All language subtitles for [clips4sale.com]MILF567
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,199 --> 00:00:31,820
Hi, how are you?
2
00:00:33,420 --> 00:00:36,380
Oh? Yeah, it's great here.
3
00:00:37,100 --> 00:00:42,760
Yeah, oh You're gonna come see me
4
00:00:42,760 --> 00:00:49,760
okay win oh That's it no no
5
00:00:49,760 --> 00:00:50,760
no no it's fine.
6
00:00:51,400 --> 00:00:57,580
Yeah, the kids are here Okay All right
great
7
00:00:58,380 --> 00:00:59,420
I miss my big brother.
8
00:01:00,720 --> 00:01:02,280
Okay. I love you, too.
9
00:01:03,060 --> 00:01:04,060
Bye.
10
00:03:05,180 --> 00:03:06,200
I'm going to bed, guys.
11
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
I'm really tired.
12
00:03:08,180 --> 00:03:10,180
Your uncle's going to be here tomorrow
morning early.
13
00:03:11,120 --> 00:03:12,620
So I'm going to go to bed.
14
00:03:13,060 --> 00:03:14,340
Does that mean we have to get up early?
15
00:03:14,980 --> 00:03:17,800
Well, I want you to at least pick up
your room and stuff and make this place
16
00:03:17,800 --> 00:03:20,980
look presentable. I mean, you've got
some clothes laying around. You can just
17
00:03:20,980 --> 00:03:22,280
make sure you pick up all that stuff.
18
00:03:22,600 --> 00:03:25,120
All right, Mom. I'll clean up. All
right. Because I don't want the house
19
00:03:25,120 --> 00:03:26,420
missing. I'm super tired.
20
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
Okay, you guys?
21
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
Yeah, it makes a good impression. I
haven't seen my brother in four years.
22
00:03:34,250 --> 00:03:35,089
Love you guys.
23
00:03:35,090 --> 00:03:36,130
Bye mom. Bye mom.
24
00:04:47,909 --> 00:04:49,750
No. Let's just go the other way.
25
00:04:50,010 --> 00:04:50,550
I
26
00:04:50,550 --> 00:04:58,210
am.
27
00:05:02,210 --> 00:05:03,210
You sure?
28
00:05:03,390 --> 00:05:04,129
I'm sure.
29
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
Alright.
30
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
Why did she go to bed?
31
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Oh my god, no.
32
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
She's over here.
33
00:05:38,200 --> 00:05:39,380
You shut the door, right?
34
00:05:39,860 --> 00:05:40,860
Of course.
35
00:05:41,060 --> 00:05:42,220
I didn't lock it, though.
36
00:05:55,200 --> 00:05:56,520
God, they're all mad.
37
00:05:57,600 --> 00:06:00,760
This guy's a fudge of porn.
38
00:06:03,400 --> 00:06:05,220
To my brother, Susie Dunn, my friend.
39
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Are you sure she didn't sleep?
40
00:07:02,200 --> 00:07:04,580
She took Ambien. She's knocked out.
41
00:07:05,080 --> 00:07:06,080
Alright.
42
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
What's up?
43
00:07:13,180 --> 00:07:14,460
Oh, man.
44
00:07:53,900 --> 00:07:56,520
My dad's so much better than all the
other drugs.
45
00:08:02,030 --> 00:08:03,310
You forget I share a room with you.
46
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
Oh my god.
47
00:08:11,190 --> 00:08:12,910
I'm so glad Norm went to bed early.
48
00:08:14,310 --> 00:08:15,590
You have no idea.
49
00:08:33,929 --> 00:08:35,789
You haven't told any of your friends,
have you?
50
00:08:37,830 --> 00:08:39,990
No, of course not.
51
00:10:20,899 --> 00:10:22,140
Just don't tell anybody.
52
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Mm -hmm.
53
00:11:31,990 --> 00:11:33,730
I'm glad.
54
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
Thank you.
55
00:13:25,670 --> 00:13:26,790
Thank you, brother.
56
00:15:08,560 --> 00:15:09,560
Thank you.
