Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:03,360
the people are represented
the people are represented
2
00:00:03,402 --> 00:00:05,779
by two separate
yet equally important groups:
3
00:00:06,280 --> 00:00:07,840
the police,
who investigate crime
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,440
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,040 --> 00:00:11,980
These are their stories.
6
00:00:16,560 --> 00:00:17,780
I thought you said
we were done.
7
00:00:18,800 --> 00:00:19,920
This is the last one.
8
00:00:20,921 --> 00:00:22,047
Ah...
9
00:00:26,480 --> 00:00:28,660
You don't like it,
get your own job.
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,460
Until then, el bano.
11
00:00:34,240 --> 00:00:35,320
And don't
forget the towels.
12
00:00:35,362 --> 00:00:37,155
Irma!
13
00:00:37,239 --> 00:00:38,199
What?
14
00:00:38,241 --> 00:00:39,951
There!
15
00:00:39,993 --> 00:00:43,480
Oh, Madre de Dios!
16
00:00:43,480 --> 00:00:45,280
Calluses on the fingers of her left
hand.
17
00:00:45,800 --> 00:00:47,420
Brown discoloration
on her jaw.
18
00:00:47,960 --> 00:00:48,840
She's a string player.
19
00:00:49,400 --> 00:00:50,920
Natalie Dreisner, 24.
20
00:00:51,920 --> 00:00:53,240
Manhattan Symphony Orchestra.
21
00:00:54,040 --> 00:00:55,660
I take it she didn't slip
in the shower.
22
00:00:56,080 --> 00:00:56,920
One shot
to the head.
23
00:00:57,120 --> 00:00:58,980
Entrance wound's in
the right temporal area.
24
00:00:59,440 --> 00:01:02,470
Singeing and smudging,
up close and personal
25
00:01:03,450 --> 00:01:05,430
but the shell casing's
over by the makeup table.
26
00:01:05,650 --> 00:01:07,010
There's also some
deep muscle bruising
27
00:01:07,210 --> 00:01:08,250
on the left side
of her neck.
28
00:01:08,690 --> 00:01:10,350
Defense wounds on the
hands and the arms.
29
00:01:10,850 --> 00:01:12,050
She put up one
hell of a struggle.
30
00:01:12,410 --> 00:01:13,350
So after he pops her
31
00:01:13,410 --> 00:01:15,050
he drags her in here,
covers her up
32
00:01:15,170 --> 00:01:16,010
and makes her comfortable.
33
00:01:16,250 --> 00:01:18,650
Yeah, a real
labor of love.
34
00:01:18,650 --> 00:01:19,990
The cash is still in the wallet.
35
00:01:20,290 --> 00:01:21,130
Jewelry's still in the box.
36
00:01:21,130 --> 00:01:23,130
The violin's still here.
37
00:01:23,770 --> 00:01:25,090
Anything appear missing
to you?
38
00:01:25,090 --> 00:01:26,690
Like I said, I just
patrol the grounds.
39
00:01:27,210 --> 00:01:28,890
Uh, did you hear
the gunshot?
40
00:01:28,890 --> 00:01:29,790
Rooms down here
are soundproof.
41
00:01:30,050 --> 00:01:31,070
Can't hear nothing
from the outside.
42
00:01:31,290 --> 00:01:32,208
Any service exits
nearby?
43
00:01:32,610 --> 00:01:33,510
Two on the basement level.
44
00:01:33,810 --> 00:01:34,650
All right,
let's go.
45
00:01:35,290 --> 00:01:36,709
Layout down there's like a maze.
46
00:01:36,750 --> 00:01:37,890
Got lost a few months ago.
47
00:01:37,890 --> 00:01:40,610
I was howling and banging
an hour before anyone heard me.
48
00:01:40,610 --> 00:01:42,570
Well, we'll drop
bread crumbs.
49
00:02:32,980 --> 00:02:34,740
Any sign of sexual assault? Nope.
50
00:02:35,020 --> 00:02:36,000
Based on stomach contents
51
00:02:37,660 --> 00:02:38,980
M.E. puts the time of death
between 11:00 and midnight.
52
00:02:38,980 --> 00:02:41,540
Her last meal
was seared ahi and edamame.
53
00:02:41,581 --> 00:02:42,582
Eda-what?
54
00:02:42,624 --> 00:02:44,140
Japanese soybeans.
55
00:02:44,140 --> 00:02:46,100
She was killed
just after the reception.
56
00:02:46,540 --> 00:02:47,499
You got a guest list?
57
00:02:47,740 --> 00:02:48,580
Mostly blue-hairs
58
00:02:48,700 --> 00:02:49,540
with season tickets.
59
00:02:49,740 --> 00:02:51,020
Whoever did it
knows his way around.
60
00:02:51,140 --> 00:02:52,120
The place is like
a catacomb.
61
00:02:52,580 --> 00:02:53,900
Byrne is running
background checks
62
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
on symphony personnel.
63
00:02:55,420 --> 00:02:56,340
It's going to
take a while.
64
00:02:56,500 --> 00:02:58,220
Between musicians
and stagehands
65
00:02:58,261 --> 00:02:59,346
and tech personnel
66
00:02:59,380 --> 00:03:00,740
you're talking
over 200 people.
67
00:03:01,220 --> 00:03:02,300
Any word on the murder weapon?
68
00:03:02,300 --> 00:03:03,140
Extractor
69
00:03:03,140 --> 00:03:04,960
and bump marks look like
a Sig Sauer.
70
00:03:05,340 --> 00:03:07,500
We got uniforms checking
every Dumpster and grate
71
00:03:07,500 --> 00:03:08,620
within
a ten-block radius.
72
00:03:08,980 --> 00:03:09,939
What's your next stop?
73
00:03:10,180 --> 00:03:11,560
We have a conversation
with the conductor.
74
00:03:15,540 --> 00:03:16,380
Four years ago.
75
00:03:16,380 --> 00:03:17,540
That's when
I first saw her
76
00:03:17,780 --> 00:03:18,920
at a Julliard recital.
77
00:03:19,300 --> 00:03:21,340
Even then her playing
was inspired
78
00:03:21,382 --> 00:03:22,342
almost haunting.
79
00:03:23,820 --> 00:03:25,380
It's a great loss
to all of us.
80
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
Was your sense of admiration
81
00:03:26,580 --> 00:03:28,541
shared by the rest
of the orchestra?
82
00:03:28,620 --> 00:03:30,120
They respected
her virtuosity.
83
00:03:30,740 --> 00:03:33,702
Well, that's not exactly
a ringing endorsement.
84
00:03:33,743 --> 00:03:34,869
Everyone here...
85
00:03:35,780 --> 00:03:37,940
has spent their childhood
chained to an instrument.
86
00:03:38,420 --> 00:03:40,300
They were each a star
in their own small town.
87
00:03:40,460 --> 00:03:41,460
Then they joined
the orchestra.
88
00:03:42,260 --> 00:03:44,000
All those fantastic
individual gifts
89
00:03:44,380 --> 00:03:46,080
merged into
one unified mass
90
00:03:46,340 --> 00:03:47,200
seated by instrument
91
00:03:47,980 --> 00:03:48,880
and told what to do.
92
00:03:49,740 --> 00:03:51,880
As a whole, they resent
more than they admire.
93
00:03:52,260 --> 00:03:53,470
Did any of them
resent Natalie?
94
00:03:53,512 --> 00:03:54,513
Some did.
95
00:03:54,660 --> 00:03:55,500
I doubt enough
96
00:03:55,500 --> 00:03:56,400
to foment murder.
97
00:03:57,020 --> 00:03:58,470
Did Miss Dreisner
ever complain
98
00:03:58,670 --> 00:04:00,170
about anybody
harassing her
99
00:04:00,310 --> 00:04:01,603
any stalking fans?
100
00:04:01,644 --> 00:04:03,772
She had her share
of fan letters.
101
00:04:03,813 --> 00:04:04,670
Nothing ominous.
102
00:04:04,670 --> 00:04:06,750
The classical audience
is a rather staid group.
103
00:04:07,030 --> 00:04:08,610
Were there any men in her life?
104
00:04:08,610 --> 00:04:09,450
Boyfriends?
105
00:04:09,450 --> 00:04:09,950
Ex-boyfriends?
106
00:04:09,950 --> 00:04:10,790
None that I knew of.
107
00:04:10,950 --> 00:04:13,270
Between rehearsing,
performances, and tour dates
108
00:04:13,390 --> 00:04:14,270
she wouldn't have the time.
109
00:04:14,870 --> 00:04:16,190
Frankly, the only
quality time
110
00:04:16,190 --> 00:04:17,030
I share with my wife
111
00:04:17,030 --> 00:04:17,870
is during rehearsals.
112
00:04:18,230 --> 00:04:20,150
She is a harpist
with the orchestra.
113
00:04:21,270 --> 00:04:23,272
What about the stagehands?
114
00:04:23,750 --> 00:04:24,590
I couldn't tell you.
115
00:04:24,710 --> 00:04:27,370
Maybe one of them wanted
to spend some "quality time"
116
00:04:27,550 --> 00:04:28,592
with Miss Dreisner?
117
00:04:29,670 --> 00:04:31,530
There is one guy,
good-looking
118
00:04:31,990 --> 00:04:32,950
uh, seems like
a real charmer
119
00:04:32,950 --> 00:04:33,790
with the ladies.
120
00:04:34,030 --> 00:04:35,750
Whenever Natalie
would get chilled
121
00:04:35,950 --> 00:04:37,630
he'd run and
get her sweater.
122
00:04:37,870 --> 00:04:38,710
What's his name?
123
00:04:38,710 --> 00:04:40,750
I think Brannigan,
something Brannigan.
124
00:04:41,670 --> 00:04:43,030
His father was
a stagehand here.
125
00:04:43,072 --> 00:04:44,365
Everyone is more or less
126
00:04:46,990 --> 00:04:48,010
in a state of
shock around here.
127
00:04:48,070 --> 00:04:49,450
I have to go back to
the orchestra rehearsal
128
00:04:49,670 --> 00:04:50,630
if we have any hope
129
00:04:50,830 --> 00:04:51,730
of sounding
halfway decent
130
00:04:51,910 --> 00:04:52,750
for our next
performance.
131
00:04:53,750 --> 00:04:54,590
Thank you, sir.
132
00:04:59,120 --> 00:05:00,705
So where's Mr. Brannigan now?
133
00:05:00,840 --> 00:05:02,480
Called in sick
about a half hour ago.
134
00:05:02,522 --> 00:05:03,648
Stomach bug.
135
00:05:04,160 --> 00:05:05,120
Came on last night.
136
00:05:05,440 --> 00:05:06,360
Had to let him go early.
137
00:05:06,880 --> 00:05:08,381
What time was that?
138
00:05:08,423 --> 00:05:09,841
Right after the
show, around 10:20.
139
00:05:09,883 --> 00:05:11,050
Here it is.
140
00:05:11,092 --> 00:05:12,385
Jay Brannigan.
141
00:05:12,427 --> 00:05:13,887
Punched out last night
at 10:23.
142
00:05:13,960 --> 00:05:15,760
Which doesn't mean that's when he actually
left.
143
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Anything goes wrong
around here
144
00:05:17,880 --> 00:05:19,006
it's always us,
isn't it?
145
00:05:19,200 --> 00:05:20,160
What does that mean?
146
00:05:20,201 --> 00:05:21,760
Stagehands.
147
00:05:21,760 --> 00:05:23,600
You got a hundred looney-tunes
working in this joint
148
00:05:23,600 --> 00:05:24,440
and you come to us.
