Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:17,165
When oil,
the liquid gold of the Middle East,
2
00:00:17,240 --> 00:00:22,406
is discovered in an underdeveloped
Arab state, two things can happen.
3
00:00:22,480 --> 00:00:27,441
Either a bleak desert is transformed
into an air-conditioned oasis,
4
00:00:27,520 --> 00:00:30,285
with schools, hospitals and roads,
5
00:00:30,360 --> 00:00:34,763
or the Arab ruler will trade in his
ageing camel for a dozen limousines
6
00:00:34,840 --> 00:00:37,207
and let his subjects fend for themselves.
7
00:00:37,280 --> 00:00:41,251
As an heiress, I didn't expect
to have to make my own coffee!
8
00:00:41,320 --> 00:00:43,607
You're not an heiress. Not yet.
9
00:00:43,680 --> 00:00:45,648
Oh, Simon, don't be so sceptical.
10
00:00:45,720 --> 00:00:49,850
You're bubbling with news about your
father striking it rich in Sayeda.
11
00:00:49,920 --> 00:00:53,925
I'm delighted. But I am telling you,
Harry Shannet is a crook.
12
00:00:54,000 --> 00:00:57,527
He's been involved in shady deals
from Malaya to Chile.
13
00:00:57,600 --> 00:01:00,524
Dad couldn't get mixed up
with anyone dishonest.
14
00:01:00,600 --> 00:01:04,730
- That wonderful female logic.
- You're suspicious of everyone.
15
00:01:04,800 --> 00:01:07,883
- You know your problem?
- No. Tell me.
16
00:01:07,960 --> 00:01:10,725
You can't forgot for one single second
17
00:01:10,800 --> 00:01:15,806
that you're the all-powerful, all-knowing,
all-seeing Simon Templar.
18
00:01:44,200 --> 00:01:46,646
(Muslim Call to Prayer)
19
00:02:02,000 --> 00:02:05,288
Show me, Mr McAndrew,
show me on the map.
20
00:02:06,880 --> 00:02:12,046
Your Highness, we've made our oil strike
here near the Wadi Belayah.
21
00:02:12,120 --> 00:02:16,808
We dug five wells and sealed them.
We're drilling seven more here.
22
00:02:16,880 --> 00:02:20,441
Why only seven more
and why seal the other five?
23
00:02:20,520 --> 00:02:24,491
Prince Karim, we haven't enough
storage tanks for the oil yet.
24
00:02:24,560 --> 00:02:27,211
No, we just strike and seal,
strike and seal.
25
00:02:27,280 --> 00:02:32,161
Later we'll build the tanks and
the pipelines and a harbour for the ships.
26
00:02:32,240 --> 00:02:38,043
Would it not be cheaper to pipe the oil
direct to my neighbour, Kuwait?
27
00:02:38,120 --> 00:02:41,567
Oh, aye, it would be cheaper
and maybe better at first,
28
00:02:41,640 --> 00:02:44,325
but to give employment
to your people...
29
00:02:44,400 --> 00:02:48,928
This oil development could change
the lives of everyone in Sayeda.
30
00:02:49,000 --> 00:02:53,961
It'd mean electric light, water,
schools, maybe even a university.
31
00:02:54,040 --> 00:02:57,203
What is needed to do all this
for our people?
32
00:02:57,280 --> 00:02:59,442
- Why, money, Father.
- Exactly.
33
00:03:00,320 --> 00:03:02,891
Now, if Imam saves money,
34
00:03:02,960 --> 00:03:06,362
he can use it to do
some of the things you spoke of.
35
00:03:08,000 --> 00:03:13,291
Schools, hospitals, yes...but I do
not want my country to be overrun.
36
00:03:13,360 --> 00:03:18,082
Or my subjects to be buried beneath
the decay of your civilisation.
37
00:03:18,160 --> 00:03:22,882
My people are my children. Children do
not always know what is best for them.
38
00:03:22,960 --> 00:03:25,122
But Mr McAndrew is an expert.
39
00:03:25,200 --> 00:03:28,761
I know you have the best interests
of my country at heart.
40
00:03:28,840 --> 00:03:31,411
Do not think that I'm unappreciative.
41
00:03:31,480 --> 00:03:35,849
I realise that your discovery of oil
has assured the future of Sayeda.
42
00:03:37,840 --> 00:03:41,481
Kill him! And the prince! Fire!
43
00:03:44,360 --> 00:03:46,044
After him! Kill him!
44
00:03:50,920 --> 00:03:52,888
Enough! Stop!
45
00:04:05,640 --> 00:04:08,803
- He has been wounded.
- Find him and kill him.
46
00:04:08,880 --> 00:04:11,008
You promised there'd be no killing!
47
00:04:11,080 --> 00:04:14,766
I want this finished...Major Hussein.
48
00:04:14,840 --> 00:04:18,003
- But...
- Find him and shoot him immediately.
49
00:04:18,080 --> 00:04:20,651
- Yes, Excellency.
- Hurry up.
50
00:04:25,040 --> 00:04:27,042
Well, he's dead.
51
00:04:28,200 --> 00:04:31,761
- Was that not the plan, Mr Shannet?
- So's McAndrew.
52
00:04:31,840 --> 00:04:35,287
And that, Prime Minister,
would seem to be that.
53
00:04:35,360 --> 00:04:37,328
Except for Prince Karim.
54
00:04:38,520 --> 00:04:41,091
- They will find him.
- They had better.
55
00:04:41,160 --> 00:04:44,926
The only thing that'll stabilise
a new regime is Karim's body.
56
00:04:45,760 --> 00:04:48,923
Search over there. Come, follow me.
57
00:05:08,320 --> 00:05:10,288
(Dog barking)
58
00:06:11,640 --> 00:06:13,404
Wait.
59
00:06:16,960 --> 00:06:18,724
All right.
60
00:06:44,440 --> 00:06:45,805
(Knocking)
61
00:06:45,880 --> 00:06:48,645
What are you waiting for?
The millennium?
62
00:06:53,880 --> 00:06:56,565
- Hello, Ahmed.
- Good evening, Mr Kelly.
63
00:06:56,640 --> 00:06:59,610
Did you get Mr McAndrew
to sign those forms?
64
00:06:59,680 --> 00:07:01,409
- No, sir.
- Why not?
65
00:07:01,480 --> 00:07:05,644
Mr McAndrew...
he being very much dead, sir.
66
00:07:07,160 --> 00:07:11,006
- Why did you say?
- Mr Shannet is signing the forms.
67
00:07:11,080 --> 00:07:13,811
Mr Abdul Aziz, the new Prime Minister,
68
00:07:13,880 --> 00:07:17,327
will sign them for the government
of the revolution.
69
00:07:17,400 --> 00:07:19,641
- Revolution?
