All language subtitles for Law.and.Order.S11E13.Phobia.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,160 the people are represented the people are represented 2 00:00:03,201 --> 00:00:05,370 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,640 the police, who investigate crime 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,280 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,880 --> 00:00:11,820 These are their stories. 6 00:00:13,920 --> 00:00:16,000 He's 27 years old, Lorraine. 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,920 Why would he even want to move back in with us? 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,320 Evan, he lost his job. 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,160 He needs us. 10 00:00:21,320 --> 00:00:22,560 He can't hold down a job 11 00:00:22,840 --> 00:00:24,180 because he thinks he's God Almighty. 12 00:00:24,222 --> 00:00:25,265 Oh, Evan... 13 00:00:25,306 --> 00:00:26,725 Good lord! 14 00:00:27,040 --> 00:00:27,880 Oh my God... 15 00:00:29,680 --> 00:00:30,680 I know his name's Bradford. 16 00:00:30,960 --> 00:00:33,420 I know he lives on seven, and I know he has a baby. 17 00:00:33,720 --> 00:00:34,721 What about his wife? 18 00:00:34,880 --> 00:00:35,900 He lives with another man. 19 00:00:36,160 --> 00:00:37,787 They're a couple, you know? 20 00:00:37,829 --> 00:00:38,830 Gay couple? 21 00:00:38,871 --> 00:00:39,831 Exactly. 22 00:00:40,720 --> 00:00:41,560 What do you got? 23 00:00:42,080 --> 00:00:43,320 Well, there's no sign of bullet wounds 24 00:00:43,320 --> 00:00:44,360 no sign of stab wounds. 25 00:00:44,880 --> 00:00:46,840 From the bruises, it looks like he got beaten to death. 26 00:00:47,000 --> 00:00:48,001 Hey, what happened? 27 00:00:48,043 --> 00:00:49,044 Come here. 28 00:00:49,560 --> 00:00:50,400 Let him through. 29 00:00:51,320 --> 00:00:52,160 Who are you? 30 00:00:52,200 --> 00:00:54,000 I deliver seltzer in the building. 31 00:00:54,000 --> 00:00:55,480 People still order that stuff? 32 00:00:55,480 --> 00:00:56,320 Oh, yeah. 33 00:00:56,320 --> 00:00:57,363 So how long you been there? 34 00:00:57,560 --> 00:00:58,760 About five minutes. Why? 35 00:00:58,760 --> 00:00:59,803 You know this guy? 36 00:01:00,930 --> 00:01:02,630 Nope. Not a customer of mine. 37 00:01:02,970 --> 00:01:06,265 Detective, something you need to see over here. 38 00:01:06,306 --> 00:01:07,725 Hey, Ed. 39 00:01:11,437 --> 00:01:13,397 Get C.S.U. down here. 40 00:01:15,023 --> 00:01:16,130 Still warm. 41 00:01:16,130 --> 00:01:17,150 Let's hope the kid is. 42 00:01:19,444 --> 00:01:23,072 [Captioning sponsored by STUDIOS USA TELEVISION 43 00:01:23,114 --> 00:01:27,327 and NBC] 44 00:02:07,180 --> 00:02:08,974 What kind of seizures? 45 00:02:09,980 --> 00:02:11,200 The birth mother was a drug addict. 46 00:02:12,500 --> 00:02:13,860 Dylan has neurological problems. 47 00:02:14,980 --> 00:02:16,460 That's why they allowed us to adopt him. 48 00:02:17,140 --> 00:02:17,980 He's on medication. 49 00:02:17,980 --> 00:02:19,060 If he doesn't get it, he could... 50 00:02:20,220 --> 00:02:21,080 it could be really bad. 51 00:02:21,620 --> 00:02:22,560 You've got to find him. 52 00:02:24,140 --> 00:02:25,100 How old is Dylan? 53 00:02:25,300 --> 00:02:26,140 A year and a half. 54 00:02:26,140 --> 00:02:27,040 He'll be two in the summer. 55 00:02:27,340 --> 00:02:28,180 And when was the last time 56 00:02:28,180 --> 00:02:29,807 you saw Brad and the baby together? 57 00:02:29,860 --> 00:02:31,100 This morning when I left for the office. 58 00:02:31,500 --> 00:02:33,585 How did you and Brad come to get a baby? 59 00:02:35,060 --> 00:02:36,400 We started out as foster parents 60 00:02:37,220 --> 00:02:39,060 and then when the birth mother put him up for adoption 61 00:02:39,380 --> 00:02:41,000 we adopted him-- I adopted him. 62 00:02:41,740 --> 00:02:42,580 Why just you? 63 00:02:43,020 --> 00:02:44,600 Agencies aren't generally too thrilled 64 00:02:44,780 --> 00:02:46,920 about letting gay couples adopt. 65 00:02:46,980 --> 00:02:47,820 Just to get this 66 00:02:47,820 --> 00:02:50,420 out of the way, Mr. Albers, where were you this afternoon? 67 00:02:50,420 --> 00:02:52,320 I was in my office until about noon 68 00:02:52,460 --> 00:02:53,800 and then I had a meeting 69 00:02:53,883 --> 00:02:55,969 at the Conde Nast building until about 4:00 70 00:02:56,710 --> 00:02:58,110 and that's where I was when I got the call. 71 00:02:59,390 --> 00:03:01,934 Can you think of anybody we should be talking to? 72 00:03:02,430 --> 00:03:04,630 Anybody we know who might have done this? 73 00:03:04,630 --> 00:03:05,470 Anybody who might have done it. 74 00:03:05,470 --> 00:03:07,270 Anybody who might know who did it. 75 00:03:07,510 --> 00:03:08,470 I can't imagine anyone. 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,234 Who would kill Brad? 77 00:03:12,350 --> 00:03:15,310 Who would take our little boy? 78 00:03:15,310 --> 00:03:17,030 I'd say Albers isn't a suspect 79 00:03:17,390 --> 00:03:19,670 and from what he tells us, it isn't anybody they know. 80 00:03:19,870 --> 00:03:21,750 All indications are, it's a kidnapping for ransom. 81 00:03:21,950 --> 00:03:23,284 Well, we have a trap on the phone. 82 00:03:24,230 --> 00:03:25,070 There's one more thing: From what Albers said 83 00:03:25,070 --> 00:03:26,790 this baby is prone to seizures. 84 00:03:27,430 --> 00:03:29,950 Now, I wouldn't count on whoever took him knowing what to do. 85 00:03:29,950 --> 00:03:31,030 It's already been one day. 86 00:03:31,030 --> 00:03:31,870 Yeah? 87 00:03:31,870 --> 00:03:33,430 The neighbors didn't give you anything? 88 00:03:33,430 --> 00:03:35,450 No. Most of them were either out or at work. 89 00:03:35,590 --> 00:03:37,510 We talked to one woman who said she heard arguing 90 00:03:37,552 --> 00:03:38,803 in the courtyard around 2:30. 91 00:03:38,845 --> 00:03:40,179 Okay, thanks. 92 00:03:40,750 --> 00:03:41,590 We got a ransom call. 93 00:03:47,070 --> 00:03:49,364 Units two and three in place? 94 00:03:49,406 --> 00:03:50,310 Acknowledge? 95 00:03:50,310 --> 00:03:51,750 Unit two. We're good to go. 96 00:03:52,150 --> 00:03:55,195 Unit three, ready and waiting. 10-4. 97 00:03:59,730 --> 00:04:01,970 Lennie, check him out. 98 00:04:01,970 --> 00:04:02,810 Bike messenger. 99 00:04:02,810 --> 00:04:04,990 Black. Red jacket. Entering the park. 100 00:04:05,031 --> 00:04:06,199 West entrance. 101 00:04:06,241 --> 00:04:07,325 Acknowledge? 102 00:04:07,367 --> 00:04:10,036 We see him. 10-4. 103 00:04:14,930 --> 00:04:16,110 He's got it, he's got it. Let's go. 104 00:04:16,290 --> 00:04:17,530 Bike messenger leaving the park 105 00:04:17,650 --> 00:04:19,230 west entrance, with manila envelope. 106 00:04:19,530 --> 00:04:20,370 Don't lose him. 107 00:04:37,210 --> 00:04:38,130 Units two and three 108 00:04:38,130 --> 00:04:41,170 the subject's approaching a silver sedan. 109 00:04:41,170 --> 00:04:42,970 Let's sit tight and see what he's up to. 110 00:04:49,210 --> 00:04:50,610 Did the kid hand him something? 111 00:04:50,610 --> 00:04:51,450 I can't tell. 112 00:05:03,645 --> 00:05:04,646 Somebody signaled to him? 113 00:05:05,700 --> 00:05:07,460 He goes in, he might go out the back entrance. 114 00:05:07,740 --> 00:05:09,140 Let's hit him. Grab him! Let's grab him! 115 00:05:09,140 --> 00:05:11,935 Unit two, check for an accomplice inside the cafe. 116 00:05:11,977 --> 00:05:12,937 Hit it. 117 00:05:17,192 --> 00:05:18,152 Police, freeze! 118 00:05:19,460 --> 00:05:21,211 Hey, hey, what are you doing? 119 00:05:21,253 --> 00:05:22,504 Get down! Get on the floor! 120 00:05:22,546 --> 00:05:23,600 Stay where you are! 121 00:05:23,600 --> 00:05:24,440 Where's the baby? 122 00:05:24,440 --> 00:05:24,940 What baby? 123 00:05:24,940 --> 00:05:25,780 Get him up! 124 00:05:26,140 --> 00:05:27,980 You gave him the money? What money? 125 00:05:27,980 --> 00:05:29,100 The money you found in that envelope 126 00:05:29,220 --> 00:05:30,060 underneath that bench. 127 00:05:30,060 --> 00:05:31,311 No, No, I didn't give it to him. 128 00:05:31,353 --> 00:05:32,313 I don't know even know who he is. 129 00:05:32,700 --> 00:05:33,580 Where is it? It's in here. 130 00:05:33,621 --> 00:05:34,706 Talk. 131 00:05:35,860 --> 00:05:38,340 Some guy come up to me outside the dispatch office, okay? 132 00:05:38,340 --> 00:05:39,420 He said he'd give me 50 bucks 133 00:05:39,620 --> 00:05:41,340 if I pick up an envelope and bring it here. 134 00:05:41,540 --> 00:05:43,620 He was supposed to be where that guy is, only he ain't. 135 00:05:43,620 --> 00:05:45,240 My wife goes in for a couple of lattes. 136 00:05:45,500 --> 00:05:48,140 This guy comes up and asks me if I saw somebody in a van. 137 00:05:48,181 --> 00:05:49,141 Did you? 138 00:05:49,182 --> 00:05:50,060 When I came in 139 00:05:50,060 --> 00:05:51,390 there was some guy in a blue van. 140 00:05:51,510 --> 00:05:52,350 What kind of van? 141 00:05:52,350 --> 00:05:54,030 I don't know. It was some beat-up van. 142 00:05:54,270 --> 00:05:55,770 The back doors were tied with rope. 143 00:05:55,950 --> 00:05:58,290 There was a motorcycle fork sticking out. 144 00:05:58,332 --> 00:05:59,416 Plus, he had some kind 145 00:05:59,458 --> 00:06:00,418 of vanity plates. 