All language subtitles for 1 1 I.Will.Find.You.2026.S01E05.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,620 --> 00:00:37,880
I think we're almost done here.
2
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
Thank you.
3
00:00:40,240 --> 00:00:41,240
Hey!
4
00:00:41,620 --> 00:00:43,280
I thought Nathalie was coming tonight.
5
00:00:43,660 --> 00:00:45,780
No, she's coming back tomorrow.
6
00:00:47,560 --> 00:00:50,180
If you need anything, I'm here.
7
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
Who is it?
8
00:00:56,120 --> 00:00:57,440
Nathan and Brigitte Bischoff.
9
00:00:58,180 --> 00:00:59,880
They're 24 years old, married.
10
00:01:00,220 --> 00:01:01,800
They both have a criminal record.
11
00:01:07,340 --> 00:01:08,340
They were alone.
12
00:01:08,520 --> 00:01:09,800
Yeah, we looked everywhere.
13
00:01:25,800 --> 00:01:26,800
What's wrong?
14
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
What are you looking for?
15
00:02:20,329 --> 00:02:22,890
Martin, you're going to go with Olivia
now, okay?
16
00:02:26,320 --> 00:02:27,960
Don't worry, Detective Miller.
17
00:02:28,880 --> 00:02:32,880
We're going to find a really good family
for Martin. I promise.
18
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I'm sure of it.
19
00:02:37,360 --> 00:02:38,360
It's going to be okay.
20
00:02:39,240 --> 00:02:40,300
You're going to be fine here.
21
00:02:41,360 --> 00:02:42,900
See you soon, Martin. Okay?
22
00:03:19,950 --> 00:03:23,290
Detective Miller, how long has it been
since Martin Bischoff disappeared from
23
00:03:23,290 --> 00:03:24,290
the orphanage?
24
00:03:24,510 --> 00:03:29,610
Almost five years. Why? You have to see
this. It just happened by Interpol. This
25
00:03:29,610 --> 00:03:31,710
comes from an FBI agent from Boston.
26
00:03:33,070 --> 00:03:34,110
Matthew Burroughs.
27
00:03:34,690 --> 00:03:37,230
The family that managed the orphanage
was also from Boston.
28
00:03:48,490 --> 00:03:49,930
You have the same physical
characteristics as Martin.
29
00:03:50,530 --> 00:03:52,450
Yes. And the chronology too.
30
00:04:30,760 --> 00:04:32,400
I cannot believe you did this to me.
31
00:04:32,860 --> 00:04:35,940
I told you what would happen if this got
out. It wasn't my call.
32
00:04:36,180 --> 00:04:37,180
Bullshit.
33
00:04:37,340 --> 00:04:39,260
It's your byline. You're the editor.
34
00:04:39,500 --> 00:04:42,700
And I work for my publisher who wasn't
going to wait until another outlet broke
35
00:04:42,700 --> 00:04:46,240
the story. They figured one splashy
headline is better than none.
36
00:04:46,660 --> 00:04:47,660
Splashy headline?
37
00:04:48,200 --> 00:04:50,020
We're talking about my nephew's life.
38
00:04:51,500 --> 00:04:54,260
Something happened to him because of
this? Because I talked to you.
39
00:04:54,660 --> 00:04:55,960
I'm sorry, Rachel.
40
00:05:02,700 --> 00:05:03,700
I thought he would do that.
41
00:05:04,940 --> 00:05:07,880
One thing we had going for us is that no
one knew we were here. Cops are
42
00:05:07,880 --> 00:05:09,340
probably sitting outside my father's
right now.
43
00:05:16,560 --> 00:05:17,660
Care to explain this?
44
00:05:18,280 --> 00:05:19,660
Do you know how this makes us look?
45
00:05:20,140 --> 00:05:21,140
Not good.
46
00:05:21,300 --> 00:05:23,900
Do we know why he's here, or should I
just wait for tomorrow's headline?
47
00:05:26,100 --> 00:05:27,740
Burroughs believes his son is still
alive.
48
00:05:28,100 --> 00:05:29,400
What? Where are you getting that from?
49
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
Kyle Bergen.
50
00:05:30,920 --> 00:05:34,580
I know how it sounds, but when we
arrested Rachel Mills, she had a
51
00:05:34,580 --> 00:05:38,020
her. In it, there's a boy with a
birthmark identical to the one Matthew
52
00:05:38,020 --> 00:05:38,719
Burroughs had.
53
00:05:38,720 --> 00:05:40,180
So you believe that Burroughs' son is
still alive?
54
00:05:40,500 --> 00:05:42,940
I'm not saying I believe it. I'm saying
this is what Burroughs believes.
55
00:05:43,200 --> 00:05:47,040
Regardless of what Burroughs believes,
we know that Bergen went to New York
56
00:05:47,040 --> 00:05:50,460
looking for him. More than likely, he
got the order directly from Nikki
57
00:05:50,680 --> 00:05:54,180
And if Nikki Fisher is involved in all
of this somehow, it explains why
58
00:05:54,180 --> 00:05:55,620
Burroughs is back in Boston.
59
00:05:55,900 --> 00:05:56,900
What else did Bergen say?
60
00:05:57,160 --> 00:06:00,000
Nothing. He lawyered up. So he's
useless. No, maybe not.
61
00:06:01,610 --> 00:06:03,970
What are you getting at? The Murphy
case, remember?
62
00:06:05,010 --> 00:06:06,010
Austin.
63
00:06:07,850 --> 00:06:08,850
Yeah, it might work.
64
00:06:09,430 --> 00:06:12,810
Pretend I don't know what the hell you
two are talking about. Sarah wants to
65
00:06:12,810 --> 00:06:13,810
Bergen up as bait.
66
00:06:13,990 --> 00:06:17,530
You want to cut him loose. We've got him
on murder. The ballistics were a match.
67
00:06:17,710 --> 00:06:21,710
After what happened in New York, this is
our best shot at finding Burroughs. And
68
00:06:21,710 --> 00:06:24,310
what happens if he kills someone while
he's out on his little day path?
69
00:06:25,230 --> 00:06:26,230
It's a risk.
70
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
We tail him.
71
00:06:27,930 --> 00:06:29,590
Pick him up at the first sign of
trouble.
72
00:06:31,880 --> 00:06:33,800
I'll call New York. What are we doing in
the meantime?
