00:28:44,018 Don't! Don't do that, Cris. 798 00:28:44,190 --> 00:28:46,470 You got a lot of people cheering for you every night. 799 00:28:46,550 --> 00:28:47,550 You got a lot of fans out there. 800 00:28:47,630 --> 00:28:48,770 You don't want to go out like this. 801 00:28:48,990 --> 00:28:50,366 Think about those kids, Cris. 802 00:28:51,070 --> 00:28:52,250 The ones who wear your number. 803 00:29:05,680 --> 00:29:06,681 All right. 804 00:29:06,723 --> 00:29:08,933 It's all right, man. 805 00:29:17,250 --> 00:29:19,150 My client wants to set the record straight. 806 00:29:19,370 --> 00:29:20,610 He had a chance once before. 807 00:29:20,850 --> 00:29:21,690 He knows that. 808 00:29:21,690 --> 00:29:22,650 I won't promise anything. 809 00:29:26,010 --> 00:29:27,178 Have you talked to Henry? 810 00:29:27,210 --> 00:29:28,630 He's being produced for arraignment. 811 00:29:28,970 --> 00:29:30,130 He hasn't been interviewed yet. 812 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 Look, this is hard, man. 813 00:29:32,490 --> 00:29:33,330 Henry and me... 814 00:29:37,890 --> 00:29:39,190 He owed some people money. 815 00:29:39,610 --> 00:29:40,778 Money for what? 816 00:29:40,778 --> 00:29:41,779 Drugs. 817 00:29:42,090 --> 00:29:42,970 I don't know their names 818 00:29:43,130 --> 00:29:44,910 but they fronted him for some coke 819 00:29:45,690 --> 00:29:47,670 and I was supposed to give him the money, only I couldn't. 820 00:29:48,130 --> 00:29:50,250 Dena said the bank wouldn't give me any more loans. 821 00:29:50,250 --> 00:29:51,793 What about your cars? Your co-op? 822 00:29:51,930 --> 00:29:52,770 It's all borrowed. 823 00:29:53,930 --> 00:29:55,974 Borrowed time my mom said. 824 00:29:56,890 --> 00:29:59,210 Look, anyway, Henry didn't believe me. 825 00:29:59,210 --> 00:30:00,770 He thought I was trying to back out on the deal. 826 00:30:01,490 --> 00:30:04,190 So he said he would make Dena give him the loan. 827 00:30:04,530 --> 00:30:05,550 Marcus Cole says 828 00:30:05,650 --> 00:30:07,810 it was you who wanted Dena Meredith killed. 829 00:30:08,090 --> 00:30:09,842 I had no reason to kill Dena. 830 00:30:09,910 --> 00:30:11,550 Unless it was to silence her 831 00:30:11,630 --> 00:30:12,710 about the drug money. 832 00:30:13,470 --> 00:30:15,710 $18,000 was withdrawn from your account 833 00:30:15,710 --> 00:30:16,770 two days before her murder. 834 00:30:17,110 --> 00:30:19,930 Henry said the dealers would wait for the rest of their money 835 00:30:20,230 --> 00:30:21,850 if he could give them the 18 grand. 836 00:30:22,270 --> 00:30:23,270 So that's what I did. 837 00:30:23,710 --> 00:30:24,670 But that's all I did. 838 00:30:27,110 --> 00:30:28,111 You believe him? 839 00:30:28,152 --> 00:30:29,195 Who knows. 840 00:30:30,790 --> 00:30:32,270 The drug dealers have no names 841 00:30:32,270 --> 00:30:34,030 and Dena Meredith certainly isn't around 842 00:30:34,790 --> 00:30:36,270 to help us figure it all out. 843 00:30:36,312 --> 00:30:38,230 Briscoe and Green talked to Williams. 844 00:30:38,230 --> 00:30:39,070 He had nothing to say. 845 00:30:39,990 --> 00:30:42,170 That was before his best friend sold him down the river. 846 00:30:43,750 --> 00:30:44,590 I already told you, man. 847 00:30:44,590 --> 00:30:45,550 I ain't got nothing to say. 848 00:30:46,430 --> 00:30:49,630 That's too bad, because Marcus Cole and Cris Cody have a lot to say. 849 00:30:51,030 --> 00:30:52,870 Cody claims that you killed Dena Meredith 850 00:30:53,070 --> 00:30:53,910 over some drug money. 