All language subtitles for Law.and.Order.S08E10.Ritual.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:00,792 yet equally important groups, 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,048 the police who investigate crime 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,968 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:10,009 --> 00:00:12,053 These are their stories. 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,931 Man, I'm missing 30 minutes of commercial-free hip-hop 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,517 brought to you by Groove Master Milo on Hot Mix 98. 7 00:00:17,559 --> 00:00:20,311 Yeah. And I'm missing my beauty rest. Where's this Beemer? 8 00:00:20,353 --> 00:00:23,273 It's up here somewhere. Yeah. But you know what? 9 00:00:23,315 --> 00:00:27,277 It's Miss Poletti. That's too bad 'cause she rocks my world. 10 00:00:27,318 --> 00:00:30,280 Yo! Right here! Right here. Over here. 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,242 So why you gotta tow her? 12 00:00:34,284 --> 00:00:38,288 Does it look like I make the executive decisions here? 13 00:00:42,167 --> 00:00:45,211 Papers say snatch it, I snatch it. 14 00:00:51,134 --> 00:00:53,470 I hope she don't got no alarm on this thing. 15 00:00:53,511 --> 00:00:56,556 Too early in the morning to be screwing with... 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,141 Hey, kid! 17 00:00:58,558 --> 00:01:00,060 Yo! 18 00:01:06,650 --> 00:01:09,194 Damn. 19 00:01:09,235 --> 00:01:12,155 He was killed right here. Blunt force trauma to the skull. 20 00:01:12,197 --> 00:01:13,990 There's some blood on the wall. 21 00:01:14,032 --> 00:01:15,450 Somebody played handball with his head. 22 00:01:15,492 --> 00:01:17,577 Game time was between 10:00 and midnight. 23 00:01:17,619 --> 00:01:19,037 Did he have a car up here? 24 00:01:19,079 --> 00:01:22,415 No. The attendant's a blank. Payson's checking the license plates. 25 00:01:22,457 --> 00:01:26,086 No wallet, no car keys. Just this in his pants pocket. 26 00:01:26,503 --> 00:01:28,171 Looks like Arabic. 27 00:01:28,213 --> 00:01:30,382 Yesterday's date, 3:45. 28 00:01:30,423 --> 00:01:34,219 We got JFK in English. 903 could be a flight number. 29 00:01:34,260 --> 00:01:36,304 Somebody he knew just flew in. 30 00:01:36,346 --> 00:01:38,556 Yeah. Just in time for the funeral. 31 00:02:28,690 --> 00:02:32,694 Beside the flight info looks like someone's initials. "I.N." 32 00:02:32,736 --> 00:02:35,822 Anyone on flight 903 yesterday with those initials? 33 00:02:35,864 --> 00:02:39,868 903. Cairo, New York, LA. Let's see. 34 00:02:39,909 --> 00:02:42,412 Four passengers. Two booked to Kennedy. 35 00:02:42,454 --> 00:02:45,331 Booked? Do we know if they actually got off the plane? 36 00:02:45,373 --> 00:02:46,666 My system won't show that. 37 00:02:46,708 --> 00:02:47,751 What would? 38 00:02:47,792 --> 00:02:49,753 U.S. Customs. 39 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 Every foreign national fills out a Customs Declaration. 40 00:02:52,756 --> 00:02:56,301 Length of visit. Local address. Business or personal. 41 00:02:56,342 --> 00:02:57,385 That's all it takes to get in? 42 00:02:57,427 --> 00:02:59,721 Well, if he came in from Cairo, he'd need a visa. 43 00:02:59,763 --> 00:03:01,598 Egypt's not on our waiver list. 44 00:03:01,639 --> 00:03:03,266 So where do we get to see these visas? 45 00:03:03,308 --> 00:03:05,143 No, no, no. The visa's stamped right on his passport. 46 00:03:05,185 --> 00:03:08,688 You'd have to go to the State Department to see the back-up paperwork. 47 00:03:10,482 --> 00:03:11,858 Ivar Nabib. 48 00:03:13,526 --> 00:03:14,611 Age 3. 49 00:03:16,655 --> 00:03:18,657 Ismael Nasser. 50 00:03:18,698 --> 00:03:21,659 Age 54. He's at The Wellman on 57th. 51 00:03:21,701 --> 00:03:25,372 In the country two days. Says his trip here is personal. 52 00:03:26,247 --> 00:03:27,332 A bald man with an accent? 53 00:03:27,374 --> 00:03:28,208 You tell us. 54 00:03:28,249 --> 00:03:30,168 Mr. Nasser checked out this morning. 55 00:03:30,210 --> 00:03:32,295 So he booked two nights and left after one? 56 00:03:32,337 --> 00:03:33,463 How'd he pay? Credit card. 57 00:03:33,505 --> 00:03:36,466 We'll need his number. Profaci can tag his plastic. 58 00:03:36,508 --> 00:03:38,593 Hey, you wanna turn that thing off? 59 00:03:38,635 --> 00:03:41,513 I need to turn over the room. A group from Texas is checking in. 60 00:03:41,554 --> 00:03:43,431 One of those Broadway tour packages. 61 00:03:43,473 --> 00:03:45,934 Hey, until the Crime Scene Unit finishes with this room, 62 00:03:45,975 --> 00:03:47,811 one of the Texans can tour the lobby. 63 00:03:47,852 --> 00:03:49,479 Leave your machine, too. 64 00:03:49,521 --> 00:03:52,524 Is that his bill? Yeah. 65 00:03:52,565 --> 00:03:56,569 Nasser made three local calls last night. All to the same place. 66 00:03:59,698 --> 00:04:00,740 Mr. Moussad? 67 00:04:03,326 --> 00:04:05,704 Guess Mr. Moussad doesn't do much entertaining. 68 00:04:05,745 --> 00:04:09,290 Immigrants. Every penny goes back to the old country. 69 00:04:09,332 --> 00:04:11,918 So, where does he send his pennies? 70 00:04:11,960 --> 00:04:13,628 Joe told me he was from Egypt. 71 00:04:13,670 --> 00:04:14,671 Joe, huh? 72 00:04:14,713 --> 00:04:15,922 He lived here alone? 73 00:04:15,964 --> 00:04:17,007 As far as I know. 74 00:04:17,048 --> 00:04:19,884 He's been here six years. He keeps up his rent. 75 00:04:19,926 --> 00:04:22,303 He's our DOA. 76 00:04:22,345 --> 00:04:23,680 You know these people? 77 00:04:23,722 --> 00:04:27,225 Well, that's Joe. I don't know the woman. 78 00:04:27,267 --> 00:04:31,438 Everything's in Arabic. These look like invoices. 79 00:04:32,522 --> 00:04:34,733 Here's a letterhead. Moussad Imports. 80 00:04:34,774 --> 00:04:37,485 Yeah. He was running some kind of business out of here. 81 00:04:37,527 --> 00:04:40,322 Two messages on the machine. 82 00:04:46,745 --> 00:04:47,912 Mean anything to you? 83 00:04:47,954 --> 00:04:49,080 I barely passed English. 84 00:04:49,122 --> 00:04:51,541 Listen, we're gonna post an officer at his door. 85 00:04:51,583 --> 00:04:53,376 Anybody comes looking for him, 86 00:04:53,418 --> 00:04:55,879 you give us a call, all right? 87 00:04:55,920 --> 00:05:00,467 Hey, Lennie, check this out. Preferred money market account. 88 00:05:01,426 --> 00:05:02,886 Six hundred grand. 89 00:05:02,927 --> 00:05:04,304 That's a lot of pennies. 90 00:05:04,346 --> 00:05:06,806 So much for the folks in the old country. 91 00:05:09,768 --> 00:05:12,729 Who's she? The new community affairs liaison? 92 00:05:12,771 --> 00:05:14,939 No. What do you have? 93 00:05:14,981 --> 00:05:17,734 Come on, LT. What's up? 94 00:05:20,362 --> 00:05:23,531 Better you hear it from me. She's my lawyer. 95 00:05:23,573 --> 00:05:26,451 I was up for Captain. One Police Plaza passed me over. 96 00:05:26,493 --> 00:05:27,827 You're suing the department? 97 00:05:27,869 --> 00:05:29,162 Title VII. 98 00:05:29,204 --> 00:05:31,748 They promoted a white woman with the same score on the exam. 99 00:05:31,790 --> 00:05:33,291 I have the seniority. 100 00:05:33,333 --> 00:05:34,334 Sorry we asked. 101 00:05:34,376 --> 00:05:36,378 Right. Your turn. 102 00:05:36,419 --> 00:05:38,546 Victim's name is Josef Moussad. 103 00:05:38,588 --> 00:05:40,799 He's got a '96 Caddy registered with the DMV. 104 00:05:40,840 --> 00:05:43,635 It's not in the garage. We put out a bulletin. 105 00:05:43,677 --> 00:05:44,886 Somebody killed him for his car? 106 00:05:44,928 --> 00:05:45,929 Maybe not. 107 00:05:45,970 --> 00:05:47,430 Here's Moussad's bank records. 