73
00:06:34,100 --> 00:06:37,620
If Burroughs is actually in town, he'll
likely try to get in touch with his
74
00:06:37,620 --> 00:06:39,280
father. We're starting there. Come on.
75
00:06:42,020 --> 00:06:43,020
Did you have a good night?
76
00:06:43,140 --> 00:06:44,320
Did you get up to anything fun?
77
00:06:44,700 --> 00:06:46,460
Nothing exciting. Caught up with an old
friend.
78
00:06:47,120 --> 00:06:48,120
Listen,
79
00:06:48,460 --> 00:06:50,840
my mother's coming in this morning. Can
you let me know when she gets here?
80
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
She's already here.
81
00:06:56,180 --> 00:06:57,360
Yeah, sorry. I thought you knew.
82
00:06:57,580 --> 00:06:59,180
Is she? She told me it was important.
83
00:07:00,910 --> 00:07:01,910
It's okay.
84
00:07:04,910 --> 00:07:05,910
Hello, darling.
85
00:07:05,950 --> 00:07:06,950
Hello, Mother.
86
00:07:07,950 --> 00:07:09,430
You know, I was supposed to be meeting
with the board.
87
00:07:09,650 --> 00:07:12,990
Yes, well, I took the liberty of having
Pam clear your schedule.
88
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
It's a bit dramatic.
89
00:07:17,890 --> 00:07:18,970
How was New York?
90
00:07:21,850 --> 00:07:23,390
Did you think I wouldn't find out?
91
00:07:24,010 --> 00:07:25,930
To be honest, I didn't really give it a
thought.
92
00:07:26,270 --> 00:07:27,650
Well, that's your problem, Hayden.
93
00:07:28,400 --> 00:07:30,800
When it comes to this woman, you never
do.
94
00:07:31,600 --> 00:07:33,160
Why do you do that? Do what?
95
00:07:33,400 --> 00:07:34,700
Diminish her like that.
96
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
Rachel is a friend.
97
00:07:36,380 --> 00:07:37,380
You know that.
98
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
A friend?
99
00:07:40,200 --> 00:07:41,700
She's helping a fugitive.
100
00:07:42,300 --> 00:07:47,240
And no matter how hard you try to play
the hero, this only ends one way for
101
00:07:48,160 --> 00:07:51,760
It's better for it to end quickly before
she drags you down with her.
102
00:07:52,020 --> 00:07:54,000
I helped her. It's over.
103
00:07:54,600 --> 00:07:56,640
The FBI found a gun.
104
00:07:57,310 --> 00:07:58,770
In Washington Square Park.
105
00:07:59,790 --> 00:08:00,790
Your gun.
106
00:08:01,630 --> 00:08:05,630
The one that you gave to David Burroughs
after your little sleepover. And that
107
00:08:05,630 --> 00:08:09,870
gun implicates you in a murder. So no.
108
00:08:10,710 --> 00:08:12,350
This is far from over.
109
00:08:13,870 --> 00:08:14,870
What did you do?
110
00:08:15,470 --> 00:08:20,710
A police report has been generated
detailing how Rachel Mills reached out
111
00:08:20,710 --> 00:08:22,250
looking for a place to stay.
112
00:08:23,330 --> 00:08:25,090
You agreed to help an old friend?
113
00:08:26,020 --> 00:08:31,180
Having absolutely no knowledge that she
was complicit in David Burroughs' escape
114
00:08:31,180 --> 00:08:33,520
and that he was with her.
115
00:08:35,059 --> 00:08:41,039
Before they left, they stole your gun
and you haven't heard from them since.
116
00:08:42,600 --> 00:08:45,260
You're basically guaranteeing that
Rachel gets arrested.
117
00:08:47,720 --> 00:08:48,860
Look, darling boy.
118
00:08:51,920 --> 00:08:53,060
Better her than you.
119
00:09:02,700 --> 00:09:04,880
069, we're at Lenny Burroughs' house.
All clear.
120
00:09:05,680 --> 00:09:06,960
How are we going to get past the cops?
121
00:09:08,280 --> 00:09:09,280
You'll see.
122
00:09:12,540 --> 00:09:15,500
Prohibitionist neighborhood was a hub
for bootlegging. They built tunnels to
123
00:09:15,500 --> 00:09:16,339
the booze.
124
00:09:16,340 --> 00:09:17,980
Adam and I used to play in them as kids.
125
00:09:18,400 --> 00:09:22,200
How does that help us? This tunnel leads
all the way down the block to my dad's.
126
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
Thank you, Al Capone.
127
00:10:03,439 --> 00:10:04,439
Dad?
128
00:10:16,600 --> 00:10:18,000
Goofy?
129
00:10:37,870 --> 00:10:38,910
What are you doing here?
130
00:10:40,310 --> 00:10:41,310
Are you okay?
131
00:10:41,690 --> 00:10:43,190
Yeah, I'm okay. All right.
132
00:10:45,230 --> 00:10:46,630
Okay. You remember Rachel?
133
00:10:46,850 --> 00:10:48,190
Yeah. Thank you for helping.
134
00:10:49,170 --> 00:10:50,170
Oh, my God.
135
00:10:51,030 --> 00:10:52,990
I need to speak to my dad. Do you know
where he is?
136
00:10:53,390 --> 00:10:54,390
No.
137
00:10:55,090 --> 00:10:57,350
I just came back from the hospital
looking for him.
138
00:10:57,770 --> 00:10:58,770
Hospital?
139
00:10:59,010 --> 00:11:00,010
Something wrong?
140
00:11:03,110 --> 00:11:04,130
I'm sorry, David.
141
00:11:04,610 --> 00:11:06,590
Your father was diagnosed with...
142
00:11:06,860 --> 00:11:08,540
Calling cancer about six months ago.
143
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
How bad is it?
144
00:11:10,540 --> 00:11:12,460
Bad enough that he'd never missed chemo.
145
00:11:12,720 --> 00:11:17,560
I came over this morning to check on
him, and his bed looked like it hadn't
146
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
slept in.
147
00:11:20,120 --> 00:11:21,820
I think something's happened to him.
148
00:11:22,760 --> 00:11:24,500
Yeah, I think it might be connected to
Matthew.
149
00:11:26,740 --> 00:11:27,960
There's something you need to see.
150
00:11:35,790 --> 00:11:39,090
You don't really think that boy in the
photograph is his kid, do you?
151
00:11:42,330 --> 00:11:47,070
It would explain why Burroughs has been
doing all the crazy shit he's been doing
152
00:11:47,070 --> 00:11:48,550
and why he didn't just head to the
border.