57
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
That's what she has.
58
00:16:04,310 --> 00:16:05,310
That's what she has.
59
00:16:05,590 --> 00:16:06,830
That's what she has.
60
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
Thank you.
61
00:18:06,860 --> 00:18:09,400
Does your own brother feel better than
all the other ones you've been with?
62
00:18:09,760 --> 00:18:11,620
Oh, my brother feels way better.
63
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
Amen.
64
00:20:29,930 --> 00:20:30,449
Good morning.
65
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Good morning. How's it going?
66
00:20:31,470 --> 00:20:32,810
Good. How'd you sleep?
67
00:20:34,290 --> 00:20:35,290
Good, thanks.
68
00:20:35,650 --> 00:20:36,650
That's good.
69
00:20:37,750 --> 00:20:38,750
You got coffee?
70
00:20:39,030 --> 00:20:40,030
Yes.
71
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
Kid's not up yet?
72
00:20:42,370 --> 00:20:43,370
No.
73
00:20:43,450 --> 00:20:44,570
We're up for a while, huh?
74
00:20:44,850 --> 00:20:48,350
I, um, I gotta talk to you about
something with them.
75
00:20:50,630 --> 00:20:56,090
Um, you remember in the past what you
and I did.
76
00:20:56,430 --> 00:20:57,329
Oh, yeah.
77
00:20:57,330 --> 00:20:58,330
Oh, yeah.
78
00:21:06,730 --> 00:21:09,310
I went to bed early before you came. I
wanted to get to sleep.
79
00:21:09,610 --> 00:21:14,250
So I went to bed early, and I told the
kid that I was going to bed, and they
80
00:21:14,250 --> 00:21:16,590
this weird smirk on their faces like
they always do.
81
00:21:17,670 --> 00:21:19,590
So I didn't think anything of it. I went
to bed.
82
00:21:21,130 --> 00:21:25,490
Middle of the night, I hear a noise. I
don't know what it was. I woke up, and I
83
00:21:25,490 --> 00:21:28,570
heard that it was coming from down the
hallway and labeled her.
84
00:21:28,910 --> 00:21:32,890
Right. So I went in, and I heard noises
in her room.
85
00:21:33,420 --> 00:21:36,680
And I thought maybe I should put my
boyfriend in because it was like
86
00:21:36,680 --> 00:21:42,680
noises. So I opened the door a little
bit and I could see somebody's ass
87
00:21:42,680 --> 00:21:44,020
bouncing up and down on her.
88
00:21:44,220 --> 00:21:47,380
And then I looked in further, can't see
what was in there.
89
00:21:49,060 --> 00:21:50,180
It was her brother.
90
00:21:50,640 --> 00:21:56,020
Your nephew and your niece are
91
00:21:56,020 --> 00:22:02,000
continuing this pattern, this chain that
we did when we were younger.
92
00:22:02,750 --> 00:22:05,830
You know how that changed things for us.
It's never been the same.
93
00:22:06,350 --> 00:22:09,770
And I've had to move all the way out
here to try to get away from all that.
94
00:22:09,770 --> 00:22:13,290
the counseling that I've been through.
And now I walk in and see them. And they
95
00:22:13,290 --> 00:22:14,930
were going at it like bunny rabbits.
96
00:22:16,910 --> 00:22:18,990
They were. She was sucking his cock.
97
00:22:19,650 --> 00:22:22,010
He was sucking her from behind.
98
00:22:22,390 --> 00:22:24,890
She had like three or four quarters.
99
00:22:25,130 --> 00:22:26,890
I could hear it all the way across the
house.
100
00:22:27,750 --> 00:22:29,250
She came inside her.
101
00:22:29,590 --> 00:22:30,590
I don't know.
102
00:22:31,390 --> 00:22:35,050
I couldn't see if he was wearing a
condom. God hope he was wearing a
103
00:22:35,530 --> 00:22:37,130
Yeah. I know,
104
00:22:38,530 --> 00:22:41,010
but I don't want to talk about what we
did. That wasn't right either.
