Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,167
by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,298
the police
who investigate crime
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,301
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,262
These are their stories.
5
00:00:14,264 --> 00:00:15,807
Does your wife
know you're single?
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,642
Come on,
I wouldn't lie to you.
7
00:00:17,684 --> 00:00:18,601
Mmm-hmm. What's this?
8
00:00:19,811 --> 00:00:20,979
It's a friendship ring.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,647
It's from a girl
I don't even see anymore.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,899
You know,
you are so married,
you talk like your wife.
11
00:00:24,941 --> 00:00:25,900
Oh, come on.
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,819
Tell your partner that he's...
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,362
Help me, please!
14
00:00:29,404 --> 00:00:30,321
Save her!
15
00:00:30,363 --> 00:00:31,448
My wife. She's been shot.
She needs help.
16
00:00:31,489 --> 00:00:35,618
I've got to roll somebody.
I need people out here stat.
17
00:00:35,660 --> 00:00:37,829
Dr. Nassuk,
report to the E.R.
18
00:00:37,871 --> 00:00:40,248
Looks like a head shot!
19
00:00:40,290 --> 00:00:41,541
What happened?
Please.
20
00:00:41,583 --> 00:00:44,711
Tell me what happened.
Please, save her.
Save her, please!
21
00:00:45,962 --> 00:00:47,464
Please!
22
00:00:49,466 --> 00:00:52,344
Seven shots so far.
All from the outside.
23
00:00:52,385 --> 00:00:54,471
What'd they do?
Empty the whole clip?
24
00:00:54,512 --> 00:00:57,515
I guess somebody
really hated this car.
25
00:00:57,557 --> 00:01:00,310
This one did the damage.
26
00:01:00,351 --> 00:01:03,354
Downey, what do
we know about her?
27
00:01:03,396 --> 00:01:06,316
Nancy O'Neal, 29.
Her husband Marty
brought her in.
28
00:01:06,358 --> 00:01:08,276
Had their little girl
with them. She's okay.
29
00:01:08,318 --> 00:01:09,694
How's the mom doing?
30
00:01:09,736 --> 00:01:11,279
Touch-and-go
last I checked.
31
00:01:11,321 --> 00:01:12,322
Where did
this happen?
32
00:01:12,364 --> 00:01:15,325
Near the G.W. Bridge,
near Cabrini and 180th.
33
00:01:15,367 --> 00:01:17,786
We got reports of
shots fired around 12:30.
34
00:01:17,827 --> 00:01:19,662
What's this decal?
35
00:01:20,580 --> 00:01:22,957
Permit for the
North Shore Beach Club.
36
00:01:22,999 --> 00:01:24,417
What, are they from
Long Island?
37
00:01:24,459 --> 00:01:27,420
Queens. He says he
manages that swim club.
38
00:01:27,462 --> 00:01:28,755
So, what were they
doing out here?
39
00:01:28,797 --> 00:01:30,507
They were driving home
from her parents' house
in New Jersey.
40
00:01:30,548 --> 00:01:31,841
They got lost
coming off the bridge.
41
00:01:31,883 --> 00:01:33,176
Started driving
around in circles.
42
00:01:33,218 --> 00:01:35,220
Next thing you knows,
somebody's throwing
shots at his car.
43
00:01:35,261 --> 00:01:36,346
What, just for
the hell of it?
44
00:01:36,388 --> 00:01:38,515
That's what he says.
He was inside.
45
00:01:38,556 --> 00:01:39,766
Thanks.
46
00:01:39,808 --> 00:01:41,976
Well, I can see
how this played out.
47
00:01:42,018 --> 00:01:43,395
He's driving, he's lost,
48
00:01:43,436 --> 00:01:46,898
she tells him to pull over,
ask for directions,
he keeps driving.
49
00:01:46,981 --> 00:01:49,526
Or he did ask,
and that's the answer he got.
50
00:01:49,567 --> 00:01:52,445
That's why I always
carry a street map.
51
00:02:42,829 --> 00:02:44,247
She's still breathing.
52
00:02:44,289 --> 00:02:46,082
I told her husband
we got a patient who just
53
00:02:46,124 --> 00:02:48,585
ran the marathon
with a .22 in his head.
54
00:02:48,626 --> 00:02:49,669
Dr. Sunshine.
55
00:02:49,711 --> 00:02:51,963
Between you and me,
she'll be lucky to
wake up.
56
00:02:52,005 --> 00:02:55,675
I was just trying to
get back to the Cross Bronx
Expressway.
57
00:02:56,718 --> 00:02:58,470
When I got down to
the end of the block,
58
00:02:58,511 --> 00:03:01,848
I made a U-turn
and I drove back
the way we came.
59
00:03:03,099 --> 00:03:04,851
And that's when
all hell broke loose.
60
00:03:04,893 --> 00:03:08,480
Now,
the guys that shot at you,
did they say anything to you?
61
00:03:08,521 --> 00:03:10,982
No.
You say anything to them?
62
00:03:11,024 --> 00:03:13,485
No. Nothing.
I swear to God.
63
00:03:14,778 --> 00:03:16,780
There were three of them
64
00:03:16,821 --> 00:03:20,658
and they just started
shooting for no reason.
65
00:03:21,576 --> 00:03:23,703
Thank God
Bess was asleep
in the back seat.
66
00:03:24,746 --> 00:03:26,664
Marty?
67
00:03:26,706 --> 00:03:30,835
Oh, my God. Bess.
What happened?
68
00:03:30,877 --> 00:03:33,671
Nancy got shot.
69
00:03:33,713 --> 00:03:38,551
I came around this way,
then I drove to about there.
70
00:03:40,387 --> 00:03:43,890
It was dark.
It looked different.
71
00:03:45,100 --> 00:03:46,559
The guys were
over there somewhere.
72
00:03:46,601 --> 00:03:49,813
Lennie! Found a shell
casing near the curb.
73
00:03:50,814 --> 00:03:52,732
Get back up
on the sidewalk.
74
00:03:52,774 --> 00:03:54,150
He's got more of them.
75
00:03:54,192 --> 00:03:55,527
You got more?
76
00:03:55,568 --> 00:03:56,736
Come over here.
Let me see.
77
00:03:57,821 --> 00:03:59,823
Come on.
Hand them over.
78
00:04:01,074 --> 00:04:03,410
Where'd you
pick these up?
79
00:04:03,827 --> 00:04:05,662
All right.
80
00:04:05,704 --> 00:04:08,081
So, is that where
those guys were standing?
81
00:04:08,123 --> 00:04:13,420
Yes. I took off.
I turned left down there.
82
00:04:14,879 --> 00:04:16,673
Can I get back to my wife?
83
00:04:16,715 --> 00:04:20,760
Officer! Run Mr. O'Neal
back to the hospital.
Thank you.
84
00:04:21,678 --> 00:04:22,554
What have you got?
85
00:04:22,595 --> 00:04:26,683
Pint of Tally-Ho,
cash receipt, $2.66.
86
00:04:26,725 --> 00:04:29,060
Time stamped
11:16 last night,
87
00:04:29,102 --> 00:04:31,813
liquor store
two blocks from here.
88
00:04:31,813 --> 00:04:32,772
We close at 11:00.
89
00:04:32,814 --> 00:04:34,899
I can't remember
everybody who buys booze.
90
00:04:34,941 --> 00:04:37,527
This sale was
after you closed.
91
00:04:41,948 --> 00:04:43,742
Well, maybe
the clock's busted.
92
00:04:43,783 --> 00:04:46,077
And maybe you let
somebody in after hours.
93
00:04:46,119 --> 00:04:51,791
Tell you what,
why don't we just wait
around, ask your boss?
94
00:04:52,792 --> 00:04:54,044
Don't do that.
95
00:04:54,085 --> 00:04:56,629
Well, then quit
jerking us around.
Who bought the brandy?
96
00:04:56,671 --> 00:04:58,048
He doesn't
bother nobody.
97
00:04:58,089 --> 00:04:59,799
Then, he won't
mind talking to us.
98
00:05:01,426 --> 00:05:05,680
His name is Tico.
He comes in every night
for his bottle.
99
00:05:05,722 --> 00:05:07,849
Last night he was late.
He tapped on the window.
100
00:05:07,891 --> 00:05:09,726
Where can we find him?
101
00:05:14,105 --> 00:05:16,066
When he drinks,
he doesn't see anything.
102
00:05:16,107 --> 00:05:18,068
Me, I saw two
of everything.
103
00:05:18,109 --> 00:05:19,569
Hey! Look, Tico.
104
00:05:19,611 --> 00:05:22,030
You don't talk,
you don't eat!
105
00:05:22,072 --> 00:05:24,699
Oh, boy! This beef
and barley soup.
106
00:05:24,741 --> 00:05:27,118
This is good for you.
Lots of vitamins
and minerals.
107
00:05:27,160 --> 00:05:29,204
No cholesterol either!
108
00:05:31,289 --> 00:05:32,540
Very fast.
109
00:05:32,582 --> 00:05:33,583
What kind of car?
110
00:05:33,625 --> 00:05:34,918
Give me my soup.
111
00:05:34,959 --> 00:05:36,836
What kind of car?
112
00:05:36,878 --> 00:05:38,004
Oh!
113
00:05:39,172 --> 00:05:40,382
White Ford.
114
00:05:40,423 --> 00:05:43,218
The O'Neals were
driving a blue Ford.
You sure it wasn't blue?
115
00:05:43,259 --> 00:05:45,929
I know blue.
I know white.
116
00:05:45,970 --> 00:05:47,555
It was a white Ford!
117
00:05:47,597 --> 00:05:48,765
Did you see
who was driving?
118
00:05:48,807 --> 00:05:49,808
No.
119
00:05:51,184 --> 00:05:53,520
Please, give me my soup.
120
00:05:55,814 --> 00:06:00,110
It was in the front seat.
A .380. Very good condition.
121
00:06:00,151 --> 00:06:02,070
You find the gun,
we'll match it.
122
00:06:02,112 --> 00:06:03,530
You mean the gun
that's in the river
123
00:06:03,571 --> 00:06:05,281
under the George
Washington Bridge.
124
00:06:05,323 --> 00:06:07,492
What about
these trajectories?
125
00:06:07,534 --> 00:06:09,828
So far, they converge
at a point
126
00:06:09,869 --> 00:06:12,497
about 20 feet out
in front of the car.
127
00:06:12,580 --> 00:06:15,542
So, the car and the shooter
weren't moving.
128
00:06:15,583 --> 00:06:17,711
Everybody was
standing still.
129
00:06:17,752 --> 00:06:19,587
What about this one?
