Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:00,667
yet equally important groups,
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,965
the police
who investigate crime
3
00:00:07,006 --> 00:00:09,718
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,511
These are their stories.
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,015
Want to hear
a cool joke,
Mrs. Lewis?
6
00:00:15,056 --> 00:00:19,310
Paul? Donna?
Anybody home?
7
00:00:19,352 --> 00:00:23,732
What do you get
when you cross a chicken
with a blind goat?
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,400
Did your parents
go away
for the weekend?
9
00:00:25,442 --> 00:00:28,653
They never go anywhere.
So, what do you get?
10
00:00:28,695 --> 00:00:30,447
Hold on, honey.
11
00:00:34,200 --> 00:00:40,081
Hi. It's me.
Paul and Donna
aren't here.
12
00:00:40,123 --> 00:00:41,583
Well, the papers and mail
were at the front door
13
00:00:41,624 --> 00:00:44,461
and, well, it smells
kind of funny.
14
00:00:45,712 --> 00:00:49,674
Yeah, well, I have Jack.
You call them. Okay.
15
00:00:49,716 --> 00:00:51,217
Mom? Dad?
16
00:00:51,259 --> 00:00:53,470
Jack, come here.
Stay with me.
17
00:00:56,014 --> 00:00:58,016
You rousted us
on a missing persons call,
18
00:00:58,058 --> 00:00:59,350
Kellog, you're gonna
be hating life.
19
00:00:59,392 --> 00:01:01,978
I told dispatch,
"probable missing person."
20
00:01:02,020 --> 00:01:04,647
Then I found this
near the garbage outside.
21
00:01:04,689 --> 00:01:08,652
Straps busted.
Couple of limes.
22
00:01:08,693 --> 00:01:12,238
Strangers on a Train.
And a lady's wallet.
23
00:01:12,280 --> 00:01:14,366
It belongs to Donna Ericson.
She's the one
that lives here.
24
00:01:14,407 --> 00:01:17,035
Cassette's from
a video store
three blocks east.
25
00:01:17,077 --> 00:01:18,703
All right,
hang onto this stuff.
26
00:01:18,787 --> 00:01:20,997
This is Mr. Faber,
the building manager.
27
00:01:21,039 --> 00:01:23,333
My shop's downstairs.
I noticed the commotion.
28
00:01:23,375 --> 00:01:26,378
Do the Ericsons ever
leave town unexpectedly?
29
00:01:26,419 --> 00:01:28,671
Not that I know of.
Did somethin'
happen to 'em?
30
00:01:28,713 --> 00:01:30,507
Well, that's what
we're tryin' to find out.
31
00:01:30,548 --> 00:01:32,008
Why don't you
wait downstairs?
32
00:01:32,050 --> 00:01:35,553
Looks like the Ericsons
were expecting guests.
33
00:01:35,595 --> 00:01:38,014
It's hot as hell
in here.
34
00:01:39,307 --> 00:01:41,601
Water's room temperature, Rey.
35
00:01:42,727 --> 00:01:44,562
Well, here's your
heat source.
36
00:01:44,604 --> 00:01:46,564
Yeah? What's for dinner?
37
00:01:47,273 --> 00:01:48,525
Whoa!
38
00:01:50,235 --> 00:01:52,070
Looks like
rack of lamb.
39
00:01:52,112 --> 00:01:55,073
Yeah, maybe two days ago.
40
00:01:55,115 --> 00:01:58,034
Hope the Ericsons
are in better shape.
41
00:02:47,876 --> 00:02:50,628
We're keepin' him busy,
but he still
wants his mom and dad.
42
00:02:50,670 --> 00:02:51,755
Guy at
the video store says
43
00:02:51,796 --> 00:02:54,174
the Ericsons checked out
a tape at 6:15.
44
00:02:54,215 --> 00:02:55,342
It could be a kidnapping.
45
00:02:55,383 --> 00:02:56,593
Forty-eight hours.
No ransom demand.
46
00:02:56,634 --> 00:02:57,552
So far.
47
00:02:57,594 --> 00:02:59,554
Well, maybe the Ericsons
took a powder.
48
00:02:59,596 --> 00:03:00,972
What, and leave
that kid behind?
49
00:03:01,014 --> 00:03:04,267
The handles on her tote bag
were ripped,
like somebody grabbed it.
50
00:03:04,309 --> 00:03:06,144
No one in the neighborhood
saw anything?
51
00:03:06,186 --> 00:03:07,812
We're still canvassing,
but so far, no witnesses.
52
00:03:07,854 --> 00:03:10,440
You know, the whole thing
could've gone down
in, like, 10 seconds.
53
00:03:10,482 --> 00:03:11,608
Well, keep trying.
54
00:03:11,650 --> 00:03:14,194
There are a couple of messages
from their dinner guests
55
00:03:14,235 --> 00:03:15,320
on their answering machine.
56
00:03:15,362 --> 00:03:18,448
First call
came in at 6:41.
57
00:03:18,490 --> 00:03:21,493
Hi, guys.
Runnin' late.
Should be there around 7:00.
58
00:03:21,534 --> 00:03:23,244
Let us know
if we can bring anything.
59
00:03:24,412 --> 00:03:29,125
Hey, where are you guys?
We're downstairs. Hello?
60
00:03:30,543 --> 00:03:36,716
You said Friday, right?
Paul? Donna? Hello?
61
00:03:38,510 --> 00:03:40,637
Play it for the boy.
62
00:03:40,679 --> 00:03:44,224
Hey, where are you guys?
We're downstairs.
63
00:03:44,265 --> 00:03:47,644
I think it's Uncle Bob.
But he's not my real uncle.
64
00:03:47,686 --> 00:03:49,729
Where can we find him?
65
00:03:49,771 --> 00:03:51,606
Where does
your Uncle Bob live?
66
00:03:51,606 --> 00:03:52,732
Near the museum.
67
00:03:52,774 --> 00:03:55,485
Which one? Which museum?
The one with the dinosaurs?
68
00:03:55,527 --> 00:03:57,612
The one with no stairs.
You know, goes around.
69
00:03:57,654 --> 00:04:01,449
The Guggenheim.
Do you know
Uncle Bob's last name?
70
00:04:01,783 --> 00:04:03,326
Stanhouse.
71
00:04:04,327 --> 00:04:07,163
Can Uncle Bob help
find my mom and dad?
72
00:04:11,668 --> 00:04:12,585
Paul called Wednesday.
73
00:04:12,627 --> 00:04:15,755
It was Tuesday.
They invited us to dinner.
74
00:04:15,797 --> 00:04:18,341
And Jack was going to spend
the weekend at friends'.
75
00:04:18,383 --> 00:04:21,678
Paul had some white Burgundy
he wanted to uncork.
76
00:04:21,720 --> 00:04:25,557
Did you notice anything
unusual while you were there?
77
00:04:25,598 --> 00:04:27,392
Just the fact
that they weren't home.
78
00:04:27,434 --> 00:04:29,936
We buzzed from downstairs
for about 10 minutes.
79
00:04:29,978 --> 00:04:31,521
I tried them
on my cell phone.
80
00:04:31,563 --> 00:04:33,773
We figured there was
some emergency with Jack.
81
00:04:33,815 --> 00:04:34,858
So, why is this happening?
82
00:04:34,899 --> 00:04:38,695
This isn't Guatemala.
People don't just disappear.
83
00:04:38,737 --> 00:04:41,865
Detective, we go back
a long way
with Paul and Donna.
84
00:04:41,906 --> 00:04:43,408
No one would
want to hurt them.
85
00:04:43,450 --> 00:04:44,909
They have any
financial trouble?
86
00:04:44,993 --> 00:04:46,661
No, nothing like that.
87
00:04:46,703 --> 00:04:49,706
Paul is a graphic artist.
He's very successful.
88
00:04:49,748 --> 00:04:51,791
Anything at all?
Drugs, maybe?
89
00:04:51,833 --> 00:04:55,503
Paul thought
a third glass of wine
was excessive.
90
00:04:55,545 --> 00:04:57,547
He did ask me
if I knew a good lawyer.
91
00:04:57,589 --> 00:04:59,007
Criminal?
92
00:04:59,049 --> 00:05:02,218
He was having problems
with the developer
who sold him the condo.
93
00:05:03,345 --> 00:05:05,930
We heard
the Ericsons were having
legal problems with you.
94
00:05:06,014 --> 00:05:07,599
What's that all about?
95
00:05:07,640 --> 00:05:08,266
News to me.
96
00:05:08,350 --> 00:05:10,226
Some beef
over the building?
97
00:05:10,268 --> 00:05:11,895
Nope. Building runs
like a Rolex.
98
00:05:11,936 --> 00:05:14,314
Well, that'd make you
the luckiest developer
in town.
99
00:05:14,356 --> 00:05:15,523
Hey, luck had
nothin' to do with it.
100
00:05:15,565 --> 00:05:17,442
You should've seen
this building
when I bought it.
101
00:05:17,484 --> 00:05:18,526
A dump.
102
00:05:18,526 --> 00:05:20,445
Six months
to move out the renters,
three to renovate.
103
00:05:20,487 --> 00:05:22,947
It was a year before I saw
a nickel out of this place.
104
00:05:23,031 --> 00:05:25,784
All right,
we'll be in touch.
105
00:05:25,825 --> 00:05:27,452
Faber talks a good game.
106
00:05:27,494 --> 00:05:29,287
Only five units
in the building.
107
00:05:29,329 --> 00:05:32,332
Let's see if anybody
else had a beef.
108
00:05:32,374 --> 00:05:33,416
I don't know
about litigation,
109
00:05:33,458 --> 00:05:34,834
but it was a little tense
around here.
110
00:05:34,876 --> 00:05:36,503
Why's that?
111
00:05:36,544 --> 00:05:40,006
When Faber was selling units,
he promised a class act
for the commercial space.
112
00:05:40,048 --> 00:05:42,425
You know,
Stellar Coffee downstairs?
113
00:05:42,467 --> 00:05:44,594
Faber owns it.
It was supposed to
be an art gallery.
114
00:05:44,636 --> 00:05:46,304
More money
in caffeine, huh?
115
00:05:46,346 --> 00:05:47,639
Personally,
I'm okay with it.
116
00:05:47,680 --> 00:05:49,557
Faber sunk a fortune
into this building.
117
00:05:49,599 --> 00:05:51,726
This is the nicest
loft space in the area.
118
00:05:51,768 --> 00:05:53,269
What about the Ericsons?
119
00:05:53,311 --> 00:05:57,565
When the gallery turned out
to be a coffee bar,
they weren't very happy.