- Yes, sir.
70
00:07:28,600 --> 00:07:31,570
- What happened to Mr McAndrew?
- An accident, sir.
71
00:07:31,640 --> 00:07:36,282
He stepped in the way of a bullet.
Mr Shannet is telling me all.
72
00:07:36,360 --> 00:07:39,045
Mr Shannet is very grieved.
73
00:07:39,120 --> 00:07:42,886
- Very...very grieved, sir.
- I bet he is(!)
74
00:07:42,960 --> 00:07:45,770
May I go? I have the drilling heads
for number nine.
75
00:07:45,840 --> 00:07:48,650
Yes, go on, they're waiting for them.
76
00:07:48,720 --> 00:07:50,882
Oh, Ahmed! Just a minute.
77
00:07:53,440 --> 00:07:58,082
Ahmed...what really happened?
78
00:07:58,160 --> 00:08:02,609
Like I say, sir, a most...sad accident, sir.
79
00:08:02,680 --> 00:08:04,648
Yeah, most sad.
80
00:08:06,080 --> 00:08:08,082
Take that down to the rig.
81
00:08:11,440 --> 00:08:13,408
Johnny McAndrew.
82
00:08:14,640 --> 00:08:17,610
- Most sad.
- (Oil drum clanging)
83
00:08:17,680 --> 00:08:20,490
- Mr Kelly...
- Prince Karim!
84
00:08:22,040 --> 00:08:24,008
(Karim mumbles)
85
00:08:27,720 --> 00:08:29,848
And so I fled to you, Mr Kelly.
86
00:08:29,920 --> 00:08:33,606
I know Mr McAndrew trusted you
and so did my father.
87
00:08:33,680 --> 00:08:37,048
You did quite right, boy,
you did quite right.
88
00:08:37,120 --> 00:08:40,886
- Now, how's that?
- That is better. Thank you.
89
00:08:40,960 --> 00:08:43,247
You look washed out as a raw potato.
90
00:08:43,320 --> 00:08:48,087
I am strong. And I shall fight!
Aziz and his followers will pay for this.
91
00:08:48,160 --> 00:08:51,323
I shall hang them
and let the vultures tear their flesh!
92
00:08:51,400 --> 00:08:54,563
- Save your strength, boy.
- I am not a boy.
93
00:08:54,640 --> 00:08:58,406
I am His Highness,
the Imam Karim ben Sayeda.
94
00:08:58,480 --> 00:09:00,448
That indeed you are.
95
00:09:00,520 --> 00:09:02,921
And in a heap of trouble too.
96
00:09:05,000 --> 00:09:07,571
There's one place you'll be safe. Kuwait.
97
00:09:07,640 --> 00:09:11,440
- If I'm in Kuwait, what can I do?!
- I have a friend there.
98
00:09:11,520 --> 00:09:15,286
Mrs McAlister - a grand woman
even if she is a Scot!
99
00:09:15,360 --> 00:09:19,160
- You'll be safe in her villa.
- I do not like to run and hide.
100
00:09:19,240 --> 00:09:21,925
Maybe you'd rather stay here and die?
101
00:09:22,960 --> 00:09:26,646
You must live - live to fight
again and avenge your father.
102
00:09:26,720 --> 00:09:29,166
Are you game
to cross the border with me?
103
00:09:29,240 --> 00:09:31,891
Mr Kelly, I trust you.
104
00:09:31,960 --> 00:09:34,167
Good. Now, lie down and rest.
105
00:09:34,240 --> 00:09:36,208
I'll fix the truck.
106
00:09:44,680 --> 00:09:46,250
- Well?
- Nothing.
107
00:09:46,320 --> 00:09:50,291
He was seen once, but he got away.
We have searched every corner. Nothing.
108
00:09:50,360 --> 00:09:52,124
- He has left the town.
- How?
109
00:09:52,200 --> 00:09:54,567
On foot, on horse, camel even.
110
00:09:54,640 --> 00:09:59,248
He will try to get to Kuwait.
Tell the frontier post to keep a watch.
111
00:09:59,320 --> 00:10:02,130
When you've warned the frontier,
go there.
112
00:10:02,200 --> 00:10:04,646
If you see him, do the job personally.
113
00:10:04,720 --> 00:10:09,009
- Kill him yourself, understand?
- Yes, Excellency.
114
00:10:10,120 --> 00:10:13,886
When we stop at the frontier post,
not a sound out of you.
115
00:10:13,960 --> 00:10:17,931
They'll be skinning their eyes
like jackals for a dead sheep.
116
00:10:18,000 --> 00:10:20,401
So not a sound out of you at all.
117
00:10:21,640 --> 00:10:24,610
Even if you have to stop breathing
for a while!
118
00:10:24,680 --> 00:10:28,366
- Are you ready now?
- I'm all right, thank you, yes.
119
00:10:42,520 --> 00:10:47,208
"Our Kuwait correspondent states
that the Imam was assassinated
120
00:10:47,280 --> 00:10:49,248
"late this afternoon.
121
00:10:50,320 --> 00:10:52,800
"Rumoured to have died with him...
122
00:10:52,880 --> 00:10:56,885
"is the Scottish oil expert
John McAndrew."
123
00:10:59,000 --> 00:11:03,961
I had a letter from him a week ago,
full of excitement about the field.
124
00:11:04,040 --> 00:11:06,407
Simon, it can't be true!
125
00:11:06,480 --> 00:11:10,246
Lilla, things happen fast in
Arab countries. They change overnight.
126
00:11:10,320 --> 00:11:14,291
But it says "rumoured".
It doesn't say it actually happened.
127
00:11:14,360 --> 00:11:19,366
I can understand a head of state
being killed but my father? Why?
128
00:11:19,440 --> 00:11:21,727
- Who would do this?
- I don't know.
129
00:11:21,800 --> 00:11:26,567
- For what reason?
- The oil strikes made him a millionaire.
130
00:11:26,640 --> 00:11:30,087
Lilla, if this is true,
my guess is Shannet's behind it.
131
00:11:31,080 --> 00:11:35,051
I've got to find out the truth.
I can't sit here and wait. Help me.
132
00:11:35,120 --> 00:11:36,884
What can I do?
133
00:11:36,960 --> 00:11:42,205
The only way to be sure if he's alive
or not is to fly to Sayeda ourselves.
134
00:11:45,800 --> 00:11:49,930
How do you know he has not gone
through to Kuwait, you fools?!
135
00:11:51,000 --> 00:11:54,561
That camel train! You have searched it?
136
00:11:54,640 --> 00:11:58,167
No! Then search it now, you dogs!
137
00:12:04,680 --> 00:12:07,524
Hang on to your hat
and keep your mouth shut!
138
00:12:07,600 --> 00:12:09,568
I can see them now.