130
00:06:19,629 --> 00:06:21,881
Looks like the shot
came from this side.
131
00:06:21,923 --> 00:06:25,885
The shooter probably
fired just as the car was
turning right to get away.
132
00:06:25,927 --> 00:06:28,722
Except O'Neal
could only turn left.
133
00:06:28,763 --> 00:06:30,557
Unless
134
00:06:31,933 --> 00:06:35,019
the door was open
when the shooting started.
135
00:06:35,061 --> 00:06:36,104
Marty left that part out.
136
00:06:36,146 --> 00:06:38,898
Yeah. He didn't tell us
the car was stopped either.
137
00:06:38,940 --> 00:06:41,151
Maybe because
he wasn't in the car.
138
00:06:41,192 --> 00:06:44,070
He shot his wife while
his kid's asleep in
the back seat?
139
00:06:44,112 --> 00:06:47,699
Hey, you get mad enough,
you forget who's
in the back seat.
140
00:06:52,287 --> 00:06:54,789
I was sleeping with Pooh.
141
00:06:54,831 --> 00:06:58,668
Then I heard noises,
like firecrackers.
142
00:06:58,710 --> 00:07:00,837
Did you see
where your daddy was?
143
00:07:00,879 --> 00:07:04,215
No. It was dark
and I was scared.
144
00:07:04,257 --> 00:07:07,218
And then Daddy
drove real fast.
145
00:07:07,260 --> 00:07:09,637
Sweetheart,
before the firecrackers,
146
00:07:09,679 --> 00:07:12,766
did you
hear your mommy
and daddy talking?
147
00:07:16,686 --> 00:07:19,105
It's okay, honey.
Tell the truth.
148
00:07:22,317 --> 00:07:25,278
Mommy and Daddy
were fighting, Grandma.
149
00:07:25,320 --> 00:07:26,905
Daddy was yelling.
150
00:07:26,946 --> 00:07:30,241
Mommy wanted to go home,
but Daddy said no.
151
00:07:30,283 --> 00:07:33,828
That's all right, Bess.
You were a good girl.
152
00:07:33,870 --> 00:07:36,039
She's answered
enough questions.
153
00:07:39,709 --> 00:07:42,629
Hello? It's Marty.
154
00:07:43,672 --> 00:07:45,882
Yes, Dad's here with Bess.
155
00:07:47,342 --> 00:07:48,927
What?
156
00:07:51,388 --> 00:07:52,889
Oh, Marty.
157
00:07:54,808 --> 00:07:56,726
I'm so sorry.
158
00:07:58,812 --> 00:07:59,896
Marty.
159
00:08:00,730 --> 00:08:03,108
No, you did
the right thing.
160
00:08:04,067 --> 00:08:06,403
Yes, we'll come right over.
161
00:08:06,444 --> 00:08:08,071
God bless her.
162
00:08:11,408 --> 00:08:14,911
David, our baby is gone.
163
00:08:18,415 --> 00:08:22,252
The doctors took
her off life support.
164
00:08:22,293 --> 00:08:24,629
Marty signed the form.
165
00:08:25,338 --> 00:08:27,173
They said
there was no hope.
166
00:08:28,383 --> 00:08:30,635
We're very sorry.
167
00:08:32,470 --> 00:08:36,057
The doctors
are taking her organs
to donate.
168
00:08:36,099 --> 00:08:39,644
It was going to be her
30th birthday tomorrow.
169
00:08:41,312 --> 00:08:42,522
We like the husband.
170
00:08:42,564 --> 00:08:45,275
His story's off,
and his kid says
they were fighting.
171
00:08:45,317 --> 00:08:49,279
It's still a stretch,
killing her with his
daughter right there.
172
00:08:49,321 --> 00:08:51,448
Maybe she kept telling him
to stop for directions.
173
00:08:51,489 --> 00:08:53,158
That could
drive a guy nuts.
174
00:08:53,199 --> 00:08:54,826
Hey, LT.
175
00:08:54,868 --> 00:08:57,454
O'Neal's bank
just faxed over his
mortgage application.
176
00:08:57,495 --> 00:08:59,873
Turns out
his wife was
insured for 50 grand.
177
00:08:59,914 --> 00:09:02,876
50 grand? Hardly buys
a pot roast anymore.
178
00:09:02,917 --> 00:09:05,795
Yeah? Well, check this out.
Under O'Neal's work history,
179
00:09:05,837 --> 00:09:09,090
he worked five summers
as a lifeguard at
Highbridge Pool,
180
00:09:09,132 --> 00:09:10,842
in Washington Heights.
181
00:09:10,884 --> 00:09:13,303
Isn't that
just a few blocks
from the shooting?
182
00:09:13,345 --> 00:09:15,680
Right. He was lost.
183
00:09:16,431 --> 00:09:19,267
I saw the signs
to the hospital.
184
00:09:19,309 --> 00:09:21,686
That's how I ended up
at Woodward.
185
00:09:22,437 --> 00:09:25,023
Never been in
that neighborhood?
186
00:09:25,523 --> 00:09:28,151
No. Never.
187
00:09:29,110 --> 00:09:30,862
I just followed the signs.
188
00:09:30,904 --> 00:09:33,990
Yeah. We followed
the signs, too, Marty.
189
00:09:34,032 --> 00:09:37,327
We wound up at
the Highbridge Pool,
190
00:09:37,369 --> 00:09:39,704
where you used to work.
191
00:09:40,914 --> 00:09:44,376
That was a long time ago.
I just forgot where I was.
192
00:09:44,417 --> 00:09:45,502
Like you forgot
your car was stopped.
193
00:09:45,543 --> 00:09:46,461
And your door was open.
194
00:09:46,503 --> 00:09:48,963
And you had
a fight with your wife.
195
00:09:49,005 --> 00:09:50,507
We know about that,
too, Marty.
196
00:09:50,548 --> 00:09:52,926
She wanted to
go home, but you said no.
197
00:09:52,967 --> 00:09:55,220
You had a surprise
for her birthday.
198
00:09:55,261 --> 00:09:57,472
Yeah, a nice,
shiny bullet
to the head.
199
00:09:57,514 --> 00:09:58,473
No! It wasn't like that!
200
00:09:58,515 --> 00:10:01,309
Well, then help us
to understand then, Marty.
201
00:10:01,351 --> 00:10:03,353
She must
have done something
to deserve it, right?
202
00:10:03,395 --> 00:10:06,898
No! No, she didn't
deserve it.
203
00:10:09,567 --> 00:10:11,361
It's my fault.
204
00:10:13,947 --> 00:10:17,117
I was going to buy
a diamond ring for her
205
00:10:17,492 --> 00:10:18,868
from this guy, Tony.
206
00:10:18,910 --> 00:10:22,080
This Tony is a fence?
We need to talk to him.
207
00:10:22,122 --> 00:10:24,040
All I got is his pager.
208
00:10:25,542 --> 00:10:30,547
I was meeting him on Cabrini,
on account of we were coming
from Jersey.
209
00:10:30,588 --> 00:10:33,758
I wanted Nancy to
pick out the diamond.
210
00:10:35,301 --> 00:10:37,512
But Tony wasn't there.
211
00:10:37,512 --> 00:10:42,392
He was supposed to be
waiting in his car,
this white Ford.
212
00:10:45,019 --> 00:10:46,813
Nancy just wanted
to forget it.
213
00:10:46,855 --> 00:10:50,775
But I had
to buy the diamond
before the party.
214
00:10:50,817 --> 00:10:52,986
I wanted her parents to
see the ring on her finger.
215
00:10:53,945 --> 00:10:55,989
Then, I saw these guys.
216
00:10:56,031 --> 00:10:58,408
I thought Tony was with them.
217
00:11:01,161 --> 00:11:03,079
So I got out,
218
00:11:04,456 --> 00:11:07,250
and they just
started shooting.
219
00:11:15,467 --> 00:11:17,344
They killed Nancy.
220
00:11:18,470 --> 00:11:20,180
Oh, my God.
221
00:11:20,889 --> 00:11:23,099
It's my fault.
222
00:11:24,309 --> 00:11:26,936
I should have
listened to her.
223
00:11:38,031 --> 00:11:39,074
No call back.
224
00:11:39,074 --> 00:11:40,992
Better luck paging
the Easter Bunny.
225
00:11:41,034 --> 00:11:43,161
I think
O'Neal's on the level.
226
00:11:43,203 --> 00:11:46,498
He said Tony
drives a white Ford.
That's what the drunk saw.
227
00:11:46,539 --> 00:11:50,335
And we believe this liar
because a juice head
says so?
228
00:11:51,503 --> 00:11:53,046
I ran down
that beeper number.
229
00:11:53,088 --> 00:11:55,090
It's registered
to a Loretta Mason.
230
00:11:55,131 --> 00:11:57,342
She works at
Ricky Reeds on 19th.
231
00:11:57,384 --> 00:11:59,344
Loretta? She sounds like
a lot of fun.
232
00:11:59,386 --> 00:12:02,931
Ask her how well
she knows Mr. O'Neal.
233
00:12:02,972 --> 00:12:07,227
Marty O'Neal?
Sorry, Irish men
don't do anything for me.
234
00:12:07,268 --> 00:12:09,396
Well, how about
Italians named Tony?
235
00:12:09,437 --> 00:12:11,356
Oh, I know
a lot of Tonys.
236
00:12:11,398 --> 00:12:13,233
The one who got you
those rocks.
237
00:12:13,274 --> 00:12:15,026
His name was Irving.
238
00:12:15,068 --> 00:12:16,319
You mind if
I use your phone?
239
00:12:16,361 --> 00:12:17,320
Go ahead.
240
00:12:19,197 --> 00:12:22,033
Anyway, I lost that pager
three months ago.
241
00:12:22,075 --> 00:12:23,660
This one's much better.
242
00:12:23,702 --> 00:12:25,161
It vibrates.
243
00:12:25,203 --> 00:12:27,038
My boyfriend's
a real sweetie.
244
00:12:27,080 --> 00:12:29,499
Sometimes
he pages me for
no reason at all.
245
00:12:29,541 --> 00:12:33,169
What? You lose your pager
and you don't bother to
cancel the account?
246
00:12:33,211 --> 00:12:34,963
I paid a year's
service in advance.
247
00:12:35,004 --> 00:12:36,381
They weren't going
to give me a refund.
248
00:12:36,423 --> 00:12:39,467
So what the heck,
let the guy who stole it
get my money's worth.
249
00:12:41,177 --> 00:12:43,972
Ricky Reeds.
Good afternoon.
250
00:12:44,014 --> 00:12:47,517
Loretta? Yeah. She's here.
