Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,160
In the criminal justice system
In the criminal justice system
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,420
the people are represented
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,922
by two separate
yet equally important groups:
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,920
the police,
who investigate crime
5
00:00:09,240 --> 00:00:11,520
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:12,120 --> 00:00:13,100
These are their stories.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,139
Since when are you such a financial
wizard?
8
00:00:18,160 --> 00:00:19,400
Because I have
a 401-K.
9
00:00:19,880 --> 00:00:21,040
I have
a savings account
10
00:00:21,320 --> 00:00:22,320
I have life insurance
11
00:00:22,680 --> 00:00:24,940
and my brother-in-law
just put me in a mutual fund.
12
00:00:25,400 --> 00:00:26,860
I don't want to hear
about anything else.
13
00:00:27,040 --> 00:00:27,957
When it comes
time to retire
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,360
you're going to be
crying in your beer.
15
00:00:32,560 --> 00:00:34,228
What the hell is this?
16
00:00:34,920 --> 00:00:35,760
There's one of them.
17
00:00:37,080 --> 00:00:38,457
But where are
the rest of them?
18
00:00:38,499 --> 00:00:39,666
Oh, God.
19
00:00:47,080 --> 00:00:48,480
Who is he?
20
00:00:48,480 --> 00:00:50,880
According to his I.D.,
his name is Ronald Lee.
21
00:00:51,360 --> 00:00:52,860
He's a molecular biologist.
22
00:00:53,560 --> 00:00:54,853
Any idea what
he died from?
23
00:00:54,894 --> 00:00:55,854
Not really.
24
00:00:56,440 --> 00:00:57,280
All I can see is
25
00:00:57,280 --> 00:00:58,700
the one bite mark
on his hand.
26
00:00:59,430 --> 00:01:00,810
Must have bitten
clear through the glove.
27
00:01:00,852 --> 00:01:02,310
Forcible entry?
28
00:01:02,310 --> 00:01:04,030
Not to the doors,
not to the cages.
29
00:01:04,870 --> 00:01:06,790
The monkeys were infected
with something, right?
30
00:01:06,790 --> 00:01:07,650
They weren't here
to learn how
31
00:01:07,710 --> 00:01:08,550
to ride unicycles.
32
00:01:09,150 --> 00:01:10,530
According to what
the lab people said
33
00:01:10,670 --> 00:01:13,470
half of them were infected
with a recombinant AIDS virus.
34
00:01:13,511 --> 00:01:15,590
Any sign of them?
35
00:01:15,590 --> 00:01:16,430
Only the one.
36
00:01:21,550 --> 00:01:22,390
This the perp?
37
00:01:22,390 --> 00:01:23,630
Yeah, two guys
who work here
38
00:01:23,630 --> 00:01:24,470
got him back in the cage.
39
00:01:25,590 --> 00:01:27,551
And what's your
story, huh?
40
00:01:27,710 --> 00:01:28,730
They said when one
of them gets out
41
00:01:28,910 --> 00:01:30,530
they fight like hell
to not get put back in.
42
00:01:31,572 --> 00:01:32,412
So would I.
43
00:01:38,251 --> 00:01:42,422
[Captioning sponsored by
STUDIOS USA TELEVISION
44
00:01:42,464 --> 00:01:46,801
and NBC]
45
00:02:23,890 --> 00:02:25,230
17 monkeys
were taken.
46
00:02:25,770 --> 00:02:26,610
Eight of them
were infected
47
00:02:26,770 --> 00:02:29,130
with a strain of simian
immunodeficiency virus
48
00:02:29,330 --> 00:02:30,590
that's been
genetically modified
49
00:02:30,890 --> 00:02:32,150
with human AIDS virus.
50
00:02:32,610 --> 00:02:33,450
How likely is it
51
00:02:33,450 --> 00:02:34,577
that they'll infect
anybody else?
52
00:02:35,210 --> 00:02:37,390
Suffice it to say that anyone who gets
near them
53
00:02:37,490 --> 00:02:39,390
is at risk of being bitten
and infected.
54
00:02:39,431 --> 00:02:40,490
We have no idea
55
00:02:40,490 --> 00:02:42,590
where these monkeys are?
Not as of yet.
56
00:02:43,010 --> 00:02:43,850
At this point I think
57
00:02:43,850 --> 00:02:45,210
it's inadvisable to go public
58
00:02:45,370 --> 00:02:47,910
with the fact that the Center
for Disease Control is involved.
59
00:02:48,730 --> 00:02:51,030
All it's going to do is
create unnecessary panic.
60
00:02:51,030 --> 00:02:51,870
Agreed.
61
00:02:51,870 --> 00:02:52,370
If we don't manage
62
00:02:52,370 --> 00:02:54,830
to locate these monkeys
in a reasonable period of time
63
00:02:55,570 --> 00:02:57,020
I'm derelict in my
responsibilities
64
00:02:57,461 --> 00:02:58,301
if I don't go public.
65
00:02:58,301 --> 00:02:59,720
What's reasonable?
66
00:02:59,761 --> 00:03:00,760
72 hours.
67
00:03:00,760 --> 00:03:01,720
We'll do
the best we can.
68
00:03:03,520 --> 00:03:04,688
I'll want updates.
69
00:03:04,730 --> 00:03:05,731
Yes, sir.
70
00:03:05,773 --> 00:03:06,760
Uh, Dr. Tong.
71
00:03:06,760 --> 00:03:08,120
If you could stick
around for a minute
72
00:03:08,360 --> 00:03:09,600
we need to ask you
a few questions.
73
00:03:09,642 --> 00:03:10,643
Sure.
74
00:03:10,685 --> 00:03:11,978
Thanks.
75
00:03:13,960 --> 00:03:15,295
Have we heard
from the M.E.?
76
00:03:15,720 --> 00:03:17,160
Well, they put
the preliminary
77
00:03:17,160 --> 00:03:19,660
cause of death as
anaphylactic shock
78
00:03:20,000 --> 00:03:21,700
probably brought on
by an allergic reaction
79
00:03:21,960 --> 00:03:23,420
to something in
the monkey's saliva.
80
00:03:24,160 --> 00:03:26,079
Well, if the guy
was allergic to monkeys
81
00:03:26,080 --> 00:03:27,360
what was he doing
working in the lab?
82
00:03:27,360 --> 00:03:29,779
According to the M.E.,
anaphylactic shock
83
00:03:30,200 --> 00:03:32,400
doesn't require
a preexisting allergy.
84
00:03:33,400 --> 00:03:35,360
Well, what are you thinking
for motive?
85
00:03:35,360 --> 00:03:36,200
The monkeys go for
86
00:03:36,200 --> 00:03:38,120
between 5,000 and
8,000 per
87
00:03:38,200 --> 00:03:39,120
and there were
18 of them.
88
00:03:39,200 --> 00:03:40,220
Robbery would be
a possibility.
89
00:03:40,261 --> 00:03:41,262
Another possibility
90
00:03:41,600 --> 00:03:42,760
is if they were
making progress
91
00:03:43,000 --> 00:03:45,320
on an HIV vaccine,
it could have been a case
92
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
of industrial
espionage.
93
00:03:47,360 --> 00:03:48,840
Well, has anyone received word
94
00:03:48,840 --> 00:03:50,758
of an animal rights group
being involved?
95
00:03:50,800 --> 00:03:51,720
Not so far.
96
00:03:51,720 --> 00:03:52,640
Because there was a fatality
97
00:03:52,920 --> 00:03:54,280
most groups that would do
this sort of thing
98
00:03:54,400 --> 00:03:56,230
might not be quick
to claim responsibility.
99
00:03:56,750 --> 00:03:58,530
Has this particular research
facility
100
00:03:58,830 --> 00:04:00,415
been the target of protest?
101
00:04:00,692 --> 00:04:01,532
We'll let you know.
102
00:04:01,532 --> 00:04:02,908
Soon.
103
00:04:06,750 --> 00:04:09,070
People find out we use primates, we catch
heat.
104
00:04:09,112 --> 00:04:10,550
Well, what kind
of heat?
105
00:04:10,550 --> 00:04:13,595
Oh, protests, nasty letters, some threats.
106
00:04:14,150 --> 00:04:16,652
Any, uh, threats against
specific people?
107
00:04:16,694 --> 00:04:18,112
Oh, yeah.
108
00:04:18,230 --> 00:04:19,150
I had someone call
109
00:04:19,430 --> 00:04:21,390
and say were going to
stick a needle in me
110
00:04:21,550 --> 00:04:22,750
like we do
to the primates.
111
00:04:23,270 --> 00:04:24,730
Sounds like you don't
take it too seriously.
112
00:04:26,310 --> 00:04:27,630
I just lost
a close friend
113
00:04:27,870 --> 00:04:28,990
and a gifted biochemist.
114
00:04:29,430 --> 00:04:32,170
I also lost, potentially,
years worth of research.
115
00:04:32,470 --> 00:04:33,770
I take that very seriously.
116
00:04:34,430 --> 00:04:37,470
What I won't do is be
intimidated by these people.
117
00:04:37,830 --> 00:04:39,010
Can you give us any specifics
118
00:04:39,430 --> 00:04:40,950
on who these people are?
119
00:04:40,950 --> 00:04:41,990
Talk to my head of security.
120
00:04:42,390 --> 00:04:43,290
He knows who they are.
121
00:04:44,510 --> 00:04:46,290
Last demonstration we had was in
September.
122
00:04:46,630 --> 00:04:47,470
Like, 20 people
walking around
123
00:04:47,990 --> 00:04:49,430
in front of the entrance
with signs.
124
00:04:49,950 --> 00:04:50,890
A couple of them
got inside
125
00:04:51,110 --> 00:04:52,210
and poured blood
on the floor.
126
00:04:52,710 --> 00:04:54,770
My guys detained them
until the cops got here.
127
00:04:54,810 --> 00:04:55,650
We pressed charges
128
00:04:55,650 --> 00:04:57,110
for trespassing
and criminal mischief.
129
00:04:57,930 --> 00:05:00,766
What kind of a security
system do you have in place?
130
00:05:00,770 --> 00:05:02,689
Electronic key access
to this wing of the building;
131
00:05:03,210 --> 00:05:04,990
separate access to where
the monkeys are kept.
132
00:05:05,032 --> 00:05:05,930
Any history
133
00:05:05,930 --> 00:05:07,932
of electronic keys falling into the wrong
hands?
134
00:05:08,090 --> 00:05:09,175
Well, it's been known
to happen.
135
00:05:09,450 --> 00:05:11,290
Computer hackers figure out
how to replicate the code
136
00:05:11,410 --> 00:05:13,550
they can fabricate something
that fools the scanner.
137
00:05:13,592 --> 00:05:14,552
Did it ever
happen here?
138
00:05:15,050 --> 00:05:16,310
It happened
at a research facility
139
00:05:16,351 --> 00:05:17,311
in Wisconsin.
140
00:05:18,170 --> 00:05:19,750
From what I understand,
they had a break-in
141
00:05:19,850 --> 00:05:20,710
some files were destroyed
142
00:05:21,010 --> 00:05:22,590
and they never apprehended
who did it.
143
00:05:22,770 --> 00:05:24,010
This last protest
144
00:05:24,330 --> 00:05:26,030
where they broke in
and poured the blood--
145
00:05:26,210 --> 00:05:27,370
what was the name
of the organization?
146
00:05:28,690 --> 00:05:31,910
They called themselves
All Living Creatures United.
147
00:05:33,170 --> 00:05:35,550
We really take no satisfaction
in Mr. Lee's death.