153
00:11:49,190 --> 00:11:50,190
Well, fair enough.
154
00:11:51,710 --> 00:11:52,810
But answer me this.
155
00:11:53,010 --> 00:11:56,710
If that wasn't Matthew Burroughs' body
the police found in his bed that night,
156
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
who was it?
157
00:11:58,210 --> 00:11:59,210
I don't know.
158
00:12:00,970 --> 00:12:02,550
But if I was curious...
159
00:12:03,320 --> 00:12:07,440
I would be looking for a boy around
Matthew's age, matching his basic
160
00:12:07,440 --> 00:12:12,140
description, narrow that search to boys
who went missing within six months of
161
00:12:12,140 --> 00:12:15,040
the murder, and forward the request to
the National Center for Missing and
162
00:12:15,040 --> 00:12:17,880
Exploited Children, and maybe throw an
interval for good measure.
163
00:12:19,540 --> 00:12:22,420
So when did you do all that?
164
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Last night.
165
00:12:26,220 --> 00:12:28,320
Don't worry. I have my eye on the ball.
166
00:12:28,960 --> 00:12:30,220
I know what we're here to do.
167
00:12:30,440 --> 00:12:31,440
You better.
168
00:12:33,740 --> 00:12:40,640
It's just... Have you ever been chasing
169
00:12:40,640 --> 00:12:42,160
someone you thought might be innocent?
170
00:12:42,420 --> 00:12:43,420
Hey.
171
00:12:45,440 --> 00:12:47,100
We just catch them. We don't cook them.
172
00:12:55,680 --> 00:12:56,680
Charlie Dane.
173
00:12:59,160 --> 00:13:02,200
Robbed a laundromat and killed the
owner, swore up and down he was never
174
00:13:02,200 --> 00:13:03,220
anywhere near the place.
175
00:13:06,400 --> 00:13:07,940
He escapes, I catch him.
176
00:13:12,380 --> 00:13:19,320
But on the ride back... I don't know,
you know, most guys,
177
00:13:19,640 --> 00:13:26,520
they just yammer on and on, pissed they
got caught. Some of them... They find
178
00:13:26,520 --> 00:13:28,020
it kind of amusing, but...
179
00:13:29,940 --> 00:13:30,940
Charlie.
180
00:13:35,360 --> 00:13:36,440
Charlie was quiet.
181
00:13:39,280 --> 00:13:43,140
Quiet in a way that just never sat well
with me.
182
00:13:48,720 --> 00:13:52,460
Fifteen years later, DNA evidence
exonerated him.
183
00:13:56,420 --> 00:13:57,460
I never knew.
184
00:13:57,740 --> 00:14:00,720
if the great Max Williams had any
regrets. He doesn't.
185
00:14:03,460 --> 00:14:04,920
I did my job.
186
00:14:08,300 --> 00:14:10,680
When the time comes to capture
Burroughs, so will you.
187
00:14:16,780 --> 00:14:20,440
After you broke out, Philip told us
about Matthew, that you thought he was
188
00:14:20,440 --> 00:14:23,740
alive. So the boys are going over the
case again, trying to find out who could
189
00:14:23,740 --> 00:14:24,659
have done this.
190
00:14:24,660 --> 00:14:25,660
Well, did they find anything?
191
00:14:26,030 --> 00:14:29,850
Yeah, the night Matthew was taken,
Cheryl was called into the hospital.
192
00:14:29,850 --> 00:14:30,850
there was a bus accident.
193
00:14:30,890 --> 00:14:34,750
No, that's just it. There wasn't. The
person who called her in that night was
194
00:14:34,750 --> 00:14:35,750
lying.
195
00:14:35,850 --> 00:14:37,030
Do they know who it was?
196
00:14:38,290 --> 00:14:41,130
The hospital administrator, Ronald
Dreesen.
197
00:14:42,350 --> 00:14:45,010
That can't be right. Who the hell's
Ronald Dreesen?
198
00:14:50,270 --> 00:14:51,270
Cheryl's husband.
199
00:14:53,710 --> 00:14:55,790
And your father went to go talk to him
yesterday.
200
00:14:56,310 --> 00:15:00,510
But that doesn't make any sense. Okay,
Ronald's never had a speeding ticket.
201
00:15:00,590 --> 00:15:02,290
There's no way he's connected to Nikki
Fisher.
202
00:15:02,490 --> 00:15:04,250
You think Nikki Fisher is a part of
this?
203
00:15:06,170 --> 00:15:09,770
Lenny Burroughs, FBI, we need to speak
with you.
204
00:15:14,030 --> 00:15:15,030
Can I help you?
205
00:15:15,250 --> 00:15:18,590
FBI, ma 'am. I'm Agent Max Williams.
This is Agent Greer.
206
00:15:19,270 --> 00:15:21,070
We need to speak with Lenny Burroughs.
207
00:15:21,410 --> 00:15:22,410
He's not here.
208
00:15:22,750 --> 00:15:23,589
And you are?
209
00:15:23,590 --> 00:15:24,850
His sister, Sophie.
210
00:15:25,230 --> 00:15:27,530
Sophie, do you know when he'll be back?
I'm sorry, no.
211
00:15:28,510 --> 00:15:29,510
Mind if we come in?
212
00:15:29,730 --> 00:15:30,730
Wait for him inside.
213
00:15:33,010 --> 00:15:36,030
We can come back with a search warrant
if that's how you want to play it.
214
00:15:38,670 --> 00:15:40,310
That's not how you want to play it, is
it?
215
00:15:55,310 --> 00:15:56,310
Where'd you say he was again?
216
00:15:57,110 --> 00:15:59,270
I didn't, because I don't know.
217
00:15:59,770 --> 00:16:04,270
You're his sister in his house, and you
don't know where he is?
218
00:16:04,570 --> 00:16:06,870
No. Well, maybe he's with your nephew.
219
00:16:07,610 --> 00:16:09,070
Has David contacted you?
220
00:16:09,330 --> 00:16:10,550
No, I haven't seen my nephew.
221
00:16:12,590 --> 00:16:13,850
That's not what I asked you.
222
00:16:15,790 --> 00:16:20,490
Look, I really don't know how long it'll
be before Lenny gets back, but why
223
00:16:20,490 --> 00:16:23,530
don't you just leave your number, and
I'll make sure he contacts you. Excuse
224
00:16:25,630 --> 00:16:26,630
Where do you think you're going?