108 00:05:47,472 --> 00:05:48,765 Six hundred grand, lots of activity. 109 00:05:48,807 --> 00:05:50,433 Wires back and forth to the Middle East. 110 00:05:50,475 --> 00:05:52,977 And one of the wires was to our mystery man, Nasser. 111 00:05:53,019 --> 00:05:56,523 Plus trips to Cairo, Beirut, and Rome just this year. 112 00:05:56,564 --> 00:05:59,025 So am I the only one here thinking the T-word? 113 00:05:59,067 --> 00:06:00,860 Before we jump to conclusions, 114 00:06:00,902 --> 00:06:02,654 contact Anti-Terrorism and the Feds. 115 00:06:02,696 --> 00:06:05,615 See if Moussad or Nasser have a profile. 116 00:06:05,657 --> 00:06:08,034 Was there anything political in his apartment? 117 00:06:08,076 --> 00:06:09,661 Most of the papers are in Arabic. 118 00:06:09,703 --> 00:06:11,454 Same with the answering machine tape. 119 00:06:11,496 --> 00:06:13,081 Well, midtown north has a guy who's fluent. 120 00:06:13,123 --> 00:06:14,958 I'll have them send him over. 121 00:06:16,668 --> 00:06:20,630 Van Buren. They're on their way. Forensics. 122 00:06:23,508 --> 00:06:25,510 Looks like a geometry test. 123 00:06:25,552 --> 00:06:27,470 The swab on that slide came from 124 00:06:27,512 --> 00:06:29,472 the bathroom counter in Nasser's hotel room. 125 00:06:29,514 --> 00:06:30,682 What is it? 126 00:06:30,724 --> 00:06:33,518 Residue of sodium bicarbonate 127 00:06:33,560 --> 00:06:35,645 suspended in an aqueous solution. 128 00:06:35,687 --> 00:06:40,024 Hey, three airline meals, I'd be reaching for the Bromo, too. 129 00:06:40,066 --> 00:06:41,359 Glad you're laughing. 130 00:06:41,401 --> 00:06:44,988 Sodium bicarbonate can also be used as a stabilizing agent. 131 00:06:45,030 --> 00:06:46,072 Home-made explosives? 132 00:06:46,114 --> 00:06:47,574 You got it. 133 00:06:48,408 --> 00:06:49,451 Thanks. 134 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 I'll alert ATF. Get everybody on the street. 135 00:06:51,870 --> 00:06:53,329 A hit on Nasser's credit card. 136 00:06:53,371 --> 00:06:55,832 He checked into The Markham an hour ago. 137 00:06:55,874 --> 00:06:57,334 This Egyptian guy some kind of terrorist? 138 00:06:57,375 --> 00:06:59,294 He's a professional surfer. 139 00:06:59,336 --> 00:07:00,670 Nothing. 140 00:07:01,796 --> 00:07:03,590 Rodriguez, hit it. 141 00:07:07,969 --> 00:07:09,888 Clear. 142 00:07:09,929 --> 00:07:11,765 Clothes. This all he checked in with? 143 00:07:11,806 --> 00:07:13,725 No. He had two bags. Where's the other one? 144 00:07:13,767 --> 00:07:14,893 I don't know. He wouldn't let me near it. 145 00:07:14,934 --> 00:07:16,895 What'd it look like? A satchel, and it was black. 146 00:07:16,936 --> 00:07:18,730 Did you see him leave? I've been running around. 147 00:07:18,772 --> 00:07:21,816 When he came in, he asked me about the Statue of Liberty. 148 00:07:21,816 --> 00:07:23,443 He wanted to know how late the ferry ran. 149 00:07:23,485 --> 00:07:24,736 I told him to see the concierge. 150 00:07:24,778 --> 00:07:27,113 Rodriguez, call in a 10-45 to Battery Park. 151 00:07:27,155 --> 00:07:28,531 Rapid deployment. 152 00:07:28,573 --> 00:07:29,658 Make it a 47. 153 00:07:29,699 --> 00:07:31,910 I've got 14 field trips over there this afternoon. 154 00:07:31,951 --> 00:07:34,412 Tell your guy in the booth to stop selling tickets. 155 00:07:34,454 --> 00:07:36,081 Tell him his boat just sprung a leak. 156 00:07:36,122 --> 00:07:37,415 I'm not authorized to shut down. 157 00:07:37,499 --> 00:07:38,750 Do it. 158 00:07:39,459 --> 00:07:40,794 Got it. Got it. 159 00:07:41,503 --> 00:07:42,754 Take that line. 160 00:07:42,796 --> 00:07:43,630 Yeah. 161 00:07:43,672 --> 00:07:45,048 Low key, all right? 162 00:08:10,824 --> 00:08:13,410 Excuse me? Is this the ticket-holders line? 163 00:08:13,451 --> 00:08:14,536 Yeah. It's... Over here, please. 164 00:08:14,577 --> 00:08:15,495 Let go of me! 165 00:08:15,537 --> 00:08:17,038 Police. Let's see what you got in the bag. 166 00:08:17,080 --> 00:08:19,040 No! I'm an Egyptian citizen! 167 00:08:19,082 --> 00:08:20,500 What's in the bag? 168 00:08:20,542 --> 00:08:21,584 Let go before you hurt yourself. 169 00:08:21,626 --> 00:08:23,420 Look, there is nothing in here. 170 00:08:23,461 --> 00:08:25,088 Look, it's... 171 00:08:25,130 --> 00:08:26,297 Medical equipment. 172 00:08:26,339 --> 00:08:27,799 Where you going with this stuff, Mr. Nasser? 173 00:08:27,882 --> 00:08:29,843 It's Dr. Nasser. 174 00:08:35,557 --> 00:08:37,434 I'm not ignorant of your laws. 175 00:08:37,475 --> 00:08:41,604 You are required to explain why you have detained me. 176 00:08:41,646 --> 00:08:44,190 One of your countrymen is in the morgue. 177 00:08:44,232 --> 00:08:47,944 He had your name and flight information in his pocket. 178 00:08:50,071 --> 00:08:53,658 Has my representative from the Consulate arrived? 179 00:08:53,700 --> 00:08:55,827 Traffic's murder at this hour. 180 00:08:55,869 --> 00:08:57,829 I am running out of patience, Lieutenant. 181 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 He's on his way from central booking. 182 00:08:59,080 --> 00:09:02,542 That's what you told me 20 minutes ago. 183 00:09:02,584 --> 00:09:04,127 It's rush hour. 184 00:09:06,004 --> 00:09:10,133 I'm about to make your life very unpleasant. 185 00:09:10,175 --> 00:09:13,928 Josef Moussad was my friend. I came to New York to visit him. 186 00:09:13,928 --> 00:09:16,473 Just to visit? With a medical bag? 187 00:09:16,514 --> 00:09:20,435 He wanted me to examine him. He didn't like American doctors. 188 00:09:20,935 --> 00:09:21,978 What was wrong with him? 189 00:09:22,020 --> 00:09:25,023 His heart. He had a very bad heart. 190 00:09:25,065 --> 00:09:28,777 Why did he wire you $5,000 last week? 191 00:09:28,818 --> 00:09:31,946 Josef paid for my trip. He was a very generous man. 192 00:09:31,988 --> 00:09:35,075 How did your generous friend come into so much money? 193 00:09:35,116 --> 00:09:38,953 He was a businessman. He imported cotton from Egypt. 194 00:09:40,747 --> 00:09:42,624 Now I must use the telephone. 195 00:09:42,624 --> 00:09:44,042 Not yet. 196 00:09:44,084 --> 00:09:46,920 We found traces of bicarbonate in your hotel. 197 00:09:46,961 --> 00:09:49,005 People use that to make bombs. 198 00:09:49,673 --> 00:09:52,008 And for upset stomach. 199 00:09:52,050 --> 00:09:54,177 The food on the plane was very bad. 200 00:09:58,556 --> 00:10:00,100 Let's give these two a minute. 201 00:10:02,102 --> 00:10:03,770 From what you've told me so far, 202 00:10:03,812 --> 00:10:05,688 you can't even charge a misdemeanor. 203 00:10:05,730 --> 00:10:06,856 Disorderly conduct. 204 00:10:06,898 --> 00:10:08,775 These two were the ones that created the scene. 205 00:10:08,817 --> 00:10:11,820 Dr. Nasser came 5,000 miles to make a house call. 206 00:10:11,861 --> 00:10:14,823 Before he's here half a day, his patient turns up dead. 207 00:10:14,823 --> 00:10:16,032 Then he switches hotels. 208 00:10:16,074 --> 00:10:18,618 A felonious hotel check-out. Come on. 209 00:10:18,660 --> 00:10:19,953 The Egyptian Consulate's all over us. 210 00:10:19,995 --> 00:10:23,999 We let Nasser go back to Cairo, we'll never see him again. 211 00:10:24,040 --> 00:10:27,544 He came here to examine Mr. Moussad. 212 00:10:27,585 --> 00:10:28,670 What kind of a visa does he have? 213 00:10:28,670 --> 00:10:29,879 Tourist. 214 00:10:29,921 --> 00:10:32,632 INS can detain him for violating his visa conditions. 215 00:10:32,674 --> 00:10:35,009 It might not stick, but it'll keep him around for a while. 216 00:10:37,178 --> 00:10:38,179 This is an outrage. 