149
00:05:24,440 --> 00:05:26,484
Hey, save your speech
for the union rally.
150
00:05:26,560 --> 00:05:28,000
This is
a homicide investigation.
151
00:05:28,560 --> 00:05:30,440
I've known Jay Brannigan
since he was a kid.
152
00:05:30,760 --> 00:05:31,600
He's not your guy.
153
00:05:31,960 --> 00:05:33,128
Well, any idea who is?
154
00:05:33,170 --> 00:05:34,296
Take your pick.
155
00:05:34,337 --> 00:05:35,800
Cellos, please remember
156
00:05:35,800 --> 00:05:37,560
I want a long,
primordial groan
157
00:05:37,602 --> 00:05:38,760
until the second beat.
158
00:05:38,760 --> 00:05:40,095
Then, pull it out, forte--
159
00:05:40,720 --> 00:05:41,660
like the smell
of the earth...
160
00:05:42,280 --> 00:05:44,448
Where do you want
to start?
161
00:05:44,840 --> 00:05:46,467
Tuba's a lonely profession.
162
00:05:46,640 --> 00:05:48,300
Hidden in the back,
seldom written for
163
00:05:48,600 --> 00:05:50,120
not utilized to a tenth
of our ability.
164
00:05:50,320 --> 00:05:51,160
But it probably means
165
00:05:51,160 --> 00:05:52,300
you're in a good position
to observe.
166
00:05:53,120 --> 00:05:55,610
An orchestra's like
a musical insane asylum.
167
00:05:56,130 --> 00:05:57,170
Bassoon's the worst.
168
00:05:57,170 --> 00:05:58,510
From years of blowing
the double reed
169
00:05:58,650 --> 00:05:59,870
pressure builds up
in the brain.
170
00:06:00,210 --> 00:06:01,670
Our first has
a collection of firearms
171
00:06:01,930 --> 00:06:02,790
stashed in his basement.
172
00:06:03,370 --> 00:06:04,770
First French horn's
a real piranha.
173
00:06:05,090 --> 00:06:07,470
He'd steal your wallet,
your lunch, or your wife.
174
00:06:07,890 --> 00:06:09,290
Plus he's got
a chronic marijuana habit.
175
00:06:09,610 --> 00:06:11,850
Mr. Hogart,
did either of these two
176
00:06:11,850 --> 00:06:14,290
have any animosity
towards Natalie Dreisner?
177
00:06:14,290 --> 00:06:15,130
No.
178
00:06:15,130 --> 00:06:17,048
Good. Now can you think
of anyone who did?
179
00:06:17,450 --> 00:06:18,451
Well, she was young.
180
00:06:18,490 --> 00:06:19,330
She was female.
181
00:06:19,570 --> 00:06:21,350
She made it to second chair
in the wink of an eye.
182
00:06:21,970 --> 00:06:23,810
All the prima donna violins
were jealous.
183
00:06:24,130 --> 00:06:25,890
The one that hated her
the most was Kessler.
184
00:06:25,931 --> 00:06:27,010
Who's that?
185
00:06:27,010 --> 00:06:29,170
Raphael Kessler,
first chair violin.
186
00:06:29,212 --> 00:06:30,172
Concertmaster.
187
00:06:30,930 --> 00:06:32,630
The next Milstein,
to hear him tell it.
188
00:06:35,530 --> 00:06:36,370
What was the problem
189
00:06:36,370 --> 00:06:37,090
What was the problem
190
00:06:37,090 --> 00:06:38,132
between you and
Miss Dreisner?
191
00:06:38,690 --> 00:06:40,870
I've been playing professionally
since I'm 14 years old.
192
00:06:41,050 --> 00:06:43,270
I've been a member
of this orchestra since 1979.
193
00:06:44,410 --> 00:06:45,890
She comes in out of Julliard
194
00:06:45,890 --> 00:06:47,350
and a year later,
she's second chair.
195
00:06:47,650 --> 00:06:49,490
No. Not the way
it's supposed to work.
196
00:06:50,210 --> 00:06:52,890
Where were you last night
after the concert?
197
00:06:52,890 --> 00:06:54,475
So now I'm a suspect?
198
00:06:54,820 --> 00:06:56,240
I was in the E.R. at St. Luke's.
199
00:06:56,700 --> 00:06:58,500
Premature ventricular
contractions.
200
00:06:59,380 --> 00:07:00,620
Feel free to speak to my doctor.
201
00:07:02,100 --> 00:07:03,840
All the musicians
I could be playing next to
202
00:07:03,900 --> 00:07:04,840
I get pair of legs
and a del Gesu.
203
00:07:04,840 --> 00:07:05,680
What's a del Gesu?
204
00:07:05,680 --> 00:07:06,180
Her violin.
205
00:07:06,180 --> 00:07:09,475
It's a del Gesu.
206
00:07:14,060 --> 00:07:16,229
Monzino and Figli-- this is
what she used for practice.
207
00:07:16,660 --> 00:07:17,660
She had another violin.
208
00:07:17,702 --> 00:07:18,620
Of course.
209
00:07:18,620 --> 00:07:20,180
The del Gesu was used
for concerts.
210
00:07:20,620 --> 00:07:21,600
I admit I'm
pretty ignorant
211
00:07:21,780 --> 00:07:22,620
about musical things
212
00:07:22,780 --> 00:07:24,740
but if it doesn't
say what it is
213
00:07:25,100 --> 00:07:27,436
how can you be sure this isn't a del Gesu?
214
00:07:27,660 --> 00:07:28,500
Well, that's like asking
215
00:07:28,500 --> 00:07:31,220
how do you know
it's a Rembrandt or a Titian?
216
00:07:31,220 --> 00:07:32,560
The del Gesu is a work of art.
217
00:07:32,860 --> 00:07:34,220
I-I can't explain to you how.
218
00:07:34,660 --> 00:07:35,720
It's-it's everything.
219
00:07:36,060 --> 00:07:37,820
It's-it's-it's the wood,
the varnish
220
00:07:38,940 --> 00:07:42,400
the-the expressiveness,
the-the power, it's-it's...
221
00:07:42,442 --> 00:07:45,445
It's gone.
222
00:07:46,140 --> 00:07:47,400
I don't know how we
could have missed it.
223
00:07:48,776 --> 00:07:51,112
Dreisner played
a J.B. Vuillaume del Gesu.
224
00:07:52,260 --> 00:07:54,762
It's insured by Lloyd's
for a million dollars.
225
00:07:55,110 --> 00:07:56,790
Whoever stole it, murdered her.
226
00:07:56,790 --> 00:07:57,990
A million dollars--
227
00:07:57,990 --> 00:07:59,250
that's a lot of money
for a violin.
228
00:07:59,470 --> 00:08:01,305
How does a 24-year-old
swing that?
229
00:08:01,347 --> 00:08:02,350
Wealthy patrons
230
00:08:02,350 --> 00:08:03,850
and large corporations
buy them
231
00:08:04,550 --> 00:08:06,210
loan them out to
promising musicians.
232
00:08:06,990 --> 00:08:09,250
Hers was owned by a
Swedish shipping company.
233
00:08:09,750 --> 00:08:12,110
So what's the market
for a stolen one?
234
00:08:12,110 --> 00:08:12,950
Mm, limited.
235
00:08:12,950 --> 00:08:13,790
There are only 200
236
00:08:13,990 --> 00:08:15,730
concert-quality
del Gesus in the world.
237
00:08:16,430 --> 00:08:17,530
Unloading it
would be like
238
00:08:17,710 --> 00:08:19,270
selling a Van Gogh
or a Renoir.
239
00:08:19,311 --> 00:08:20,271
Each instrument
240
00:08:20,670 --> 00:08:21,930
is numbered, documented.
241
00:08:22,670 --> 00:08:24,270
No reputable dealer
would touch it.
242
00:08:24,470 --> 00:08:25,950
So we're talking
about the black market?
243
00:08:25,950 --> 00:08:26,790
There are plenty
244
00:08:26,790 --> 00:08:28,350
of wealthy people who'd
like something like this
245
00:08:28,430 --> 00:08:29,350
for their private
collection.
246
00:08:30,230 --> 00:08:31,490
It was most
probably stolen
247
00:08:31,532 --> 00:08:32,510
on order.
248
00:08:32,510 --> 00:08:34,410
By someone
with established channels--
249
00:08:34,452 --> 00:08:35,412
someone who knew
250
00:08:35,454 --> 00:08:36,914
where to look for one.
251
00:08:36,990 --> 00:08:37,870
We should run a check
252
00:08:38,030 --> 00:08:39,570
on big-ticket
stolen instruments
253
00:08:40,030 --> 00:08:40,930
see what comes back.
254
00:08:43,310 --> 00:08:46,897
Well, we've got
a 1680 Amati cello
255
00:08:46,938 --> 00:08:48,950
valued at $1.2 million
256
00:08:48,950 --> 00:08:51,710
lifted from the NY Philharmonic
five years ago.
257
00:08:52,070 --> 00:08:54,370
Recovered from
an 87-year-old janitor.
258
00:08:54,710 --> 00:08:56,110
I guess he was a music lover
on the side.
259
00:08:56,110 --> 00:08:56,950
Wait, hold up.
260
00:08:56,950 --> 00:08:58,330
Here's something a
little closer to home.
261
00:08:58,590 --> 00:09:00,190
In '98, a Stradivarius
was stolen
262
00:09:00,310 --> 00:09:01,150
from the L.A. Philharmonic.
263
00:09:01,510 --> 00:09:03,810
Customs seized it on
a cargo ship in New York Harbor.
264
00:09:04,190 --> 00:09:06,234
Bill of lading was in the
name of Dmitri Andropovich
265
00:09:06,750 --> 00:09:08,330
International Trading,
Lower East Side.
266
00:09:10,510 --> 00:09:11,690
I was new in country.
267
00:09:11,870 --> 00:09:14,670
I make clerical error,
but all charges dropped.
268
00:09:14,790 --> 00:09:15,630
And let me guess.
269
00:09:15,630 --> 00:09:17,090
Now you're strictly legit,
right?
270
00:09:17,550 --> 00:09:18,870
Look around, detectives.
271
00:09:18,870 --> 00:09:20,290
My life open book.
272
00:09:20,332 --> 00:09:21,292
We ran
your sheet.
273
00:09:21,590 --> 00:09:24,710
1998, grand larceny,
possession of stolen goods
274
00:09:24,710 --> 00:09:25,550
case still pending.
275
00:09:25,550 --> 00:09:26,950
And you still got
a criminal matter
276
00:09:26,950 --> 00:09:27,890
in the Southern District.
277
00:09:28,310 --> 00:09:29,690
You know, I call
the U.S. Attorney
278
00:09:29,990 --> 00:09:32,290
he calls Immigration,
and you got a problem.
279
00:09:33,110 --> 00:09:35,571
How's the weather in Minsk
this time of year?
280
00:09:38,030 --> 00:09:39,850
There is, uh, fence I know.
281
00:09:40,150 --> 00:09:42,510
He is, uh, he is always
by Little Odessa.
282
00:09:44,270 --> 00:09:48,211
He might have say something
about, uh, violin, okay?
283
00:09:48,211 --> 00:09:49,051
That's all I know.
284
00:09:49,051 --> 00:09:51,804
Uh, really.
285
00:10:01,640 --> 00:10:02,600
I'll call for backup!
286
00:10:13,680 --> 00:10:15,849
Hey! What
are you doing?!
