All language subtitles for supergirl.s05e10.internal.720p.web.h264-bamboozle-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,293 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,335 --> 00:00:06,297 Dark Kryptonian witches want to resurrect Reign and use her to terraform the Earth, 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,299 turning it into a new Krypton. 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,010 Leviathan is coming. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,636 You can go, Margot. 6 00:00:13,763 --> 00:00:16,391 When we restarted the universe, our worlds combined. 7 00:00:16,433 --> 00:00:20,020 The DEO, CatCo, all of National City is on this Earth now. 8 00:00:20,061 --> 00:00:21,896 Lex Luthor has the Book of Destiny. 9 00:00:22,105 --> 00:00:25,442 We thought destiny could use a little rewrite. 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,278 -[Supergirl] People think Lex is a good guy? -He's the boss! 11 00:00:28,319 --> 00:00:29,738 He owns this place. 12 00:00:31,531 --> 00:00:34,159 We live in a world on the cutting edge. 13 00:00:34,617 --> 00:00:36,161 And as mankind advances, 14 00:00:36,619 --> 00:00:38,663 so too does the danger it faces. 15 00:00:39,164 --> 00:00:41,499 For years, we protected America in secret. 16 00:00:41,541 --> 00:00:44,919 But now, we want you to know you're in good hands. 17 00:00:44,961 --> 00:00:46,296 [explosion] 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,506 - [engines revving] - [helicopter blades whirring] 19 00:00:48,965 --> 00:00:50,091 [tires screech] 20 00:00:50,467 --> 00:00:53,094 Hope, help and compassion for all. 21 00:00:53,136 --> 00:00:54,971 - That's our motto here at... - The DEO. 22 00:00:55,305 --> 00:00:57,390 Call us for all your extranormal needs. 23 00:00:59,350 --> 00:01:03,021 Duh! Gag me with a spoon. I don't care what world we're on, 24 00:01:03,063 --> 00:01:06,524 I can't ever see a version of myself agreeing to do that commercial. 25 00:01:06,566 --> 00:01:09,819 Well, on this planet, you and Lex were excellent collaborators. 26 00:01:09,861 --> 00:01:12,781 No, stop! This is literally my nightmare. 27 00:01:12,822 --> 00:01:14,282 Okay, well, how do you think I feel? 28 00:01:14,324 --> 00:01:15,867 I've been totally in the dark. 29 00:01:16,326 --> 00:01:17,994 Thank God J'onn gave me my memories back. 30 00:01:18,036 --> 00:01:19,889 Yeah, I know, I wish he could do it for everyone. 31 00:01:19,913 --> 00:01:24,250 Well, according to him, restoring the world's collective memories 32 00:01:24,501 --> 00:01:27,504 would reconfigure relationships on such a massive scale 33 00:01:27,545 --> 00:01:30,298 that everyone's minds would literally be blown. 34 00:01:30,340 --> 00:01:31,674 Ugh, gross. 35 00:01:31,716 --> 00:01:34,552 Well, the DEO is a hellmouth now, so there's that. 36 00:01:35,136 --> 00:01:37,013 - Has CatCo changed? - Still a tabloid. 37 00:01:37,263 --> 00:01:39,891 But everyone's on the Lex Luthor train, which is great. 38 00:01:40,100 --> 00:01:41,392 Including Andrea. 39 00:01:41,684 --> 00:01:43,770 He's getting some Man of Tomorrow award, 40 00:01:43,812 --> 00:01:44,604 and she sent me and William to cover it. 41 00:01:44,646 --> 00:01:48,817 I... uh, I can't believe even William is drinking the Lex Kool-Aid. 42 00:01:48,858 --> 00:01:51,319 Well, you gotta give him a little break, okay. 43 00:01:51,361 --> 00:01:54,173 The only people that know the truth are the ones whose memories have been restored. 44 00:01:54,197 --> 00:01:56,741 So it's Brainy, Nia, Kelly... 