146 00:06:00,460 --> 00:06:01,544 What did they say? 147 00:06:01,586 --> 00:06:02,546 The second part 148 00:06:02,588 --> 00:06:03,548 said "M-N-K-Y." 149 00:06:03,590 --> 00:06:05,190 I forget what the first part said. 150 00:06:05,190 --> 00:06:06,566 You remember anything about the driver? 151 00:06:06,790 --> 00:06:10,430 No. Could you get me out of these handcuffs, please? 152 00:06:10,430 --> 00:06:11,690 I told you not to double-park. 153 00:06:13,910 --> 00:06:15,210 We're checking motorcycle repair shops. 154 00:06:15,390 --> 00:06:16,516 What about the plate? 155 00:06:16,558 --> 00:06:17,510 Lennie's on with the DMV. 156 00:06:17,510 --> 00:06:18,350 They're giving me 157 00:06:18,350 --> 00:06:19,970 conflicting descriptions, as usual. 158 00:06:20,390 --> 00:06:22,267 We got 42 possibilities from the DMV, 159 00:06:22,670 --> 00:06:25,090 but only one that traces to a motorcycle shop. 160 00:06:25,131 --> 00:06:26,383 Go. 161 00:06:26,424 --> 00:06:27,425 Is that him? 162 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 Is this the guy? 163 00:06:28,630 --> 00:06:30,214 Anybody you recognize? 164 00:06:30,256 --> 00:06:31,950 No. 165 00:06:31,950 --> 00:06:32,850 All right, we'll keep you posted. 166 00:06:33,910 --> 00:06:36,204 Mr. Albers, I'm Lieutenant Van Buren. 167 00:06:36,990 --> 00:06:37,830 Where are they going? 168 00:06:38,030 --> 00:06:39,090 They're still working the case. 169 00:06:39,230 --> 00:06:40,523 Why was the money not paid? 170 00:06:40,710 --> 00:06:42,430 We've yet to make contact with your son. 171 00:06:42,630 --> 00:06:43,690 Because you scared him off. 172 00:06:44,110 --> 00:06:45,790 Someone must've figured out you're cops. 173 00:06:45,790 --> 00:06:47,690 We've got a good lead on finding this man. 174 00:06:47,830 --> 00:06:49,840 I should've been allowed to do this the way I wanted to. 175 00:06:49,960 --> 00:06:51,500 You guys should've been nowhere near that park. 176 00:06:51,720 --> 00:06:54,100 We're going to get your son back to you, sir. 177 00:06:54,920 --> 00:06:57,381 Who knows if he's even alive? 178 00:07:00,760 --> 00:07:01,600 This could be anybody. 179 00:07:01,680 --> 00:07:02,560 It could be my brother Ernie. 180 00:07:02,760 --> 00:07:04,220 Is it your brother Ernie? 181 00:07:04,240 --> 00:07:05,080 You know what I'm saying. 182 00:07:05,480 --> 00:07:07,941 Hey, it's a ratty blue van with vanity plates. 183 00:07:07,983 --> 00:07:09,943 The last four letters: M-N-K-Y. 184 00:07:09,985 --> 00:07:11,570 First three letters: H-S-E? 185 00:07:11,611 --> 00:07:12,571 You tell us. 186 00:07:13,040 --> 00:07:14,360 Look, you guys come into my shop 187 00:07:14,360 --> 00:07:15,200 you throw your weight around. 188 00:07:15,222 --> 00:07:16,182 You want answers? 189 00:07:17,080 --> 00:07:18,360 You tell me: What's this about? 190 00:07:18,360 --> 00:07:19,200 Okay, here's an explanation: 191 00:07:19,200 --> 00:07:20,460 Shielding a murderer is a felony. 192 00:07:21,120 --> 00:07:22,205 Who is it? 193 00:07:24,480 --> 00:07:25,320 It's Hose Monkey. 194 00:07:25,600 --> 00:07:26,800 That's Burdick's van. 195 00:07:26,800 --> 00:07:28,040 Who's Burdick? Gene Burdick. 196 00:07:28,200 --> 00:07:29,040 He's one of my mechanics. 197 00:07:29,042 --> 00:07:30,002 He here today? 198 00:07:30,320 --> 00:07:31,340 He's at his other job today. 199 00:07:31,520 --> 00:07:32,438 Which is what? 200 00:07:32,480 --> 00:07:33,440 Delivering seltzer. 201 00:07:34,680 --> 00:07:36,100 You can do yourself a world of good 202 00:07:36,200 --> 00:07:37,368 by telling us where that kid is. 203 00:07:37,409 --> 00:07:38,320 I don't know that kid is. 204 00:07:38,320 --> 00:07:39,160 You made the ransom call 205 00:07:39,160 --> 00:07:40,078 but don't know where he is? 206 00:07:40,120 --> 00:07:41,640 What makes you think I made the ransom call? 207 00:07:41,640 --> 00:07:42,480 Are you playing games with us? 208 00:07:42,480 --> 00:07:43,280 I'm not playing any games. 209 00:07:43,280 --> 00:07:44,573 Because there's a missing kid 210 00:07:44,840 --> 00:07:46,040 and if you're playing games with us 211 00:07:46,040 --> 00:07:46,880 you're going to wake up 212 00:07:46,880 --> 00:07:48,670 with some aches and pains in the morning. 213 00:07:48,712 --> 00:07:49,963 Okay, come on. Come on! 214 00:07:50,005 --> 00:07:52,215 Come on! 215 00:07:57,888 --> 00:07:58,810 Look, I was delivering seltzer on the West Side, okay? 216 00:07:58,810 --> 00:07:59,870 Call Benny Renko in Queens. 217 00:07:59,970 --> 00:08:01,730 He's my boss. You can check the schedule. 218 00:08:02,050 --> 00:08:05,210 We saw you at the crime scene a little after the murder. 219 00:08:05,490 --> 00:08:06,470 Because it's my building. 220 00:08:06,511 --> 00:08:08,889 I'm there every Tuesday between 3:00 and 4:00. 221 00:08:08,890 --> 00:08:11,309 Before that I'm at the Dakota and the Apthorp. 222 00:08:11,890 --> 00:08:12,870 Talk to my customers. 223 00:08:13,290 --> 00:08:14,790 I didn't take that kid, I swear. 224 00:08:14,873 --> 00:08:15,833 Who did, then? 225 00:08:16,130 --> 00:08:17,390 I don't know who did. Okay. 226 00:08:17,650 --> 00:08:20,110 You didn't personally do the kidnapping or the murder. 227 00:08:20,250 --> 00:08:21,970 Maybe you can make yourself a little deal. 228 00:08:22,170 --> 00:08:24,610 But first you have to tell us where the kid is 229 00:08:24,810 --> 00:08:26,110 and you have to tell us now! 230 00:08:26,450 --> 00:08:27,850 I don't know where the kid is. 231 00:08:27,850 --> 00:08:29,090 I suppose you're going to tell us 232 00:08:29,210 --> 00:08:31,050 you didn't make the ransom call again?! 233 00:08:31,050 --> 00:08:32,510 I made the ransom call, all right? 234 00:08:32,970 --> 00:08:34,710 All right, but I'm working two jobs, man 235 00:08:34,810 --> 00:08:36,090 and I'm in hock up to my eyeballs. 236 00:08:36,290 --> 00:08:38,270 I saw an opportunity to make a score 237 00:08:38,410 --> 00:08:39,650 and I took it, that's all. 238 00:08:40,210 --> 00:08:42,796 How'd you get onto us at the cafe? 239 00:08:42,850 --> 00:08:44,101 I got a scanner rigged up in my van. 240 00:08:44,330 --> 00:08:46,050 It sounded like Desert Storm was going down 241 00:08:46,170 --> 00:08:47,010 and I took off. 242 00:08:47,020 --> 00:08:48,938 How'd you know where to make the ransom call? 243 00:08:49,500 --> 00:08:50,877 I used to deliver to those guys. 244 00:08:51,020 --> 00:08:52,460 A couple of rich fruits with a kid. 245 00:08:52,540 --> 00:08:54,640 When I saw the guy was dead, I figured the other one would 246 00:08:54,780 --> 00:08:56,360 fork over the money, and that would be that. 247 00:08:56,940 --> 00:08:59,600 You figured he'd pay the money, he wouldn't get his kid back 248 00:08:59,700 --> 00:09:00,540 and nobody would come 249 00:09:00,540 --> 00:09:03,293 looking for you? 250 00:09:05,500 --> 00:09:06,400 His alibi checks out. 251 00:09:06,540 --> 00:09:09,860 Well, what kind of idiot arranges to pick up ransom money 252 00:09:09,860 --> 00:09:11,653 in a van with vanity plates? 253 00:09:11,860 --> 00:09:14,220 An idiot whose vanity plates read, "Hose Monkey." 254 00:09:14,420 --> 00:09:15,260 Well, in the meantime 255 00:09:15,260 --> 00:09:17,960 we haven't gotten a single legitimate ransom demand. 256 00:09:18,300 --> 00:09:20,780 Question is, whether whoever did this did it for ransom. 257 00:09:21,140 --> 00:09:23,460 Well, has Children's Services sent over Dylan's file yet? 258 00:09:23,460 --> 00:09:24,300 Nope. 259 00:09:24,300 --> 00:09:25,940 You know how organized they are. 260 00:09:26,180 --> 00:09:29,600 Well, get over there and put a fire under them. 261 00:09:32,660 --> 00:09:34,900 Mother was an 18-year-old heroine addict 262 00:09:35,140 --> 00:09:36,660 Father listed as unknown. 263 00:09:37,220 --> 00:09:38,780 She gave the child up? 264 00:09:38,780 --> 00:09:41,020 Initially, we took the child away. 265 00:09:41,020 --> 00:09:43,340 A neighbor called, said the baby had been crying for days. 266 00:09:43,580 --> 00:09:44,420 We went over. 267 00:09:44,420 --> 00:09:47,490 Found the baby malnourished, dehydrated, the works. 268 00:09:47,573 --> 00:09:49,190 Mother was a waitress 269 00:09:49,190 --> 00:09:50,990 but she had a $200-a-day habit. 270 00:09:51,630 --> 00:09:53,030 What's her name? 271 00:09:53,030 --> 00:09:53,870 Celia Goddard. 272 00:09:53,870 --> 00:09:54,710 The boy was placed 273 00:09:54,830 --> 00:09:56,832 in foster care with Donald Albers. 274 00:09:57,310 --> 00:09:58,730 He formally adopted him 275 00:09:58,730 --> 00:10:00,190 uh, seven months later. 276 00:10:00,390 --> 00:10:02,309 And Goddard signed off on the adoption? 277 00:10:02,350 --> 00:10:04,270 She was thrilled to get him off her hands. 278 00:10:04,630 --> 00:10:06,382 Have you heard from her since then? 279 00:10:06,710 --> 00:10:07,550 About two months ago 280 00:10:07,630 --> 00:10:08,470 she came in. 281 00:10:08,750 --> 00:10:10,090 She had gotten out of the hospital 282 00:10:10,510 --> 00:10:11,510 gotten out of rehab. 