All language subtitles for 1 1 I.Will.Find.You.2026.S01E05.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,620 --> 00:00:37,880 I think we're almost done here. 2 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 Thank you. 3 00:00:40,240 --> 00:00:41,240 Hey! 4 00:00:41,620 --> 00:00:43,280 I thought Nathalie was coming tonight. 5 00:00:43,660 --> 00:00:45,780 No, she's coming back tomorrow. 6 00:00:47,560 --> 00:00:50,180 If you need anything, I'm here. 7 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 Who is it? 8 00:00:56,120 --> 00:00:57,440 Nathan and Brigitte Bischoff. 9 00:00:58,180 --> 00:00:59,880 They're 24 years old, married. 10 00:01:00,220 --> 00:01:01,800 They both have a criminal record. 11 00:01:07,340 --> 00:01:08,340 They were alone. 12 00:01:08,520 --> 00:01:09,800 Yeah, we looked everywhere. 13 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 What's wrong? 14 00:01:33,460 --> 00:01:34,460 What are you looking for? 15 00:02:20,329 --> 00:02:22,890 Martin, you're going to go with Olivia now, okay? 16 00:02:26,320 --> 00:02:27,960 Don't worry, Detective Miller. 17 00:02:28,880 --> 00:02:32,880 We're going to find a really good family for Martin. I promise. 18 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 I'm sure of it. 19 00:02:37,360 --> 00:02:38,360 It's going to be okay. 20 00:02:39,240 --> 00:02:40,300 You're going to be fine here. 21 00:02:41,360 --> 00:02:42,900 See you soon, Martin. Okay? 22 00:03:19,950 --> 00:03:23,290 Detective Miller, how long has it been since Martin Bischoff disappeared from 23 00:03:23,290 --> 00:03:24,290 the orphanage? 24 00:03:24,510 --> 00:03:29,610 Almost five years. Why? You have to see this. It just happened by Interpol. This 25 00:03:29,610 --> 00:03:31,710 comes from an FBI agent from Boston. 26 00:03:33,070 --> 00:03:34,110 Matthew Burroughs. 27 00:03:34,690 --> 00:03:37,230 The family that managed the orphanage was also from Boston. 28 00:03:48,490 --> 00:03:49,930 You have the same physical characteristics as Martin. 29 00:03:50,530 --> 00:03:52,450 Yes. And the chronology too. 30 00:04:30,760 --> 00:04:32,400 I cannot believe you did this to me. 31 00:04:32,860 --> 00:04:35,940 I told you what would happen if this got out. It wasn't my call. 32 00:04:36,180 --> 00:04:37,180 Bullshit. 33 00:04:37,340 --> 00:04:39,260 It's your byline. You're the editor. 34 00:04:39,500 --> 00:04:42,700 And I work for my publisher who wasn't going to wait until another outlet broke 35 00:04:42,700 --> 00:04:46,240 the story. They figured one splashy headline is better than none. 36 00:04:46,660 --> 00:04:47,660 Splashy headline? 37 00:04:48,200 --> 00:04:50,020 We're talking about my nephew's life. 38 00:04:51,500 --> 00:04:54,260 Something happened to him because of this? Because I talked to you. 39 00:04:54,660 --> 00:04:55,960 I'm sorry, Rachel. 40 00:05:02,700 --> 00:05:03,700 I thought he would do that. 41 00:05:04,940 --> 00:05:07,880 One thing we had going for us is that no one knew we were here. Cops are 42 00:05:07,880 --> 00:05:09,340 probably sitting outside my father's right now. 43 00:05:16,560 --> 00:05:17,660 Care to explain this? 44 00:05:18,280 --> 00:05:19,660 Do you know how this makes us look? 45 00:05:20,140 --> 00:05:21,140 Not good. 46 00:05:21,300 --> 00:05:23,900 Do we know why he's here, or should I just wait for tomorrow's headline? 47 00:05:26,100 --> 00:05:27,740 Burroughs believes his son is still alive. 48 00:05:28,100 --> 00:05:29,400 What? Where are you getting that from? 49 00:05:29,680 --> 00:05:30,680 Kyle Bergen. 50 00:05:30,920 --> 00:05:34,580 I know how it sounds, but when we arrested Rachel Mills, she had a 51 00:05:34,580 --> 00:05:38,020 her. In it, there's a boy with a birthmark identical to the one Matthew 52 00:05:38,020 --> 00:05:38,719 Burroughs had. 53 00:05:38,720 --> 00:05:40,180 So you believe that Burroughs' son is still alive? 54 00:05:40,500 --> 00:05:42,940 I'm not saying I believe it. I'm saying this is what Burroughs believes. 55 00:05:43,200 --> 00:05:47,040 Regardless of what Burroughs believes, we know that Bergen went to New York 56 00:05:47,040 --> 00:05:50,460 looking for him. More than likely, he got the order directly from Nikki 57 00:05:50,680 --> 00:05:54,180 And if Nikki Fisher is involved in all of this somehow, it explains why 58 00:05:54,180 --> 00:05:55,620 Burroughs is back in Boston. 59 00:05:55,900 --> 00:05:56,900 What else did Bergen say? 60 00:05:57,160 --> 00:06:00,000 Nothing. He lawyered up. So he's useless. No, maybe not. 61 00:06:01,610 --> 00:06:03,970 What are you getting at? The Murphy case, remember? 62 00:06:05,010 --> 00:06:06,010 Austin. 63 00:06:07,850 --> 00:06:08,850 Yeah, it might work. 64 00:06:09,430 --> 00:06:12,810 Pretend I don't know what the hell you two are talking about. Sarah wants to 65 00:06:12,810 --> 00:06:13,810 Bergen up as bait. 66 00:06:13,990 --> 00:06:17,530 You want to cut him loose. We've got him on murder. The ballistics were a match. 67 00:06:17,710 --> 00:06:21,710 After what happened in New York, this is our best shot at finding Burroughs. And 68 00:06:21,710 --> 00:06:24,310 what happens if he kills someone while he's out on his little day path? 69 00:06:25,230 --> 00:06:26,230 It's a risk. 70 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 We tail him. 71 00:06:27,930 --> 00:06:29,590 Pick him up at the first sign of trouble. 