851 00:30:54,030 --> 00:30:56,199 I assume this is all off the record? 852 00:30:56,830 --> 00:30:58,070 Cris is my brother. 853 00:30:58,070 --> 00:30:59,430 He rolled on you, Mr. Williams. 854 00:31:00,030 --> 00:31:00,870 He said he refused 855 00:31:01,230 --> 00:31:03,950 to give you money you needed to pay off a drug buy. 856 00:31:04,710 --> 00:31:05,550 That's a lie. 857 00:31:05,590 --> 00:31:07,740 We also have a witness that puts you with Cole 858 00:31:07,900 --> 00:31:09,600 and Dena just hours before her death. 859 00:31:12,140 --> 00:31:13,340 You being straight with me? 860 00:31:13,340 --> 00:31:16,100 Cris told you that this was about me and some drugs? 861 00:31:16,100 --> 00:31:17,220 He's letting you take the fall. 862 00:31:17,980 --> 00:31:20,380 He's counting on a jury not believing a word you say. 863 00:31:21,860 --> 00:31:23,300 Cris wouldn't do that. 864 00:31:23,300 --> 00:31:24,140 He already has. 865 00:31:29,580 --> 00:31:33,375 Damn, Cris, he ain't got no kind of character, man. 866 00:31:34,300 --> 00:31:35,520 All he could ever do was play ball. 867 00:31:42,660 --> 00:31:46,581 If, um... if I tell you the truth, what happens? 868 00:31:46,620 --> 00:31:48,497 Twenty to life. Same as Cole. 869 00:31:48,539 --> 00:31:49,500 And Cris? 870 00:31:49,500 --> 00:31:50,340 He going to be up in there with me? 871 00:31:50,340 --> 00:31:51,020 You'll be waving 872 00:31:51,020 --> 00:31:52,980 good-bye to him when you get out. 873 00:31:56,660 --> 00:31:58,100 This ain't got nothing to do with no drugs. 874 00:32:00,020 --> 00:32:03,857 Cris is the father of that girl's baby. 875 00:32:05,640 --> 00:32:06,480 According to Williams 876 00:32:06,520 --> 00:32:08,140 Cody didn't want to pay child support. 877 00:32:08,880 --> 00:32:10,580 Professional athlete making millions. 878 00:32:11,280 --> 00:32:13,200 In his mind, murder was a viable option. 879 00:32:13,800 --> 00:32:16,040 It's all part of the Cris Cody entitlement program. 880 00:32:16,320 --> 00:32:18,120 He's gotten by on talent his whole life. 881 00:32:18,280 --> 00:32:20,160 As long as he performed on the court 882 00:32:20,680 --> 00:32:21,880 he always had people ready 883 00:32:21,922 --> 00:32:22,882 to clean up his mess. 884 00:32:23,400 --> 00:32:25,240 No. I don't think the responsibility for this 885 00:32:25,240 --> 00:32:26,580 rests entirely on his shoulders. 886 00:32:26,920 --> 00:32:28,560 I think that's exactly where it belongs. 887 00:32:29,920 --> 00:32:31,460 You know, the fact is a ghetto kid 888 00:32:31,640 --> 00:32:33,740 turned pro sells tickets. 889 00:32:34,920 --> 00:32:36,000 The "thug life" image. 890 00:32:36,680 --> 00:32:38,120 That's what gets him on ESPN. 891 00:32:39,320 --> 00:32:40,680 That's what gets him his endorsements. 892 00:32:40,721 --> 00:32:41,889 So? 893 00:32:42,200 --> 00:32:44,200 So, we encourage it as a society 894 00:32:44,200 --> 00:32:46,140 and then clobber him when it spills off the court. 895 00:32:46,760 --> 00:32:48,940 A big part of sports is entertainment. 896 00:32:49,480 --> 00:32:53,440 An athlete forgets his image is just that -- an image-- 897 00:32:53,720 --> 00:32:55,220 the fault's his, not society's. 898 00:32:57,000 --> 00:32:58,167 What about these loans? 