139
00:12:11,600 --> 00:12:13,364
Excellency!
140
00:12:28,720 --> 00:12:31,769
- Hello there, Captain Hussein.
- Major Hussein.
141
00:12:31,840 --> 00:12:34,605
Ah, to be sure, to be sure,
these revolutions.
142
00:12:34,680 --> 00:12:37,365
They're to be counted upon
for quick promotion.
143
00:12:37,440 --> 00:12:40,603
Your papers, Mr Kelly.
We are not here for humour.
144
00:12:40,680 --> 00:12:42,444
So I gather.
145
00:12:44,280 --> 00:12:46,248
You have heard the news?
146
00:12:46,320 --> 00:12:48,687
Yes. Ahmed told me.
147
00:12:51,000 --> 00:12:55,961
Just why are you going to Kuwait for
stores at two o'clock in the morning?
148
00:12:56,040 --> 00:12:58,725
- Because it's cooler.
- Open the back of the truck.
149
00:12:58,800 --> 00:13:00,529
Sure, sure, sure.
150
00:13:02,040 --> 00:13:05,840
- What is in here?
- Just stuff for repair at Kuwait.
151
00:13:05,920 --> 00:13:09,686
We don't have a forge
in Wadi Bellaza, you know.
152
00:13:15,840 --> 00:13:18,969
Don't be busting it,
making it worse than it is already.
153
00:13:40,960 --> 00:13:45,363
I am glad that you are only carrying
materials for repair, Mr Kelly.
154
00:13:46,440 --> 00:13:47,726
Very glad.
155
00:13:50,240 --> 00:13:52,402
Open the barriers!
156
00:13:52,480 --> 00:13:57,725
- You may proceed, Mr Kelly.
- Thank you, Major Hussein. Thank you.
157
00:14:34,240 --> 00:14:36,766
- Miss Lilla.
- Mr Kelly.
158
00:14:36,840 --> 00:14:40,287
Am I looking through the back
of my head or is it yourself?
159
00:14:40,360 --> 00:14:43,045
Sure, and it is myself, Mike!
160
00:14:43,120 --> 00:14:47,091
- Why didn't you say he was coming?
- He wouldn't let me.
161
00:14:47,160 --> 00:14:50,448
I haven't seen a hair of you
since Venezuela in '56.
162
00:14:50,520 --> 00:14:54,491
- How are you, Mike?
- Ah, in trouble, son. But later.
163
00:14:54,560 --> 00:14:59,930
Miss Lilla, I'm terribly sorry
about your dear father.
164
00:15:00,000 --> 00:15:03,368
He was one of my oldest
and closest friends.
165
00:15:03,440 --> 00:15:07,206
- Thank you, Mr Kelly.
- Now, come and meet our hostess.
166
00:15:09,840 --> 00:15:12,002
Mrs McAlister, Miss McAndrew.
167
00:15:12,080 --> 00:15:16,210
Miss McAndrew, my deepest sympathy.
I did like your father.
168
00:15:16,280 --> 00:15:17,566
Thank you.
169
00:15:17,640 --> 00:15:23,409
And now, the only non-Irishman with
more brains than me. Simon Templar.
170
00:15:23,480 --> 00:15:26,643
Simon, meet my good friend
Mrs McAlister.
171
00:15:26,720 --> 00:15:28,882
- How do you do?
- How do you do?
172
00:15:28,960 --> 00:15:32,521
- I didn't know Mike had any friends!
- Will you listen to him?!
173
00:15:32,600 --> 00:15:37,731
I'm listening and maybe he's not
so far wrong. Come inside, all of you.
174
00:15:39,160 --> 00:15:41,845
Make yourself at home. Cup of tea?
175
00:15:41,920 --> 00:15:45,083
- I'd love one.
- We got a broad picture from London.
176
00:15:45,160 --> 00:15:46,924
What's the real gen?
177
00:15:47,000 --> 00:15:52,211
In a nutshell, Shannet and Aziz
are all set to milk Sayeda dry.
178
00:15:52,280 --> 00:15:54,806
If he did not cross the border,
where is he?
179
00:15:54,880 --> 00:15:57,201
We searched everywhere!
180
00:15:57,280 --> 00:16:01,080
- You have a man in Kuwait watching?
- Er, no, Excellency.
181
00:16:01,160 --> 00:16:05,324
Fool! Does nobody understand
the importance of what is happening?
182
00:16:05,400 --> 00:16:08,370
- I will select a man.
- I will do it myself.
183
00:16:08,440 --> 00:16:11,125
I warn you,
Prince Karim has many friends.
184
00:16:11,200 --> 00:16:13,362
- He could recruit followers.
- Yes.
185
00:16:13,440 --> 00:16:17,411
Seven foreign oil companies
have made bids for these concessions!
186
00:16:17,480 --> 00:16:19,448
We are sitting on a fortune!
187
00:16:19,520 --> 00:16:24,321
The operation is being jeopardised
by the life of a 16-year-old boy!
188
00:16:24,400 --> 00:16:28,166
Miss McAndrew,
I was there four days ago...
189
00:16:28,240 --> 00:16:31,403
when the assassins burst into the room.
190
00:16:31,480 --> 00:16:33,448
They shot the Imam instantly.
191
00:16:33,520 --> 00:16:37,047
It was only your father's presence of
mind that stopped them shooting me.
192
00:16:37,120 --> 00:16:40,806
He saved my life and I owe him much.
He was a great man.
193
00:16:40,880 --> 00:16:43,645
- Thank you.
- This I promise you.
194
00:16:43,720 --> 00:16:48,408
Our fathers' deaths shall be avenged.
I shall fight and I shall raise an army!
195
00:16:48,480 --> 00:16:50,801
Have a nice wee cup of tea first.
196
00:16:58,320 --> 00:17:00,721
You may go now, Habib.
197
00:17:04,280 --> 00:17:08,251
Habib's only been here three weeks.
Don't say too much in front of him.
198
00:17:08,320 --> 00:17:11,483
- You think he's unreliable?
- They all are!
199
00:17:11,560 --> 00:17:15,326
There's not a secret in Kuwait
that can't be bought for a silver coin.
200
00:17:15,400 --> 00:17:18,882
Your Highness,
how do you propose to raise an army?
201
00:17:18,960 --> 00:17:21,008
And the cash to buy guns.
202
00:17:21,080 --> 00:17:22,923
I will go to a bank.
203
00:17:23,000 --> 00:17:26,686
- There might be an easier way.
- What do you mean?
204
00:17:26,760 --> 00:17:31,084
Well, suppose Aziz and Shannet
"thought" we had an army.
205
00:17:31,160 --> 00:17:33,367
That wins wars, Mr Templar?
206
00:17:33,440 --> 00:17:36,922
Sometimes fear
can be just as powerful as guns.