148
00:05:35,690 --> 00:05:37,859
Oh, I'm sure that'll be of great comfort
to his family.
149
00:05:38,050 --> 00:05:39,030
Unfortunately, his job
150
00:05:39,130 --> 00:05:40,490
put him in the front lines
of a struggle.
151
00:05:40,810 --> 00:05:43,130
We're not asking for a sound bite here,
Ms. Perlow.
152
00:05:43,370 --> 00:05:44,910
We just want to know who in your
organization
153
00:05:45,250 --> 00:05:46,530
was present at
the facility.
154
00:05:47,090 --> 00:05:48,170
I wouldn't have
that information.
155
00:05:48,650 --> 00:05:49,750
You encourage your members
156
00:05:49,890 --> 00:05:50,891
to break into animal
research labs?
157
00:05:51,810 --> 00:05:53,960
We encourage our members
to follow their consciences.
158
00:05:54,480 --> 00:05:56,440
So, as long as their conscience
tells them to
159
00:05:56,440 --> 00:05:57,983
you'd support an action
like this?
160
00:05:58,025 --> 00:05:59,000
I-I'm not saying that.
161
00:05:59,000 --> 00:06:00,840
You refuse to give us a list of
your members.
162
00:06:01,600 --> 00:06:02,820
There is no list of members.
163
00:06:03,560 --> 00:06:05,620
There are 17 diseased animals
164
00:06:05,920 --> 00:06:07,480
unaccounted for,
Ms. Perlow.
165
00:06:07,720 --> 00:06:08,640
If you think you're
going to be able
166
00:06:08,720 --> 00:06:10,160
to protect anybody's
identity
167
00:06:10,520 --> 00:06:11,640
you're very much
mistaken.
168
00:06:14,040 --> 00:06:15,780
The two detained
at the demonstration
169
00:06:16,160 --> 00:06:19,300
one of them is Maxine Walden, 21, dean's
list
170
00:06:19,400 --> 00:06:20,840
the other one is
Barry Pratt
171
00:06:21,360 --> 00:06:23,180
previously arrested
for assault, burglary
172
00:06:23,440 --> 00:06:24,960
and possession
of burglary tools.
173
00:06:25,002 --> 00:06:27,546
I'll take care
of number two.
174
00:06:30,400 --> 00:06:31,720
So, what's the difference
175
00:06:31,720 --> 00:06:34,640
between Veggan
and Vegetarian?
176
00:06:34,681 --> 00:06:35,891
Vegan.
177
00:06:35,933 --> 00:06:38,040
It's no animal products
of any kind.
178
00:06:38,040 --> 00:06:40,626
So, what, no milk,
no eggs, no cheese... ?
179
00:06:40,668 --> 00:06:41,919
That's right.
180
00:06:42,441 --> 00:06:43,281
It's kind of restrictive
181
00:06:43,281 --> 00:06:44,040
isn't it?
182
00:06:44,040 --> 00:06:44,880
Well, if you're
really interested
183
00:06:45,040 --> 00:06:46,140
I can get you some
reading material.
184
00:06:46,760 --> 00:06:48,400
I was just making conversation.
185
00:06:48,880 --> 00:06:49,720
Do you know anything
186
00:06:49,720 --> 00:06:51,847
about this research
lab that got broken into?
187
00:06:51,889 --> 00:06:52,849
No.
188
00:06:53,710 --> 00:06:55,250
Any idea where monkeys
hole up
189
00:06:55,310 --> 00:06:56,353
when they're on the lam?
190
00:06:57,630 --> 00:06:58,750
No, I have no idea.
191
00:06:58,750 --> 00:07:00,130
You were arrested
in a demonstration
192
00:07:00,470 --> 00:07:01,690
at this lab
a few months ago.
193
00:07:03,350 --> 00:07:04,190
That's right, I was.
194
00:07:04,750 --> 00:07:06,001
You been back
there since?
195
00:07:06,001 --> 00:07:07,002
No.
196
00:07:07,230 --> 00:07:09,441
Where were you
last night?
197
00:07:09,790 --> 00:07:11,030
I was playing
basketball at the Y.
198
00:07:11,270 --> 00:07:13,022
Anybody we can call
to verify that?
199
00:07:13,070 --> 00:07:14,110
Well, I have
the team roster
200
00:07:14,110 --> 00:07:15,070
on my Palm Pilot.
201
00:07:15,430 --> 00:07:16,390
You want to see?
202
00:07:16,430 --> 00:07:17,556
Yes, we do.
203
00:07:22,590 --> 00:07:24,550
You're here because
I have a record, right?
204
00:07:24,550 --> 00:07:25,490
It isn't for the food.
205
00:07:28,470 --> 00:07:29,510
His alibi checks out.
206
00:07:29,710 --> 00:07:30,550
He hasn't been talking
207
00:07:30,590 --> 00:07:32,008
to animal rights groups
in Wisconsin?
208
00:07:32,470 --> 00:07:33,390
None that we
can identify.
209
00:07:33,670 --> 00:07:35,213
And his e-mails
tell us nothing?
210
00:07:35,310 --> 00:07:37,930
The only name that means anything is
Maxine Walden.
211
00:07:37,972 --> 00:07:38,910
Who's that?
212
00:07:38,910 --> 00:07:40,930
The other protester who was detained at
the demonstration.
213
00:07:41,870 --> 00:07:42,750
Might be worth a visit.
214
00:07:47,990 --> 00:07:48,830
The day of the demonstration
215
00:07:48,990 --> 00:07:51,250
was the last time
you were at the lab?
216
00:07:51,250 --> 00:07:52,090
Yes.
217
00:07:52,090 --> 00:07:54,300
So, what, it was
just a passing fancy?
218
00:07:54,770 --> 00:07:56,170
I'm involved
in various actions
219
00:07:56,370 --> 00:07:57,470
related to animal rights.
220
00:07:58,170 --> 00:07:59,270
That was the last time
I was at that
221
00:07:59,312 --> 00:08:00,480
particular location.
222
00:08:00,890 --> 00:08:03,309
So, how come you didn't get
arrested that day at the lab?
223
00:08:03,850 --> 00:08:04,690
I was let go.
224
00:08:05,610 --> 00:08:07,770
I think the question is
why you were let go.
225
00:08:08,290 --> 00:08:10,330
I think I was late
for a doctor's appointment.
226
00:08:11,050 --> 00:08:12,676
A security guard
took pity on me.
227
00:08:12,970 --> 00:08:14,221
You expecting intruders?
228
00:08:14,304 --> 00:08:15,264
No.
229
00:08:15,410 --> 00:08:16,411
Then, what are you doing
230
00:08:16,411 --> 00:08:17,090
with a stun gun?
231
00:08:17,090 --> 00:08:18,810
There were some incidents
with women being attacked
232
00:08:18,810 --> 00:08:19,730
on their way back
to the dorm.
233
00:08:19,772 --> 00:08:20,732
I got it for that.
234
00:08:20,890 --> 00:08:22,100
Where'd you get
it from?
235
00:08:22,930 --> 00:08:24,050
A friend of mine
got it for me.
236
00:08:24,290 --> 00:08:25,630
I'm not going to tell you who that friend
is
237
00:08:25,690 --> 00:08:27,050
'cause I don't want to get him in trouble.
238
00:08:27,050 --> 00:08:28,850
You know, these are illegal
in New York City.
239
00:08:29,010 --> 00:08:30,570
We're going to have to
take this away from you.
240
00:08:30,612 --> 00:08:31,530
Take it.
241
00:08:31,530 --> 00:08:32,630
We're also going to
have to contact
242
00:08:32,850 --> 00:08:33,768
the D.A.'s office.
243
00:08:33,970 --> 00:08:35,050
You could be
in a lot of trouble.
244
00:08:37,010 --> 00:08:38,950
You know, the more
cooperative you are
245
00:08:39,010 --> 00:08:40,390
the more likely
they are to let it go.
246
00:08:40,850 --> 00:08:41,770
I'll take my chances.
247
00:08:43,690 --> 00:08:45,050
What are your security officers
armed with?
248
00:08:45,050 --> 00:08:46,635
A night stick
and a stun gun.
249
00:08:46,970 --> 00:08:48,540
And who was supposed
to stay with the demonstrators?
250
00:08:49,520 --> 00:08:50,440
If I remember
correctly, it was
251
00:08:50,520 --> 00:08:51,480
Peavey and Castellano.
252
00:08:52,000 --> 00:08:52,920
And they were
supposed to wait
253
00:08:53,040 --> 00:08:55,000
with the demonstrators
until the cops showed.
254
00:08:56,520 --> 00:08:57,960
Peavey decided to let
one of them go
255
00:08:57,960 --> 00:08:59,879
'cause she had
a doctor's appointment.
256
00:09:00,320 --> 00:09:01,780
He came to me with
a whole sob story
257
00:09:01,920 --> 00:09:03,440
about how she was
just an innocent kid
258
00:09:03,600 --> 00:09:04,560
got caught up in things.
259
00:09:04,760 --> 00:09:06,011
Is Peavey working today?
260
00:09:06,053 --> 00:09:07,013
Day off.
261
00:09:07,280 --> 00:09:09,282
Do you have an address
where we can find him?
262
00:09:09,324 --> 00:09:10,950
Mm-hmm.
263
00:09:13,880 --> 00:09:15,040
He lives with his mother.
264
00:09:17,480 --> 00:09:18,620
He likes it here.
265
00:09:18,880 --> 00:09:20,240
He could afford
his own place.
266
00:09:20,480 --> 00:09:21,689
Well, with rents
in the city
267
00:09:21,720 --> 00:09:22,560
being what they are
268
00:09:22,560 --> 00:09:24,187
time enough when
he gets married, huh?
269
00:09:24,480 --> 00:09:25,900
I hope I live that long.
270
00:09:26,360 --> 00:09:28,040
What, no prospects?
271
00:09:28,040 --> 00:09:29,360
None that he tells
me about.
272
00:09:30,440 --> 00:09:31,280
Do you have any idea
273
00:09:31,280 --> 00:09:34,033
where we can find him,
Mrs. Peavey?
274
00:09:34,075 --> 00:09:35,409
Well, is-is he in
some trouble?
275
00:09:35,840 --> 00:09:37,162
No, no, we just need to ask him
276
00:09:37,162 --> 00:09:38,002
a couple of questions.
277
00:09:38,002 --> 00:09:38,962
Oh.
278
00:09:39,920 --> 00:09:43,480
His friend, Alsie, has
a boat on City Island.
279
00:09:43,720 --> 00:09:45,480
I think he said
he was going there.
280
00:09:45,522 --> 00:09:46,565
Thanks.
281
00:09:46,870 --> 00:09:50,990
N-now you're sure h-he's not
in any kind of trouble?
282
00:09:50,990 --> 00:09:51,830
I ain't seen him.
283
00:09:53,990 --> 00:09:55,590
His mother said
he was coming over here.
284
00:09:56,270 --> 00:09:57,350
I ain't seen him
in over a month.
285
00:09:57,550 --> 00:09:58,890
He's coming over here,
it's news to me.
286
00:09:59,350 --> 00:10:00,990
You two have
a falling out?
287
00:10:00,990 --> 00:10:01,830
Nah.
288
00:10:01,830 --> 00:10:02,810
His mother gave us
the impression
289
00:10:02,892 --> 00:10:03,732
you were best friends.
290
00:10:03,732 --> 00:10:04,692
What can I tell you?
291
00:10:04,734 --> 00:10:05,694
I ain't seen him.