45 00:01:56,783 --> 00:01:58,409 All the heroes who helped at the Crisis, 46 00:01:58,451 --> 00:02:01,704 including you know who, which just makes my blood boil. 47 00:02:01,746 --> 00:02:04,082 Well, the Luthors are a breed of their own. 48 00:02:04,374 --> 00:02:06,459 Yeah, speaking of which, 49 00:02:08,002 --> 00:02:08,711 I have to talk to Lena. 50 00:02:08,752 --> 00:02:12,173 Look, on this Earth, Lena and Supergirl are partners. 51 00:02:12,674 --> 00:02:15,677 And as far as I'm concerned, she's not trying to mind control the planet. 52 00:02:15,718 --> 00:02:19,389 Plus, she doesn't hate you, so maybe Lena not having her memories 53 00:02:19,430 --> 00:02:20,515 is a good thing. 54 00:02:20,557 --> 00:02:21,391 No, no. 55 00:02:21,432 --> 00:02:25,937 As much [scoffs] as I would love to have a clean slate with Lena, 56 00:02:27,021 --> 00:02:28,773 I owe it to her to tell the truth. 57 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 I made that mistake once, I'm not going to do it again. 58 00:02:31,568 --> 00:02:33,254 - [Lex] Hey, there, sleepy head. - [champagne bottle pops] 59 00:02:33,278 --> 00:02:34,696 [liquid pouring] 60 00:02:34,737 --> 00:02:36,072 I fried a couple of eggs for you. 61 00:02:36,531 --> 00:02:38,616 Methohexital hangovers are no joke. 62 00:02:39,075 --> 00:02:40,118 You must be ravenous. 63 00:02:41,995 --> 00:02:43,163 This can't be real. 64 00:02:44,747 --> 00:02:45,832 You're dead. 65 00:02:46,791 --> 00:02:48,793 So, you remember everything? 66 00:02:48,835 --> 00:02:50,587 Of course I remember! I killed you! 67 00:02:50,920 --> 00:02:52,839 Yes, that's right, you killed me. 68 00:02:53,256 --> 00:02:55,884 But that is all in the past. 69 00:02:56,259 --> 00:02:58,219 - [plate clatters] - Because I'm back now, 70 00:02:58,678 --> 00:02:59,721 and I forgive you. 71 00:03:00,346 --> 00:03:02,724 What are you talking about? What is happening? 72 00:03:02,765 --> 00:03:05,810 Well, it was, uh... sort of a Crisis. 73 00:03:05,852 --> 00:03:06,895 [sighs] 74 00:03:06,936 --> 00:03:09,814 It was an... antimatter wave. 75 00:03:10,106 --> 00:03:11,858 - Ah, yes. - Alex and I worked together. 76 00:03:11,900 --> 00:03:13,484 - Mmm-hmm. - We built a portal... 77 00:03:14,027 --> 00:03:14,777 The wave still came? 78 00:03:14,778 --> 00:03:18,156 Yes, and billions were lost and the multi-verse collapsed, 79 00:03:18,198 --> 00:03:19,574 and it was all very interesting. 80 00:03:19,616 --> 00:03:23,536 What matters now is that a very powerful person 81 00:03:24,120 --> 00:03:26,164 brought me back to life to help. 82 00:03:26,456 --> 00:03:28,096 But I refused to do so, unless he promised 83 00:03:28,124 --> 00:03:31,336 that you would make it through okay, and you have, 84 00:03:31,794 --> 00:03:33,796 with your noggin intact. 85 00:03:33,838 --> 00:03:36,925 You gambled the fate of the entire multi-verse to get your own way? 86 00:03:36,966 --> 00:03:38,426 It gets better. In this new world, 87 00:03:38,468 --> 00:03:42,180 we work side by side at Luthor Corp and the DEO 88 00:03:42,513 --> 00:03:43,890 to make the world a better place. 89 00:03:44,140 --> 00:03:45,225 So I'm in hell. 90 00:03:45,266 --> 00:03:47,310 No, no, you're in a new reality. 91 00:03:47,852 --> 00:03:51,314 To the outside world, we're billionaire philanthropists. 92 00:03:51,356 --> 00:03:52,065 It's the perfect cover. 93 00:03:52,066 --> 00:03:54,734 - I want nothing to do with you. - Ah, yes, you want to 94 00:03:55,068 --> 00:03:57,695 fix humanity with your project Non Nocere. 