225
00:16:26,810 --> 00:16:28,390
You don't mind if we take a look around,
do you?
226
00:16:29,590 --> 00:16:31,550
It's not like you've got something to
hide.
227
00:16:46,170 --> 00:16:47,170
Liam Fisher.
228
00:16:49,930 --> 00:16:50,930
Hey, Max.
229
00:16:51,210 --> 00:16:52,250
You're going to want to come in here.
230
00:16:57,430 --> 00:16:59,910
Looks like Detective Burroughs has come
out of retirement.
231
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
Yes, it does.
232
00:17:01,670 --> 00:17:04,210
Now, why would he be looking into Nicky
Fisher's son?
233
00:17:05,010 --> 00:17:08,130
Maybe just a hobby, keep himself busy.
234
00:17:09,190 --> 00:17:13,390
Or maybe he's trying to prove his son is
innocent.
235
00:17:15,369 --> 00:17:16,550
So what if he is?
236
00:17:16,829 --> 00:17:17,829
Is that a crime?
237
00:17:18,050 --> 00:17:20,750
If he's had contact with David, you're
damn right it is.
238
00:17:21,470 --> 00:17:25,109
And if you know he's been helping him,
that makes you an accessory.
239
00:17:29,740 --> 00:17:31,520
Okay, fine. I'll tell you.
240
00:17:33,420 --> 00:17:34,600
He's a Boston general.
241
00:17:37,240 --> 00:17:38,640
My brother has cancer.
242
00:17:39,060 --> 00:17:40,940
He had chemo at 8 a .m. this morning.
243
00:17:41,480 --> 00:17:42,820
Why not just tell us that?
244
00:17:43,060 --> 00:17:47,280
The last thing he needs is to be grilled
by the FBI for information he doesn't
245
00:17:47,280 --> 00:17:49,820
have while he's sitting there getting
poison dumped into his veins.
246
00:17:51,020 --> 00:17:52,020
Fourth floor.
247
00:17:52,660 --> 00:17:53,760
Ask for Nurse Holly.
248
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
We will.
249
00:17:57,490 --> 00:17:59,790
Meanwhile, we're going to have you wait
down at our office.
250
00:18:00,570 --> 00:18:01,570
Excuse me?
251
00:18:02,330 --> 00:18:07,350
When we asked you where your brother was
and you said you didn't know, that's
252
00:18:07,350 --> 00:18:08,350
obstruction.
253
00:18:12,110 --> 00:18:13,110
Go.
254
00:18:27,950 --> 00:18:28,950
She's gonna be all right.
255
00:18:31,790 --> 00:18:32,970
I gotta get to Nikki Fisher.
256
00:18:33,970 --> 00:18:34,970
How do you plan to do that?
257
00:18:35,210 --> 00:18:36,210
I don't know.
258
00:18:38,010 --> 00:18:39,010
I should do it alone.
259
00:18:40,170 --> 00:18:41,170
Alone?
260
00:18:48,170 --> 00:18:49,170
Okay.
261
00:18:56,010 --> 00:18:57,870
I'm gonna head to the hospital and find
out why Ronald lied.
262
00:19:26,920 --> 00:19:28,980
for your dad down at the store you need
to come and get.
263
00:19:29,500 --> 00:19:30,620
Kind of time -sensitive.
264
00:19:36,680 --> 00:19:39,920
Eddie, I got your call. What's this
about a prescription for my dad?
265
00:19:40,140 --> 00:19:41,140
Yeah, yeah, one sec.
266
00:19:41,660 --> 00:19:43,480
An old friend of ours has a few in the
back.
267
00:19:43,800 --> 00:19:45,760
I'm just gonna step outside for a
minute.
268
00:19:58,960 --> 00:20:00,920
I saw the globe. I was hoping that they
were wrong.
269
00:20:01,360 --> 00:20:02,900
What the hell are you doing back here?
270
00:20:03,280 --> 00:20:04,620
I think I know who took Matthew.
271
00:20:06,620 --> 00:20:07,399
Nicky Fisher?
272
00:20:07,400 --> 00:20:08,400
Mm -hmm.
273
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
Jesus Christ.
274
00:20:10,400 --> 00:20:13,980
I mean, I'm not going to put anything
past the guy, but kidnapping kids, it
275
00:20:13,980 --> 00:20:15,000
doesn't fit. It doesn't make sense.
276
00:20:15,660 --> 00:20:16,800
I'm telling you, he's involved.
277
00:20:17,820 --> 00:20:19,000
He needs to know where Nicky lives.
278
00:20:20,100 --> 00:20:21,100
Yeah, enough of that.
279
00:20:23,780 --> 00:20:24,780
That's what I'm afraid of.
280
00:20:26,280 --> 00:20:27,280
Nicky's semi -retired.
281
00:20:27,470 --> 00:20:29,410
He left her there five years ago. No one
knows where he is.
282
00:20:29,730 --> 00:20:32,930
Last time anyone saw Nicky or any of his
top guys was at his grandson's
283
00:20:32,930 --> 00:20:34,070
christening a few years back.
284
00:20:34,630 --> 00:20:35,990
You remember his daughter, Lena.
285
00:20:36,210 --> 00:20:38,610
She was a few years behind us. She still
lives here?
286
00:20:38,810 --> 00:20:40,710
Yeah, she's on Beach Pathway right by
the roundabout.
287
00:20:42,510 --> 00:20:43,510
Hmm.
288
00:20:45,770 --> 00:20:46,770
No.
289
00:20:47,390 --> 00:20:48,390
No fucking way.
290
00:20:48,610 --> 00:20:49,610
Why not?
291
00:20:49,690 --> 00:20:51,530
Because she's got nothing to do with
Nicky's business.
292
00:20:52,850 --> 00:20:55,610
Because she's a suburban mother. It
isn't right. None of this is right.
293
00:20:56,240 --> 00:20:57,780
You know why everyone knows Juliana
lives?
294
00:20:58,740 --> 00:21:00,980
It's because no one's stupid enough to
do whatever it is you're thinking about
295
00:21:00,980 --> 00:21:03,680
doing. What I'm thinking about doing? I
wasn't the one who started this. I'm not
296
00:21:03,680 --> 00:21:06,400
the one who thought it was okay to go
and kidnap my fucking son.
297
00:21:09,660 --> 00:21:13,880
If I'm gonna get Matthew back, I need
him at the parade. Something that Nicky
298
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
truly values.