287
00:10:32,600 --> 00:10:33,976
You all right, Ed?
288
00:10:34,018 --> 00:10:36,062
I'm fine!
289
00:10:40,566 --> 00:10:41,692
Get up!
290
00:10:43,200 --> 00:10:44,800
I... I-I did nothing.
291
00:10:44,800 --> 00:10:48,595
Well, then you have nothing
to worry about, Tovarisch.
292
00:10:48,637 --> 00:10:51,010
"I did nothing."
293
00:10:51,010 --> 00:10:53,870
I don't know what the hell
violin you're talking.
294
00:10:54,650 --> 00:10:55,890
Assaulting
a police officer
295
00:10:55,932 --> 00:10:56,892
resisting arrest.
296
00:10:57,010 --> 00:10:59,010
What kind of time is
Mr. Korsakoff looking at?
297
00:10:59,010 --> 00:11:01,971
Served consecutively,
we're talking a bullet or more.
298
00:11:02,530 --> 00:11:04,532
Oh, this like KGB
with trumped-up charge.
299
00:11:05,850 --> 00:11:07,670
Of course, you add to that,
accessory to murder
300
00:11:07,810 --> 00:11:09,145
and that's what, 25 to life?
301
00:11:09,187 --> 00:11:10,646
Murder?
302
00:11:10,688 --> 00:11:11,773
Wh-what murder?
303
00:11:12,170 --> 00:11:13,510
The violin's owner
was found
304
00:11:13,610 --> 00:11:15,190
with a slug in her head
this morning.
305
00:11:16,050 --> 00:11:16,890
Where you going?
306
00:11:16,890 --> 00:11:17,530
We're wasting time.
307
00:11:17,530 --> 00:11:18,890
I'm calling the D.A.
to get a search warrant.
308
00:11:19,050 --> 00:11:19,890
Wait, wait, wait!
309
00:11:19,890 --> 00:11:23,894
Okay, okay, uh, I have violin,
b-but that's it.
310
00:11:23,936 --> 00:11:26,605
T-the murder, oh,
I-I know nothing.
311
00:11:26,647 --> 00:11:27,940
We're listening.
312
00:11:30,090 --> 00:11:32,010
Uh, this morning,
man came to me.
313
00:11:32,010 --> 00:11:34,730
He had with him violin,
said belong to his uncle.
314
00:11:35,491 --> 00:11:36,331
He want to sell.
315
00:11:36,331 --> 00:11:38,166
What'd he look like?
316
00:11:38,290 --> 00:11:42,669
N-not tall, not short,
Uh, blonde hair, pale eyes.
317
00:11:43,450 --> 00:11:44,410
Oh, that guy.
318
00:11:44,410 --> 00:11:46,090
All right,
how'd you meet him?
319
00:11:46,090 --> 00:11:47,390
A friend of mine set it up.
320
00:11:48,010 --> 00:11:48,850
Call your friend.
321
00:11:48,850 --> 00:11:49,790
Tell him we need a name.
322
00:11:51,625 --> 00:11:52,876
Jay Brannigan?
323
00:11:55,100 --> 00:11:56,300
Yeah. Who are you?
324
00:11:56,300 --> 00:11:57,520
Police. We have
a search warrant.
325
00:11:57,700 --> 00:12:00,661
Mind if we come in?
326
00:12:01,740 --> 00:12:02,900
You going somewhere?
327
00:12:02,900 --> 00:12:04,180
I thought I'd go to Maine
for a few days.
328
00:12:04,300 --> 00:12:05,140
Do some fishing.
329
00:12:06,220 --> 00:12:07,060
I thought
you were sick.
330
00:12:07,140 --> 00:12:08,020
Well, I'm feeling better.
331
00:12:08,020 --> 00:12:09,271
Hey, what the hell
are you doing?
332
00:12:09,313 --> 00:12:11,065
Whoa-ho!
The price of worms
333
00:12:11,860 --> 00:12:13,529
must've gone
through the roof.
334
00:12:13,540 --> 00:12:14,380
You're under arrest
335
00:12:14,420 --> 00:12:16,130
for the murder
of Natalie Dreisner.
336
00:12:16,940 --> 00:12:18,180
You have the right
to remain silent.
337
00:12:18,500 --> 00:12:20,240
Anything you say can
be used against you...
338
00:12:22,380 --> 00:12:24,440
I always did things for her.
339
00:12:24,860 --> 00:12:26,237
What kind of things?
340
00:12:27,580 --> 00:12:30,420
She'd forget her score,
I'd bring it to her
341
00:12:30,540 --> 00:12:32,780
she'd want to eat in
her dressing room
342
00:12:32,860 --> 00:12:33,700
so I'd go to Yoshi's
343
00:12:34,220 --> 00:12:35,860
this restaurant she liked,
I'd get her sushi.
344
00:12:35,901 --> 00:12:37,903
Uh-huh.
345
00:12:40,860 --> 00:12:41,980
And then, like,
two weeks ago
346
00:12:42,100 --> 00:12:43,640
I got her
this charm bracelet.
347
00:12:44,060 --> 00:12:46,640
It had silver violins
dangling from it.
348
00:12:46,681 --> 00:12:49,601
She gave me a weird look
349
00:12:50,630 --> 00:12:51,830
said it made her
feel uncomfortable
350
00:12:52,230 --> 00:12:54,330
and wouldn't give me
the time of day after that.
351
00:12:54,630 --> 00:12:56,390
I hear you, man, you try
to do something decent
352
00:12:56,510 --> 00:12:57,350
and you get slapped down.
353
00:12:57,550 --> 00:12:58,425
Sure, I can
understand
354
00:12:58,710 --> 00:13:00,790
stealing her violin
to get back at her.
355
00:13:00,990 --> 00:13:02,590
Yeah, and this guy
I hang out with
356
00:13:02,590 --> 00:13:03,430
said he knew a fence
357
00:13:03,466 --> 00:13:06,636
so I figured I could
make some cash, too.
358
00:13:06,910 --> 00:13:08,369
Okay, is this when
she walked in on you
359
00:13:08,830 --> 00:13:09,670
and things got
complicated?
360
00:13:10,230 --> 00:13:13,290
She did not walk in on me--
she was at the reception.
361
00:13:13,591 --> 00:13:14,431
So you're
telling us
362
00:13:14,431 --> 00:13:16,433
you stole the violin,
then an hour later
363
00:13:16,510 --> 00:13:18,150
somebody else came in
and killed her?
364
00:13:18,150 --> 00:13:18,990
That's right.
365
00:13:18,990 --> 00:13:20,910
Okay, man, if you're
going to lie, be creative
366
00:13:20,910 --> 00:13:21,850
otherwise we
get bored.
367
00:13:22,390 --> 00:13:24,630
Look, just give me
the lie detector test
368
00:13:24,630 --> 00:13:25,550
if you don't believe me.
369
00:13:25,710 --> 00:13:27,294
What time did you
leave work?
370
00:13:27,336 --> 00:13:28,838
Like at, uh, 10:15.
371
00:13:29,870 --> 00:13:31,350
I put the violin in my gym bag
372
00:13:31,470 --> 00:13:32,970
I told my boss I felt sick.
373
00:13:33,012 --> 00:13:33,972
Then what?
374
00:13:33,990 --> 00:13:35,290
Went home, dropped off the bag
375
00:13:35,430 --> 00:13:36,550
went to the Red Parrot
376
00:13:36,870 --> 00:13:38,130
threw down a few
with a couple of friends
377
00:13:38,270 --> 00:13:39,230
and stayed till closing.
378
00:13:40,830 --> 00:13:43,010
I swear, that is
the God's honest truth.
379
00:13:45,190 --> 00:13:46,470
Brannigan's buddies confirm
380
00:13:46,710 --> 00:13:47,690
he was at the Red Parrot
381
00:13:48,200 --> 00:13:49,534
from 11:00 P.M.
till closing.
382
00:13:49,576 --> 00:13:50,560
His buddies.
383
00:13:50,560 --> 00:13:51,728
The bartender confirmed also.
384
00:13:52,240 --> 00:13:53,720
The guy's a thief,
he's not a murderer.
385
00:13:54,000 --> 00:13:54,918
Well,
ballistics report
386
00:13:54,959 --> 00:13:56,560
came back on
the murder weapon:
387
00:13:56,560 --> 00:13:57,820
Sig Sauer P225.
388
00:13:58,800 --> 00:13:59,640
What else you got?
389
00:13:59,640 --> 00:14:00,860
Besides a lot
of time wasted
390
00:14:01,040 --> 00:14:02,400
on the wrong
motive, not much.
391
00:14:04,200 --> 00:14:06,410
You know, the M.E.'s
report said that
392
00:14:06,560 --> 00:14:08,460
she ate Japanese
the night she died.
393
00:14:08,800 --> 00:14:12,429
Didn't Brannigan mention
a sushi restaurant?
394
00:14:12,471 --> 00:14:13,764
Yoshi's.
395
00:14:14,973 --> 00:14:16,475
Right.
396
00:14:19,686 --> 00:14:21,813
Thank you.
397
00:14:22,280 --> 00:14:23,480
Yeah, she was here that night.
398
00:14:23,480 --> 00:14:25,160
I remember, because
she ordered sake.
399
00:14:25,440 --> 00:14:27,651
Normally, she drank Perrier
before a concert.
400
00:14:27,720 --> 00:14:28,762
You said she was
with somebody?
401
00:14:29,320 --> 00:14:32,281
Yeah, well-dressed guy,
he'd been here before.
402
00:14:32,360 --> 00:14:34,362
Did he seem upset
about anything?
403
00:14:34,800 --> 00:14:36,520
No, he was cool.
404
00:14:36,520 --> 00:14:37,700
I remember
he gave her roses.
405
00:14:38,280 --> 00:14:39,260
I assume he paid.
406
00:14:39,920 --> 00:14:42,839
Yeah, big tipper, cash.
407
00:14:42,881 --> 00:14:44,320
No receipt.
408
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
Only the tip was cash.
409
00:14:45,880 --> 00:14:46,720
He put the rest
410
00:14:46,720 --> 00:14:47,560
on a credit card.
411
00:14:47,562 --> 00:14:50,106
All right.
412
00:14:53,151 --> 00:14:55,486
"Jorgen Stern."
413
00:14:55,528 --> 00:14:56,946
Thanks.
414
00:15:00,160 --> 00:15:02,579
Natalie could've been the next
Anne-Sophie Mutter.
415
00:15:03,520 --> 00:15:06,360
She had it all-- dazzling
technique, musicality
416
00:15:06,800 --> 00:15:09,595
charisma,
an outstanding talent.
417
00:15:09,680 --> 00:15:12,182
So what did you two talk about the night
of the murder?
418
00:15:12,224 --> 00:15:16,478
Her career as a solo artist.
419
00:15:16,840 --> 00:15:19,760
We'd been pursuing her for months,
unsuccessfully.
420
00:15:21,480 --> 00:15:23,120
That night at dinner,
she told me that
421
00:15:23,200 --> 00:15:25,160
she'd finally decided
to sign with us.
422
00:15:26,560 --> 00:15:28,520
Ironic, isn't it?
423
00:15:28,520 --> 00:15:30,320
She was leaving
the Manhattan Symphony?
424
00:15:30,320 --> 00:15:31,360
Going solo
would have put her
425
00:15:31,440 --> 00:15:33,820
on another level entirely--
recording contracts
426
00:15:34,160 --> 00:15:36,880
TV appearances,
international tour dates.