95 00:03:57,737 --> 00:04:01,741 And using Myriad to broadcast the Q-waves. That was smart. 96 00:04:01,783 --> 00:04:05,245 But you should have known the moment you decided to steal from a Kryptonian, 97 00:04:05,286 --> 00:04:07,038 the Non Nocere was doomed. 98 00:04:07,747 --> 00:04:10,667 Kara Danvers will never see things your way. 99 00:04:11,834 --> 00:04:13,336 She'll always work against you. 100 00:04:13,378 --> 00:04:15,088 Right, so you'll be my friend now? 101 00:04:15,129 --> 00:04:17,173 The world is ours now, Lena. 102 00:04:19,466 --> 00:04:22,929 You don't need a robot and you don't need friends. 103 00:04:23,471 --> 00:04:24,722 You need a partner. 104 00:04:24,764 --> 00:04:28,059 Imagine what we could accomplish together. 105 00:04:30,353 --> 00:04:31,646 Why not give it a go? 106 00:04:31,688 --> 00:04:33,523 So you think this is your world now? 107 00:04:36,567 --> 00:04:39,404 You were a puppet on a string for Leviathan before. 108 00:04:39,445 --> 00:04:41,239 What makes this time any different? 109 00:04:43,199 --> 00:04:44,784 What the hell is Leviathan? 110 00:04:46,703 --> 00:04:48,830 [theme music playing] 111 00:04:52,875 --> 00:04:56,004 I want you to know I'll be doubling my efforts to calibrate my emotions 112 00:04:56,045 --> 00:04:57,045 with my actions. 113 00:04:58,006 --> 00:05:01,426 To wit, your favorite breakfast smoothie. 114 00:05:02,135 --> 00:05:05,555 And despite every urge in my corporeal being, 115 00:05:05,596 --> 00:05:07,932 I ordered only two. 116 00:05:07,974 --> 00:05:08,683 Thanks, Brainy. 117 00:05:08,684 --> 00:05:13,313 My good man, I'm picking up a to-go order for Barney Fife, 118 00:05:13,354 --> 00:05:14,439 - if anyone asks... - Halt. 119 00:05:16,232 --> 00:05:18,484 Oh, my. 120 00:05:18,526 --> 00:05:20,820 What? What is the meaning of this? 121 00:05:20,862 --> 00:05:23,072 - Meaning... I don't... - Who are you? 122 00:05:23,114 --> 00:05:24,490 - I'm Brainiac-5. - What? 123 00:05:24,532 --> 00:05:26,200 - Liar! - You, sir, 124 00:05:27,076 --> 00:05:29,787 are the larcenist and pretender. How did you accomplish this ruse? 125 00:05:29,829 --> 00:05:31,873 Could it be an image inducer? 126 00:05:31,914 --> 00:05:34,709 -[slaps hand] -The question of pretending is to you, sir! 127 00:05:34,751 --> 00:05:37,295 What are you, huh? Martian, Durlan? 128 00:05:37,879 --> 00:05:39,172 Is your face made of clay? 129 00:05:39,422 --> 00:05:41,341 Unhand me, you charlatan! 130 00:05:41,382 --> 00:05:43,736 Okay, that's it. I'm taking you into the DEO for questioning. 131 00:05:43,760 --> 00:05:44,344 Okay, that's rich! Guess what, 132 00:05:44,385 --> 00:05:46,387 I'm taking you into the DEO for questioning. 133 00:05:46,429 --> 00:05:47,638 Oh, that's rich... 134 00:05:50,933 --> 00:05:52,435 [both] Citizens arrest! 135 00:06:00,777 --> 00:06:02,153 [whooshes] 136 00:06:03,154 --> 00:06:04,634 [Supergirl] I've been looking for you. 137 00:06:05,615 --> 00:06:06,616 [Lena] Here I am. 138 00:06:07,200 --> 00:06:11,496 So, uh, there's something I have to tell you. 139 00:06:11,746 --> 00:06:13,706 I know you think Lex is a good man, 140 00:06:13,748 --> 00:06:17,210 - that he's your partner... - Save it. I already know. 141 00:06:17,251 --> 00:06:19,420 What exactly do you know? 142 00:06:19,462 --> 00:06:21,964 The Crisis, what Lex did. 143 00:06:22,673 --> 00:06:24,258 - What you did. - Lex. 144 00:06:24,300 --> 00:06:25,593 That you took the punch. 