105
00:22:42,530 --> 00:22:44,610
Yeah, it might not have been right, but
it was fun.
106
00:22:47,150 --> 00:22:51,150
We were young. We were exploring things
and had a lot of friends.
107
00:22:53,090 --> 00:22:54,390
Yeah, that's why.
108
00:22:56,710 --> 00:23:00,430
I don't know. Maybe you can have a talk
with him or something, and maybe I can
109
00:23:00,430 --> 00:23:01,019
have a talk.
110
00:23:01,020 --> 00:23:03,120
Her, you know, something.
111
00:23:03,340 --> 00:23:04,319
Yeah.
112
00:23:04,320 --> 00:23:05,700
Sure. Could do that.
113
00:23:06,120 --> 00:23:07,059
Mm -hmm.
114
00:23:07,060 --> 00:23:08,060
What are you doing?
115
00:23:09,060 --> 00:23:14,540
I don't know. I thought we agreed that
we weren't going to ever do this again.
116
00:23:15,500 --> 00:23:18,540
We just did this when we were little. I
think that's enough, don't you think?
117
00:23:19,800 --> 00:23:22,020
But I didn't realize how hot you were
going to be.
118
00:23:23,060 --> 00:23:24,280
Oh, my God.
119
00:23:25,460 --> 00:23:26,720
Why are you doing this?
120
00:23:31,310 --> 00:23:33,130
I really don't think we should do this.
121
00:23:33,530 --> 00:23:36,730
We should wake up and then I'll think
that this is okay.
122
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
Isn't that enough?
123
00:24:31,540 --> 00:24:32,540
Give him.
124
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
No.
125
00:24:35,380 --> 00:24:36,520
What are you going to do?
126
00:24:38,900 --> 00:24:41,340
I'm going to use the money.
127
00:24:42,080 --> 00:24:44,040
No. No, use the money.
128
00:24:47,380 --> 00:24:48,380
Pearl Thompson.
129
00:24:52,560 --> 00:24:53,960
I'll keep an eye on him.
130
00:24:55,140 --> 00:24:56,300
Yeah, please do.
131
00:26:02,870 --> 00:26:04,270
How?
132
00:26:44,720 --> 00:26:47,500
Oh, God. I probably should cut that one.
133
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Good.
134
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
Oh,
135
00:27:02,740 --> 00:27:03,740
yes.
136
00:28:10,860 --> 00:28:12,060
It's never going to stop, is it?
137
00:28:13,120 --> 00:28:14,660
As long as I can get it up.
138
00:28:17,840 --> 00:28:20,660
Well, will you still please have a talk
with one of them?
139
00:28:21,180 --> 00:28:22,740
Whoever you get along with better.
140
00:28:23,920 --> 00:28:24,779
Yeah, sure.
141
00:28:24,780 --> 00:28:26,800
I don't want them doing this. We're
adults.
142
00:28:27,020 --> 00:28:28,080
They're just of age.
143
00:28:28,800 --> 00:28:30,280
Will you please talk to them?
144
00:28:32,000 --> 00:28:33,040
I'll do it. Okay.
145
00:28:33,320 --> 00:28:34,320
Thank you.
146
00:28:35,920 --> 00:28:36,920
Good morning.
147
00:28:37,020 --> 00:28:38,020
Good morning.
148
00:28:38,100 --> 00:28:39,260
Good morning. Good, good.
149
00:28:39,920 --> 00:28:42,480
I am late for work, huh? How was your
night last night?
150
00:28:42,700 --> 00:28:43,639
Good, good.
151
00:28:43,640 --> 00:28:47,100
Bob and I stayed up late talking and
catching up. It's been a couple years.
152
00:28:48,260 --> 00:28:50,660
Yeah, I'm sure you had fun that night. I
saw what you did.
153
00:28:51,100 --> 00:28:54,720
Well, we were up late, I know, but
anyway, I got a lot of work to do. Mom,
154
00:28:54,720 --> 00:28:55,639
all you guys.
155
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
I saw what you were doing.