120
00:05:57,607 --> 00:05:59,943
They didn't like
the smell of it all day,
every day,
121
00:05:59,985 --> 00:06:01,403
or the foot traffic
at all hours.
122
00:06:01,403 --> 00:06:05,365
Feud over a coffee bar.
Not exactly
the Hatfields and the McCoys.
123
00:06:05,407 --> 00:06:08,368
The Ericsons made noises
about organizing
the other owners.
124
00:06:08,410 --> 00:06:10,245
They even called the City.
125
00:06:10,286 --> 00:06:12,872
Some inspector showed up
here a couple of weeks back.
126
00:06:13,832 --> 00:06:15,792
That's all
I can tell you.
127
00:06:15,834 --> 00:06:19,379
Okay.
Well, if you think
of anything else...
128
00:06:21,965 --> 00:06:23,591
Smells okay to me.
129
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
Yeah, you don't have
to live on top of it.
130
00:06:25,635 --> 00:06:28,722
I wonder how far
the Ericsons
took their complaint.
131
00:06:32,058 --> 00:06:35,478
Paul and Donna Ericson,
185 Tenth Avenue.
132
00:06:35,520 --> 00:06:39,941
Complaint filed March 1st.
Initial inspection
was on the 10th.
133
00:06:39,983 --> 00:06:41,818
Eight days ago.
Mmm-hmm.
134
00:06:41,860 --> 00:06:43,153
Alleged violation,
135
00:06:43,194 --> 00:06:46,906
Section 409 of
the Atmospheric Particulate
Abatement Act.
136
00:06:47,949 --> 00:06:49,034
Air pollution.
137
00:06:49,075 --> 00:06:51,327
Section 409?
Is that serious?
138
00:06:51,369 --> 00:06:53,913
Maximum fine
of $10,000 a day.
139
00:06:53,955 --> 00:06:56,666
In addition,
the offending entity
can be closed down.
140
00:06:56,708 --> 00:06:59,502
The offending entity
being the Stellar Coffee Bar.
141
00:06:59,544 --> 00:07:01,463
What's the time frame
on a closing like that?
142
00:07:01,504 --> 00:07:03,089
That depends
on the Ericsons.
143
00:07:03,131 --> 00:07:08,345
Until they file a Form 614,
all we do is send out
an inspector.
144
00:07:08,386 --> 00:07:10,680
Faber's bank
says his financing's
pretty shaky.
145
00:07:10,722 --> 00:07:12,474
If they close down
his coffee bar,
146
00:07:12,515 --> 00:07:15,477
he defaults on the mortgage
and the bank calls his loan.
147
00:07:15,518 --> 00:07:17,812
He must be serving
quite a few double lattes.
148
00:07:17,854 --> 00:07:20,315
Plus, the Ericsons
are withholding
their maintenance fees.
149
00:07:20,357 --> 00:07:22,317
Now, if the other owners
jump on the bandwagon,
150
00:07:22,359 --> 00:07:24,402
Donald Trump Jr.
goes right down the tubes.
151
00:07:24,444 --> 00:07:25,779
Mmm. Sounds thin
for an arrest.
152
00:07:25,820 --> 00:07:29,115
Hey, we ran his name
through the DMV.
He happens to own a truck.
153
00:07:29,157 --> 00:07:30,533
And he lied
about the Ericsons.
154
00:07:30,575 --> 00:07:33,453
I mean, if they go,
so do his problems.
155
00:07:33,495 --> 00:07:36,373
Bring him in
for a cup of our coffee.
156
00:07:38,583 --> 00:07:39,542
Faber's been gone awhile.
157
00:07:39,584 --> 00:07:41,711
He usually likes to keep
an eye on the register.
158
00:07:41,753 --> 00:07:43,546
You could try his house
or his girlfriend's.
159
00:07:43,588 --> 00:07:45,632
No, we already did.
No Faber.
160
00:07:45,673 --> 00:07:48,593
Sorry. Cappuccino on
the house, Detective?
161
00:07:48,635 --> 00:07:51,388
Maybe for the kid here.
I'll have a regular coffee.
162
00:07:51,429 --> 00:07:52,847
How do you take it?
163
00:07:52,847 --> 00:07:54,641
Regular, to go.
164
00:07:54,682 --> 00:07:56,518
How long ago
did Faber leave?
165
00:07:56,518 --> 00:07:59,062
Three, four hours.
We were out
of French roast.
166
00:07:59,104 --> 00:08:01,064
He grabs the truck,
heads for Astoria.
167
00:08:01,106 --> 00:08:03,441
What, all the way
to Queens for some coffee?
168
00:08:03,483 --> 00:08:06,695
Vassilloros Wholesalers.
Best prices in town.
169
00:08:07,112 --> 00:08:08,655
Thanks.
170
00:08:13,201 --> 00:08:15,537
There's Faber's truck.
171
00:08:18,123 --> 00:08:20,834
Nothin' in the front.
It's unlocked.
172
00:08:23,211 --> 00:08:25,046
Hey, what do you want?
173
00:08:25,088 --> 00:08:26,756
The guy with this truck.
Where is he?
174
00:08:26,798 --> 00:08:29,467
Mr. Faber. He came in
a couple of hours ago.
175
00:08:29,509 --> 00:08:30,468
Well, where is he now?
176
00:08:30,510 --> 00:08:33,763
I don't know.
He buy 70 pounds
French roast.
177
00:08:33,805 --> 00:08:36,433
What, he carried it out
on his back?
178
00:08:36,474 --> 00:08:39,853
He gives me cash,
he goes out
for his hand truck.
179
00:08:40,228 --> 00:08:41,438
He didn't come back.
180
00:08:41,479 --> 00:08:42,647
He just disappeared?
181
00:08:42,689 --> 00:08:44,149
I came out to see
where he went.
182
00:08:44,190 --> 00:08:45,942
There was a van
parked next to his truck.
183
00:08:45,984 --> 00:08:47,777
Describe the van.
184
00:08:48,028 --> 00:08:49,154
Blue.
185
00:08:49,195 --> 00:08:50,572
Did you get a look
at the plates?
186
00:08:50,613 --> 00:08:53,450
I walked over,
but the van
was pulling away.
187
00:08:53,491 --> 00:08:54,826
Was Faber in it?
188
00:08:54,868 --> 00:08:55,785
I don't know.
189
00:08:55,827 --> 00:08:57,787
You think I should
have called the cops?
190
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
Now, there's an idea.
Thanks.
191
00:09:00,206 --> 00:09:01,791
First the Ericsons,
now Faber.
192
00:09:01,833 --> 00:09:04,627
I'm not lettin' you
out of my sight, partner.
193
00:09:06,921 --> 00:09:10,133
The Ericsons get snatched.
Now your prime suspect
vanishes?
194
00:09:10,175 --> 00:09:12,927
The only link between
Faber and the Ericsons
is the building.
195
00:09:12,969 --> 00:09:15,096
Didn't you already
rule out the other owners?
196
00:09:15,138 --> 00:09:17,682
We took another look.
The neighbors
all check out.
197
00:09:17,724 --> 00:09:19,642
Present tense.
What about ex-neighbors?
198
00:09:19,684 --> 00:09:21,144
Well, Faber did say
he moved out some renters.
199
00:09:21,186 --> 00:09:25,607
Well, maybe one of them
left with a bad taste
in his mouth.
200
00:09:30,612 --> 00:09:31,696
Screw Faber.
201
00:09:31,738 --> 00:09:32,989
I want to shake hands
with whomever snatched him.
202
00:09:33,031 --> 00:09:35,575
You're not
exactly helping yourself,
Mr. Jenkins.
203
00:09:35,617 --> 00:09:37,494
I didn't do nothin',
so I got nothin' to hide.
204
00:09:37,535 --> 00:09:40,663
Then lose the attitude.
What about the Ericsons?
205
00:09:40,705 --> 00:09:42,582
Hey, Stretch, where the hell
do you think you're goin'?
206
00:09:42,624 --> 00:09:43,583
Hey, if you got
nothin' to hide,
207
00:09:43,625 --> 00:09:45,794
then he's not gonna
find anything, right?
208
00:09:45,835 --> 00:09:48,046
Look, I never even
met the Ericsons.
209
00:09:48,088 --> 00:09:50,131
It's not like
I'm the only tenant
that Faber pissed off.
210
00:09:50,131 --> 00:09:51,758
You're the only one
he evicted.
211
00:09:51,800 --> 00:09:54,886
I'm the only one
that put up a fight.
212
00:09:54,928 --> 00:09:57,555
Shoved a paper
under their noses,
they caved.
213
00:09:57,597 --> 00:09:58,765
Caved to what?
214
00:09:58,807 --> 00:10:00,058
Moving.
215
00:10:00,100 --> 00:10:03,186
Faber clears them out,
fixes the place up,
takes it condo,
216
00:10:03,228 --> 00:10:06,981
and then sells
to a bunch of yuppies
at 10 times what we could pay.
217
00:10:07,023 --> 00:10:08,650
What's this?
218
00:10:08,692 --> 00:10:12,153
"Now the property mongers
and mortgage bankers shall
face our ultimate sanction.
219
00:10:12,195 --> 00:10:16,658
"The filthy lucre that steals
our homes and destroys our
community will be cleansed."
220
00:10:16,700 --> 00:10:20,078
Looks like somebody
besides you doesn't exactly
like the upwardly mobile.
221
00:10:20,120 --> 00:10:21,371
Some of it makes sense.
222
00:10:21,413 --> 00:10:24,833
When I was a kid,
I lived around the corner
from Faber's building.
223
00:10:24,874 --> 00:10:28,795
We had a mom-and-pop grocery,
we had a candy store,
a newsstand.
224
00:10:28,837 --> 00:10:30,630
Your basic vanilla
neighborhood, huh?
225
00:10:30,672 --> 00:10:32,048
Key word being
"neighborhood."
226
00:10:32,090 --> 00:10:34,884
Now,
it's Oriental restaurants
and cigar bars.
227
00:10:34,926 --> 00:10:37,220
You can sip fancy coffee
at a bookstore,
228
00:10:37,262 --> 00:10:39,723
but you can't
buy a racing form.
229
00:10:40,974 --> 00:10:42,892
Guy's not totally
off the mark, Lennie.
230
00:10:42,934 --> 00:10:45,603
Rents keep goin' up,
where's an average family
supposed to go?
231
00:10:45,645 --> 00:10:47,063
That's why they built
the bridges and tunnels.