217 00:10:38,221 --> 00:10:40,265 Dr. Nasser is not some peasant fleeing Cuba 218 00:10:40,306 --> 00:10:42,934 with a Saint Christopher's medal and two goats. 219 00:10:42,976 --> 00:10:44,894 I'm sure he's a respected member 220 00:10:44,936 --> 00:10:46,354 of the medical community in Egypt, 221 00:10:46,354 --> 00:10:50,233 but he'll have to be detained until his visa status is cleared up. 222 00:10:50,275 --> 00:10:53,653 Are you suddenly a federal official, Lieutenant? 223 00:10:53,695 --> 00:10:55,739 The INS is on their way over. 224 00:10:55,780 --> 00:10:58,199 You can discuss Dr. Nasser's release with them. 225 00:10:59,784 --> 00:11:01,578 Would you like some coffee, Doctor? 226 00:11:11,838 --> 00:11:14,090 First message sounds like a girlfriend. 227 00:11:14,132 --> 00:11:17,093 "Hi, honey. Will you take me shopping tomorrow? Call me later." 228 00:11:17,135 --> 00:11:21,222 That second message is a woman named Hamida. 229 00:11:21,222 --> 00:11:24,809 "Hello, Josef. This is Hamida. Did Dr. Nasser arrive safely? 230 00:11:24,851 --> 00:11:27,020 "Call me to make arrangements." 231 00:11:27,645 --> 00:11:28,563 No number? 232 00:11:28,563 --> 00:11:32,609 I found a Hamida Wazir in his address book. 233 00:11:32,650 --> 00:11:39,115 "Hamida Wazir. 555-0150. Apartment 3-B, 68 West 89th Street." 234 00:11:39,157 --> 00:11:42,327 A block from the garage where Moussad was killed. 235 00:11:42,369 --> 00:11:43,995 He's my brother. 236 00:11:44,037 --> 00:11:45,830 When was the last time you saw him? 237 00:11:45,872 --> 00:11:49,793 Tuesday night. Josef had dinner here with us. 238 00:11:49,834 --> 00:11:50,794 Who's us? 239 00:11:50,835 --> 00:11:54,839 My daughter, her husband, my granddaughter. 240 00:11:54,881 --> 00:11:56,132 What time did he leave? 241 00:11:56,174 --> 00:11:57,050 I don't know. 242 00:11:57,092 --> 00:11:59,677 I wasn't feeling well. I went to bed early. 243 00:11:59,719 --> 00:12:03,848 A little after 10:00. What are all these questions about? 244 00:12:03,890 --> 00:12:06,768 Mr. Moussad was killed Tuesday night. 245 00:12:06,810 --> 00:12:08,353 A block from your apartment. 246 00:12:12,941 --> 00:12:14,192 What happened? 247 00:12:14,234 --> 00:12:16,277 Well, we think he was on his way back to his car. 248 00:12:16,319 --> 00:12:17,570 He must have just left your building. 249 00:12:17,612 --> 00:12:21,825 He had a friend visiting from Cairo, a Dr. Nasser. 250 00:12:21,866 --> 00:12:24,869 You left a message for your brother about him. 251 00:12:24,911 --> 00:12:27,872 Dr. Nasser was invited to dinner. 252 00:12:27,956 --> 00:12:31,835 I called Josef to see if Dr. Nasser would join us. 253 00:12:31,876 --> 00:12:33,253 Dr. Nasser made other plans. 254 00:12:33,294 --> 00:12:35,922 He said he was going to examine your brother. 255 00:12:35,964 --> 00:12:37,215 He had a bad heart? 256 00:12:37,257 --> 00:12:40,176 Yes. That's right. His heart. 257 00:12:40,218 --> 00:12:43,346 Did he have any business problems or personal problems? 258 00:12:45,265 --> 00:12:46,266 Nari. 259 00:12:47,434 --> 00:12:48,643 I don't know. 260 00:12:48,685 --> 00:12:49,519 A girlfriend? 261 00:12:49,561 --> 00:12:53,189 He was seeing a woman named Farrah. 262 00:12:53,231 --> 00:12:54,858 She lives in his neighborhood. 263 00:13:00,322 --> 00:13:02,824 She killed him. I'm sure of it. 264 00:13:02,866 --> 00:13:04,159 His niece? 265 00:13:04,159 --> 00:13:06,911 Or her husband. The American. 266 00:13:06,953 --> 00:13:09,706 What makes you so sure, Ms. Patel? 267 00:13:09,748 --> 00:13:13,877 Josef was very rich. The husband was always asking for money. 268 00:13:13,918 --> 00:13:17,922 Josef would give him some, then more. It was never enough. 269 00:13:17,964 --> 00:13:19,341 What about Josef's sister? 270 00:13:19,341 --> 00:13:20,967 He gave her money, too. 271 00:13:21,009 --> 00:13:22,677 Did he give you any money? 272 00:13:23,970 --> 00:13:26,723 I don't care about money. 273 00:13:28,850 --> 00:13:31,311 Where were you Tuesday night, Ms. Patel? 274 00:13:32,854 --> 00:13:34,064 At my friend's. 275 00:13:35,190 --> 00:13:36,816 Why don't you write it down for us? 276 00:13:36,858 --> 00:13:38,818 What? 277 00:13:38,860 --> 00:13:41,029 Your friend's name and address. 278 00:13:42,113 --> 00:13:44,908 I solved the case for you already. 279 00:13:44,949 --> 00:13:47,118 Moussad's car just turned up. 280 00:13:47,160 --> 00:13:48,536 Guy in the 23 spotted it this morning. 281 00:13:48,536 --> 00:13:50,789 There were a bunch of citations on the windshield. 282 00:13:50,830 --> 00:13:51,956 When was the first one issued? 283 00:13:51,998 --> 00:13:53,041 It was Wednesday morning. 284 00:13:53,083 --> 00:13:54,834 The day after the murder. 285 00:13:54,876 --> 00:13:55,960 The keys are under the driver's seat. 286 00:13:56,002 --> 00:13:57,087 I'll send them over to Latents. 287 00:13:57,128 --> 00:13:58,129 You pop the trunk yet? 288 00:13:58,213 --> 00:13:59,255 Yeah, there's nothing. 289 00:13:59,297 --> 00:14:02,258 I did find this behind the visor. 290 00:14:02,300 --> 00:14:05,512 Columbus Avenue Garage. Time stamped in 8:24 p.m. 291 00:14:05,553 --> 00:14:06,846 Night of the murder. 292 00:14:06,888 --> 00:14:10,934 If this is still here, how'd the car get out without paying? 293 00:14:10,975 --> 00:14:13,770 Yeah, it's one of ours. Supposed to give that in when you pay. 294 00:14:13,812 --> 00:14:14,813 How'd it get out? 295 00:14:14,896 --> 00:14:15,897 I don't know. 296 00:14:15,939 --> 00:14:17,732 Nothing gets by me. 297 00:14:18,775 --> 00:14:21,403 Yeah. Well, either you're sleeping on the job 298 00:14:21,403 --> 00:14:23,780 or the dead guy's car flew out of here. 299 00:14:23,822 --> 00:14:25,240 No chance. Boss can't match up 300 00:14:25,281 --> 00:14:27,450 the other half of the stub, I get docked. 301 00:14:28,410 --> 00:14:30,286 Unless they used a key card to get out. 302 00:14:30,328 --> 00:14:34,249 The monthlies get cards and they got their own gate upstairs. 303 00:14:34,290 --> 00:14:35,500 You got a list of the monthlies? 304 00:14:35,542 --> 00:14:36,751 Yeah. 305 00:14:38,086 --> 00:14:39,254 Eric Martin, the niece's husband. 306 00:14:39,295 --> 00:14:40,672 He's been parking there for two years. 307 00:14:40,714 --> 00:14:43,258 Moussad's girlfriend says Martin was hocking the old man for money. 308 00:14:43,299 --> 00:14:45,343 Can we find out which key cards were used that night? 309 00:14:45,385 --> 00:14:47,429 No. The system's not that sophisticated. 310 00:14:47,429 --> 00:14:49,973 It's just a magnetically activated lock. 311 00:14:50,014 --> 00:14:51,975 Well, maybe Martin doesn't know that. 312 00:14:52,017 --> 00:14:54,144 Bring him down for a chat. 313 00:14:55,353 --> 00:14:58,189 Money. Why would I possibly care about Josef's money? 314 00:14:58,273 --> 00:14:59,482 He had it, you didn't. 315 00:14:59,524 --> 00:15:00,817 So I killed him? 316 00:15:00,859 --> 00:15:04,154 We heard you got downsized out of your copy editor job two years ago. 317 00:15:04,195 --> 00:15:05,947 You moved in with your mother-in-law. 318 00:15:05,947 --> 00:15:07,323 I freelance now. 319 00:15:07,365 --> 00:15:09,242 You invited Moussad over that night 320 00:15:09,284 --> 00:15:11,995 to ask him for some financial assistance. 321 00:15:12,037 --> 00:15:13,288 We had him over for dinner. 322 00:15:13,330 --> 00:15:15,790 And after dinner you followed him to the garage. 323 00:15:16,291 --> 00:15:17,667 What's the matter, Eric? 324 00:15:17,709 --> 00:15:19,502 You couldn't ask for a handout in front of your mother-in-law? 325 00:15:19,544 --> 00:15:22,422 This is ludicrous. I never left my apartment. 