207
00:17:37,000 --> 00:17:41,210
Simon, if you have a real plan,
please let's hear it.
208
00:17:42,240 --> 00:17:45,244
With the death of the Imam,
209
00:17:45,320 --> 00:17:49,120
every oil company will bid
for the Sayeda concessions.
210
00:17:49,200 --> 00:17:51,806
- Right?
- They'll have had several already.
211
00:17:51,880 --> 00:17:55,089
Once they're sold,
we might as well go home.
212
00:17:55,160 --> 00:17:57,322
So we initiate delaying tactics.
213
00:17:57,400 --> 00:17:59,801
Keep Shannet and Aziz
from making a deal?
214
00:17:59,880 --> 00:18:03,441
We'll offer them so much money,
they'll be dazzled.
215
00:18:03,520 --> 00:18:07,241
I'll set myself up as an oil magnate,
keep them on a string,
216
00:18:07,320 --> 00:18:10,881
and operate as
our mythical army's fifth column.
217
00:18:10,960 --> 00:18:14,965
Mrs McAlister, fetch a pencil and paper.
We must send off a wire.
218
00:18:15,040 --> 00:18:20,729
Now, let's see, I must give myself
a name that's really impressive.
219
00:18:21,760 --> 00:18:24,650
How about J Pierpoint Sykes?
220
00:18:34,800 --> 00:18:37,246
- Mohammed...
- Yes, Habib?
221
00:18:37,320 --> 00:18:40,290
- The man from Sayeda, where is he?
- There.
222
00:18:48,880 --> 00:18:51,008
You are the one from Sayeda?
223
00:18:52,040 --> 00:18:54,042
What Of it?
224
00:18:55,440 --> 00:18:59,764
I hear you look for a boy,
a boy of some importance.
225
00:19:00,920 --> 00:19:04,083
I also hear you are willing to pay.
How much?
226
00:19:05,160 --> 00:19:08,323
This boy of some importance,
you know where he is?
227
00:19:08,400 --> 00:19:11,563
I do. How much are you willing to pay?
228
00:19:11,640 --> 00:19:16,601
- How do you know he's the right one?
- I can show him to you. You can judge.
229
00:19:18,040 --> 00:19:21,203
- I'll pay you £5 English.
- Ten.
230
00:19:23,240 --> 00:19:27,211
Ten. Take me to the place
where he is at once.
231
00:19:32,520 --> 00:19:36,081
Is that not the boy of some importance?
232
00:19:36,160 --> 00:19:37,730
That is him.
233
00:19:37,800 --> 00:19:39,564
Remember, stay inside.
234
00:19:39,640 --> 00:19:43,804
If you see any suspicious characters,
phone Simon or me at the hotel.
235
00:19:43,880 --> 00:19:46,645
Gentlemen, do not worry, I have no fear.
236
00:19:46,720 --> 00:19:50,691
That's exactly what DOES worry us.
You'd better hold on to this.
237
00:19:50,760 --> 00:19:54,128
Thank you, Mr Templar.
Thank you, my friends.
238
00:20:01,520 --> 00:20:04,330
(Muslim Call to Prayer)
239
00:21:07,960 --> 00:21:09,928
(Footsteps)
240
00:21:38,600 --> 00:21:43,561
Karim...l saw Habib unlock the main gate.
Something's wrong, I know it!
241
00:21:44,960 --> 00:21:47,406
- The gun, it's gone!
- What shall we do?
242
00:21:47,480 --> 00:21:49,244
Come on!
243
00:21:59,440 --> 00:22:01,488
Phone Mr Templar. Quickly!
244
00:22:08,600 --> 00:22:11,206
Hello. Mr Templar's room. Hurry!
245
00:22:14,000 --> 00:22:15,490
(Ringing)
246
00:22:15,560 --> 00:22:17,210
Hello?
247
00:22:17,280 --> 00:22:19,248
We'll be over in two minutes.
248
00:22:29,000 --> 00:22:30,889
Psst!
249
00:22:32,960 --> 00:22:34,724
The boy, he's in there.
250
00:22:37,440 --> 00:22:43,402
No. To shoot would bring the police.
This must be clone silently. Go.
251
00:22:54,760 --> 00:22:56,330
Open it.
252
00:22:56,400 --> 00:22:59,210
- What's happened?
- Habib unlocked the gate!
253
00:23:35,800 --> 00:23:37,768
You son of a...!
254
00:23:51,760 --> 00:23:53,125
All right?
255
00:24:02,160 --> 00:24:06,051
Prince Karim, we'll have to move
faster than I thought.
256
00:24:06,120 --> 00:24:09,203
I have decided.
I will not hide like a jackal.
257
00:24:09,280 --> 00:24:12,443
- I will go back to my people.
- That's nonsense!
258
00:24:12,520 --> 00:24:15,285
It is not nonsense, it is an order.
259
00:24:15,360 --> 00:24:18,045
Mike, it's not such a bad idea at that.
260
00:24:18,120 --> 00:24:22,887
He certainly can't stay here so why
not take him back to the oilfield?
261
00:24:23,920 --> 00:24:28,767
- Put him to work on a drilling rig.
- You know, it might work at that.
262
00:24:28,840 --> 00:24:31,525
Ask your pal at the radio station
for some equipment.
263
00:24:31,600 --> 00:24:33,728
Now, just what are you up to?
264
00:24:33,800 --> 00:24:37,691
Have a helicopter standing by for me
at the airport at nine this morning.
265
00:24:37,760 --> 00:24:40,809
I have a right to know
what you are planning.
266
00:24:40,880 --> 00:24:44,248
Very shortly, you,
in the name of your people,
267
00:24:44,320 --> 00:24:48,291
are going to declare war
on the rebel government of Sayeda.
268
00:25:03,040 --> 00:25:07,011
- The visitors grow impatient.
- I told you, let them wait.
269
00:25:07,080 --> 00:25:11,051
These people are important
oil executives. Is it wise?
270
00:25:11,120 --> 00:25:13,088
They're dying to give us money.
271
00:25:13,160 --> 00:25:17,051
Millions of pounds, dollars, lire,
pesetas, roubles.
272
00:25:17,120 --> 00:25:19,851
- You name it.
- Exactly. How long will they wait?
273
00:25:19,920 --> 00:25:22,685
- As long as we want.
- They want to do business.
274
00:25:22,760 --> 00:25:24,728
- So does Sykes.
- Sykes!
275
00:25:24,800 --> 00:25:27,770
All we have heard of Pierpoint Sykes
is a telegram!
276
00:25:27,840 --> 00:25:32,721
And our best offer. Five million
in cash and 40% of net profits.
277
00:25:32,800 --> 00:25:35,326
Then why is he not here, this Mr Sykes?