427
00:15:37,400 --> 00:15:39,560
Sounds great, what
was the problem?
428
00:15:39,560 --> 00:15:41,103
Carl Reger didn't want it.
429
00:15:41,960 --> 00:15:44,040
I tried to talk with him;
didn't get very far, though.
430
00:15:44,360 --> 00:15:46,450
He said that they were
joined at the hip.
431
00:15:47,610 --> 00:15:48,750
I knew from her that he had
432
00:15:48,850 --> 00:15:51,270
this Svengali-like
control over her.
433
00:15:51,311 --> 00:15:52,396
How so?
434
00:15:55,399 --> 00:15:57,192
It's really not
my place to say.
435
00:15:57,810 --> 00:15:59,510
A subpoena can
make it your place.
436
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
They were having an affair.
437
00:16:05,850 --> 00:16:07,010
For how long?
438
00:16:07,010 --> 00:16:07,950
A year, maybe more.
439
00:16:08,650 --> 00:16:10,410
It was taking a huge toll.
440
00:16:10,410 --> 00:16:11,610
On Miss Dreisner?
441
00:16:11,610 --> 00:16:12,610
And Mrs. Reger.
442
00:16:13,970 --> 00:16:15,510
She'd cornered Natalie
a few weeks ago
443
00:16:15,650 --> 00:16:16,810
read her the riot act.
444
00:16:18,410 --> 00:16:19,770
Natalie said that was
one of the reasons
445
00:16:19,970 --> 00:16:21,430
she'd agreed to sign with us.
446
00:16:21,570 --> 00:16:23,070
She wanted to get away
from it all...
447
00:16:23,850 --> 00:16:26,290
professionally and emotionally.
448
00:16:27,330 --> 00:16:29,415
Did Mr. Reger
know about her decision?
449
00:16:31,090 --> 00:16:32,950
She said she was going
to tell him that night.
450
00:16:35,538 --> 00:16:37,039
Stop!
451
00:16:38,610 --> 00:16:39,950
Are you paying any attention
452
00:16:40,210 --> 00:16:41,461
at all to
your rhythm!?
453
00:16:42,330 --> 00:16:43,170
Because I can
tell you
454
00:16:43,170 --> 00:16:44,505
it's totally non-specific!
455
00:16:44,610 --> 00:16:46,195
It's not just staying out
at the rests
456
00:16:46,740 --> 00:16:49,260
it's how you come in
at the dotted sixteenths.
457
00:16:49,260 --> 00:16:50,940
If you're not prepared
to render this
458
00:16:51,020 --> 00:16:51,860
with any kind
of precision
459
00:16:51,900 --> 00:16:52,800
please don't
waste my time.
460
00:16:53,060 --> 00:16:54,478
Sorry, I'll try it again.
461
00:16:54,519 --> 00:16:56,021
Don't try!
462
00:16:56,062 --> 00:16:57,105
Do it!
463
00:17:01,540 --> 00:17:03,060
What can I do for you?
464
00:17:03,060 --> 00:17:04,300
We need to ask you
some more questions.
465
00:17:05,700 --> 00:17:06,760
Anything I can do to help.
466
00:17:08,940 --> 00:17:10,780
Of course, I knew
about the solo offer.
467
00:17:10,940 --> 00:17:12,080
I encouraged her to take it.
468
00:17:12,260 --> 00:17:13,970
Not worried
about losing her?
469
00:17:14,780 --> 00:17:16,240
I've been conducting
for 20 years.
470
00:17:16,460 --> 00:17:18,420
I've watched a lot of artists
come and go.
471
00:17:18,580 --> 00:17:20,499
Including artists you've been sleeping
with?
472
00:17:22,380 --> 00:17:25,883
At the risk of sounding crass
473
00:17:25,925 --> 00:17:28,380
she wasn't the first.
474
00:17:28,380 --> 00:17:30,966
Is that why you
neglected to tell us?
475
00:17:31,460 --> 00:17:32,440
That was out of respect.
476
00:17:32,523 --> 00:17:33,691
For who, Miss Dreisner?
477
00:17:34,660 --> 00:17:35,500
And for my wife.
478
00:17:36,300 --> 00:17:37,301
Oh, she knew?
479
00:17:38,700 --> 00:17:40,240
Marion is an exceptional woman.
480
00:17:40,500 --> 00:17:41,960
I have always been
candid with her.
481
00:17:42,940 --> 00:17:44,180
Mind being
candid with us
482
00:17:44,260 --> 00:17:46,870
about your whereabouts
on the night of the murder?
483
00:17:46,870 --> 00:17:51,430
After the concert, I showered,
changed, and drove to Chapaqua.
484
00:17:51,430 --> 00:17:52,598
What time was that?
485
00:17:52,640 --> 00:17:55,476
About 11:15, 11:30.
486
00:17:55,990 --> 00:17:57,210
Marion was already home.
487
00:17:57,470 --> 00:17:59,470
You and your wife drove
separate cars?
488
00:17:59,470 --> 00:18:00,650
Marion is
an early riser.
489
00:18:00,910 --> 00:18:01,770
I'm more nocturnal.
490
00:18:02,110 --> 00:18:03,870
I sometimes like to go out
after a performance
491
00:18:04,750 --> 00:18:05,690
catch a little jazz.
492
00:18:06,910 --> 00:18:09,070
Anybody see you leave?
493
00:18:09,070 --> 00:18:10,450
No one I remember distinctly.
494
00:18:11,070 --> 00:18:14,156
Where's your wife now?
495
00:18:14,198 --> 00:18:15,574
He came home about 11:30.
496
00:18:16,190 --> 00:18:17,450
I think the news had just ended.
497
00:18:17,710 --> 00:18:18,890
It took us about
a half an hour
498
00:18:18,950 --> 00:18:20,490
to drive up here,
once we cleared the tolls.
499
00:18:20,590 --> 00:18:21,430
So what does it take you
500
00:18:21,430 --> 00:18:22,473
about 45 minutes
to an hour?
501
00:18:23,270 --> 00:18:25,605
Oh, we use the EZ Pass,
so it's a little quicker.
502
00:18:25,750 --> 00:18:28,253
What was your husband's
behavior when he came home?
503
00:18:28,294 --> 00:18:29,838
Well, he was tired.
504
00:18:30,230 --> 00:18:31,650
It was a very
difficult piece.
505
00:18:32,430 --> 00:18:33,310
You know what,
Detectives?
506
00:18:33,310 --> 00:18:34,150
You're wasting your time.
507
00:18:34,230 --> 00:18:35,850
My husband is
not a murderer.
508
00:18:36,750 --> 00:18:37,850
And considering
his reputation
509
00:18:38,190 --> 00:18:40,150
I find it rather insulting
that you would think so.
510
00:18:40,750 --> 00:18:42,794
What about his womanizing?
511
00:18:43,190 --> 00:18:45,276
Was that insulting, too?
512
00:18:46,720 --> 00:18:50,307
Is this really necessary?
513
00:18:50,800 --> 00:18:53,380
All right, Carl is an artist.
514
00:18:53,800 --> 00:18:56,140
His passion and his strength
are tremendously attractive
515
00:18:56,360 --> 00:18:57,200
to other women.
516
00:18:57,600 --> 00:18:58,940
He has certain needs
517
00:18:59,280 --> 00:19:00,120
he's very discreet.
518
00:19:00,920 --> 00:19:01,880
I've learned to live with it.
519
00:19:02,400 --> 00:19:04,777
And he always comes
back to you?
520
00:19:05,880 --> 00:19:06,980
It's been 19 years.
521
00:19:09,520 --> 00:19:10,980
I don't expect you
to understand.
522
00:19:12,240 --> 00:19:14,480
Do you think that he was
in love with Miss Dreisner?
523
00:19:14,480 --> 00:19:15,856
Oh, absolutely not.
524
00:19:16,240 --> 00:19:18,020
So you didn't
pull her aside
525
00:19:18,200 --> 00:19:19,040
and have a little chat
526
00:19:19,080 --> 00:19:19,997
about the sanctity
of marriage?
527
00:19:22,000 --> 00:19:23,760
Their affair was dividing
the orchestra.
528
00:19:24,560 --> 00:19:27,140
The other musicians felt she was
accorded a special status.
529
00:19:27,360 --> 00:19:29,195
She would show up late
to rehearsals
530
00:19:29,280 --> 00:19:30,880
she didn't bother
to review the scores.
531
00:19:32,120 --> 00:19:34,380
I had a bad day.
532
00:19:35,080 --> 00:19:36,120
I lashed out at her.
533
00:19:37,360 --> 00:19:39,237
Mrs. Reger, does
your husband own a gun?
534
00:19:40,760 --> 00:19:43,054
Oh, I was raised in New York
535
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
and so when we moved up here
536
00:19:44,280 --> 00:19:45,800
I was very uneasy
at night
537
00:19:45,800 --> 00:19:46,640
all that silence...
538
00:19:46,640 --> 00:19:48,308
it was deafening.
539
00:19:48,920 --> 00:19:50,380
So Carl bought me a gun.
540
00:19:51,480 --> 00:19:52,580
Mind if we take a look at it.
541
00:19:54,160 --> 00:19:55,800
I don't have it anymore.
542
00:19:57,080 --> 00:19:58,240
You see, a few months ago
543
00:19:58,480 --> 00:19:59,960
a neighbor's house was
broken into
544
00:20:00,080 --> 00:20:01,060
and he was shot to death
545
00:20:01,160 --> 00:20:02,000
with his
own gun.
546
00:20:03,120 --> 00:20:04,420
It just
terrified me.
547
00:20:04,800 --> 00:20:05,640
What did you do with it?
548
00:20:06,720 --> 00:20:08,300
I dropped it
in the Hudson River.
549
00:20:11,553 --> 00:20:12,513
She's covering.
550
00:20:13,520 --> 00:20:14,440
Yeah, but for who?
551
00:20:14,440 --> 00:20:15,280
There's enough motive
552
00:20:15,360 --> 00:20:16,660
and opportunity
for both of them.
553
00:20:16,760 --> 00:20:17,600
Not to mention alibis.
554
00:20:17,760 --> 00:20:18,700
I'm putting
my money on him.
555
00:20:19,280 --> 00:20:21,782
Why don't we go talk
to the good people at EZ Pass?
556
00:20:22,200 --> 00:20:23,160
You know, Lennie,
when I grow up
557
00:20:23,200 --> 00:20:24,280
I want to be as smart as you.
558
00:20:27,000 --> 00:20:30,240
A car approaches the sensor,
sends out an electronic pulse
559
00:20:30,240 --> 00:20:31,460
automatically opens the gate.
560
00:20:31,680 --> 00:20:32,520
That part we know.
561
00:20:32,680 --> 00:20:35,160
It's cut down bridge traffic
by 65 percent.
562
00:20:35,160 --> 00:20:36,995
And the pulse contains
code on each car?
563
00:20:37,720 --> 00:20:38,960
On each transponder, yeah.
564
00:20:39,160 --> 00:20:40,286
You said Reger, right?
565
00:20:43,610 --> 00:20:45,730
Okay, here she is, Marion Reger
566
00:20:45,730 --> 00:20:48,450
Jaguar, 12 hits
in the last 30 days.
567
00:20:48,450 --> 00:20:51,828
What about the night of the 14th?
568
00:20:51,870 --> 00:20:53,622
10:32 P.M., outbound.
569
00:20:53,890 --> 00:20:56,518
Okay, Carl Reger,
same night.