299
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
Let me help you.
300
00:21:18,160 --> 00:21:21,100
Let me just make a few phone calls and
find out who Nicky is.
301
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
I don't have time.
302
00:21:22,440 --> 00:21:24,480
You've got one shot with this guy.
303
00:21:25,900 --> 00:21:28,840
If my way doesn't work, we'll try it
your way.
304
00:21:32,420 --> 00:21:35,540
I'm asking you to trust me.
305
00:21:38,340 --> 00:21:39,440
Okay, make your calls.
306
00:21:41,060 --> 00:21:43,340
Do it on the landline, because the FBI
will be tracking you.
307
00:21:50,600 --> 00:21:53,300
I need everything you can find out about
Liam Fisher.
308
00:21:53,600 --> 00:21:57,400
Okay. Start with BPD and then reach out
to Organized Crime. See if there's any
309
00:21:57,400 --> 00:22:01,560
connection between Fisher and Lenny or
David Burroughs. But do it quietly.
310
00:22:01,840 --> 00:22:02,639
Got it.
311
00:22:02,640 --> 00:22:03,820
We have eyes on Skunk?
312
00:22:04,320 --> 00:22:06,240
We've got a tail on him since he left
New York.
313
00:22:06,480 --> 00:22:10,140
Just headed into Boston now. Okay, good.
I want them checking in every 15
314
00:22:10,140 --> 00:22:11,140
minutes. Copy that.
315
00:22:12,080 --> 00:22:15,700
So Lenny Burroughs did not make it to
his appointment today, but guess who was
316
00:22:15,700 --> 00:22:16,940
here earlier looking for him?
317
00:22:17,730 --> 00:22:18,730
Aunt Sophie.
318
00:22:18,850 --> 00:22:20,450
Sent us on a wild goose chase.
319
00:22:21,790 --> 00:22:23,170
You check in with Chopra?
320
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
Skunk's in Boston.
321
00:22:25,210 --> 00:22:27,710
Yeah? He kill anybody on the way here?
322
00:22:28,010 --> 00:22:29,130
Not that we know of.
323
00:22:30,170 --> 00:22:31,930
I'm having Chopra look into Liam Fisher.
324
00:22:32,690 --> 00:22:35,130
There has to be a reason that Lenny had
that pile.
325
00:22:36,450 --> 00:22:37,610
I want to know why.
326
00:22:39,530 --> 00:22:40,910
Appreciate that. Thanks.
327
00:22:43,980 --> 00:22:47,540
Okay, I talked to my CI who's going to
be able to help me find out a little bit
328
00:22:47,540 --> 00:22:48,540
more.
329
00:22:50,900 --> 00:22:51,900
David?
330
00:23:05,140 --> 00:23:10,980
Can I help you?
331
00:23:11,220 --> 00:23:12,960
Got a group in pharmacy delivery.
332
00:23:13,440 --> 00:23:14,600
Oh, no, that must be a mistake.
333
00:23:15,120 --> 00:23:16,120
It says Fisher.
334
00:23:16,260 --> 00:23:17,260
Lena Fisher.
335
00:23:17,340 --> 00:23:18,340
Need someone to sign.
336
00:23:18,580 --> 00:23:19,580
Yeah.
337
00:23:23,760 --> 00:23:26,180
You know my father, isn't it? The man
who took my son.
338
00:23:27,180 --> 00:23:28,180
Anyone home?
339
00:23:28,300 --> 00:23:29,820
No. You sure?
340
00:23:30,120 --> 00:23:31,119
Yes.
341
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
Sit down.
342
00:23:38,600 --> 00:23:41,380
Where's your son? He's at the park with
his nanny, and he's going to be home
343
00:23:41,380 --> 00:23:43,960
soon, so tell me what you want. I
want... My son.
344
00:23:46,020 --> 00:23:49,720
So you're going to tell your father that
David Burroughs wanted to talk?
345
00:23:49,920 --> 00:23:50,960
He's going to kill you.
346
00:23:53,340 --> 00:23:54,340
Call him.
347
00:23:59,220 --> 00:24:00,220
Dad, it's me.
348
00:24:02,120 --> 00:24:05,160
David Burroughs is here, and he's got a
gun.
349
00:24:08,100 --> 00:24:09,100
Dad, go ahead.
350
00:24:09,700 --> 00:24:11,780
Listen to me very carefully, David.
351
00:24:13,000 --> 00:24:16,140
Put the gun down, and there's a chance
you walk out alive.
352
00:24:16,740 --> 00:24:18,880
And you should be worried about your
daughter's life, not mine.
353
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
Her life.
354
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
For my son.
355
00:24:25,540 --> 00:24:28,580
You think I got to where I am by letting
people blackmail me?
356
00:24:28,780 --> 00:24:31,060
By not knowing what's going on in my own
backyard?
357
00:24:33,680 --> 00:24:35,040
Last chance, David.
358
00:24:35,260 --> 00:24:36,480
Put the gun down.
359
00:24:38,640 --> 00:24:40,120
Look what we have here.
360
00:24:43,630 --> 00:24:44,630
What are you going to do?
361
00:24:45,850 --> 00:24:47,070
Shoot all three of us?
362
00:24:48,710 --> 00:24:49,710
If I have to.
363
00:24:56,210 --> 00:24:57,210
Motherfucker.
364
00:25:05,110 --> 00:25:06,550
Aiden, hey, what's going on?
365
00:25:07,350 --> 00:25:08,350
Everything okay?
366
00:25:08,970 --> 00:25:10,770
I'm not sure what that word even means
anymore.
367
00:25:12,700 --> 00:25:14,100
Any chance I can call you back?
368
00:25:14,640 --> 00:25:18,880
No, this can't wait. Look, the gun that
I gave David in New York, he lost it.
369
00:25:18,900 --> 00:25:20,100
The feds traced it back to me.
370
00:25:21,380 --> 00:25:22,380
Sorry.
371
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
What are you going to do?
372
00:25:24,300 --> 00:25:25,320
It's out of my hands.
373
00:25:26,000 --> 00:25:30,260
My mother has filed a police report
claiming that the gun was stolen when
374
00:25:30,260 --> 00:25:32,440
and David stayed at my apartment without
my knowledge.
375
00:25:32,920 --> 00:25:36,520
So your mom told them that I was with
David, but they don't have any proof,
376
00:25:36,640 --> 00:25:37,499
right?