145 00:06:25,885 --> 00:06:27,780 What did you think would happen when you came here? 146 00:06:27,804 --> 00:06:29,698 That you'd tell me everything in a fit of selflessness, 147 00:06:29,722 --> 00:06:31,849 even if it meant that I knew how you betrayed me, 148 00:06:32,767 --> 00:06:35,103 and then I'd just keel over and forgive you. 149 00:06:35,144 --> 00:06:36,771 Lena, I hurt you. I... 150 00:06:37,814 --> 00:06:38,940 I know I hurt you. 151 00:06:38,981 --> 00:06:41,442 And I'm never ever going to do it again. 152 00:06:41,484 --> 00:06:44,112 And I know how much good you want to do in the world. 153 00:06:44,153 --> 00:06:46,948 Just think of what we could do together to help people. 154 00:06:47,698 --> 00:06:48,741 Funny. 155 00:06:50,118 --> 00:06:51,619 Lex gave me the same pitch. 156 00:06:51,661 --> 00:06:53,162 He asked you to help him? 157 00:06:54,288 --> 00:06:55,415 [sighs] 158 00:06:56,666 --> 00:06:58,459 You're not seriously considering it, are you? 159 00:07:00,670 --> 00:07:02,463 Please, just be careful. 160 00:07:10,471 --> 00:07:11,848 [Brainiac-5] Director Danvers! 161 00:07:13,349 --> 00:07:14,976 What is going on? [sighs] 162 00:07:15,226 --> 00:07:16,328 Exactly the correct question. 163 00:07:16,352 --> 00:07:17,520 Paradox to be sure. 164 00:07:17,562 --> 00:07:19,397 There must be a reasonable explanation. 165 00:07:19,439 --> 00:07:21,315 And we will get one, once you confess. 166 00:07:21,357 --> 00:07:24,277 Uh, I know I'm gonna regret asking this question, 167 00:07:24,318 --> 00:07:26,988 but which of you is my Brainy? 168 00:07:27,029 --> 00:07:28,507 [both] How can you seriously ask that? 169 00:07:28,531 --> 00:07:29,532 Well... 170 00:07:29,574 --> 00:07:31,242 Get an interrogation room ready. 171 00:07:32,160 --> 00:07:33,619 I'm sorry, who the hell are you? 172 00:07:33,661 --> 00:07:36,122 I'm Director Brainiac-5 of the DEO. 173 00:07:36,164 --> 00:07:38,249 I am the Director of the DEO. 174 00:07:38,291 --> 00:07:41,419 Why is everyone yelling! 175 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 Oh, you have got to be sprocking me! 176 00:07:43,880 --> 00:07:45,131 [laughs] 177 00:07:45,631 --> 00:07:48,092 You're all in grave danger. 178 00:07:48,134 --> 00:07:49,760 - [choking] - [electronic disturbance] 179 00:07:50,178 --> 00:07:52,263 Don't let him open... 180 00:07:52,972 --> 00:07:54,265 the bottle. 181 00:08:05,151 --> 00:08:05,902 [Supergirl] Someone killed him? 182 00:08:05,903 --> 00:08:09,155 He was targeted, which means any of the others could be next. 183 00:08:10,531 --> 00:08:12,408 [Supergirl] No, you weren't kidding. 184 00:08:12,450 --> 00:08:13,868 [sighing] No. Thank you. 185 00:08:15,786 --> 00:08:19,332 DNA doesn't lie, so you are all Brainiac-5. 186 00:08:21,125 --> 00:08:24,545 This reminds me of a situation with some crabs on Helven. 187 00:08:24,587 --> 00:08:26,130 [all] Terrible experience. 188 00:08:26,964 --> 00:08:30,009 He seems to have been killed by some sort of biosynthetic virus. 189 00:08:30,885 --> 00:08:32,303 The Anti-Life Equation. 190 00:08:32,345 --> 00:08:33,386 The... sorry, what? 191 00:08:33,429 --> 00:08:35,515 It's a techno-organic poison. 192 00:08:35,556 --> 00:08:37,326 It's targeted and transmitted through the big brain. 193 00:08:37,350 --> 00:08:39,101 It's really scary, man! 194 00:08:39,143 --> 00:08:39,852 I've never heard of such a thing. 195 00:08:39,894 --> 00:08:42,313 We're supposed to believe that you're the Brainy Prime? 196 00:08:42,355 --> 00:08:44,732 Well, it's true. He's ours. 197 00:08:46,692 --> 00:08:47,151 [sighs] 198 00:08:47,152 --> 00:08:49,278 Well, then this can't be our world. 