232
00:10:48,231 --> 00:10:49,733
Curtis.
233
00:10:50,942 --> 00:10:55,280
Yeah, okay.
Lieutenant wants us
at the house.
234
00:10:55,322 --> 00:10:59,701
Ms. Ridley's from
The Daily News.
She received this last night.
235
00:10:59,743 --> 00:11:01,911
"We shall soon mete out
the ultimate sanction
236
00:11:01,953 --> 00:11:04,331
"to the carpetbaggers
who were seized as a warning
237
00:11:04,372 --> 00:11:08,960
"to those who would
uproot us from our homes,
our lives, our community.
238
00:11:09,002 --> 00:11:12,130
"The justice
which was envisioned
comes now to fruition."
239
00:11:12,172 --> 00:11:13,965
Sounds like the same people
who wrote the leaflet.
240
00:11:14,007 --> 00:11:16,051
It's practically
a confession.
241
00:11:16,092 --> 00:11:17,677
To kidnapping
or murder?
242
00:11:18,178 --> 00:11:19,304
How was this delivered?
243
00:11:19,346 --> 00:11:21,139
Dropped into
the night slot.
244
00:11:21,181 --> 00:11:23,683
The letter says
unless it's published
in its entirety,
245
00:11:23,725 --> 00:11:25,643
there'll be
more kidnappings.
246
00:11:25,685 --> 00:11:26,686
You're going to print it?
247
00:11:26,728 --> 00:11:29,147
Lead in tomorrow's
morning edition.
248
00:11:29,189 --> 00:11:32,776
The Department would
like you to change
a few words in this.
249
00:11:32,817 --> 00:11:34,778
They said,
"in its entirety."
250
00:11:34,819 --> 00:11:37,197
Well, we'd like to see
if we can get a rise
out of them.
251
00:11:37,238 --> 00:11:38,406
Start a dialogue.
252
00:11:38,448 --> 00:11:40,784
I can't wait to see
what they do
when they're angry.
253
00:11:40,825 --> 00:11:42,827
And we don't want
that kind
of responsibility.
254
00:11:42,869 --> 00:11:45,288
We'll take the heat.
255
00:11:45,330 --> 00:11:47,165
Well, I hope you know
what you're doing.
256
00:11:53,797 --> 00:11:55,006
That makes two of us.
257
00:11:55,048 --> 00:11:58,218
Get this letter to Forensics.
And talk to the court shrink.
258
00:11:58,259 --> 00:12:02,263
See if you can get
an insight into
who we're dealing with here.
259
00:12:02,305 --> 00:12:03,515
Disturbed bunch, huh?
260
00:12:03,556 --> 00:12:07,811
Whacked out, yeah.
I'd hold off on
the conspiracy theory.
261
00:12:07,852 --> 00:12:09,229
You thinkin'
it's one guy?
262
00:12:09,270 --> 00:12:13,316
"No invasion can be repelled
but by our force
wielded by a righteous arm.
263
00:12:13,358 --> 00:12:17,028
"Our strength is
as the strength of 10."
He's overcompensating.
264
00:12:17,070 --> 00:12:21,825
I make it a white male.
Late 30s, early 40s.
From the neighborhood.
265
00:12:21,866 --> 00:12:25,203
A home-grown nutcase.
Anything else?
266
00:12:25,245 --> 00:12:27,789
Guy's intelligent.
Got a pricey education.
267
00:12:27,831 --> 00:12:30,041
He quotes Max Weber,
Bucky Fuller.
268
00:12:30,083 --> 00:12:33,795
Definitely a loner.
Self-righteous.
Thinks everyone's behind him.
269
00:12:33,837 --> 00:12:35,630
How far
will this guy go?
270
00:12:35,672 --> 00:12:37,799
How many yuppies
in Chelsea?
271
00:12:37,841 --> 00:12:40,093
"Chelsea Snatcher
Will Strike Again."
272
00:12:40,135 --> 00:12:42,137
Nothin' like a little terror
to sell papers.
273
00:12:42,178 --> 00:12:44,389
Well, Latent got
no usable prints
from the letter.
274
00:12:44,431 --> 00:12:45,473
Zilch on the envelope.
275
00:12:45,515 --> 00:12:47,684
Forensics says the letter's
computer-generated,
276
00:12:47,726 --> 00:12:50,270
printed on
a garden-variety
bubble-jet.
277
00:12:50,311 --> 00:12:52,731
Guys, in my office.
278
00:12:54,691 --> 00:12:57,027
Let me lay
a misapprehension
to rest.
279
00:12:57,068 --> 00:12:58,903
I don't represent
the man you're after.
280
00:12:58,945 --> 00:13:00,322
But you know
who he is.
281
00:13:00,363 --> 00:13:02,907
No. My client called me
when he saw the letter
in The News.
282
00:13:02,949 --> 00:13:04,034
The paper
received another one.
283
00:13:04,075 --> 00:13:06,703
It said if it isn't
printed verbatim
this time,
284
00:13:06,745 --> 00:13:07,954
they're going after
someone else.
285
00:13:07,996 --> 00:13:09,247
So much for starting
a dialogue.
286
00:13:09,289 --> 00:13:12,208
My client thinks
he knows the identity
of the kidnapper,
287
00:13:12,250 --> 00:13:16,087
and has authorized me
to arrange
a possible surrender.
288
00:13:16,129 --> 00:13:19,424
And has your client
authorized us to arrest you
for obstruction of justice?
289
00:13:19,466 --> 00:13:21,384
I'm trying to help
you people
290
00:13:21,426 --> 00:13:24,220
within the confines
of lawyer-client
confidentiality.
291
00:13:24,262 --> 00:13:28,183
What Mr. Fetzer wants
is some assurance
this individual will be given
292
00:13:28,224 --> 00:13:29,851
every consideration
if he surrenders.
293
00:13:29,893 --> 00:13:32,854
Let's see how much
consideration
he gave the victims.
294
00:13:32,896 --> 00:13:34,898
My client says
the man's disturbed.
295
00:13:34,939 --> 00:13:36,441
He wants to do
the right thing,
296
00:13:36,483 --> 00:13:39,361
but he's concerned
the police may overreact.
297
00:13:39,361 --> 00:13:41,821
Maybe your client
shouldn't worry
about how we do our job.
298
00:13:41,863 --> 00:13:44,157
If you want our help,
you have my number.
299
00:13:49,287 --> 00:13:51,289
His client's the guy.
300
00:13:51,331 --> 00:13:54,876
Go see about
a search warrant
for Mr. Fetzer's office.
301
00:13:54,918 --> 00:13:57,879
Oh, this is an outrage.
Those files are confidential.
302
00:13:57,921 --> 00:13:59,047
Then show us the one
we're lookin' for.
303
00:13:59,089 --> 00:14:00,882
It'll save you the headache
of puttin' the stuff away.
304
00:14:00,924 --> 00:14:02,884
You must think
I'm not very smart.
305
00:14:02,926 --> 00:14:06,346
How smart
is your secretary?
306
00:14:06,388 --> 00:14:10,100
On the day the story broke,
Fetzer's secretary
took in seven messages.
307
00:14:10,141 --> 00:14:12,977
The first one's
from Mr. Stanley.
308
00:14:15,855 --> 00:14:17,774
No Stanley.
309
00:14:17,816 --> 00:14:21,820
Okay. The next is,
"Jack Lee,
re: court appearance."
310
00:14:23,363 --> 00:14:25,031
People v. Lee.
311
00:14:27,033 --> 00:14:28,243
Huh.
312
00:14:28,284 --> 00:14:31,871
Mr. Lee has
a felony assault charge
pending in Queens.
313
00:14:32,330 --> 00:14:34,833
Now, he's in Rikers.
314
00:14:34,874 --> 00:14:40,964
Mr. Odell.
"Please return call ASAP."
Called twice. Left a number.
315
00:14:41,381 --> 00:14:43,842
Odell.
316
00:14:43,883 --> 00:14:48,054
Benjamin Odell v.
241 Tenth Avenue Associates.
317
00:14:48,096 --> 00:14:50,056
Odell sued
to stop developers
from building
318
00:14:50,098 --> 00:14:52,517
on a community garden
on West 20th.
319
00:14:52,559 --> 00:14:54,519
That's two blocks
from Faber's building.
320
00:14:54,561 --> 00:14:57,188
We're in the right
neighborhood.
321
00:14:57,230 --> 00:14:59,482
Case is three years old.
322
00:14:59,524 --> 00:15:01,317
So, why the rush?
323
00:15:04,029 --> 00:15:06,489
Didn't Mr. Fetzer tell you?
I am not the one
who did these things.
324
00:15:06,531 --> 00:15:08,533
Yeah, you're the guy
who knows the guy.
325
00:15:08,575 --> 00:15:11,036
Between us,
we don't trust you
or your attorney.
326
00:15:11,077 --> 00:15:14,205
I'm sorry to disappoint you,
but it's really not me.
327
00:15:14,289 --> 00:15:17,083
Look, I told you where I was
when these people
were kidnapped.
328
00:15:17,125 --> 00:15:19,210
Yeah, we're checkin'
on that. But think about
how it looks, Ben.
329
00:15:19,252 --> 00:15:22,839
Yeah, we found an Odell family
who lived in Chelsea
40 years ago.
330
00:15:22,881 --> 00:15:24,007
You grew up here,
didn't you?
331
00:15:24,049 --> 00:15:25,842
You own a car.
A computer.
332
00:15:25,884 --> 00:15:27,302
Whoever did this
is well-educated.
333
00:15:27,344 --> 00:15:31,556
Says here you got a degree
in civil engineering
from City College.
334
00:15:31,598 --> 00:15:37,187
I have a car, a PC and a BS,
so I'm the kidnapper.
Nice try.
335
00:15:37,228 --> 00:15:40,398
Then why the calls to Fetzer
the day the letter came out?
336
00:15:40,440 --> 00:15:42,150
My lawsuit.
337
00:15:42,192 --> 00:15:44,361
Group of businessmen
tried to pave over a garden.
338
00:15:44,402 --> 00:15:46,988
That case is three years old
and dead in the water.
339
00:15:47,030 --> 00:15:48,907
If the people you kidnapped
are still alive,
340
00:15:48,948 --> 00:15:51,034
it's not too late
for you to help yourself.
341
00:15:51,076 --> 00:15:54,204
You took 'em.
Come on, Ben, say it.
You took 'em, right?
342
00:15:57,666 --> 00:16:01,127
The man
who did this needs help.
343
00:16:01,169 --> 00:16:03,380
What kind of help?