899 00:32:58,440 --> 00:32:59,280 Obviously for drugs. 900 00:32:59,520 --> 00:33:01,040 They had nothing to do with the murder. 901 00:33:01,040 --> 00:33:02,600 We can prove the baby's his? 902 00:33:02,600 --> 00:33:04,500 Miles Hawthorne has agreed to cooperate. 903 00:33:04,860 --> 00:33:05,700 We'll confirm paternity 904 00:33:05,980 --> 00:33:07,800 with a DNA test as soon as he comes in. 905 00:33:11,500 --> 00:33:13,669 Cris Cody hired me to kill her. 906 00:33:13,752 --> 00:33:14,712 Why? 907 00:33:14,900 --> 00:33:16,819 Cris said she was pregnant with his baby. 908 00:33:17,100 --> 00:33:18,768 See, she called Cris up the day before. 909 00:33:18,900 --> 00:33:20,600 Said she needed to talk to him about the kid. 910 00:33:21,100 --> 00:33:22,140 Guess to make arrangements 911 00:33:22,140 --> 00:33:23,640 being that her due date was near and all. 912 00:33:24,140 --> 00:33:25,900 That's why he wanted me to kill her that night. 913 00:33:26,500 --> 00:33:27,620 He said she was going to run back 914 00:33:27,700 --> 00:33:30,260 and tell the family about the baby and whatnot, and by then 915 00:33:30,340 --> 00:33:31,180 it'd be too late. 916 00:33:31,500 --> 00:33:33,002 Too late for what? 917 00:33:33,420 --> 00:33:34,713 He'd have to pay. 918 00:33:34,820 --> 00:33:35,660 And he already had 919 00:33:35,660 --> 00:33:36,800 that one kid down in Florida. 920 00:33:37,620 --> 00:33:38,940 Said he wasn't going to pay for two. 921 00:33:40,140 --> 00:33:42,060 And you agreed to kill her? 922 00:33:42,060 --> 00:33:42,900 Well, at first, you know 923 00:33:42,900 --> 00:33:44,580 I just kind of laughed, you know? 924 00:33:44,580 --> 00:33:46,457 'Cause it's, like, I know Cris. 925 00:33:46,860 --> 00:33:48,080 Known him since we was little kids. 926 00:33:48,860 --> 00:33:49,940 Cris has never really been 927 00:33:49,940 --> 00:33:51,940 the type to be down for no real gangster stuff. 928 00:33:51,982 --> 00:33:53,025 I mean, he can play 929 00:33:53,300 --> 00:33:55,460 the part and all of that, but deep down inside 930 00:33:55,620 --> 00:33:56,700 I didn't think he had it in him. 931 00:33:59,300 --> 00:34:00,140 But he did. 932 00:34:01,704 --> 00:34:02,544 He sure did. 933 00:34:02,544 --> 00:34:05,129 Nothing further. 934 00:34:11,480 --> 00:34:15,358 You're a convicted drug dealer facing a murder charge? 935 00:34:15,358 --> 00:34:16,320 That's right. 936 00:34:16,320 --> 00:34:17,160 And you were offered 937 00:34:17,160 --> 00:34:18,420 a plea bargain in order 938 00:34:18,520 --> 00:34:20,481 to secure your testimony today? 939 00:34:20,481 --> 00:34:21,441 Twenty to life. 940 00:34:21,880 --> 00:34:22,720 You must have had something 941 00:34:22,720 --> 00:34:23,860 pretty important they wanted 942 00:34:24,160 --> 00:34:27,121 huh, Henry? Say, like, a pro basketball player. 943 00:34:27,163 --> 00:34:28,456 Objection. 944 00:34:28,498 --> 00:34:30,333 Sustained. 945 00:34:30,480 --> 00:34:32,040 That money Cris gave you 946 00:34:32,120 --> 00:34:34,560 that 18,000, that wasn't the only money 947 00:34:34,800 --> 00:34:36,093 he ever gave you, was it? 948 00:34:36,880 --> 00:34:39,280 He'd given you money before to buy drugs. 949 00:34:39,280 --> 00:34:40,120 That's right. 950 00:34:40,120 --> 00:34:40,960 Only this time 951 00:34:41,000 --> 00:34:44,962 this last time, he said no, didn't he? 952 00:34:45,440 --> 00:34:46,560 I don't know what you're talking about. 