292
00:10:06,990 --> 00:10:09,159
What do you go for on this thing?
293
00:10:09,201 --> 00:10:10,110
Ah, fluke, weakfish.
294
00:10:10,110 --> 00:10:10,950
The blues are running
295
00:10:10,950 --> 00:10:11,750
we go for them.
296
00:10:11,750 --> 00:10:12,668
George go out with you?
297
00:10:13,070 --> 00:10:13,910
Hey, used to.
298
00:10:13,910 --> 00:10:15,130
We used to go out
together all the time.
299
00:10:15,172 --> 00:10:16,132
What happened?
300
00:10:16,310 --> 00:10:17,150
I don't know what happened.
301
00:10:17,150 --> 00:10:19,027
He, uh, he lost his
interest in fishing.
302
00:10:19,870 --> 00:10:21,070
Said it was the same
thing as hunting
303
00:10:21,310 --> 00:10:22,530
which he also don't
want to do anymore.
304
00:10:22,950 --> 00:10:23,909
He say why?
305
00:10:24,590 --> 00:10:25,507
Ah, it was taking a life.
306
00:10:26,470 --> 00:10:27,990
I said, I ain't exactly
up nights worrying
307
00:10:28,110 --> 00:10:28,950
about the life of a fluke.
308
00:10:30,070 --> 00:10:31,310
What did he say to that?
309
00:10:31,310 --> 00:10:33,250
He got mad at me--
he says, uh, there's
310
00:10:33,390 --> 00:10:35,210
enough other protein
sources on the planet
311
00:10:35,390 --> 00:10:36,750
so we don't need
to slaughter animals.
312
00:10:37,510 --> 00:10:39,050
And I know he didn't
come up with that on his own.
313
00:10:39,630 --> 00:10:41,330
Turns out,
he's seeing some girl.
314
00:10:41,790 --> 00:10:43,890
She's into all that no meat,
no leather kind of thing.
315
00:10:45,290 --> 00:10:47,960
Anyway, that was the last time
he came around here.
316
00:10:53,690 --> 00:10:54,530
Whoever did it
317
00:10:54,530 --> 00:10:56,610
do you actually think
they meant to kill anyone?
318
00:10:56,610 --> 00:10:57,819
Letting diseased animals
out of their cages?
319
00:10:59,370 --> 00:11:00,590
That could be considered
a little risky.
320
00:11:00,850 --> 00:11:03,070
They're diseased because
they were injected with a virus.
321
00:11:03,930 --> 00:11:05,682
Where can we
find George?
322
00:11:05,930 --> 00:11:06,770
I have no idea.
323
00:11:07,530 --> 00:11:09,650
Do you realize that interfering
with a criminal investigation
324
00:11:09,650 --> 00:11:10,490
is a felony?
325
00:11:10,490 --> 00:11:11,590
I'm not interfering
with anything.
326
00:11:11,770 --> 00:11:13,330
If you're helping him,
you're interfering.
327
00:11:14,050 --> 00:11:15,843
Are you guys trying
to intimidate me?
328
00:11:16,650 --> 00:11:18,130
'Cause if you are,
it's not working.
329
00:11:18,130 --> 00:11:18,970
When's the last time
330
00:11:18,970 --> 00:11:20,138
you saw George?
331
00:11:20,410 --> 00:11:21,250
I don't know
332
00:11:21,250 --> 00:11:22,090
last week sometime.
333
00:11:22,850 --> 00:11:24,727
Are you two
romantically involved?
334
00:11:24,970 --> 00:11:25,950
That's none
of your business.
335
00:11:26,970 --> 00:11:28,330
If you'll excuse me,
I'm late for class.
336
00:11:28,610 --> 00:11:31,780
Hey, Ms. Walden... if people start getting
bit by these animals
337
00:11:31,850 --> 00:11:34,750
your friend's going to go to the top of
the FBI's most wanted list.
338
00:11:34,930 --> 00:11:36,630
I don't know what friend
you're talking about
339
00:11:37,130 --> 00:11:39,830
but anyone who cared enough about those
animals to rescue them
340
00:11:39,890 --> 00:11:41,470
would make sure they're
not running around loose.
341
00:11:42,410 --> 00:11:44,079
They'd make sure
they were safe.
342
00:11:44,160 --> 00:11:45,370
Well, we'll pass along
your assurances
343
00:11:45,880 --> 00:11:46,920
to the people
in Washington.
344
00:11:51,440 --> 00:11:52,340
He's not showing up
for work
345
00:11:52,440 --> 00:11:53,420
his mother doesn't
know where he is
346
00:11:53,480 --> 00:11:54,400
or at least that's
what she says.
347
00:11:54,600 --> 00:11:55,559
Well, Maxine's the key.
348
00:11:56,240 --> 00:11:57,820
We sit on her,
he'll show up.
349
00:11:57,960 --> 00:11:59,086
I'll talk to the DA
about a wire tap.
350
00:12:00,120 --> 00:12:01,600
We're thinking he might've tried to
place the monkeys
351
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
in a refuge
of some kind.
352
00:12:02,880 --> 00:12:04,880
Well, we're going
to check the tri-state area
353
00:12:04,880 --> 00:12:07,480
for any complaints
involving nondomestic animals.
354
00:12:07,800 --> 00:12:09,080
Great, that might
at least tell us
355
00:12:09,080 --> 00:12:10,400
who'd be willing
to take them.
356
00:12:13,280 --> 00:12:15,200
Vietnamese pot-bellied
pig breeder.
357
00:12:16,360 --> 00:12:19,113
Oh, now doing time
for mail fraud.
358
00:12:19,154 --> 00:12:20,739
Faye Ireland.
359
00:12:20,781 --> 00:12:22,200
Who's that?
360
00:12:22,200 --> 00:12:24,460
One of the queens of the tight sweater
movies.
361
00:12:24,880 --> 00:12:27,280
She's running an animal
refuge in Putnam County.
362
00:12:27,800 --> 00:12:29,940
Had a tiger get out and terrorize the
neighborhood.
363
00:12:29,982 --> 00:12:31,483
You want to meet her,
Lennie?
364
00:12:32,600 --> 00:12:34,740
I was thinking she might know something
about the monkeys.
365
00:12:37,720 --> 00:12:40,200
I had a chimp that got
rescued from a circus
366
00:12:40,560 --> 00:12:41,700
but he died last year.
367
00:12:42,670 --> 00:12:43,790
And that was it
for the primates.
368
00:12:44,190 --> 00:12:46,150
Well, we thought maybe
somebody contacted you
369
00:12:46,150 --> 00:12:47,910
looking to place
some spider monkeys.
370
00:12:50,790 --> 00:12:51,970
These were the monkeys
that were rescued
371
00:12:52,150 --> 00:12:53,068
from the lab?
372
00:12:53,151 --> 00:12:54,319
That's right.
373
00:12:56,590 --> 00:12:58,110
I'm sorry,
I can't help you.
374
00:12:58,750 --> 00:13:00,794
Well, where would somebody
who rescued monkeys go?
375
00:13:00,910 --> 00:13:01,770
If they were responsible
376
00:13:02,030 --> 00:13:03,170
they'd find
an animal refuge
377
00:13:03,390 --> 00:13:04,990
run by someone who knew
what they were doing.
378
00:13:05,390 --> 00:13:07,976
How many places are there
like that in this area?
379
00:13:08,230 --> 00:13:09,550
Not enough given
how many animals
380
00:13:09,710 --> 00:13:10,910
are out there
needing rescuing.
381
00:13:11,590 --> 00:13:13,843
Could you provide us
with a list of names?
382
00:13:17,590 --> 00:13:19,050
These people do
what they do
383
00:13:19,150 --> 00:13:20,590
because of their love
for animals.
384
00:13:23,590 --> 00:13:27,030
Now, w-we're all vulnerable
to problems with neighbors.
385
00:13:27,030 --> 00:13:29,050
We don't really like to call attention to
ourselves.
386
00:13:30,590 --> 00:13:31,430
You found me.
387
00:13:31,430 --> 00:13:33,150
I'm not going to help you
find anyone else.
388
00:13:33,191 --> 00:13:34,568
Ms. Ireland...
389
00:13:34,910 --> 00:13:36,790
unless we find these monkeys
by tomorrow morning
390
00:13:36,790 --> 00:13:37,630
there're going to be
391
00:13:37,630 --> 00:13:38,470
men from Washington
392
00:13:38,830 --> 00:13:40,350
standing right where
I'm standing now.
393
00:13:41,010 --> 00:13:42,690
They're going to turn
your place upside down.
394
00:13:42,850 --> 00:13:44,470
They're going to
quarantine your animals
395
00:13:44,850 --> 00:13:46,610
and they're not going
to take no for an answer.
396
00:13:55,210 --> 00:13:57,310
You're in a world of trouble
here, guys.
397
00:13:57,393 --> 00:13:59,729
I have no idea what you're talking
about.
398
00:13:59,970 --> 00:14:01,850
All we were told was
the monkeys needed a home.
399
00:14:02,050 --> 00:14:03,170
Where were you told they came from?
400
00:14:03,170 --> 00:14:04,470
From an animal trainer.
401
00:14:04,650 --> 00:14:06,290
Is this the animal trainer
that called you?
402
00:14:06,290 --> 00:14:08,570
It was someone who got them
away from the animal trainer.
403
00:14:08,612 --> 00:14:09,572
Then they were stolen.
404
00:14:09,614 --> 00:14:11,074
No, no, no
405
00:14:11,410 --> 00:14:12,870
they were rescued.
406
00:14:13,370 --> 00:14:14,990
We didn't delve into
where they came from.
407
00:14:15,650 --> 00:14:17,470
We were told they needed
at least a temporary home.
408
00:14:17,610 --> 00:14:20,010
We agreed to provide them
with a temporary home.
409
00:14:20,890 --> 00:14:22,670
We quarantined them away
from the other animals.
410
00:14:22,930 --> 00:14:24,090
We had them examined
by a vet.
411
00:14:24,210 --> 00:14:25,050
We were taking
412
00:14:25,250 --> 00:14:26,090
care of them.
413
00:14:26,090 --> 00:14:28,490
We know something about
taking care of HIV infections.
414
00:14:29,370 --> 00:14:31,170
Who brought
them here?
415
00:14:31,170 --> 00:14:32,210
Oh, he-he didn't
give a name.
416
00:14:32,210 --> 00:14:33,128
What did he look like?
417
00:14:33,170 --> 00:14:34,130
Ordinary-looking.
418
00:14:34,330 --> 00:14:36,130
I wouldn't know him again
if I fell over him.
419
00:14:36,130 --> 00:14:36,970
You two better
420
00:14:36,970 --> 00:14:37,810
get your things together.
421
00:14:37,810 --> 00:14:39,600
We're going to take a little ride into
Manhattan.
422
00:14:39,960 --> 00:14:41,086
Why?
Receiving stolen property.
423
00:14:42,680 --> 00:14:45,558
Listen, all we do is take care
of sick and abused animals.
424
00:14:45,680 --> 00:14:46,980
You can tell all that
to the DA.
425
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
Right now you're
under arrest.
426
00:14:48,360 --> 00:14:50,000
No, no, we can't leave without
providing care
427
00:14:50,000 --> 00:14:50,840
for the animals.
428
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
We can't help you
with that.
429
00:14:51,923 --> 00:14:52,883
No?
430
00:14:53,440 --> 00:14:54,360
Well, then I hope
you're prepared
431
00:14:54,360 --> 00:14:55,300
to subdue me by force
432
00:14:57,040 --> 00:14:58,380
because I'm not
leaving my animals.