278
00:25:36,200 --> 00:25:38,362
Tell them we'll see no one
until tomorrow.
279
00:25:38,440 --> 00:25:40,408
Yes, sir. Thank you, sir.
280
00:25:40,480 --> 00:25:42,881
Abdul, you worry too much.
281
00:25:42,960 --> 00:25:46,931
We're in the driver's seat
in a seller's market.
282
00:25:47,000 --> 00:25:48,968
Not until Prince Karim is dead.
283
00:25:49,040 --> 00:25:51,202
Raschid has dealt with him by now.
284
00:25:51,280 --> 00:25:56,047
As far as our visitors are concerned,
Karim is dead and buried.
285
00:25:56,120 --> 00:25:59,681
- (Helicopter flying overhead)
- What's that?
286
00:26:04,480 --> 00:26:06,767
- Who could it be?
- I have no idea.
287
00:26:06,840 --> 00:26:10,208
His Excellency and Mr Shannet
present their compliments
288
00:26:10,280 --> 00:26:15,047
but regret it will be possible for
no one to see them until tomorrow.
289
00:26:15,120 --> 00:26:17,248
(All protesting)
290
00:26:20,760 --> 00:26:24,048
Three days! Three days I've been waiting!
291
00:26:25,240 --> 00:26:27,561
Abdul, try not to be too anxious.
292
00:26:27,640 --> 00:26:30,928
Mr Shannet, I am the Prime Minister.
Remember that.
293
00:26:31,000 --> 00:26:32,968
Mr J Pierpoint Sykes.
294
00:26:33,920 --> 00:26:37,686
Mr Sykes, a great pleasure,
a very great pleasure.
295
00:26:37,760 --> 00:26:40,889
- Prime Minister and...
- I'm Harry Shannet.
296
00:26:40,960 --> 00:26:43,930
Ah, Mr Shannet,
the discoverer of the field.
297
00:26:44,000 --> 00:26:47,971
- We were wondering if you'd ever arrive.
- Why? Have I kept you waiting?
298
00:26:48,040 --> 00:26:50,611
No, of course not, Mr Sykes.
299
00:26:51,480 --> 00:26:53,289
Pierpoint Sykes.
300
00:26:53,360 --> 00:26:56,523
So this is Sayeda, eh?
301
00:26:56,600 --> 00:27:00,127
They always manage to discover oil
in uncomfortable places
302
00:27:00,200 --> 00:27:03,921
and, as I dislike discomfort,
shall we get down to business?
303
00:27:04,000 --> 00:27:05,968
By all means. Please.
304
00:27:07,920 --> 00:27:11,481
I prefer to stand. You received my offer?
305
00:27:11,560 --> 00:27:14,325
- Yes, yes.
- And?
306
00:27:14,400 --> 00:27:17,051
There are nine territories
for concession.
307
00:27:17,120 --> 00:27:19,964
- So I believe. Well?
- And the new oilfield.
308
00:27:20,040 --> 00:27:25,206
The new field is a separate matter.
My offer covers only the concessions.
309
00:27:25,280 --> 00:27:27,442
Only the concessions?
310
00:27:29,280 --> 00:27:32,648
- You do read English?
- Oh, yes, of course.
311
00:27:32,720 --> 00:27:37,248
The new field will be subject
to a separate offer after inspection.
312
00:27:37,320 --> 00:27:41,245
- Oh, yes, indeed.
- You agree with the terms offered?
313
00:27:41,320 --> 00:27:46,281
Well, there are one or two details we
ought to discuss, Mr Pierpoint Sykes.
314
00:27:46,360 --> 00:27:49,045
Mr Shannet, I'm a busy man.
315
00:27:49,120 --> 00:27:54,365
In four days, I shall be in Venezuela
and in seven in Australia. Yes or no?
316
00:27:55,720 --> 00:27:57,484
Yes.
317
00:27:58,400 --> 00:28:03,281
Good. Have the contracts drawn up for
my perusal together with area maps.
318
00:28:03,360 --> 00:28:06,330
In the meantime,
I'll fly out to inspect the field.
319
00:28:06,400 --> 00:28:09,244
- I shall be happy to come with you.
- I'm sure.
320
00:28:09,320 --> 00:28:12,290
- I prefer to go alone. Good morning.
- Er, Mr Sykes...
321
00:28:12,360 --> 00:28:13,930
Well?
322
00:28:14,000 --> 00:28:16,810
Perhaps you will dine with me
this evening.
323
00:28:16,880 --> 00:28:19,042
- Perhaps.
- We shall be honoured.
324
00:28:19,120 --> 00:28:23,250
- Yes, I'm sure.
- Will nine o'clock be convenient?
325
00:28:24,320 --> 00:28:27,290
Nine o'clock's as good a time as any.
Morning, gentlemen.
326
00:28:38,720 --> 00:28:40,290
Mr Kelly!
327
00:28:59,760 --> 00:29:01,922
- Where's the prince?
- Inside.
328
00:29:02,000 --> 00:29:04,970
- Did you succeed, Mr Templar?
- I was fantastic.
329
00:29:05,040 --> 00:29:07,850
Tell us about it before I burst!
330
00:29:07,920 --> 00:29:10,082
I was arrogant and they loved it.
331
00:29:10,160 --> 00:29:12,891
- I'm dining at the palace.
- You got the concessions?
332
00:29:12,960 --> 00:29:17,249
I have the oil resources of Sayeda
in my pocket for the next 36 hours.
333
00:29:17,320 --> 00:29:20,483
- You got away with it!
- I see you got the equipment.
334
00:29:20,560 --> 00:29:24,531
Yeah. Two more loudspeakers
coming this afternoon.
335
00:29:26,160 --> 00:29:30,131
Karim and I will set things up
near the frontier after dark.
336
00:29:30,200 --> 00:29:33,761
Whoever heard of an army
with no men and no guns?
337
00:29:33,840 --> 00:29:37,401
Can we capture the frontier post
with a pretend army?
338
00:29:37,480 --> 00:29:40,802
We're going to capture
the entire country!
339
00:29:40,880 --> 00:29:43,850
(Middle Eastern music playing)
340
00:30:15,680 --> 00:30:19,571
For our guest of honour,
the eyeball of the sheep.
341
00:30:19,640 --> 00:30:21,404
Charming.
342
00:30:36,920 --> 00:30:38,684
Delicious.
343
00:30:44,200 --> 00:30:47,966
- What do you think of the field?
- Not bad.
344
00:30:48,040 --> 00:30:50,361
Are you prepared...
345
00:30:50,440 --> 00:30:52,204
Very good lamb.
346
00:30:52,280 --> 00:30:59,129
Well, say three million in cash plus
40% of the profits at crude prices.
347
00:30:59,200 --> 00:31:00,964
Er...crude prices?