Who should I say is calling?
251
00:12:47,559 --> 00:12:49,561
Tony? Just a moment.
252
00:12:51,062 --> 00:12:53,023
I paged him and
gave him this number.
253
00:12:53,064 --> 00:12:55,233
There's a coffee shop
right down the street.
254
00:12:55,275 --> 00:12:57,569
You tell him that you're
going to meet him outside.
255
00:12:57,610 --> 00:12:59,446
You got that, Loretta?
256
00:13:04,659 --> 00:13:05,952
Baby, what's the problem?
257
00:13:05,994 --> 00:13:07,454
Tony, I'm sorry.
They made me do it.
258
00:13:07,495 --> 00:13:10,206
You're a tough guy
to get a hold of, Tony.
259
00:13:11,458 --> 00:13:14,544
Whoa! Easy!
Look, I wasn't on
Cabrini Boulevard.
260
00:13:14,586 --> 00:13:16,588
I don't know
any Marty O'Neal.
261
00:13:16,629 --> 00:13:18,006
That's personal property.
262
00:13:18,006 --> 00:13:20,467
Yeah, right. From
your family estate, huh?
263
00:13:20,508 --> 00:13:21,593
One last time, Tony.
264
00:13:21,634 --> 00:13:23,428
Friday night.
Cabrini Boulevard.
265
00:13:23,470 --> 00:13:24,596
I wasn't there.
266
00:13:24,679 --> 00:13:25,847
Don't lie to the police.
267
00:13:25,889 --> 00:13:29,059
Okay! Look,
I was there, okay?
But Marty never showed.
268
00:13:29,100 --> 00:13:30,226
And what's it got
to do with you guys?
269
00:13:30,268 --> 00:13:34,230
You don't read the papers?
His wife got shot on Cabrini.
270
00:13:34,272 --> 00:13:36,274
I only
saw the headlines.
That was his old lady?
271
00:13:37,525 --> 00:13:39,194
Oh, man.
272
00:13:39,235 --> 00:13:41,029
I had a feeling
about those guys.
273
00:13:41,071 --> 00:13:42,238
What guys are those?
274
00:13:42,280 --> 00:13:44,658
When I was
waiting for O'Neal,
these three guys come along,
275
00:13:44,699 --> 00:13:47,243
and one was showing the
other two a big silver gun.
276
00:13:47,285 --> 00:13:48,745
I was holding
nine diamond rings.
277
00:13:48,787 --> 00:13:50,080
I wasn't going
to stick around.
278
00:13:50,121 --> 00:13:51,331
What did these guys
look like?
279
00:13:51,373 --> 00:13:54,000
Guy with the gun was big,
and the other two
were smaller.
280
00:13:54,042 --> 00:13:56,294
And one had short,
blond hair. Dominicans.
281
00:13:56,336 --> 00:13:58,296
What?
They were wearing
the national costume?
282
00:13:58,338 --> 00:13:59,673
They were drinking
Barahona,
283
00:13:59,714 --> 00:14:01,091
Dominican beer.
284
00:14:01,132 --> 00:14:02,967
Nobody else
drinks that crap.
285
00:14:03,009 --> 00:14:04,386
I saw them come out
of this little club.
286
00:14:04,427 --> 00:14:05,804
What club?
287
00:14:05,845 --> 00:14:09,516
This Dominican place,
in a basement around
the corner from 180th.
288
00:14:24,197 --> 00:14:25,990
This is a private club.
Yeah.
289
00:14:26,032 --> 00:14:28,243
We're looking for
three of your members.
290
00:14:28,284 --> 00:14:29,703
They were here Friday,
around midnight.
291
00:14:29,744 --> 00:14:32,539
Big man with
two other guys.
One had blond hair.
292
00:14:33,248 --> 00:14:34,666
I don't want any trouble.
293
00:14:34,708 --> 00:14:36,084
Neither do we.
294
00:14:36,126 --> 00:14:38,169
And we know your liquor
license isn't posted
295
00:14:38,211 --> 00:14:40,547
because
it's out someplace
being framed, right?
296
00:14:40,588 --> 00:14:44,300
Look, these guys shot
a woman four blocks
from here, Friday.
297
00:14:44,342 --> 00:14:47,220
They came this close to
killing her little girl.
298
00:14:56,354 --> 00:14:59,691
Put your hands
on your head, now!
Get down on your stomach.
299
00:14:59,774 --> 00:15:01,317
Do it!
It's dirty, man.
300
00:15:01,359 --> 00:15:03,403
Get down on the floor!
301
00:15:05,280 --> 00:15:06,698
I get all dirty here, man.
302
00:15:06,740 --> 00:15:08,158
What are you
complaining about?
303
00:15:08,199 --> 00:15:10,035
We're the ones
who have to smell you.
304
00:15:10,076 --> 00:15:11,661
Come on. Get up.
305
00:15:13,455 --> 00:15:17,083
The bartender said
Leo was there Friday,
with his brother, Victor.
306
00:15:17,125 --> 00:15:19,044
She said they were
drinking with a third guy.
307
00:15:19,085 --> 00:15:20,545
Thinks his name was Eli.
308
00:15:20,587 --> 00:15:22,380
Description fits
what the fence told us.
309
00:15:22,422 --> 00:15:25,508
Well, this
bartender earned her club
a little police protection.
310
00:15:25,550 --> 00:15:28,345
Say hello to Victor Ramos,
Leo's brother.
311
00:15:28,386 --> 00:15:31,222
Victor here declines
to cooperate with
the authorities.
312
00:15:31,264 --> 00:15:33,308
Put him in Room B.
313
00:15:33,350 --> 00:15:37,354
We tossed their place.
No gun, but I found
their phone book.
314
00:15:37,395 --> 00:15:41,524
Under the letter "E",
Elias Camacho.
315
00:15:41,566 --> 00:15:42,609
Prefix in the Bronx.
316
00:15:49,407 --> 00:15:52,702
He's not here.
Why do you want him?
317
00:15:52,744 --> 00:15:54,537
We're arresting him,
Mrs. Camacho.
318
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
What, again?
You arrested him two
days ago, on Saturday.
319
00:15:58,124 --> 00:15:59,501
He's not here.
I told you that.
320
00:15:59,542 --> 00:16:04,798
He's in Rikers jail.
He was caught selling drugs.
321
00:16:04,839 --> 00:16:06,716
Don't you know that?
322
00:16:09,219 --> 00:16:10,470
Routine buy and bust.
323
00:16:10,512 --> 00:16:13,765
This lame ass, Camacho,
could only sell me
eight balloons.
324
00:16:13,807 --> 00:16:15,809
I tell him I need 50.
325
00:16:15,850 --> 00:16:18,812
Punk gets scared,
lifts his shirt,
shows me he's strapped.
326
00:16:18,853 --> 00:16:20,313
What's it look like to you?
327
00:16:20,355 --> 00:16:22,399
Nickel plate,
.380 Brownie,
I figure.
328
00:16:22,440 --> 00:16:23,608
We're going
to need that gun.
329
00:16:23,650 --> 00:16:25,652
I'd love to have it
to give to you.
330
00:16:25,694 --> 00:16:27,612
He says he's going to
get me the 50 balloons.
331
00:16:27,654 --> 00:16:28,571
Backup unit lost him.
332
00:16:28,613 --> 00:16:31,282
By the time
we collared him,
the gun was gone.
333
00:16:31,324 --> 00:16:32,867
Are you sure
it was a .380?
Uh-huh.
334
00:16:32,867 --> 00:16:36,621
If you want to
know where it is, you're
going to have to ask him.
335
00:16:36,663 --> 00:16:38,289
This case will never
make without the gun.
336
00:16:38,373 --> 00:16:41,126
Yeah.
But the fence ID'd Camacho
from a photo array.
337
00:16:41,167 --> 00:16:44,170
The bartender
said he was drinking
with the Ramos brothers.
338
00:16:44,212 --> 00:16:45,714
Did O'Neal
ID any of them?
339
00:16:45,755 --> 00:16:46,923
No.
For what it's worth,
340
00:16:46,965 --> 00:16:49,592
Camacho probably
doesn't even know
he killed anybody.
341
00:16:49,634 --> 00:16:51,261
Otherwise,
he wouldn't have
flashed that gun
342
00:16:51,302 --> 00:16:52,804
to an undercover
the next morning.
343
00:16:52,846 --> 00:16:53,805
What, he doesn't
watch the news?
344
00:16:53,847 --> 00:16:56,516
He got locked up
before the news
hit the street.
345
00:16:57,934 --> 00:17:00,729
Which A.D.A. caught
the drug bust?
346
00:17:00,770 --> 00:17:02,522
Charlie Harmon. I know him.
347
00:17:02,564 --> 00:17:04,899
Are the Ramos brothers
still in holding?
Uh-huh.
348
00:17:04,941 --> 00:17:06,359
Keep them there.
Lose their paperwork.
349
00:17:06,401 --> 00:17:09,320
If Camacho doesn't
know about the murder,
I don't want them telling him.
350
00:17:09,362 --> 00:17:12,574
You never call,
you never write,
but when you want a favor...
351
00:17:12,615 --> 00:17:15,201
You sound like
my mother, Charlie.
This is important.
352
00:17:15,243 --> 00:17:16,870
Money never
changed hands, Jamie.
353
00:17:16,911 --> 00:17:18,204
The case is a loser.
354
00:17:18,246 --> 00:17:19,247
What do you
want with it?
355
00:17:19,289 --> 00:17:20,373
Camacho's a murder suspect.
356
00:17:20,415 --> 00:17:22,167
I need the gun
he was carrying.
357
00:17:22,208 --> 00:17:24,502
A murder case?
358
00:17:24,544 --> 00:17:27,338
I could use some R&R
from the war on drugs.
359
00:17:27,380 --> 00:17:29,883
I would kill
to be second chair
in a murder trial.
360
00:17:29,924 --> 00:17:31,676
I'm second chair.
361
00:17:31,718 --> 00:17:32,844
Say, "I'll do my best."
362
00:17:32,927 --> 00:17:34,637
On the next one.
363
00:17:35,597 --> 00:17:36,890
Thanks.
364
00:17:36,931 --> 00:17:38,558
You're welcome.
365
00:17:45,565 --> 00:17:48,860
I'm sorry. Mr. Sutter, hi.
I'm Jamie Ross.
366
00:17:48,902 --> 00:17:50,153
I'm just playing
catch-up, here.
367
00:17:50,195 --> 00:17:53,823
Mr. Harmon was busy.
He just dumped all this
into my lap.