433
00:14:59,080 --> 00:14:59,920
We can do that.
434
00:15:02,344 --> 00:15:03,721
Uh, damn it.
435
00:15:04,640 --> 00:15:05,960
What is it that
you want from us?
436
00:15:05,960 --> 00:15:06,800
We just want to know
437
00:15:06,880 --> 00:15:08,560
who brought you
the monkeys.
438
00:15:11,360 --> 00:15:12,200
His name's George.
439
00:15:14,120 --> 00:15:16,331
Where's George, Mrs. Peavey?
440
00:15:17,840 --> 00:15:19,560
Did you ever
stop and think
441
00:15:19,560 --> 00:15:20,811
that-that maybe
442
00:15:21,440 --> 00:15:23,640
somebody left
those cages open
443
00:15:23,682 --> 00:15:24,642
by accident?
444
00:15:25,400 --> 00:15:26,660
You know, you're not
helping your son
445
00:15:26,760 --> 00:15:28,200
by concealing
where he is.
446
00:15:28,960 --> 00:15:30,200
He's a grown man.
447
00:15:30,520 --> 00:15:31,700
He don't tell me
where he's going.
448
00:15:31,741 --> 00:15:32,701
Mrs. Peavey...
449
00:15:33,760 --> 00:15:35,000
lying comes naturally
450
00:15:35,280 --> 00:15:36,120
to some people.
451
00:15:36,360 --> 00:15:37,610
You're not one
of those people.
452
00:15:42,990 --> 00:15:45,390
He's so mixed up.
453
00:15:45,390 --> 00:15:46,330
We're not going
to hurt him.
454
00:15:51,335 --> 00:15:53,754
He's at his friend Alsie's.
455
00:15:55,464 --> 00:15:56,673
George Peavey
456
00:15:58,390 --> 00:16:00,390
this is the New York
City Police Department.
457
00:16:00,830 --> 00:16:03,030
Please come out with your hands above your
head.
458
00:16:05,870 --> 00:16:07,250
If you do not
come out
459
00:16:07,390 --> 00:16:08,590
the boat will
be boarded
460
00:16:08,990 --> 00:16:10,830
and you'll be
taken off by force.
461
00:16:18,270 --> 00:16:19,230
Put your hands behind your back.
462
00:16:22,230 --> 00:16:24,070
It's a lousy day for
a boat ride, anyway.
463
00:16:28,190 --> 00:16:29,510
How tough do you think
it's going to be
464
00:16:29,550 --> 00:16:31,630
to prove that you were the one
that broke into the lab?
465
00:16:31,630 --> 00:16:33,966
I don't know. You ought to consider it,
don't you think?
466
00:16:34,110 --> 00:16:37,130
Whoever broke into the lab
caused Ronald Lee's death.
467
00:16:37,570 --> 00:16:39,530
Maybe by accident
they did.
468
00:16:39,613 --> 00:16:41,949
I don't think
the DA's going to
469
00:16:41,949 --> 00:16:42,909
see it that way.
470
00:16:42,930 --> 00:16:44,570
The more cooperative, whoever
broke
471
00:16:44,730 --> 00:16:47,130
into the lab is, the better it's going to
be for them.
472
00:16:47,172 --> 00:16:48,132
I don't think I
473
00:16:48,173 --> 00:16:49,133
should say anything.
474
00:16:49,290 --> 00:16:50,270
And the better
it's going to be
475
00:16:50,312 --> 00:16:51,980
for Maxine.
476
00:16:54,130 --> 00:16:56,090
What does this have
to do with Maxine?
477
00:16:56,090 --> 00:16:56,950
Come on, George.
478
00:16:56,992 --> 00:16:57,890
No, uh...
479
00:16:57,890 --> 00:16:59,934
no, she didn't break
into the lab.
480
00:17:01,770 --> 00:17:03,410
She didn't plan it
with you?
481
00:17:03,410 --> 00:17:04,250
No!
482
00:17:04,250 --> 00:17:05,530
She didn't put the idea
into your head
483
00:17:05,610 --> 00:17:07,610
that these monkeys needed
to be freed from these cages.
484
00:17:07,810 --> 00:17:08,950
That they needed
to be rescued
485
00:17:09,210 --> 00:17:11,070
from the experiments
that were being done to them.
486
00:17:11,450 --> 00:17:13,410
Oh, she never said that.
487
00:17:13,410 --> 00:17:14,250
We think she did.
488
00:17:14,250 --> 00:17:16,570
She's a committed
animal rights activist.
489
00:17:16,970 --> 00:17:19,810
And we can prove the two of you
were romantically involved.
490
00:17:20,490 --> 00:17:22,030
From there it's just
connect the dots
491
00:17:22,210 --> 00:17:23,710
until we charge her
with conspiracy.
492
00:17:24,250 --> 00:17:26,669
No, I don't want you
to charge her with anything.
493
00:17:26,711 --> 00:17:28,045
She didn't do anything.
494
00:17:28,087 --> 00:17:28,970
Are you saying
you did this
495
00:17:28,970 --> 00:17:29,929
all on your own?
496
00:17:32,807 --> 00:17:34,684
Yeah.
497
00:17:39,640 --> 00:17:41,600
Yeah, that's what
I'm saying.
498
00:17:41,720 --> 00:17:45,390
We'll want a full written statement to
that effect.
499
00:17:48,360 --> 00:17:49,200
We have a confession
500
00:17:49,200 --> 00:17:50,160
that he broke
into the lab
501
00:17:50,240 --> 00:17:51,400
with the intention
of freeing
502
00:17:51,442 --> 00:17:52,402
the monkeys.
503
00:17:53,200 --> 00:17:54,520
What are we
charging him with?
504
00:17:54,520 --> 00:17:55,562
Man Two. Isn't that a little steep?
505
00:17:56,880 --> 00:18:00,160
He had knowledge of the
health hazard they posed.
506
00:18:00,160 --> 00:18:01,000
He knew one got loose.
507
00:18:01,000 --> 00:18:02,020
He did nothing
about it.
508
00:18:02,360 --> 00:18:03,460
I think it's the
correct charge.
509
00:18:03,800 --> 00:18:04,718
Can we make it stick?
510
00:18:05,760 --> 00:18:06,600
I think we can.
511
00:18:07,480 --> 00:18:09,600
If you're talking about pleading
to, uh, Burglary Three
512
00:18:09,880 --> 00:18:11,900
Trespassing, I'll even throw in
Criminal Mischief
513
00:18:12,280 --> 00:18:13,120
we're all ears.
514
00:18:14,160 --> 00:18:17,080
Bring in culpability
for the death of that researcher
515
00:18:17,121 --> 00:18:18,240
forget it.
516
00:18:18,240 --> 00:18:20,600
A researcher working on
developing an AIDS vaccine
517
00:18:20,920 --> 00:18:23,520
dies as a direct result
of your client's actions.
518
00:18:24,200 --> 00:18:27,119
Are you really that confident
about taking that to a jury?
519
00:18:27,120 --> 00:18:28,520
Oh, you're a long way
from establishing
520
00:18:28,520 --> 00:18:30,020
the result was anything
like direct.
521
00:18:30,440 --> 00:18:33,930
Monkey is let out of cage,
monkey bites man, man dies.
522
00:18:34,390 --> 00:18:35,933
How much more direct
do you want it?
523
00:18:36,150 --> 00:18:37,470
That's not the way
the jury will see it.
524
00:18:37,512 --> 00:18:39,055
How will the jury see it?
525
00:18:39,470 --> 00:18:41,390
George Peavey's heart was in the right
place.
526
00:18:41,750 --> 00:18:43,450
If his head was a little slow
in catching up
527
00:18:43,550 --> 00:18:44,530
that's no reason to send him
528
00:18:44,571 --> 00:18:46,073
to prison.
529
00:18:46,390 --> 00:18:48,710
Criminally negligent homicide--
going once...
530
00:18:48,751 --> 00:18:51,421
going twice...
531
00:18:51,462 --> 00:18:53,381
Pass.
532
00:18:54,390 --> 00:18:55,230
See you in court.
533
00:19:02,150 --> 00:19:03,470
Did you perform the autopsy
534
00:19:03,790 --> 00:19:05,417
on Ronald Lee,
Dr. Rodgers?
535
00:19:05,458 --> 00:19:06,630
I did.
536
00:19:06,630 --> 00:19:09,091
What did you determine
was the cause of death?
537
00:19:09,133 --> 00:19:10,467
Anaphylactic shock
538
00:19:10,470 --> 00:19:12,370
brought about
by a reaction to an antigen
539
00:19:12,630 --> 00:19:14,150
carried in the saliva
of a monkey.
540
00:19:14,510 --> 00:19:15,610
Were you able to determine
541
00:19:16,030 --> 00:19:19,617
how Dr. Lee came to be exposed
to this saliva?
542
00:19:19,750 --> 00:19:20,590
He was bitten.
543
00:19:21,470 --> 00:19:23,806
Were you able to determine
which monkey bit him?
544
00:19:24,110 --> 00:19:25,690
The bite marks matched
those of the monkey
545
00:19:25,830 --> 00:19:26,670
found at the scene.
546
00:19:27,390 --> 00:19:28,390
Thank you, Dr. Rodgers.
547
00:19:28,390 --> 00:19:29,230
I have nothing further.
548
00:19:30,870 --> 00:19:32,663
Is a monkey bite
always fatal, Doctor?
549
00:19:32,663 --> 00:19:33,998
No.
550
00:19:34,290 --> 00:19:35,834
What made it fatal this time?
551
00:19:36,490 --> 00:19:37,330
Dr. Lee had
a reaction
552
00:19:37,330 --> 00:19:38,350
to something
in the saliva.
553
00:19:38,392 --> 00:19:41,010
It would seem to be
an odd choice of employment
554
00:19:41,010 --> 00:19:42,810
for him to be working
with monkeys if he was allergic
555
00:19:43,010 --> 00:19:44,219
to them,
would it not?
556
00:19:44,261 --> 00:19:45,330
Objection.
Irrelevant.
557
00:19:45,330 --> 00:19:46,370
I will allow it.
558
00:19:46,370 --> 00:19:47,210
He didn't
have to have
559
00:19:47,210 --> 00:19:49,530
a preexisting allergy
to have the reaction he did.
560
00:19:50,090 --> 00:19:52,425
Were there any signs that
the monkey attacked Dr. Lee?
561
00:19:52,509 --> 00:19:53,802
No.
562
00:19:55,090 --> 00:19:56,970
In fact, a single
bite on the hand
563
00:19:56,970 --> 00:19:57,810
would suggest
564
00:19:57,810 --> 00:20:00,350
that it was Dr. Lee
reaching for the monkey
565
00:20:00,490 --> 00:20:02,075
when he was bitten,
isn't that correct?
566
00:20:02,090 --> 00:20:03,510
I don't know enough
about primate behavior
567
00:20:03,690 --> 00:20:04,530
to comment on that.
568
00:20:04,930 --> 00:20:07,250
So, had Dr. Lee
not been trying
569
00:20:07,250 --> 00:20:08,090
to grab the monkey
570
00:20:08,450 --> 00:20:10,970
and had he not been allergic
to the degree that he was
571
00:20:11,770 --> 00:20:14,356
we probably wouldn't be here
today, would we, Doctor?
572
00:20:14,356 --> 00:20:16,608
Probably not.
573
00:20:17,050 --> 00:20:17,910
In that case, we're done.
574
00:20:20,130 --> 00:20:22,091
Redirect, Your Honor.