348
00:31:01,040 --> 00:31:05,728
The prices paid for crude oil - unrefined.
It's a normal basis.
349
00:31:05,800 --> 00:31:10,442
Mr Shannet, my company does
not deal in abnormal basis.
350
00:31:10,520 --> 00:31:16,482
Yes, of course. Then the oilfield and
concessions would amount to some...
351
00:31:16,560 --> 00:31:18,289
£8 million.
352
00:31:18,360 --> 00:31:21,364
Plus 40% of the profits.
353
00:31:21,440 --> 00:31:25,968
- Should we accept, Mr Shannet?
- It sounds fair to me.
354
00:31:26,040 --> 00:31:29,931
- When can we expect a cash deposit?
- I beg your pardon?
355
00:31:30,000 --> 00:31:33,209
That is a question we need hardly ask.
356
00:31:33,280 --> 00:31:35,282
Oh, yes, yes, of course.
357
00:31:35,360 --> 00:31:39,081
There is one major question in my mind.
358
00:31:39,160 --> 00:31:41,970
What guarantee are you able to give me
359
00:31:42,040 --> 00:31:46,489
that your government
can and will remain in power?
360
00:31:49,240 --> 00:31:51,891
- You doubt us?
- Very much so.
361
00:31:51,960 --> 00:31:56,522
In Kuwait, I heard that
the imam's son had escaped.
362
00:31:56,600 --> 00:32:00,969
He plans to regain power. To further
these ends, he has raised an army.
363
00:32:03,160 --> 00:32:06,881
- Raised an army?
- That's how the rumour goes.
364
00:32:06,960 --> 00:32:08,962
(Shannet) That's utter nonsense!
365
00:32:10,160 --> 00:32:14,484
There will be no difficulties
in that respect, I can assure you.
366
00:32:14,560 --> 00:32:18,485
Your personal assurances...
are not enough, gentlemen.
367
00:32:20,160 --> 00:32:23,004
How can you be absolutely positive
368
00:32:23,080 --> 00:32:26,323
that the Imam, with his army,
369
00:32:26,400 --> 00:32:29,529
will not attack this very night?
370
00:32:50,360 --> 00:32:52,124
Good boy.
371
00:32:56,040 --> 00:33:01,206
One last check before we declare
war on these murdering hoards.
372
00:33:01,280 --> 00:33:03,044
- Speaker A.
- In position.
373
00:33:03,120 --> 00:33:06,010
- Good. B and C?
- In position.
374
00:33:08,640 --> 00:33:10,802
- The fireworks?
- Ready.
375
00:33:11,720 --> 00:33:13,484
Right.
376
00:33:20,480 --> 00:33:22,289
All is quiet.
377
00:33:27,520 --> 00:33:30,490
As of now, we are at war with Sayeda.
378
00:33:35,080 --> 00:33:38,209
(Recorded machine-gun fire)
379
00:33:40,800 --> 00:33:44,361
(Gunfire continues over speakers)
380
00:33:44,440 --> 00:33:46,647
(Panicked shouting)
381
00:33:52,120 --> 00:33:55,203
(Rapid gunfire)
382
00:33:55,280 --> 00:33:56,850
Shoot!
383
00:33:56,920 --> 00:33:58,763
(Artillery)
384
00:33:58,840 --> 00:34:00,763
(Panicked shouting)
385
00:34:00,840 --> 00:34:04,401
(Rapid gunfire and explosions)
386
00:34:10,840 --> 00:34:12,524
(Gunfire continues)
387
00:34:21,680 --> 00:34:24,047
(Gunfire and explosions)
388
00:34:27,480 --> 00:34:30,609
(Recorded gunfire)
389
00:34:32,320 --> 00:34:35,005
Prime Minister Aziz at the palace!
Emergency!
390
00:34:37,800 --> 00:34:40,963
The frontier post is being attacked
by an army!
391
00:34:41,040 --> 00:34:44,010
You're drunk! It's impossible!
392
00:34:44,080 --> 00:34:47,289
Thousands and thousands of them...
393
00:34:47,360 --> 00:34:51,046
Men of Sayeda,
this is your Imam speaking.
394
00:34:51,120 --> 00:34:53,566
'This is your Imam speaking.'
395
00:34:53,640 --> 00:34:55,085
Impossible!
396
00:34:55,160 --> 00:34:58,767
'We have a big army with many men
and big guns.'
397
00:34:58,840 --> 00:35:02,845
We do not wish you to die.
Surrender your arms.
398
00:35:02,920 --> 00:35:08,484
- 'Surrender your arms.'
- Do not surrender! I forbid it!
399
00:35:08,560 --> 00:35:11,325
The line's gone dead. Hello, hello?
400
00:35:11,400 --> 00:35:13,164
I can't believe it.
401
00:35:13,240 --> 00:35:17,006
You heard the guns,
the rifle and the artillery.
402
00:35:17,080 --> 00:35:19,765
- They have surrendered.
- (Simon) Ahem!
403
00:35:21,880 --> 00:35:23,848
Bad news, Mr Prime Minister?
404
00:35:23,920 --> 00:35:26,890
Only a little incident at the frontier post.
405
00:35:26,960 --> 00:35:28,928
A small insurrection.
406
00:35:29,000 --> 00:35:31,367
Which my troops will put down instantly.
407
00:35:31,440 --> 00:35:34,364
Yes, well,
I hope for your sake you're right.
408
00:35:34,440 --> 00:35:37,887
I couldn't possibly invest
£8 million in Sayeda oil
409
00:35:37,960 --> 00:35:41,726
if I weren't convinced
of the stability of the government.
410
00:35:47,080 --> 00:35:50,641
All that stands between us
and a fortune is a boy!
411
00:35:50,720 --> 00:35:53,246
We are at a standstill
in our negotiations!
412
00:35:53,320 --> 00:35:55,891
One thing about this
makes me suspicious.
413
00:35:55,960 --> 00:36:00,409
- Where would Karim raise an army?
- Where is not important.
414
00:36:00,480 --> 00:36:05,407
He has one. You heard so yourself. We
must convince Sykes it means nothing!
415
00:36:05,480 --> 00:36:07,050
That won't be easy.
416
00:36:07,120 --> 00:36:09,407
- Excellency.
- Well?
417
00:36:09,480 --> 00:36:13,371
There is a rabble-rouser
shouting to the people of treason!
418
00:36:13,440 --> 00:36:16,649
This is the beginning of great days
for Sayeda!
419
00:36:16,720 --> 00:36:19,326
The land is rich with oil
420
00:36:19,400 --> 00:36:22,722
for which the West will pay
many millions!
421
00:36:22,800 --> 00:36:26,566
And your real Imam, Prince Karim,
422
00:36:26,640 --> 00:36:29,564
will use this wealth justly!