283 00:10:12,110 --> 00:10:13,910 She was clean for about a year and a half. 284 00:10:14,110 --> 00:10:15,350 And she wanted her baby back. 285 00:10:15,550 --> 00:10:17,050 Girls don't give up on fairy tales 286 00:10:17,190 --> 00:10:18,590 just because they don't come true. 287 00:10:18,950 --> 00:10:19,826 What did you tell her? 288 00:10:20,030 --> 00:10:21,990 That her son had a serious medical condition 289 00:10:22,270 --> 00:10:25,370 that required full-time care and expensive medication. 290 00:10:25,870 --> 00:10:27,110 Things she could never provide. 291 00:10:27,151 --> 00:10:28,111 She didn't believe me 292 00:10:28,230 --> 00:10:29,610 until I showed her the medical records. 293 00:10:30,030 --> 00:10:31,782 I bet that took the wind out of her sails. 294 00:10:31,824 --> 00:10:32,670 Not at all. 295 00:10:32,670 --> 00:10:34,030 She said she'd get another job 296 00:10:34,510 --> 00:10:35,930 somehow scrape together enough money 297 00:10:36,030 --> 00:10:37,290 to cover his medical bills. 298 00:10:37,550 --> 00:10:38,610 So I reminded her 299 00:10:38,790 --> 00:10:40,530 that her son had been legally adopted. 300 00:10:40,990 --> 00:10:42,010 She had signed the papers. 301 00:10:42,430 --> 00:10:44,040 She had 45 days to rescind. 302 00:10:44,082 --> 00:10:45,080 She hadn't. 303 00:10:45,080 --> 00:10:47,249 Hey, my hands were tied. 304 00:10:47,291 --> 00:10:48,584 Celia Goddard. 305 00:10:48,626 --> 00:10:49,586 Address unknown. 306 00:10:50,440 --> 00:10:51,566 What does she say about the medication? 307 00:10:52,160 --> 00:10:54,060 Because of the mother's drug use while she was pregnant 308 00:10:54,280 --> 00:10:55,920 the baby suffered neurological damage. 309 00:10:56,160 --> 00:10:57,800 They give him Phenobarbital for seizures. 310 00:10:57,960 --> 00:10:58,800 Does the mother know that? 311 00:10:58,800 --> 00:10:59,843 The case worker showed her 312 00:11:00,040 --> 00:11:01,140 the medical file when she came 313 00:11:01,240 --> 00:11:02,300 looking to get the baby back. 314 00:11:02,560 --> 00:11:04,340 If she was involved in the kidnapping 315 00:11:04,680 --> 00:11:05,840 chances are she'd make sure 316 00:11:05,923 --> 00:11:06,883 she had the medication. 317 00:11:07,240 --> 00:11:08,500 Looks like we're canvassing pharmacies. 318 00:11:08,760 --> 00:11:10,342 Well, I'll get some people checking hospitals 319 00:11:10,342 --> 00:11:11,182 just in case. 320 00:11:11,182 --> 00:11:12,142 Right. 321 00:11:13,720 --> 00:11:15,260 I have all these people waiting for prescriptions. 322 00:11:15,760 --> 00:11:17,011 Can you maybe come back later? 323 00:11:17,011 --> 00:11:18,520 Look, we've been in nine pharmacies 324 00:11:18,520 --> 00:11:19,760 looking for a missing child. 325 00:11:20,040 --> 00:11:20,880 The people that are waiting 326 00:11:20,880 --> 00:11:22,420 are just going to have to wait a little longer. 327 00:11:23,200 --> 00:11:24,040 What's the name? 328 00:11:24,040 --> 00:11:25,600 The child's name is Dylan Mandel. 329 00:11:26,040 --> 00:11:27,200 The prescription's for Phenobarbital 330 00:11:27,560 --> 00:11:29,260 or something similar in a child's dosage. 331 00:11:29,260 --> 00:11:30,220 Pediatrician? 332 00:11:30,440 --> 00:11:31,840 We don't know who the pediatrician is. 333 00:11:34,680 --> 00:11:36,598 Oh, okay, here we go. 334 00:11:36,598 --> 00:11:37,683 "Phenobarbital." 335 00:11:38,040 --> 00:11:40,080 Someone from Dr. Kwai's office called in a prescription 336 00:11:40,400 --> 00:11:42,540 for Joey Powers two days ago. 337 00:11:42,582 --> 00:11:43,460 Powers? 338 00:11:43,460 --> 00:11:44,300 Could be an alias. 339 00:11:44,303 --> 00:11:45,263 Anybody else? 340 00:11:45,346 --> 00:11:48,308 Um... sorry. 341 00:11:49,180 --> 00:11:50,100 Who picked it up? 342 00:11:50,100 --> 00:11:50,940 Susan Powers. 343 00:11:50,940 --> 00:11:51,940 You got an address? 344 00:11:51,940 --> 00:11:52,980 She only gave a phone number. 345 00:11:53,460 --> 00:11:54,300 All right, we'll take that. 346 00:11:56,260 --> 00:11:57,100 This is it? 347 00:11:57,100 --> 00:11:57,940 This is the address. 348 00:12:01,660 --> 00:12:02,500 Can I help you? 349 00:12:02,500 --> 00:12:04,140 Yeah. We're looking for Susan Powers. 350 00:12:05,340 --> 00:12:06,340 No one by that name here. 351 00:12:06,540 --> 00:12:07,420 Do you own the place? 352 00:12:07,420 --> 00:12:08,880 No. I just work here. Why? 353 00:12:09,220 --> 00:12:11,431 Is it possible there's a Susan working another shift? 354 00:12:11,740 --> 00:12:12,820 I know all the people working here. 355 00:12:12,940 --> 00:12:14,460 There's no Susan. What's this about? 356 00:12:14,460 --> 00:12:16,838 Why is there a Susan on the emergency contact list? 357 00:12:16,860 --> 00:12:17,700 I don't know. 358 00:12:18,020 --> 00:12:19,240 She must be a friend of the owners. 359 00:12:20,380 --> 00:12:21,220 Call the number. 360 00:12:22,620 --> 00:12:25,707 Can you please tell me what this is about? 361 00:12:25,748 --> 00:12:26,700 Missing person. 362 00:12:26,700 --> 00:12:27,540 Uh-huh. 363 00:12:27,540 --> 00:12:29,020 Hello. Is Susan there? 364 00:12:29,020 --> 00:12:29,860 It's the police! 365 00:12:30,740 --> 00:12:31,580 They hung up. 366 00:12:31,740 --> 00:12:32,620 All right, call communications 367 00:12:33,020 --> 00:12:34,160 and turn that number around. 368 00:12:34,420 --> 00:12:35,580 And let's get a squad car 369 00:12:35,700 --> 00:12:37,240 for the Employee of the Month here. 370 00:12:57,350 --> 00:12:58,750 Whoever was here left in a hurry. 371 00:12:59,790 --> 00:13:01,959 "Remember: Others' safety depends on your discretion. 372 00:13:02,310 --> 00:13:04,230 "The buddy system applies whenever you leave the building. 373 00:13:04,390 --> 00:13:06,210 Never give out our phone number or address." 374 00:13:06,510 --> 00:13:07,830 Let's find out whose name is on the lease. 375 00:13:09,750 --> 00:13:11,410 My client runs an underground railroad 376 00:13:11,630 --> 00:13:13,230 for abused women and their children. 377 00:13:14,070 --> 00:13:16,430 They hide them from abusive husbands and boyfriends 378 00:13:16,750 --> 00:13:18,210 relocate them if necessary. 379 00:13:19,030 --> 00:13:20,270 That's all I'm willing to disclose. 380 00:13:20,630 --> 00:13:22,990 This isn't about domestic violence, Ms. Essex. 381 00:13:23,990 --> 00:13:24,890 It's about murder 382 00:13:25,150 --> 00:13:27,770 and kidnapping, and we think you're client's involved. 383 00:13:28,790 --> 00:13:31,626 Have you seen this child, Ms. Powers? 384 00:13:32,470 --> 00:13:35,370 Women come to me believing their confidence will be kept. 385 00:13:36,350 --> 00:13:38,019 Do they ever lie? 386 00:13:38,760 --> 00:13:40,140 I don't know if they ever lie. 387 00:13:41,360 --> 00:13:43,320 If the woman who came to you with this child 388 00:13:43,600 --> 00:13:44,540 said she was running away 389 00:13:44,680 --> 00:13:46,920 from an abusive husband, she was lying. 390 00:13:47,400 --> 00:13:49,740 And if you're harboring her, you're committing a felony. 391 00:13:52,000 --> 00:13:53,280 How do I know this isn't a ruse 392 00:13:53,400 --> 00:13:55,152 to reunite a child with an abusive father? 393 00:13:55,880 --> 00:13:57,720 Women like this who need help 394 00:13:57,920 --> 00:13:59,400 are turned away by the police 395 00:14:00,360 --> 00:14:01,760 sent back to their husbands. 396 00:14:03,080 --> 00:14:04,880 My dealings with the police have been a joke. 397 00:14:05,440 --> 00:14:10,028 Well, you haven't dealt with me, Ms. Powers. 398 00:14:12,640 --> 00:14:13,760 We have no choice, Susan. 399 00:14:21,200 --> 00:14:23,020 A woman named Chris Matthews 400 00:14:23,360 --> 00:14:24,200 came to us. 401 00:14:24,640 --> 00:14:26,380 Or at least that's what she called herself. 402 00:14:26,920 --> 00:14:28,020 She had a child with her. 403 00:14:28,440 --> 00:14:30,651 Is that who you got the prescription for? 404 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 A pediatrician I know called it in. 405 00:14:33,400 --> 00:14:34,840 Did he have a seizure? 406 00:14:34,840 --> 00:14:36,340 No. It was for precautionary reasons. 407 00:14:36,690 --> 00:14:37,850 And where are they now? 408 00:14:37,850 --> 00:14:39,770 After you raided our safe house 409 00:14:39,930 --> 00:14:40,910 Chris was terrified. 410 00:14:42,290 --> 00:14:44,130 She gave the baby to a friend of hers. 411 00:14:44,690 --> 00:14:46,030 I didn't ask for a name. 412 00:14:46,810 --> 00:14:48,890 I figured the fewer details I knew, the better. 413 00:14:49,210 --> 00:14:50,850 And the woman you knew as Chris? 414 00:14:50,850 --> 00:14:52,090 She said she had to leave town. 415 00:14:52,410 --> 00:14:54,010 She had no money, no car. 416 00:14:57,610 --> 00:14:59,330 I bought her a bus ticket this afternoon. 417 00:14:59,372 --> 00:15:00,999 Where to? 418 00:15:02,610 --> 00:15:05,071 The 3:30 to Peekskill. 419 00:15:05,113 --> 00:15:07,657 It's 3:15. 420 00:15:13,730 --> 00:15:15,370 Sorry for the interruption, folks. 421 00:15:15,810 --> 00:15:18,521 This'll just take a second. 422 00:15:27,238 --> 00:15:28,364 Lennie... 423 00:15:28,405 --> 00:15:30,199 over there. 424 00:15:31,325 --> 00:15:33,702 Ms. Goddard? 