575
00:20:22,132 --> 00:20:23,130
Dr. Rodgers
576
00:20:23,130 --> 00:20:25,790
according to your familiarity
with the crime scene
577
00:20:25,970 --> 00:20:28,710
was the monkey in or out
of its cage
578
00:20:28,890 --> 00:20:30,058
when Dr. Lee was bitten?
579
00:20:30,058 --> 00:20:31,976
Out.
580
00:20:32,018 --> 00:20:34,103
Nothing further.
581
00:20:34,145 --> 00:20:36,280
You were
582
00:20:36,280 --> 00:20:38,031
Mr. Peavey's supervisor,
is that right?
583
00:20:38,031 --> 00:20:39,450
Yes.
584
00:20:39,720 --> 00:20:42,080
Had Mr. Peavey worked
in the immediate vicinity
585
00:20:42,080 --> 00:20:43,582
of where the monkeys
were kept?
586
00:20:44,120 --> 00:20:45,038
Yes, he had.
587
00:20:45,240 --> 00:20:46,820
Are there signs saying
588
00:20:47,560 --> 00:20:51,120
that the monkeys are
biologically hazardous?
589
00:20:51,120 --> 00:20:52,320
Yes, there are.
590
00:20:52,320 --> 00:20:53,240
Had you ever
brought it
591
00:20:53,320 --> 00:20:54,540
to Mr. Peavey's attention
592
00:20:54,880 --> 00:20:56,620
that some of the monkeys
were infected
593
00:20:57,280 --> 00:20:58,760
with a highly virulent strain
594
00:20:58,960 --> 00:20:59,836
of the AIDS virus?
595
00:21:00,960 --> 00:21:01,800
I brought it
to the attention
596
00:21:02,000 --> 00:21:03,940
of every man I had
working for me.
597
00:21:05,040 --> 00:21:06,660
I never wanted them
to forget it.
598
00:21:09,520 --> 00:21:11,772
Why'd you do it, George?
599
00:21:12,200 --> 00:21:13,960
Well, the monkeys
had been given
600
00:21:13,960 --> 00:21:15,760
this experimental
AIDS vaccine
601
00:21:17,040 --> 00:21:18,880
and they were starting
to inject them
602
00:21:18,960 --> 00:21:19,900
with the AIDS virus.
603
00:21:21,280 --> 00:21:23,560
Now, nobody knew
if the vaccine would work
604
00:21:23,560 --> 00:21:25,000
and everybody
expected
605
00:21:25,000 --> 00:21:26,168
that probably
606
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
most of the
monkeys would die
607
00:21:27,280 --> 00:21:29,240
and I didn't think
that was right.
608
00:21:30,830 --> 00:21:31,670
Did you make
609
00:21:31,670 --> 00:21:32,990
any kind of arrangements for the monkeys
610
00:21:33,190 --> 00:21:34,900
after you took them
out of the lab?
611
00:21:34,941 --> 00:21:35,910
Uh, I arranged
612
00:21:35,910 --> 00:21:38,530
with this animal refuge place
to take them.
613
00:21:39,030 --> 00:21:41,324
What did those arrangements
entail?
614
00:21:41,510 --> 00:21:43,450
I gave the two guys
with the refuge
615
00:21:43,492 --> 00:21:46,286
uh, $15,000 to cover the cost
616
00:21:47,070 --> 00:21:48,090
of caring for them.
617
00:21:48,550 --> 00:21:50,218
Where did you get the money?
618
00:21:51,470 --> 00:21:54,510
I had a '64 Impala
that was my dad's.
619
00:21:56,190 --> 00:21:59,390
Uh, one owner,
always garaged.
620
00:21:59,390 --> 00:22:03,070
Uh, I sold it.
621
00:22:03,070 --> 00:22:05,030
When, uh, my dad was dying
622
00:22:05,670 --> 00:22:08,390
and it got so my mom couldn't
take care of him anymore
623
00:22:09,630 --> 00:22:11,757
uh, we put him in a hospice
624
00:22:11,870 --> 00:22:13,030
and so they could
take care of him...
625
00:22:13,030 --> 00:22:15,824
uh, and they made it easier
on him.
626
00:22:18,750 --> 00:22:20,610
And I wanted some place
that would do the same
627
00:22:20,710 --> 00:22:21,550
for the monkeys.
628
00:22:22,510 --> 00:22:24,637
Did you know Ronald Lee, George?
629
00:22:24,679 --> 00:22:27,556
Yes.
630
00:22:27,580 --> 00:22:29,340
How'd you feel about the fact
that he died?
631
00:22:29,340 --> 00:22:30,920
Objection. How
the defendant feels
632
00:22:31,003 --> 00:22:32,046
is irrelevant.
633
00:22:32,088 --> 00:22:33,172
Sustained.
634
00:22:33,580 --> 00:22:35,140
Okay, Mr. McCoy,
if that's the case
635
00:22:35,140 --> 00:22:36,060
I have no
further questions.
636
00:22:37,100 --> 00:22:40,500
What did you do after that
monkey escaped, Mr. Peavey?
637
00:22:40,500 --> 00:22:41,720
I tried to
catch him.
638
00:22:41,980 --> 00:22:43,649
For how long did you try?
639
00:22:45,220 --> 00:22:46,180
Oh, I don't know.
640
00:22:46,180 --> 00:22:48,100
Um, 15 minutes, 20 minutes.
641
00:22:48,100 --> 00:22:49,840
I imagine you were fearful
of being caught
642
00:22:49,940 --> 00:22:50,780
if you stayed too long
643
00:22:50,820 --> 00:22:51,696
were you not?
644
00:22:51,738 --> 00:22:52,660
Yes, sir.
645
00:22:52,660 --> 00:22:54,620
So, after 15 or 20 minutes,
you left.
646
00:22:54,662 --> 00:22:55,829
Yes, sir.
647
00:22:55,860 --> 00:22:56,780
Did you call
the authorities
648
00:22:56,860 --> 00:22:57,700
and alert them
649
00:22:57,700 --> 00:22:59,744
there was
a monkey loose?
650
00:23:02,663 --> 00:23:04,081
No.
651
00:23:08,220 --> 00:23:11,380
You told no one
that a monkey infected
652
00:23:11,660 --> 00:23:14,000
with a deadly virus
was out of its cage
653
00:23:15,220 --> 00:23:16,880
and that anyone
entering that lab
654
00:23:16,964 --> 00:23:17,900
was vulnerable
655
00:23:17,900 --> 00:23:19,180
to being bitten
and infected?
656
00:23:19,180 --> 00:23:20,020
Objection.
657
00:23:20,020 --> 00:23:21,000
Asked and answered.
658
00:23:21,340 --> 00:23:22,600
I know I should have.
659
00:23:22,740 --> 00:23:25,100
I... you know, I didn't think
the monkey would bite anyone.
660
00:23:25,100 --> 00:23:27,311
I... you know,
I-I looked at his face
661
00:23:29,240 --> 00:23:30,800
when he was out
and jumping around
662
00:23:31,040 --> 00:23:36,480
and you know, he-he just seemed
so happy to be out of that cage.
663
00:23:37,200 --> 00:23:38,120
If he was so happy
664
00:23:38,120 --> 00:23:39,460
what kept you
from catching him
665
00:23:39,560 --> 00:23:41,480
and taking him with you
to the animal refuge?
666
00:23:41,480 --> 00:23:42,400
Your Honor, there's an objection
667
00:23:42,520 --> 00:23:43,360
before the court.
668
00:23:43,360 --> 00:23:44,361
Was it fear
of being bitten?
669
00:23:45,240 --> 00:23:46,380
Move on, Mr. McCoy.
670
00:23:48,280 --> 00:23:53,619
At what point did you inform
the authorities, Mr. Peavey?
671
00:23:55,954 --> 00:23:57,400
Never.
672
00:23:57,400 --> 00:23:58,240
I have nothing further.
673
00:24:00,400 --> 00:24:02,620
What's the, uh, sympathy factor
for the defendant
674
00:24:02,880 --> 00:24:04,000
going to amount to?
675
00:24:04,000 --> 00:24:05,820
Hopefully less than for a victim
676
00:24:06,000 --> 00:24:07,780
who dedicated his life
to AIDS research.
677
00:24:08,440 --> 00:24:10,650
So, we're feeling
fairly confident, are we?
678
00:24:10,720 --> 00:24:12,722
Yes, we are.
679
00:24:12,764 --> 00:24:15,642
Oh, thanks.
680
00:24:16,680 --> 00:24:21,310
Peavey's moving for a
substitution of counsel.
681
00:24:22,920 --> 00:24:24,060
It's the defendant's desire
682
00:24:24,280 --> 00:24:26,370
to present a defense
with which I don't agree
683
00:24:26,550 --> 00:24:28,030
and am not competent
to prepare.
684
00:24:28,510 --> 00:24:29,550
As such,
I'm asking the court
685
00:24:29,670 --> 00:24:30,770
to relieve me
as counsel.
686
00:24:31,110 --> 00:24:32,510
You've been around
a long time, Howard.
687
00:24:32,710 --> 00:24:34,921
What's the defense that
you're not competent to prepare?
688
00:24:35,630 --> 00:24:39,190
I think Mr. Oyler is in
a better position to explain it.
689
00:24:40,390 --> 00:24:41,550
Well, simply put,
Your Honor
690
00:24:41,550 --> 00:24:43,500
it's essentially an expansion
of self-defense.
691
00:24:44,150 --> 00:24:44,990
Give me that again.
692
00:24:45,550 --> 00:24:47,350
A justification defense
is available
693
00:24:47,550 --> 00:24:48,750
when someone uses force
694
00:24:48,990 --> 00:24:50,290
under the reasonable belief
695
00:24:50,470 --> 00:24:52,610
it was necessary
to defend themselves
696
00:24:52,651 --> 00:24:53,944
or others.
697
00:24:53,986 --> 00:24:55,270
Other persons.
698
00:24:55,270 --> 00:24:58,023
Mr. Peavey was of the belief
the circumstances required him
699
00:24:58,390 --> 00:24:59,670
to take the actions he did.
700
00:25:00,110 --> 00:25:02,290
Tell me, Counselor,
that you're not asking me
701
00:25:02,350 --> 00:25:03,670
to be the first judge in history
702
00:25:03,830 --> 00:25:05,390
to rule that monkeys
are persons.
703
00:25:06,710 --> 00:25:09,030
Well, much as it's my feeling
that such a position
704
00:25:09,030 --> 00:25:10,470
would be entirely
well-founded morally
705
00:25:10,630 --> 00:25:11,590
that's not
what I'm asking.
706
00:25:11,632 --> 00:25:12,790
Good.
707
00:25:12,790 --> 00:25:14,125
Since a defense of justification
708
00:25:14,430 --> 00:25:16,330
turns on reasonableness
of belief
709
00:25:16,590 --> 00:25:18,970
not objective criteria,
the only question is
710
00:25:19,070 --> 00:25:20,010
whether or not the defendant
711
00:25:20,270 --> 00:25:22,130
was reasonable in his beliefs
that the monkeys
712
00:25:22,310 --> 00:25:23,500
were entitled to be saved.
713
00:25:23,700 --> 00:25:25,827
Your Honor,
the law of justification defense
714
00:25:25,980 --> 00:25:28,040
does not pertain
to the defense of monkeys.
715
00:25:28,082 --> 00:25:29,208
The reasonableness
716
00:25:29,620 --> 00:25:31,240
of the defendant's belief
is irrelevant.