156
00:28:57,440 --> 00:28:58,560
What are you talking about?
157
00:28:58,760 --> 00:29:00,020
I'm talking to Mom from the kitchen.
158
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
Oh, my God.
159
00:29:03,660 --> 00:29:04,840
I don't think you did that, Mom.
160
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
Well,
161
00:29:06,900 --> 00:29:08,780
we have...
162
00:29:09,070 --> 00:29:10,070
Alright, we have issues.
163
00:29:10,170 --> 00:29:12,030
My brother and I. That's between us.
164
00:29:12,970 --> 00:29:14,750
Something's between us. I already saw
it.
165
00:29:15,690 --> 00:29:17,330
We can talk about this after work.
166
00:29:18,590 --> 00:29:21,870
I have problems with that.
167
00:29:36,110 --> 00:29:39,930
I'll take the drama, but I just really,
really want to know what it's like
168
00:29:39,930 --> 00:29:41,290
creating stuff like that.
169
00:29:42,490 --> 00:29:44,210
Just once. Oh my god, honey.
170
00:29:46,050 --> 00:29:47,990
No one has to know, it's just me and
you.
171
00:29:49,090 --> 00:29:53,270
Oh wow, this is just too much. I can't
believe this is rubbing off on my little
172
00:29:53,270 --> 00:29:54,750
son. God.
173
00:29:55,390 --> 00:29:56,550
Oh my god.
174
00:29:59,230 --> 00:30:00,670
Oh honey,
175
00:30:02,350 --> 00:30:03,810
I can't believe you did that.
176
00:30:04,379 --> 00:30:06,880
That's a little, just too much for me if
you ask me.
177
00:30:08,740 --> 00:30:12,020
Come on. I know,
178
00:30:13,560 --> 00:30:18,660
but that's something that, you know, if
you're my son, this isn't right.
179
00:30:19,380 --> 00:30:22,100
That's something that I've got going on
with him.
180
00:30:22,300 --> 00:30:23,560
I just want to try it just once.
181
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
Oh, God.
182
00:30:25,220 --> 00:30:27,120
That feels so good.
183
00:30:27,460 --> 00:30:30,760
What do you mean you want to try it? You
want me to do something with you? Yes,
184
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
just one time.
185
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
No, not enough.
186
00:30:35,020 --> 00:30:36,019
Oh my god.
187
00:30:36,020 --> 00:30:37,780
You're already excited about that?
188
00:30:39,220 --> 00:30:41,660
Alright. Just this one time, okay?
189
00:30:41,980 --> 00:30:44,540
I know you live out here in a country
right out of nowhere.
190
00:30:46,120 --> 00:30:49,380
You make me want to do this.
191
00:30:51,060 --> 00:30:52,840
Just one time.
192
00:30:53,420 --> 00:30:54,420
I won't tell anybody.
193
00:30:58,540 --> 00:31:04,360
I'm just going to go no further than
this. No further than this.
194
00:31:18,389 --> 00:31:19,730
It's better than I imagined.
195
00:31:23,450 --> 00:31:24,990
It was such a good experience.
196
00:31:35,560 --> 00:31:36,560
It's not that bad, right?
197
00:32:07,120 --> 00:32:08,280
I gotta go to work.
198
00:32:08,600 --> 00:32:09,600
That's enough, okay?
199
00:32:10,340 --> 00:32:11,820
Really? Is that enough for you, honey?
200
00:32:12,180 --> 00:32:13,220
Weren't you hot, Mom?
201
00:32:13,420 --> 00:32:15,820
You weren't even supposed to wear a
sweater today. It's 100 degrees outside.
202
00:32:16,200 --> 00:32:16,799
You're right.
203
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
You should at least change.
204
00:32:18,340 --> 00:32:19,340
Okay.
205
00:32:20,320 --> 00:32:21,320
Here, I'll help you.
206
00:32:22,000 --> 00:32:24,620
What are you doing, Abby? You took off
my bra.
207
00:32:25,020 --> 00:32:26,380
Sure, I was just going to help you.
208
00:32:27,680 --> 00:32:29,360
That bra looks uncomfortable anyway.