425 00:15:33,744 --> 00:15:36,330 We're going to need you to come with us. 426 00:15:39,375 --> 00:15:41,502 Say you couldn't find me. 427 00:15:42,020 --> 00:15:44,106 Where's the baby? 428 00:15:44,220 --> 00:15:46,020 I'm going to be a really great mother and that's the truth 429 00:15:46,140 --> 00:15:47,420 and if you just say you couldn't find me 430 00:15:47,420 --> 00:15:48,260 everything will be fine. 431 00:15:48,260 --> 00:15:49,428 Either you get up and walk 432 00:15:50,220 --> 00:15:52,473 or we're going to carry you out of here. 433 00:15:57,353 --> 00:16:00,147 Where is the child, Ms. Goddard? 434 00:16:00,231 --> 00:16:02,274 Somewhere safe. 435 00:16:03,484 --> 00:16:05,611 Let's go. 436 00:16:07,580 --> 00:16:09,480 Just because you're the biological mother 437 00:16:09,620 --> 00:16:10,460 that doesn't make you 438 00:16:10,460 --> 00:16:12,740 any less guilty of kidnapping or murder. 439 00:16:12,980 --> 00:16:14,000 I didn't commit murder. 440 00:16:14,220 --> 00:16:15,180 Then who did? 441 00:16:15,300 --> 00:16:16,220 I don't know who did. 442 00:16:16,380 --> 00:16:18,465 Look, your fingerprints were on that stroller 443 00:16:18,700 --> 00:16:20,100 which puts you at the scene. 444 00:16:20,300 --> 00:16:21,420 You ain't walking away from this. 445 00:16:21,580 --> 00:16:22,760 I don't have to say anything. 446 00:16:23,100 --> 00:16:26,360 You took that baby from the only parents he's ever known. 447 00:16:26,660 --> 00:16:28,900 He's probably scared out of his wits right now 448 00:16:29,020 --> 00:16:30,460 wondering where the hell he is. 449 00:16:30,502 --> 00:16:31,753 Is that what you want? 450 00:16:31,860 --> 00:16:33,550 "That baby" is my son. 451 00:16:33,592 --> 00:16:35,511 Not according to the law. 452 00:16:35,550 --> 00:16:36,390 I don't care about the law. 453 00:16:36,390 --> 00:16:37,950 I gave birth to him; he's mine. 454 00:16:38,270 --> 00:16:39,370 There isn't anybody in the world 455 00:16:39,470 --> 00:16:40,730 who cares more about him than I do. 456 00:16:40,870 --> 00:16:43,210 I think the man who adopted him might disagree. 457 00:16:43,710 --> 00:16:45,530 How fair was it that they made me sign him away 458 00:16:45,630 --> 00:16:46,923 when I was in the state that I was in? 459 00:16:47,390 --> 00:16:48,630 How fair was it to the kid 460 00:16:48,790 --> 00:16:50,390 that you were in that state? 461 00:16:50,390 --> 00:16:52,030 I know, okay? I was sick. 462 00:16:52,510 --> 00:16:54,710 I was so strung out, I would've signed anything. 463 00:16:54,950 --> 00:16:56,070 I would've done anything. 464 00:16:56,630 --> 00:16:59,508 God, you don't even know the things that I did. 465 00:16:59,550 --> 00:17:01,093 This was the worst. 466 00:17:01,135 --> 00:17:02,190 All right, you say 467 00:17:02,190 --> 00:17:03,030 you're his mother. 468 00:17:04,150 --> 00:17:06,750 Then why don't you start acting like it? 469 00:17:06,750 --> 00:17:08,730 Tell us where the baby is. 470 00:17:08,910 --> 00:17:10,230 Let us make him safe. 471 00:17:10,790 --> 00:17:12,130 We're going to find out either way, Celia. 472 00:17:13,150 --> 00:17:16,195 Well, then, I guess you're just going to have to do that. 473 00:17:20,470 --> 00:17:21,890 Celia had to have an accomplice. 474 00:17:22,470 --> 00:17:23,910 Bradford Mandel was a big guy. 475 00:17:24,070 --> 00:17:24,910 He worked out. 476 00:17:25,070 --> 00:17:26,030 There's no way she could have 477 00:17:26,030 --> 00:17:27,170 beat him to death by herself. 478 00:17:27,212 --> 00:17:28,172 Any candidates? 479 00:17:28,230 --> 00:17:29,090 Not that she's saying. 480 00:17:29,470 --> 00:17:30,630 Police questioned her for three hours. 481 00:17:30,750 --> 00:17:31,590 They didn't make a dent. 482 00:17:31,920 --> 00:17:32,760 Well, there must be someone 483 00:17:32,760 --> 00:17:34,000 who can tell us something about her. 484 00:17:34,041 --> 00:17:35,042 Friends, boyfriends. 485 00:17:35,320 --> 00:17:37,020 We know there's at least one person in her life 486 00:17:37,120 --> 00:17:38,560 she was willing to trust with her kid. 487 00:17:38,601 --> 00:17:40,562 Her mom; Briscoe and Green are with her now. 488 00:17:41,520 --> 00:17:42,980 I tried to visit her in that place 489 00:17:43,160 --> 00:17:45,540 but the people there said that it would be better 490 00:17:45,640 --> 00:17:47,040 if I waited till she got out. 491 00:17:48,160 --> 00:17:49,060 I did try, though. 492 00:17:49,240 --> 00:17:50,783 How about since she's been out? 493 00:17:51,160 --> 00:17:54,560 Well, she came by with a friend for a visit. 494 00:17:54,560 --> 00:17:56,260 She was completely off the drugs. 495 00:17:56,480 --> 00:17:57,820 I was so glad to see that. 496 00:17:58,560 --> 00:18:00,200 How long ago was that? 497 00:18:00,200 --> 00:18:01,040 Last summer. 498 00:18:01,040 --> 00:18:03,020 Does she have any sisters or brothers 499 00:18:03,440 --> 00:18:05,240 any other relatives she's close to? 500 00:18:05,240 --> 00:18:06,080 No. 501 00:18:06,080 --> 00:18:08,520 And her father died when Celia was 12. 502 00:18:08,800 --> 00:18:10,540 It's been just the two of us since then. 503 00:18:10,960 --> 00:18:12,962 And you haven't seen her since last summer? 504 00:18:13,800 --> 00:18:15,802 No, I haven't. 505 00:18:15,844 --> 00:18:18,720 Any reason? 506 00:18:18,720 --> 00:18:19,820 Mother-daughter stuff. 507 00:18:23,160 --> 00:18:25,880 I-I haven't been able to stop thinking about... the baby... 508 00:18:25,880 --> 00:18:27,465 that-that she gave up. 509 00:18:28,720 --> 00:18:29,760 I-I know it's selfish. 510 00:18:30,130 --> 00:18:31,090 I know all the experts 511 00:18:31,330 --> 00:18:33,410 agree that children are-are much better off 512 00:18:34,050 --> 00:18:36,290 being adopted in-in these situations. 513 00:18:39,210 --> 00:18:42,570 But I would've been so happy to have provided a home... 514 00:18:43,850 --> 00:18:45,270 and if things had worked out... 515 00:18:46,530 --> 00:18:48,573 She never asked you? 516 00:18:52,244 --> 00:18:55,250 She just... 517 00:18:55,250 --> 00:18:56,450 She just marched down there 518 00:18:56,570 --> 00:18:58,450 and signed her name on the dotted line 519 00:18:58,570 --> 00:19:00,530 and she wouldn't listen to anything I said. 520 00:19:04,330 --> 00:19:07,625 I'm sorry. He was my grandson. 521 00:19:08,450 --> 00:19:10,050 You said that she was with a friend 522 00:19:10,170 --> 00:19:11,588 the last time she came by here? 523 00:19:11,630 --> 00:19:12,730 Terry. 524 00:19:12,730 --> 00:19:14,523 Um, Terry somebody. 525 00:19:14,810 --> 00:19:17,010 Do you know how we can get in touch with her? 526 00:19:17,010 --> 00:19:19,150 Yes. She... she left me her number 527 00:19:19,610 --> 00:19:20,950 in case I needed to reach Celia. 528 00:19:21,210 --> 00:19:24,005 I've, I've got it in the other room. 529 00:19:26,290 --> 00:19:28,370 You gave your number to Celia's mother 530 00:19:28,590 --> 00:19:30,590 and now you say you don't know where she is? 531 00:19:30,590 --> 00:19:31,630 What are you feeding us? 532 00:19:31,630 --> 00:19:33,048 The truth. Look, Ms. Kurasik 533 00:19:33,430 --> 00:19:35,690 we got a very sick, little baby out there. 534 00:19:35,790 --> 00:19:37,270 If we don't find him soon, I'm going to hold you 535 00:19:37,310 --> 00:19:39,030 personally responsible; you got my word on that. 536 00:19:39,190 --> 00:19:40,450 I told you, I don't know. 537 00:19:40,950 --> 00:19:43,350 I haven't spoken to Celia in... six months. 538 00:19:43,670 --> 00:19:46,590 And you have absolutely no idea where this baby is? 539 00:19:46,590 --> 00:19:49,176 No, I don't. I swear. 540 00:19:50,510 --> 00:19:53,010 When we were in rehab, Celia would go on and on 541 00:19:53,070 --> 00:19:54,270 about wanting to get her kid back 542 00:19:54,430 --> 00:19:55,650 and I thought it was just talk. 543 00:19:55,950 --> 00:19:57,577 Did she tell you how she planned to do this? 544 00:19:57,990 --> 00:19:58,830 She didn't know. 545 00:19:59,110 --> 00:20:00,130 I wanted to be supportive 546 00:20:00,430 --> 00:20:02,210 but I didn't want her to get her hopes up. 547 00:20:02,830 --> 00:20:03,910 I told her the main thing 548 00:20:03,990 --> 00:20:06,490 that she needed to be thinking about was not using drugs. 549 00:20:06,990 --> 00:20:09,090 And beyond that, she'd have to give it over to God. 550 00:20:09,870 --> 00:20:11,830 You have any idea who she might go to for help 551 00:20:11,872 --> 00:20:12,832 besides God? 552 00:20:12,874 --> 00:20:14,542 When we both got out 553 00:20:14,584 --> 00:20:16,270 and I could tell she was serious 554 00:20:16,270 --> 00:20:17,910 I sent her to see this lawyer that I know. 555 00:20:19,190 --> 00:20:21,150 When I asked her how it went, she seemed pretty positive. 556 00:20:22,470 --> 00:20:24,830 He told her what to do, and she was doing it. 557 00:20:25,670 --> 00:20:27,320 And she didn't want to talk about it 558 00:20:27,400 --> 00:20:28,240 until she was done. 559 00:20:29,640 --> 00:20:32,143 Where's this lawyer? 560 00:20:34,360 --> 00:20:35,520 It's been almost four days. 561 00:20:35,760 --> 00:20:37,387 Mr. Vaylor, time is running out. 562 00:20:37,840 --> 00:20:39,040 I hope that you won't give me any problems 563 00:20:39,081 --> 00:20:41,292 on confidentiality. 