326 00:15:22,464 --> 00:15:26,176 Somebody got his car out of your garage without paying cash. 327 00:15:26,217 --> 00:15:28,428 We checked the read-out at the garage. 328 00:15:28,470 --> 00:15:32,182 Your card was used just after Uncle Josef got his head bashed in. 329 00:15:33,933 --> 00:15:35,518 The magnetic card system? 330 00:15:37,062 --> 00:15:39,439 You can't get a read-out from that thing. 331 00:15:43,860 --> 00:15:45,195 How long will my husband be here? 332 00:15:45,236 --> 00:15:46,863 It could be a while. 333 00:15:47,906 --> 00:15:49,199 Where's my daughter? 334 00:15:49,240 --> 00:15:51,493 She's having a soda outside. 335 00:15:52,369 --> 00:15:54,287 How long have you been married? 336 00:15:55,497 --> 00:15:59,292 Thirteen years. We met in Egypt. 337 00:15:59,334 --> 00:16:01,503 My husband was writing a travel book. 338 00:16:01,503 --> 00:16:02,879 He's published? 339 00:16:03,630 --> 00:16:06,591 No. He couldn't find an agent. 340 00:16:06,674 --> 00:16:10,553 Your uncle's girlfriend says Eric relied on him for money. 341 00:16:12,013 --> 00:16:13,306 That's not true. 342 00:16:13,348 --> 00:16:15,225 But he could have used a little help that way? 343 00:16:15,266 --> 00:16:16,893 That's why I took a job. 344 00:16:17,977 --> 00:16:19,312 I'm a secretary. 345 00:16:20,271 --> 00:16:22,524 Did your uncle have any other family? 346 00:16:24,567 --> 00:16:26,319 Just me and my mother. 347 00:16:27,153 --> 00:16:29,072 My father died six years ago. 348 00:16:29,114 --> 00:16:30,490 Mmm-hmm. 349 00:16:31,950 --> 00:16:33,493 Wait here a minute. 350 00:16:38,415 --> 00:16:40,375 Are you the one in charge? 351 00:16:40,417 --> 00:16:43,044 I'm in charge of the detectives. 352 00:16:43,086 --> 00:16:45,171 Can you show me where to get another soda? 353 00:16:45,213 --> 00:16:48,174 Sure. It's this way. 354 00:16:53,430 --> 00:16:56,307 Did you want to tell me something, Alison? 355 00:16:56,349 --> 00:16:58,435 Is my father going to jail? 356 00:16:58,476 --> 00:17:01,938 Well, we need to find out the truth about what happened. 357 00:17:03,273 --> 00:17:05,358 Can I talk to him? Not now, honey. 358 00:17:09,320 --> 00:17:11,031 They had a big fight. 359 00:17:11,489 --> 00:17:13,325 Who did? 360 00:17:13,366 --> 00:17:16,453 My mother and Uncle Josef. 361 00:17:17,162 --> 00:17:18,538 What kind of fight? 362 00:17:20,081 --> 00:17:21,458 A big argument. 363 00:17:21,499 --> 00:17:24,210 Uncle Josef was screaming at her. 364 00:17:24,252 --> 00:17:26,379 What was your uncle screaming about? 365 00:17:27,589 --> 00:17:31,551 They speak Arabic. I can't really understand anything. 366 00:17:31,593 --> 00:17:33,178 Where was your dad? 367 00:17:33,219 --> 00:17:35,013 Just watching. 368 00:17:35,055 --> 00:17:36,389 And your grandmother? 369 00:17:37,515 --> 00:17:40,226 Grandma went to bed right after dinner. 370 00:17:41,186 --> 00:17:43,521 What happened after the argument? 371 00:17:43,563 --> 00:17:45,065 Uncle Josef left. 372 00:17:45,690 --> 00:17:48,026 He was real angry. 373 00:17:48,068 --> 00:17:50,153 His face was all red. 374 00:17:50,195 --> 00:17:53,615 Now, this is very important, Alison. 375 00:17:53,656 --> 00:17:56,409 Did your father leave the apartment right after Uncle Josef? 376 00:18:00,538 --> 00:18:01,956 Alison? 377 00:18:03,583 --> 00:18:04,751 Uh-uh. 378 00:18:06,127 --> 00:18:07,629 My mother did. 379 00:18:09,464 --> 00:18:11,257 Alison knows I didn't leave the apartment. 380 00:18:11,299 --> 00:18:13,676 That's not what she says. 381 00:18:13,718 --> 00:18:17,806 I don't believe you. My daughter doesn't lie. 382 00:18:17,806 --> 00:18:19,265 What have you done to her? 383 00:18:19,307 --> 00:18:21,726 I'm not making this up, Mrs. Martin. 384 00:18:21,810 --> 00:18:24,020 I didn't leave the apartment. 385 00:18:24,688 --> 00:18:26,606 Neither did Eric. 386 00:18:26,648 --> 00:18:28,525 I'd like to talk to my daughter. 387 00:18:28,566 --> 00:18:29,776 What's the matter? 388 00:18:29,818 --> 00:18:32,404 You and your wife didn't coach her on the party line? 389 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 Neither of us left the apartment. 390 00:18:34,489 --> 00:18:36,658 So your kid's lying? 391 00:18:37,575 --> 00:18:40,078 Am I under arrest? No. 392 00:18:40,120 --> 00:18:41,204 But that could change. 393 00:18:41,246 --> 00:18:43,206 Is my wife under arrest? 394 00:18:43,248 --> 00:18:44,666 Not at the moment. 395 00:18:44,666 --> 00:18:46,793 Then I'm taking my family home. 396 00:18:54,551 --> 00:18:57,011 All they had was the little girl's statement 397 00:18:57,053 --> 00:18:59,264 that her mother went out after the victim. 398 00:18:59,305 --> 00:19:01,516 She smashed his head against the wall for money? 399 00:19:01,558 --> 00:19:03,351 The victim was sitting on a pile, 400 00:19:03,393 --> 00:19:05,103 the Martins could use some of it. 401 00:19:05,145 --> 00:19:08,773 Says here, he had 50 pounds on her. 402 00:19:08,815 --> 00:19:13,069 His friend Dr. Nasser said he was in poor health and had a bad heart. 403 00:19:13,111 --> 00:19:15,030 I didn't see anything in the autopsy 404 00:19:15,071 --> 00:19:17,365 about poor health or a bad heart. 405 00:19:19,409 --> 00:19:20,785 Who said he had a bad heart? 406 00:19:20,827 --> 00:19:22,037 His friend. 407 00:19:22,078 --> 00:19:24,664 His heart could've kept on pumping for another 30 years 408 00:19:24,706 --> 00:19:27,167 if somebody hadn't crushed his head. 409 00:19:27,208 --> 00:19:29,336 His friend is a cardiologist. 410 00:19:29,711 --> 00:19:30,754 Dr. Nasser? 411 00:19:31,504 --> 00:19:33,298 You sure he's even a doctor? 412 00:19:33,339 --> 00:19:35,300 He had a medical bag. 413 00:19:35,342 --> 00:19:38,595 What was in it? Voodoo dolls and sheep entrails? 414 00:19:40,346 --> 00:19:41,681 Here's the inventory. 415 00:19:44,184 --> 00:19:46,269 These are surgical instruments. 416 00:19:46,311 --> 00:19:47,479 So he did heart surgery. 417 00:19:47,520 --> 00:19:50,273 Maybe on mice, not on humans. 418 00:19:50,315 --> 00:19:52,108 And one other thing. 419 00:19:52,150 --> 00:19:54,152 No heart specialist goes anywhere 420 00:19:54,194 --> 00:19:56,446 without nitroglycerin pills in his bag. 421 00:20:00,158 --> 00:20:03,745 If you want to know Dr. Nasser's specialty, why don't you ask him? 422 00:20:03,787 --> 00:20:07,624 Your INS is detaining him at 26, Federal Plaza. 423 00:20:07,665 --> 00:20:09,292 He won't talk to me. 424 00:20:09,334 --> 00:20:11,461 He told the police he was a cardiologist. 425 00:20:11,503 --> 00:20:15,256 Yes, Ms. Ross, we have cardiologists in Cairo. 426 00:20:15,298 --> 00:20:17,467 He lied about Mr. Moussad's condition, 427 00:20:17,509 --> 00:20:20,804 and the instruments he had with him were all wrong. 428 00:20:20,845 --> 00:20:22,097 And what do you want from me? 429 00:20:22,138 --> 00:20:25,850 Your cooperation. I want to know what kind of doctor he is. 430 00:20:25,892 --> 00:20:29,646 We're moving in a circle. The question has been answered. 431 00:20:29,688 --> 00:20:33,566 If you'll excuse me, I have a meeting with the Consul General. 432 00:20:37,529 --> 00:20:40,615 What is going on here? Mr. Tobak. 433 00:20:40,657 --> 00:20:43,493 Did you know you owe $36,000 in unpaid parking tickets? 434 00:20:43,535 --> 00:20:46,204 And you have no authority to compel payment. 435 00:20:46,287 --> 00:20:48,206 You have heard of diplomatic immunity? 436 00:20:48,248 --> 00:20:50,667 You have it. Your car doesn't. 437 00:20:50,709 --> 00:20:55,422 We can have it towed. And towed. And towed. 