368
00:17:53,865 --> 00:17:55,367
Oh!
369
00:17:55,408 --> 00:17:57,327
Well, you'll see
it's a very weak case.
370
00:17:57,369 --> 00:17:59,746
Don't get your hopes up.
371
00:17:59,788 --> 00:18:01,748
Why do you think
Harmon laid it off
on you?
372
00:18:03,958 --> 00:18:07,962
I see your client had
eight heroin balloons
on him
373
00:18:08,004 --> 00:18:09,547
when he was arrested.
374
00:18:09,589 --> 00:18:11,257
It was for his
own personal use.
375
00:18:12,425 --> 00:18:14,844
I'm not that green,
Mr. Sutter.
376
00:18:14,886 --> 00:18:17,681
I'd like to
work with you.
377
00:18:17,722 --> 00:18:20,266
The police
say you showed a gun
to the undercover officer.
378
00:18:20,308 --> 00:18:21,393
I don't have no gun.
379
00:18:21,434 --> 00:18:23,561
Nickel-plated,
semi-automatic.
380
00:18:23,603 --> 00:18:25,480
I'd like to come out
of this looking good.
381
00:18:25,522 --> 00:18:27,482
The mayor has this
"Guns Off The Street" program.
382
00:18:27,524 --> 00:18:28,900
Maybe you heard of it?
383
00:18:28,942 --> 00:18:32,487
You turn in your gun,
we reduce the drug charge
to simple possession.
384
00:18:32,487 --> 00:18:34,364
Time served.
A year's probation.
385
00:18:34,406 --> 00:18:35,657
No weapons charge.
386
00:18:35,699 --> 00:18:36,741
No weapons charge.
387
00:18:36,783 --> 00:18:39,285
With reduced bail,
he could be out
by tonight.
388
00:18:40,578 --> 00:18:42,872
It's a good deal,
Mr. Camacho.
389
00:18:45,625 --> 00:18:48,461
Okay. I'll tell you
where the gun is.
390
00:18:52,382 --> 00:18:54,426
The action's
a little rough.
391
00:18:54,467 --> 00:18:57,387
Mr. Camacho ought to
clean his weapon
more often.
392
00:18:57,429 --> 00:18:59,514
I'll mention it to him.
393
00:18:59,556 --> 00:19:02,767
You know, these people
have no respect
for their instruments.
394
00:19:02,809 --> 00:19:06,521
I mean,
that's a beautiful piece
of American craftsmanship.
395
00:19:06,521 --> 00:19:08,982
Feel the finish
on the walnut stock.
396
00:19:09,024 --> 00:19:12,527
It caresses the hand
like a woman's thigh.
397
00:19:12,569 --> 00:19:15,739
Yeah, a big selling point
for Camacho.
398
00:19:15,780 --> 00:19:18,825
This is the slug
from your victim's head.
399
00:19:20,368 --> 00:19:23,830
Now, I'm looking
at two projectiles
fired from the same gun.
400
00:19:25,332 --> 00:19:27,375
No question.
That's your murder weapon.
401
00:19:27,417 --> 00:19:31,337
Then we better roll.
Camacho just made bail
on that reduced dope charge.
402
00:19:31,379 --> 00:19:32,922
He's going to be
leaving Rikers
in an hour.
403
00:19:32,964 --> 00:19:34,507
Thanks.
404
00:19:36,426 --> 00:19:38,803
I'm going
to miss my bus, man,
what's up?
405
00:19:38,845 --> 00:19:40,889
Elias Camacho?
Yeah?
406
00:19:40,930 --> 00:19:42,807
You're under arrest.
Turn around.
407
00:19:42,849 --> 00:19:43,600
Hey, what the hell, man?
408
00:19:43,641 --> 00:19:45,643
That bitch promised me
no charges, man!
409
00:19:45,685 --> 00:19:47,979
This is for the murder
of Nancy O'Neal.
410
00:19:48,021 --> 00:19:49,439
You have the right
to remain silent.
411
00:19:49,481 --> 00:19:52,609
Anything you do say can and
will be used against you
in a court of law.
412
00:19:52,651 --> 00:19:54,444
You have the right to
an attorney...
413
00:19:57,614 --> 00:20:00,575
She didn't tell us
my client was a suspect
in a murder investigation!
414
00:20:00,575 --> 00:20:02,911
Mr. Camacho knew he'd
used the gun in a shooting.
415
00:20:02,952 --> 00:20:04,537
If he's dumb enough
to hand it over...
416
00:20:04,579 --> 00:20:05,663
It was bad faith.
417
00:20:05,705 --> 00:20:07,791
We gave him
a year's probation
on the drug charge
418
00:20:07,832 --> 00:20:09,000
and a walk on
the weapons charge.
419
00:20:09,042 --> 00:20:10,877
We're standing by the deal.
420
00:20:10,919 --> 00:20:12,337
She lied to us, Your Honor.
421
00:20:12,921 --> 00:20:14,422
Did you, Ms. Ross?
422
00:20:14,422 --> 00:20:16,007
Not exactly, Your Honor.
423
00:20:16,049 --> 00:20:18,676
Anyway, the courts have
allowed the police to use
deceit to obtain evidence.
424
00:20:18,718 --> 00:20:22,931
The police.
I expect more from an
Assistant District Attorney.
425
00:20:22,972 --> 00:20:24,182
Whatever the reason,
426
00:20:24,224 --> 00:20:26,851
Mr. Camacho
turned over the gun
on the advice of counsel
427
00:20:26,893 --> 00:20:28,144
and of his own free will.
428
00:20:28,186 --> 00:20:30,480
His rights weren't violated.
Your Honor.
429
00:20:30,522 --> 00:20:31,523
Mr. Sutter,
430
00:20:31,564 --> 00:20:34,567
the law is on
Ms. Ross' side.
431
00:20:34,609 --> 00:20:37,529
Your motion to
suppress is denied.
432
00:20:37,570 --> 00:20:39,739
And you, I'm not happy with.
433
00:20:39,781 --> 00:20:41,783
I'm sending a note to
the ethics committee,
434
00:20:41,825 --> 00:20:44,869
and then I'm going
to talk to Adam Schiff.
435
00:20:48,540 --> 00:20:51,501
Camacho alone is
responsible for this crime.
436
00:20:51,543 --> 00:20:54,045
It was his gun.
Only his prints were on it.
437
00:20:54,087 --> 00:20:55,922
Which is
why Mr. Ramos
and his brother
438
00:20:55,964 --> 00:20:57,257
are only charged
with facilitation.
439
00:20:57,298 --> 00:21:02,804
Leo has applied
for legal immigration.
He has a clean record.
440
00:21:02,804 --> 00:21:05,056
He'd like to
keep it that way.
441
00:21:07,100 --> 00:21:10,520
He testifies
against Camacho,
we drop the charge.
442
00:21:15,066 --> 00:21:18,403
Camacho was pointing
the gun at everything.
443
00:21:18,445 --> 00:21:21,489
We told him,
"Don't be stupid."
444
00:21:21,531 --> 00:21:25,994
And then this Ford comes by,
and this white guy's
checking us out.
445
00:21:25,994 --> 00:21:29,164
And he stops and he
gets out of the car.
446
00:21:29,205 --> 00:21:31,666
Camacho says he wants
to scare the white guy,
447
00:21:32,500 --> 00:21:34,419
so he shoots at the car.
448
00:21:34,461 --> 00:21:36,546
The white guy drives off.
Camacho's laughing.
449
00:21:36,588 --> 00:21:40,050
Me and my brother,
we get scared. We run away.
450
00:21:41,176 --> 00:21:44,512
We didn't know about
nobody getting hurt.
451
00:21:46,848 --> 00:21:48,600
The other brother
confirmed the story.
452
00:21:48,641 --> 00:21:51,061
Camacho just wanted
to scare O'Neal away.
453
00:21:51,102 --> 00:21:53,563
It doesn't matter.
He shot into an occupied car.
454
00:21:53,605 --> 00:21:56,066
It's depraved indifference.
It's still murder.
455
00:21:56,107 --> 00:21:57,525
I'll have the brothers
sign their statements,
456
00:21:57,525 --> 00:21:59,110
then I'll write up
their dismissal note.
457
00:21:59,152 --> 00:22:00,445
Good.
458
00:22:03,823 --> 00:22:05,033
Jack.
459
00:22:06,034 --> 00:22:08,536
Nancy O'Neal's
hospital chart.
460
00:22:08,536 --> 00:22:13,041
It says she was in the O.R.
prepped for organ retrieval
at 11:22.
461
00:22:13,792 --> 00:22:16,044
So?
462
00:22:16,086 --> 00:22:18,963
Here, check the time of death
on her death certificate.
463
00:22:21,508 --> 00:22:22,634
11:55.
464
00:22:22,675 --> 00:22:24,135
They were
getting ready to
take her organs out
465
00:22:24,177 --> 00:22:26,554
half an hour before
she was declared dead?
466
00:22:27,847 --> 00:22:29,057
Clerical error.
467
00:22:29,099 --> 00:22:32,727
She was dead
when the bullet
turned her brain to mush.
468
00:22:32,727 --> 00:22:36,606
I'd hate for
Camacho to be acquitted
on a dumb clerical error.
469
00:22:39,109 --> 00:22:41,611
Who signed
the death certificate?
470
00:22:41,653 --> 00:22:42,779
Maybe I signed it at 11:55,
471
00:22:42,821 --> 00:22:46,074
but she was brain dead
a good half hour
before that.
472
00:22:46,116 --> 00:22:49,077
We're going to need her
exact time of death,
Dr. Hsu.
473
00:22:49,119 --> 00:22:51,037
I don't have
the exact time.
474
00:22:51,079 --> 00:22:53,665
We have to tell
the jury something.
475
00:22:53,707 --> 00:22:55,000
Look, she failed
the apnea test,
476
00:22:55,041 --> 00:22:56,918
then she was
brought into the O.R.
477
00:22:56,918 --> 00:22:58,253
The apnea test?
478
00:22:58,253 --> 00:23:00,088
Once the patient's
brain function ceases,
479
00:23:00,130 --> 00:23:01,715
we take her
off the ventilator.
480
00:23:01,756 --> 00:23:03,675
If she can't breathe
on her own for one minute,
481
00:23:03,758 --> 00:23:04,843
then she's brain dead.
482
00:23:04,884 --> 00:23:06,636
That's what happened
to Nancy O'Neal?
483
00:23:06,678 --> 00:23:08,596
Yes.
484
00:23:08,596 --> 00:23:12,100
Who else would've noted
her actual time of death?
485
00:23:12,142 --> 00:23:15,103
Ask Dr. Cosgrove.