570
00:21:00,730 --> 00:21:02,572
Mercedes, I have him inbound
at 10:13 A.M. in the morning.
571
00:21:02,572 --> 00:21:03,412
Nothing that night.
572
00:21:03,412 --> 00:21:04,372
Sorry.
573
00:21:04,414 --> 00:21:06,917
Don't be.
574
00:21:08,250 --> 00:21:10,410
He commutes to work,
uses the EZ Pass
575
00:21:10,610 --> 00:21:12,830
every single morning,
every single night
576
00:21:13,010 --> 00:21:14,530
with one glaring exception.
577
00:21:14,850 --> 00:21:15,690
Van Buren:
The night of the murder.
578
00:21:15,930 --> 00:21:18,015
Right, we figure he knew that if he used
the EZ Pass
579
00:21:18,450 --> 00:21:19,990
the time would've been
electronically recorded
580
00:21:20,250 --> 00:21:21,330
would've blown his alibi.
581
00:21:21,330 --> 00:21:22,206
What about
a murder weapon?
582
00:21:22,690 --> 00:21:24,610
There was a gun that
belonged to the wife.
583
00:21:24,890 --> 00:21:27,030
She threw it in the Hudson
three months ago, so she says.
584
00:21:27,250 --> 00:21:28,730
Told us that a neighbor of hers
585
00:21:28,890 --> 00:21:31,990
got shot to death
with his own gun, spooked her.
586
00:21:32,032 --> 00:21:32,890
She's lying.
587
00:21:32,890 --> 00:21:34,250
We checked with
the Chapaqua police.
588
00:21:34,370 --> 00:21:36,410
There hasn't been a homicide there for
four years.
589
00:21:36,452 --> 00:21:40,956
So he shot her, drove home,
and then ditched the gun.
590
00:21:41,300 --> 00:21:42,280
I'll get a search warrant.
591
00:21:44,420 --> 00:21:45,760
This is an abuse of authority.
592
00:21:46,020 --> 00:21:48,314
You have no right to be going
through our home like this.
593
00:21:48,580 --> 00:21:49,860
Just trying to do
our jobs, ma'am.
594
00:21:49,860 --> 00:21:51,180
But they are
touching everything
595
00:21:51,420 --> 00:21:53,180
they are going through
our linens, our clothing
596
00:21:53,180 --> 00:21:54,120
I just can't stand it.
597
00:21:55,205 --> 00:21:56,206
Is that my phone?
598
00:21:59,260 --> 00:22:01,140
Yeah... yeah, Lou.
599
00:22:01,181 --> 00:22:02,725
Right.
600
00:22:05,940 --> 00:22:07,120
Van Buren just called.
601
00:22:07,460 --> 00:22:10,140
Carl Reger has a Sig Sauer P225
602
00:22:10,820 --> 00:22:12,080
registered in
his wife's name.
603
00:22:12,380 --> 00:22:13,580
Well, that's a big surprise.
604
00:22:13,580 --> 00:22:15,207
I found this button
under the backseat
605
00:22:15,780 --> 00:22:17,520
tiny brown spots,
could be dried blood.
606
00:22:17,820 --> 00:22:19,780
There's also a small,
white fiber attached to it.
607
00:22:21,940 --> 00:22:23,200
There's a two-millimeter spot
608
00:22:23,540 --> 00:22:26,040
with a microscopic pattern of
blood spatter surrounding it.
609
00:22:26,220 --> 00:22:27,100
Type matches the victim.
610
00:22:27,340 --> 00:22:28,300
You get enough for DNA?
611
00:22:28,300 --> 00:22:29,301
We sent it out.
612
00:22:29,340 --> 00:22:30,300
What about the fiber?
613
00:22:30,620 --> 00:22:33,120
High quality Italian
knit cotton
614
00:22:34,500 --> 00:22:36,700
a white dress shirt
of some kind.
615
00:22:36,700 --> 00:22:38,840
I love it when it all
comes together like this.
616
00:22:42,870 --> 00:22:45,530
The chord progression here
is almost an exact quote
617
00:22:45,710 --> 00:22:47,490
from Stravinsky's
"Rite of Spring."
618
00:22:47,532 --> 00:22:49,110
Yeah, that's just
what I was thinking.
619
00:22:49,110 --> 00:22:50,210
Carl Reger,
you're under arrest
620
00:22:50,390 --> 00:22:52,017
for the murder
of Natalie Dreisner.
621
00:22:52,131 --> 00:22:52,971
Hands behind your back.
622
00:22:52,971 --> 00:22:54,973
My lawyer will have your jobs!
623
00:22:55,630 --> 00:22:57,132
Great, can we
have his?
624
00:22:57,470 --> 00:22:58,770
You have the right
to remain silent.
625
00:22:59,070 --> 00:23:02,210
Anything you say can be used
against you in a court of law...
626
00:23:04,830 --> 00:23:06,791
Mr. Reger admitted
having an affair
627
00:23:06,870 --> 00:23:07,710
with the deceased.
628
00:23:08,590 --> 00:23:11,390
Things get exchanged,
including bodily fluids.
629
00:23:11,750 --> 00:23:14,610
An affair he conveniently
omitted when first questioned
630
00:23:14,870 --> 00:23:15,710
by the police.
631
00:23:15,950 --> 00:23:16,790
They didn't ask me.
632
00:23:16,790 --> 00:23:19,550
He conveniently omitted
having sex with a woman
633
00:23:19,750 --> 00:23:20,750
other than his wife.
634
00:23:21,230 --> 00:23:23,066
Now, where have we heard
that before?
635
00:23:23,350 --> 00:23:24,685
Ms. Dreisner told Reger
636
00:23:24,790 --> 00:23:26,730
she was leaving him
on the night of her murder
637
00:23:27,590 --> 00:23:29,790
which adds motive
to means and opportunity.
638
00:23:29,874 --> 00:23:31,110
Come on, Carl.
639
00:23:31,110 --> 00:23:32,330
This is one big bluff.
640
00:23:37,450 --> 00:23:38,290
That went well.
641
00:23:38,290 --> 00:23:39,416
Brace yourself--
642
00:23:39,760 --> 00:23:40,820
With William Wright on the bench
643
00:23:40,920 --> 00:23:41,940
it's only going to get worse.
644
00:23:46,111 --> 00:23:47,071
Judge Wright.
645
00:23:49,600 --> 00:23:51,640
I'm glad you could work me
into your schedule.
646
00:23:51,640 --> 00:23:52,480
Of course.
647
00:23:52,480 --> 00:23:53,397
How you finding things?
648
00:23:54,320 --> 00:23:56,531
Well, it certainly is different
from academics
649
00:23:56,680 --> 00:23:57,520
that's for sure.
650
00:23:58,040 --> 00:23:59,480
Although, you know,
it's interesting
651
00:23:59,480 --> 00:24:00,320
no matter where you go
652
00:24:00,360 --> 00:24:02,240
you find the same
personality types--
653
00:24:02,480 --> 00:24:03,900
you know,
there's the class clown
654
00:24:04,240 --> 00:24:05,908
and there's the earnest plodder
655
00:24:06,080 --> 00:24:08,060
and there's
the brilliant flake...
656
00:24:08,560 --> 00:24:09,820
And the loose cannon.
657
00:24:11,040 --> 00:24:13,040
Did you have anybody
in mind?
658
00:24:13,040 --> 00:24:14,740
I guess I just tend
to worry about the danger
659
00:24:14,960 --> 00:24:16,540
of doing things for effect.
660
00:24:17,400 --> 00:24:18,240
What kind of things?
661
00:24:18,720 --> 00:24:20,320
Well, obviously,
if you have a solid case
662
00:24:20,320 --> 00:24:21,160
you want to proceed.
663
00:24:21,960 --> 00:24:25,520
But any time there's a
high-profile individual involved
664
00:24:26,240 --> 00:24:27,100
you have to be on your guard
665
00:24:27,240 --> 00:24:29,800
that a prosecutor
isn't a little too quick
666
00:24:29,960 --> 00:24:32,680
to seize an opportunity
for grandstanding.
667
00:24:33,560 --> 00:24:35,200
Any particular individual?
668
00:24:35,200 --> 00:24:37,640
I think this upcoming
Reger case smacks
669
00:24:37,920 --> 00:24:40,270
of Jack McCoy going
trophy hunting.
670
00:24:40,270 --> 00:24:41,855
Hmm.
671
00:24:41,890 --> 00:24:44,290
Have you found Jack McCoy guilty
of that in the past?
672
00:24:44,290 --> 00:24:45,930
If I had, this wouldn't be
the first time
673
00:24:46,010 --> 00:24:47,190
you'd be hearing about it.
674
00:24:47,690 --> 00:24:49,970
You need to understand
that when it comes
675
00:24:50,090 --> 00:24:51,650
to trying someone for murder
676
00:24:51,850 --> 00:24:53,850
particularly someone
like Carl Reger
677
00:24:53,850 --> 00:24:56,030
who's given so much of himself
to this city
678
00:24:57,050 --> 00:24:59,070
that Jack McCoy doesn't get
a free one.
679
00:24:59,850 --> 00:25:02,730
And you need to understand
that veiled threats disguised
680
00:25:03,050 --> 00:25:05,130
as friendly advice sound
an awful lot to me
681
00:25:05,210 --> 00:25:06,290
like judicial bias
682
00:25:06,970 --> 00:25:08,730
especially when delivered
ex parte.
683
00:25:09,850 --> 00:25:11,170
I'll have a vodka tonic, please.
684
00:25:15,970 --> 00:25:18,290
Sounds like he was too smart to hand us
grounds for removal.
685
00:25:18,770 --> 00:25:20,290
All implication
and innuendo.
686
00:25:20,730 --> 00:25:21,690
We file a motion to it
687
00:25:21,690 --> 00:25:24,250
it'll just have been casual
banter between colleagues.
688
00:25:24,890 --> 00:25:26,430
Get an indictment
and go to trial.
689
00:25:26,810 --> 00:25:28,070
If we put on
a strong enough case
690
00:25:28,170 --> 00:25:31,330
no matter how much he wants to,
he won't be able to help Reger.
691
00:25:31,330 --> 00:25:32,250
His hands will be tied.
692
00:25:32,292 --> 00:25:34,628
Thanks.
693
00:25:35,890 --> 00:25:37,225
How'd it go?
694
00:25:37,450 --> 00:25:38,290
Nora will be pleased.
695
00:25:38,370 --> 00:25:39,730
The Grand Jury returned
an indictment
696
00:25:39,930 --> 00:25:41,120
in less than 14 minutes.
697
00:25:41,810 --> 00:25:42,650
That augurs well.
698
00:25:43,450 --> 00:25:45,170
Mm. Be prepared for them
to trot out
699
00:25:45,170 --> 00:25:47,550
free concerts in the park,
the Young People's Symphony.
700
00:25:47,770 --> 00:25:49,930
The jury will be looking
at a defendant who's lovable
701
00:25:50,170 --> 00:25:51,030
as well as
distinguished.
702
00:25:51,490 --> 00:25:53,784
Ms. Carmichael?
People v. Reger, is that yours?
703
00:25:54,330 --> 00:25:56,290
Yes, thank you.
704
00:25:58,090 --> 00:26:01,218
Gold's moving to suppress
the button.
705
00:26:01,930 --> 00:26:03,150
The warrant was for the contents
706
00:26:03,410 --> 00:26:05,290
of the home,
not the garage.
707
00:26:05,930 --> 00:26:07,110
You're splitting hairs here.
708
00:26:07,250 --> 00:26:09,030
The garage is
part of the home.