564 00:20:43,160 --> 00:20:45,040 You know as well as I do that kidnapping 565 00:20:45,280 --> 00:20:47,880 is an ongoing crime that vitiates privilege. 566 00:20:49,600 --> 00:20:52,620 I could fight it, tie you up in court for a few days. 567 00:20:52,662 --> 00:20:54,080 You could. 568 00:20:54,920 --> 00:20:55,760 But you won't. 569 00:20:59,600 --> 00:21:00,920 She wanted to overturn the adoption 570 00:21:01,480 --> 00:21:03,220 get her child back and raise him herself. 571 00:21:04,200 --> 00:21:05,220 I told her it was too late. 572 00:21:05,920 --> 00:21:08,260 The only party with standing to challenge the adoption 573 00:21:08,520 --> 00:21:09,980 was the biological father. 574 00:21:10,360 --> 00:21:12,380 And that was only because he never received notice. 575 00:21:12,680 --> 00:21:15,016 She knew who the biological father was? 576 00:21:15,040 --> 00:21:17,180 Yeah. She just didn't know where he was. 577 00:21:17,680 --> 00:21:18,960 He used to work at a building site 578 00:21:19,120 --> 00:21:20,600 next to the place where she waitressed. 579 00:21:21,000 --> 00:21:21,840 Then he moved on. 580 00:21:22,800 --> 00:21:24,060 I offered to try and find him. 581 00:21:24,880 --> 00:21:28,301 She said it would be better if she did it herself. 582 00:21:28,530 --> 00:21:30,270 The construction company that employed 583 00:21:30,450 --> 00:21:32,750 the father of your child gave us this list. 584 00:21:34,170 --> 00:21:36,430 It contains 307 names. 585 00:21:36,810 --> 00:21:37,650 One of them's his. 586 00:21:38,090 --> 00:21:39,310 We're going to go through that list 587 00:21:39,570 --> 00:21:41,370 name by name and track him down. 588 00:21:43,570 --> 00:21:45,656 So what do you want from me? 589 00:21:46,290 --> 00:21:48,190 We want to know where your child is now. 590 00:21:48,730 --> 00:21:50,023 Why? The child's fine. 591 00:21:50,490 --> 00:21:51,650 You don't really know that. 592 00:21:51,930 --> 00:21:53,890 You haven't had any contact with him in days. 593 00:21:54,170 --> 00:21:55,010 He could be sick. 594 00:21:55,290 --> 00:21:56,130 He could be hurt. 595 00:21:56,490 --> 00:21:59,090 We find him on our own, we don't need your help anymore. 596 00:21:59,770 --> 00:22:01,730 You'll stand trial for murder and kidnapping 597 00:22:01,730 --> 00:22:03,890 and you'll go to prison for a very long time. 598 00:22:06,810 --> 00:22:07,894 What are you offering? 599 00:22:08,170 --> 00:22:09,650 Provided she played no active role 600 00:22:09,770 --> 00:22:11,850 in the victim's death, and she testifies at trial 601 00:22:12,010 --> 00:22:12,850 she'll probably be able 602 00:22:13,010 --> 00:22:14,470 to walk away with community service. 603 00:22:17,690 --> 00:22:19,650 Well, maybe the jury will find me not guilty. 604 00:22:19,650 --> 00:22:21,310 I'm a pretty good trial lawyer, Ms. Goddard. 605 00:22:22,130 --> 00:22:23,500 I don't get surprised that often. 606 00:22:24,620 --> 00:22:25,460 Under the circumstances 607 00:22:25,900 --> 00:22:28,861 Celia, I'd be hard-pressed to advise you not to cooperate. 608 00:22:31,340 --> 00:22:33,120 I have to do what's right for my son. 609 00:22:33,162 --> 00:22:35,206 Okay. 610 00:22:37,900 --> 00:22:39,660 Can you actually look me in the eyes 611 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 and tell me you're not worried about your baby? 612 00:22:44,980 --> 00:22:46,060 He's with his birth father 613 00:22:46,101 --> 00:22:47,519 isn't he? 614 00:22:48,100 --> 00:22:49,040 That's why you're concerned. 615 00:22:51,620 --> 00:22:52,740 Celia, your son 616 00:22:52,740 --> 00:22:54,200 is in the hands of a murderer. 617 00:22:55,860 --> 00:22:57,600 He beat a man to death. 618 00:22:57,940 --> 00:22:58,780 In front of you. 619 00:22:59,620 --> 00:23:00,580 In front of your child. 620 00:23:06,300 --> 00:23:07,380 I didn't know what else to do. 621 00:23:08,940 --> 00:23:10,240 Now you do. Help us find him. 622 00:23:13,260 --> 00:23:15,180 Maybe there's a possibility of 623 00:23:15,940 --> 00:23:18,340 being involved in your son's life in some way. 624 00:23:21,420 --> 00:23:23,672 I-is that a possibility? 625 00:23:24,350 --> 00:23:27,190 That'll be up to Mr. Albers. 626 00:23:27,190 --> 00:23:29,090 You'd probably have a better chance of being involved 627 00:23:29,310 --> 00:23:31,730 in his life not being in prison for 20 years. 628 00:23:39,510 --> 00:23:42,150 There's a house... in Peekskill. 629 00:23:45,790 --> 00:23:46,630 That's where they are. 630 00:23:53,138 --> 00:23:54,556 Mr. Kelley? 631 00:23:54,598 --> 00:23:55,558 Yeah? 632 00:23:57,070 --> 00:23:57,910 New York City detectives. 633 00:23:58,190 --> 00:23:59,370 We have a warrant for your arrest 634 00:23:59,590 --> 00:24:00,950 and a warrant to search the premises. 635 00:24:06,510 --> 00:24:07,570 Somebody bring a blanket. 636 00:24:10,550 --> 00:24:11,760 Hey, baby bear, come on. 637 00:24:11,802 --> 00:24:12,750 Come on, baby bear. 638 00:24:12,750 --> 00:24:13,590 There's a bottle in the fridge 639 00:24:13,590 --> 00:24:15,770 and a stuffed animal he really likes in his crib. 640 00:24:22,693 --> 00:24:24,528 BRISCOE It's Daddy. 641 00:24:36,040 --> 00:24:36,960 Thank you for my son. 642 00:24:45,760 --> 00:24:46,600 Docket 31602. People v. Robert Kelley. 643 00:24:46,600 --> 00:24:48,320 One count each. Murder in the Second Degree. 644 00:24:48,480 --> 00:24:49,700 Kidnapping in the Second Degree. 645 00:24:50,520 --> 00:24:52,522 How does the defendant plead? 646 00:24:52,564 --> 00:24:53,524 Not guilty. 647 00:24:53,524 --> 00:24:54,240 Ms. Carmichael? 648 00:24:54,240 --> 00:24:55,080 The People seek remand. 649 00:24:55,320 --> 00:24:56,480 Judge, my client doesn't 650 00:24:56,480 --> 00:24:57,800 have as much as a parking ticket. 651 00:24:58,280 --> 00:24:59,740 We request reasonable bail. 652 00:24:59,960 --> 00:25:02,240 Your Honor, the defendant and an unindicted accessory 653 00:25:02,520 --> 00:25:04,560 took an 18-month-old child from his parents. 654 00:25:05,000 --> 00:25:06,040 When one of the parents resisted 655 00:25:06,123 --> 00:25:07,640 he was beaten to death. 656 00:25:07,640 --> 00:25:08,800 First arrest or not, the nature 657 00:25:08,920 --> 00:25:10,060 of the crime warrants remand. 658 00:25:10,102 --> 00:25:11,440 In the first place 659 00:25:11,440 --> 00:25:13,859 one of these so-called parents, Mr. Mandel 660 00:25:14,840 --> 00:25:16,140 had no legal relationship 661 00:25:16,320 --> 00:25:17,160 with the child. 662 00:25:17,160 --> 00:25:19,037 Ms. Carmichael? 663 00:25:19,079 --> 00:25:20,130 Irrelevant to bail app, Judge. 664 00:25:20,130 --> 00:25:21,799 Mr. Mandel was the homosexual lover 665 00:25:22,930 --> 00:25:24,370 of the child's adoptive father. 666 00:25:24,570 --> 00:25:26,280 An adoption that was procured 667 00:25:26,490 --> 00:25:28,110 without the consent of my client 668 00:25:28,370 --> 00:25:29,610 the child's natural father. 669 00:25:29,810 --> 00:25:30,950 Your Honor, before his murder 670 00:25:31,170 --> 00:25:33,730 Mr. Mandel had applied for a second parent adoption. 671 00:25:33,730 --> 00:25:36,170 A second adoption is no more legal than the first. 672 00:25:36,370 --> 00:25:37,870 That's enough. As I understand it 673 00:25:37,930 --> 00:25:40,010 this is a bail hearing, not an adoption hearing. 674 00:25:40,730 --> 00:25:41,730 Defendant is remanded. 675 00:25:46,690 --> 00:25:47,530 This guy's going to play 676 00:25:47,530 --> 00:25:49,390 the disenfranchised father card to the hilt. 677 00:25:49,730 --> 00:25:50,648 What are you looking for? 678 00:25:50,970 --> 00:25:52,370 Murder Two is what he has coming. 679 00:25:52,650 --> 00:25:53,570 We had to drop the kidnapping 680 00:25:53,810 --> 00:25:54,978 because, as a relative 681 00:25:55,010 --> 00:25:56,210 he has an affirmative defense. 682 00:25:56,252 --> 00:25:57,336 Then why Murder Two? 683 00:25:58,050 --> 00:26:00,070 Because he went looking for Mandel, waited for him 684 00:26:00,170 --> 00:26:01,750 beat him up, and then beat him to death. 685 00:26:02,010 --> 00:26:03,690 The motive being the return of his son. 686 00:26:03,930 --> 00:26:06,150 Who had been legally adopted for more than a year. 687 00:26:06,650 --> 00:26:08,870 Whatever one thinks of two gays being parents. 688 00:26:10,890 --> 00:26:12,770 You're going to be hard-pressed to have a jury come back 689 00:26:12,850 --> 00:26:13,690 with Murder Two. 690 00:26:14,010 --> 00:26:15,890 Whatever it is, it shouldn't be a slap on the wrist. 691 00:26:17,260 --> 00:26:18,200 See if you can get a plea. 692 00:26:19,420 --> 00:26:20,620 Let's talk to Celia first. 693 00:26:22,540 --> 00:26:25,900 What did he say when you told him he had a son? 694 00:26:25,900 --> 00:26:26,740 He didn't care. 695 00:26:28,020 --> 00:26:29,000 He thought I wanted money. 696 00:26:30,300 --> 00:26:33,011 What made him care? 697 00:26:34,860 --> 00:26:35,700 Tell them, Celia. 698 00:26:40,140 --> 00:26:41,420 No, it's not fair to Robert. 