717
00:25:31,660 --> 00:25:32,980
135 years ago
718
00:25:33,220 --> 00:25:34,780
justification defense
didn't pertain
719
00:25:34,940 --> 00:25:36,120
to the defense of slaves.
720
00:25:37,060 --> 00:25:39,120
The law, Your Honor... evolves.
721
00:25:41,740 --> 00:25:44,100
I want to go on record as saying
that I do not believe
722
00:25:44,380 --> 00:25:46,140
the word "others"
in the statutory language
723
00:25:46,380 --> 00:25:47,260
"defense of others"
724
00:25:47,420 --> 00:25:48,420
refers to monkeys.
725
00:25:48,860 --> 00:25:49,700
What I believe,
however
726
00:25:49,860 --> 00:25:51,480
does not provide
a conclusive basis
727
00:25:51,740 --> 00:25:53,160
for dismissing
the argument.
728
00:25:53,740 --> 00:25:55,520
That said, I'm going
to leave it to the jury
729
00:25:55,660 --> 00:25:57,820
to decide whether or not
the defendant's actions
730
00:25:57,820 --> 00:25:58,988
were reasonable.
731
00:26:00,380 --> 00:26:01,560
You've got your forum,
Counselor.
732
00:26:01,900 --> 00:26:03,680
I trust you'll use it
to serve your client...
733
00:26:04,380 --> 00:26:05,240
and not your cause.
734
00:26:13,060 --> 00:26:14,353
Who's picking up
the tab for this?
735
00:26:15,180 --> 00:26:16,380
A defense committee
was established
736
00:26:16,380 --> 00:26:17,720
by a few animal rights
organizations.
737
00:26:18,580 --> 00:26:19,700
For them it's
a test case.
738
00:26:20,540 --> 00:26:22,500
What do we know
about the lawyer?
739
00:26:22,520 --> 00:26:23,680
He clerked
for Harry Blackmun.
740
00:26:23,960 --> 00:26:25,240
He made partner
at Stroock.
741
00:26:25,760 --> 00:26:26,700
He took
a major pay cut
742
00:26:26,800 --> 00:26:28,380
to do animal rights law
full-time.
743
00:26:29,360 --> 00:26:31,020
He's going after a lot
of legitimate people
744
00:26:31,062 --> 00:26:32,022
with this.
745
00:26:33,080 --> 00:26:34,220
It has to be
taken seriously.
746
00:26:36,920 --> 00:26:38,080
Your honor, I renew my objection
747
00:26:38,280 --> 00:26:40,220
to this witness being qualified
as an expert.
748
00:26:40,262 --> 00:26:41,222
Mr. Oyler?
749
00:26:41,480 --> 00:26:42,320
He's a full professor
of bio-ethics
750
00:26:43,320 --> 00:26:44,200
at a major university.
751
00:26:44,640 --> 00:26:45,900
He's published over 20 books.
752
00:26:46,360 --> 00:26:48,700
His field of expertise is
irrelevant to this case.
753
00:26:48,920 --> 00:26:51,760
His field of expertise
is central to our case.
754
00:26:52,080 --> 00:26:53,120
Due to the nature of this case
755
00:26:53,240 --> 00:26:56,480
I'm going to allow for
a more liberal set of criteria.
756
00:26:56,800 --> 00:26:57,760
The witness can testify.
757
00:27:00,800 --> 00:27:01,960
Are you familiar, Professor
758
00:27:03,040 --> 00:27:06,060
with the experiments being
performed on the monkeys
759
00:27:06,240 --> 00:27:08,201
at the lab
where Ronald Lee worked?
760
00:27:08,242 --> 00:27:09,560
I am.
761
00:27:09,560 --> 00:27:11,103
What's your
view of them?
762
00:27:11,240 --> 00:27:12,080
My view is
763
00:27:12,080 --> 00:27:14,860
that acts of unspeakable cruelty
were being committed.
764
00:27:15,360 --> 00:27:16,900
Is it not
a well-settled principle
765
00:27:17,160 --> 00:27:19,245
that animals are necessary
to scientific research?
766
00:27:19,600 --> 00:27:21,650
It's a well-settled principle
that they're available.
767
00:27:21,910 --> 00:27:24,310
Objection. What does
any of this have to do
768
00:27:24,590 --> 00:27:27,343
with the defendant's
actions in this case?
769
00:27:28,030 --> 00:27:29,550
Your Honor,
the witness is here
770
00:27:29,670 --> 00:27:31,330
to challenge
the underlying assumption
771
00:27:31,670 --> 00:27:34,570
whereby animals are held captive and made
to suffer.
772
00:27:34,750 --> 00:27:38,170
Now, unless we're given a credible basis
with which to challenge that
773
00:27:38,830 --> 00:27:41,570
the defendant's actions
cannot possibly be justified.
774
00:27:42,430 --> 00:27:44,891
I'll allow it... to a point.
775
00:27:44,933 --> 00:27:46,810
Dr. Serafian
776
00:27:46,950 --> 00:27:48,050
would you change your position
777
00:27:49,110 --> 00:27:50,490
if the research done
on the monkeys
778
00:27:50,630 --> 00:27:51,950
produced an AIDS vaccine?
779
00:27:51,950 --> 00:27:54,950
I believe there are other ways
of conducting research
780
00:27:55,310 --> 00:27:56,170
that don't require
781
00:27:56,550 --> 00:27:58,930
the torture and slaughter
of animals.
782
00:27:59,510 --> 00:28:01,670
If I told you
we could cure cancer
783
00:28:01,990 --> 00:28:04,310
by sacrificing ten infants
for research
784
00:28:04,352 --> 00:28:05,811
would you approve?
785
00:28:05,853 --> 00:28:07,550
I'll make it easier--
786
00:28:07,550 --> 00:28:09,450
ten convicted
murderers.
787
00:28:10,270 --> 00:28:12,110
In either case,
as a society
788
00:28:12,390 --> 00:28:13,310
we wouldn't allow it.
789
00:28:13,670 --> 00:28:16,770
The life and liberty
of a human being is inviolate.
790
00:28:17,750 --> 00:28:20,860
On what basis are the lives
of animals deemed less so?
791
00:28:20,860 --> 00:28:21,800
The underlying belief
792
00:28:21,980 --> 00:28:25,300
that animals are not possessed
of a soul has provided it.
793
00:28:26,260 --> 00:28:29,380
How do you view the actions
of George Peavey ethically?
794
00:28:29,380 --> 00:28:33,160
I view the death of Mr. Lee
as regrettable and tragic.
795
00:28:33,700 --> 00:28:35,540
I view the actions of Mr. Peavey
796
00:28:35,740 --> 00:28:37,740
as courageous and
profoundly moral.
797
00:28:38,660 --> 00:28:39,500
No further questions.
798
00:28:40,500 --> 00:28:41,340
I'd like to ask you
799
00:28:41,340 --> 00:28:43,320
a few questions
about your writings, Professor.
800
00:28:47,340 --> 00:28:49,260
"One commits
a greater offense against nature
801
00:28:49,460 --> 00:28:52,700
by killing a healthy primate
than a severely retarded child."
802
00:28:52,980 --> 00:28:54,640
You've taken that
out of context.
803
00:28:55,700 --> 00:28:57,100
Put it in any context you like.
804
00:28:57,460 --> 00:28:59,120
What I'm attempting
to put across
805
00:28:59,820 --> 00:29:00,940
is that a healthy primate
806
00:29:01,220 --> 00:29:04,800
can experience both pain
and the anticipation of pain
807
00:29:05,140 --> 00:29:08,200
more acutely than
a severely retarded infant.
808
00:29:08,940 --> 00:29:10,680
Hence the primate suffers more.
809
00:29:11,300 --> 00:29:12,840
And to you,
the suffering of the primate
810
00:29:13,060 --> 00:29:15,160
is more offensive than
the suffering of the infant.
811
00:29:15,500 --> 00:29:17,180
They're both offensive to me.
812
00:29:17,600 --> 00:29:20,100
I'm not opposed to one
and indifferent to the other.
813
00:29:23,520 --> 00:29:24,860
"In an enlightened time
814
00:29:25,040 --> 00:29:28,080
"the liberation
of animal experimentation labs
815
00:29:28,360 --> 00:29:31,420
"will be viewed as having
the same moral imperative
816
00:29:31,760 --> 00:29:33,240
as the liberation
of Buchenwald."
817
00:29:33,640 --> 00:29:35,760
The moral imperative
is to end suffering.
818
00:29:36,400 --> 00:29:38,660
In that, they are the same.
819
00:29:39,080 --> 00:29:40,880
And so, there is
as much justification
820
00:29:41,320 --> 00:29:44,840
for the killing of an
AIDS researcher in a primate lab
821
00:29:45,280 --> 00:29:47,740
as there is
for the killing of a guard
822
00:29:47,960 --> 00:29:49,320
in a concentration camp.
823
00:29:49,520 --> 00:29:50,740
I can think
of circumstances
824
00:29:51,200 --> 00:29:52,840
where that would be
the case, yes.
825
00:29:55,240 --> 00:29:56,080
Thank you, Professor.
826
00:29:56,080 --> 00:29:56,920
I have nothing further.
827
00:30:02,240 --> 00:30:03,260
I started talking to George
828
00:30:03,400 --> 00:30:05,120
about animals being more
than just property.
829
00:30:06,120 --> 00:30:07,700
I told him how Gandhi said
830
00:30:07,800 --> 00:30:10,020
you judge a civilization
by how it treats animals.
831
00:30:11,000 --> 00:30:12,220
You could tell
it was the first time
832
00:30:12,320 --> 00:30:13,440
he ever heard
that kind of thing.
833
00:30:14,160 --> 00:30:15,830
Did it seem to have an effect
on him?
834
00:30:15,830 --> 00:30:16,670
It's hard to say.
835
00:30:18,670 --> 00:30:19,670
I knew he liked me.
836
00:30:20,910 --> 00:30:21,750
I kind of figured
837
00:30:21,750 --> 00:30:22,890
he was telling me
whatever he thought
838
00:30:22,990 --> 00:30:23,970
would do him
the most good.
839
00:30:24,230 --> 00:30:25,590
Did there come a time
840
00:30:25,750 --> 00:30:27,030
when you felt
that the effect was genuine?
841
00:30:27,030 --> 00:30:29,157
It was when I told him
about the pigs.
842
00:30:30,710 --> 00:30:32,250
Would you tell the court
what that was.
843
00:30:34,790 --> 00:30:36,310
Experiments were conducted
844
00:30:36,670 --> 00:30:39,230
on how severe burns
affect pigs' appetites.
845
00:30:40,710 --> 00:30:42,490
The pigs were tied down
fully conscious
846
00:30:42,790 --> 00:30:43,890
and burned with blowtorches.
847
00:30:45,190 --> 00:30:47,170
I showed him
a videotape of it.
848
00:30:48,950 --> 00:30:50,190
He hasn't been the same since.
849
00:30:50,830 --> 00:30:53,083
Ask to admit said videotape into
evidence.
850
00:30:53,230 --> 00:30:54,830
Objection. May we approach?
851
00:30:54,830 --> 00:30:55,670
Counsel may approach.
852
00:30:58,492 --> 00:30:59,332
This is irrelevant.
853
00:30:59,332 --> 00:31:00,792
It's prejudicial.
854
00:31:00,910 --> 00:31:02,450
It's pandering by
the use of shock value
855
00:31:02,670 --> 00:31:04,610
with no possible relation to the case at
hand.
856
00:31:05,110 --> 00:31:05,950
We're trying
to demonstrate
857
00:31:06,070 --> 00:31:07,510
the defendant's state of mind,
Your Honor.