438 00:20:56,965 --> 00:21:00,510 Mr. Tobak assured me we're now number one on his to-do list. 439 00:21:00,552 --> 00:21:03,555 You make one heck of a meter maid. 440 00:21:03,596 --> 00:21:05,682 The victim was in perfect health. 441 00:21:05,724 --> 00:21:08,518 Now where does that put us with Mrs. Martin? 442 00:21:08,560 --> 00:21:11,563 I have a hard time believing she had the strength to kill him. 443 00:21:11,646 --> 00:21:14,357 Then why would her own child implicate her? 444 00:21:14,941 --> 00:21:16,526 Good question. 445 00:21:17,402 --> 00:21:19,320 Go talk to their neighbors. 446 00:21:22,365 --> 00:21:25,368 Is it true the Martins killed that man? 447 00:21:26,453 --> 00:21:29,497 I was told Alison helps you out with errands. 448 00:21:29,539 --> 00:21:31,333 Yes. She's very trustworthy. 449 00:21:31,374 --> 00:21:33,501 How does she get along with her mother? 450 00:21:33,543 --> 00:21:36,713 Mrs. Martin keeps both eyes on her, I know that. 451 00:21:36,755 --> 00:21:37,922 Hard to blame her. 452 00:21:37,964 --> 00:21:39,466 Even in small things. 453 00:21:40,342 --> 00:21:42,427 Alison bought this little makeup kit 454 00:21:42,469 --> 00:21:45,597 and asked Kim Buckner across the hall 455 00:21:45,680 --> 00:21:47,557 to show her how to use it all. 456 00:21:48,808 --> 00:21:50,810 Her mother found out. 457 00:21:50,852 --> 00:21:52,354 She wasn't happy. Oh, no. 458 00:21:52,395 --> 00:21:55,273 She came right out and yelled at Ms. Buckner. 459 00:21:55,315 --> 00:21:56,900 Called her a slut. 460 00:21:56,941 --> 00:21:58,860 She is, but that's not the point. 461 00:22:00,820 --> 00:22:02,906 Did you ever see Mrs. Martin with her uncle? 462 00:22:02,947 --> 00:22:05,241 The one who was killed? 463 00:22:05,283 --> 00:22:06,910 No. And I didn't see him that night, either. 464 00:22:06,951 --> 00:22:08,411 Did you see either of the Martins? 465 00:22:08,453 --> 00:22:12,624 I saw Mr. Martin. It was late, about 11:00. 466 00:22:12,707 --> 00:22:15,835 He was coming up the steps and into the building. 467 00:22:17,837 --> 00:22:19,673 I want my father here. 468 00:22:20,423 --> 00:22:22,384 He can't be here. 469 00:22:22,425 --> 00:22:23,802 That's why we asked Mr. Wheeler. 470 00:22:23,843 --> 00:22:26,346 He's a lawyer. He can look out for you. 471 00:22:27,514 --> 00:22:29,933 Now please answer my question, Alison. 472 00:22:29,974 --> 00:22:31,768 What happened after your uncle left? 473 00:22:31,810 --> 00:22:33,311 My mother went out. 474 00:22:33,395 --> 00:22:35,438 How long was she gone? 475 00:22:35,480 --> 00:22:37,857 I don't know. I went into my room. 476 00:22:40,610 --> 00:22:42,529 Do you get along with your mother, Alison? 477 00:22:43,321 --> 00:22:44,239 Sure. 478 00:22:44,280 --> 00:22:46,616 Even though she won't let you wear makeup? 479 00:22:48,910 --> 00:22:50,620 She says I'm too young. 480 00:22:50,662 --> 00:22:52,706 Do you get mad at her when she's like that? 481 00:22:54,332 --> 00:22:55,709 Sometimes. 482 00:22:55,750 --> 00:22:56,960 Is that why you told the police 483 00:22:57,001 --> 00:22:57,961 she left your apartment that night? 484 00:22:58,002 --> 00:23:00,463 Because you were a little mad at her? No. 485 00:23:00,505 --> 00:23:01,798 Your dad says your mom never left. 486 00:23:02,549 --> 00:23:04,342 And you know Mrs. Newman? 487 00:23:04,426 --> 00:23:06,010 She says your dad was the one who left. 488 00:23:06,052 --> 00:23:07,345 Well, he didn't. 489 00:23:07,387 --> 00:23:09,055 How can you be so sure? 490 00:23:09,097 --> 00:23:11,474 Because I was watching TV with him. 491 00:23:11,516 --> 00:23:13,560 Where? In the living room. 492 00:23:14,769 --> 00:23:17,731 Did you just tell Mr. McCoy that you went into your room? 493 00:23:21,943 --> 00:23:24,738 Alison, it's time you start telling us the truth. 494 00:23:26,698 --> 00:23:28,700 Mrs. Newman was right, wasn't she? 495 00:23:28,783 --> 00:23:31,494 It was your father who went out after your Uncle Josef. 496 00:23:33,872 --> 00:23:34,956 Alison? 497 00:23:36,791 --> 00:23:37,834 Yes. 498 00:23:46,718 --> 00:23:49,637 Half a million dollars bail is way out of my client's reach. 499 00:23:49,679 --> 00:23:51,014 If you file for a bail reduction, 500 00:23:51,056 --> 00:23:52,390 you'll have a fight on your hands. 501 00:23:52,432 --> 00:23:53,808 I need to be with my family. 502 00:23:53,850 --> 00:23:55,060 It's not gonna happen, Mr. Martin. 503 00:23:55,101 --> 00:23:56,686 Now if you want to talk about a plea... 504 00:23:56,728 --> 00:23:58,646 He's not interested if it keeps him in jail. 505 00:23:58,688 --> 00:24:01,900 Is he kidding? We have a witness, his daughter's statements, 506 00:24:01,941 --> 00:24:03,652 his fingerprints in the garage stairwell. 507 00:24:03,693 --> 00:24:05,987 You don't get house arrest for murder for profit. 508 00:24:06,029 --> 00:24:07,906 It had nothing to do with money. That bastard... 509 00:24:07,947 --> 00:24:08,990 Eric. 510 00:24:11,368 --> 00:24:12,661 If there's mitigation, we're here to listen. 511 00:24:12,702 --> 00:24:13,870 I'll save it for the jury. 512 00:24:13,912 --> 00:24:17,415 Whatever happened, my client had ample justification. 513 00:24:17,457 --> 00:24:19,709 You're arguing self-defense? 514 00:24:19,751 --> 00:24:21,878 Come to court. You'll find out. 515 00:24:23,505 --> 00:24:26,716 Self-defense? The dead man imported cotton. 516 00:24:26,758 --> 00:24:28,843 What did he attack Martin with, cotton balls? 517 00:24:28,885 --> 00:24:30,679 There was no weapon at the scene. 518 00:24:30,720 --> 00:24:32,681 I just talked to Moussad's accountant. 519 00:24:32,722 --> 00:24:34,474 In his will, he put almost all his estate 520 00:24:34,516 --> 00:24:35,892 in a trust for the Martins' daughter. 521 00:24:35,934 --> 00:24:37,685 He says the Martins knew about the will. 522 00:24:37,685 --> 00:24:39,562 So much for your motive. 523 00:24:40,855 --> 00:24:43,817 And Mr. Tobak finally came through. 524 00:24:43,858 --> 00:24:47,737 Dr. Nasser's resume. Turns out he's an OB/GYN. 525 00:24:47,779 --> 00:24:50,699 That's a few organs south of cardiology. 526 00:24:51,741 --> 00:24:52,992 Impressive. 527 00:24:53,034 --> 00:24:56,579 University of Cairo, Royal Academy of Medicine. 528 00:24:56,621 --> 00:24:59,374 A six-week seminar at Lenox Hill in '95. 529 00:24:59,416 --> 00:25:03,503 "New laser techniques in the removal of uterine fibroids." 530 00:25:03,545 --> 00:25:06,798 Hard to believe the victim had uterine fibroids. 531 00:25:06,840 --> 00:25:10,051 I'd like to know why Dr. Nasser lied to us. 532 00:25:10,093 --> 00:25:13,430 Maybe for the same reason his friend got killed. 533 00:25:13,471 --> 00:25:17,100 A Dr. Austin at Lenox Hill sponsored him for the seminar. 534 00:25:19,019 --> 00:25:21,938 He'd read an article I wrote in The Lancet. 535 00:25:21,980 --> 00:25:25,483 He called and asked me to sponsor him for the seminar. 536 00:25:25,525 --> 00:25:27,777 So he's a reputable physician? 537 00:25:31,948 --> 00:25:34,492 My wife and I went to Egypt in '96. 538 00:25:34,534 --> 00:25:37,662 I called Dr. Nasser. He invited us to his clinic. 539 00:25:37,746 --> 00:25:40,040 There were a few young girls in the waiting room, 540 00:25:40,081 --> 00:25:42,125 too young to be needing OB/GYN. 541 00:25:43,877 --> 00:25:46,671 Are you familiar with clitoridectomy, Ms. Ross? 542 00:25:46,755 --> 00:25:49,841 The surgical removal of the external female genitalia. 543 00:25:49,883 --> 00:25:50,925 I know what it is. 544 00:25:50,967 --> 00:25:52,594 I thought I did, too. 545 00:25:52,635 --> 00:25:54,888 Until I went to the Sudan in '94. 