699 00:26:41,420 --> 00:26:42,700 I'm the one that got him into this. 700 00:26:43,140 --> 00:26:44,580 One of the conditions of your deal 701 00:26:44,580 --> 00:26:46,499 is cooperation. 702 00:26:54,660 --> 00:26:56,720 I told Robert that two gays had him. 703 00:26:58,260 --> 00:26:59,600 I knew that that would make him care. 704 00:27:02,740 --> 00:27:06,280 This man's son was given up in an adoption he never knew of. 705 00:27:06,860 --> 00:27:08,940 When he learned of his son's existence, he responded. 706 00:27:09,340 --> 00:27:11,620 It's how he responded that concerns us. 707 00:27:12,300 --> 00:27:14,540 Celia Goddard told him he was the only person 708 00:27:14,700 --> 00:27:16,240 who could overturn the adoption. 709 00:27:16,281 --> 00:27:17,491 She was desperate. 710 00:27:17,600 --> 00:27:18,800 We have Ms. Goddard's statement. 711 00:27:18,842 --> 00:27:20,080 We know what she said. 712 00:27:20,080 --> 00:27:21,220 Then you also know that 713 00:27:21,320 --> 00:27:23,614 Mr. Kelley harbored no intent to kill anyone. 714 00:27:24,480 --> 00:27:25,540 A jury might think otherwise. 715 00:27:25,960 --> 00:27:28,540 He went there to confront Mr. Mandel physically. 716 00:27:28,960 --> 00:27:30,640 Disputed custody situations 717 00:27:30,681 --> 00:27:32,320 are always very heated. 718 00:27:32,320 --> 00:27:35,260 This was a situation that got away from everybody. 719 00:27:35,800 --> 00:27:39,180 I had a right to know my child, to hold him. 720 00:27:39,200 --> 00:27:40,040 Bob, please. 721 00:27:40,040 --> 00:27:41,120 Whatever rights you may have had 722 00:27:41,200 --> 00:27:43,420 they didn't extend to kidnapping and murder. 723 00:27:43,640 --> 00:27:45,000 Let's stop talking in terms of murder. 724 00:27:45,160 --> 00:27:46,203 It's Man Two. 725 00:27:46,360 --> 00:27:47,200 He does a deuce. 726 00:27:47,480 --> 00:27:49,740 The M.E. says Mr. Mandel was beaten to death 727 00:27:50,320 --> 00:27:51,720 after he was helpless. 728 00:27:51,762 --> 00:27:53,013 Murder Two. 729 00:27:54,480 --> 00:27:55,320 Based on what? 730 00:27:55,320 --> 00:27:56,400 You have a witness? 731 00:27:56,400 --> 00:27:57,240 Celia Goddard. 732 00:27:57,240 --> 00:27:58,820 That's just he said, she said. 733 00:27:59,560 --> 00:28:00,780 This is the best he can expect. 734 00:28:01,680 --> 00:28:03,260 We all know what was behind this murder. 735 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 He pleads to Murder Two 736 00:28:05,000 --> 00:28:08,129 15 to life now, or we go to trial 737 00:28:09,760 --> 00:28:12,300 on Man One with a bias crime charge 738 00:28:12,960 --> 00:28:14,590 and he could be looking at more time. 739 00:28:14,890 --> 00:28:16,170 A bias crime? That's absurd. 740 00:28:16,170 --> 00:28:18,548 Mr. Kelley didn't hate homosexuals. 741 00:28:18,890 --> 00:28:20,210 He loves his son. 742 00:28:21,410 --> 00:28:23,328 Offer's on the table. 743 00:28:23,370 --> 00:28:24,621 Your call. 744 00:28:28,410 --> 00:28:29,250 We'll take our chances in court. 745 00:28:29,250 --> 00:28:30,570 We'll take our chances in court. 746 00:28:35,010 --> 00:28:36,090 I was in pretty bad shape 747 00:28:36,290 --> 00:28:37,130 when I met Robert. 748 00:28:37,330 --> 00:28:38,350 I was using heroin. 749 00:28:39,770 --> 00:28:40,930 Robert tried to help me. 750 00:28:42,250 --> 00:28:43,090 I wasn't ready. 751 00:28:43,290 --> 00:28:45,250 Did you have a relationship with Mr. Kelley? 752 00:28:45,410 --> 00:28:46,950 Yes. I became pregnant. 753 00:28:48,130 --> 00:28:50,570 I knew I couldn't take care of the baby, so I... 754 00:28:50,570 --> 00:28:52,290 I arranged for his adoption. 755 00:28:53,010 --> 00:28:54,720 At some point, did you change your mind? 756 00:28:54,930 --> 00:28:56,050 After I got out of the hospital 757 00:28:56,530 --> 00:28:57,490 I went into rehab. 758 00:28:58,130 --> 00:28:59,050 That first year was 759 00:28:59,850 --> 00:29:01,030 the hardest year of my life. 760 00:29:03,130 --> 00:29:03,970 What kept me going-- 761 00:29:04,730 --> 00:29:07,110 what made me not run away and start using again 762 00:29:07,410 --> 00:29:08,250 not kill myself-- 763 00:29:08,290 --> 00:29:09,910 was remembering that I had this son. 764 00:29:11,010 --> 00:29:12,420 This person that I had... 765 00:29:14,180 --> 00:29:17,720 that I'd carried inside me and... given birth to 766 00:29:17,860 --> 00:29:19,080 he kept me alive. 767 00:29:19,300 --> 00:29:20,140 What happened after 768 00:29:20,140 --> 00:29:21,433 you got out of rehab? 769 00:29:21,460 --> 00:29:23,620 I went to see a case worker. 770 00:29:23,620 --> 00:29:24,740 Then I talked to a lawyer. 771 00:29:26,100 --> 00:29:27,900 I found out that the only person 772 00:29:28,180 --> 00:29:30,020 who could challenge the adoption was Robert. 773 00:29:30,260 --> 00:29:31,345 And why was that? 774 00:29:31,780 --> 00:29:33,200 Because I never told him about it. 775 00:29:33,260 --> 00:29:34,560 I never told him I was pregnant. 776 00:29:35,700 --> 00:29:37,380 Did you get in touch with him? 777 00:29:37,380 --> 00:29:38,220 Yes. 778 00:29:38,220 --> 00:29:39,972 What did you say to him? 779 00:29:41,300 --> 00:29:42,440 I told him he had a son. 780 00:29:42,980 --> 00:29:44,860 What was his reaction? 781 00:29:44,860 --> 00:29:45,700 He was distant. 782 00:29:46,860 --> 00:29:48,560 I don't think he ever considered having kids. 783 00:29:49,500 --> 00:29:53,837 Did you say something that made him change his mind? 784 00:29:58,060 --> 00:29:59,660 Answer the question, Ms. Goddard. 785 00:30:05,780 --> 00:30:07,560 I told him that his son had been adopted... 786 00:30:09,900 --> 00:30:12,210 and that the people who'd adopted him were homosexuals. 787 00:30:12,910 --> 00:30:14,270 Was there anything to make you think 788 00:30:14,390 --> 00:30:16,410 the homosexuality of these men would have 789 00:30:16,510 --> 00:30:17,761 an effect on Mr. Kelley? 790 00:30:19,310 --> 00:30:20,990 Yeah. The way that he talked about them 791 00:30:21,070 --> 00:30:22,050 and then there was this incident 792 00:30:22,270 --> 00:30:23,350 when I first knew Robert. 793 00:30:23,670 --> 00:30:25,190 What was that, Ms. Goddard? 794 00:30:25,190 --> 00:30:26,950 Robert and a friend picked a fight 795 00:30:27,070 --> 00:30:27,950 with these two gay guys 796 00:30:28,110 --> 00:30:29,730 at the Sheridan Square subway station. 797 00:30:29,772 --> 00:30:31,607 Why? 798 00:30:32,190 --> 00:30:33,050 They were holding hands. 799 00:30:34,990 --> 00:30:36,070 Would you tell the court 800 00:30:36,230 --> 00:30:37,770 what action you and the defendant 801 00:30:38,150 --> 00:30:40,630 took in an effort to get your child back? 802 00:30:40,630 --> 00:30:41,830 Well, I wanted him 803 00:30:41,830 --> 00:30:43,810 to come with me to the lawyer to make a claim. 804 00:30:45,550 --> 00:30:47,230 But he went to Mr. Mandel's apartment 805 00:30:48,190 --> 00:30:51,370 and... we... hung around outside the building. 806 00:30:54,350 --> 00:30:55,190 Then we saw 807 00:30:55,510 --> 00:30:58,830 Mr. Mandel coming back from a walk. 808 00:30:58,830 --> 00:30:59,810 Dylan was with him. 809 00:31:00,270 --> 00:31:01,438 What happened then? 810 00:31:01,910 --> 00:31:03,810 Robert followed him into this courtyard. 811 00:31:04,230 --> 00:31:05,970 He started shouting at the guy. 812 00:31:06,670 --> 00:31:07,710 Mr. Mandel threatened 813 00:31:07,710 --> 00:31:08,550 to call the police. 814 00:31:09,760 --> 00:31:10,860 Then he started to take the baby 815 00:31:11,000 --> 00:31:13,280 out of the stroller, and Robert grabbed him. 816 00:31:13,600 --> 00:31:14,559 He pushed him away. 817 00:31:15,160 --> 00:31:17,000 Then Mr. Mandel pushed Robert 818 00:31:17,240 --> 00:31:19,920 and that's when Robert punched him and... 819 00:31:21,240 --> 00:31:23,200 Mr. Mandel fell down. 820 00:31:23,640 --> 00:31:25,851 What did Robert do then? 821 00:31:27,853 --> 00:31:29,646 He... 822 00:31:30,160 --> 00:31:31,000 He kicked him. 823 00:31:31,440 --> 00:31:33,776 How many times? Once, twice? 824 00:31:33,962 --> 00:31:34,802 I don't know. 825 00:31:34,802 --> 00:31:36,386 What else? 826 00:31:36,960 --> 00:31:38,260 He hit him with his fists. 827 00:31:38,302 --> 00:31:39,262 How many times? 828 00:31:39,345 --> 00:31:40,972 I don't know. 829 00:31:41,680 --> 00:31:42,680 I'm sorry, Robert. 830 00:31:42,722 --> 00:31:45,558 Did the defendant say anything? 831 00:31:45,600 --> 00:31:47,769 Ms. Goddard, as he was punching 832 00:31:47,811 --> 00:31:51,606 and kicking Mr. Mandel, did the defendant say anything? 833 00:31:51,689 --> 00:31:53,733 He kept shouting at him. 834 00:31:53,775 --> 00:31:58,446 He... he kept calling Mr. Mandel a "faggot." 835 00:32:04,000 --> 00:32:04,840 I have nothing further. 836 00:32:04,883 --> 00:32:05,843 Ms. Goddard... 837 00:32:08,770 --> 00:32:10,850 when you got out of drug rehab, you realized 838 00:32:11,050 --> 00:32:13,350 you'd made a mistake giving Dylan up for adoption 839 00:32:13,690 --> 00:32:15,859 and you tracked down Mr. Albers, correct? 840 00:32:15,942 --> 00:32:16,970 Yes. 841 00:32:16,970 --> 00:32:18,210 Because you wanted your son back. 842 00:32:18,370 --> 00:32:20,110 And you would do anything it took 843 00:32:20,250 --> 00:32:23,837 to get him back, including manipulating Robert Kelley? 