He was in charge of
the organ retrieval.
486
00:23:15,145 --> 00:23:17,522
I'm just the neurosurgeon.
487
00:23:20,775 --> 00:23:23,111
There were seven surgeons
in O.R., Ms. Ross.
488
00:23:23,111 --> 00:23:24,946
If you've never seen
an organ retrieval,
489
00:23:24,946 --> 00:23:27,782
it's like a sale
at Loehmann's.
490
00:23:29,826 --> 00:23:31,661
Please, use my car.
Thanks.
491
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
Once it starts,
there's no time
for taking notes.
492
00:23:33,705 --> 00:23:34,664
That's what
nurses are for.
493
00:23:34,706 --> 00:23:36,666
I'm talking about
before the retrieval began.
494
00:23:36,708 --> 00:23:38,960
Don't you have the time
she failed her apnea test?
495
00:23:38,960 --> 00:23:40,628
It's on her chart.
Yes.
496
00:23:41,421 --> 00:23:43,673
11:20.
That's the time of death.
497
00:23:43,715 --> 00:23:46,176
Because that's
when Dr. Hsu said
she was brain dead?
498
00:23:46,217 --> 00:23:49,137
Right.
When a neurosurgeon says
you're dead, you're dead.
499
00:23:49,179 --> 00:23:51,848
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting to go to.
500
00:23:51,890 --> 00:23:53,975
It was nice
talking to you.
501
00:23:54,017 --> 00:23:58,688
She wasn't declared dead
until they were about to
cut her open?
502
00:23:58,730 --> 00:23:59,689
That's terrific.
503
00:23:59,731 --> 00:24:01,232
It's a technicality.
504
00:24:01,274 --> 00:24:03,151
She was dead
when she failed
the breathing test.
505
00:24:03,193 --> 00:24:05,153
And their expert
will say otherwise.
506
00:24:05,195 --> 00:24:09,032
You don't want the jury
scratching their heads
going into deliberations.
507
00:24:10,867 --> 00:24:12,285
Camacho's lawyer's
been calling.
508
00:24:12,327 --> 00:24:13,870
He's looking to make a deal.
509
00:24:13,912 --> 00:24:15,205
Good. Call him back.
510
00:24:15,246 --> 00:24:17,123
Because of some
sloppy record-keeping?
511
00:24:17,165 --> 00:24:19,667
Half a loaf, Counselor.
Better than nothing.
512
00:24:22,253 --> 00:24:24,214
We'll take man one
for 10 years.
513
00:24:26,007 --> 00:24:27,217
10-to-20.
514
00:24:29,928 --> 00:24:32,097
20-to-life,
on murder two.
515
00:24:33,723 --> 00:24:36,184
With the Ramos brothers
saying he didn't mean
to kill anybody?
516
00:24:36,226 --> 00:24:37,936
The jury won't care.
517
00:24:37,977 --> 00:24:40,105
We'd settle
for 12-and-a-half-to-25.
518
00:24:46,027 --> 00:24:47,070
You have a deal.
519
00:24:47,112 --> 00:24:48,697
I can do 12, no sweat.
520
00:24:48,697 --> 00:24:50,365
Quiet, Elias.
521
00:24:50,407 --> 00:24:54,202
That was too easy.
What's the catch?
522
00:24:54,202 --> 00:24:57,747
You've got eyewitnesses,
ballistics, the murder weapon.
523
00:24:57,789 --> 00:25:00,917
Fingerprints.
I mean, someone slip
happy pills in your coffee?
524
00:25:00,959 --> 00:25:04,045
The deal's
on the table for
another 30 seconds.
525
00:25:04,045 --> 00:25:06,047
I got bent over a chair
by Ms. Ross before.
526
00:25:06,089 --> 00:25:09,300
Now I'm getting another
tingling sensation in
my butt. Why is that?
527
00:25:10,844 --> 00:25:12,137
Wishful thinking?
528
00:25:12,971 --> 00:25:14,305
Your time is up,
Mr. Sutter.
529
00:25:14,389 --> 00:25:16,141
Come on, man,
make the deal.
530
00:25:18,226 --> 00:25:20,645
That's what
they'd like us to do.
531
00:25:21,396 --> 00:25:23,356
I want to see everything
you've got.
532
00:25:23,398 --> 00:25:27,027
I want to see statements,
police reports, everything.
533
00:25:27,068 --> 00:25:29,154
Then we can talk
about a deal, okay?
534
00:25:29,863 --> 00:25:31,156
Come on.
535
00:25:36,369 --> 00:25:39,330
This minor record-keeping
glitch, as Mr. McCoy
keeps calling it,
536
00:25:39,372 --> 00:25:41,750
means my client
didn't kill
Nancy O'Neal.
537
00:25:41,791 --> 00:25:43,001
That's nonsense, Your Honor.
538
00:25:43,043 --> 00:25:47,005
What's pertinent here
is when she failed
the apnea test.
539
00:25:47,047 --> 00:25:48,256
That's when
she was brain dead.
540
00:25:48,298 --> 00:25:49,549
According to whom,
Your Honor?
541
00:25:49,591 --> 00:25:52,052
Dr. Hsu,
the neurosurgeon who
signed her death certificate.
542
00:25:52,093 --> 00:25:53,428
Did he tell
Mr. McCoy or Ms. Ross
543
00:25:53,470 --> 00:25:55,221
that he administered
the apnea test?
544
00:25:55,263 --> 00:25:57,849
He told me Mrs. O'Neal
failed the apnea test.
545
00:25:57,891 --> 00:25:59,434
Because someone
told him she did.
546
00:25:59,434 --> 00:26:01,061
In fact,
he wasn't even there.
547
00:26:01,102 --> 00:26:04,814
According to his affidavit,
the test was administered
by a Dr. Donald Cosgrove,
548
00:26:04,856 --> 00:26:06,650
outside the presence
of a neurosurgeon
549
00:26:06,691 --> 00:26:08,485
and in violation
of medical protocol.
550
00:26:08,526 --> 00:26:10,362
Mrs. O'Neal was
technically alive
551
00:26:10,445 --> 00:26:12,280
when they began
harvesting her organs.
552
00:26:12,280 --> 00:26:14,699
That's what
caused her death.
553
00:26:14,741 --> 00:26:16,076
Not my client.
Your Honor,
554
00:26:16,117 --> 00:26:19,746
Mr. Sutter can wave
the death certificate
around all he wants.
555
00:26:19,788 --> 00:26:23,458
The fact is his client fired
a bullet into Mrs. O'Neal's
brain.
556
00:26:23,500 --> 00:26:25,877
That's why she failed
the apnea test.
557
00:26:25,919 --> 00:26:28,338
That's why
she was declared dead.
558
00:26:28,380 --> 00:26:32,467
And that's why I'm going to
deny your motion to dismiss,
Mr. Sutter.
559
00:26:32,467 --> 00:26:35,470
Your Honor, the fact that
my client didn't kill
Mrs. O'Neal...
560
00:26:35,470 --> 00:26:37,806
Is for a jury to decide.
561
00:26:37,806 --> 00:26:39,974
You can present
this evidence at trial.
562
00:26:40,809 --> 00:26:42,185
We're done.
563
00:26:42,227 --> 00:26:45,188
I didn't lie, Ms. Ross.
You just never asked.
564
00:26:45,230 --> 00:26:46,231
You lied by omission.
565
00:26:46,314 --> 00:26:49,150
You let me assume you
conducted that apnea test.
566
00:26:49,192 --> 00:26:50,735
You assumed
at your own risk.
567
00:26:50,777 --> 00:26:53,905
You falsely signed
an official document.
568
00:26:53,947 --> 00:26:57,367
She was dead
when I signed her
death certificate.
569
00:27:01,329 --> 00:27:03,873
I told you to
talk to Cosgrove.
570
00:27:06,084 --> 00:27:08,420
I took his word
she failed the test.
571
00:27:09,087 --> 00:27:10,422
I'm sorry.
572
00:27:21,391 --> 00:27:23,351
I screwed up, Jack.
573
00:27:23,393 --> 00:27:24,936
I heard what
I wanted to hear.
574
00:27:25,603 --> 00:27:28,773
I heard what
I wanted to hear, too.
575
00:27:28,815 --> 00:27:30,275
We're going to need
Cosgrove's testimony.
576
00:27:30,317 --> 00:27:32,402
Talk to him.
Make sure we're in sync.
577
00:27:34,362 --> 00:27:37,949
An RN, Judy Paxton,
made the notation
on the O'Neal chart,
578
00:27:37,991 --> 00:27:41,953
but I don't see
that she was present when
Dr. Cosgrove did the test.
579
00:27:41,995 --> 00:27:44,039
Then I should really
talk to Dr. Cosgrove.
580
00:27:44,080 --> 00:27:47,417
Yes.
Do you have his number
at Hudson Medical Center?
581
00:27:47,459 --> 00:27:49,461
He doesn't
work here anymore?
582
00:27:49,502 --> 00:27:51,546
His last day was Friday.
583
00:27:51,546 --> 00:27:52,797
He took everybody
by surprise.
584
00:27:52,839 --> 00:27:55,967
Was he facing
disciplinary action here
over the apnea test?
585
00:27:56,009 --> 00:27:58,303
No. He was going to
leave sooner or later.
586
00:27:58,345 --> 00:27:59,888
Thanks to our
insurance company,
587
00:27:59,929 --> 00:28:03,266
Woodward will be out of the
heart transplant business
by the end of the year.
588
00:28:03,308 --> 00:28:04,809
There are just
too many risks.
589
00:28:04,893 --> 00:28:06,144
Dr. Cosgrove
must've been disappointed.
590
00:28:06,186 --> 00:28:11,107
I doubt it.
If you're a heart man,
Hudson is the place to be.
591
00:28:11,149 --> 00:28:14,152
I called
Hudson Medical Center,
Cosgrove wasn't available.
592
00:28:14,194 --> 00:28:17,113
His assistant
said he's too busy
settling into his new job.
593
00:28:17,155 --> 00:28:19,824
Hudson?
Didn't they get some
of Nancy O'Neal's organs?
594
00:28:19,908 --> 00:28:21,951
They put
her heart and lungs
in a high school student.
595
00:28:21,993 --> 00:28:24,621
According to his assistant,
Cosgrove hand-carried
the organs
596
00:28:24,663 --> 00:28:26,456
and assisted
in the transplant.
597
00:28:27,665 --> 00:28:31,002
Sounds more like
he was arranging
a job transplant.