72 00:06:31,880 --> 00:06:33,800 I'll call New York. What are we doing in the meantime? 73 00:06:34,100 --> 00:06:37,620 If Burroughs is actually in town, he'll likely try to get in touch with his 74 00:06:37,620 --> 00:06:39,280 father. We're starting there. Come on. 75 00:06:42,020 --> 00:06:43,020 Did you have a good night? 76 00:06:43,140 --> 00:06:44,320 Did you get up to anything fun? 77 00:06:44,700 --> 00:06:46,460 Nothing exciting. Caught up with an old friend. 78 00:06:47,120 --> 00:06:48,120 Listen, 79 00:06:48,460 --> 00:06:50,840 my mother's coming in this morning. Can you let me know when she gets here? 80 00:06:55,040 --> 00:06:56,040 She's already here. 81 00:06:56,180 --> 00:06:57,360 Yeah, sorry. I thought you knew. 82 00:06:57,580 --> 00:06:59,180 Is she? She told me it was important. 83 00:07:00,910 --> 00:07:01,910 It's okay. 84 00:07:04,910 --> 00:07:05,910 Hello, darling. 85 00:07:05,950 --> 00:07:06,950 Hello, Mother. 86 00:07:07,950 --> 00:07:09,430 You know, I was supposed to be meeting with the board. 87 00:07:09,650 --> 00:07:12,990 Yes, well, I took the liberty of having Pam clear your schedule. 88 00:07:15,930 --> 00:07:16,930 It's a bit dramatic. 89 00:07:17,890 --> 00:07:18,970 How was New York? 90 00:07:21,850 --> 00:07:23,390 Did you think I wouldn't find out? 91 00:07:24,010 --> 00:07:25,930 To be honest, I didn't really give it a thought. 92 00:07:26,270 --> 00:07:27,650 Well, that's your problem, Hayden. 93 00:07:28,400 --> 00:07:30,800 When it comes to this woman, you never do. 94 00:07:31,600 --> 00:07:33,160 Why do you do that? Do what? 95 00:07:33,400 --> 00:07:34,700 Diminish her like that. 96 00:07:35,160 --> 00:07:36,160 Rachel is a friend. 97 00:07:36,380 --> 00:07:37,380 You know that. 98 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 A friend? 99 00:07:40,200 --> 00:07:41,700 She's helping a fugitive. 100 00:07:42,300 --> 00:07:47,240 And no matter how hard you try to play the hero, this only ends one way for 101 00:07:48,160 --> 00:07:51,760 It's better for it to end quickly before she drags you down with her. 102 00:07:52,020 --> 00:07:54,000 I helped her. It's over. 103 00:07:54,600 --> 00:07:56,640 The FBI found a gun. 104 00:07:57,310 --> 00:07:58,770 In Washington Square Park. 105 00:07:59,790 --> 00:08:00,790 Your gun. 106 00:08:01,630 --> 00:08:05,630 The one that you gave to David Burroughs after your little sleepover. And that 107 00:08:05,630 --> 00:08:09,870 gun implicates you in a murder. So no. 108 00:08:10,710 --> 00:08:12,350 This is far from over. 109 00:08:13,870 --> 00:08:14,870 What did you do? 110 00:08:15,470 --> 00:08:20,710 A police report has been generated detailing how Rachel Mills reached out 111 00:08:20,710 --> 00:08:22,250 looking for a place to stay. 112 00:08:23,330 --> 00:08:25,090 You agreed to help an old friend? 113 00:08:26,020 --> 00:08:31,180 Having absolutely no knowledge that she was complicit in David Burroughs' escape 114 00:08:31,180 --> 00:08:33,520 and that he was with her. 115 00:08:35,059 --> 00:08:41,039 Before they left, they stole your gun and you haven't heard from them since. 116 00:08:42,600 --> 00:08:45,260 You're basically guaranteeing that Rachel gets arrested. 117 00:08:47,720 --> 00:08:48,860 Look, darling boy. 118 00:08:51,920 --> 00:08:53,060 Better her than you. 119 00:09:02,700 --> 00:09:04,880 069, we're at Lenny Burroughs' house. All clear. 120 00:09:05,680 --> 00:09:06,960 How are we going to get past the cops? 121 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 You'll see. 122 00:09:12,540 --> 00:09:15,500 Prohibitionist neighborhood was a hub for bootlegging. They built tunnels to 123 00:09:15,500 --> 00:09:16,339 the booze. 124 00:09:16,340 --> 00:09:17,980 Adam and I used to play in them as kids. 125 00:09:18,400 --> 00:09:22,200 How does that help us? This tunnel leads all the way down the block to my dad's. 126 00:09:24,440 --> 00:09:25,440 Thank you, Al Capone. 127 00:10:03,439 --> 00:10:04,439 Dad? 128 00:10:16,600 --> 00:10:18,000 Goofy? 129 00:10:37,870 --> 00:10:38,910 What are you doing here? 130 00:10:40,310 --> 00:10:41,310 Are you okay? 131 00:10:41,690 --> 00:10:43,190 Yeah, I'm okay. All right. 132 00:10:45,230 --> 00:10:46,630 Okay. You remember Rachel? 133 00:10:46,850 --> 00:10:48,190 Yeah. Thank you for helping. 134 00:10:49,170 --> 00:10:50,170 Oh, my God. 135 00:10:51,030 --> 00:10:52,990 I need to speak to my dad. Do you know where he is? 136 00:10:53,390 --> 00:10:54,390 No. 137 00:10:55,090 --> 00:10:57,350 I just came back from the hospital looking for him. 138 00:10:57,770 --> 00:10:58,770 Hospital? 139 00:10:59,010 --> 00:11:00,010 Something wrong? 140 00:11:03,110 --> 00:11:04,130 I'm sorry, David. 141 00:11:04,610 --> 00:11:06,590 Your father was diagnosed with... 142 00:11:06,860 --> 00:11:08,540 Calling cancer about six months ago. 143 00:11:09,360 --> 00:11:10,360 How bad is it? 144 00:11:10,540 --> 00:11:12,460 Bad enough that he'd never missed chemo. 145 00:11:12,720 --> 00:11:17,560 I came over this morning to check on him, and his bed looked like it hadn't 146 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 slept in. 147 00:11:20,120 --> 00:11:21,820 I think something's happened to him. 148 00:11:22,760 --> 00:11:24,500 Yeah, I think it might be connected to Matthew. 