844 00:32:24,890 --> 00:32:25,770 I told him the truth. 845 00:32:26,450 --> 00:32:28,230 It was you who engineered this whole thing 846 00:32:28,370 --> 00:32:30,122 was it not, Ms. Goddard? 847 00:32:30,450 --> 00:32:32,570 Nobody engineered it; it just happened. 848 00:32:32,810 --> 00:32:34,890 It was you who found Mr. Albers's address. 849 00:32:35,130 --> 00:32:36,650 It was you who stalked him. 850 00:32:37,050 --> 00:32:40,070 And it was you who inflamed my client's emotions 851 00:32:40,330 --> 00:32:41,430 to achieve your purpose. 852 00:32:41,472 --> 00:32:42,610 Objection. 853 00:32:42,610 --> 00:32:43,930 Ask a question, Ms. Cutler. 854 00:32:44,530 --> 00:32:46,330 You're the one with a criminal record, Ms. Goddard 855 00:32:46,490 --> 00:32:47,670 and you expect us to believe 856 00:32:47,850 --> 00:32:49,685 this was Mr. Kelley's idea? 857 00:32:49,727 --> 00:32:51,250 I just wanted my son back. 858 00:32:51,250 --> 00:32:53,961 What do you "just" want now, Ms. Goddard? 859 00:32:53,961 --> 00:32:55,546 To say whatever Mr. McCoy 860 00:32:55,570 --> 00:32:57,990 needs you to say, in return for letting you walk away? 861 00:32:58,031 --> 00:32:59,616 Objection. 862 00:33:00,610 --> 00:33:02,190 Withdrawn. No further questions. 863 00:33:09,380 --> 00:33:11,780 How'd you feel when you found out you'd fathered a son 864 00:33:11,860 --> 00:33:14,154 who'd been given up for adoption without your consent? 865 00:33:16,500 --> 00:33:18,760 Like I just went through a few rounds with Lennox Lewis. 866 00:33:19,820 --> 00:33:21,000 Would you have had a similar reaction 867 00:33:21,220 --> 00:33:23,560 if you'd found out the adoptive parents were heterosexual? 868 00:33:23,601 --> 00:33:26,980 Yes, absolutely. 869 00:33:27,340 --> 00:33:29,842 Are you homophobic, Mr. Kelley? 870 00:33:30,180 --> 00:33:32,440 What people do in their own bedrooms is their own business. 871 00:33:33,540 --> 00:33:36,060 What about the incident in the subway station? 872 00:33:36,060 --> 00:33:38,700 It was just four guys who had a little too much to drink. 873 00:33:38,742 --> 00:33:39,951 That's it. 874 00:33:40,780 --> 00:33:41,620 Had nothing to do 875 00:33:41,660 --> 00:33:42,940 with anybody being gay. 876 00:33:43,460 --> 00:33:45,420 What about gay people raising children? 877 00:33:45,580 --> 00:33:46,580 Well, to tell you the truth 878 00:33:46,580 --> 00:33:47,640 I'm not thrilled about it. 879 00:33:48,300 --> 00:33:50,440 I think it's wrong to put a child in that situation. 880 00:33:52,620 --> 00:33:53,480 That's an honest answer. 881 00:33:56,260 --> 00:33:58,660 Ms. Goddard testified 882 00:33:58,660 --> 00:34:01,480 that when she told you about Dylan, you were... distant. 883 00:34:02,580 --> 00:34:04,830 Is that a fair statement? 884 00:34:04,830 --> 00:34:05,670 Yes. 885 00:34:05,670 --> 00:34:06,670 At first I was numb. 886 00:34:07,710 --> 00:34:12,256 But then I thought... "I had a son." 887 00:34:12,298 --> 00:34:13,924 A son. 888 00:34:14,510 --> 00:34:15,350 What did you do? 889 00:34:15,350 --> 00:34:16,810 I went with Celia to get my kid. 890 00:34:18,190 --> 00:34:19,650 Why didn't you go see a lawyer? 891 00:34:19,910 --> 00:34:21,630 Because Celia told me it wouldn't work. 892 00:34:22,390 --> 00:34:25,310 Did you go there to kill this man because he was a homosexual? 893 00:34:25,470 --> 00:34:28,130 No. I went there to talk it out with him. 894 00:34:28,230 --> 00:34:29,810 I thought that he would listen to reason. 895 00:34:30,030 --> 00:34:30,989 And what happened? 896 00:34:31,030 --> 00:34:32,198 We found Mr. Mandel 897 00:34:32,281 --> 00:34:33,241 with Dylan. 898 00:34:33,270 --> 00:34:36,070 I said, "This is my child, my son." 899 00:34:36,430 --> 00:34:37,930 Were you shouting? 900 00:34:37,930 --> 00:34:38,770 No. 901 00:34:38,770 --> 00:34:39,270 Not yet. 902 00:34:39,270 --> 00:34:41,010 I don't know where Celia got that from. 903 00:34:41,270 --> 00:34:42,897 And how did Mr. Mandel respond? 904 00:34:42,939 --> 00:34:43,830 He looked at me 905 00:34:43,830 --> 00:34:44,670 as if I was crazy. 906 00:34:45,310 --> 00:34:47,650 He said this is his child, his son-- 907 00:34:48,510 --> 00:34:50,553 his and... his "partner's." 908 00:34:50,910 --> 00:34:52,370 I said, "Don't you think that the kid 909 00:34:52,470 --> 00:34:54,590 would really be better off with a mommy and a daddy? 910 00:34:54,590 --> 00:34:55,549 What did he say? 911 00:34:55,750 --> 00:34:56,810 He said, "Check your watch. 912 00:34:58,070 --> 00:34:58,930 It sounds a decade 913 00:34:59,110 --> 00:34:59,950 or two too slow." 914 00:35:00,750 --> 00:35:02,370 Then he leaned down to pick up my boy 915 00:35:02,490 --> 00:35:03,590 from the stroller and... 916 00:35:05,610 --> 00:35:06,750 Dylan peeked up at me. 917 00:35:06,791 --> 00:35:08,126 He, uh, smiled. 918 00:35:09,290 --> 00:35:10,410 He looked like me. 919 00:35:10,410 --> 00:35:12,370 Is that when you grabbed Mr. Mandel? 920 00:35:12,370 --> 00:35:14,830 Yes. He was going to take my boy away. 921 00:35:15,130 --> 00:35:17,633 What did he do? 922 00:35:17,690 --> 00:35:18,530 He pushed me. 923 00:35:19,730 --> 00:35:22,150 And all I can think of was my boy. 924 00:35:24,290 --> 00:35:25,590 I hit him till he fell 925 00:35:27,010 --> 00:35:30,090 and, uh... I kept hitting him. 926 00:35:30,090 --> 00:35:31,330 I'm sorry that he's dead. 927 00:35:33,130 --> 00:35:34,790 I really didn't mean for that to happen. 928 00:35:35,930 --> 00:35:36,770 No more questions. 929 00:35:39,650 --> 00:35:40,510 Celia Goddard stated 930 00:35:40,650 --> 00:35:43,370 that you went to the building and waited outside? 931 00:35:43,370 --> 00:35:44,210 Yes. 932 00:35:44,210 --> 00:35:46,170 What was the plan according to you? 933 00:35:46,250 --> 00:35:47,090 To talk to him. 934 00:35:47,170 --> 00:35:49,010 So why did you follow him into the courtyard? 935 00:35:49,010 --> 00:35:50,090 Why didn't you talk to him 936 00:35:50,170 --> 00:35:52,089 in front of the building, on a public street? 937 00:35:53,050 --> 00:35:54,770 I thought it would be better done in private. 938 00:35:55,130 --> 00:35:56,490 What would be better in private? 939 00:35:56,490 --> 00:35:58,158 Talking to him or beating him? 940 00:35:58,200 --> 00:36:00,077 Talking to him. 941 00:36:00,580 --> 00:36:01,560 Isn't it a fact 942 00:36:01,860 --> 00:36:04,560 that when Celia Goddard told you, you had a son 943 00:36:04,780 --> 00:36:06,406 you weren't numb, you didn't care? 944 00:36:06,448 --> 00:36:07,408 About him 945 00:36:07,540 --> 00:36:09,020 or that he was adopted? 946 00:36:09,020 --> 00:36:09,896 No, that's not true. 947 00:36:10,540 --> 00:36:12,820 In fact, wasn't the only thing that made you 948 00:36:12,940 --> 00:36:16,020 care at all about this child that you learned 949 00:36:16,220 --> 00:36:18,305 that he'd been adopted by a gay man and his lover? 950 00:36:18,347 --> 00:36:20,660 No, that isn't true. 951 00:36:20,660 --> 00:36:24,720 You followed Mr. Mandel, you accosted him, you beat him. 952 00:36:24,900 --> 00:36:26,860 He was lying on the ground unconscious. 953 00:36:26,860 --> 00:36:29,112 You had the boy. 954 00:36:29,140 --> 00:36:30,308 Why didn't you walk away? 955 00:36:30,500 --> 00:36:33,580 I don't know. I wish I had. 956 00:36:33,580 --> 00:36:34,420 By this time 957 00:36:34,420 --> 00:36:36,140 you were shouting, weren't you? 958 00:36:36,140 --> 00:36:38,000 Yes. So was Celia. 959 00:36:38,980 --> 00:36:41,107 But Celia was shouting for you to stop 960 00:36:41,148 --> 00:36:42,100 wasn't she? 961 00:36:42,100 --> 00:36:43,893 What were you shouting? 962 00:36:44,220 --> 00:36:45,060 I don't remember. 963 00:36:45,340 --> 00:36:46,380 Celia Goddard says 964 00:36:46,540 --> 00:36:48,620 that you were shouting "faggot" 965 00:36:49,580 --> 00:36:52,580 and that you kicked him and went on shouting 966 00:36:53,140 --> 00:36:54,400 until he was dead. 967 00:36:54,860 --> 00:36:55,861 It wasn't like that. 968 00:36:56,220 --> 00:36:57,179 What was it like? 969 00:36:57,180 --> 00:36:58,340 It all happened at once. 970 00:36:59,070 --> 00:37:03,115 Why did you continue once you had the boy? 971 00:37:04,350 --> 00:37:05,590 Was it that in your mind 972 00:37:06,070 --> 00:37:09,741 Brad Mandel wasn't a parent or a person, but a pervert? 973 00:37:09,990 --> 00:37:11,930 A sick, twisted individual 974 00:37:12,510 --> 00:37:13,610 who had to be stopped 975 00:37:13,870 --> 00:37:15,872 from sexually enslaving a young boy? 976 00:37:16,230 --> 00:37:17,550 Look, if that's what he was doing 977 00:37:17,550 --> 00:37:19,670 then, hell, yes, he needed to be stopped, yes! 978 00:37:19,670 --> 00:37:23,382 Well, was that what he was doing? 979 00:37:28,150 --> 00:37:29,290 I didn't mean to kill him. 980 00:37:43,990 --> 00:37:46,870 A rebuttal witness? 981 00:37:46,870 --> 00:37:47,745 On what ground? 982 00:37:48,071 --> 00:37:48,911 They opened the door. 983 00:37:48,911 --> 00:37:49,912 The door to what? 984 00:37:50,950 --> 00:37:53,490 The fitness of homosexuals as parents is at issue. 