344
00:16:03,421 --> 00:16:06,466
He's mentally ill.
You have to realize that.
345
00:16:06,508 --> 00:16:08,927
All right.
Who we talkin' about?
346
00:16:12,639 --> 00:16:14,140
Matt.
347
00:16:14,182 --> 00:16:15,517
Matt who?
348
00:16:15,558 --> 00:16:20,146
Just Matt, for now.
He's a guy I hung out with
for a few years.
349
00:16:20,188 --> 00:16:22,148
Why would he do
something like this?
350
00:16:22,190 --> 00:16:24,067
I told you, he's sick.
He needs help.
351
00:16:24,109 --> 00:16:27,946
We can't help him
until we know where he is.
352
00:16:27,988 --> 00:16:33,410
I can take you
to where I think he is.
But just the three of us.
353
00:16:33,451 --> 00:16:37,330
If he sees a lot of police,
he might do something crazy.
354
00:16:39,666 --> 00:16:41,543
So, Matt lives
in Williamsburg?
355
00:16:41,584 --> 00:16:43,920
Near, yeah.
356
00:16:43,962 --> 00:16:46,005
It takes guts,
doin' something like this,
357
00:16:46,047 --> 00:16:48,299
especially if you
go back a ways.
358
00:16:48,341 --> 00:16:50,301
Yeah.
359
00:16:50,385 --> 00:16:53,179
So, what was it about
the letter that makes
you think it was Matt?
360
00:16:53,221 --> 00:16:54,931
It just sounds
like him, you know,
361
00:16:54,973 --> 00:16:56,641
the way he goes
off sometimes.
362
00:16:56,683 --> 00:17:00,103
Rambling,
with a thread of logic.
You know what I mean?
363
00:17:00,145 --> 00:17:02,230
Hang a left here
on Flushing.
364
00:17:02,272 --> 00:17:04,649
So, when you say
he goes off,
what do you mean?
365
00:17:04,691 --> 00:17:06,234
He's done things
like this before?
366
00:17:06,276 --> 00:17:08,153
No, no,
nothing like this.
367
00:17:08,194 --> 00:17:10,613
I mean, as far as I know,
he's never hurt anybody.
368
00:17:10,655 --> 00:17:12,240
Maybe he's
talked about it.
369
00:17:12,282 --> 00:17:13,366
Not really.
370
00:17:13,408 --> 00:17:15,452
So, what is he,
some kind of
neighborhood activist?
371
00:17:15,493 --> 00:17:17,495
You could say that.
372
00:17:17,537 --> 00:17:18,705
Where is it?
373
00:17:18,747 --> 00:17:22,125
Uh, next left.
It's a trailer
at the end of the block.
374
00:17:29,340 --> 00:17:31,217
For your own safety.
375
00:17:36,473 --> 00:17:38,058
Go, go, go!
376
00:17:52,822 --> 00:17:54,657
You bastards.
377
00:17:54,699 --> 00:17:58,119
You lied to us, Ben.
The place is empty.
378
00:17:58,161 --> 00:18:00,413
Sort of makes us even.
379
00:18:00,455 --> 00:18:04,042
You call in the SWAT team,
and now you want us
to cooperate?
380
00:18:04,084 --> 00:18:05,335
If your client
knows where this guy is,
381
00:18:05,377 --> 00:18:07,504
he's looking
at harboring a fugitive,
maybe even obstruction.
382
00:18:07,545 --> 00:18:10,673
You know, for all
anyone knows, you guys
took him for a ride.
383
00:18:10,715 --> 00:18:11,716
Yeah?
384
00:18:11,758 --> 00:18:13,301
Where is it?
385
00:18:13,343 --> 00:18:16,137
Uh, next left.
It's a trailer
at the end of the block.
386
00:18:16,179 --> 00:18:17,806
I don't believe it.
You taped me?
387
00:18:17,847 --> 00:18:22,018
Mr. Odell, I've got a bunch
of very angry cops who feel
like you suckered them.
388
00:18:22,060 --> 00:18:25,313
Assuming I can get
my client to trust you,
what are you offering?
389
00:18:25,355 --> 00:18:28,024
No, no more deals.
Charge me! I don't care!
390
00:18:28,066 --> 00:18:30,568
You told us
he's a neighborhood
do-gooder.
391
00:18:30,610 --> 00:18:32,570
How long you think
it's gonna take us
to find him?
392
00:18:32,612 --> 00:18:33,697
Let's say he cooperates.
393
00:18:33,738 --> 00:18:36,074
How do we know it won't be
a replay of this afternoon?
394
00:18:36,116 --> 00:18:37,617
You have my word.
395
00:18:45,417 --> 00:18:47,377
I can't let anything
happen to him.
396
00:18:47,419 --> 00:18:50,130
How long have
you known Matthew?
397
00:18:52,632 --> 00:18:54,384
He's my brother.
398
00:18:57,220 --> 00:19:00,348
We checked you out.
You don't have
any family here.
399
00:19:00,390 --> 00:19:02,434
Matthew's not
the kind of person
that's easy to find.
400
00:19:02,475 --> 00:19:06,479
He lives off the radar.
But I know where he is.
401
00:19:06,521 --> 00:19:09,190
Mr. Odell
wants a plea bargain
of some kind
402
00:19:09,232 --> 00:19:12,277
that accounts for
Matthew's mental condition.
403
00:19:12,318 --> 00:19:13,778
What are we talking about?
404
00:19:13,820 --> 00:19:15,030
Matthew's sick.
405
00:19:15,071 --> 00:19:18,408
If those people are dead,
you're goin'
for the death penalty.
406
00:19:18,450 --> 00:19:21,161
If he's sick,
I'll take it into account.
407
00:19:25,206 --> 00:19:28,626
I can't believe
I'm doing this.
408
00:19:28,668 --> 00:19:33,256
Mr. Odell,
if you help us out,
I'm not going to forget it.
409
00:19:37,802 --> 00:19:40,597
All right. All right.
410
00:19:43,558 --> 00:19:44,601
Who is it?
411
00:19:44,642 --> 00:19:46,644
Con Ed.
We got a gas leak.
412
00:19:48,271 --> 00:19:49,689
I don't smell any gas.
413
00:19:49,731 --> 00:19:53,777
Nah, it's upstairs.
But we gotta get
at it from your place.
414
00:19:53,818 --> 00:19:55,153
Oh.
415
00:19:55,779 --> 00:19:58,281
Okay, okay.
416
00:19:59,657 --> 00:20:01,660
You're not Con Ed.
NYPD.
417
00:20:01,701 --> 00:20:03,119
Where are the people
you kidnapped?
418
00:20:03,161 --> 00:20:04,663
What are you
talking about?
419
00:20:04,704 --> 00:20:06,164
This.
420
00:20:07,916 --> 00:20:11,795
Who sent you?
The property mongers?
421
00:20:11,836 --> 00:20:12,962
Yeah, the property mongers.
422
00:20:13,004 --> 00:20:15,298
They said to be sure
to tell you
you're under arrest.
423
00:20:15,340 --> 00:20:17,133
You have the right
to remain silent.
424
00:20:17,175 --> 00:20:19,386
Anything you do say
can and will be...
425
00:20:23,431 --> 00:20:25,183
If we find those letters,
I'm tellin' you...
426
00:20:25,225 --> 00:20:27,769
They're in my
"Correspondence" directory.
427
00:20:27,811 --> 00:20:30,772
And the anonymous pamphlets
we found in your apartment?
428
00:20:30,814 --> 00:20:34,359
I'm not sure
what directory they're in.
429
00:20:34,401 --> 00:20:36,444
Where are the bodies?
430
00:20:36,444 --> 00:20:38,780
You believe they're dead?
431
00:20:38,822 --> 00:20:40,240
You tell us.
432
00:20:43,243 --> 00:20:45,203
I didn't
abduct those people.
433
00:20:45,245 --> 00:20:47,247
Then who did?
434
00:20:47,288 --> 00:20:51,167
Some concerned citizen
was apparently provoked
by my writing.
435
00:20:51,209 --> 00:20:53,420
Hey, these people die
while we're sitting here,
436
00:20:53,461 --> 00:20:56,381
you're lookin'
at the spike, Matthew.
437
00:20:56,423 --> 00:20:57,757
The spike?
Lethal injection.
438
00:20:57,799 --> 00:21:02,512
Twenty cc's
of potassium chloride
pumpin' through your veins.
439
00:21:02,554 --> 00:21:04,889
You're getting yourself
all worked up, Detective.
440
00:21:04,931 --> 00:21:06,891
Maybe I'll work you up.
441
00:21:06,933 --> 00:21:09,352
Hey, all right.
442
00:21:09,394 --> 00:21:13,565
Let's start with where
you were Friday evening,
around 7:00.
443
00:21:14,983 --> 00:21:18,737
The Metropolitan Museum
is open late. It's free.
444
00:21:18,778 --> 00:21:20,947
They have
cocktails, a pianist.
445
00:21:20,989 --> 00:21:25,410
It's one of the last
civilized things
about this city.
446
00:21:25,452 --> 00:21:27,287
You speak to anybody?
447
00:21:28,538 --> 00:21:30,707
Not that I recall.
448
00:21:30,749 --> 00:21:33,209
What about Tuesday morning?
449
00:21:35,920 --> 00:21:36,880
I was out.
450
00:21:36,921 --> 00:21:38,548
Out where?
451
00:21:40,467 --> 00:21:41,968
Out and about.
452
00:21:45,305 --> 00:21:48,433
Ten officers
went through your brother's
apartment and came up empty.
453
00:21:48,475 --> 00:21:49,517
Then maybe it's not him.
454
00:21:49,559 --> 00:21:51,686
You told the police
you recognized his letters.
455
00:21:51,728 --> 00:21:53,438
I thought I did,
but I could be wrong.
456
00:21:53,480 --> 00:21:55,357
What about his
mental illness?
457
00:21:55,357 --> 00:21:56,608
He's not violent.
458
00:21:56,650 --> 00:21:58,234
During the nuclear
power scare,
459
00:21:58,276 --> 00:22:00,278
he crashed a car
through a fence at Seabrook.
460
00:22:00,320 --> 00:22:01,905
But that was 30 years ago.
461
00:22:02,697 --> 00:22:04,574
He admits
writing the letters.
462
00:22:04,616 --> 00:22:05,909
That's it?
463
00:22:05,950 --> 00:22:07,661
Everything else,
he's got an answer for.
464
00:22:07,702 --> 00:22:08,953
If he's playing hard-ass,
465
00:22:08,995 --> 00:22:11,915
this plea bargain
you talked about
just doesn't sit right.