149 00:11:26,740 --> 00:11:27,960 There's something you need to see. 150 00:11:35,790 --> 00:11:39,090 You don't really think that boy in the photograph is his kid, do you? 151 00:11:42,330 --> 00:11:47,070 It would explain why Burroughs has been doing all the crazy shit he's been doing 152 00:11:47,070 --> 00:11:48,550 and why he didn't just head to the border. 153 00:11:49,190 --> 00:11:50,190 Well, fair enough. 154 00:11:51,710 --> 00:11:52,810 But answer me this. 155 00:11:53,010 --> 00:11:56,710 If that wasn't Matthew Burroughs' body the police found in his bed that night, 156 00:11:56,770 --> 00:11:57,770 who was it? 157 00:11:58,210 --> 00:11:59,210 I don't know. 158 00:12:00,970 --> 00:12:02,550 But if I was curious... 159 00:12:03,320 --> 00:12:07,440 I would be looking for a boy around Matthew's age, matching his basic 160 00:12:07,440 --> 00:12:12,140 description, narrow that search to boys who went missing within six months of 161 00:12:12,140 --> 00:12:15,040 the murder, and forward the request to the National Center for Missing and 162 00:12:15,040 --> 00:12:17,880 Exploited Children, and maybe throw an interval for good measure. 163 00:12:19,540 --> 00:12:22,420 So when did you do all that? 164 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Last night. 165 00:12:26,220 --> 00:12:28,320 Don't worry. I have my eye on the ball. 166 00:12:28,960 --> 00:12:30,220 I know what we're here to do. 167 00:12:30,440 --> 00:12:31,440 You better. 168 00:12:33,740 --> 00:12:40,640 It's just... Have you ever been chasing 169 00:12:40,640 --> 00:12:42,160 someone you thought might be innocent? 170 00:12:42,420 --> 00:12:43,420 Hey. 171 00:12:45,440 --> 00:12:47,100 We just catch them. We don't cook them. 172 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 Charlie Dane. 173 00:12:59,160 --> 00:13:02,200 Robbed a laundromat and killed the owner, swore up and down he was never 174 00:13:02,200 --> 00:13:03,220 anywhere near the place. 175 00:13:06,400 --> 00:13:07,940 He escapes, I catch him. 176 00:13:12,380 --> 00:13:19,320 But on the ride back... I don't know, you know, most guys, 177 00:13:19,640 --> 00:13:26,520 they just yammer on and on, pissed they got caught. Some of them... They find 178 00:13:26,520 --> 00:13:28,020 it kind of amusing, but... 179 00:13:29,940 --> 00:13:30,940 Charlie. 180 00:13:35,360 --> 00:13:36,440 Charlie was quiet. 181 00:13:39,280 --> 00:13:43,140 Quiet in a way that just never sat well with me. 182 00:13:48,720 --> 00:13:52,460 Fifteen years later, DNA evidence exonerated him. 183 00:13:56,420 --> 00:13:57,460 I never knew. 184 00:13:57,740 --> 00:14:00,720 if the great Max Williams had any regrets. He doesn't. 185 00:14:03,460 --> 00:14:04,920 I did my job. 186 00:14:08,300 --> 00:14:10,680 When the time comes to capture Burroughs, so will you. 187 00:14:16,780 --> 00:14:20,440 After you broke out, Philip told us about Matthew, that you thought he was 188 00:14:20,440 --> 00:14:23,740 alive. So the boys are going over the case again, trying to find out who could 189 00:14:23,740 --> 00:14:24,659 have done this. 190 00:14:24,660 --> 00:14:25,660 Well, did they find anything? 191 00:14:26,030 --> 00:14:29,850 Yeah, the night Matthew was taken, Cheryl was called into the hospital. 192 00:14:29,850 --> 00:14:30,850 there was a bus accident. 193 00:14:30,890 --> 00:14:34,750 No, that's just it. There wasn't. The person who called her in that night was 194 00:14:34,750 --> 00:14:35,750 lying. 195 00:14:35,850 --> 00:14:37,030 Do they know who it was? 196 00:14:38,290 --> 00:14:41,130 The hospital administrator, Ronald Dreesen. 197 00:14:42,350 --> 00:14:45,010 That can't be right. Who the hell's Ronald Dreesen? 198 00:14:50,270 --> 00:14:51,270 Cheryl's husband. 199 00:14:53,710 --> 00:14:55,790 And your father went to go talk to him yesterday. 200 00:14:56,310 --> 00:15:00,510 But that doesn't make any sense. Okay, Ronald's never had a speeding ticket. 201 00:15:00,590 --> 00:15:02,290 There's no way he's connected to Nikki Fisher. 202 00:15:02,490 --> 00:15:04,250 You think Nikki Fisher is a part of this? 203 00:15:06,170 --> 00:15:09,770 Lenny Burroughs, FBI, we need to speak with you. 204 00:15:14,030 --> 00:15:15,030 Can I help you? 205 00:15:15,250 --> 00:15:18,590 FBI, ma 'am. I'm Agent Max Williams. This is Agent Greer. 206 00:15:19,270 --> 00:15:21,070 We need to speak with Lenny Burroughs. 207 00:15:21,410 --> 00:15:22,410 He's not here. 208 00:15:22,750 --> 00:15:23,589 And you are? 209 00:15:23,590 --> 00:15:24,850 His sister, Sophie. 210 00:15:25,230 --> 00:15:27,530 Sophie, do you know when he'll be back? I'm sorry, no. 211 00:15:28,510 --> 00:15:29,510 Mind if we come in? 212 00:15:29,730 --> 00:15:30,730 Wait for him inside. 213 00:15:33,010 --> 00:15:36,030 We can come back with a search warrant if that's how you want to play it. 214 00:15:38,670 --> 00:15:40,310 That's not how you want to play it, is it? 215 00:15:55,310 --> 00:15:56,310 Where'd you say he was again? 216 00:15:57,110 --> 00:15:59,270 I didn't, because I don't know. 217 00:15:59,770 --> 00:16:04,270 You're his sister in his house, and you don't know where he is? 218 00:16:04,570 --> 00:16:06,870 No. Well, maybe he's with your nephew. 219 00:16:07,610 --> 00:16:09,070 Has David contacted you? 220 00:16:09,330 --> 00:16:10,550 No, I haven't seen my nephew. 