546 00:25:54,929 --> 00:25:58,099 I was working with a relief organization in a refugee camp. 547 00:25:58,141 --> 00:26:02,020 I heard horrible screaming, and went to see what was happening. 548 00:26:02,103 --> 00:26:04,689 It was a girl, eight years old, naked, 549 00:26:04,731 --> 00:26:06,733 covered in blood up to her chest. 550 00:26:07,651 --> 00:26:09,653 Three women were holding her down. 551 00:26:09,694 --> 00:26:12,113 A man was using a piece of broken glass on her. 552 00:26:13,114 --> 00:26:14,157 What did you do? 553 00:26:14,199 --> 00:26:16,159 Anesthesia, suturing, antibiotics. 554 00:26:17,535 --> 00:26:19,663 I can still hear that scream in my head. 555 00:26:19,704 --> 00:26:20,997 So you're saying Dr. Nasser... 556 00:26:21,039 --> 00:26:22,540 Well, apparently, 557 00:26:22,582 --> 00:26:23,833 female circumcision accounts for 558 00:26:23,875 --> 00:26:25,126 a substantial part of his practice. 559 00:26:25,168 --> 00:26:29,214 Now, I'm sure he uses a scalpel instead of broken glass, 560 00:26:29,255 --> 00:26:33,593 but I still have a hard time reconciling it with the word "reputable." 561 00:26:33,635 --> 00:26:35,553 It's common in much of northern Africa, 562 00:26:35,595 --> 00:26:37,889 the Middle East, parts of Asia. 563 00:26:37,931 --> 00:26:41,518 The thought behind it is, if a woman can't experience sexual pleasure, 564 00:26:41,559 --> 00:26:45,522 she'll remain a virgin until she marries and won't stray afterwards. 565 00:26:45,563 --> 00:26:47,065 What is this, a religious practice? 566 00:26:47,107 --> 00:26:49,526 No religion sanctions it. It's cultural. 567 00:26:49,567 --> 00:26:51,027 And Mr. Moussad wanted the doctor 568 00:26:51,069 --> 00:26:52,988 to do this to the Martin girl? 569 00:26:53,029 --> 00:26:56,199 Moussad wired him $5,000, paid his way here. 570 00:26:56,241 --> 00:26:57,575 The kindly uncle. 571 00:26:57,659 --> 00:26:59,119 It explains why the doctor lied. 572 00:26:59,160 --> 00:27:01,997 The procedure violates State and Federal statutes. 573 00:27:01,997 --> 00:27:04,541 The uncle was going to kidnap the girl, 574 00:27:04,582 --> 00:27:06,918 take her to the doctor's hotel and have her... 575 00:27:06,960 --> 00:27:08,586 Martin might've been afraid it would happen. 576 00:27:08,670 --> 00:27:10,880 What might've happened doesn't justify homicide. 577 00:27:10,922 --> 00:27:13,591 There was a plan in motion to butcher his daughter. 578 00:27:13,633 --> 00:27:17,679 Well, was Moussad standing over her with a scalpel in his hand? 579 00:27:17,721 --> 00:27:18,972 He might have had other recourse. 580 00:27:19,013 --> 00:27:21,224 From what we know so far, it might have been premeditated. 581 00:27:21,266 --> 00:27:23,018 A jury will look the other way. 582 00:27:23,059 --> 00:27:25,520 If it gets that far, he'll have to convince them 583 00:27:25,562 --> 00:27:28,606 there was imminent danger to his daughter. 584 00:27:28,648 --> 00:27:30,984 He wouldn't have far to go to convince me. 585 00:27:37,365 --> 00:27:41,244 We're not insensitive to your situation, Mr. Martin, 586 00:27:41,286 --> 00:27:45,081 but I need a full account of what happened that night. 587 00:27:45,915 --> 00:27:47,709 Where are we going with this? 588 00:27:47,751 --> 00:27:51,129 If I'm convinced he acted under extreme emotional disturbance, 589 00:27:51,171 --> 00:27:53,256 I can offer first degree manslaughter. 590 00:27:53,298 --> 00:27:54,924 Twelve and a half-to-25? 591 00:27:55,842 --> 00:27:57,218 Seven and a half-to-15. 592 00:27:57,802 --> 00:27:58,887 I can't go to jail. 593 00:27:58,928 --> 00:28:00,305 You killed a man. 594 00:28:00,346 --> 00:28:02,307 So what happens to Alison? 595 00:28:02,348 --> 00:28:03,892 She's out of danger. 596 00:28:03,933 --> 00:28:06,227 Moussad's dead, Dr. Nasser's in federal custody. 597 00:28:06,269 --> 00:28:09,189 Don't you get it? My mother-in-law wants this. 598 00:28:09,230 --> 00:28:11,107 My wife is doing nothing to stop her. 599 00:28:11,149 --> 00:28:12,150 Alison is not safe. 600 00:28:12,192 --> 00:28:13,943 You could file for an order of protection. 601 00:28:13,985 --> 00:28:15,445 We already have. It's temporary. 602 00:28:15,487 --> 00:28:18,656 It's a piece of paper. They know it's against the law. They don't care. 603 00:28:18,698 --> 00:28:21,242 You can file for divorce. You can petition for immediate custody. 604 00:28:21,284 --> 00:28:24,954 What judge would grant custody to a man facing prison time? 605 00:28:25,747 --> 00:28:27,582 I gave you your options. 606 00:28:28,792 --> 00:28:31,252 If the grand jury indicts, all bets are off. 607 00:28:34,756 --> 00:28:35,715 We don't like your options. 608 00:28:35,757 --> 00:28:38,593 Mr. Martin wants to testify before the grand jury. 609 00:28:42,806 --> 00:28:44,391 Martin wants a free ride. 610 00:28:45,183 --> 00:28:47,102 He's hoping to convince the grand jury 611 00:28:47,102 --> 00:28:48,311 to give him a pat on the head. 612 00:28:48,353 --> 00:28:51,147 "I did a bad thing for a good reason." It's worked before. 613 00:28:51,189 --> 00:28:54,651 It could work again if you go easy on Martin's cross. 614 00:28:54,693 --> 00:28:56,194 What are you suggesting, Jamie? 615 00:28:56,277 --> 00:28:57,988 Probation? For murder? 616 00:28:58,029 --> 00:28:59,990 I don't know. What if the grand jury 617 00:29:00,031 --> 00:29:02,242 asks for instructions on murder two? 618 00:29:02,909 --> 00:29:04,244 I'll give it to them. 619 00:29:06,287 --> 00:29:09,833 He better have a hell of a story to tell. 620 00:29:09,874 --> 00:29:13,962 I'll need copies of both Martin's statements to the police for my cross. 621 00:29:14,003 --> 00:29:17,007 They'll be on your desk first thing. 622 00:29:17,048 --> 00:29:18,800 While you're wrestling with Eric Martin, 623 00:29:18,842 --> 00:29:21,094 I'm gonna go see what I can do for his daughter. 624 00:29:27,308 --> 00:29:31,354 The night this happened, I was supposed to go to a hockey game. 625 00:29:33,773 --> 00:29:36,192 When I got home, Uncle Josef was there. 626 00:29:36,234 --> 00:29:42,741 I found out he and Alison's grandmother had paid a doctor 627 00:29:42,782 --> 00:29:48,371 to come from Egypt to do this operation. 628 00:29:51,791 --> 00:29:56,004 They were going to cut out Alison's clitoris the next day. 629 00:29:59,132 --> 00:30:00,967 I couldn't believe it. 630 00:30:03,928 --> 00:30:08,349 We started screaming at each other. 631 00:30:10,393 --> 00:30:12,979 They told me it wasn't any of my business, 632 00:30:13,021 --> 00:30:16,066 that this was how things were done in their culture. 633 00:30:20,153 --> 00:30:23,031 The worst part was, my wife just sat there. 634 00:30:24,783 --> 00:30:27,118 She was just gonna let them do it. 635 00:30:27,160 --> 00:30:31,331 Uncle Josef left even though nothing had been resolved. 636 00:30:31,373 --> 00:30:33,708 I went out after him. 637 00:30:34,501 --> 00:30:36,419 I knew where he parked. 638 00:30:40,382 --> 00:30:42,175 He wouldn't listen to me. 639 00:30:44,511 --> 00:30:50,350 He said it was his duty to see that Alison became a proper woman. 640 00:30:51,309 --> 00:30:54,104 When I heard that, I just lost it. 641 00:30:55,271 --> 00:31:00,235 I grabbed him and threw him down against the wall, hard. 642 00:31:04,114 --> 00:31:06,282 I had to stop him. 643 00:31:06,324 --> 00:31:08,284 It was either that or let him destroy 644 00:31:08,326 --> 00:31:10,370 an important part of Alison's life. 645 00:31:15,166 --> 00:31:18,920 My wife had this thing done to her when she was a little girl, 646 00:31:18,962 --> 00:31:22,382 so I know about the effect. 