466
00:22:13,625 --> 00:22:14,626
Wait a second.
467
00:22:14,667 --> 00:22:15,877
Hey, those three
missing people,
468
00:22:15,919 --> 00:22:17,879
there's no tellin' how long
they're gonna last.
469
00:22:17,921 --> 00:22:20,840
Your brother's digging
himself a bigger hole
than he started in.
470
00:22:20,882 --> 00:22:23,760
I held up my end.
I have done
everything I can do.
471
00:22:23,802 --> 00:22:25,553
Your brother
will talk to you.
472
00:22:25,595 --> 00:22:26,513
No, I can't!
473
00:22:26,554 --> 00:22:28,765
We're running out
of options here, Mr. Odell.
474
00:22:28,807 --> 00:22:30,433
There's an
eight-year-old kid.
475
00:22:30,475 --> 00:22:33,853
If his parents are starving
to death somewhere...
476
00:22:38,316 --> 00:22:39,943
I'll speak to him.
477
00:22:41,820 --> 00:22:45,865
But alone, Ms. Ross.
No cops. Nothing on tape.
478
00:22:53,623 --> 00:22:55,875
Guy's playing his brother
like he played us.
479
00:22:55,917 --> 00:22:58,712
One flip of the switch,
and we can drop in
on the conversation.
480
00:22:58,753 --> 00:22:59,838
I don't think so.
481
00:22:59,879 --> 00:23:00,797
He'll never know
the difference.
482
00:23:00,839 --> 00:23:03,842
We're through jerking
Mr. Odell around.
483
00:23:03,883 --> 00:23:07,053
Yeah. Well,
how about those Knicks?
484
00:23:18,690 --> 00:23:23,403
I told my brother a trial
would give him a chance
to express his views.
485
00:23:23,445 --> 00:23:26,906
There's a warehouse
on Conover Street
in Red Hook.
486
00:23:36,708 --> 00:23:39,085
Go, go, go, go!
Come on! Come on!
487
00:23:45,759 --> 00:23:47,927
Lennie, Faber's over here.
488
00:23:50,513 --> 00:23:51,848
Cut it.
489
00:24:01,107 --> 00:24:03,443
Lennie, the Ericsons.
490
00:24:07,822 --> 00:24:10,116
He didn't even
bother to stash the gun.
491
00:24:10,158 --> 00:24:13,495
Gomez, get Crime Scene
and the M.E. out here.
492
00:24:13,536 --> 00:24:14,704
I'll call Van Buren.
493
00:24:14,746 --> 00:24:17,040
Yeah.
And Children's Services.
494
00:24:23,630 --> 00:24:26,549
His prints are on the gun
and in the van.
495
00:24:26,591 --> 00:24:30,512
The letters he sent
the newspaper
are saved on his computer.
496
00:24:30,553 --> 00:24:31,596
If this weren't
a capital case,
497
00:24:31,638 --> 00:24:33,515
I'd hand it over to
one of my junior colleagues.
498
00:24:33,556 --> 00:24:34,516
Slow down, Mr. McCoy.
499
00:24:34,557 --> 00:24:37,852
His brother had
an understanding
with Ms. Ross.
500
00:24:38,812 --> 00:24:39,938
Ben Odell cooperated,
501
00:24:39,980 --> 00:24:42,065
and you were not
going to seek
the death penalty.
502
00:24:42,107 --> 00:24:44,109
Well, he didn't have
an understanding with me.
503
00:24:44,150 --> 00:24:46,778
Is that why you work together?
So you can renege
on each other's promises?
504
00:24:46,820 --> 00:24:50,657
I only agreed to take
Mr. Odell's mental state
into consideration.
505
00:24:50,699 --> 00:24:52,367
My mental state?
506
00:24:52,409 --> 00:24:55,537
Ms. Ross said that
you would take mental illness
as a mitigating factor.
507
00:24:55,578 --> 00:24:58,081
A "Not Responsible" plea.
508
00:24:58,123 --> 00:25:00,083
This is why my brother
turned me in?
509
00:25:00,125 --> 00:25:01,710
Just listen for now,
Mr. Odell.
510
00:25:01,751 --> 00:25:03,002
It's premature.
511
00:25:03,044 --> 00:25:05,130
Until he's been examined
by our psychiatrists,
512
00:25:05,171 --> 00:25:07,048
I can't even begin
to consider mitigation.
513
00:25:07,048 --> 00:25:11,761
Under no circumstances
will I be examined
by anybody's psychiatrist.
514
00:25:11,803 --> 00:25:13,138
You don't have a choice.
You are wrong, sir.
515
00:25:13,221 --> 00:25:16,683
I may be locked in a cage
and told what to eat
and when to sleep,
516
00:25:16,725 --> 00:25:18,184
but I still
have a choice.
517
00:25:18,226 --> 00:25:22,480
Mr. McCoy,
give me a couple of days
to consult with my client.
518
00:25:22,522 --> 00:25:23,982
There's no need for that.
519
00:25:24,024 --> 00:25:27,444
My so-called "mental state"
will not be bandied
about the courtroom.
520
00:25:27,485 --> 00:25:28,737
Mr. Odell.
521
00:25:28,737 --> 00:25:31,448
Mr. Staggs
no longer represents me.
522
00:25:34,659 --> 00:25:37,620
Mr. Odell,
this court is not
in the business
523
00:25:37,662 --> 00:25:38,913
of providing you
a new attorney
524
00:25:38,913 --> 00:25:40,790
each time
you change strategy.
525
00:25:40,832 --> 00:25:42,751
This is not
a strategy.
526
00:25:42,792 --> 00:25:44,836
Fine.
I've spoken to Ms. Melnick,
527
00:25:44,919 --> 00:25:46,546
and she's agreed
to represent you
528
00:25:46,588 --> 00:25:47,964
in accordance
with your wishes.
529
00:25:48,006 --> 00:25:48,965
Very well.
530
00:25:49,007 --> 00:25:51,885
However misguided
those wishes might be.
531
00:25:51,926 --> 00:25:55,055
Then I'm satisfied
with her services.
532
00:25:55,096 --> 00:25:56,347
I'll accept that.
533
00:25:56,389 --> 00:25:59,517
It's clear to me
that you understand
these proceedings
534
00:25:59,559 --> 00:26:02,645
and you have the capacity
to assist your lawyer.
535
00:26:02,687 --> 00:26:03,813
Ms. Melnick,
you've spoken to Mr. Odell?
536
00:26:03,855 --> 00:26:05,815
Yes, Your Honor. At length.
537
00:26:05,857 --> 00:26:07,817
And what is your position
regarding your intent
538
00:26:07,859 --> 00:26:11,071
to offer psychiatric evidence
on his behalf?
539
00:26:13,823 --> 00:26:16,534
None will be offered,
Your Honor.
540
00:26:16,576 --> 00:26:20,622
All right, Mr. Odell,
I'm holding you to this.
541
00:26:20,622 --> 00:26:22,665
You're not
playing games here.
542
00:26:22,707 --> 00:26:24,584
No, I'm not, ma'am.
543
00:26:27,962 --> 00:26:31,841
May 2nd. Remand continued.
544
00:26:39,224 --> 00:26:41,726
I hope you know
what you're signing
up for, Danielle.
545
00:26:41,810 --> 00:26:42,977
At worst,
front page, McCoy.
546
00:26:43,019 --> 00:26:45,188
At worst, your client
is truly insane
547
00:26:45,230 --> 00:26:47,190
and doesn't have
the vaguest idea
what he's doing.
548
00:26:47,232 --> 00:26:49,526
Come on, Ross.
You heard him answer
the judge's questions.
549
00:26:49,567 --> 00:26:51,111
He's as lucid
as you or I.
550
00:26:51,152 --> 00:26:53,697
Look, it's my ethical duty
to give him my best advice
551
00:26:53,738 --> 00:26:55,073
and to present
the defense he wants.
552
00:26:55,115 --> 00:26:58,952
What's your ethical duty
if the defense he wants
is a death wish?
553
00:27:01,579 --> 00:27:03,623
I'll figure
something out.
554
00:27:06,626 --> 00:27:08,545
It's your call, Adam.
555
00:27:09,879 --> 00:27:12,132
I was fully prepared
to consider mitigation.
556
00:27:12,173 --> 00:27:13,883
Odell threw it back
in my face.
557
00:27:13,925 --> 00:27:16,219
You can't treat him
like any other defendant.
558
00:27:16,261 --> 00:27:19,931
Maybe Matthew Odell
shouldn't be held responsible
for his own obstinacy.
559
00:27:19,973 --> 00:27:21,891
Too crazy
to say he's crazy.
560
00:27:21,933 --> 00:27:23,018
Or realize it.
561
00:27:23,018 --> 00:27:26,563
I don't buy it, Jamie.
This wasn't some random act.
562
00:27:26,604 --> 00:27:28,148
He says he's a terrorist.
I believe him.
563
00:27:28,189 --> 00:27:30,108
What about the agreement
I made with Ben Odell?
564
00:27:30,191 --> 00:27:32,110
He ratted out his brother
on my handshake.
565
00:27:32,152 --> 00:27:35,071
Yeah, right.
But Matthew Odell
566
00:27:35,113 --> 00:27:37,073
doesn't want any part
of your agreement.
567
00:27:37,115 --> 00:27:39,993
I don't
want to be perceived
as indulging this man.
568
00:27:40,035 --> 00:27:42,078
I read his files.
He is crazy.
569
00:27:42,120 --> 00:27:43,538
He made his bed,
let him sleep in it.
570
00:27:43,580 --> 00:27:46,750
So, Matthew Odell
gets a lethal injection
as a public relations move?
571
00:27:46,791 --> 00:27:50,670
This office
doesn't play patty-cake
with serial killers.
572
00:27:53,089 --> 00:27:56,968
Ms. Ross,
it says you're seeking
the death penalty.
573
00:27:57,010 --> 00:27:57,969
Matthew tied our hands.
574
00:27:58,011 --> 00:28:00,221
Well, how can he control
this thing? He's sick.
575
00:28:00,221 --> 00:28:03,641
We can't even examine him.
He won't consent
to a psychiatric defense.
576
00:28:03,683 --> 00:28:04,976
Can't you talk
to his lawyer?
577
00:28:05,060 --> 00:28:06,061
Your brother
calls the shots.
578
00:28:06,102 --> 00:28:08,730
So, you're just
gonna convict him
and execute him?
579
00:28:08,772 --> 00:28:10,106
That's up to a jury.