221 00:16:12,590 --> 00:16:13,850 That's not what I asked you. 222 00:16:15,790 --> 00:16:20,490 Look, I really don't know how long it'll be before Lenny gets back, but why 223 00:16:20,490 --> 00:16:23,530 don't you just leave your number, and I'll make sure he contacts you. Excuse 224 00:16:25,630 --> 00:16:26,630 Where do you think you're going? 225 00:16:26,810 --> 00:16:28,390 You don't mind if we take a look around, do you? 226 00:16:29,590 --> 00:16:31,550 It's not like you've got something to hide. 227 00:16:46,170 --> 00:16:47,170 Liam Fisher. 228 00:16:49,930 --> 00:16:50,930 Hey, Max. 229 00:16:51,210 --> 00:16:52,250 You're going to want to come in here. 230 00:16:57,430 --> 00:16:59,910 Looks like Detective Burroughs has come out of retirement. 231 00:17:00,310 --> 00:17:01,310 Yes, it does. 232 00:17:01,670 --> 00:17:04,210 Now, why would he be looking into Nicky Fisher's son? 233 00:17:05,010 --> 00:17:08,130 Maybe just a hobby, keep himself busy. 234 00:17:09,190 --> 00:17:13,390 Or maybe he's trying to prove his son is innocent. 235 00:17:15,369 --> 00:17:16,550 So what if he is? 236 00:17:16,829 --> 00:17:17,829 Is that a crime? 237 00:17:18,050 --> 00:17:20,750 If he's had contact with David, you're damn right it is. 238 00:17:21,470 --> 00:17:25,109 And if you know he's been helping him, that makes you an accessory. 239 00:17:29,740 --> 00:17:31,520 Okay, fine. I'll tell you. 240 00:17:33,420 --> 00:17:34,600 He's a Boston general. 241 00:17:37,240 --> 00:17:38,640 My brother has cancer. 242 00:17:39,060 --> 00:17:40,940 He had chemo at 8 a .m. this morning. 243 00:17:41,480 --> 00:17:42,820 Why not just tell us that? 244 00:17:43,060 --> 00:17:47,280 The last thing he needs is to be grilled by the FBI for information he doesn't 245 00:17:47,280 --> 00:17:49,820 have while he's sitting there getting poison dumped into his veins. 246 00:17:51,020 --> 00:17:52,020 Fourth floor. 247 00:17:52,660 --> 00:17:53,760 Ask for Nurse Holly. 248 00:17:55,120 --> 00:17:56,120 We will. 249 00:17:57,490 --> 00:17:59,790 Meanwhile, we're going to have you wait down at our office. 250 00:18:00,570 --> 00:18:01,570 Excuse me? 251 00:18:02,330 --> 00:18:07,350 When we asked you where your brother was and you said you didn't know, that's 252 00:18:07,350 --> 00:18:08,350 obstruction. 253 00:18:12,110 --> 00:18:13,110 Go. 254 00:18:27,950 --> 00:18:28,950 She's gonna be all right. 255 00:18:31,790 --> 00:18:32,970 I gotta get to Nikki Fisher. 256 00:18:33,970 --> 00:18:34,970 How do you plan to do that? 257 00:18:35,210 --> 00:18:36,210 I don't know. 258 00:18:38,010 --> 00:18:39,010 I should do it alone. 259 00:18:40,170 --> 00:18:41,170 Alone? 260 00:18:48,170 --> 00:18:49,170 Okay. 261 00:18:56,010 --> 00:18:57,870 I'm gonna head to the hospital and find out why Ronald lied. 262 00:19:26,920 --> 00:19:28,980 for your dad down at the store you need to come and get. 263 00:19:29,500 --> 00:19:30,620 Kind of time -sensitive. 264 00:19:36,680 --> 00:19:39,920 Eddie, I got your call. What's this about a prescription for my dad? 265 00:19:40,140 --> 00:19:41,140 Yeah, yeah, one sec. 266 00:19:41,660 --> 00:19:43,480 An old friend of ours has a few in the back. 267 00:19:43,800 --> 00:19:45,760 I'm just gonna step outside for a minute. 268 00:19:58,960 --> 00:20:00,920 I saw the globe. I was hoping that they were wrong. 269 00:20:01,360 --> 00:20:02,900 What the hell are you doing back here? 270 00:20:03,280 --> 00:20:04,620 I think I know who took Matthew. 271 00:20:06,620 --> 00:20:07,399 Nicky Fisher? 272 00:20:07,400 --> 00:20:08,400 Mm -hmm. 273 00:20:09,120 --> 00:20:10,120 Jesus Christ. 274 00:20:10,400 --> 00:20:13,980 I mean, I'm not going to put anything past the guy, but kidnapping kids, it 275 00:20:13,980 --> 00:20:15,000 doesn't fit. It doesn't make sense. 276 00:20:15,660 --> 00:20:16,800 I'm telling you, he's involved. 277 00:20:17,820 --> 00:20:19,000 He needs to know where Nicky lives. 278 00:20:20,100 --> 00:20:21,100 Yeah, enough of that. 279 00:20:23,780 --> 00:20:24,780 That's what I'm afraid of. 280 00:20:26,280 --> 00:20:27,280 Nicky's semi -retired. 281 00:20:27,470 --> 00:20:29,410 He left her there five years ago. No one knows where he is. 282 00:20:29,730 --> 00:20:32,930 Last time anyone saw Nicky or any of his top guys was at his grandson's 283 00:20:32,930 --> 00:20:34,070 christening a few years back. 284 00:20:34,630 --> 00:20:35,990 You remember his daughter, Lena. 285 00:20:36,210 --> 00:20:38,610 She was a few years behind us. She still lives here? 286 00:20:38,810 --> 00:20:40,710 Yeah, she's on Beach Pathway right by the roundabout. 287 00:20:42,510 --> 00:20:43,510 Hmm. 288 00:20:45,770 --> 00:20:46,770 No. 289 00:20:47,390 --> 00:20:48,390 No fucking way. 290 00:20:48,610 --> 00:20:49,610 Why not? 291 00:20:49,690 --> 00:20:51,530 Because she's got nothing to do with Nicky's business. 292 00:20:52,850 --> 00:20:55,610 Because she's a suburban mother. It isn't right. None of this is right. 293 00:20:56,240 --> 00:20:57,780 You know why everyone knows Juliana lives? 294 00:20:58,740 --> 00:21:00,980 It's because no one's stupid enough to do whatever it is you're thinking about 295 00:21:00,980 --> 00:21:03,680 doing. What I'm thinking about doing? I wasn't the one who started this. I'm not 296 00:21:03,680 --> 00:21:06,400 the one who thought it was okay to go and kidnap my fucking son. 297 00:21:09,660 --> 00:21:13,880 If I'm gonna get Matthew back, I need him at the parade. Something that Nicky 298 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 truly values. 