647 00:31:22,424 --> 00:31:26,052 She's always been too embarrassed to talk about it, even to me, 648 00:31:27,011 --> 00:31:28,471 but I can tell. 649 00:31:30,098 --> 00:31:33,226 She worries that 650 00:31:36,271 --> 00:31:38,857 I'm not satisfied with our sex life, 651 00:31:38,898 --> 00:31:42,068 and there is a sadness in her 652 00:31:44,904 --> 00:31:46,489 that never really goes away. 653 00:31:53,079 --> 00:31:54,330 Mr. Martin, 654 00:31:55,915 --> 00:31:58,460 when you confronted Mr. Moussad, 655 00:31:59,336 --> 00:32:01,129 did he have your daughter with him? 656 00:32:02,047 --> 00:32:03,048 No. 657 00:32:03,131 --> 00:32:05,467 She was at home, wasn't she, 658 00:32:05,467 --> 00:32:07,469 in no immediate danger? 659 00:32:10,305 --> 00:32:11,014 Yes. 660 00:32:11,056 --> 00:32:13,475 When you heard what Mr. Moussad 661 00:32:13,516 --> 00:32:16,102 and your wife's mother had in mind for Alison, 662 00:32:16,144 --> 00:32:17,854 why didn't you go to the police? 663 00:32:17,896 --> 00:32:19,356 I didn't know it was against the law. 664 00:32:19,397 --> 00:32:21,316 I didn't know what my rights were. 665 00:32:21,358 --> 00:32:24,361 Then why didn't you just take her to a safe place? 666 00:32:25,403 --> 00:32:27,238 Where? 667 00:32:27,280 --> 00:32:30,200 You don't know how determined they were. 668 00:32:31,576 --> 00:32:35,538 So, when you followed Mr. Moussad, you intended to stop him 669 00:32:35,580 --> 00:32:38,291 from harming Alison forever? 670 00:32:38,333 --> 00:32:40,460 I don't know what was in my mind. 671 00:32:43,046 --> 00:32:44,881 I had to make him understand 672 00:32:47,217 --> 00:32:49,552 they were not going to mutilate my daughter. 673 00:33:03,441 --> 00:33:05,443 True bill, first degree manslaughter. 674 00:33:05,485 --> 00:33:07,570 Make sense to talk about a plea? 675 00:33:07,612 --> 00:33:08,947 Can't do it, Jack. 676 00:33:08,989 --> 00:33:10,865 My client's gotta go for broke. 677 00:33:15,537 --> 00:33:18,581 Martin doesn't blink, we're going to trial. 678 00:33:19,624 --> 00:33:23,211 Sometimes you don't get to wear the white hat. 679 00:33:23,253 --> 00:33:26,589 Ms. Ross has filed a petition in family court 680 00:33:26,631 --> 00:33:30,427 to have Alison Martin removed from her mother's custody. 681 00:33:31,928 --> 00:33:33,221 Foster care? 682 00:33:33,263 --> 00:33:36,182 Mr. Martin's parents. They're in their late 60s, 683 00:33:36,224 --> 00:33:38,435 own a farm in Pennsylvania. 684 00:33:40,103 --> 00:33:43,189 She's working pro bono on their behalf. 685 00:33:44,149 --> 00:33:46,151 Who's her judge? O'Hara. 686 00:33:47,402 --> 00:33:49,988 The one who gave those two kids back to their crackhead mother? 687 00:33:50,030 --> 00:33:54,200 Who later beat one of them to death. Yes, that's O'Hara. 688 00:33:54,242 --> 00:33:55,618 She's got her work cut out for her. 689 00:33:56,578 --> 00:33:57,954 So do you. 690 00:34:01,333 --> 00:34:05,045 I'm a professor of African Studies at Columbia University, 691 00:34:05,086 --> 00:34:09,299 specializing in cultural rituals of Northern Africa, 692 00:34:09,340 --> 00:34:12,010 including female circumcision. 693 00:34:12,052 --> 00:34:14,012 Could you describe the procedure, please? 694 00:34:14,054 --> 00:34:15,347 It varies. 695 00:34:15,388 --> 00:34:19,392 At its mildest, a licensed surgeon, working in a hospital, 696 00:34:20,435 --> 00:34:24,147 slices away the hood of the clitoris. 697 00:34:24,189 --> 00:34:26,983 In other cases, Sierra Leone is a good example, 698 00:34:28,443 --> 00:34:32,322 the mutilation is carried out in horrific fashion. 699 00:34:33,198 --> 00:34:34,282 Can you be more specific? 700 00:34:34,324 --> 00:34:36,409 Your Honor, we're not in Sierra Leone. 701 00:34:36,451 --> 00:34:39,329 Well, I want to hear it. Go ahead, Doctor. 702 00:34:42,082 --> 00:34:44,626 The girl is held down. 703 00:34:45,710 --> 00:34:47,504 There's no anesthesia, 704 00:34:48,421 --> 00:34:50,298 no sterile instruments, 705 00:34:51,383 --> 00:34:53,718 nor is there any post-operative care. 706 00:34:53,760 --> 00:34:58,640 The entire clitoris and surrounding tissue are removed. 707 00:34:58,681 --> 00:35:01,393 And then the genital area is sewn together, 708 00:35:01,434 --> 00:35:06,189 leaving a small hole for urination and menstruation. 709 00:35:06,231 --> 00:35:07,691 Doctor, do you have any first-hand knowledge 710 00:35:07,732 --> 00:35:11,403 of what this mother intended to do to her daughter? 711 00:35:11,444 --> 00:35:12,445 No, sir. 712 00:35:13,738 --> 00:35:16,700 Well, this whole thing sounds ridiculous to me. 713 00:35:16,741 --> 00:35:17,951 We're in the United States. 714 00:35:17,992 --> 00:35:20,495 All the little girl had to do was run to the police. 715 00:35:20,537 --> 00:35:22,622 Your Honor, you can't expect an 11-year-old child 716 00:35:22,664 --> 00:35:24,499 to defy her mother and grandmother. 717 00:35:24,499 --> 00:35:26,376 I see that every day, Ms. Ross, 718 00:35:26,418 --> 00:35:29,295 children full of defiance, and worse. 719 00:35:30,380 --> 00:35:32,716 And some of them are a lot younger than 11. 720 00:35:35,510 --> 00:35:38,054 "In small, closed societies, order and harmony 721 00:35:38,096 --> 00:35:42,225 "are more important than individual desires or fulfillment. 722 00:35:42,267 --> 00:35:47,605 "Promiscuity and infidelity are considered destructive forces. 723 00:35:47,647 --> 00:35:52,402 "Female circumcision is seen as a stabilizing factor. 724 00:35:52,444 --> 00:35:56,531 "When done humanely, there is no pain, no complications." 725 00:35:56,573 --> 00:35:59,075 How's that for a counter argument? 726 00:35:59,117 --> 00:36:01,244 This case is a piece of crap, Adam. 727 00:36:01,286 --> 00:36:06,333 Then drop the charge. You have absolute prosecutorial discretion. 728 00:36:06,374 --> 00:36:08,793 You know I can't do that. He killed somebody. 729 00:36:08,835 --> 00:36:12,422 And somebody has to remind the public it's still wrong to do that. 730 00:36:13,465 --> 00:36:14,674 I know. 731 00:36:14,716 --> 00:36:18,094 I just don't like being the messenger in this case. 732 00:36:18,136 --> 00:36:19,095 Look on the bright side. 733 00:36:20,430 --> 00:36:25,185 You go to court, you lose, Eric Martin goes home, 734 00:36:25,226 --> 00:36:26,728 you still made your point. 735 00:36:30,315 --> 00:36:32,567 The public school in town is very good. 736 00:36:32,609 --> 00:36:34,444 We've checked it out thoroughly. 737 00:36:34,486 --> 00:36:36,571 Alison could transfer any time. 738 00:36:36,613 --> 00:36:38,740 What other activities would be available to her? 739 00:36:38,740 --> 00:36:42,494 MRS. MARTIN, SR.: There's hiking. We have a couple of horses. 740 00:36:42,535 --> 00:36:43,953 There's a pool in town. 741 00:36:43,995 --> 00:36:46,790 Why do you think Alison would be better off with you and your husband? 742 00:36:47,749 --> 00:36:50,377 Well, we don't plan to mutilate her. 743 00:36:51,628 --> 00:36:54,464 How old are you and your husband? 744 00:36:54,506 --> 00:36:57,425 MRS. MARTIN, SR.: I'm 67. Harry's 71. 745 00:36:57,467 --> 00:36:58,677 Both of you are in good health? 746 00:36:58,718 --> 00:36:59,719 Reasonably so. 747 00:37:00,595 --> 00:37:02,389 Harry does chores every morning. 748 00:37:02,430 --> 00:37:05,141 I do aerobic exercises and yoga. 749 00:37:05,183 --> 00:37:08,269 Didn't your husband have an angioplasty eight months ago 750 00:37:08,311 --> 00:37:11,314 to remove a 70% arterial blockage? 751 00:37:11,356 --> 00:37:14,192 Yes. The blockage has not recurred. 752 00:37:14,234 --> 00:37:15,443 And isn't it true, Mrs. Martin, 753 00:37:15,485 --> 00:37:19,364 that you have a family history of Parkinson's Disease? 