580
00:28:10,148 --> 00:28:12,108
Well, what if they
think he's crazy?
581
00:28:12,150 --> 00:28:13,943
Your brother won't
allow any evidence
582
00:28:13,985 --> 00:28:16,321
at his trial
concerning his mental state.
583
00:28:16,363 --> 00:28:20,241
So, you lied to me, Ms. Ross.
You are just going
to let this happen.
584
00:28:20,283 --> 00:28:22,243
The great American
justice system.
585
00:28:22,285 --> 00:28:24,329
A lunatic
is sending himself
to the death chamber.
586
00:28:24,371 --> 00:28:28,708
Nobody tries to stop it.
Everybody just helps
push the buttons.
587
00:28:30,001 --> 00:28:33,630
I sold out my brother
for nothing.
588
00:28:38,134 --> 00:28:41,805
Matthew Odell
killed three people.
Ben Odell feels guilty.
589
00:28:41,846 --> 00:28:43,098
There's nothing
we can do about it.
590
00:28:43,139 --> 00:28:47,727
Yeah, well, the next time
Van Buren calls,
you go down there.
591
00:28:47,769 --> 00:28:50,897
Melnick's moving
to suppress all evidence
seized at the warehouse.
592
00:28:50,939 --> 00:28:52,399
On what grounds?
593
00:28:52,440 --> 00:28:56,778
Matthew requested counsel
before he gave up
the location of the bodies.
594
00:28:56,820 --> 00:28:57,821
Says who?
595
00:28:57,862 --> 00:28:59,280
Brother Ben.
596
00:29:02,992 --> 00:29:05,662
Matthew wasn't
giving any information.
597
00:29:05,704 --> 00:29:08,873
Detective Briscoe
and the Lieutenant
asked me to help them out.
598
00:29:08,915 --> 00:29:10,291
Help them out
in what way?
599
00:29:10,333 --> 00:29:13,837
To go into the room
where Matthew was
to try to get him to talk.
600
00:29:13,878 --> 00:29:16,214
I see.
Whose idea was this?
601
00:29:16,256 --> 00:29:20,176
The police.
I had no idea they'd even
let me talk to Matthew.
602
00:29:20,218 --> 00:29:22,053
But you agreed
to do it.
603
00:29:22,137 --> 00:29:23,263
They sounded desperate.
604
00:29:23,304 --> 00:29:25,849
They thought
the missing people
might still be alive.
605
00:29:25,890 --> 00:29:29,728
So, I told them
I would talk to Matt,
but I wanted to do it alone.
606
00:29:29,769 --> 00:29:33,356
Yes. And what happened
when you went in there?
607
00:29:33,398 --> 00:29:36,401
I told Matt
if he knew anything
about these people,
608
00:29:36,484 --> 00:29:37,944
there was a D.A. outside,
609
00:29:37,986 --> 00:29:39,988
Ms. Ross,
who'd agreed to help.
610
00:29:40,030 --> 00:29:42,157
That's when
he asked for a lawyer.
611
00:29:42,198 --> 00:29:45,827
He wanted legal advice
before he would
give any information.
612
00:29:45,869 --> 00:29:47,078
Of course.
And how did you respond?
613
00:29:47,162 --> 00:29:49,080
I told him
there wasn't time.
614
00:29:49,122 --> 00:29:51,958
If he wanted
his side of the story
to come out,
615
00:29:52,000 --> 00:29:56,254
it would be better for him
to cooperate, and
Ms. Ross wanted to help.
616
00:29:56,296 --> 00:29:58,840
And that's when he disclosed
the location to you?
617
00:29:58,840 --> 00:30:00,175
Yes.
618
00:30:00,216 --> 00:30:02,218
No further questions.
619
00:30:04,346 --> 00:30:09,059
Did you ever tell the police
that your brother
had requested counsel?
620
00:30:09,267 --> 00:30:10,310
No.
621
00:30:11,519 --> 00:30:13,229
You ever tell anyone?
622
00:30:13,271 --> 00:30:16,941
Not till I met
with Ms. Melnick
and went over everything.
623
00:30:17,025 --> 00:30:18,443
Was that before
or after you had
624
00:30:18,485 --> 00:30:20,820
talked to Ms. Ross
on the street?
625
00:30:22,405 --> 00:30:23,698
After.
626
00:30:23,740 --> 00:30:25,784
After you had found out
that we would seek
the death penalty
627
00:30:25,825 --> 00:30:26,785
against your brother?
628
00:30:26,868 --> 00:30:27,661
Yes.
629
00:30:27,702 --> 00:30:30,121
And you had previously
talked to Ms. Ross
630
00:30:30,163 --> 00:30:32,749
about the possibility
of not seeking
the death penalty?
631
00:30:32,791 --> 00:30:37,003
That's what she promised,
because I told them
where to find my brother.
632
00:30:37,045 --> 00:30:38,296
Just so we're clear,
Mr. Odell,
633
00:30:38,338 --> 00:30:42,300
you never came forward
about your brother
wanting a lawyer
634
00:30:42,342 --> 00:30:44,928
until after you felt
you had been double-crossed?
635
00:30:44,969 --> 00:30:47,972
That was the timing, yes.
636
00:30:48,056 --> 00:30:49,057
No further questions.
637
00:30:49,099 --> 00:30:52,352
But it's the truth.
Matt asked me for a lawyer.
638
00:30:56,189 --> 00:31:00,986
Your Honor, once a suspect
in custody asks the police
for an attorney,
639
00:31:01,069 --> 00:31:02,404
interrogation must cease.
640
00:31:02,445 --> 00:31:04,489
The only question now
is whether Benjamin Odell
641
00:31:04,531 --> 00:31:07,283
was acting as an agent
for the police when
he questioned his brother.
642
00:31:07,325 --> 00:31:11,496
Mr. Odell only agreed
to speak to his brother.
643
00:31:11,538 --> 00:31:13,748
The police never
told him what to ask.
644
00:31:13,790 --> 00:31:14,833
They might
as well have.
645
00:31:14,874 --> 00:31:16,918
The conversation
was instigated
by the police
646
00:31:16,918 --> 00:31:18,169
to further
a police objective.
647
00:31:18,253 --> 00:31:19,963
There were
three people missing.
648
00:31:20,005 --> 00:31:22,507
The police
weren't necessarily
looking for a confession.
649
00:31:22,549 --> 00:31:23,675
Even if Your Honor
were as naive
650
00:31:23,758 --> 00:31:27,303
as Mr. McCoy
seems to think you are,
it doesn't matter.
651
00:31:27,345 --> 00:31:29,264
Matthew Odell
requested an attorney
652
00:31:29,305 --> 00:31:31,391
before he incriminated
himself, Your Honor.
653
00:31:31,433 --> 00:31:33,435
Therefore, his statement
and all
the physical evidence
654
00:31:33,476 --> 00:31:35,228
found at the warehouse
have to be suppressed.
655
00:31:35,270 --> 00:31:38,148
For all we know, Ben Odell
concocted this allegation.
656
00:31:38,189 --> 00:31:39,316
There's nothing
to corroborate it.
657
00:31:39,357 --> 00:31:41,443
That's because the police
sent him in there alone.
658
00:31:41,484 --> 00:31:42,360
That was his choice.
659
00:31:42,402 --> 00:31:43,653
Yes, and the police
went along with it.
660
00:31:43,695 --> 00:31:48,033
Your Honor, this is payback
by the brother
of the defendant.
661
00:31:48,074 --> 00:31:49,409
You must view it
with skepticism.
662
00:31:49,451 --> 00:31:52,954
Ben Odell turned
his own brother over
to the police, Your Honor.
663
00:31:52,996 --> 00:31:56,291
Surely it's illogical
to think that he would lie
to undo what he already did.
664
00:31:56,333 --> 00:31:58,126
He would if he thought
the conditions
665
00:31:58,168 --> 00:32:00,503
for turning his brother in
weren't being honored.
666
00:32:00,545 --> 00:32:02,088
I'm sorry, Mr. McCoy.
667
00:32:02,130 --> 00:32:04,007
The police
and the District Attorney
668
00:32:04,049 --> 00:32:05,842
sent Mr. Odell in
to do their work.
669
00:32:05,884 --> 00:32:09,888
If he's their agent,
they have to live
with his credibility.
670
00:32:10,305 --> 00:32:12,348
I'm granting the motion.
671
00:32:12,390 --> 00:32:14,392
The statement
and the physical evidence
672
00:32:14,434 --> 00:32:16,394
discovered
at the warehouse
are suppressed.
673
00:32:17,228 --> 00:32:19,314
Thank you, Your Honor.
674
00:32:25,236 --> 00:32:29,240
No bodies, no gun.
Any evidence left?
675
00:32:29,282 --> 00:32:31,826
Not much. Judge Bourke
did a number on our case.
676
00:32:31,868 --> 00:32:34,037
Matthew Odell
is the author
of the letters.
677
00:32:34,079 --> 00:32:35,330
We found the files
on his hard drive.
678
00:32:35,372 --> 00:32:39,042
He wrote letters.
That doesn't prove
that he killed anybody.
679
00:32:39,084 --> 00:32:41,127
The language he used
is an admission of guilt.
680
00:32:41,169 --> 00:32:43,254
It's a passable
circumstantial case.
681
00:32:43,296 --> 00:32:45,382
Then pass along
the plea offer.
682
00:32:45,423 --> 00:32:49,094
Make it worth their while.
All I need is
for this case to tank.
683
00:32:49,135 --> 00:32:53,223
If I was Melnick,
I'd throw a plea offer
right back in our face.
684
00:32:53,264 --> 00:32:56,393
Did Briscoe and Curtis
get anything out of Odell
before his brother went in?
685
00:32:56,434 --> 00:32:58,478
A lot of attitude
and a slippery alibi.
686
00:32:59,270 --> 00:33:01,314
The museum.
Anybody check it?
687
00:33:01,356 --> 00:33:04,401
Evidence of a false alibi?
Admissible to prove guilt.
688
00:33:04,442 --> 00:33:07,112
We had
more than enough evidence.
We didn't need to.
689
00:33:07,153 --> 00:33:08,905
Now we need to.
690
00:33:13,451 --> 00:33:16,496
Friday night, 6:00 to 9:00.
Classical music, wine.
691
00:33:16,538 --> 00:33:19,374
They rotate the gallery
every week.
692
00:33:20,667 --> 00:33:23,920
March 11th,
Greek and Roman sculpture.
693
00:33:23,962 --> 00:33:25,088
You recognize him?