299 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 Let me help you. 300 00:21:18,160 --> 00:21:21,100 Let me just make a few phone calls and find out who Nicky is. 301 00:21:21,380 --> 00:21:22,380 I don't have time. 302 00:21:22,440 --> 00:21:24,480 You've got one shot with this guy. 303 00:21:25,900 --> 00:21:28,840 If my way doesn't work, we'll try it your way. 304 00:21:32,420 --> 00:21:35,540 I'm asking you to trust me. 305 00:21:38,340 --> 00:21:39,440 Okay, make your calls. 306 00:21:41,060 --> 00:21:43,340 Do it on the landline, because the FBI will be tracking you. 307 00:21:50,600 --> 00:21:53,300 I need everything you can find out about Liam Fisher. 308 00:21:53,600 --> 00:21:57,400 Okay. Start with BPD and then reach out to Organized Crime. See if there's any 309 00:21:57,400 --> 00:22:01,560 connection between Fisher and Lenny or David Burroughs. But do it quietly. 310 00:22:01,840 --> 00:22:02,639 Got it. 311 00:22:02,640 --> 00:22:03,820 We have eyes on Skunk? 312 00:22:04,320 --> 00:22:06,240 We've got a tail on him since he left New York. 313 00:22:06,480 --> 00:22:10,140 Just headed into Boston now. Okay, good. I want them checking in every 15 314 00:22:10,140 --> 00:22:11,140 minutes. Copy that. 315 00:22:12,080 --> 00:22:15,700 So Lenny Burroughs did not make it to his appointment today, but guess who was 316 00:22:15,700 --> 00:22:16,940 here earlier looking for him? 317 00:22:17,730 --> 00:22:18,730 Aunt Sophie. 318 00:22:18,850 --> 00:22:20,450 Sent us on a wild goose chase. 319 00:22:21,790 --> 00:22:23,170 You check in with Chopra? 320 00:22:23,830 --> 00:22:24,830 Skunk's in Boston. 321 00:22:25,210 --> 00:22:27,710 Yeah? He kill anybody on the way here? 322 00:22:28,010 --> 00:22:29,130 Not that we know of. 323 00:22:30,170 --> 00:22:31,930 I'm having Chopra look into Liam Fisher. 324 00:22:32,690 --> 00:22:35,130 There has to be a reason that Lenny had that pile. 325 00:22:36,450 --> 00:22:37,610 I want to know why. 326 00:22:39,530 --> 00:22:40,910 Appreciate that. Thanks. 327 00:22:43,980 --> 00:22:47,540 Okay, I talked to my CI who's going to be able to help me find out a little bit 328 00:22:47,540 --> 00:22:48,540 more. 329 00:22:50,900 --> 00:22:51,900 David? 330 00:23:05,140 --> 00:23:10,980 Can I help you? 331 00:23:11,220 --> 00:23:12,960 Got a group in pharmacy delivery. 332 00:23:13,440 --> 00:23:14,600 Oh, no, that must be a mistake. 333 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 It says Fisher. 334 00:23:16,260 --> 00:23:17,260 Lena Fisher. 335 00:23:17,340 --> 00:23:18,340 Need someone to sign. 336 00:23:18,580 --> 00:23:19,580 Yeah. 337 00:23:23,760 --> 00:23:26,180 You know my father, isn't it? The man who took my son. 338 00:23:27,180 --> 00:23:28,180 Anyone home? 339 00:23:28,300 --> 00:23:29,820 No. You sure? 340 00:23:30,120 --> 00:23:31,119 Yes. 341 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 Sit down. 342 00:23:38,600 --> 00:23:41,380 Where's your son? He's at the park with his nanny, and he's going to be home 343 00:23:41,380 --> 00:23:43,960 soon, so tell me what you want. I want... My son. 344 00:23:46,020 --> 00:23:49,720 So you're going to tell your father that David Burroughs wanted to talk? 345 00:23:49,920 --> 00:23:50,960 He's going to kill you. 346 00:23:53,340 --> 00:23:54,340 Call him. 347 00:23:59,220 --> 00:24:00,220 Dad, it's me. 348 00:24:02,120 --> 00:24:05,160 David Burroughs is here, and he's got a gun. 349 00:24:08,100 --> 00:24:09,100 Dad, go ahead. 350 00:24:09,700 --> 00:24:11,780 Listen to me very carefully, David. 351 00:24:13,000 --> 00:24:16,140 Put the gun down, and there's a chance you walk out alive. 352 00:24:16,740 --> 00:24:18,880 And you should be worried about your daughter's life, not mine. 353 00:24:21,200 --> 00:24:22,200 Her life. 354 00:24:22,800 --> 00:24:23,800 For my son. 355 00:24:25,540 --> 00:24:28,580 You think I got to where I am by letting people blackmail me? 356 00:24:28,780 --> 00:24:31,060 By not knowing what's going on in my own backyard? 357 00:24:33,680 --> 00:24:35,040 Last chance, David. 358 00:24:35,260 --> 00:24:36,480 Put the gun down. 359 00:24:38,640 --> 00:24:40,120 Look what we have here. 360 00:24:43,630 --> 00:24:44,630 What are you going to do? 361 00:24:45,850 --> 00:24:47,070 Shoot all three of us? 362 00:24:48,710 --> 00:24:49,710 If I have to. 363 00:24:56,210 --> 00:24:57,210 Motherfucker. 364 00:25:05,110 --> 00:25:06,550 Aiden, hey, what's going on? 365 00:25:07,350 --> 00:25:08,350 Everything okay? 366 00:25:08,970 --> 00:25:10,770 I'm not sure what that word even means anymore. 367 00:25:12,700 --> 00:25:14,100 Any chance I can call you back? 368 00:25:14,640 --> 00:25:18,880 No, this can't wait. Look, the gun that I gave David in New York, he lost it. 369 00:25:18,900 --> 00:25:20,100 The feds traced it back to me. 370 00:25:21,380 --> 00:25:22,380 Sorry. 371 00:25:22,560 --> 00:25:23,560 What are you going to do? 372 00:25:24,300 --> 00:25:25,320 It's out of my hands. 373 00:25:26,000 --> 00:25:30,260 My mother has filed a police report claiming that the gun was stolen when 374 00:25:30,260 --> 00:25:32,440 and David stayed at my apartment without my knowledge. 