709
00:26:09,170 --> 00:26:11,870
It's a detached structure
50 yards from the house
710
00:26:12,090 --> 00:26:13,090
on a separate plot.
711
00:26:13,330 --> 00:26:14,230
Even if we quibble
712
00:26:14,450 --> 00:26:16,110
about whether a garage is
part of a house...
713
00:26:16,290 --> 00:26:17,910
The warrant didn't
specify the car
714
00:26:18,050 --> 00:26:19,130
which is where
the button was found.
715
00:26:19,130 --> 00:26:19,970
Your Honor...
716
00:26:19,970 --> 00:26:22,090
If there'd been exigent
circumstances, maybe
717
00:26:22,690 --> 00:26:23,530
but there was no reason
718
00:26:23,530 --> 00:26:25,330
why the officers couldn't
have secured the area
719
00:26:25,372 --> 00:26:26,540
and gotten another warrant
720
00:26:26,581 --> 00:26:27,666
for the vehicle.
721
00:26:28,130 --> 00:26:29,230
I'm suppressing the button.
722
00:26:29,490 --> 00:26:32,170
You're excluding key evidence
based on a lack of exigency?
723
00:26:32,170 --> 00:26:34,670
I'm excluding based on the law
as I understand it.
724
00:26:35,730 --> 00:26:37,160
In light of Your
Honor's ruling
725
00:26:37,460 --> 00:26:38,760
defense moves
for a dismissal
726
00:26:38,980 --> 00:26:39,820
of all the charges.
727
00:26:39,940 --> 00:26:41,360
Don't press your luck,
Counselor.
728
00:26:41,740 --> 00:26:42,580
The case is tenuous
729
00:26:42,740 --> 00:26:43,820
but there's enough meat
on the bone
730
00:26:43,940 --> 00:26:45,000
for a jury to gnaw on.
731
00:26:45,340 --> 00:26:48,200
But I'm warning you, Mr. McCoy,
you'd better not be wasting
732
00:26:48,380 --> 00:26:49,220
this court's time.
733
00:26:51,380 --> 00:26:52,220
He went just far enough.
734
00:26:52,220 --> 00:26:53,600
He went just far enough.
735
00:26:54,260 --> 00:26:55,300
If he'd dismissed
the charges
736
00:26:55,460 --> 00:26:56,300
we could have appealed
737
00:26:56,380 --> 00:26:57,840
including the suppression
of the button.
738
00:26:58,620 --> 00:27:00,460
Instead, he rips the guts
out of our case
739
00:27:00,460 --> 00:27:01,740
and forces us to go to trial.
740
00:27:02,100 --> 00:27:03,860
He has just enough case law
on his side
741
00:27:03,940 --> 00:27:05,380
to avoid having it
look like bias.
742
00:27:06,715 --> 00:27:08,383
Yes.
743
00:27:10,594 --> 00:27:12,596
Thank you.
744
00:27:14,980 --> 00:27:17,060
The lab just got the DNA results
on the button.
745
00:27:17,540 --> 00:27:20,626
It's a perfect match
with Dreisner.
746
00:27:23,420 --> 00:27:26,060
First off, I don't have
to justify my decisions to you.
747
00:27:26,860 --> 00:27:29,040
And second,
that sound you hear
748
00:27:29,860 --> 00:27:32,738
is the ice cracking
underneath your feet.
749
00:27:34,940 --> 00:27:36,450
With all due respect,
Your Honor
750
00:27:36,990 --> 00:27:38,190
you weigh more than I do.
751
00:27:39,790 --> 00:27:41,410
I request that you recuse
yourself
752
00:27:41,630 --> 00:27:43,450
in the case of People v. Reger.
753
00:27:43,450 --> 00:27:44,576
Request denied.
754
00:27:45,150 --> 00:27:47,170
Then you can explain yourself
to the Grievance Board.
755
00:27:47,390 --> 00:27:48,670
You file a complaint
against me
756
00:27:48,670 --> 00:27:51,070
and your A.D.A.'s will never get
to first base
757
00:27:51,070 --> 00:27:51,910
inside my courtroom
758
00:27:52,510 --> 00:27:55,030
based strictly
on the merits of their cases.
759
00:27:55,670 --> 00:27:57,750
If you threaten me again,
I'll report this conversation
760
00:27:58,150 --> 00:28:00,330
and our last conversation
to the presiding judge
761
00:28:00,470 --> 00:28:01,410
of the Appellate Division.
762
00:28:02,590 --> 00:28:04,750
And if you step over the line
in court, just once
763
00:28:05,510 --> 00:28:06,410
I'll take you down
764
00:28:07,230 --> 00:28:08,490
and you won't
get up again.
765
00:28:14,621 --> 00:28:17,332
Incident report?
766
00:28:19,830 --> 00:28:22,082
Abbie, are you
with me here?
767
00:28:22,124 --> 00:28:23,834
What? Yeah.
768
00:28:24,390 --> 00:28:26,950
This it the fourth profile
I've seen on Reger this week.
769
00:28:27,350 --> 00:28:29,190
He's completely contaminating the jury
pool.
770
00:28:29,470 --> 00:28:30,410
An annoying byproduct
771
00:28:30,710 --> 00:28:31,550
of the First Amendment.
772
00:28:32,390 --> 00:28:33,590
He has an alibi, Jack.
773
00:28:35,120 --> 00:28:36,240
Without that button
we're...
774
00:28:36,240 --> 00:28:37,820
We're going forward.
We don't have a choice.
775
00:28:40,680 --> 00:28:42,600
If Carl Reger committed
this murder
776
00:28:43,360 --> 00:28:44,660
then Marion Reger is lying.
777
00:28:44,920 --> 00:28:46,440
The police didn't get anywhere
with her.
778
00:28:47,760 --> 00:28:51,000
Well, maybe we should talk
to her.
779
00:28:51,000 --> 00:28:53,440
I have already been through this
with the police.
780
00:28:54,080 --> 00:28:56,840
Mrs. Reger, we know this
has been difficult for you
781
00:28:56,840 --> 00:28:58,700
but the truth is going to come out in
court.
782
00:28:58,920 --> 00:29:01,620
If you had anything solid,
you would not be here.
783
00:29:01,920 --> 00:29:03,100
We know you're
covering for him.
784
00:29:03,400 --> 00:29:05,320
Over a speeding ticket,
that might be understandable
785
00:29:06,240 --> 00:29:07,400
on the stand
in a murder trial
786
00:29:07,560 --> 00:29:08,400
it's called perjury.
787
00:29:09,040 --> 00:29:11,120
Did you drive all the way
up here to threaten me?
788
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
We drove here to make
sure you understood
789
00:29:12,920 --> 00:29:14,420
the gravity
of the situation.
790
00:29:15,000 --> 00:29:18,253
Oh, I understand full well
the gravity of the situation.
791
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
Then you know what
we threaten is real.
792
00:29:20,440 --> 00:29:23,440
My husband is a kind,
warm, generous man
793
00:29:24,120 --> 00:29:26,220
and over the years,
we have built a life together
794
00:29:27,160 --> 00:29:28,000
a good life.
795
00:29:28,280 --> 00:29:29,320
And I'm supposed
to stand here
796
00:29:29,400 --> 00:29:30,560
and watch you two destroy it?
797
00:29:30,560 --> 00:29:31,400
I don't think so.
798
00:29:32,920 --> 00:29:34,570
We've already had to sell
our home in London
799
00:29:34,570 --> 00:29:35,490
to pay legal expenses.
800
00:29:36,010 --> 00:29:37,810
Things are going to get worse before they
get better.
801
00:29:41,490 --> 00:29:44,243
Don't you understand?
802
00:29:44,410 --> 00:29:45,290
He's my husband.
803
00:29:49,210 --> 00:29:50,250
I have to get back to practice.
804
00:29:57,090 --> 00:29:58,450
We'd been pursuing her
for months.
805
00:29:58,970 --> 00:30:01,090
Going solo was a very difficult
decision for her.
806
00:30:01,410 --> 00:30:02,745
What was standing in her way?
807
00:30:02,786 --> 00:30:04,288
Carl Reger.
808
00:30:04,371 --> 00:30:06,081
Objection.
Speculation.
809
00:30:06,123 --> 00:30:07,416
Sustained.
810
00:30:07,730 --> 00:30:09,290
Did you ever speak
to Mr. Reger
811
00:30:09,490 --> 00:30:11,784
about Natalie's potential
as a solo artist?
812
00:30:11,868 --> 00:30:12,828
Yes.
813
00:30:12,850 --> 00:30:14,018
And what did he say?
814
00:30:14,410 --> 00:30:17,070
He remarked that there were
a 100 violinists in New York
815
00:30:17,170 --> 00:30:18,490
with greater technical ability.
816
00:30:19,090 --> 00:30:21,330
He believed her strength lay
in her expression
817
00:30:21,730 --> 00:30:24,350
and her emotion,
which only he could elicit.
818
00:30:25,530 --> 00:30:27,030
He said he'd never let her go.
819
00:30:30,330 --> 00:30:32,630
Describe the nature
of the relationship
820
00:30:33,010 --> 00:30:35,387
between Miss Dreisner
and Mr. Reger.
821
00:30:35,730 --> 00:30:38,330
It was common knowledge
that they were having an affair.
822
00:30:38,330 --> 00:30:42,310
At first, Natalie was...
flattered by the attention
823
00:30:42,810 --> 00:30:44,590
but then, Mr. Reger
became obsessed--
824
00:30:45,210 --> 00:30:46,550
tried to control
her every movement.
825
00:30:47,050 --> 00:30:48,950
That's when she decided
to make a clean break.
826
00:30:49,250 --> 00:30:52,294
Did she express concern
about Mr. Reger's reaction?
827
00:30:52,770 --> 00:30:54,230
She knew he'd be angry,
but in the end
828
00:30:54,410 --> 00:30:57,030
her desire to leave him was
greater than her fear.
829
00:30:57,650 --> 00:30:58,490
Do you know when it was
830
00:30:58,490 --> 00:30:59,825
she was going
to tell him?
831
00:31:00,970 --> 00:31:01,810
The night she was killed.
832
00:31:04,210 --> 00:31:05,210
I have no further questions.
833
00:31:08,610 --> 00:31:11,572
Isn't it true that you were
not only wooing Miss Dreisner
834
00:31:11,650 --> 00:31:15,070
professionally,
but romantically as well?
835
00:31:15,850 --> 00:31:16,690
We had a lot in common.
836
00:31:16,690 --> 00:31:17,870
We enjoyed each other's company.
837
00:31:20,050 --> 00:31:21,410
Is that a yes?
838
00:31:21,410 --> 00:31:22,510
We talked about
the possibility
839
00:31:22,850 --> 00:31:24,970
of seeing each other
romantically, yes.
840
00:31:26,250 --> 00:31:27,270
She said she needed more time.
841
00:31:27,410 --> 00:31:30,010
She was still getting over
Mr. Reger.
842
00:31:30,010 --> 00:31:32,221
So he was standing
in your way, too?
843
00:31:32,262 --> 00:31:33,806
That's absurd.
844
00:31:34,980 --> 00:31:35,840
Weren't you so jealous
845
00:31:36,060 --> 00:31:38,740
of Miss Dreisner's relationship
with Mr. Reger
846
00:31:39,380 --> 00:31:40,400
that you would say anything
847
00:31:40,700 --> 00:31:42,786
to discredit him?
848
00:31:42,827 --> 00:31:44,079
Objection.