694
00:33:25,130 --> 00:33:26,381
Nice mug.
695
00:33:27,173 --> 00:33:28,216
Can't say for certain.
696
00:33:28,216 --> 00:33:30,051
Maybe one of your
guards could.
697
00:33:30,093 --> 00:33:32,554
Possibility.
We had a crowd here
that night.
698
00:33:32,595 --> 00:33:34,472
A special exhibit?
699
00:33:34,514 --> 00:33:39,602
Let's see.
Special Musical Guest,
the Osaka String Quartet.
700
00:33:41,021 --> 00:33:42,439
Your client
gave a false alibi.
701
00:33:42,480 --> 00:33:46,151
He specifically told
the police he was there
to enjoy a piano concert.
702
00:33:46,192 --> 00:33:47,527
So, you're going
to convict a man
703
00:33:47,569 --> 00:33:49,946
based on the musical lineup
at the Metropolitan
Museum of Art?
704
00:33:49,988 --> 00:33:53,199
And the letters, and his van
leaving the scene
of the second abduction.
705
00:33:53,241 --> 00:33:54,784
Let me get this straight.
706
00:33:54,826 --> 00:33:58,246
You guys are buying me lunch
to preview your opening
statement tomorrow?
707
00:33:58,288 --> 00:33:59,622
It's a winnable case.
708
00:33:59,664 --> 00:34:03,376
Odell takes the plea,
he avoids
the death penalty.
709
00:34:04,419 --> 00:34:06,921
You turning
soft on me, Jack?
710
00:34:08,173 --> 00:34:10,133
You know I'm a sucker
for an execution.
711
00:34:10,175 --> 00:34:13,303
I'm just here
for the tortellini.
712
00:34:13,344 --> 00:34:17,182
I'm sorry, Jamie,
but I have
a very difficult client.
713
00:34:17,223 --> 00:34:20,143
You have a client
who's too disturbed
to understand his options.
714
00:34:20,185 --> 00:34:25,315
I have a client
who is bright and difficult.
It is a lethal combination.
715
00:34:25,357 --> 00:34:27,525
Just take
one last run at him.
716
00:34:27,609 --> 00:34:30,278
You're wasting your breath.
Odell's a kamikaze.
717
00:34:30,320 --> 00:34:32,197
He thinks what he did
is a political act,
718
00:34:32,238 --> 00:34:34,199
and he is prepared
to take this to the end.
719
00:34:34,240 --> 00:34:35,450
To a gurney
in Green Haven?
720
00:34:35,450 --> 00:34:39,162
I suppose
a zealot's prepared
to do that, too.
721
00:34:43,249 --> 00:34:46,002
I'll do my best
not to disappoint him.
722
00:34:49,547 --> 00:34:52,384
We'll put Curtis on first,
then Ridley.
723
00:34:52,425 --> 00:34:54,511
She'll be here
for prep at 2:00.
724
00:34:54,552 --> 00:34:56,513
The blow-ups
of the Odell letters?
725
00:34:56,554 --> 00:34:58,181
The Engineering
Department promises
726
00:34:58,223 --> 00:34:59,599
they'll be in
the courtroom by 2:15.
727
00:35:02,018 --> 00:35:03,269
You make
your opening statements?
728
00:35:03,311 --> 00:35:05,146
I did.
Melnick passed.
729
00:35:05,188 --> 00:35:08,024
I'll take that as a sign
she's got no case.
730
00:35:11,569 --> 00:35:13,655
I know I'm early,
but there's something
I thought you should see.
731
00:35:13,697 --> 00:35:16,700
It was hand-delivered
to the paper
about two hours ago.
732
00:35:16,741 --> 00:35:19,619
Matthew Odell's
psychiatric records.
733
00:35:21,204 --> 00:35:23,498
Allentown State Hospital,
1983.
734
00:35:23,540 --> 00:35:26,626
There are three
separate hospitalizations.
735
00:35:28,586 --> 00:35:31,131
Odell waived
a psychiatric defense
months ago.
736
00:35:31,172 --> 00:35:32,382
You don't understand,
Mr. McCoy.
737
00:35:32,424 --> 00:35:34,592
We're running the story
in tomorrow's edition.
738
00:35:34,634 --> 00:35:37,512
We're going to
excerpt these reports.
739
00:35:37,554 --> 00:35:40,515
Odell's brother
leaked these reports
to influence the jury.
740
00:35:40,557 --> 00:35:42,475
His motivation
is not my concern.
741
00:35:42,517 --> 00:35:45,603
It should be.
If you print it,
the jury will see it.
742
00:35:45,645 --> 00:35:48,565
Our lawyers say
we're on solid
First Amendment ground.
743
00:35:48,606 --> 00:35:52,193
Forget the legal niceties.
It's irresponsible,
and you know it.
744
00:35:52,235 --> 00:35:55,405
Look, I could have
just kept my mouth shut
and ran the story.
745
00:35:55,447 --> 00:35:58,116
I brought it to you
as a courtesy.
746
00:35:58,199 --> 00:35:59,743
I appreciate it.
747
00:36:01,536 --> 00:36:04,164
Your testimony
will be delayed.
748
00:36:05,707 --> 00:36:08,585
I'm asking Your Honor
to immediately
sequester the jury.
749
00:36:08,626 --> 00:36:10,587
Once this information
is published tomorrow,
750
00:36:10,628 --> 00:36:13,548
it will undoubtedly
find its way
into the jury room.
751
00:36:13,548 --> 00:36:16,217
Your Honor, the stress
of a capital case is enough.
752
00:36:16,259 --> 00:36:20,221
Surely these people
don't need to be locked away
in some hotel for two weeks.
753
00:36:20,263 --> 00:36:23,266
It is an extraordinary
request, Mr. McCoy.
754
00:36:23,308 --> 00:36:25,435
In response
to a guerrilla tactic,
755
00:36:25,477 --> 00:36:28,855
probably conceived
by the defendant's brother,
to poison the jury.
756
00:36:28,897 --> 00:36:31,107
Come on, Jack.
What are you
afraid of, the truth?
757
00:36:31,149 --> 00:36:32,442
What truth?
What truth?
758
00:36:32,484 --> 00:36:34,152
What, do you think
this man is playing
with a full deck?
759
00:36:34,194 --> 00:36:36,321
Mr. Odell had
every opportunity
760
00:36:36,404 --> 00:36:38,323
to put his mental state
before the jury.
761
00:36:38,365 --> 00:36:40,158
He's not getting it in
by the back door.
762
00:36:40,200 --> 00:36:41,493
Fair enough.
763
00:36:41,534 --> 00:36:43,620
I'll give the jury
a strongly worded
cautionary instruction
764
00:36:43,661 --> 00:36:46,164
to avoid all media reports
concerning the case.
765
00:36:46,206 --> 00:36:47,457
Human nature
being what it is,
766
00:36:47,499 --> 00:36:48,708
that's an invitation
to do the opposite.
767
00:36:50,585 --> 00:36:53,380
Is this really
such a hardship
on the jurors, Ms. Melnick?
768
00:36:53,421 --> 00:36:54,798
Your Honor,
this is a hardship.
769
00:36:54,839 --> 00:36:57,801
They don't even
have a change of clothes
or toothbrushes.
770
00:37:00,345 --> 00:37:03,264
Ladies and gentlemen,
I'm sequestering you
771
00:37:03,306 --> 00:37:05,392
for the remainder
of the trial.
772
00:37:06,184 --> 00:37:08,436
The reasons
shouldn't concern you.
773
00:37:08,478 --> 00:37:12,148
But we'll adjourn for the day
so that court officers can
transport you to your homes
774
00:37:12,190 --> 00:37:15,151
to collect your belongings
for an extended stay
775
00:37:15,193 --> 00:37:18,738
at one of the area's
finer lodging
establishments.
776
00:37:20,281 --> 00:37:23,243
Actually, a motel
near LaGuardia Airport.
777
00:37:29,499 --> 00:37:31,626
Full speed ahead,
huh, Mr. McCoy?
778
00:37:31,668 --> 00:37:33,378
I'll give you
the benefit of the doubt
779
00:37:33,420 --> 00:37:34,796
about your brother's
request for a lawyer,
780
00:37:34,838 --> 00:37:36,005
but this is inexcusable.
781
00:37:36,047 --> 00:37:38,425
If it weren't for him,
you wouldn't be
trying his brother.
782
00:37:38,466 --> 00:37:39,676
Did you put him up
to this, Danielle?
783
00:37:39,718 --> 00:37:42,178
Did I put him up to...
Are you accusing me
of misconduct?
784
00:37:42,220 --> 00:37:43,346
Take it to
the Grievance Committee.
785
00:37:43,388 --> 00:37:44,889
Where do I go for
what she did to me?
786
00:37:44,931 --> 00:37:46,057
This isn't about you.
787
00:37:46,099 --> 00:37:49,227
This is about your brother
and the people he killed.
788
00:37:49,310 --> 00:37:50,395
I realize
what my brother did.
789
00:37:50,478 --> 00:37:51,521
Then stay out of my way.
790
00:37:51,563 --> 00:37:53,231
You win, Mr. McCoy.
791
00:37:53,273 --> 00:37:56,484
If you're so eager to execute
a pathetically unstable man,
792
00:37:56,484 --> 00:37:59,446
I guess there's nothing
anybody can do.
793
00:37:59,863 --> 00:38:02,282
Ben. Ben!
794
00:38:09,456 --> 00:38:11,374
Has the jury
reached a verdict?
795
00:38:11,416 --> 00:38:13,251
Yes,
we have, Your Honor.
796
00:38:13,293 --> 00:38:15,628
Will the defendant
please rise?
797
00:38:17,797 --> 00:38:19,215
Matthew.
798
00:38:19,257 --> 00:38:20,300
I'd prefer to sit.
799
00:38:20,842 --> 00:38:21,843
Mr. Odell.
800
00:38:21,885 --> 00:38:22,886
No!
801
00:38:24,596 --> 00:38:26,264
Let him stay.
802
00:38:28,475 --> 00:38:30,351
On the first count
of the indictment,
803
00:38:30,393 --> 00:38:33,521
Murder in the First Degree,
how do you find?
804
00:38:33,563 --> 00:38:37,233
We find the defendant,
Matthew Odell, guilty.
805
00:38:37,275 --> 00:38:38,902
One the second count
of the indictment,
806
00:38:38,943 --> 00:38:42,572
Murder in the First Degree,
how do you find?
807
00:38:42,781 --> 00:38:44,407
Guilty.