858
00:31:07,710 --> 00:31:09,990
By showing pigs being burned with
blowtorches.
859
00:31:10,470 --> 00:31:12,550
It's what he saw.
That's what was being done.
860
00:31:12,830 --> 00:31:15,840
It's not what was being done to these
monkeys at this lab.
861
00:31:16,860 --> 00:31:18,540
It's collateral evidence,
Mr. Oyler.
862
00:31:18,540 --> 00:31:19,380
It doesn't come in.
863
00:31:19,900 --> 00:31:20,740
Step back, please.
864
00:31:23,500 --> 00:31:24,340
No further questions.
865
00:31:28,220 --> 00:31:29,660
You had discussions
with the defendant
866
00:31:29,900 --> 00:31:32,560
about the welfare
of these monkeys in specific
867
00:31:32,580 --> 00:31:33,420
did you not?
868
00:31:33,420 --> 00:31:34,220
Many of them.
869
00:31:34,220 --> 00:31:36,200
And is it fair to say that
the gist of these discussions
870
00:31:36,500 --> 00:31:38,860
was that these monkeys
would be better off
871
00:31:39,020 --> 00:31:40,980
pretty much anywhere
other than where they were?
872
00:31:41,700 --> 00:31:42,660
I think you could say
the same thing
873
00:31:42,740 --> 00:31:45,680
about anyone who's locked in
a cage and injected with AIDS.
874
00:31:45,721 --> 00:31:47,556
In the course
of these discussions
875
00:31:47,700 --> 00:31:51,000
was mention ever made
of the hazards to human beings
876
00:31:51,220 --> 00:31:53,389
if these monkeys
were released from their cages?
877
00:31:53,540 --> 00:31:54,800
I'm sure George didn't intend
878
00:31:54,940 --> 00:31:56,480
for any humans
to be exposed to them.
879
00:31:56,740 --> 00:31:58,450
Was it ever
discussed?
880
00:31:58,492 --> 00:31:59,420
No.
881
00:31:59,420 --> 00:32:00,460
It didn't occur to you
882
00:32:01,660 --> 00:32:03,600
that if these monkeys
were released or transported
883
00:32:03,940 --> 00:32:04,780
there was at least a chance
884
00:32:04,900 --> 00:32:07,778
that something would go wrong
and someone would be exposed?
885
00:32:08,540 --> 00:32:11,700
No, it didn't. It didn't occur
to either one of us.
886
00:32:11,700 --> 00:32:13,160
Do you think
maybe it should've?
887
00:32:13,201 --> 00:32:14,745
Sustained.
Objection.
888
00:32:14,786 --> 00:32:17,831
Nothing further.
889
00:32:19,791 --> 00:32:20,720
Dr. Tong
890
00:32:20,720 --> 00:32:21,560
take us through what happens to the
monkeys in your lab.
891
00:32:21,560 --> 00:32:22,400
Take us through
892
00:32:25,040 --> 00:32:26,520
if you will,
how you obtain them
893
00:32:26,920 --> 00:32:27,760
what you do with them
894
00:32:27,760 --> 00:32:29,160
what happens
when you're done with them.
895
00:32:29,640 --> 00:32:32,120
We obtain them from large
commercial breeding colonies.
896
00:32:33,000 --> 00:32:34,460
We inoculate them
with the vaccine.
897
00:32:35,480 --> 00:32:37,880
We then inject half of them
with an active AIDS virus
898
00:32:38,160 --> 00:32:40,120
and keep half of them
as a control group.
899
00:32:40,400 --> 00:32:42,819
What happens to the monkeys
injected with the virus?
900
00:32:43,840 --> 00:32:46,320
Thus far we've had some
reasonably promising results.
901
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
There was substantial
T-cell production
902
00:32:48,560 --> 00:32:50,740
in response to the virus,
which would indicate
903
00:32:50,960 --> 00:32:53,600
that the animals
were fighting off the infection.
904
00:32:54,040 --> 00:32:54,940
Has it ever happened
905
00:32:55,120 --> 00:32:56,120
that some of these animals
906
00:32:56,520 --> 00:32:58,200
notwithstanding
this wonderful vaccine
907
00:32:58,960 --> 00:33:00,753
have succumbed to the infection?
908
00:33:00,795 --> 00:33:02,255
Yes, it has.
909
00:33:02,360 --> 00:33:04,195
What's been your response
on those occasions?
910
00:33:04,440 --> 00:33:07,160
Well, once it's clear that
the animal has contracted AIDS
911
00:33:07,160 --> 00:33:09,640
it's our policy
to put the animal down.
912
00:33:10,760 --> 00:33:12,250
When you say "put the animal down"
913
00:33:12,390 --> 00:33:14,309
you mean kill
the animal?
914
00:33:14,351 --> 00:33:15,470
That's right.
915
00:33:15,470 --> 00:33:16,390
How do you do that?
916
00:33:16,390 --> 00:33:17,230
We inject them
917
00:33:17,230 --> 00:33:19,490
with a lethal mixture
of ketamine and pentobarbital.
918
00:33:20,550 --> 00:33:21,850
And you do this
so they won't suffer.
919
00:33:22,110 --> 00:33:23,910
That is exactly
why we do it
920
00:33:24,070 --> 00:33:25,930
and if they don't exhibit symptoms of AIDS
921
00:33:26,110 --> 00:33:28,310
we care for them
until they live out their lives.
922
00:33:28,950 --> 00:33:31,470
Now, this may come as a surprise
to you, Mr. Oyler
923
00:33:31,470 --> 00:33:33,050
but the people who work
with these monkeys
924
00:33:33,390 --> 00:33:35,870
do everything possible
to minimize their discomfort.
925
00:33:36,710 --> 00:33:38,629
Everything, that is, short of not giving
them AIDS.
926
00:33:38,710 --> 00:33:40,690
Objection. Counsel is arguing
with the witness.
927
00:33:40,732 --> 00:33:42,025
Sustained.
928
00:33:42,270 --> 00:33:43,190
Are you aware
of the fact
929
00:33:43,310 --> 00:33:45,430
the primates such as
the ones used in your lab
930
00:33:45,430 --> 00:33:47,410
are capable of
highly advanced communication;
931
00:33:47,910 --> 00:33:48,990
that they organize
themselves
932
00:33:49,270 --> 00:33:50,110
into families
and communities?
933
00:33:50,110 --> 00:33:51,695
Sustained.
Objection. Irrelevant.
934
00:33:53,630 --> 00:33:54,770
When you obtain these animals
935
00:33:54,950 --> 00:33:56,250
from these
large breeding colonies
936
00:33:56,470 --> 00:33:59,050
you frequently obtain brothers
and sisters and cousins.
937
00:33:59,092 --> 00:34:00,470
Is that not a fact?
938
00:34:00,470 --> 00:34:01,310
It's possible.
939
00:34:01,310 --> 00:34:02,150
And when
your experiments
940
00:34:02,590 --> 00:34:05,990
call for uniformity of genetic material,
you will, on occasion
941
00:34:06,390 --> 00:34:07,710
obtain a mother
and its offspring
942
00:34:07,752 --> 00:34:08,878
is that not correct?
943
00:34:08,990 --> 00:34:10,620
When that's what
we're looking for, yes.
944
00:34:10,620 --> 00:34:11,880
Then you're also
probably aware
945
00:34:12,140 --> 00:34:13,180
that when one of these monkeys
946
00:34:13,380 --> 00:34:15,620
begins to exhibit
symptoms of the AIDS virus
947
00:34:15,860 --> 00:34:18,500
which you injected them with,
these mothers, brothers
948
00:34:18,820 --> 00:34:21,120
sisters and cousins
are there to see it.
949
00:34:21,161 --> 00:34:22,746
Objection. Speculation.
950
00:34:22,788 --> 00:34:24,140
Sustained.
951
00:34:24,140 --> 00:34:25,940
If it's not also objectionable
speculation
952
00:34:26,220 --> 00:34:27,260
I'd like to ask you, Doctor
953
00:34:27,420 --> 00:34:29,360
when you put one of these
suffering monkeys down--
954
00:34:29,580 --> 00:34:33,200
when you kill it--
does that ever seem to register
955
00:34:33,420 --> 00:34:37,007
on the mothers or the brothers
or the sisters?
956
00:34:37,540 --> 00:34:41,020
Animals are never put down in
the same room as other animals.
957
00:34:41,740 --> 00:34:44,460
So they're taken out
of the room, never to return.
958
00:34:44,460 --> 00:34:47,755
Yes.
959
00:34:48,420 --> 00:34:51,340
Do you think that registers?
960
00:34:52,580 --> 00:34:54,160
It's possible that it does.
961
00:34:55,900 --> 00:34:56,800
I have no further questions.
962
00:35:03,300 --> 00:35:05,840
Based on the number of jurors
ordering hamburgers for lunch
963
00:35:06,020 --> 00:35:07,980
I'd say we have
more than a sporting chance.
964
00:35:08,600 --> 00:35:11,400
Unless the meat-eaters
start to feel guilty.
965
00:35:11,400 --> 00:35:12,240
Well, we're there
on the law
966
00:35:12,240 --> 00:35:13,080
we're there on the facts.
967
00:35:13,080 --> 00:35:14,560
I don't think they'll let him
go on guilt.
968
00:35:17,440 --> 00:35:20,735
Excuse me.
I'm May Peavey.
969
00:35:21,120 --> 00:35:22,980
I'm here to talk
to you about my son.
970
00:35:24,600 --> 00:35:26,518
Come in, Mrs. Peavey.
971
00:35:26,560 --> 00:35:28,312
Thank you.
972
00:35:28,560 --> 00:35:30,600
I don't want to take up
too much of your time.
973
00:35:30,760 --> 00:35:31,860
I know you're very busy.
974
00:35:32,800 --> 00:35:35,720
How can we help you?
975
00:35:38,040 --> 00:35:40,000
Well... I'm very worried
976
00:35:40,000 --> 00:35:43,020
that the people my son
is listening to...
977
00:35:45,000 --> 00:35:48,320
they maybe don't have
his best interests in mind.
978
00:35:48,640 --> 00:35:50,600
Have you talked
to your son about this?
979
00:35:52,000 --> 00:35:57,005
No, he... he thinks
I'm just overly protective...
980
00:35:57,520 --> 00:35:58,400
or that I got something
981
00:35:58,560 --> 00:36:01,420
against this Maxine,
which I don't.
982
00:36:02,720 --> 00:36:04,040
I'm just so worried about him.
983
00:36:06,040 --> 00:36:10,910
I thought maybe... if you made
him some kind of offer
984
00:36:11,950 --> 00:36:13,650
he'd-he'd come
to his senses.
985
00:36:14,350 --> 00:36:15,350
We made him an offer.
986
00:36:16,670 --> 00:36:18,450
That was before
the trial started.
987
00:36:18,870 --> 00:36:20,570
If anything,
the attorney he has now
988
00:36:20,670 --> 00:36:22,830
will be less receptive
than the one he had before.
989
00:36:23,550 --> 00:36:26,803
I'm asking, won't you just try?
990
00:36:30,470 --> 00:36:32,550
If you're convicted
of second-degree manslaughter
991
00:36:32,910 --> 00:36:35,230
you'll be sentenced
to five to 15 years.
992
00:36:35,990 --> 00:36:37,550
Eligible for parole
in five.
993
00:36:38,510 --> 00:36:39,350
If you plead guilty
994
00:36:39,550 --> 00:36:41,150
to criminally
negligent homicide
995
00:36:41,192 --> 00:36:43,569
you'll be sentenced
to one to three years.