199 00:08:49,320 --> 00:08:50,881 Which means we must have stumbled through some sort of... 200 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 [all] Dimensional wormhole. 201 00:08:52,573 --> 00:08:54,158 From our different universes. 202 00:08:54,450 --> 00:08:56,577 Wormhole... Universes, yeah. 203 00:08:56,619 --> 00:08:58,996 I'm sorry, guys, [soft chuckle] there's a slight crisis... 204 00:08:59,038 --> 00:09:02,083 The only logical path forward is to find the nexus point of our arrival, 205 00:09:02,124 --> 00:09:04,585 if we're ever to ascertain how it is we came to be here, 206 00:09:04,627 --> 00:09:07,046 why our deceased comrade warned us we're in grave danger? 207 00:09:07,088 --> 00:09:09,465 What that bottle was he urged us not to open? 208 00:09:09,715 --> 00:09:12,301 After which, we can all safely return to our respective Earths. 209 00:09:12,343 --> 00:09:13,302 [all] Agreed. 210 00:09:13,303 --> 00:09:16,264 Yes, except you can't return to your Earths because the multi-verse is dead. 211 00:09:16,305 --> 00:09:17,473 - So. - [both] Brainy. 212 00:09:19,100 --> 00:09:22,645 Oh, uh, all right. That is insensitive. 213 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 What? The multi-verse, it's dead? 214 00:09:25,439 --> 00:09:28,109 Unless there's a vibrational frequency henceforth 215 00:09:28,150 --> 00:09:29,777 unknown to man, then... 216 00:09:30,653 --> 00:09:32,738 our universe is the only one that's left. 217 00:09:32,780 --> 00:09:34,824 -[screen beeps] Apologies for the interruption, 218 00:09:35,074 --> 00:09:37,451 but would Director Danvers and Supergirl, please report 219 00:09:37,493 --> 00:09:38,869 to the conference room immediately? 220 00:09:39,495 --> 00:09:40,746 [imitates retching] 221 00:09:41,497 --> 00:09:42,817 [Supergirl] What do you want, Lex? 222 00:09:43,916 --> 00:09:44,917 [beep] 223 00:09:49,422 --> 00:09:51,632 - Peace. - It's never gonna happen. 224 00:09:51,674 --> 00:09:52,883 Look, [sighs] I get it, 225 00:09:53,634 --> 00:09:56,762 feels icky, but why don't we think about it in another way? 226 00:09:57,096 --> 00:10:00,558 Why go to war and make things messy, 227 00:10:01,183 --> 00:10:03,269 when we could all play a comfortable game of chess? 228 00:10:03,936 --> 00:10:06,272 You could keep an eye on me, I could keep an eye on you, 229 00:10:06,314 --> 00:10:08,941 and in the meantime, the world would have its favorite heroes 230 00:10:08,983 --> 00:10:12,153 standing shoulder to shoulder to keep threats like the Anti-Monitor 231 00:10:12,194 --> 00:10:14,405 and Leviathan at bay. 232 00:10:15,656 --> 00:10:18,618 Say, what's happening with those guys anyway? Any rumblings? 233 00:10:18,659 --> 00:10:19,659 The Anti-Monitor is gone. 234 00:10:19,660 --> 00:10:23,914 And we haven't found a trace of Leviathan since the multi-verse collapsed. So... 235 00:10:23,956 --> 00:10:26,125 So the only threat to this world is you. 236 00:10:26,584 --> 00:10:27,710 I'm sorry to hear that. 237 00:10:29,003 --> 00:10:30,003 [beeps] 238 00:10:31,547 --> 00:10:33,215 Look, take a day to think it over. 239 00:10:33,466 --> 00:10:35,176 And if you choose peace, 240 00:10:36,093 --> 00:10:39,764 I'll expect you by my side, publicly, at the Man of Tomorrow ceremony. 241 00:10:40,723 --> 00:10:41,766 But if you don't, 242 00:10:42,391 --> 00:10:44,935 I suppose we'll have a little more apocalypse. 243 00:10:45,936 --> 00:10:48,874 [Andrea] Eighty-two percent of customers with cell phone plans have purchased 244 00:10:48,898 --> 00:10:50,900 our VR add-on. But we can still do better. 