209
00:32:29,720 --> 00:32:30,720
It's hot.
210
00:32:30,820 --> 00:32:32,260
You got me all worked up now.
211
00:32:38,570 --> 00:32:39,570
You want to do that, too?
212
00:32:39,770 --> 00:32:41,530
Nice. Oh, gosh.
213
00:32:43,810 --> 00:32:44,870
Oh, my God.
214
00:32:45,830 --> 00:32:46,830
Just a couple more.
215
00:32:49,590 --> 00:32:50,590
Oh.
216
00:32:52,530 --> 00:32:53,750
Oh, my God.
217
00:32:54,010 --> 00:32:55,370
I'm really hot in here.
218
00:32:58,770 --> 00:33:01,630
I've got my skirt all sweaty. I'm going
to have to change clothes.
219
00:33:23,180 --> 00:33:24,620
I did not know this.
220
00:33:24,860 --> 00:33:25,860
I didn't know this.
221
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
It's Tom.
222
00:33:28,180 --> 00:33:29,500
Don't tell Uncle Bob though.
223
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
This is so good, Mom.
224
00:34:00,320 --> 00:34:01,000
I just can't
225
00:34:01,000 --> 00:34:15,760
go
226
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
this far.
227
00:34:33,420 --> 00:34:34,580
Oh, my God.
228
00:34:35,080 --> 00:34:38,580
You feel so much better than your
fucking father.
229
00:34:39,719 --> 00:34:42,500
Your cock is so much bigger than his.
230
00:34:44,100 --> 00:34:46,280
Not really.
231
00:34:48,380 --> 00:34:52,500
Oh, yeah.
232
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
That's right.
233
00:34:54,679 --> 00:34:59,740
I'm going to have him want to make it
really good.
234
00:35:40,300 --> 00:35:42,020
What I want you to do... What's up?
235
00:35:42,860 --> 00:35:45,960
When you're ready to come, I want you to
pull that condom off and shoot your
236
00:35:45,960 --> 00:35:46,939
load right in me.
237
00:35:46,940 --> 00:35:47,940
Yeah, Mom?
238
00:35:48,320 --> 00:35:49,320
Okay, Mom.
239
00:35:50,980 --> 00:35:51,980
Yeah.
240
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Baby, do it.
241
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
You come?
242
00:36:21,960 --> 00:36:23,340
Yeah. You want to come inside me?
243
00:36:23,600 --> 00:36:24,198
Yeah, Mom.
244
00:36:24,200 --> 00:36:26,620
You want to come inside your mother? I
don't want to come inside you, Mom.
245
00:36:26,860 --> 00:36:27,860
Do it, baby.
246
00:36:27,920 --> 00:36:28,459
Oh, yeah.
247
00:36:28,460 --> 00:36:30,240
Fuck. Fuck it. Do it.
248
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
Yeah.
249
00:36:32,540 --> 00:36:33,540
Yes, I got him.
250
00:36:34,680 --> 00:36:35,940
Yeah, now cover me.
251
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
Stick it on me.
252
00:37:02,270 --> 00:37:03,710
No. No, no, no.
253
00:37:04,730 --> 00:37:07,890
Okay, I have to go to work. Okay, Mom.
Will you call for me?
254
00:37:08,150 --> 00:37:09,750
I promise. Tell him I have a flat tire.
255
00:37:10,250 --> 00:37:11,390
I'll call him you have a flat tire.
256
00:37:40,840 --> 00:37:42,320
I saw something that I wish I had.
257
00:37:42,720 --> 00:37:43,720
Really?
258
00:37:44,420 --> 00:37:45,420
Like what?
259
00:37:45,700 --> 00:37:47,440
I went in to ask my mom a question.
260
00:37:48,400 --> 00:37:49,800
Like a little girl question.
261
00:37:50,320 --> 00:37:54,400
And the door was open, so I just assumed
that she would be in there. And she
262
00:37:54,400 --> 00:38:01,140
was, but when I walked in, my mom and my
brother were doing it.