423
00:36:29,640 --> 00:36:33,884
Not for himself but for his people -
you, his children.
424
00:36:33,960 --> 00:36:37,965
But first, you must rise against
your oppressor Aziz!
425
00:36:38,040 --> 00:36:40,202
Let the worms devour him!
426
00:36:40,280 --> 00:36:42,248
Shoot him!
427
00:36:44,800 --> 00:36:47,007
(All talking at once)
428
00:37:21,320 --> 00:37:23,891
We've thrown the palace
into confusion.
429
00:37:23,960 --> 00:37:27,931
Spread the word Karim has an army
and will liberate his country.
430
00:37:29,360 --> 00:37:31,328
Search all the streets!
431
00:37:34,920 --> 00:37:36,684
You're all fools!
432
00:37:36,760 --> 00:37:40,003
- How about Mrs McAlister?
- Safely back in Kuwait.
433
00:37:40,080 --> 00:37:44,847
But hurry, out the back way.
They'll search every house in the street.
434
00:37:48,720 --> 00:37:52,088
- How can he vanish into thin air?
- We will find him.
435
00:37:52,160 --> 00:37:54,686
For your sake, Major Hussein, I hope so.
436
00:37:55,760 --> 00:37:58,525
- What's he doing here?
- I do not know.
437
00:37:58,600 --> 00:38:01,285
- Call off your search.
- Sir.
438
00:38:01,360 --> 00:38:03,727
Ah, Mr Shannet. Trouble?
439
00:38:03,800 --> 00:38:08,488
Oh, not at all. A notorious thief
has been robbing the villagers.
440
00:38:08,560 --> 00:38:11,928
Yes, but surely you,
as Treasurer of Sayeda,
441
00:38:12,000 --> 00:38:14,970
have more important things to do
than chase robbers.
442
00:38:15,040 --> 00:38:18,965
Oh, I make everything in Sayeda
my affair, Mr Pierpoint Sykes.
443
00:38:19,040 --> 00:38:22,010
The villagers are as close to me
as my own people.
444
00:38:22,080 --> 00:38:23,844
How idealistic of you.
445
00:38:23,920 --> 00:38:27,891
I was on my way to the palace
with the hope,
446
00:38:27,960 --> 00:38:32,363
which grows fainter with every minute
I spend in this...wretched country,
447
00:38:32,440 --> 00:38:34,408
that we might conclude our business.
448
00:38:34,480 --> 00:38:37,006
Oh, yes, of course.
449
00:38:37,080 --> 00:38:41,130
You'll be pleased to know the incident
at the frontier has been resolved.
450
00:38:41,200 --> 00:38:45,000
- The insurgents have been punished.
- Have they indeed?
451
00:38:48,880 --> 00:38:52,851
They've gone. Now, Karim, my boy,
you and I have work to do.
452
00:38:52,920 --> 00:38:55,491
We can't leave Miss McAndrew
unprotected.
453
00:38:55,560 --> 00:38:58,006
- I'll be all right.
- I think you will.
454
00:38:58,080 --> 00:39:03,211
Now, don't let anybody in
through that door. Nobody! Come on.
455
00:39:03,280 --> 00:39:07,808
It was Habib, the servant to McAlister,
who told me of the boy.
456
00:39:08,880 --> 00:39:11,531
That night, I went to the villa to kill him.
457
00:39:11,600 --> 00:39:14,570
- And failed.
- Many people were in the house.
458
00:39:14,640 --> 00:39:19,521
Twenty soldiers on guard...
and the Irishman from the oilfield.
459
00:39:19,600 --> 00:39:23,730
- You mean Kelly?
- And the daughter of the McAndrew.
460
00:39:23,800 --> 00:39:26,770
- Lilla McAndrew in Kuwait?
- Yes, Excellency.
461
00:39:26,840 --> 00:39:28,808
And there was also another man,
462
00:39:28,880 --> 00:39:32,282
a man who fights like the devil incarnate.
463
00:39:32,360 --> 00:39:36,649
Ali was killed. As I say,
we were vastly outnumbered.
464
00:39:36,720 --> 00:39:40,725
I fought with magnificent bravery
but it was no use.
465
00:39:43,800 --> 00:39:48,522
My dear Mr Pierpoint Sykes,
what a great pleasure to see you.
466
00:39:48,600 --> 00:39:51,763
I'm not here for pleasure,
I'm here for business.
467
00:39:51,840 --> 00:39:56,289
I must say, I'm highly disturbed about
the state of unrest in this country.
468
00:39:56,360 --> 00:39:59,887
- You may go now, Raschid.
- Excellency, it is him!
469
00:39:59,960 --> 00:40:02,964
- What are you talking about?
- He who fights like ten men.
470
00:40:03,040 --> 00:40:05,247
He was in Mrs McAlister's house
with Karim.
471
00:40:05,320 --> 00:40:08,642
- Is this man drunk?
- I swear it! I know it!
472
00:40:08,720 --> 00:40:11,121
I saw him with my own eyes.
473
00:40:11,200 --> 00:40:15,888
Well, if you're not going to remove
this idiot, I shall remove myself.
474
00:40:15,960 --> 00:40:19,931
- Just a moment.
- Are you pointing that thing at me?
475
00:40:20,000 --> 00:40:22,002
Abdul, call the guards!
476
00:40:22,080 --> 00:40:24,845
- I'm sure of it!
- The guards!
477
00:40:25,960 --> 00:40:29,362
Guards! Guards! Guards!
478
00:40:39,560 --> 00:40:42,530
Prince Karim may be nearer to us
than we think.
479
00:40:43,480 --> 00:40:46,086
(Snoring)
480
00:41:14,440 --> 00:41:16,408
Hey, effendi!
481
00:41:16,480 --> 00:41:18,244
Guard!
482
00:41:31,160 --> 00:41:33,367
I die of thirst, I want water.
483
00:41:33,440 --> 00:41:37,968
Then die, mongrel dog!
You disturb my meditation and rest.
484
00:41:38,040 --> 00:41:41,806
I'll pay you English money.
£5 for a cup of water.
485
00:41:42,720 --> 00:41:45,564
You have no money. I searched.
486
00:41:45,640 --> 00:41:48,211
Do you want to bet?
487
00:42:06,000 --> 00:42:09,004
- Throw the money through the bars.
- The water first.
488
00:42:09,800 --> 00:42:11,564
Money first.
489
00:42:20,120 --> 00:42:22,361
Well?
490
00:42:26,600 --> 00:42:29,729
- Now, open it! Open it!
- Excellency...
491
00:42:44,960 --> 00:42:46,928
He's all yours, gentlemen.
492
00:42:54,720 --> 00:42:57,610
My father believed in you!
He trusted you!
493
00:42:57,680 --> 00:43:00,809
- A great mistake.