953 00:34:46,880 --> 00:34:49,040 Well, he cut you off, Mr. Williams. 954 00:34:49,040 --> 00:34:50,020 Only you still owed money. 955 00:34:50,160 --> 00:34:51,860 Money for drugs you'd been fronted. 956 00:34:52,080 --> 00:34:53,916 Isn't that right? 957 00:34:54,280 --> 00:34:55,260 You killed this woman because 958 00:34:55,440 --> 00:34:59,069 my client wouldn't give you any more money, isn't that right? 959 00:34:59,400 --> 00:35:01,960 We killed her because Cris asked me to. 960 00:35:03,740 --> 00:35:05,260 You were the shooter? 961 00:35:05,260 --> 00:35:06,820 Yeah, that's right. 962 00:35:06,820 --> 00:35:07,988 How much were you paid? 963 00:35:08,030 --> 00:35:10,500 Eighteen thousand. 964 00:35:10,500 --> 00:35:12,502 How was the murder committed? 965 00:35:12,820 --> 00:35:15,080 Henry set it up for her to come to this bar downtown. 966 00:35:15,740 --> 00:35:16,580 She got there. 967 00:35:16,580 --> 00:35:17,840 She got in her car with me. 968 00:35:18,340 --> 00:35:19,967 We followed Henry to where we told her Cris 969 00:35:20,260 --> 00:35:21,100 was going to be at. 970 00:35:21,100 --> 00:35:22,226 Where was that? 971 00:35:23,060 --> 00:35:25,060 This street up in the Heights. 972 00:35:25,060 --> 00:35:26,979 When we got there, I put a gun to her head 973 00:35:27,220 --> 00:35:28,140 told her get in the trunk. 974 00:35:29,300 --> 00:35:30,320 Drove to this parking lot. 975 00:35:31,380 --> 00:35:32,320 Opened the trunk up. 976 00:35:33,660 --> 00:35:34,580 Put a cap in her. 977 00:35:35,460 --> 00:35:37,320 Went to where Cris was at and told him it was done. 978 00:35:37,620 --> 00:35:39,740 Where was Cris Cody? 979 00:35:39,740 --> 00:35:40,580 Party at a hotel. 980 00:35:40,580 --> 00:35:42,140 What was his reaction when he was told? 981 00:35:42,140 --> 00:35:44,559 Well, he was cool with it. 982 00:35:52,380 --> 00:35:54,549 Did you ever, uh, talk with Cris Cody 983 00:35:55,140 --> 00:35:57,142 about killing Dena Meredith? 984 00:35:57,180 --> 00:35:58,020 I can't remember. 985 00:35:58,400 --> 00:35:59,240 Well, isn't it true 986 00:35:59,240 --> 00:36:02,577 that you never personally spoke with Cris Cody? 987 00:36:02,800 --> 00:36:03,640 That all your information 988 00:36:03,920 --> 00:36:05,880 concerning this murder came from Henry Williams? 989 00:36:06,460 --> 00:36:07,300 The 18 grand 990 00:36:07,300 --> 00:36:08,385 came from Cris. 991 00:36:08,400 --> 00:36:10,420 But it was Henry who gave it to you. 992 00:36:10,420 --> 00:36:12,040 Henry's his boy. 993 00:36:12,040 --> 00:36:14,417 All right, now, when you said before that, uh 994 00:36:14,459 --> 00:36:16,680 Cris was, uh, "cool" with it, you know 995 00:36:16,680 --> 00:36:20,267 with the murder-- were you present when he said that? 996 00:36:21,040 --> 00:36:22,920 Look, we was all at the party. 997 00:36:22,920 --> 00:36:25,620 Henry came up to me and told me everything was cool. 998 00:36:25,620 --> 00:36:28,165 Oh. 999 00:36:28,206 --> 00:36:29,458 Nothing further. 1000 00:36:31,960 --> 00:36:32,920 I first met Dena 1001 00:36:32,920 --> 00:36:35,280 a couple of years ago at the bank. 1002 00:36:36,240 --> 00:36:37,820 I went in with Henry about a loan. 1003 00:36:38,480 --> 00:36:40,960 And eventually, you had an intimate relationship? 