377
00:25:37,500 --> 00:25:40,380
They've asked me to send in the security
footage from the apartment.
378
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
Hayden, please.
379
00:25:42,920 --> 00:25:44,600
You can't do that. I know.
380
00:25:45,760 --> 00:25:51,480
Lucky for you, the system's had some
technical issues, and it looks like
381
00:25:51,480 --> 00:25:54,700
everything has been deleted.
382
00:25:58,000 --> 00:25:59,460
Technical issues do happen.
383
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
Yes, they do.
384
00:26:01,760 --> 00:26:04,040
Be careful out there, all right? I'll
call you later.
385
00:26:04,460 --> 00:26:05,460
See you later.
386
00:26:20,520 --> 00:26:25,520
Because I told her that I'd follow up,
so... Oh, my God. Rachel.
387
00:26:26,480 --> 00:26:27,660
What are you doing here?
388
00:26:30,980 --> 00:26:33,140
Sorry to put you through this.
389
00:26:34,000 --> 00:26:35,340
Coming here wasn't smart, Rachel.
390
00:26:36,960 --> 00:26:37,960
Didn't have a choice.
391
00:26:38,900 --> 00:26:40,480
I needed to talk to you, actually.
392
00:26:41,960 --> 00:26:43,720
I know Lenny came to see you yesterday.
393
00:26:44,220 --> 00:26:47,240
Well, he didn't talk to Ronald. He
talked to me.
394
00:26:47,600 --> 00:26:51,320
If this is about his ridiculous
conspiracy theory about me and some fake
395
00:26:51,320 --> 00:26:52,900
accident, you are wasting your time.
396
00:26:53,160 --> 00:26:54,160
I don't think I am.
397
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Lenny's missing.
398
00:26:56,560 --> 00:26:58,120
No one's seen him since he spoke to you.
399
00:26:59,160 --> 00:27:00,160
How do you know that?
400
00:27:00,580 --> 00:27:02,960
Sophie told me right before she was
arrested by the FBI.
401
00:27:03,320 --> 00:27:04,320
What?
402
00:27:04,560 --> 00:27:05,620
That's it. I'm calling the police.
403
00:27:05,920 --> 00:27:06,920
Go ahead.
404
00:27:07,340 --> 00:27:10,660
He's lying, Cheryl. The MTA will confirm
there was no bus accident.
405
00:27:11,640 --> 00:27:12,640
Ronald?
406
00:27:17,740 --> 00:27:20,120
You need to leave now before we all end
up in jail.
407
00:27:21,780 --> 00:27:22,780
Oh, my God.
408
00:27:24,760 --> 00:27:25,760
She's right.
409
00:27:26,360 --> 00:27:27,360
You're lying.
410
00:27:29,920 --> 00:27:30,920
It's not what you think.
411
00:27:31,640 --> 00:27:32,800
Then explain it to me.
412
00:27:33,880 --> 00:27:35,160
Look, I had a crush on you.
413
00:27:36,580 --> 00:27:39,120
I know how childish that sounds, but it
is the truth.
414
00:27:39,660 --> 00:27:41,480
And as we got to know each other more,
415
00:27:42,200 --> 00:27:46,400
maybe you could have feelings for me,
too, so that night of all nights, I...
416
00:27:46,830 --> 00:27:49,370
I told myself to be bold. I threw
caution to the wind.
417
00:27:49,610 --> 00:27:53,310
And I called you and I told you that
there was a bus accident because I
418
00:27:53,310 --> 00:27:54,490
to see you.
419
00:27:56,290 --> 00:27:59,210
I had no idea what was going to happen
that night. How could I?
420
00:28:01,790 --> 00:28:04,610
You kept this from me?
421
00:28:05,770 --> 00:28:06,770
Yeah.
422
00:28:07,790 --> 00:28:10,750
Because I knew if I told you the truth,
then you would look at me like you're
423
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
looking at me right now.
424
00:28:25,100 --> 00:28:26,100
think you're doing?
425
00:28:27,340 --> 00:28:28,520
What does it look like?
426
00:28:28,720 --> 00:28:29,740
Absolutely not.
427
00:28:30,520 --> 00:28:32,900
I gotta talk to Nikki.
428
00:28:33,940 --> 00:28:37,320
When we pass all that, I see Mr. Fisher
wants you dead.
429
00:28:37,900 --> 00:28:43,600
He blames me that you ain't. So this is
like a two birds, one bullet kind of
430
00:28:43,600 --> 00:28:44,600
situation.
431
00:28:46,140 --> 00:28:49,160
Skunk, I said not in my kitchen.
432
00:28:49,380 --> 00:28:50,760
I will clean up.
433
00:28:56,520 --> 00:28:57,520
Put the weapon down.
434
00:28:59,900 --> 00:29:00,900
Now.
435
00:29:01,300 --> 00:29:02,580
I said put it down.
436
00:29:02,800 --> 00:29:04,060
Turn around and walk away.
437
00:29:04,900 --> 00:29:05,900
Can't do that.
438
00:29:06,120 --> 00:29:07,120
Why is that?
439
00:29:09,300 --> 00:29:10,560
There's been a change of plans.
440
00:29:13,420 --> 00:29:14,600
Nicky wants to talk to him.
441
00:29:18,580 --> 00:29:19,580
Nobody told me.
442
00:29:20,400 --> 00:29:21,440
I'm telling you now.
443
00:29:54,860 --> 00:29:57,080
For whatever it's worth, I believe him.
444
00:29:59,340 --> 00:30:00,920
What happened that night wasn't his
fault.
445
00:30:02,920 --> 00:30:03,920
Yeah, I know.
446
00:30:05,400 --> 00:30:06,780
If anything, it was my fault.
447
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
What do you mean?
448
00:30:10,340 --> 00:30:12,520
Remember how hard it was for me and
David to get pregnant?
449
00:30:13,700 --> 00:30:14,700
Yeah, of course.
450
00:30:16,540 --> 00:30:23,140
Well, after years of fertility treatment
and feeling like something about us was
451
00:30:23,140 --> 00:30:25,170
broken. It made me lose hope.
452
00:30:26,970 --> 00:30:30,630
I started thinking about using a donor.
453
00:30:31,190 --> 00:30:32,330
You didn't tell me.
454
00:30:33,430 --> 00:30:38,870
I never came to anything because we got
pregnant with Matthew.
455
00:30:39,790 --> 00:30:41,070
And I was really happy.