- And in return you killed him.
494
00:43:00,880 --> 00:43:03,850
Perhaps you didn't fire the gun
but you murdered him!
495
00:43:03,920 --> 00:43:06,730
We're wasting time.
Where is Prince Karim?
496
00:43:06,800 --> 00:43:08,723
- I don't know.
- In Sayeda?
497
00:43:08,800 --> 00:43:11,565
I don't know! If I did, I wouldn't tell you!
498
00:43:11,640 --> 00:43:16,407
You're not in London now. Life is cheap
here and death is taken for granted.
499
00:43:16,480 --> 00:43:19,290
- Where is Prince Karim?
- I don't know!
500
00:43:22,840 --> 00:43:24,842
Take her to the palace.
501
00:43:31,400 --> 00:43:33,767
You're to guard this place personally.
502
00:43:33,840 --> 00:43:36,889
If Prince Karim comes here,
he's to be shot!
503
00:44:00,640 --> 00:44:04,087
Cable the representatives
of all the oil companies.
504
00:44:04,160 --> 00:44:09,087
Tell them the concessions are open
to bids. We await their representatives.
505
00:44:09,160 --> 00:44:11,925
Get that cable off.
You have the addresses?
506
00:44:12,800 --> 00:44:15,485
- Yes, Excellency. Is that all?
- Yes, yes.
507
00:44:18,520 --> 00:44:22,320
May Allah rid me of this dangerous boy.
508
00:44:23,880 --> 00:44:27,282
One sound and you're dead,
you understand?
509
00:44:27,360 --> 00:44:31,126
- Who are you?
- A man who wants your resignation.
510
00:44:32,560 --> 00:44:34,528
- Resignation?
- Yes.
511
00:44:34,600 --> 00:44:38,764
You have an army of
300 badly-trained troops behind you
512
00:44:38,840 --> 00:44:42,811
but the army should be the servant
of the state, not of one man.
513
00:44:42,880 --> 00:44:45,611
I represent the people of Sayeda.
514
00:44:45,680 --> 00:44:48,001
I don't think they'd weep to see you go.
515
00:44:48,800 --> 00:44:50,768
Now, start writing.
516
00:44:53,960 --> 00:44:55,928
"People of Sayeda...
517
00:44:57,040 --> 00:44:59,361
"I am resigning as your Prime Minister..."
518
00:44:59,440 --> 00:45:01,204
(Door opens)
519
00:45:02,680 --> 00:45:05,331
Well, Mr Pierpoint Sykes.
520
00:45:05,400 --> 00:45:07,528
He threatened me!
521
00:45:07,600 --> 00:45:11,047
Drop it, Mr Sykes,
or whatever your name is.
522
00:45:23,440 --> 00:45:26,250
- Imam.
- My loyal Hussein.
523
00:45:28,800 --> 00:45:32,771
You deserve your promotion, Major,
even if it came from Aziz!
524
00:45:32,840 --> 00:45:35,207
Thank you for letting me
across the border.
525
00:45:35,280 --> 00:45:41,208
Get out of the country. Your friend
is captured - the man called Sykes.
526
00:45:41,280 --> 00:45:44,443
- The devil, you say?
- And the girl. They are prisoners.
527
00:45:44,520 --> 00:45:49,003
They will talk. You know the methods
they will use. You must flee tonight.
528
00:45:49,080 --> 00:45:52,766
I cannot do that. These people are
my friends. I cannot desert them.
529
00:45:52,840 --> 00:45:55,081
You must. They are ruthless and evil.
530
00:45:55,160 --> 00:45:57,766
Get Mr Kelly and me
into the palace at once.
531
00:45:58,600 --> 00:46:02,810
- No, my Imam, they will kill you.
- That is an order, Hussein.
532
00:46:04,440 --> 00:46:07,808
Lilla, we won't let the lives
of two Europeans
533
00:46:07,880 --> 00:46:10,008
stand between us and a fortune.
534
00:46:10,080 --> 00:46:12,287
Karim can mean nothing to you.
535
00:46:12,360 --> 00:46:15,330
- I don't know where he is.
- She's telling the truth.
536
00:46:15,400 --> 00:46:19,086
Give me one reason why I should
take your word about anything!
537
00:46:19,160 --> 00:46:23,529
If you tell us where Karim is,
we'll let you leave Sayeda unharmed.
538
00:46:23,600 --> 00:46:25,364
If you refuse,
539
00:46:25,440 --> 00:46:28,603
our system is not exactly a model
of English justice.
540
00:46:28,680 --> 00:46:33,481
The jail is dirty and hot
and the other prisoners are...uncivilised.
541
00:46:33,560 --> 00:46:37,326
And remarkable in their fondness
for European women.
542
00:46:37,400 --> 00:46:40,449
Indeed. So I suggest you talk.
543
00:46:40,520 --> 00:46:43,842
Cut it out. Neither of us know
where Karim is.
544
00:46:43,920 --> 00:46:46,207
Why do you hesitate over the girl?
545
00:46:46,280 --> 00:46:50,444
Yes, why do you? You didn't hesitate
in killing her father.
546
00:46:50,520 --> 00:46:52,124
(Gunshot)
547
00:47:00,440 --> 00:47:02,841
Arrest them! They are to be shot!
548
00:47:02,920 --> 00:47:04,843
Guards...
549
00:47:06,320 --> 00:47:08,243
Him!
550
00:47:09,560 --> 00:47:11,722
- No.
- Please go quietly, Excellency.
551
00:47:11,800 --> 00:47:16,488
No, Hussein, I will reward you with gold
and will make you a rich man!
552
00:47:16,560 --> 00:47:18,688
We will find Prince Karim...
553
00:47:19,680 --> 00:47:22,604
kill him and the oil will be ours.
554
00:47:26,200 --> 00:47:28,168
Traitor! Murderer!
555
00:47:32,280 --> 00:47:34,282
Take him away, Major.
556
00:47:42,080 --> 00:47:44,731
(Cheering)
557
00:47:49,160 --> 00:47:54,451
Well, it was a wonderful war, Simon,
and it was worth it. Listen to them.
558
00:47:54,520 --> 00:47:58,286
Mr Kelly, your first duty
as Minister of the Interior
559
00:47:58,360 --> 00:48:02,524
will be to revoke the oil concession
and make out a fresh one,
560
00:48:02,600 --> 00:48:06,321
- assigning 50% to Miss McAndrew.
- It shall be done.
561
00:48:06,400 --> 00:48:10,371
Well, Lilla, now that you're rich,
what will you do with yourself?
562
00:48:10,440 --> 00:48:13,967
Maybe get married...
if I can find the right husband.
563
00:48:14,040 --> 00:48:18,250
Funny, I was just sitting here
thinking the same thing myself.
46511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.