1004 00:36:41,002 --> 00:36:42,003 Yes. 1005 00:36:42,520 --> 00:36:45,315 Did you know you were the father of her baby, Cris? 1006 00:36:45,560 --> 00:36:46,812 At the time? 1007 00:36:47,920 --> 00:36:49,760 No. I did not. 1008 00:36:49,760 --> 00:36:50,600 I mean, of course 1009 00:36:50,600 --> 00:36:51,440 I knew she was pregnant. 1010 00:36:51,600 --> 00:36:53,220 But she was about to marry another man. 1011 00:36:53,303 --> 00:36:56,181 So, no, I had no idea. 1012 00:36:57,070 --> 00:37:01,741 Well, now what about what Henry Williams told this jury? 1013 00:37:02,030 --> 00:37:03,150 Henry and I go way back. 1014 00:37:04,310 --> 00:37:05,290 I've always helped him out. 1015 00:37:06,310 --> 00:37:07,610 Which is why this is so hard-- 1016 00:37:08,110 --> 00:37:09,110 what he's trying to do to me. 1017 00:37:12,150 --> 00:37:13,210 Maybe everyone was right. 1018 00:37:14,350 --> 00:37:16,210 Maybe if I hadn't have bailed him out all this time. 1019 00:37:16,990 --> 00:37:17,990 Maybe if I had made him take 1020 00:37:18,074 --> 00:37:22,078 responsibility for... 1021 00:37:22,710 --> 00:37:23,550 I don't know. 1022 00:37:26,270 --> 00:37:31,234 Did you have anything to do with the death of Dena Meredith? 1023 00:37:31,275 --> 00:37:34,237 Absolutely not. 1024 00:37:38,670 --> 00:37:41,190 You're upset Mr. Williams isn't taking responsibility 1025 00:37:41,870 --> 00:37:43,413 for you, isn't that really it? 1026 00:37:43,455 --> 00:37:44,310 No. 1027 00:37:44,310 --> 00:37:46,729 The way people have always taken responsibility for you? 1028 00:37:47,350 --> 00:37:48,470 I've taken care of myself. 1029 00:37:48,512 --> 00:37:49,596 Have you? 1030 00:37:49,990 --> 00:37:53,090 In college, didn't you get your coach to bail you out 1031 00:37:53,230 --> 00:37:54,550 when your grades threatened your 1032 00:37:54,634 --> 00:37:55,760 basketball eligibility? 1033 00:37:56,210 --> 00:37:57,730 That was different. And when you went 1034 00:37:57,810 --> 00:38:00,910 into drug rehab, you had your team 1035 00:38:01,490 --> 00:38:03,170 cover that up for you, didn't you? 1036 00:38:03,170 --> 00:38:04,470 Object to the form of the question. 1037 00:38:04,554 --> 00:38:05,680 "Cover up"? 1038 00:38:06,130 --> 00:38:08,299 Rephrase, Mr. McCoy. 1039 00:38:09,210 --> 00:38:13,390 You had your team keep your drug use 1040 00:38:13,770 --> 00:38:15,050 out of the public eye. 1041 00:38:15,370 --> 00:38:16,455 Isn't that right? 1042 00:38:16,890 --> 00:38:18,950 They didn't want people to know any more then I did. 1043 00:38:18,970 --> 00:38:19,810 And that's exactly 1044 00:38:19,810 --> 00:38:21,895 what you've always counted on, isn't it? 1045 00:38:22,010 --> 00:38:23,990 That your athletic ability would make people 1046 00:38:24,130 --> 00:38:24,970 look the other way. 1047 00:38:25,210 --> 00:38:27,110 I don't use people. Didn't you use 1048 00:38:27,152 --> 00:38:28,112 Dena Meredith? 1049 00:38:28,290 --> 00:38:30,810 Didn't you use her to give you money? 1050 00:38:30,810 --> 00:38:31,890 Money that you knew 1051 00:38:32,130 --> 00:38:33,298 would be used to buy drugs? 1052 00:38:34,170 --> 00:38:35,230 She was getting her bonuses. 1053 00:38:35,272 --> 00:38:36,648 So using her was 1054 00:38:36,690 --> 00:38:40,235 okay then? 1055 00:38:40,277 --> 00:38:43,030 Now... 1056 00:38:43,570 --> 00:38:46,510 if you knew you hadn't done wrong 1057 00:38:47,290 --> 00:38:49,190 why did you lie to two detectives 1058 00:38:49,610 --> 00:38:50,450 when you were asked 1059 00:38:50,570 --> 00:38:51,821 about knowing Dena Meredith? 