598
00:28:31,044 --> 00:28:32,962
The senior administrator
at Woodward Hospital said
599
00:28:33,004 --> 00:28:35,632
he's been
sending out his resume
for the past six months.
600
00:28:35,673 --> 00:28:39,177
No takers.
He was pricing himself
right out of the market.
601
00:28:39,260 --> 00:28:40,428
Until Hudson came along.
602
00:28:40,470 --> 00:28:41,971
They're among the top ten
in the country.
603
00:28:42,013 --> 00:28:43,306
They can afford him.
604
00:28:43,348 --> 00:28:45,934
How fortunate
for Dr. Cosgrove.
605
00:28:49,187 --> 00:28:52,107
The notion
that Hudson Medical
had a quid pro quo
606
00:28:52,148 --> 00:28:54,359
with Dr. Cosgrove
is ridiculous.
607
00:28:54,401 --> 00:28:56,152
We don't barter for organs.
608
00:28:56,194 --> 00:28:57,487
So it's just
a coincidence?
609
00:28:57,529 --> 00:29:00,990
Yes. Cosgrove
is a first-rate doctor.
That's the reason he's here.
610
00:29:01,032 --> 00:29:03,993
You're aware there
was no neurologist at
the donor's apnea test,
611
00:29:04,035 --> 00:29:05,286
the one he says she failed?
612
00:29:05,286 --> 00:29:07,122
No, I didn't know that.
613
00:29:07,163 --> 00:29:09,040
I'm sure
there's an explanation.
614
00:29:09,124 --> 00:29:10,875
Dr. Cosgrove
hasn't provided one.
615
00:29:11,126 --> 00:29:12,127
Hmm.
616
00:29:12,168 --> 00:29:14,587
This transplant was very
important for your hospital.
617
00:29:14,629 --> 00:29:17,465
Every transplant is,
especially to the patient.
618
00:29:17,507 --> 00:29:19,092
The girl had
Eisenmenger's syndrome,
619
00:29:19,134 --> 00:29:22,387
literally days
away from death when
Cosgrove came through.
620
00:29:22,971 --> 00:29:24,139
I meant financially.
621
00:29:24,180 --> 00:29:25,515
Oh.
622
00:29:25,557 --> 00:29:27,684
I read that
Hudson recently had its
Center of Excellence rating
623
00:29:27,726 --> 00:29:29,352
renewed by Medicare.
624
00:29:29,394 --> 00:29:30,645
That's right.
625
00:29:30,645 --> 00:29:32,897
Doesn't that mean that
Medicare will help
defray the costs
626
00:29:32,939 --> 00:29:34,649
of organ retrievals
and heart transplants?
627
00:29:34,649 --> 00:29:37,569
Yes. You've done
your research.
628
00:29:37,652 --> 00:29:39,988
And that rating is
predicated on the number
629
00:29:39,988 --> 00:29:43,408
of successful transplants
performed each year.
Including this one.
630
00:29:44,492 --> 00:29:46,202
I see where you're going.
Good.
631
00:29:46,244 --> 00:29:48,413
What did Dr. Cosgrove
promise you with regards to
632
00:29:48,455 --> 00:29:51,041
Nancy O'Neal's
heart and lungs?
633
00:29:51,082 --> 00:29:53,960
I think
I better have a talk
with our in-house counsel.
634
00:29:54,002 --> 00:29:57,088
Fine. And after him,
you can talk
to the grand jury.
635
00:29:58,381 --> 00:30:01,051
There was
another matching
donor in Virginia.
636
00:30:01,092 --> 00:30:03,470
We were on the phone
with them and with Cosgrove.
637
00:30:03,511 --> 00:30:05,430
Waiting to see
who would die first.
638
00:30:06,681 --> 00:30:07,932
Yes.
639
00:30:07,974 --> 00:30:11,686
Cosgrove guaranteed me
he could deliver
a heart-lung block.
640
00:30:19,444 --> 00:30:21,071
I wasn't there for the test.
641
00:30:21,112 --> 00:30:22,989
Was anyone
besides Cosgrove?
642
00:30:23,031 --> 00:30:24,532
He said Dr. Hsu was.
643
00:30:24,574 --> 00:30:26,159
Look, he was
chief of the floor.
644
00:30:26,201 --> 00:30:28,453
If he'd
told me Elmer Fudd
had witnessed the test,
645
00:30:28,495 --> 00:30:31,081
that would
be okay with me.
646
00:30:31,122 --> 00:30:34,292
Ms. Paxton,
do you believe
she failed the test?
647
00:30:34,334 --> 00:30:36,461
I don't know anymore.
648
00:30:36,544 --> 00:30:39,714
I was there
the first two times
Cosgrove and Hsu tested her.
649
00:30:39,756 --> 00:30:41,091
She passed.
650
00:30:41,132 --> 00:30:44,302
An hour later,
Cosgrove told me they tested
her again, she failed.
651
00:30:44,344 --> 00:30:47,097
He ordered five milligrams
of Vec and told me to
get her to the O.R.
652
00:30:47,138 --> 00:30:49,182
Vec, what's that?
Vecuronium.
653
00:30:49,224 --> 00:30:51,601
They give it
to organ donors
before harvesting
654
00:30:51,643 --> 00:30:53,770
to stop any postmortem
muscle spasms.
655
00:30:53,812 --> 00:30:55,313
It paralyzes them?
656
00:30:55,730 --> 00:30:57,524
Head to toe.
657
00:30:57,565 --> 00:31:01,236
Cosgrove declares her dead
and then kills her
with a blow dart.
658
00:31:01,277 --> 00:31:03,363
So now he's your murderer,
not Camacho?
659
00:31:03,405 --> 00:31:05,990
Cosgrove had the motive,
to advance his career,
660
00:31:06,032 --> 00:31:09,369
plus he had the means
and the opportunity.
661
00:31:09,411 --> 00:31:15,417
And the man who put a bullet
in Nancy O'Neal's brain
goes home?
662
00:31:15,458 --> 00:31:16,793
Public won't be happy.
663
00:31:16,835 --> 00:31:18,545
They're both liable
for her death.
664
00:31:18,586 --> 00:31:20,714
In this room, not in court.
665
00:31:20,755 --> 00:31:25,802
The doctor's
intentional intervening act
negates Camacho's liability.
666
00:31:25,844 --> 00:31:30,265
Camacho acted with
depraved indifference
when he fired at the car.
667
00:31:30,306 --> 00:31:32,767
He sent Nancy O'Neal
to the hospital,
668
00:31:32,809 --> 00:31:35,437
in a coma with
a bullet in her brain.
669
00:31:35,478 --> 00:31:39,107
That she might die there,
for whatever reason,
670
00:31:39,149 --> 00:31:41,401
including Cosgrove's
intentional act,
671
00:31:41,443 --> 00:31:43,486
was a foreseeable
consequence of shooting her.
672
00:31:43,528 --> 00:31:48,700
Foreseeable? If she'd
died of a heart attack
on an operating table,
673
00:31:48,742 --> 00:31:51,202
that would be
a foreseeable consequence.
674
00:31:51,244 --> 00:31:53,788
And if it had
been malpractice?
675
00:31:53,830 --> 00:31:56,166
Isn't that also
a foreseeable consequence?
676
00:31:56,207 --> 00:31:57,167
What's your point?
677
00:31:57,208 --> 00:31:59,336
Malpractice isn't that far
from what Cosgrove did.
678
00:31:59,377 --> 00:32:01,546
It doesn't let
Camacho off the hook.
679
00:32:01,588 --> 00:32:02,756
I see.
680
00:32:02,797 --> 00:32:06,259
Are you gonna hold
the jury's hand
to make the leap?
681
00:32:06,301 --> 00:32:08,219
I'll hold both their hands.
682
00:32:09,471 --> 00:32:13,183
I'll tell you, if either
conviction survives an appeal,
683
00:32:13,224 --> 00:32:14,559
I'll buy a new hat.
684
00:32:14,601 --> 00:32:16,227
Let them appeal.
685
00:32:16,269 --> 00:32:19,064
Five years from now,
they might get
a new trial,
686
00:32:19,105 --> 00:32:20,732
which I'll be
glad to prosecute.
687
00:32:20,815 --> 00:32:23,318
For now, this is
the right thing to do.
688
00:32:30,408 --> 00:32:34,621
"Docket number 558806,
People v. Donald Cosgrove,
689
00:32:34,663 --> 00:32:36,122
"Murder in the Second Degree."
690
00:32:36,164 --> 00:32:39,250
Your Honor, my client's
already been arraigned.
What is he doing here?
691
00:32:39,292 --> 00:32:41,544
Let me get a plea.
Mr. Cosgrove?
692
00:32:41,586 --> 00:32:44,172
Doctor. Not guilty.
693
00:32:44,214 --> 00:32:45,215
Bail, Ms. Ross?
694
00:32:45,256 --> 00:32:47,550
$500,000 on the doctor,
Your Honor,
695
00:32:47,592 --> 00:32:49,219
and status quo
for Mr. Camacho.
696
00:32:49,260 --> 00:32:50,512
I'm sorry. I still don't
see why we're here.
697
00:32:50,553 --> 00:32:53,890
People request the cases
against Mr. Camacho
and Dr. Cosgrove
698
00:32:53,932 --> 00:32:55,600
be consolidated.
On what grounds?
699
00:32:55,642 --> 00:32:57,769
The people
allege they both
killed Nancy O'Neal.
700
00:32:57,811 --> 00:32:58,853
What? Me and this gangster?
701
00:32:58,895 --> 00:33:02,482
Your Honor,
Dr. Cosgrove is
a respected surgeon.
702
00:33:02,524 --> 00:33:03,733
Enough.
703
00:33:03,775 --> 00:33:05,694
Elias Camacho
remains remanded.
704
00:33:05,735 --> 00:33:08,822
Bail is set for
Donald Cosgrove
at $500,000.
705
00:33:08,863 --> 00:33:10,740
Now go yell
at somebody else.
706
00:33:10,782 --> 00:33:14,244
They're
not co-conspirators,
they're not accomplices.
707
00:33:14,285 --> 00:33:16,705
They acted independently
of each other, Your Honor.
708
00:33:16,705 --> 00:33:17,998
Now, if the doctor
killed her,
709
00:33:18,039 --> 00:33:21,126
there's no legal basis
to charge Mr. Camacho
with her murder.
710
00:33:21,167 --> 00:33:22,419
In People v. Stewart,
711
00:33:22,460 --> 00:33:24,504
a stabbing victim died
on the operating table
712
00:33:24,546 --> 00:33:27,465
because of
a medical error
unrelated to the wound.