996
00:36:43,611 --> 00:36:46,155
George?
997
00:36:46,197 --> 00:36:47,865
Oh...
998
00:36:49,590 --> 00:36:51,810
I thought you were the one
who was supposed to answer them.
999
00:36:57,990 --> 00:36:59,090
It's a reasonable offer
1000
00:37:00,230 --> 00:37:02,566
and I think you should
consider taking it.
1001
00:37:07,180 --> 00:37:10,142
Could I talk to Maxine?
1002
00:37:10,420 --> 00:37:11,260
I'll get her.
1003
00:37:17,380 --> 00:37:18,640
George has asked
to speak to you.
1004
00:37:18,780 --> 00:37:19,620
Where is he?
1005
00:37:19,620 --> 00:37:20,520
He's in
the conference room.
1006
00:37:20,620 --> 00:37:21,460
You can come with me.
1007
00:37:22,500 --> 00:37:24,543
Apparently, he looks
to you for guidance.
1008
00:37:25,140 --> 00:37:27,200
George actually knows
his own mind pretty well.
1009
00:37:27,242 --> 00:37:29,119
Does he?
1010
00:37:30,180 --> 00:37:31,080
If I take their offer
1011
00:37:31,220 --> 00:37:32,840
I could be out
in as little as a year.
1012
00:37:33,900 --> 00:37:36,737
If we go to the jury,
we don't know what'll happen.
1013
00:37:37,260 --> 00:37:38,762
Isn't that right?
1014
00:37:38,845 --> 00:37:40,263
Pretty much.
1015
00:37:41,940 --> 00:37:43,220
I think you should
take their offer.
1016
00:37:44,140 --> 00:37:46,540
Well, that doesn't do much
for this being a test case.
1017
00:37:46,540 --> 00:37:47,720
There'll be other test cases.
1018
00:37:48,340 --> 00:37:50,360
This was supposed to be
a perfect one, though.
1019
00:37:51,020 --> 00:37:51,860
You've done enough
1020
00:37:51,860 --> 00:37:53,380
for the cause of
animal rights, George.
1021
00:37:54,340 --> 00:37:55,860
No one's going to hold it
against you if you want
1022
00:37:55,940 --> 00:37:56,780
to take
their offer.
1023
00:38:04,320 --> 00:38:06,540
She told me about this guy,
John Brown
1024
00:38:07,120 --> 00:38:09,020
who made this raid
at Harpers Ferry
1025
00:38:09,240 --> 00:38:10,120
to steal guns
1026
00:38:10,400 --> 00:38:11,280
to free slaves.
1027
00:38:14,080 --> 00:38:15,999
You ever hear of him?
1028
00:38:16,600 --> 00:38:17,860
Apples and oranges.
1029
00:38:19,840 --> 00:38:20,680
Pretty brave guy.
1030
00:38:23,640 --> 00:38:27,102
Yeah, he was.
1031
00:38:28,280 --> 00:38:31,120
What would he do?
1032
00:38:31,120 --> 00:38:32,980
You've got to make this decision
for yourself.
1033
00:38:41,720 --> 00:38:43,360
Thank you for your offer,
Mr. McCoy.
1034
00:38:47,120 --> 00:38:47,960
I'll stand trial.
1035
00:38:58,440 --> 00:38:59,380
There can be no argument
1036
00:39:00,560 --> 00:39:02,950
but that what George Peavey did,
he did out of conscience.
1037
00:39:04,070 --> 00:39:06,310
This was not a crime
of vengeance or greed.
1038
00:39:07,350 --> 00:39:10,210
His action was motivated solely
by the compassion he felt
1039
00:39:10,350 --> 00:39:11,990
for the suffering
of another living creature.
1040
00:39:13,230 --> 00:39:15,930
We're not accustomed
to worrying about suffering
1041
00:39:16,670 --> 00:39:18,110
when it's other
than human suffering.
1042
00:39:19,830 --> 00:39:21,350
We think nothing
of killing animals
1043
00:39:21,590 --> 00:39:23,170
to mount their heads
over our mantles
1044
00:39:23,430 --> 00:39:24,973
or to test for hair spray
1045
00:39:25,790 --> 00:39:27,090
and when objections are raised
1046
00:39:27,390 --> 00:39:29,310
the people raising them
are mocked as kooks
1047
00:39:29,670 --> 00:39:31,190
hopelessly outside
the mainstream
1048
00:39:31,990 --> 00:39:33,870
because the basic
unassailable principle
1049
00:39:34,110 --> 00:39:35,610
that allows for us
to take animals
1050
00:39:35,830 --> 00:39:37,550
and do whatever we want
with them
1051
00:39:38,790 --> 00:39:39,770
is that they're property.
1052
00:39:41,790 --> 00:39:44,050
Much like a lump of coal
or a plank of wood
1053
00:39:44,670 --> 00:39:48,230
or a truck or a shovel
or a hammer or a nail
1054
00:39:48,430 --> 00:39:49,590
belongs to its owner
1055
00:39:49,830 --> 00:39:51,832
so, too, does an animal.
1056
00:39:53,030 --> 00:39:54,310
I'd like to remind you of a time
1057
00:39:54,390 --> 00:39:55,550
in the not too distant past
1058
00:39:55,750 --> 00:39:57,250
when that same distinction
was drawn
1059
00:39:57,430 --> 00:39:58,950
based on the color of one's skin
1060
00:40:00,070 --> 00:40:02,440
when Africans were packed
into ships like cordwood
1061
00:40:02,860 --> 00:40:05,640
and brought to this continent
as property of their owners
1062
00:40:06,260 --> 00:40:07,260
and they had no rights
1063
00:40:07,860 --> 00:40:09,540
and their suffering
did not matter
1064
00:40:09,900 --> 00:40:11,680
and anyone who objected
was a kook
1065
00:40:12,140 --> 00:40:13,260
and outside the mainstream.
1066
00:40:16,500 --> 00:40:17,880
My client is one such person.
1067
00:40:19,060 --> 00:40:19,900
He saw suffering
1068
00:40:20,460 --> 00:40:21,380
and he sought to end it.
1069
00:40:22,500 --> 00:40:25,200
That his efforts brought
about the unanticipated tragedy
1070
00:40:25,620 --> 00:40:27,200
in the death of Ronald Lee
1071
00:40:27,340 --> 00:40:30,060
should not force us
to criminalize his intent
1072
00:40:30,300 --> 00:40:33,700
because his intent
was good and decent.
1073
00:40:35,580 --> 00:40:36,420
It was his belief
1074
00:40:37,420 --> 00:40:39,720
that to save an animal
from suffering and death
1075
00:40:40,300 --> 00:40:41,960
would be an action
held reasonable
1076
00:40:42,300 --> 00:40:43,700
by any enlightened society.
1077
00:40:44,980 --> 00:40:47,460
I believe one day our society
will be so enlightened.
1078
00:40:49,260 --> 00:40:50,800
I hope and pray
that day is today.
1079
00:41:01,320 --> 00:41:02,600
In the middle
of the 14th century
1080
00:41:02,800 --> 00:41:03,980
there was a plague in Europe
1081
00:41:05,040 --> 00:41:07,360
that killed
some 25 million people--
1082
00:41:07,360 --> 00:41:08,660
about a third of the population.
1083
00:41:10,120 --> 00:41:11,920
It was carried by fleas
1084
00:41:13,280 --> 00:41:15,420
who were infected
with a bacteria
1085
00:41:15,880 --> 00:41:17,400
that was carried by rats.
1086
00:41:18,600 --> 00:41:21,300
We call those animals pests
or vermin
1087
00:41:21,560 --> 00:41:24,020
and we take considerable pains
to see to it
1088
00:41:24,560 --> 00:41:26,700
that their populations
are kept in check.
1089
00:41:27,600 --> 00:41:31,240
We do this whether it results
in their suffering or not
1090
00:41:31,480 --> 00:41:35,580
because to allow
their population to go unchecked
1091
00:41:36,040 --> 00:41:38,340
risks another bubonic plague.
1092
00:41:39,240 --> 00:41:43,035
What does this have to do
with a monkey confined in a lab?
1093
00:41:43,600 --> 00:41:46,680
The answer is
that they both represent
1094
00:41:46,722 --> 00:41:49,141
how we as a society
1095
00:41:49,640 --> 00:41:53,340
value human life
above nonhuman life
1096
00:41:54,040 --> 00:41:55,460
and proceed accordingly.
1097
00:41:57,360 --> 00:41:58,200
Does that mean
1098
00:41:58,710 --> 00:42:01,171
that we have no compassion
for nonhuman suffering?
1099
00:42:01,310 --> 00:42:02,150
Not at all.
1100
00:42:02,390 --> 00:42:05,190
I believe the men and women
in this lab
1101
00:42:05,670 --> 00:42:08,010
care deeply
about these monkeys.
1102
00:42:08,990 --> 00:42:13,190
It's just that they care
for the men, women and children
1103
00:42:13,750 --> 00:42:17,030
who suffer and die
from AIDS more.
1104
00:42:21,750 --> 00:42:24,710
But, all of that--
1105
00:42:24,710 --> 00:42:27,890
all of it--
is beside the point.
1106
00:42:28,990 --> 00:42:32,190
How we treat animals,
whether or not animals suffer--
1107
00:42:32,550 --> 00:42:33,890
that is not the issue.
1108
00:42:36,030 --> 00:42:38,190
The nobility
of the defendant's motives--
1109
00:42:38,232 --> 00:42:40,317
that is not the issue.
1110
00:42:41,390 --> 00:42:43,610
The only issue in this case
1111
00:42:43,990 --> 00:42:46,710
is whether the defendant
is criminally responsible
1112
00:42:47,310 --> 00:42:49,790
for the death of Ronald Lee.
1113
00:42:50,830 --> 00:42:53,850
There is no question
the defendant willfully
1114
00:42:54,750 --> 00:42:57,600
knowingly broke into that lab
1115
00:42:57,900 --> 00:43:02,800
and took those virally infected
monkeys out of their cages.
1116
00:43:03,300 --> 00:43:07,320
It was that action that created
the potential for harm.
1117
00:43:07,780 --> 00:43:10,240
It was that action that caused
1118
00:43:10,324 --> 00:43:12,659
the death of Dr. Lee.
1119
00:43:13,700 --> 00:43:14,660
And so now...
1120
00:43:16,060 --> 00:43:23,359
I ask you to do
what the law requires.
1121
00:43:32,460 --> 00:43:33,940
Has the jury reached a verdict?
1122
00:43:33,940 --> 00:43:34,780
We have, Your Honor.
1123
00:43:35,020 --> 00:43:36,180
What say you?
1124
00:43:36,180 --> 00:43:37,780
We find the
defendant guilty.
1125
00:43:37,780 --> 00:43:39,824
Oh...
1126
00:43:39,866 --> 00:43:43,161
George...
1127
00:43:46,620 --> 00:43:50,374
George, I'm so sorry.
1128
00:43:56,040 --> 00:43:58,520
Man's dominion
over the animals remains intact.
1129
00:43:59,680 --> 00:44:02,224
And a jury decides
to follow the law.
1130
00:44:02,600 --> 00:44:03,700
And a hero is born.
1131
00:44:25,889 --> 00:44:29,559
[Captioning sponsored by
STUDIOS USA TELEVISION
1132
00:44:29,601 --> 00:44:33,563
and NBC
1133
00:44:33,605 --> 00:44:36,816
Captioned by The Caption Center WGBH
Educational Foundation]
82225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.