1060 00:38:52,370 --> 00:38:53,210 That was a mistake. 1061 00:38:54,030 --> 00:38:55,330 And what you said when you surrendered 1062 00:38:55,710 --> 00:38:57,590 at your mother's house--was that another mistake? 1063 00:38:57,590 --> 00:38:58,730 I don't know what you're talking about. 1064 00:38:59,390 --> 00:39:01,830 You told Detective Green that you tried to tell her. 1065 00:39:01,910 --> 00:39:03,870 Tried to tell her what, Mr. Cody? 1066 00:39:04,310 --> 00:39:05,590 That you didn't want this baby 1067 00:39:05,590 --> 00:39:08,509 isn't that it? I tried to warn her. 1068 00:39:08,551 --> 00:39:11,804 Warn her? 1069 00:39:11,846 --> 00:39:13,973 About what? 1070 00:39:16,150 --> 00:39:17,090 You've already testified 1071 00:39:17,390 --> 00:39:19,310 you didn't know what Henry was going to do. 1072 00:39:21,590 --> 00:39:22,970 You knew you were the father. 1073 00:39:24,070 --> 00:39:25,310 And when she came to you 1074 00:39:26,110 --> 00:39:27,770 you did what you've done your whole life. 1075 00:39:29,110 --> 00:39:30,430 You took care of yourself. 1076 00:39:30,472 --> 00:39:31,556 Objection. 1077 00:39:31,950 --> 00:39:33,076 Was there a question here 1078 00:39:33,118 --> 00:39:35,287 Your Honor? 1079 00:39:37,630 --> 00:39:39,350 Were these people using you... 1080 00:39:41,390 --> 00:39:45,478 or were you using them? 1081 00:39:49,990 --> 00:39:50,830 Mr. McCoy 1082 00:39:50,830 --> 00:39:53,350 can paint whatever picture he wants of Cris Cody. 1083 00:39:54,050 --> 00:39:57,310 But the truth is, he can't prove any of it. 1084 00:39:58,130 --> 00:40:00,670 The only evidence against Cris Cody is the testimony-- 1085 00:40:01,130 --> 00:40:03,310 the word-- of two convicted drug dealers-- 1086 00:40:03,570 --> 00:40:07,410 one who admittedly had dealings with the victim 1087 00:40:07,730 --> 00:40:12,810 and the other who never personally spoke with Mr. Cody. 1088 00:40:13,930 --> 00:40:16,630 The simple fact is, Cris Cody 1089 00:40:17,010 --> 00:40:19,010 never knew he was the father of this child. 1090 00:40:19,210 --> 00:40:20,190 And if he never knew... 1091 00:40:21,130 --> 00:40:23,130 he had no motive for killing Dena Meredith. 1092 00:40:25,290 --> 00:40:27,810 This man rose from nothing 1093 00:40:29,050 --> 00:40:32,470 to become a respected person in his community. 1094 00:40:33,650 --> 00:40:35,930 A champion for this city. 1095 00:40:35,930 --> 00:40:36,850 He spent his own money 1096 00:40:37,010 --> 00:40:37,950 in his old neighborhood. 1097 00:40:38,410 --> 00:40:39,990 Never forgotten where he came from. 1098 00:40:39,990 --> 00:40:41,409 Never forgotten 1099 00:40:41,490 --> 00:40:42,330 who he was. 1100 00:40:43,410 --> 00:40:44,750 Don't you forget him now. 1101 00:40:45,330 --> 00:40:48,210 Don't you let these people trade on his celebrity 1102 00:40:48,610 --> 00:40:49,450 in order to steal 1103 00:40:49,790 --> 00:40:51,610 his liberty and his good name. 1104 00:40:51,790 --> 00:40:54,790 He pulled himself up out of hell with his own hands. 1105 00:40:55,470 --> 00:40:58,650 Don't you dare let them pull him back down 1106 00:40:58,692 --> 00:41:01,862 with theirs. 1107 00:41:07,190 --> 00:41:09,310 "Pulled himself out of hell with his own hands." 