713
00:33:27,549 --> 00:33:30,260
The court ruled that
the doctor's intervening act
714
00:33:30,301 --> 00:33:32,429
did not nullify the
assailant's responsibility.
715
00:33:32,470 --> 00:33:33,722
And if I may observe,
Your Honor,
716
00:33:33,722 --> 00:33:36,641
that in Stewart
the doctor
was never even charged.
717
00:33:36,683 --> 00:33:39,144
Because that doctor made
an honest medical mistake.
718
00:33:39,227 --> 00:33:41,896
There's nothing honest
about what your client
did to Nancy O'Neal.
719
00:33:41,938 --> 00:33:45,233
Your Honor, I don't know what
these lawyers think they know
about medicine...
720
00:33:45,275 --> 00:33:46,359
Donald, please.
No, really.
721
00:33:46,401 --> 00:33:49,821
I saved the life of
a 16-year-old girl
that night.
722
00:33:49,904 --> 00:33:52,157
And to be lumped in
with this street scum
is beyond anything...
723
00:33:52,240 --> 00:33:53,783
Doctor, that's enough.
724
00:33:53,825 --> 00:33:57,662
Now you'd be advised to let
your lawyer do the talking.
Hmm?
725
00:33:59,581 --> 00:34:01,458
I'm sorry, Your Honor.
726
00:34:01,499 --> 00:34:02,792
Your Honor,
the People's evidence
727
00:34:02,834 --> 00:34:04,461
simply doesn't
support the allegations.
728
00:34:04,502 --> 00:34:07,380
Which makes this an issue
of fact for a jury to decide.
729
00:34:07,422 --> 00:34:08,256
Your Honor.
Your Honor.
730
00:34:08,298 --> 00:34:11,801
Gentlemen, please.
Ms. Ross is right.
731
00:34:11,843 --> 00:34:16,264
Since there's enough
here to sustain charges
against both defendants,
732
00:34:16,306 --> 00:34:18,600
I'm going to let
a jury sort it out.
733
00:34:23,897 --> 00:34:25,648
After I brought
Nancy in,
734
00:34:25,690 --> 00:34:29,277
the emergency doctor
told me she was critical,
735
00:34:29,319 --> 00:34:31,321
but that she
might pull through.
736
00:34:31,363 --> 00:34:34,324
Did Dr. Cosgrove
talk to you?
737
00:34:34,366 --> 00:34:35,700
Yes.
738
00:34:36,368 --> 00:34:38,328
He kept coming by.
739
00:34:39,371 --> 00:34:42,374
I was sitting next
to Nancy in the ICU.
740
00:34:42,791 --> 00:34:44,542
He examined her,
741
00:34:44,626 --> 00:34:47,921
then said
I should expect her
to die in a short while.
742
00:34:47,962 --> 00:34:52,509
Mr. O'Neal, what did you
expect the hospital to do
for your wife?
743
00:34:54,928 --> 00:34:56,721
It's a hospital.
744
00:34:56,805 --> 00:35:01,476
These doctors were supposed
to help her, to save her life.
745
00:35:04,062 --> 00:35:05,730
Not kill her.
746
00:35:07,649 --> 00:35:09,401
No more questions.
747
00:35:11,403 --> 00:35:14,364
Mr. O'Neal,
just to be clear,
748
00:35:14,406 --> 00:35:16,866
when you brought your wife
to Woodward, she was alive?
749
00:35:17,826 --> 00:35:20,620
Yes. Absolutely.
750
00:35:20,662 --> 00:35:22,372
Thank you.
751
00:35:23,707 --> 00:35:26,459
After your wife was shot,
752
00:35:26,501 --> 00:35:29,337
did she ever
regain consciousness?
753
00:35:30,505 --> 00:35:31,756
No.
754
00:35:32,841 --> 00:35:34,592
She was in a coma.
755
00:35:34,676 --> 00:35:36,594
But they told me
she might get better.
756
00:35:36,636 --> 00:35:39,014
Might?
757
00:35:39,055 --> 00:35:44,728
Didn't you have a lengthy
consultation that evening
at 8:47 with Dr. Hsu
758
00:35:44,769 --> 00:35:48,440
who told you that your wife
was near brain dead?
759
00:35:48,481 --> 00:35:51,401
That she would
never be aware of
her surroundings again?
760
00:35:51,443 --> 00:35:54,612
Yes.
He told me she was
close to brain death.
761
00:35:56,031 --> 00:35:57,115
But what does he know?
762
00:35:57,157 --> 00:35:59,367
I mean, I could see
she was breathing
on her own.
763
00:35:59,409 --> 00:36:00,869
Move to strike.
764
00:36:00,910 --> 00:36:04,414
Mr. O'Neal is not qualified
to assess the condition
of a comatose patient.
765
00:36:04,456 --> 00:36:05,832
It doesn't take
an expert to know
766
00:36:05,874 --> 00:36:07,584
when someone's breathing,
Your Honor.
767
00:36:07,625 --> 00:36:09,794
Sit down, Mr. McCoy.
768
00:36:09,878 --> 00:36:11,046
The jury will disregard.
769
00:36:11,087 --> 00:36:12,547
Why?
770
00:36:13,089 --> 00:36:15,300
She was alive, Judge.
771
00:36:15,884 --> 00:36:17,052
My wife was alive.
772
00:36:17,093 --> 00:36:19,387
Mr. O'Neal, please.
773
00:36:19,429 --> 00:36:22,307
You're to respond
only to the questions.
774
00:36:22,724 --> 00:36:23,808
Mr. Hilburne.
775
00:36:23,850 --> 00:36:25,602
Nothing more, Your Honor.
776
00:36:28,813 --> 00:36:31,399
I was on
a phone consultation
with a doctor in Queens,
777
00:36:31,441 --> 00:36:34,611
when I got called to
the O.R. by Dr. Cosgrove.
778
00:36:34,652 --> 00:36:37,572
He told me Mrs. O'Neal
had failed the apnea test.
779
00:36:37,572 --> 00:36:40,992
He asked me to sign
the death certificate. I did.
780
00:36:41,034 --> 00:36:44,704
I shouldn't have,
but by then it was too late.
781
00:36:44,746 --> 00:36:47,832
You signed it even though
you didn't witness the test?
782
00:36:47,874 --> 00:36:50,794
Aren't you admitting that
you violated medical protocol?
783
00:36:51,711 --> 00:36:52,712
Yes.
784
00:36:52,754 --> 00:36:55,757
Making you subject to
professional sanctions?
785
00:36:56,049 --> 00:36:57,425
Yes.
786
00:36:57,467 --> 00:36:59,427
Thank you.
No more questions.
787
00:37:00,929 --> 00:37:03,348
No questions, Your Honor.
788
00:37:04,182 --> 00:37:05,809
You had six other patients
789
00:37:05,850 --> 00:37:08,937
with brain injuries
in the ICU that day,
is that correct?
790
00:37:08,978 --> 00:37:10,188
Yes, that sounds right.
791
00:37:10,271 --> 00:37:15,527
Well, do you remember
that day a patient named
Roberto Lopez?
792
00:37:15,568 --> 00:37:17,821
47-year-old Hispanic male,
aortic aneurysm.
793
00:37:17,862 --> 00:37:19,072
Yes, now I remember.
794
00:37:19,114 --> 00:37:22,158
I signed
a brain death notice
for him that afternoon.
795
00:37:22,200 --> 00:37:26,496
And do you recall
how many apnea tests
he underwent that day?
796
00:37:26,538 --> 00:37:27,747
I'd have to check.
797
00:37:27,789 --> 00:37:29,499
His chart says four.
798
00:37:29,541 --> 00:37:32,127
But of those tests,
how many did you witness?
799
00:37:32,168 --> 00:37:34,129
I'm not sure.
Another neurosurgeon,
800
00:37:34,170 --> 00:37:36,506
Dr. Koblin, might've
witnessed one of them.
801
00:37:36,548 --> 00:37:38,883
The chart says
you were present for two.
802
00:37:38,925 --> 00:37:39,926
Then that's what it is.
803
00:37:39,968 --> 00:37:41,678
How about
Francine Waters, black,
804
00:37:41,720 --> 00:37:43,722
pulmonary edema?
She had three tests.
805
00:37:43,763 --> 00:37:45,724
Were you present
for all of them?
806
00:37:45,765 --> 00:37:46,641
I don't recall.
807
00:37:46,641 --> 00:37:48,059
Her chart says you were.
808
00:37:48,101 --> 00:37:51,730
Just as Nancy O'Neal's chart
says you were there
for her last test.
809
00:37:51,771 --> 00:37:52,939
Yes, but I wasn't.
810
00:37:52,981 --> 00:37:54,190
How can you be sure?
811
00:37:54,232 --> 00:37:56,484
I wasn't there.
Why would I lie?
812
00:37:57,027 --> 00:37:58,653
I don't know, Doctor.
813
00:37:58,695 --> 00:38:00,822
Maybe it's
professional jealousy?
814
00:38:00,822 --> 00:38:03,158
Maybe my client
has a better parking spot
than you.
815
00:38:03,199 --> 00:38:05,535
Objection.
Withdrawn.
816
00:38:06,161 --> 00:38:07,996
No more questions.
817
00:38:13,835 --> 00:38:19,758
Last year, Cosgrove bought
a house in Sands Point
from a judge's widow.
818
00:38:19,799 --> 00:38:23,053
$1.3 million.
That's a big nut to carry.
819
00:38:24,137 --> 00:38:26,014
Locks down
his financial motive.
820
00:38:26,056 --> 00:38:29,851
Might not
make any difference.
Dr. Hsu's a wash.
821
00:38:29,893 --> 00:38:34,606
In the win column,
we have the ballistics
expert, the Ramos brothers.
822
00:38:35,065 --> 00:38:36,775
Marty O'Neal's a toss-up.
823
00:38:36,816 --> 00:38:39,069
So we've
got a good chance
of convicting Camacho,
824
00:38:39,110 --> 00:38:40,528
and slim-to-none on Cosgrove?
825
00:38:40,570 --> 00:38:42,072
Put yourself
in the jury's shoes.
826
00:38:42,113 --> 00:38:43,573
Camacho blew
a woman's brains out.
827
00:38:43,615 --> 00:38:45,784
That's an easy
concept to grasp.
828
00:38:45,825 --> 00:38:47,869
All the rest of it,
brain death, apnea tests.
829
00:38:47,869 --> 00:38:50,080
I get a headache
just thinking about it.
830
00:38:50,121 --> 00:38:52,040
Aspirin's in
the top right drawer.
831
00:38:53,792 --> 00:38:57,420
Jack, Nancy O'Neal was,
for all intents and
purposes, dead.