456
00:30:43,010 --> 00:30:45,510
I thought, great, now we can get back to
normal.
457
00:30:46,030 --> 00:30:47,030
Start our life.
458
00:30:53,200 --> 00:30:59,520
At first, we tried to ignore it, and
then... we just started living with it.
459
00:30:59,760 --> 00:31:04,020
You know, parenting, rather than being
husband and wife.
460
00:31:04,720 --> 00:31:07,820
Right, but none of that means that what
happened to Matthew was your fault.
461
00:31:11,800 --> 00:31:18,260
Um, the night that, um... the night of
the bus accident, when Ronald told me
462
00:31:18,260 --> 00:31:21,880
that it had been rerouted, he...
463
00:31:23,280 --> 00:31:24,580
Asked me to stay for a coffee.
464
00:31:27,280 --> 00:31:28,300
And I said yes.
465
00:31:30,020 --> 00:31:31,860
I knew that he liked me.
466
00:31:33,300 --> 00:31:34,680
That's why I stayed, you know.
467
00:31:36,120 --> 00:31:38,060
It was nice to feel wanted again.
468
00:31:40,980 --> 00:31:43,740
Did something happen between you two?
469
00:31:44,540 --> 00:31:45,540
No.
470
00:31:48,020 --> 00:31:49,560
This is a harmless coffee.
471
00:31:52,430 --> 00:31:53,510
Except it wasn't, was it?
472
00:31:54,810 --> 00:31:58,130
Because if I'd have gone home that
night. Cheryl. No, if I'd have gone
473
00:31:59,790 --> 00:32:01,070
I could have stopped David.
474
00:32:02,310 --> 00:32:03,490
I could have woken him up.
475
00:32:04,970 --> 00:32:05,970
Shook him out of it.
476
00:32:07,970 --> 00:32:09,730
I could have saved my little boy.
477
00:32:10,730 --> 00:32:11,730
Hey.
478
00:32:14,930 --> 00:32:18,770
I didn't save my little boy because I
was having coffee.
479
00:32:21,610 --> 00:32:28,170
With another man, and... I have lived
with that guilt
480
00:32:28,170 --> 00:32:30,090
every day of my life since.
481
00:32:32,630 --> 00:32:33,750
You don't have to.
482
00:32:38,150 --> 00:32:40,170
Because Matthew wasn't killed that
night.
483
00:32:40,750 --> 00:32:41,750
Rachel, please.
484
00:32:42,070 --> 00:32:43,070
He's alive.
485
00:32:44,850 --> 00:32:46,070
Just look at the picture.
486
00:32:49,850 --> 00:32:50,850
He's right there.
487
00:32:56,520 --> 00:32:57,860
My friend posted it a few weeks ago.
488
00:33:00,920 --> 00:33:01,920
The birthmark.
489
00:33:03,880 --> 00:33:05,840
It's in the exact same spot. I know.
490
00:33:10,200 --> 00:33:16,640
Are those the files I asked for?
Everything the BPD had on Liam Fisher.
491
00:33:17,000 --> 00:33:20,120
Speaking of the Fishers, Skunk's follow
team is parked outside of Lena Fisher's
492
00:33:20,120 --> 00:33:21,099
house right now.
493
00:33:21,100 --> 00:33:23,000
Keeping an eye on a boss's daughter,
huh?
494
00:33:23,640 --> 00:33:25,020
Let us know if Bergen moves.
495
00:33:27,720 --> 00:33:29,040
You can handle Aunt Sophie alone.
496
00:33:30,500 --> 00:33:31,660
I'll do my best.
497
00:33:35,860 --> 00:33:39,620
Why would you send me and my partner in
a wild goose chase? You had to know we
498
00:33:39,620 --> 00:33:40,840
were going to figure out you were lying.
499
00:33:41,420 --> 00:33:42,680
What the hell was the upside?
500
00:33:44,640 --> 00:33:48,940
I was scared. I just wanted you out of
the house. Ah, bullshit. You come from a
501
00:33:48,940 --> 00:33:49,940
cop family.
502
00:33:50,840 --> 00:33:53,880
You don't strike me as somebody who
scares in the face of authority.
503
00:33:57,500 --> 00:33:59,180
Well, what has you so frightened then?
504
00:34:01,900 --> 00:34:02,900
Is it David?
505
00:34:04,100 --> 00:34:05,800
Did he wrap your brother up in this?
506
00:34:07,560 --> 00:34:10,820
I know you didn't lie about him being
sick. I talked to the nurse. How long
507
00:34:10,820 --> 00:34:11,820
he have, Sylvie?
508
00:34:14,380 --> 00:34:18,020
Is this the way you want him to spend
whatever time he has left?
509
00:34:20,780 --> 00:34:21,780
No.
510
00:34:23,120 --> 00:34:26,760
Look, we know that David thinks his son
is alive.
511
00:34:27,440 --> 00:34:31,000
If that's true, we're the only ones who
can bring him home.
512
00:34:31,540 --> 00:34:34,100
But you've got to help us, Sophie. Come
on.
513
00:34:36,179 --> 00:34:38,480
Talk to me. Tell me where David and
Lenny are.
514
00:34:40,980 --> 00:34:42,159
You don't understand.
515
00:34:43,020 --> 00:34:44,380
I really don't know.
516
00:34:45,620 --> 00:34:47,100
And why I'm not here.
517
00:34:50,060 --> 00:34:51,840
Something terrible has happened.
518
00:34:55,600 --> 00:34:57,180
I think they took Lenny. Who?
519
00:34:57,380 --> 00:34:58,380
Who?
520
00:34:58,540 --> 00:34:59,540
Who took him?
521
00:35:01,900 --> 00:35:03,640
The same person who took Matthew.
522
00:35:05,180 --> 00:35:06,940
Hey, you're not going to believe this.
523
00:35:07,840 --> 00:35:11,500
Aunt Sophie thinks Nicky Fisher took her
brother and get this.
524
00:35:11,900 --> 00:35:16,800
She also thinks he took Matthew
Burroughs. Now, ain't that some crazy
525
00:35:16,980 --> 00:35:20,080
Well, it's not as crazy as you might
think. Back in 2016, Nicky Fenley was
526
00:35:20,080 --> 00:35:22,260
arrested for murder. Check out who the
arresting officer was.
527
00:35:23,240 --> 00:35:24,240
Lenny Burroughs.