263
00:38:02,040 --> 00:38:04,320
Doing it? Yeah, they were having sex on
the bed.
264
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
And it was really kind of awkward.
265
00:38:07,400 --> 00:38:09,020
Yeah, I guess.
266
00:38:10,600 --> 00:38:13,300
So I don't even know what to say. I'm
like so sad.
267
00:38:15,560 --> 00:38:20,240
Well, I guess I can't say it doesn't
really surprise me.
268
00:38:20,640 --> 00:38:22,000
This is a fucked up family.
269
00:38:25,060 --> 00:38:26,060
Yeah.
270
00:38:26,580 --> 00:38:27,880
It is, you know.
271
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
I don't know.
272
00:38:32,780 --> 00:38:37,120
Haven't you ever done something a little
strange maybe that people don't think
273
00:38:37,120 --> 00:38:38,860
is acceptable?
274
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
I'm sure I have.
275
00:38:43,260 --> 00:38:44,860
Yeah. You know what?
276
00:38:46,720 --> 00:38:48,040
It's just the way the family is.
277
00:38:49,800 --> 00:38:50,800
So what were they doing?
278
00:38:52,600 --> 00:38:55,680
Um, they were just fucking on the bed.
279
00:38:56,560 --> 00:38:57,600
That was all I saw.
280
00:38:59,140 --> 00:39:00,540
Fucking on a meeting before that.
281
00:39:00,800 --> 00:39:02,020
Yeah. Did you watch for a while?
282
00:39:03,460 --> 00:39:04,460
A little bit.
283
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Okay,
284
00:39:09,100 --> 00:39:10,840
I guess we're all a little fucked up,
but still.
285
00:39:13,230 --> 00:39:14,230
So did you like watching it?
286
00:39:16,910 --> 00:39:17,930
Yeah. Yeah.
287
00:39:18,310 --> 00:39:19,630
So you got the genes.
288
00:39:20,270 --> 00:39:21,290
You got the genes.
289
00:39:23,930 --> 00:39:25,650
This really is a fucked up family.
290
00:39:25,970 --> 00:39:26,970
Yeah.
291
00:39:28,310 --> 00:39:30,230
So you going to talk to her about it?
292
00:39:31,050 --> 00:39:32,050
No.
293
00:39:32,650 --> 00:39:33,650
No.
294
00:39:37,070 --> 00:39:38,590
You know you're the best uncle, right?
295
00:39:40,910 --> 00:39:41,910
You're only uncle, but.
296
00:39:42,070 --> 00:39:43,210
That's why you're the best.
297
00:39:47,850 --> 00:39:50,550
Have you ever done anything fucked up in
the school?
298
00:39:52,910 --> 00:39:53,910
Yeah.
299
00:39:55,350 --> 00:39:56,350
Yeah.
300
00:39:56,710 --> 00:39:57,710
Just yeah?
301
00:39:57,750 --> 00:39:58,750
Yeah.
302
00:40:43,480 --> 00:40:45,320
Gotta love being part of the family.
303
00:40:45,720 --> 00:40:49,140
Yeah. Those family visits went a lot
better than I thought it would.
304
00:40:49,580 --> 00:40:50,580
Yes?
305
00:41:28,810 --> 00:41:30,250
You suck hard just like your mom.
306
00:41:30,630 --> 00:41:32,090
Did I say that out loud?
307
00:41:34,830 --> 00:41:35,830
Yeah.
308
00:41:37,530 --> 00:41:38,530
You asked.
309
00:41:39,730 --> 00:41:40,830
Like mother, like daughter.
310
00:41:41,030 --> 00:41:42,310
I guess that's all I have to say.
311
00:43:08,400 --> 00:43:09,800
Hmm.
312
00:43:31,560 --> 00:43:32,560
Thank you very much.
313
00:48:28,690 --> 00:48:30,370
Let me feel the back of your mouth.
314
00:49:46,740 --> 00:49:49,540
Mm -hmm
315
00:51:08,450 --> 00:51:11,070
Oh man, this is one fucked up family
20204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.