849
00:31:44,120 --> 00:31:46,122
Sustained.
850
00:31:46,164 --> 00:31:48,083
Withdrawn.
851
00:31:51,540 --> 00:31:52,960
The relationship
between a conductor
852
00:31:53,220 --> 00:31:55,280
and his string section
is quite intimate.
853
00:31:55,540 --> 00:31:58,460
In the best cases,
there is an implicit trust
854
00:31:58,780 --> 00:32:01,920
a deep level of communication,
and a shared passion.
855
00:32:02,820 --> 00:32:04,580
I had all that with Natalie.
856
00:32:06,140 --> 00:32:08,680
Over time, it led
to a sexual relationship.
857
00:32:09,620 --> 00:32:12,500
Was there ever a violent nature
to your relationship?
858
00:32:13,300 --> 00:32:16,094
Never, she was like
a delicate flower.
859
00:32:16,420 --> 00:32:19,520
I gave her the freedom to bloom;
I nurtured her.
860
00:32:19,900 --> 00:32:22,740
How could I destroy her?
She was part of me.
861
00:32:22,782 --> 00:32:23,740
Mr. Reger
862
00:32:23,740 --> 00:32:25,140
will you describe
what you did
863
00:32:25,260 --> 00:32:26,803
that night
after the concert?
864
00:32:27,220 --> 00:32:30,020
I went to my dressing room,
showered, changed
865
00:32:30,300 --> 00:32:32,470
and drove home to my wife
in Chapaqua.
866
00:32:32,470 --> 00:32:33,971
And what time was that?
867
00:32:34,055 --> 00:32:35,473
About 11:30.
868
00:32:36,670 --> 00:32:37,530
No further questions.
869
00:32:39,510 --> 00:32:41,910
What was your reaction
when Miss Dreisner told you
870
00:32:41,990 --> 00:32:43,033
she was leaving you?
871
00:32:43,630 --> 00:32:44,990
She never told me
any such thing.
872
00:32:45,350 --> 00:32:46,893
So Mr. Stern misunderstood
873
00:32:47,990 --> 00:32:50,630
what she told him
she was meeting you to do?
874
00:32:50,630 --> 00:32:52,410
Either misunderstood
or misrepresented.
875
00:32:52,950 --> 00:32:54,630
Was it misunderstanding
or misrepresentation
876
00:32:55,150 --> 00:32:56,370
when you failed to tell
the police
877
00:32:57,110 --> 00:33:00,070
about the affair between
yourself and Miss Dreisner?
878
00:33:00,070 --> 00:33:03,270
Neither. It is that I didn't
want to hurt my wife.
879
00:33:07,230 --> 00:33:12,485
Wasn't the entire orchestra
aware of this liaison?
880
00:33:12,510 --> 00:33:16,230
Isn't your wife a member
of the orchestra?
881
00:33:16,230 --> 00:33:17,470
Private knowledge
is one thing
882
00:33:18,190 --> 00:33:19,550
public humiliation another.
883
00:33:20,070 --> 00:33:22,430
I didn't want to subject Marion
to any more pain.
884
00:33:22,990 --> 00:33:25,368
You bought your wife a gun,
a Sig Sauer?
885
00:33:26,270 --> 00:33:27,271
Yes, but she got rid of it.
886
00:33:27,313 --> 00:33:29,148
So, the woman you were
887
00:33:29,590 --> 00:33:30,500
having an affair with
888
00:33:30,640 --> 00:33:32,660
the woman who was leaving you,
was shot dead
889
00:33:33,040 --> 00:33:35,320
with a make of gun
registered to your wife
890
00:33:35,600 --> 00:33:38,140
on the very night she told you
she was leaving.
891
00:33:39,640 --> 00:33:41,934
Is that just a coincidence,
Maestro?
892
00:33:41,976 --> 00:33:43,102
Objection.
893
00:33:43,144 --> 00:33:44,562
Overruled.
894
00:33:44,640 --> 00:33:45,500
The witness can answer.
895
00:33:47,440 --> 00:33:51,027
Yes, it is.
It's pure coincidence.
896
00:33:59,480 --> 00:34:00,660
It all comes down to his alibi.
897
00:34:00,960 --> 00:34:02,880
If the jury believes it,
we don't have a prayer.
898
00:34:03,880 --> 00:34:06,080
He says he left that night
after the performance
899
00:34:06,122 --> 00:34:07,456
at 10:45.
900
00:34:08,600 --> 00:34:11,144
Got home by 11:30.
Mrs. Reger confirms it.
901
00:34:11,600 --> 00:34:14,240
Yeah, he lies
and she swears to it.
902
00:34:14,240 --> 00:34:17,140
The only anomaly with his
routine that night was
903
00:34:17,200 --> 00:34:18,740
that he didn't use
the EZ pass lane.
904
00:34:19,040 --> 00:34:21,293
Presumably, not because
his EZ pass account
905
00:34:21,440 --> 00:34:22,280
was out of money.
906
00:34:23,160 --> 00:34:24,120
Well, his bank
account was.
907
00:34:24,120 --> 00:34:26,664
Mrs. Reger told us they were hurting
financially.
908
00:34:26,720 --> 00:34:28,240
Wait a minute, wait a minute.
wait a minute.
909
00:34:28,440 --> 00:34:30,650
The man makes $2 million a year
910
00:34:31,050 --> 00:34:32,350
and they're hurting financially?
911
00:34:33,170 --> 00:34:34,810
She said they had to sell
their house in London
912
00:34:34,970 --> 00:34:36,030
to pay for legal expenses.
913
00:34:36,970 --> 00:34:38,805
Why would she
lie about that?
914
00:34:39,050 --> 00:34:40,970
We should take another look
at their financials.
915
00:34:45,970 --> 00:34:46,810
This doesn't imply
916
00:34:46,810 --> 00:34:49,570
that I've engaged
in anything improper?
917
00:34:49,570 --> 00:34:50,410
Absolutely not.
918
00:34:50,410 --> 00:34:52,270
It simply entitles us to
take a look at the books.
919
00:34:53,330 --> 00:34:55,916
It might be easier if
I took you through them.
920
00:34:57,090 --> 00:34:57,930
That's not necessary.
921
00:34:58,410 --> 00:34:59,250
I say that
922
00:34:59,250 --> 00:35:00,790
not because I'm looking
to conceal anything
923
00:35:00,970 --> 00:35:02,450
but just because it might...
924
00:35:03,090 --> 00:35:04,350
make it easier
for you to follow.
925
00:35:05,410 --> 00:35:07,750
I'm pretty good at deciphering
financial records.
926
00:35:07,792 --> 00:35:08,752
You understand
927
00:35:08,810 --> 00:35:11,230
that an accountant
has a particularly intimate
928
00:35:11,490 --> 00:35:12,810
relationship
with a client.
929
00:35:13,210 --> 00:35:14,378
Intimate, but not privileged.
930
00:35:14,730 --> 00:35:15,850
The people who
come to me expect
931
00:35:16,090 --> 00:35:17,370
a high level of confidentiality.
932
00:35:18,250 --> 00:35:20,570
You've spoken
to Mr. Reger's attorney?
933
00:35:20,570 --> 00:35:21,410
Yes.
934
00:35:21,410 --> 00:35:23,190
He's informed you
that a subpoena
935
00:35:23,410 --> 00:35:26,450
compels you to turn over
Mr. Reger's financial records?
936
00:35:26,450 --> 00:35:27,368
Yes, he has.
937
00:35:28,620 --> 00:35:30,600
Will you at least
let Mr. Reger know
938
00:35:30,660 --> 00:35:31,500
that I was forced
939
00:35:31,500 --> 00:35:32,501
to do this?
940
00:35:32,620 --> 00:35:33,620
We absolutely will.
941
00:35:36,900 --> 00:35:38,026
There must be some mistake.
942
00:35:38,302 --> 00:35:39,142
There's no mistake.
943
00:35:39,142 --> 00:35:40,102
We contacted
944
00:35:40,500 --> 00:35:42,480
Alan Bostwick,
your husband's CPA.
945
00:35:43,860 --> 00:35:44,820
For the past three years
946
00:35:45,020 --> 00:35:47,140
Carl's been actively
selling off stocks
947
00:35:47,300 --> 00:35:48,160
and mutual funds.
948
00:35:48,860 --> 00:35:51,340
He places the proceeds
into a money market account
949
00:35:51,660 --> 00:35:54,840
then withdraws the cash,
and then wires the transfers
950
00:35:55,140 --> 00:35:57,100
to an offshore account
in Switzerland.
951
00:35:57,142 --> 00:35:58,185
No.
952
00:35:58,740 --> 00:36:01,980
Here are the wire receipts,
and your husband's passport.
953
00:36:04,660 --> 00:36:06,500
There are also
numerous trips to Switzerland
954
00:36:07,500 --> 00:36:09,340
none of which correspond
to tour dates.
955
00:36:11,660 --> 00:36:12,700
And you thought
you were broke.
956
00:36:14,300 --> 00:36:16,180
Carl said we lost money
in the market.
957
00:36:16,460 --> 00:36:17,560
That's why he hired Alan.
958
00:36:18,180 --> 00:36:19,360
Said he was a financial genius--
959
00:36:19,580 --> 00:36:21,780
that he could make up the money
that we lost.
960
00:36:21,780 --> 00:36:25,158
Mrs. Reger,
Alan's Bostwick's specialty
961
00:36:25,200 --> 00:36:28,203
is helping rich guys hide assets
962
00:36:30,620 --> 00:36:32,220
from women
they're planning on divorcing.
963
00:36:34,780 --> 00:36:37,400
Carl is not planning
to divorce me.
964
00:36:37,580 --> 00:36:39,957
Do the math,
Mrs. Reger.
965
00:36:39,999 --> 00:36:41,100
$2 million
966
00:36:41,100 --> 00:36:44,380
socked away for three years,
and you haven't seen a penny.
967
00:36:49,100 --> 00:36:51,080
A year ago, your husband
transferred the deed
968
00:36:51,300 --> 00:36:52,320
on your house
in London.
969
00:36:53,020 --> 00:36:55,940
No, we sold that house
less than three months ago
970
00:36:55,940 --> 00:36:57,020
to pay for
legal expenses.
971
00:36:57,460 --> 00:36:58,640
Look at the deed of transfer.
972
00:36:59,300 --> 00:37:00,620
He still owns the house.
973
00:37:02,740 --> 00:37:04,260
It's just registered
to his corporation.
974
00:37:07,540 --> 00:37:09,320
I know how hard
this must be for you.
975
00:37:19,413 --> 00:37:22,374
No...
976
00:37:22,416 --> 00:37:24,877
you don't.
977
00:37:29,230 --> 00:37:31,010
He did all of this for her.
978
00:37:34,190 --> 00:37:35,850
A girl died,
Mrs. Reger.
979
00:37:36,590 --> 00:37:37,650
He's now
involved you
980
00:37:37,750 --> 00:37:40,730
not only in his infidelities,
but in a murder.
981
00:37:44,470 --> 00:37:47,181
How long are you going
to protect him?
982
00:37:51,750 --> 00:37:54,330
This is a prosecutorial mugging,
Your Honor.
983
00:37:54,590 --> 00:37:56,790
Nowhere did I see
Marion Reger's name
984
00:37:56,910 --> 00:37:58,230
on McCoy's witness list.
985
00:37:58,470 --> 00:37:59,310
Until last night
986
00:37:59,310 --> 00:38:00,930
she had no intention
of being a witness.