808
00:38:44,449 --> 00:38:46,493
On the third count
of the indictment,
809
00:38:46,534 --> 00:38:49,913
Murder in the First Degree,
how do you find?
810
00:38:50,747 --> 00:38:52,999
Guilty.
811
00:38:53,041 --> 00:38:56,586
We're adjourned
until Thursday
for sentencing proceedings.
812
00:38:56,628 --> 00:38:58,797
The jury will
remain sequestered.
813
00:39:02,592 --> 00:39:03,510
Melnick called.
814
00:39:03,551 --> 00:39:05,261
Odell won't let her
bring in any evidence
815
00:39:05,303 --> 00:39:07,347
of mental illness during
the sentencing phase.
816
00:39:07,389 --> 00:39:08,348
She agreed?
817
00:39:08,390 --> 00:39:10,517
Claims she doesn't
have a choice, ethically.
818
00:39:10,558 --> 00:39:11,851
Legally assisted suicide.
819
00:39:11,893 --> 00:39:14,604
You could
withdraw your request
for the death penalty.
820
00:39:14,646 --> 00:39:19,275
He's manipulating the system.
Sowing issues for appeal.
821
00:39:19,317 --> 00:39:21,486
I made a commitment
to Ben Odell.
822
00:39:21,528 --> 00:39:22,779
What kind of commitment?
823
00:39:22,821 --> 00:39:24,989
We wouldn't even have
this guy if it wasn't
for his brother.
824
00:39:25,031 --> 00:39:26,950
I told him
if Matthew Odell
was mentally ill,
825
00:39:26,992 --> 00:39:28,326
we'd consider it.
826
00:39:28,368 --> 00:39:30,829
Matthew Odell
says he's fine.
827
00:39:30,870 --> 00:39:32,872
I back off now,
some defendant
828
00:39:32,914 --> 00:39:34,541
down the road
pulls the same stunt.
829
00:39:34,582 --> 00:39:35,875
What if
it isn't a stunt?
830
00:39:35,917 --> 00:39:38,044
That's for the judges
in Albany.
831
00:39:38,086 --> 00:39:40,797
His psychiatric history
won't even be
in the trial record.
832
00:39:40,839 --> 00:39:44,968
And that's for his lawyer.
Do your job.
Let the next guy do his.
833
00:39:51,433 --> 00:39:52,726
Nice try.
834
00:39:52,767 --> 00:39:55,645
Politics. He's sacrificing
my credibility.
835
00:39:55,687 --> 00:39:57,355
And it gets worse.
836
00:39:57,397 --> 00:39:58,648
Your old friend
Charlie Harmon
837
00:39:58,690 --> 00:40:00,483
just moved for bail,
pending appeal.
838
00:40:00,525 --> 00:40:01,735
He's dreaming.
839
00:40:01,776 --> 00:40:04,779
I still have to appear
in the Appellate Division
tomorrow.
840
00:40:04,821 --> 00:40:06,531
You can oppose it
on papers.
841
00:40:06,573 --> 00:40:08,742
It's better
if I oppose it in person.
842
00:40:08,783 --> 00:40:10,702
What about Odell's
sentence hearing?
843
00:40:11,369 --> 00:40:12,662
That's in your hands.
844
00:40:18,835 --> 00:40:21,046
Matt's 10 years younger.
845
00:40:21,087 --> 00:40:23,882
Our mother died
when he was two or three,
846
00:40:23,923 --> 00:40:26,051
so we were raised
by our father.
847
00:40:26,092 --> 00:40:28,595
Our dad never really
had much time for us.
848
00:40:28,636 --> 00:40:29,637
I see.
849
00:40:29,679 --> 00:40:32,098
What about your brother's
educational background?
850
00:40:32,140 --> 00:40:33,391
Matthew was
the smart one.
851
00:40:33,433 --> 00:40:37,020
Graduated Princeton
in three years.
Majored in philosophy.
852
00:40:37,062 --> 00:40:39,856
Then he went to Harvard
for graduate work
in urban planning.
853
00:40:39,898 --> 00:40:42,901
Can you tell us about
Matthew's work history?
854
00:40:42,942 --> 00:40:44,152
Not that much.
855
00:40:44,194 --> 00:40:46,112
I know that
Matt had a job in Boston
while he was at Harvard,
856
00:40:46,154 --> 00:40:48,615
but I don't
remember what.
857
00:40:49,574 --> 00:40:52,994
That's around the time
we started to grow apart.
858
00:40:53,036 --> 00:40:56,122
Well, do you know
how he supported himself
here in New York?
859
00:40:56,164 --> 00:41:00,585
Our father left us
a small inheritance
when he died in '91.
860
00:41:00,627 --> 00:41:02,587
Maybe Matt got some kind
of a government check.
861
00:41:02,670 --> 00:41:03,713
I don't know.
862
00:41:03,755 --> 00:41:06,591
Did he have a job?
I mean,
what did he do here?
863
00:41:06,633 --> 00:41:08,760
He got involved in
neighborhood causes.
864
00:41:08,802 --> 00:41:11,054
Community groups,
rent strikes.
865
00:41:11,763 --> 00:41:14,391
It was all constructive.
866
00:41:14,432 --> 00:41:15,725
I even helped him
a few years ago
867
00:41:15,767 --> 00:41:17,852
by filing a suit
against some developers.
868
00:41:17,894 --> 00:41:19,062
Really?
Why did you do that?
869
00:41:19,104 --> 00:41:22,649
I thought it might
bring us closer.
It didn't help much.
870
00:41:22,691 --> 00:41:27,445
Did Matt have any other
family besides you?
Did he have close friends?
871
00:41:27,487 --> 00:41:29,030
I don't know.
872
00:41:29,072 --> 00:41:32,826
He used to talk
about getting married,
having kids.
873
00:41:34,619 --> 00:41:38,081
But then, I think
he lived by himself.
874
00:41:42,419 --> 00:41:46,423
I'm sorry
for what my brother did.
That's all I can say.
875
00:41:46,464 --> 00:41:47,924
I'm sorry.
876
00:41:47,966 --> 00:41:51,678
Thank you, Mr. Odell.
No other questions,
Your Honor.
877
00:42:00,103 --> 00:42:02,439
Who turned your brother in
to the police?
878
00:42:02,731 --> 00:42:03,982
I did.
879
00:42:04,024 --> 00:42:07,736
Because you believed
he was responsible
for these kidnappings?
880
00:42:07,777 --> 00:42:09,821
The letters in the paper
sounded like him.
881
00:42:09,863 --> 00:42:11,489
And those letters
threatened violence?
882
00:42:11,573 --> 00:42:13,074
Yes.
883
00:42:13,116 --> 00:42:14,617
Against innocent people?
884
00:42:14,659 --> 00:42:15,869
Yes.
885
00:42:21,708 --> 00:42:25,628
And you were worried
if your brother was
the author of those letters,
886
00:42:25,670 --> 00:42:28,006
that he was a danger
to others?
887
00:42:28,715 --> 00:42:30,216
I guess I was.
888
00:42:38,016 --> 00:42:39,059
Why?
889
00:42:40,852 --> 00:42:43,563
Why were you concerned,
Mr. Odell?
890
00:42:49,694 --> 00:42:51,029
Because...
891
00:42:52,072 --> 00:42:54,115
Because of Matthew's
mental instability.
892
00:42:54,157 --> 00:42:56,576
Objection! Objection!
893
00:42:56,618 --> 00:42:58,244
Sit down, Mr. Odell.
894
00:43:03,083 --> 00:43:06,586
Mr. Odell, could you please
explain to the jury
895
00:43:06,628 --> 00:43:08,630
what you mean
by mental instability?
896
00:43:08,672 --> 00:43:10,173
She can't ask that!
I won't allow it!
897
00:43:10,215 --> 00:43:12,175
I'm not your lawyer.
898
00:43:12,217 --> 00:43:13,051
Do something!
899
00:43:13,093 --> 00:43:15,053
The question
is permissible, Mr. Odell.
900
00:43:15,136 --> 00:43:17,931
Sit down
or I'll have you removed.
901
00:43:21,643 --> 00:43:23,269
Answer her question.
902
00:43:24,938 --> 00:43:26,606
When Matt
was in his late teens,
903
00:43:26,648 --> 00:43:29,901
he started deteriorating
psychologically.
904
00:43:29,943 --> 00:43:33,238
In his 20s,
he was in and out
of psychiatric hospitals.
905
00:43:33,321 --> 00:43:34,572
I'm not crazy!
906
00:43:34,614 --> 00:43:37,075
1975, 1983...
907
00:43:37,158 --> 00:43:39,035
You can't tell 'em that!
No, no!
908
00:43:39,077 --> 00:43:39,994
Mr. Odell!
909
00:43:40,036 --> 00:43:41,246
There were
doctors' reports.
910
00:43:41,287 --> 00:43:43,206
He would fixate
on some injustice
that had some germ of truth.
911
00:43:43,248 --> 00:43:45,125
Then I'll tell them!
Order!
912
00:43:45,166 --> 00:43:46,960
I am not mentally ill!
Order in the court!
913
00:43:47,001 --> 00:43:48,962
Don't believe a word of it!
Mr. Odell, please!
914
00:43:49,003 --> 00:43:52,924
I have an IQ of 163!
They don't want you
to know that!
915
00:43:52,966 --> 00:43:54,759
I'm as sane as anyone
in this courtroom!
916
00:43:54,843 --> 00:43:55,927
Take him out.
917
00:43:55,969 --> 00:44:00,181
You did this to me,
you Judas!
You betrayed me!
918
00:44:00,181 --> 00:44:04,561
Your own flesh and blood!
Your own flesh and blood.
919
00:44:22,746 --> 00:44:25,749
Are you disappointed
the jury came back
with a life sentence?
920
00:44:25,790 --> 00:44:28,126
I won't
second guess a jury.
921
00:44:28,168 --> 00:44:33,965
I'm satisfied Mr. Odell
will no longer pose
a danger to our citizens.
922
00:44:34,007 --> 00:44:35,342
Think I'll still
have a job tomorrow?
923
00:44:35,383 --> 00:44:38,970
I wouldn't worry.
Adam got to look tough.
That's what matters.
924
00:44:39,012 --> 00:44:40,764
How did Harmon's
bail application go?
925
00:44:40,805 --> 00:44:42,766
Uh, fine.
926
00:44:42,807 --> 00:44:46,644
Lucky thing
you needed to be there,
right, Jack? Thanks.
927
00:44:46,686 --> 00:44:49,022
You two take
a lot of liberties.
73744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.