754 00:37:19,406 --> 00:37:21,449 Yes. I don't have it. 755 00:37:21,491 --> 00:37:23,493 But you might? Your Honor, 756 00:37:23,535 --> 00:37:25,620 she might get hit by a bus. It's irrelevant. 757 00:37:25,662 --> 00:37:29,374 The age and health of these people are not irrelevant, Ms. Ross. 758 00:37:29,416 --> 00:37:31,167 We're talking about who's best suited 759 00:37:31,209 --> 00:37:33,420 to care for an active 11-year-old. 760 00:37:35,255 --> 00:37:39,259 I look out for Alison. I make sure no harm comes to her. 761 00:37:39,300 --> 00:37:43,138 When you found out Alison had a boyfriend and was using makeup, 762 00:37:43,179 --> 00:37:44,389 you were concerned, weren't you? 763 00:37:44,431 --> 00:37:45,849 Yes, of course. 764 00:37:45,890 --> 00:37:47,225 She's too young. 765 00:37:47,267 --> 00:37:48,518 Like any good mother, you were worried 766 00:37:48,560 --> 00:37:50,228 that she might become promiscuous? 767 00:37:50,311 --> 00:37:51,563 Yes. 768 00:37:51,604 --> 00:37:54,149 And you think Alison should remain a virgin until she marries? 769 00:37:55,817 --> 00:37:56,526 Yes. 770 00:37:56,568 --> 00:37:58,486 Is she aware of your concerns? 771 00:37:58,528 --> 00:38:00,363 I have talked to her. 772 00:38:00,405 --> 00:38:01,573 So, you rely on her good judgment. 773 00:38:01,614 --> 00:38:02,866 You trust she'll listen to you. 774 00:38:03,700 --> 00:38:05,660 Yes. 775 00:38:05,702 --> 00:38:07,746 What about your mother? Does she trust your daughter's judgment? 776 00:38:07,829 --> 00:38:11,291 My mother is from a different culture. 777 00:38:11,333 --> 00:38:13,835 And she wanted Alison to have this operation? 778 00:38:17,589 --> 00:38:18,506 Yes. 779 00:38:18,548 --> 00:38:19,716 Did you object? 780 00:38:22,427 --> 00:38:23,887 My mother says 781 00:38:25,597 --> 00:38:28,475 it is the only way we can protect her 782 00:38:29,976 --> 00:38:31,644 and the family honor. 783 00:38:33,605 --> 00:38:36,733 Did your mother protect you when you were a little girl? 784 00:38:38,276 --> 00:38:39,486 Yes. 785 00:38:42,280 --> 00:38:44,199 When I was eight. 786 00:38:45,283 --> 00:38:46,743 In a hospital? 787 00:38:48,995 --> 00:38:50,205 No. 788 00:38:57,962 --> 00:38:59,839 Was anesthesia used? 789 00:39:00,799 --> 00:39:02,300 No. 790 00:39:02,342 --> 00:39:03,885 Did you want to have this done? 791 00:39:03,927 --> 00:39:05,804 They don't ask the child. 792 00:39:05,845 --> 00:39:08,515 Then somebody must've held you down. 793 00:39:09,516 --> 00:39:10,934 Who did that? 794 00:39:19,401 --> 00:39:20,902 My mother 795 00:39:22,737 --> 00:39:24,280 and my aunt. 796 00:39:24,322 --> 00:39:25,782 And who performed the surgery? 797 00:39:28,910 --> 00:39:30,453 A man in the village. 798 00:39:30,495 --> 00:39:31,996 Did they explain to you that they were doing this 799 00:39:32,038 --> 00:39:33,998 because they couldn't trust your judgment? 800 00:39:34,040 --> 00:39:36,918 They said it was a passage into womanhood. 801 00:39:37,877 --> 00:39:39,421 And this is what you were willing 802 00:39:39,421 --> 00:39:40,755 to have done to your daughter? 803 00:39:43,383 --> 00:39:45,260 Everything here, 804 00:39:46,678 --> 00:39:50,765 the magazines, the television, 805 00:39:52,350 --> 00:39:53,643 it's all sex. 806 00:39:57,605 --> 00:40:00,608 Little girls dressing like prostitutes. 807 00:40:01,693 --> 00:40:06,573 School girls having babies. Where are the parents? 808 00:40:11,494 --> 00:40:13,580 I was afraid for her. 809 00:40:16,958 --> 00:40:21,421 What gives you the right to tell us how to live? 810 00:40:21,463 --> 00:40:23,923 What gives you the right to ignore the law? 811 00:40:23,965 --> 00:40:27,010 And you pretend this is a free country. 812 00:40:32,098 --> 00:40:34,351 Why don't we go in here? 813 00:40:43,109 --> 00:40:48,073 In this country, your children turn out no better than animals. 814 00:40:48,114 --> 00:40:51,409 In this country, you abuse a child, you risk the penalty. 815 00:40:51,451 --> 00:40:55,580 This is not abuse. It is a family matter. 816 00:40:55,622 --> 00:40:57,582 We are saving Alison. By maiming her? 817 00:40:57,624 --> 00:41:00,418 Alison is none of your business. 818 00:41:00,460 --> 00:41:03,838 You Americans think you are better and smarter than we are. 819 00:41:03,838 --> 00:41:05,465 Mother, she is only trying to help Alison. 820 00:41:05,507 --> 00:41:09,886 She is not helping. She will bring disgrace to our family. 821 00:41:10,762 --> 00:41:13,515 This woman will never understand. 822 00:41:13,515 --> 00:41:14,808 But you know it is true. 823 00:41:14,849 --> 00:41:18,645 All I know is what I have lived with since I was eight years old. 824 00:41:22,107 --> 00:41:23,983 How could you love me 825 00:41:26,069 --> 00:41:27,904 and do this to me? 826 00:41:32,534 --> 00:41:35,412 I wouldn't stake anything on Nari Martin's emotional state. 827 00:41:35,453 --> 00:41:39,749 And Judge O'Hara is a real piece of work. He'd award custody to Medea. 828 00:41:39,791 --> 00:41:41,084 When's he handing down his decision? 829 00:41:41,126 --> 00:41:42,752 Tomorrow. 830 00:41:43,795 --> 00:41:46,005 I have to set a trial date tomorrow. 831 00:41:47,799 --> 00:41:50,051 Let's see if we can pull a rabbit out of the hat. 832 00:41:55,056 --> 00:41:57,934 You cede custody to Eric's parents, temporarily. 833 00:42:00,186 --> 00:42:01,855 You plead guilty to manslaughter. 834 00:42:02,939 --> 00:42:05,859 Six-to-12. It's a generous offer. 835 00:42:07,027 --> 00:42:10,864 And while I'm in prison, Alison lives with my family. 836 00:42:11,740 --> 00:42:13,158 I'm her mother. 837 00:42:13,199 --> 00:42:16,786 You could still visit her, you could have a say in how she's raised. 838 00:42:17,746 --> 00:42:19,956 I'm not sure I want my wife to have a say. 839 00:42:21,082 --> 00:42:22,125 I promise. 840 00:42:24,919 --> 00:42:27,797 I will never let this thing be done to Alison. 841 00:42:27,839 --> 00:42:30,717 I don't want your mother near her. 842 00:42:32,010 --> 00:42:34,512 You have to move 843 00:42:34,554 --> 00:42:36,890 somewhere where she can't poison you. 844 00:42:39,726 --> 00:42:41,436 Will you give up custody? 845 00:42:43,730 --> 00:42:46,149 We can revisit the issue every six months. 846 00:42:47,692 --> 00:42:49,652 Do I get a vote every six months? 847 00:42:49,694 --> 00:42:50,904 Yes. 848 00:42:54,783 --> 00:42:56,159 Then it's okay with me. 849 00:43:00,497 --> 00:43:01,748 Mrs. Martin? 850 00:43:07,253 --> 00:43:09,047 Can I visit her? 851 00:43:09,130 --> 00:43:11,132 Supervised visits, yes. 852 00:43:11,174 --> 00:43:14,260 I must be supervised with my own daughter? 853 00:43:14,302 --> 00:43:18,181 Until we're all satisfied that she's safe with you, yes. 854 00:43:18,223 --> 00:43:21,267 And if my husband didn't go to jail, would we be able to keep her? 855 00:43:21,309 --> 00:43:24,020 I'm sorry, Mrs. Martin, this is the best we can offer. 856 00:43:30,902 --> 00:43:32,946 Will you let her go? 857 00:43:43,665 --> 00:43:44,874 And the plea? 858 00:43:47,711 --> 00:43:51,047 I accept my responsibility. 859 00:43:51,089 --> 00:43:54,175 It doesn't mean I wouldn't do it again, if I had to. 860 00:44:01,182 --> 00:44:02,225 Rough day? 861 00:44:03,893 --> 00:44:06,771 Hold your heads up. 862 00:44:06,813 --> 00:44:09,774 You looked a 3,000-year-old abomination in the face 863 00:44:09,816 --> 00:44:10,775 and you beat it back. 864 00:44:10,817 --> 00:44:12,861 Only because we heard about it. 865 00:44:12,902 --> 00:44:15,572 How many more out there we don't know about? 866 00:44:15,613 --> 00:44:16,573 Pick a number. 65998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.