832
00:38:57,462 --> 00:39:00,632
She was breathing.
On her own.
833
00:39:00,673 --> 00:39:03,718
That's life, as far as
the State of New York
is concerned.
834
00:39:03,718 --> 00:39:04,928
But what kind of a life?
835
00:39:04,969 --> 00:39:06,221
It doesn't matter.
836
00:39:06,262 --> 00:39:10,058
This was
not a mercy killing,
it was murder for profit.
837
00:39:18,858 --> 00:39:21,611
Jamie, can dead people
feel pain?
838
00:39:21,653 --> 00:39:25,949
Trick question?
The word "dead" speaks
for itself.
839
00:39:26,366 --> 00:39:27,784
Look at this.
840
00:39:36,001 --> 00:39:37,711
Mrs. O'Neal was near death.
841
00:39:37,752 --> 00:39:39,838
Her husband had given
a "do not resuscitate" order.
842
00:39:39,879 --> 00:39:41,756
We were waiting
for her to die.
843
00:39:41,756 --> 00:39:43,049
What did you do?
844
00:39:43,091 --> 00:39:44,884
We performed
a third apnea test.
845
00:39:44,926 --> 00:39:46,720
We took her
off the ventilator.
846
00:39:46,761 --> 00:39:49,764
She stopped breathing.
She was brain dead.
847
00:39:49,806 --> 00:39:52,225
When you say "we,"
who do you mean?
848
00:39:52,267 --> 00:39:55,353
Myself and Dr. Hsu.
849
00:39:55,395 --> 00:39:57,105
I can't understand
why he doesn't remember.
850
00:39:57,147 --> 00:39:58,440
But I do.
He was there.
851
00:39:58,481 --> 00:40:01,901
After Mrs. O'Neal
failed the test,
what did you do?
852
00:40:01,943 --> 00:40:03,570
I put her back
on the ventilator.
853
00:40:03,611 --> 00:40:07,115
Then, I told Nurse Paxton
to make a note in her chart
and to prep her for the O.R.
854
00:40:08,283 --> 00:40:09,826
And what happened there?
855
00:40:09,868 --> 00:40:12,203
A team of surgeons
harvested her organs.
856
00:40:12,245 --> 00:40:14,998
Her heart
and her lungs went to
a high school student.
857
00:40:15,040 --> 00:40:18,209
Her kidneys
went to California
and to Arkansas,
858
00:40:18,251 --> 00:40:20,837
and her corneas
went to Chicago.
859
00:40:21,796 --> 00:40:23,173
Thanks to
Mrs. O'Neal's gifts,
860
00:40:23,214 --> 00:40:28,303
a half a dozen people now
lead normal, healthier lives.
861
00:40:28,344 --> 00:40:30,930
Thank you.
Thank you, Doctor.
862
00:40:35,393 --> 00:40:37,103
No questions.
863
00:40:40,065 --> 00:40:44,027
Doctor, we heard testimony
that you guaranteed Hudson
Medical Center
864
00:40:44,069 --> 00:40:48,031
you'd have
a heart-lung block
for them to transplant.
865
00:40:48,073 --> 00:40:49,240
They misunderstood.
866
00:40:49,282 --> 00:40:50,742
And now you're
working at Hudson.
867
00:40:50,784 --> 00:40:54,704
You'd been wanting to leave
Woodward for some time,
isn't that true?
868
00:40:54,746 --> 00:40:56,414
Yes. Their insurance
company is forcing them
869
00:40:56,456 --> 00:40:58,249
to stop doing
heart transplants.
870
00:40:58,333 --> 00:41:00,210
You'd applied to
other hospitals?
Yes.
871
00:41:00,251 --> 00:41:03,588
And you'd been turned down
because of your salary
demands, correct?
872
00:41:03,672 --> 00:41:04,631
I really couldn't say.
873
00:41:04,672 --> 00:41:07,967
Your monthly financial
obligations are substantial.
874
00:41:08,009 --> 00:41:11,262
Alimony, child support
for two kids,
875
00:41:11,304 --> 00:41:13,890
payments on a condo
in the city,
876
00:41:13,932 --> 00:41:18,061
a home in Sands Point,
two luxury cars...
877
00:41:18,103 --> 00:41:19,771
Yes, yes.
878
00:41:19,854 --> 00:41:21,356
You need that big paycheck,
don't you?
879
00:41:21,398 --> 00:41:25,860
And Hudson Medical Center was
the only hospital willing to
meet your price.
880
00:41:25,860 --> 00:41:27,112
Yes.
881
00:41:27,153 --> 00:41:29,197
If you delivered
a heart-lung block
to them that night.
882
00:41:29,239 --> 00:41:33,785
No, that is ridiculous.
They hired me because
of my qualifications.
883
00:41:33,827 --> 00:41:37,163
Doctor,
we've heard testimony
from several neurologists
884
00:41:37,205 --> 00:41:40,250
that Nancy O'Neal would
have survived her injuries.
885
00:41:40,291 --> 00:41:42,752
Well, they're wrong.
The fact is,
she did not survive.
886
00:41:42,794 --> 00:41:45,255
She failed the apnea test.
She was dead.
887
00:41:45,296 --> 00:41:47,173
Brain dead?
Yes.
888
00:41:48,383 --> 00:41:50,260
You're absolutely sure?
889
00:41:54,180 --> 00:41:56,808
According to the medical
standards that we live by,
890
00:41:56,891 --> 00:41:59,227
yes, there's no question
that she was dead.
891
00:42:04,441 --> 00:42:06,109
People's 79.
892
00:42:08,069 --> 00:42:14,159
An itemized bill
for Nancy O'Neal's stay
at Woodward Hospital.
893
00:42:14,200 --> 00:42:20,331
It includes all charges
incurred during
the organ harvest.
894
00:42:20,373 --> 00:42:25,295
Doctor,
there's an item highlighted.
Please tell us what it says.
895
00:42:28,757 --> 00:42:30,800
It's a morphine drip.
896
00:42:31,301 --> 00:42:33,136
What's it used for?
897
00:42:33,178 --> 00:42:34,721
It's a painkiller.
898
00:42:38,099 --> 00:42:40,977
You were giving
Nancy O'Neal a painkiller
899
00:42:41,019 --> 00:42:43,355
while you were
harvesting her organs?
900
00:42:43,396 --> 00:42:44,981
No.
901
00:42:48,860 --> 00:42:52,238
This is a mistake.
It's not on her
hospital chart.
902
00:42:53,531 --> 00:42:56,242
You're right, it isn't.
903
00:43:01,039 --> 00:43:04,167
But we checked with
the hospital dispensary.
904
00:43:07,003 --> 00:43:09,297
People's 80.
905
00:43:09,339 --> 00:43:13,176
According to their records,
you signed out a morphine drip
906
00:43:13,218 --> 00:43:16,805
10 minutes
before Nancy O'Neal
was wheeled into the O.R.
907
00:43:16,846 --> 00:43:19,099
Isn't that what this says?
908
00:43:24,312 --> 00:43:25,814
Yes.
909
00:43:28,024 --> 00:43:31,486
Why would a person you were
absolutely sure was brain dead
910
00:43:31,528 --> 00:43:32,862
need a painkiller?
911
00:43:32,904 --> 00:43:34,864
She wouldn't. She didn't.
912
00:43:34,906 --> 00:43:37,075
Because if she were as dead
as this piece of wood,
913
00:43:37,117 --> 00:43:39,536
she wouldn't feel any pain,
isn't that right?
914
00:43:39,577 --> 00:43:40,537
She was dead.
915
00:43:40,578 --> 00:43:41,871
She was alive.
916
00:43:41,913 --> 00:43:43,039
For all your
godlike pronouncements,
917
00:43:43,081 --> 00:43:44,708
you knew that, didn't you?
Objection!
918
00:43:44,749 --> 00:43:47,377
That's why you had to
pump her full of morphine!
919
00:43:47,419 --> 00:43:48,545
So she wouldn't
bolt upright,
920
00:43:48,586 --> 00:43:51,548
screaming in
the operating room
while you cut her heart out.
921
00:43:51,589 --> 00:43:53,383
Mr. McCoy.
922
00:44:04,936 --> 00:44:07,063
I have nothing further.
923
00:44:15,655 --> 00:44:18,241
Man one,
12-and-a-half-to-25?
924
00:44:20,243 --> 00:44:23,246
Jack, you've got to
take into consideration
925
00:44:23,288 --> 00:44:25,331
the quality of the life
that was taken.
926
00:44:25,373 --> 00:44:28,418
I don't make
those distinctions.
927
00:44:28,460 --> 00:44:32,088
Murder two, 15-to-life.
Or we go back to the jury.
928
00:44:44,017 --> 00:44:46,269
Done. Send me
the paperwork.
929
00:44:46,644 --> 00:44:48,355
Mr. McCoy,
930
00:44:50,607 --> 00:44:54,110
if you had seen her
lying there,
931
00:44:54,986 --> 00:44:57,280
there was no hope
of recovery.
932
00:44:57,322 --> 00:45:00,909
She was either going to
die then or 10 days later.
933
00:45:00,909 --> 00:45:03,411
It wasn't your decision
to make, Doctor.
934
00:45:05,330 --> 00:45:06,873
Donald.
935
00:45:07,999 --> 00:45:09,959
Of course it was.
936
00:45:23,431 --> 00:45:26,351
Cosgrove confused his own
needs with his patient's.
937
00:45:26,393 --> 00:45:27,852
He got arrogant.
938
00:45:27,936 --> 00:45:30,980
An occupational
hazard of people
939
00:45:31,022 --> 00:45:32,649
with the power
over life and death.
940
00:45:32,691 --> 00:45:33,733
Like doctors.
941
00:45:33,775 --> 00:45:38,238
Prosecutors.
One guilty plea,
one guilty verdict.
942
00:45:38,738 --> 00:45:42,117
Good work.
And good night.
943
00:45:49,207 --> 00:45:53,086
Tomorrow,
we start on Camacho's
sentence recommendation.
944
00:45:54,129 --> 00:45:56,047
There's gonna be
some fallout from this.
945
00:45:56,131 --> 00:45:59,009
People are gonna think twice
before signing their
donor cards.
946
00:45:59,050 --> 00:46:02,012
Cosgrove was an aberration.
947
00:46:02,053 --> 00:46:04,389
I'm not worried about
a shortage of organs.
948
00:46:04,472 --> 00:46:06,307
Better not be.
949
00:46:06,766 --> 00:46:08,518
Especially livers.
950
00:46:09,310 --> 00:46:11,104
Good night, Jack.
73358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.