987
00:38:01,190 --> 00:38:02,790
Please, you mean
she just decided
988
00:38:02,790 --> 00:38:03,630
out of the blue
989
00:38:03,870 --> 00:38:05,581
to violate
spousal privilege?
990
00:38:05,870 --> 00:38:07,950
What's she testifying to,
Mr. McCoy?
991
00:38:07,950 --> 00:38:08,790
What she saw
992
00:38:08,790 --> 00:38:10,190
what she knows
from her own observation.
993
00:38:10,710 --> 00:38:12,870
Nothing that was communicated
to her by her husband.
994
00:38:13,270 --> 00:38:14,930
Pure hair-splitting,
Your Honor.
995
00:38:15,470 --> 00:38:17,330
It is a well-settled question
996
00:38:17,710 --> 00:38:19,910
that the sanctity
of marital bond is
997
00:38:19,990 --> 00:38:21,550
held inviolate
by the law.
998
00:38:21,750 --> 00:38:23,350
Mrs. Reger wants
to testify
999
00:38:23,350 --> 00:38:24,190
on her own volition.
1000
00:38:24,190 --> 00:38:25,090
Nobody's forcing her.
1001
00:38:25,190 --> 00:38:27,609
Your Honor, with all
due respect, Mrs. Reger
1002
00:38:27,960 --> 00:38:29,280
wouldn't be asking to testify
1003
00:38:29,680 --> 00:38:31,500
were it not for
ex-parte communications
1004
00:38:31,920 --> 00:38:33,240
from the District
Attorney's office.
1005
00:38:33,440 --> 00:38:35,401
Mrs. Reger is not the defendant
in this case.
1006
00:38:36,480 --> 00:38:37,320
There's no rule
1007
00:38:37,320 --> 00:38:39,620
against our communicating
with her ex-parte or otherwise.
1008
00:38:39,800 --> 00:38:43,000
I should also say if she's
prevented from taking the stand
1009
00:38:43,200 --> 00:38:44,980
we'll seek leave
to take immediate appeal.
1010
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
Pressure was brought to bear, Your
Honor.
1011
00:38:47,481 --> 00:38:48,441
Pressure on a wife
1012
00:38:48,483 --> 00:38:50,485
to take sides
against her husband
1013
00:38:50,640 --> 00:38:51,480
and I must register
1014
00:38:51,680 --> 00:38:54,460
my objection to that sort
of tactic being rewarded.
1015
00:38:55,440 --> 00:38:57,000
Register it you have, Mr. Gold.
1016
00:38:58,480 --> 00:39:00,040
Mrs. Reger can testify
1017
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
as to what
she observed.
1018
00:39:01,320 --> 00:39:03,360
Privileged communication
with her husband is
1019
00:39:03,401 --> 00:39:05,111
deemed inadmissible.
1020
00:39:05,600 --> 00:39:06,720
Counsel is warned against
1021
00:39:06,920 --> 00:39:08,180
referring to it
in any way.
1022
00:39:10,160 --> 00:39:11,460
Bring in your witness,
Mr. McCoy.
1023
00:39:15,120 --> 00:39:15,960
She can testify.
1024
00:39:16,680 --> 00:39:18,000
He didn't take it
under advisement?
1025
00:39:18,000 --> 00:39:20,180
He heard me say "immediate
appeal" and he got nervous.
1026
00:39:20,920 --> 00:39:21,760
Nora called it.
1027
00:39:22,760 --> 00:39:23,761
Marion Reger here?
1028
00:39:23,840 --> 00:39:24,680
She's in our office.
1029
00:39:24,770 --> 00:39:25,970
She didn't want to
run into her husband.
1030
00:39:26,570 --> 00:39:28,906
The judge says he wants
to convene in half an hour.
1031
00:39:28,948 --> 00:39:30,199
Okay, I'll get her.
1032
00:39:32,290 --> 00:39:33,950
The orchestra gave a performance
1033
00:39:34,330 --> 00:39:38,709
on the night of Miss Dreisner's
death, is that right?
1034
00:39:38,751 --> 00:39:40,920
Yes, Rachmaninoff.
1035
00:39:41,290 --> 00:39:42,530
What happened
after the performance?
1036
00:39:44,050 --> 00:39:46,450
I went to Carl's dressing room
to see if he was ready to leave.
1037
00:39:47,770 --> 00:39:49,310
He said Natalie needed
to see him.
1038
00:39:49,490 --> 00:39:50,490
I told him
I would wait.
1039
00:39:50,770 --> 00:39:52,690
Was it your habit
to wait for your husband
1040
00:39:52,930 --> 00:39:54,932
while he was
seeing Miss Dreisner?
1041
00:39:56,090 --> 00:39:57,030
I knew that Natalie wanted
1042
00:39:57,170 --> 00:39:58,850
to talk to him
about her leaving the orchestra.
1043
00:39:59,970 --> 00:40:01,210
I knew that Carl would be upset.
1044
00:40:02,250 --> 00:40:03,490
I waited to see
what would happen.
1045
00:40:03,490 --> 00:40:05,130
Marion, please.
1046
00:40:05,130 --> 00:40:06,150
Be quiet, Mr. Reger.
1047
00:40:06,330 --> 00:40:07,670
You're not conducting here.
1048
00:40:10,450 --> 00:40:11,390
Without revealing anything
1049
00:40:11,530 --> 00:40:12,870
your husband may have said
to you
1050
00:40:13,450 --> 00:40:16,870
was there anything unusual about
his appearance as he came out?
1051
00:40:17,330 --> 00:40:19,770
He was nervous, sheepish.
1052
00:40:19,812 --> 00:40:21,090
Objection.
1053
00:40:21,090 --> 00:40:22,570
After 19 years of marriage
1054
00:40:22,810 --> 00:40:25,080
presumably she can answer
the question. Overruled.
1055
00:40:27,900 --> 00:40:28,880
He told me
that Natalie
1056
00:40:28,922 --> 00:40:31,716
wasn't leaving.
1057
00:40:32,300 --> 00:40:33,240
I told him to go home.
1058
00:40:35,220 --> 00:40:36,720
I told him that
I would meet him there later.
1059
00:40:37,180 --> 00:40:38,598
For God's sake, Marion.
1060
00:40:38,639 --> 00:40:39,932
spousal privilege.
1061
00:40:40,540 --> 00:40:41,460
Can we get
a recess?
1062
00:40:41,460 --> 00:40:43,754
Mr. Reger, you will refrain
from speaking out of turn.
1063
00:40:44,340 --> 00:40:45,360
I need to talk to my wife!
1064
00:40:45,940 --> 00:40:47,780
Think, Marion.
Think about what you're doing.
1065
00:40:47,780 --> 00:40:48,739
Mr. Reger, for the last time
1066
00:40:49,580 --> 00:40:51,720
you are not permitted
to address the witness!
1067
00:40:51,900 --> 00:40:53,600
I'd like a moment to confer
with the witness.
1068
00:40:54,220 --> 00:40:56,460
Denied.
The witness may continue.
1069
00:41:00,620 --> 00:41:02,380
After he told me
that she wasn't leaving
1070
00:41:03,820 --> 00:41:04,840
I knew what I had to do.
1071
00:41:05,420 --> 00:41:07,620
You can't do this.
I won't let you do this!
1072
00:41:07,620 --> 00:41:08,460
That's it.
1073
00:41:08,460 --> 00:41:09,760
Remove this man
from the courtroom.
1074
00:41:10,140 --> 00:41:11,580
My husband did
not kill Natalie.
1075
00:41:11,622 --> 00:41:14,375
I did.
1076
00:41:14,416 --> 00:41:15,417
She's lying!
1077
00:41:15,580 --> 00:41:16,800
She's trying
to protect me.
1078
00:41:16,900 --> 00:41:18,440
I must be allowed
to speak with her!
1079
00:41:19,340 --> 00:41:21,360
I'll see everybody
in chambers, now.
1080
00:41:26,750 --> 00:41:28,930
The EZ Pass records show that your car
left the city
1081
00:41:29,070 --> 00:41:30,370
before Miss Dreisner
was killed.
1082
00:41:31,750 --> 00:41:33,110
My husband was
driving my car.
1083
00:41:33,790 --> 00:41:34,630
I was having
1084
00:41:34,630 --> 00:41:35,470
trouble with the brakes.
1085
00:41:36,710 --> 00:41:38,130
Carl took my car.
I took his.
1086
00:41:38,750 --> 00:41:39,830
You can check with our mechanic.
1087
00:41:39,871 --> 00:41:40,831
She's lying.
1088
00:41:41,310 --> 00:41:42,710
She's doing all this
to protect me.
1089
00:41:44,270 --> 00:41:45,830
What about the button?
1090
00:41:45,830 --> 00:41:46,670
It was my button.
1091
00:41:48,230 --> 00:41:50,030
I also wear a white dress shirt
to perform.
1092
00:41:51,430 --> 00:41:53,270
Clearly, we'll want a formal
dismissal
1093
00:41:53,270 --> 00:41:54,790
of all charges
against my client.
1094
00:41:56,550 --> 00:42:01,138
Did you plan to kill this girl,
Mrs. Reger?
1095
00:42:01,990 --> 00:42:03,830
Once the affair
took on a life of its own
1096
00:42:05,150 --> 00:42:07,250
once Carl proved to me
that he was
1097
00:42:07,350 --> 00:42:10,630
unable to relegate it to the insignificant
diversions
1098
00:42:10,950 --> 00:42:11,790
the others had been...
1099
00:42:13,390 --> 00:42:15,970
once Natalie indicated
that she had no intention
1100
00:42:16,350 --> 00:42:18,610
of abiding the ground rules
that I had laid down
1101
00:42:20,150 --> 00:42:21,210
I felt I had no choice.
1102
00:42:21,252 --> 00:42:22,253
Marion...
1103
00:42:22,294 --> 00:42:25,172
please?
1104
00:42:29,550 --> 00:42:31,890
That you are weak comes
1105
00:42:32,070 --> 00:42:34,350
as no particular surprise
to me, my darling.
1106
00:42:39,310 --> 00:42:40,812
How can you leave me?
1107
00:42:44,470 --> 00:42:46,750
I would like for you
to arrange to have someone
1108
00:42:46,791 --> 00:42:51,296
stay with Carl, so that he doesn't hurt
himself.
1109
00:42:52,150 --> 00:42:56,570
After that, I would like you
to make whatever arrangements
1110
00:42:56,830 --> 00:42:59,150
are necessary for me
to begin serving my sentence.
1111
00:43:06,115 --> 00:43:07,075
We were conned.
1112
00:43:09,910 --> 00:43:10,810
Does it occur
to anyone
1113
00:43:10,990 --> 00:43:12,909
she might be conning us now?
1114
00:43:12,910 --> 00:43:14,470
Carl Reger
committed murder
1115
00:43:14,470 --> 00:43:15,990
and this was all
an elaborate charade
1116
00:43:16,190 --> 00:43:17,230
to get him
off the hook.
1117
00:43:17,710 --> 00:43:18,586
Can we prove that?
1118
00:43:19,590 --> 00:43:21,600
Nope, not with what we've got.
1119
00:43:21,600 --> 00:43:22,440
Right.
1120
00:43:22,440 --> 00:43:23,880
We're sure
one of them killed her.
1121
00:43:23,960 --> 00:43:25,460
We're just not sure which one.
1122
00:43:27,040 --> 00:43:27,900
We're sure enough.
1123
00:43:29,240 --> 00:43:31,260
Let's close this case. Move on.
80282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.