375 00:25:32,920 --> 00:25:36,520 So your mom told them that I was with David, but they don't have any proof, 376 00:25:36,640 --> 00:25:37,499 right? 377 00:25:37,500 --> 00:25:40,380 They've asked me to send in the security footage from the apartment. 378 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 Hayden, please. 379 00:25:42,920 --> 00:25:44,600 You can't do that. I know. 380 00:25:45,760 --> 00:25:51,480 Lucky for you, the system's had some technical issues, and it looks like 381 00:25:51,480 --> 00:25:54,700 everything has been deleted. 382 00:25:58,000 --> 00:25:59,460 Technical issues do happen. 383 00:26:00,100 --> 00:26:01,100 Yes, they do. 384 00:26:01,760 --> 00:26:04,040 Be careful out there, all right? I'll call you later. 385 00:26:04,460 --> 00:26:05,460 See you later. 386 00:26:20,520 --> 00:26:25,520 Because I told her that I'd follow up, so... Oh, my God. Rachel. 387 00:26:26,480 --> 00:26:27,660 What are you doing here? 388 00:26:30,980 --> 00:26:33,140 Sorry to put you through this. 389 00:26:34,000 --> 00:26:35,340 Coming here wasn't smart, Rachel. 390 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 Didn't have a choice. 391 00:26:38,900 --> 00:26:40,480 I needed to talk to you, actually. 392 00:26:41,960 --> 00:26:43,720 I know Lenny came to see you yesterday. 393 00:26:44,220 --> 00:26:47,240 Well, he didn't talk to Ronald. He talked to me. 394 00:26:47,600 --> 00:26:51,320 If this is about his ridiculous conspiracy theory about me and some fake 395 00:26:51,320 --> 00:26:52,900 accident, you are wasting your time. 396 00:26:53,160 --> 00:26:54,160 I don't think I am. 397 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Lenny's missing. 398 00:26:56,560 --> 00:26:58,120 No one's seen him since he spoke to you. 399 00:26:59,160 --> 00:27:00,160 How do you know that? 400 00:27:00,580 --> 00:27:02,960 Sophie told me right before she was arrested by the FBI. 401 00:27:03,320 --> 00:27:04,320 What? 402 00:27:04,560 --> 00:27:05,620 That's it. I'm calling the police. 403 00:27:05,920 --> 00:27:06,920 Go ahead. 404 00:27:07,340 --> 00:27:10,660 He's lying, Cheryl. The MTA will confirm there was no bus accident. 405 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Ronald? 406 00:27:17,740 --> 00:27:20,120 You need to leave now before we all end up in jail. 407 00:27:21,780 --> 00:27:22,780 Oh, my God. 408 00:27:24,760 --> 00:27:25,760 She's right. 409 00:27:26,360 --> 00:27:27,360 You're lying. 410 00:27:29,920 --> 00:27:30,920 It's not what you think. 411 00:27:31,640 --> 00:27:32,800 Then explain it to me. 412 00:27:33,880 --> 00:27:35,160 Look, I had a crush on you. 413 00:27:36,580 --> 00:27:39,120 I know how childish that sounds, but it is the truth. 414 00:27:39,660 --> 00:27:41,480 And as we got to know each other more, 415 00:27:42,200 --> 00:27:46,400 maybe you could have feelings for me, too, so that night of all nights, I... 416 00:27:46,830 --> 00:27:49,370 I told myself to be bold. I threw caution to the wind. 417 00:27:49,610 --> 00:27:53,310 And I called you and I told you that there was a bus accident because I 418 00:27:53,310 --> 00:27:54,490 to see you. 419 00:27:56,290 --> 00:27:59,210 I had no idea what was going to happen that night. How could I? 420 00:28:01,790 --> 00:28:04,610 You kept this from me? 421 00:28:05,770 --> 00:28:06,770 Yeah. 422 00:28:07,790 --> 00:28:10,750 Because I knew if I told you the truth, then you would look at me like you're 423 00:28:10,750 --> 00:28:11,750 looking at me right now. 424 00:28:25,100 --> 00:28:26,100 think you're doing? 425 00:28:27,340 --> 00:28:28,520 What does it look like? 426 00:28:28,720 --> 00:28:29,740 Absolutely not. 427 00:28:30,520 --> 00:28:32,900 I gotta talk to Nikki. 428 00:28:33,940 --> 00:28:37,320 When we pass all that, I see Mr. Fisher wants you dead. 429 00:28:37,900 --> 00:28:43,600 He blames me that you ain't. So this is like a two birds, one bullet kind of 430 00:28:43,600 --> 00:28:44,600 situation. 431 00:28:46,140 --> 00:28:49,160 Skunk, I said not in my kitchen. 432 00:28:49,380 --> 00:28:50,760 I will clean up. 433 00:28:56,520 --> 00:28:57,520 Put the weapon down. 434 00:28:59,900 --> 00:29:00,900 Now. 435 00:29:01,300 --> 00:29:02,580 I said put it down. 436 00:29:02,800 --> 00:29:04,060 Turn around and walk away. 437 00:29:04,900 --> 00:29:05,900 Can't do that. 438 00:29:06,120 --> 00:29:07,120 Why is that? 439 00:29:09,300 --> 00:29:10,560 There's been a change of plans. 440 00:29:13,420 --> 00:29:14,600 Nicky wants to talk to him. 441 00:29:18,580 --> 00:29:19,580 Nobody told me. 442 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 I'm telling you now. 443 00:29:54,860 --> 00:29:57,080 For whatever it's worth, I believe him. 444 00:29:59,340 --> 00:30:00,920 What happened that night wasn't his fault. 445 00:30:02,920 --> 00:30:03,920 Yeah, I know. 446 00:30:05,400 --> 00:30:06,780 If anything, it was my fault. 447 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 What do you mean? 448 00:30:10,340 --> 00:30:12,520 Remember how hard it was for me and David to get pregnant? 449 00:30:13,700 --> 00:30:14,700 Yeah, of course. 450 00:30:16,540 --> 00:30:23,140 Well, after years of fertility treatment and feeling like something about us was 451 00:30:23,140 --> 00:30:25,170 broken. It made me lose hope. 452 00:30:26,970 --> 00:30:30,630 I started thinking about using a donor. 