528
00:35:24,430 --> 00:35:27,950
And Philip McKenzie. Three months into
his sentence, Liam's killed by another
529
00:35:27,950 --> 00:35:29,570
inmate. So you think this is about
revenge?
530
00:35:29,870 --> 00:35:32,130
I mean, if he blames Lenny for his son's
death, then maybe.
531
00:35:32,450 --> 00:35:33,450
Okay, so you're right.
532
00:35:34,030 --> 00:35:37,170
Why not just kill Lenny Burroughs back
then and be done with it? Why go after
533
00:35:37,170 --> 00:35:37,968
him now?
534
00:35:37,970 --> 00:35:38,970
Guns follow team.
535
00:35:39,230 --> 00:35:40,230
What's going on?
536
00:35:40,270 --> 00:35:43,530
We got eyes on Burroughs. Can you take
him? Not without a gunfight in a
537
00:35:43,530 --> 00:35:44,530
residential neighborhood.
538
00:35:45,270 --> 00:35:46,350
Guns got two men with him.
539
00:35:46,870 --> 00:35:47,868
Both armed.
540
00:35:47,870 --> 00:35:49,210
And Adam McKenzie's with him.
541
00:35:50,270 --> 00:35:51,350
They're getting into his truck.
542
00:35:52,590 --> 00:35:55,230
What do you want us to do? You follow
him. We're on our way.
543
00:35:58,690 --> 00:35:59,690
Coffee any good here?
544
00:36:00,170 --> 00:36:01,170
No, Duncan.
545
00:36:01,690 --> 00:36:02,690
What's going on?
546
00:36:03,010 --> 00:36:05,910
I've been going through social media
photos from Six Flags the day that
547
00:36:05,910 --> 00:36:06,910
was there.
548
00:36:06,970 --> 00:36:09,390
I can't find any that show who he was
with, but look at this.
549
00:36:11,470 --> 00:36:12,470
Pain Industries.
550
00:36:12,750 --> 00:36:14,230
They rented out the whole park that day.
551
00:36:17,250 --> 00:36:20,790
So I'm sure there was a corporate
photographer that day. I just need
552
00:36:20,790 --> 00:36:21,790
all the photos.
553
00:36:22,090 --> 00:36:23,370
Do you think you can get them for me?
554
00:36:24,330 --> 00:36:25,330
Yeah.
555
00:36:29,550 --> 00:36:31,490
What is it? Hayden is still helping her.
556
00:36:32,150 --> 00:36:34,030
If she keeps digging, who knows what
she'll find.
557
00:36:35,070 --> 00:36:37,210
We have to make sure she doesn't get any
further.
558
00:36:37,570 --> 00:36:38,570
I understand.
559
00:36:38,930 --> 00:36:40,150
Hayden can never know the truth.
560
00:36:41,170 --> 00:36:42,330
I'll deal with Rachel Mell.
561
00:36:49,170 --> 00:36:50,430
Special Agent DeSouza.
562
00:36:50,790 --> 00:36:51,790
It's Payne.
563
00:36:51,930 --> 00:36:52,930
Gertrude, please.
564
00:36:53,330 --> 00:36:54,330
Sit down.
565
00:36:58,410 --> 00:36:59,470
You're a fucking rat.
566
00:37:01,570 --> 00:37:02,570
It's not that simple.
567
00:37:04,030 --> 00:37:05,090
Didn't you know the whole time?
568
00:37:05,630 --> 00:37:08,030
What? That Nicky took my son.
569
00:37:08,330 --> 00:37:11,890
I sat for five years in breaks,
believing that he was dead. But you're
570
00:37:11,890 --> 00:37:13,170
working with the fucking man that took
him.
571
00:37:15,390 --> 00:37:16,610
I didn't have a choice.
572
00:37:17,390 --> 00:37:19,730
It's really good that you two are
working through your issues.
573
00:37:20,310 --> 00:37:21,790
Clear the air before, you know.
574
00:37:23,050 --> 00:37:24,050
Shut up.
575
00:37:24,190 --> 00:37:26,290
Nicky says he just wants to talk. Right.
576
00:37:26,930 --> 00:37:29,210
Because Nicky's a real
conversationalist.
577
00:37:29,530 --> 00:37:31,230
We all know how this is going to end.
578
00:37:35,650 --> 00:37:38,770
They're heading south on 93 towards
Beachmont. What's in Beachmont?
579
00:37:39,570 --> 00:37:40,570
Oh, shit.
580
00:37:40,870 --> 00:37:43,050
There's a private airstrip near Winthrop
Parkway.
581
00:37:43,670 --> 00:37:44,670
They're going to fly him out.
582
00:37:45,910 --> 00:37:47,670
We should radio the airfield and brown
them.
583
00:37:48,140 --> 00:37:50,500
There's nobody there. The place is too
small for a tower.
584
00:37:50,880 --> 00:37:52,260
But I think we can beat them.
585
00:37:54,360 --> 00:37:58,300
They are headed to a private airfield
near Winthrop Parkway. Keep eyes on
586
00:37:58,340 --> 00:37:59,340
but we have points.
587
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
We're going on a plane?
588
00:38:04,440 --> 00:38:06,480
Yes. Nicky's jet will be here in a
minute.
589
00:38:14,460 --> 00:38:16,800
Chopra, Simmons, take the second car.
We're on primary.
590
00:39:10,640 --> 00:39:12,940
He makes a... You take him down,
understand?
591
00:39:13,520 --> 00:39:14,520
Yes.
592
00:39:15,260 --> 00:39:17,820
How many rams you got left? I'm not
shooting a thing.
593
00:39:18,260 --> 00:39:19,680
Yeah? It's up to them.
594
00:39:23,300 --> 00:39:24,700
The stairs are down. We gotta go.
595
00:39:25,000 --> 00:39:26,600
For Christ's sake, would you run
already?
596
00:40:02,800 --> 00:40:05,920
At Winbren Airfield. I need EMTs here at
runway 1 -4.
597
00:40:06,600 --> 00:40:08,520
Hey, hang on, Pop. I'm right here, okay?
598
00:40:14,240 --> 00:40:15,780
All right, stay with me. They're on
their way.
599
00:40:16,640 --> 00:40:19,680
Can you copy? I need EMTs at runway 1
-4.
600
00:40:36,300 --> 00:40:37,300
Hello, David.
601
00:40:37,660 --> 00:40:38,720
I'm Nicky Fisher.
42934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.