1108 00:41:10,990 --> 00:41:13,990 More like he stepped on others in his climb to the top. 1109 00:41:15,630 --> 00:41:18,030 Listen to his self-serving story 1110 00:41:19,110 --> 00:41:21,310 and ask yourselves if it makes any sense. 1111 00:41:22,790 --> 00:41:25,490 He claims he didn't know he was the father 1112 00:41:25,710 --> 00:41:26,550 of this child. 1113 00:41:27,310 --> 00:41:29,610 Says Dena Meredith never told him. 1114 00:41:30,150 --> 00:41:33,750 Yet, somehow, Henry Williams knew. 1115 00:41:33,750 --> 00:41:36,270 He claims he had no motive to kill. 1116 00:41:36,590 --> 00:41:38,410 But he had the same motive to kill 1117 00:41:38,452 --> 00:41:39,787 that he attributes to Henry Williams: 1118 00:41:41,270 --> 00:41:42,570 silencing a witness 1119 00:41:42,790 --> 00:41:44,650 who could implicate him in drug trafficking. 1120 00:41:44,734 --> 00:41:48,571 And he had a second motive all his own: 1121 00:41:48,890 --> 00:41:50,390 to avoid paying 1122 00:41:50,473 --> 00:41:52,600 child support. 1123 00:41:53,370 --> 00:41:54,210 This is no champion 1124 00:41:54,410 --> 00:41:55,250 ladies and gentlemen. 1125 00:41:56,050 --> 00:41:58,410 This is no favorite son. 1126 00:41:59,570 --> 00:42:02,030 This is a man who got by on his talent. 1127 00:42:02,970 --> 00:42:05,370 Had others willing to look the other way because of it. 1128 00:42:05,890 --> 00:42:08,750 Had others willing to do his bidding in order 1129 00:42:08,850 --> 00:42:09,830 to profit from it. 1130 00:42:14,010 --> 00:42:16,630 A child, taken from his dying mother's womb 1131 00:42:17,210 --> 00:42:19,990 will have to struggle to survive without her. 1132 00:42:21,210 --> 00:42:23,650 Dena Meredith's mother will have to 1133 00:42:23,730 --> 00:42:25,990 make it without her daughter. 1134 00:42:28,570 --> 00:42:30,410 It's time to stop cheering for this man 1135 00:42:31,490 --> 00:42:33,650 and for his ability to play ball. 1136 00:42:35,090 --> 00:42:39,550 It's time to stop fretting over the opportunities supposedly 1137 00:42:39,970 --> 00:42:43,490 lost to him, and time to start 1138 00:42:43,610 --> 00:42:46,080 thinking about the opportunities 1139 00:42:47,840 --> 00:42:48,680 and the lives... 1140 00:42:50,440 --> 00:42:52,600 stolen... by him. 1141 00:43:05,600 --> 00:43:08,603 Mr. Foreman, I understand the Jury's reached a verdict? 1142 00:43:08,645 --> 00:43:10,188 We have. 1143 00:43:11,440 --> 00:43:13,320 On the first count of the indictment charging 1144 00:43:13,520 --> 00:43:16,200 murder in the first degree, we find the defendant 1145 00:43:16,520 --> 00:43:18,814 Cristopher Cody, guilty. 1146 00:43:39,440 --> 00:43:40,300 Life without parole. 1147 00:43:42,000 --> 00:43:44,320 He won't be able to play his way out of that. 1148 00:43:44,320 --> 00:43:45,529 What do we hear about the child? 1149 00:43:45,571 --> 00:43:47,281 Doing fine. 1150 00:43:48,460 --> 00:43:50,260 The man murders the mother of his baby 1151 00:43:50,260 --> 00:43:51,500 to avoid child support 1152 00:43:52,540 --> 00:43:54,420 and winds up paying for the rest of his life. 1153 00:43:55,580 --> 00:43:57,582 A losing season all the way around. 1154 00:43:57,624 --> 00:43:59,584 [Captioning sponsored by STUDIOS USA TELEVISION 1155 00:43:59,626 --> 00:44:00,919 and NBC 1156 00:44:00,960 --> 00:44:02,962 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 81436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.