453 00:30:31,190 --> 00:30:32,330 You didn't tell me. 454 00:30:33,430 --> 00:30:38,870 I never came to anything because we got pregnant with Matthew. 455 00:30:39,790 --> 00:30:41,070 And I was really happy. 456 00:30:43,010 --> 00:30:45,510 I thought, great, now we can get back to normal. 457 00:30:46,030 --> 00:30:47,030 Start our life. 458 00:30:53,200 --> 00:30:59,520 At first, we tried to ignore it, and then... we just started living with it. 459 00:30:59,760 --> 00:31:04,020 You know, parenting, rather than being husband and wife. 460 00:31:04,720 --> 00:31:07,820 Right, but none of that means that what happened to Matthew was your fault. 461 00:31:11,800 --> 00:31:18,260 Um, the night that, um... the night of the bus accident, when Ronald told me 462 00:31:18,260 --> 00:31:21,880 that it had been rerouted, he... 463 00:31:23,280 --> 00:31:24,580 Asked me to stay for a coffee. 464 00:31:27,280 --> 00:31:28,300 And I said yes. 465 00:31:30,020 --> 00:31:31,860 I knew that he liked me. 466 00:31:33,300 --> 00:31:34,680 That's why I stayed, you know. 467 00:31:36,120 --> 00:31:38,060 It was nice to feel wanted again. 468 00:31:40,980 --> 00:31:43,740 Did something happen between you two? 469 00:31:44,540 --> 00:31:45,540 No. 470 00:31:48,020 --> 00:31:49,560 This is a harmless coffee. 471 00:31:52,430 --> 00:31:53,510 Except it wasn't, was it? 472 00:31:54,810 --> 00:31:58,130 Because if I'd have gone home that night. Cheryl. No, if I'd have gone 473 00:31:59,790 --> 00:32:01,070 I could have stopped David. 474 00:32:02,310 --> 00:32:03,490 I could have woken him up. 475 00:32:04,970 --> 00:32:05,970 Shook him out of it. 476 00:32:07,970 --> 00:32:09,730 I could have saved my little boy. 477 00:32:10,730 --> 00:32:11,730 Hey. 478 00:32:14,930 --> 00:32:18,770 I didn't save my little boy because I was having coffee. 479 00:32:21,610 --> 00:32:28,170 With another man, and... I have lived with that guilt 480 00:32:28,170 --> 00:32:30,090 every day of my life since. 481 00:32:32,630 --> 00:32:33,750 You don't have to. 482 00:32:38,150 --> 00:32:40,170 Because Matthew wasn't killed that night. 483 00:32:40,750 --> 00:32:41,750 Rachel, please. 484 00:32:42,070 --> 00:32:43,070 He's alive. 485 00:32:44,850 --> 00:32:46,070 Just look at the picture. 486 00:32:49,850 --> 00:32:50,850 He's right there. 487 00:32:56,520 --> 00:32:57,860 My friend posted it a few weeks ago. 488 00:33:00,920 --> 00:33:01,920 The birthmark. 489 00:33:03,880 --> 00:33:05,840 It's in the exact same spot. I know. 490 00:33:10,200 --> 00:33:16,640 Are those the files I asked for? Everything the BPD had on Liam Fisher. 491 00:33:17,000 --> 00:33:20,120 Speaking of the Fishers, Skunk's follow team is parked outside of Lena Fisher's 492 00:33:20,120 --> 00:33:21,099 house right now. 493 00:33:21,100 --> 00:33:23,000 Keeping an eye on a boss's daughter, huh? 494 00:33:23,640 --> 00:33:25,020 Let us know if Bergen moves. 495 00:33:27,720 --> 00:33:29,040 You can handle Aunt Sophie alone. 496 00:33:30,500 --> 00:33:31,660 I'll do my best. 497 00:33:35,860 --> 00:33:39,620 Why would you send me and my partner in a wild goose chase? You had to know we 498 00:33:39,620 --> 00:33:40,840 were going to figure out you were lying. 499 00:33:41,420 --> 00:33:42,680 What the hell was the upside? 500 00:33:44,640 --> 00:33:48,940 I was scared. I just wanted you out of the house. Ah, bullshit. You come from a 501 00:33:48,940 --> 00:33:49,940 cop family. 502 00:33:50,840 --> 00:33:53,880 You don't strike me as somebody who scares in the face of authority. 503 00:33:57,500 --> 00:33:59,180 Well, what has you so frightened then? 504 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 Is it David? 505 00:34:04,100 --> 00:34:05,800 Did he wrap your brother up in this? 506 00:34:07,560 --> 00:34:10,820 I know you didn't lie about him being sick. I talked to the nurse. How long 507 00:34:10,820 --> 00:34:11,820 he have, Sylvie? 508 00:34:14,380 --> 00:34:18,020 Is this the way you want him to spend whatever time he has left? 509 00:34:20,780 --> 00:34:21,780 No. 510 00:34:23,120 --> 00:34:26,760 Look, we know that David thinks his son is alive. 511 00:34:27,440 --> 00:34:31,000 If that's true, we're the only ones who can bring him home. 512 00:34:31,540 --> 00:34:34,100 But you've got to help us, Sophie. Come on. 513 00:34:36,179 --> 00:34:38,480 Talk to me. Tell me where David and Lenny are. 514 00:34:40,980 --> 00:34:42,159 You don't understand. 515 00:34:43,020 --> 00:34:44,380 I really don't know. 516 00:34:45,620 --> 00:34:47,100 And why I'm not here. 517 00:34:50,060 --> 00:34:51,840 Something terrible has happened. 518 00:34:55,600 --> 00:34:57,180 I think they took Lenny. Who? 519 00:34:57,380 --> 00:34:58,380 Who? 520 00:34:58,540 --> 00:34:59,540 Who took him? 521 00:35:01,900 --> 00:35:03,640 The same person who took Matthew. 522 00:35:05,180 --> 00:35:06,940 Hey, you're not going to believe this. 523 00:35:07,840 --> 00:35:11,500 Aunt Sophie thinks Nicky Fisher took her brother and get this. 524 00:35:11,900 --> 00:35:16,800 She also thinks he took Matthew Burroughs. Now, ain't that some crazy 525 00:35:16,980 --> 00:35:20,080 Well, it's not as crazy as you might think. Back in 2016, Nicky Fenley was 526 00:35:20,080 --> 00:35:22,260 arrested for murder. Check out who the arresting officer was. 527 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 Lenny Burroughs. 