985 00:37:53,950 --> 00:37:56,800 Mr. Albers is entitled to testify to that. 986 00:37:56,800 --> 00:37:57,640 I agree. 987 00:37:57,640 --> 00:37:58,660 I'm going to allow it. 988 00:38:02,580 --> 00:38:03,420 We were like any other couple 989 00:38:03,420 --> 00:38:03,920 We were like any other couple 990 00:38:03,920 --> 00:38:04,760 with a kid. 991 00:38:05,240 --> 00:38:06,660 Early to bed, early to rise. 992 00:38:08,680 --> 00:38:09,880 Well... the only restaurants we went to 993 00:38:09,880 --> 00:38:11,960 had paper place mats on the table with crayons. 994 00:38:12,720 --> 00:38:14,720 Whose desire was it to adopt? 995 00:38:14,720 --> 00:38:15,560 At first, it was Brad's. 996 00:38:15,582 --> 00:38:18,918 I was happy with our life the way it was: traveling 997 00:38:18,960 --> 00:38:20,003 going out. 998 00:38:21,440 --> 00:38:22,780 I wasn't looking for anything else. 999 00:38:23,080 --> 00:38:26,291 So, he was the one who was involved with the child? 1000 00:38:26,333 --> 00:38:27,334 At first. 1001 00:38:29,040 --> 00:38:29,880 I was scared. 1002 00:38:31,760 --> 00:38:33,080 This was a sick child, don't forget. 1003 00:38:33,200 --> 00:38:35,780 His mother was using drugs while she was pregnant with him 1004 00:38:35,840 --> 00:38:37,820 which left him with all kinds of problems 1005 00:38:38,400 --> 00:38:40,980 and Brad was the one who would be up all night with him 1006 00:38:41,400 --> 00:38:43,700 warming his formula and taking his temperature 1007 00:38:44,080 --> 00:38:46,380 and.... singing to him to get him 1008 00:38:46,422 --> 00:38:47,440 to go to sleep. 1009 00:38:47,440 --> 00:38:48,280 You said "at first." 1010 00:38:48,302 --> 00:38:52,723 Right. 1011 00:38:54,360 --> 00:38:55,990 I guess that's the thing about kids. 1012 00:38:58,130 --> 00:38:59,730 You can only fight them off for so long. 1013 00:39:02,170 --> 00:39:03,350 As much as I imagined myself 1014 00:39:03,530 --> 00:39:05,990 to be this busy, important guy, out in the world 1015 00:39:06,330 --> 00:39:08,670 making money, doing busy, important things 1016 00:39:09,290 --> 00:39:10,450 at a certain point, I realized that 1017 00:39:10,530 --> 00:39:12,810 all I really wanted to do is come home and be with my son. 1018 00:39:17,290 --> 00:39:18,430 With Brad and our son. 1019 00:39:20,223 --> 00:39:22,642 Thank you. 1020 00:39:31,130 --> 00:39:36,052 Mr. Mandel had a life membership in a Chelsea gym, did he not? 1021 00:39:36,093 --> 00:39:37,053 Yes. 1022 00:39:37,450 --> 00:39:38,410 He get there much? 1023 00:39:38,410 --> 00:39:38,930 Yes, he did. 1024 00:39:38,930 --> 00:39:40,370 He took a lot of pride in his appearance. 1025 00:39:40,412 --> 00:39:41,705 He have much of a temper? 1026 00:39:41,747 --> 00:39:42,831 Objection. Irrelevant. 1027 00:39:42,890 --> 00:39:44,010 I'm just trying to let the jury 1028 00:39:44,170 --> 00:39:45,650 come away with an accurate picture of 1029 00:39:45,730 --> 00:39:48,250 what might have transpired in that courtyard. 1030 00:39:48,650 --> 00:39:49,490 I'll allow it. 1031 00:39:49,610 --> 00:39:50,670 I'm sure that what was happening 1032 00:39:50,850 --> 00:39:51,930 in that courtyard is that Brad 1033 00:39:52,050 --> 00:39:53,110 was trying to protect our child. 1034 00:39:53,290 --> 00:39:54,940 You weren't in that courtyard, Mr. Albers 1035 00:39:55,580 --> 00:39:57,500 and the only question you've been asked is 1036 00:39:57,580 --> 00:39:59,780 whether or not Bradford Mandel had a temper. 1037 00:39:59,822 --> 00:40:01,031 Yes, he did, he had a temper. 1038 00:40:01,700 --> 00:40:02,940 When he had to deal with homophobes 1039 00:40:03,300 --> 00:40:05,100 and hate and mean-spirited people 1040 00:40:05,420 --> 00:40:06,260 he had a temper. 1041 00:40:06,620 --> 00:40:07,940 Does that make him any less of a victim 1042 00:40:08,180 --> 00:40:10,820 than if he had acted like some frightened, little Cinderella? 1043 00:40:10,820 --> 00:40:13,030 Mr. Albers, you've answered the question. 1044 00:40:13,380 --> 00:40:14,560 Let's let it go at that. 1045 00:40:18,860 --> 00:40:21,080 Look closely at Robert Kelley, ladies and gentlemen. 1046 00:40:22,300 --> 00:40:25,120 He's a man who deserves understanding and empathy 1047 00:40:26,140 --> 00:40:27,800 and finally to be found not guilty. 1048 00:40:29,220 --> 00:40:32,420 He had the existence of his child concealed from him. 1049 00:40:33,100 --> 00:40:36,140 Then he was pressed into service by this child's mother 1050 00:40:36,940 --> 00:40:38,500 to do what she couldn't do for herself. 1051 00:40:39,540 --> 00:40:41,876 Finally, he was betrayed by this woman 1052 00:40:42,300 --> 00:40:44,780 who, having used him, now turned on him. 1053 00:40:44,780 --> 00:40:46,820 Robert Kelley accompanied Celia Goddard 1054 00:40:47,180 --> 00:40:49,200 in an attempt to get her child back. 1055 00:40:49,242 --> 00:40:50,243 Naive? 1056 00:40:50,285 --> 00:40:51,828 Certainly. 1057 00:40:51,870 --> 00:40:52,912 Misguided? 1058 00:40:52,954 --> 00:40:53,914 That, too. 1059 00:40:53,955 --> 00:40:55,082 Manslaughter? 1060 00:40:56,430 --> 00:40:57,270 Not even close. 1061 00:40:59,390 --> 00:41:02,110 What we have heard here in the way of proof 1062 00:41:02,670 --> 00:41:04,450 is conjecture by a prosecutor 1063 00:41:05,350 --> 00:41:07,390 and the self-serving declarations of a woman 1064 00:41:07,550 --> 00:41:09,390 who cut a deal to save her own neck. 1065 00:41:10,230 --> 00:41:14,010 Based on that, and only that, are you to conclude 1066 00:41:14,470 --> 00:41:17,730 beyond a reasonable doubt that Bradford Mandel's death 1067 00:41:18,150 --> 00:41:20,590 was not the tragic, unforeseen consequence 1068 00:41:20,990 --> 00:41:24,930 of an emotional exchange between two men, but rather 1069 00:41:25,070 --> 00:41:28,430 the result of a planned attack by a homophobic bully. 1070 00:41:28,472 --> 00:41:32,893 See Robert Kelley for who he is: 1071 00:41:33,350 --> 00:41:35,750 a decent, law-abiding man 1072 00:41:36,950 --> 00:41:39,750 manipulated into circumstances that got out of control. 1073 00:41:43,230 --> 00:41:44,630 See him for who he is: a parent like any other. 1074 00:41:44,672 --> 00:41:52,972 See him for who he is, judge him fairly and let him go free. 1075 00:42:03,600 --> 00:42:06,440 The central fact in this case is that the defendant 1076 00:42:07,120 --> 00:42:10,380 couldn't stand the thought of two homosexual men 1077 00:42:10,560 --> 00:42:11,520 raising his child. 1078 00:42:12,520 --> 00:42:14,100 What this trial is about 1079 00:42:14,920 --> 00:42:17,980 is whether that provides a justification for a killing 1080 00:42:18,520 --> 00:42:20,440 or the basis for a bias crime. 1081 00:42:22,600 --> 00:42:25,800 Make no mistake-- if you agree with the defense 1082 00:42:26,480 --> 00:42:30,960 what you're saying is that Bradford Mandel deserved to die. 1083 00:42:31,160 --> 00:42:33,160 That somehow his beating was justified 1084 00:42:33,880 --> 00:42:38,060 because gay couples have no right to be parents. 1085 00:42:39,080 --> 00:42:43,320 That the simple fact that he was homosexual justifies homicide 1086 00:42:44,320 --> 00:42:45,500 because that's what this was. 1087 00:42:46,320 --> 00:42:49,560 Not just based on Celia Goddard's testimony. 1088 00:42:50,380 --> 00:42:53,000 but on the report of the Medical Examiner 1089 00:42:53,500 --> 00:42:57,320 which states unequivocally that Mr. Mandel was kicked and beaten 1090 00:42:57,460 --> 00:43:00,100 to death long after he was able to put up any resistance. 1091 00:43:00,142 --> 00:43:06,606 When no else wanted this baby, Mr. Mandel and Mr. Albers did. 1092 00:43:08,420 --> 00:43:10,820 When this child was labeled a "drug baby" 1093 00:43:12,020 --> 00:43:14,900 only they were courageous enough to ignore the stigma. 1094 00:43:17,420 --> 00:43:18,360 And most importantly 1095 00:43:19,820 --> 00:43:21,980 when this little baby's life hung in the balance 1096 00:43:23,380 --> 00:43:27,440 it was their love and their singular devotion 1097 00:43:28,300 --> 00:43:29,759 which saved him. 1098 00:43:30,100 --> 00:43:32,200 It's that love they claim 1099 00:43:32,380 --> 00:43:35,120 justifies Mr. Mandel's being beaten to death. 1100 00:43:38,140 --> 00:43:40,760 I hope you will decide it deserves better than that. 1101 00:43:48,550 --> 00:43:50,677 Has the jury reached its verdict? 1102 00:43:50,719 --> 00:43:51,803 We have. 1103 00:43:51,990 --> 00:43:54,210 On the charge of Manslaughter in the First Degree 1104 00:43:54,390 --> 00:43:55,870 we find the defendant guilty. 1105 00:43:58,190 --> 00:43:59,470 As to the special circumstances? 1106 00:44:00,230 --> 00:44:01,690 We determine the basis of the crime 1107 00:44:01,830 --> 00:44:02,670 to be a hate crime. 1108 00:44:18,770 --> 00:44:20,855 Mr. Albers... 1109 00:44:26,710 --> 00:44:27,870 I don't know what to say to you. 1110 00:44:30,590 --> 00:44:32,970 I hope that maybe someday you'll tell Dylan about me... 1111 00:44:34,870 --> 00:44:36,970 just so he knows he has a mom who cares about him. 1112 00:44:39,230 --> 00:44:40,730 I imagine one day you'll tell him yourself. 1113 00:44:42,315 --> 00:44:43,817 You'll excuse me. 79506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.