528 00:35:24,430 --> 00:35:27,950 And Philip McKenzie. Three months into his sentence, Liam's killed by another 529 00:35:27,950 --> 00:35:29,570 inmate. So you think this is about revenge? 530 00:35:29,870 --> 00:35:32,130 I mean, if he blames Lenny for his son's death, then maybe. 531 00:35:32,450 --> 00:35:33,450 Okay, so you're right. 532 00:35:34,030 --> 00:35:37,170 Why not just kill Lenny Burroughs back then and be done with it? Why go after 533 00:35:37,170 --> 00:35:37,968 him now? 534 00:35:37,970 --> 00:35:38,970 Guns follow team. 535 00:35:39,230 --> 00:35:40,230 What's going on? 536 00:35:40,270 --> 00:35:43,530 We got eyes on Burroughs. Can you take him? Not without a gunfight in a 537 00:35:43,530 --> 00:35:44,530 residential neighborhood. 538 00:35:45,270 --> 00:35:46,350 Guns got two men with him. 539 00:35:46,870 --> 00:35:47,868 Both armed. 540 00:35:47,870 --> 00:35:49,210 And Adam McKenzie's with him. 541 00:35:50,270 --> 00:35:51,350 They're getting into his truck. 542 00:35:52,590 --> 00:35:55,230 What do you want us to do? You follow him. We're on our way. 543 00:35:58,690 --> 00:35:59,690 Coffee any good here? 544 00:36:00,170 --> 00:36:01,170 No, Duncan. 545 00:36:01,690 --> 00:36:02,690 What's going on? 546 00:36:03,010 --> 00:36:05,910 I've been going through social media photos from Six Flags the day that 547 00:36:05,910 --> 00:36:06,910 was there. 548 00:36:06,970 --> 00:36:09,390 I can't find any that show who he was with, but look at this. 549 00:36:11,470 --> 00:36:12,470 Pain Industries. 550 00:36:12,750 --> 00:36:14,230 They rented out the whole park that day. 551 00:36:17,250 --> 00:36:20,790 So I'm sure there was a corporate photographer that day. I just need 552 00:36:20,790 --> 00:36:21,790 all the photos. 553 00:36:22,090 --> 00:36:23,370 Do you think you can get them for me? 554 00:36:24,330 --> 00:36:25,330 Yeah. 555 00:36:29,550 --> 00:36:31,490 What is it? Hayden is still helping her. 556 00:36:32,150 --> 00:36:34,030 If she keeps digging, who knows what she'll find. 557 00:36:35,070 --> 00:36:37,210 We have to make sure she doesn't get any further. 558 00:36:37,570 --> 00:36:38,570 I understand. 559 00:36:38,930 --> 00:36:40,150 Hayden can never know the truth. 560 00:36:41,170 --> 00:36:42,330 I'll deal with Rachel Mell. 561 00:36:49,170 --> 00:36:50,430 Special Agent DeSouza. 562 00:36:50,790 --> 00:36:51,790 It's Payne. 563 00:36:51,930 --> 00:36:52,930 Gertrude, please. 564 00:36:53,330 --> 00:36:54,330 Sit down. 565 00:36:58,410 --> 00:36:59,470 You're a fucking rat. 566 00:37:01,570 --> 00:37:02,570 It's not that simple. 567 00:37:04,030 --> 00:37:05,090 Didn't you know the whole time? 568 00:37:05,630 --> 00:37:08,030 What? That Nicky took my son. 569 00:37:08,330 --> 00:37:11,890 I sat for five years in breaks, believing that he was dead. But you're 570 00:37:11,890 --> 00:37:13,170 working with the fucking man that took him. 571 00:37:15,390 --> 00:37:16,610 I didn't have a choice. 572 00:37:17,390 --> 00:37:19,730 It's really good that you two are working through your issues. 573 00:37:20,310 --> 00:37:21,790 Clear the air before, you know. 574 00:37:23,050 --> 00:37:24,050 Shut up. 575 00:37:24,190 --> 00:37:26,290 Nicky says he just wants to talk. Right. 576 00:37:26,930 --> 00:37:29,210 Because Nicky's a real conversationalist. 577 00:37:29,530 --> 00:37:31,230 We all know how this is going to end. 578 00:37:35,650 --> 00:37:38,770 They're heading south on 93 towards Beachmont. What's in Beachmont? 579 00:37:39,570 --> 00:37:40,570 Oh, shit. 580 00:37:40,870 --> 00:37:43,050 There's a private airstrip near Winthrop Parkway. 581 00:37:43,670 --> 00:37:44,670 They're going to fly him out. 582 00:37:45,910 --> 00:37:47,670 We should radio the airfield and brown them. 583 00:37:48,140 --> 00:37:50,500 There's nobody there. The place is too small for a tower. 584 00:37:50,880 --> 00:37:52,260 But I think we can beat them. 585 00:37:54,360 --> 00:37:58,300 They are headed to a private airfield near Winthrop Parkway. Keep eyes on 586 00:37:58,340 --> 00:37:59,340 but we have points. 587 00:38:03,180 --> 00:38:04,180 We're going on a plane? 588 00:38:04,440 --> 00:38:06,480 Yes. Nicky's jet will be here in a minute. 589 00:38:14,460 --> 00:38:16,800 Chopra, Simmons, take the second car. We're on primary. 590 00:39:10,640 --> 00:39:12,940 He makes a... You take him down, understand? 591 00:39:13,520 --> 00:39:14,520 Yes. 592 00:39:15,260 --> 00:39:17,820 How many rams you got left? I'm not shooting a thing. 593 00:39:18,260 --> 00:39:19,680 Yeah? It's up to them. 594 00:39:23,300 --> 00:39:24,700 The stairs are down. We gotta go. 595 00:39:25,000 --> 00:39:26,600 For Christ's sake, would you run already? 596 00:40:02,800 --> 00:40:05,920 At Winbren Airfield. I need EMTs here at runway 1 -4. 597 00:40:06,600 --> 00:40:08,520 Hey, hang on, Pop. I'm right here, okay? 598 00:40:14,240 --> 00:40:15,780 All right, stay with me. They're on their way. 599 00:40:16,640 --> 00:40:19,680 Can you copy? I need EMTs at runway 1 -4. 600 00:40:36,300 --> 00:40:37,300 Hello, David. 601 00:40:37,660 --> 00:40:38,720 I'm Nicky Fisher. 42934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.