245 00:10:51,400 --> 00:10:55,279 We need to get Obsidian into every American household, 246 00:10:55,321 --> 00:10:57,156 and we are so close. 247 00:10:57,198 --> 00:10:58,532 Quite close, indeed. 248 00:10:59,075 --> 00:11:01,744 [chuckle] Wha... what a pleasant surprise! 249 00:11:01,786 --> 00:11:02,953 - Hi! - Hello! 250 00:11:03,913 --> 00:11:06,582 Team, this is Gemma Cooper, 251 00:11:06,624 --> 00:11:09,377 one of our board members and my beloved college mentor. 252 00:11:09,418 --> 00:11:11,128 - [sighs warmly] - That's all. Thank you. 253 00:11:12,838 --> 00:11:15,049 Okay, it took some technical doing, 254 00:11:15,091 --> 00:11:15,841 but I believe I've confirmed that... 255 00:11:15,883 --> 00:11:19,637 We are the only Brainiac-5s that came through the wormhole, 256 00:11:19,679 --> 00:11:21,806 which you've now traced to Al's Bar. 257 00:11:22,098 --> 00:11:23,683 Yeah, we, too, deduced that 258 00:11:24,350 --> 00:11:27,019 several moments ago, but hey, Al's bar, 259 00:11:27,228 --> 00:11:30,064 I do love their margarita mocktails. 260 00:11:30,272 --> 00:11:31,732 Perhaps we should go... 261 00:11:31,774 --> 00:11:33,651 [electronic disturbance] 262 00:11:34,985 --> 00:11:36,404 Oh! No, no, no, no, no. 263 00:11:36,445 --> 00:11:37,905 Prime, help me root out the virus. 264 00:11:37,947 --> 00:11:40,241 How? Uh, I don't... 265 00:11:40,282 --> 00:11:41,325 [sighs] 266 00:11:42,034 --> 00:11:46,706 Okay. It's okay. That's okay. I got you. Here we go. 267 00:11:47,623 --> 00:11:48,833 [sighs] 268 00:11:49,375 --> 00:11:51,043 - [panicked breathing] - Okay. 269 00:11:51,585 --> 00:11:53,295 You know, I could have died just there. 270 00:11:53,629 --> 00:11:55,131 Thanks to your hesitancy. 271 00:11:55,172 --> 00:11:57,717 We're supposed to believe that he's a Brainiac-5! 272 00:11:57,758 --> 00:11:59,927 Friends, friends, focus. 273 00:12:00,761 --> 00:12:03,514 The virus is transmittable from anywhere. 274 00:12:03,556 --> 00:12:05,015 Any one of us could be next. 275 00:12:05,933 --> 00:12:07,768 You, stay here. 276 00:12:08,394 --> 00:12:11,355 We'll head down to Al's bar. We'll get to the bottom of this. 277 00:12:11,814 --> 00:12:12,857 [sighs] 278 00:12:13,482 --> 00:12:15,234 - Okay. - There he goes. 279 00:12:15,609 --> 00:12:17,862 Handsome. Look at him go. 280 00:12:24,660 --> 00:12:25,870 I'll go get Supergirl. 281 00:12:27,663 --> 00:12:29,039 [upbeat music playing] 282 00:12:29,081 --> 00:12:30,833 Hey, what's going on here... 283 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 Als. 284 00:12:33,002 --> 00:12:34,813 Everybody just showed up out of the blue last night. 285 00:12:34,837 --> 00:12:36,255 Business has never been better. 286 00:12:36,297 --> 00:12:37,399 I had to open up the back room. 287 00:12:37,423 --> 00:12:39,133 Has this place always been here? 288 00:12:39,175 --> 00:12:42,845 -Yup. I closed it in '79 after disco died. -How old are you? 289 00:12:42,887 --> 00:12:45,556 -Shh. -These guys brought a ton of stuff with them, though. 290 00:12:46,724 --> 00:12:49,894 - You guys missing anything? - [gasps] What fun! 291 00:12:49,935 --> 00:12:52,980 - [jingle playing] - [toy screeching] 292 00:12:55,399 --> 00:12:57,526 Look, whatever caused that wormhole 293 00:12:57,568 --> 00:13:01,030 didn't just drag us through, it dragged everyone from Al's bar 294 00:13:01,071 --> 00:13:02,740 in each of our universes. 295 00:13:03,407 --> 00:13:05,451 [Brainy] Oh, dear. Are those... 296 00:13:05,993 --> 00:13:07,912 Don't make any sudden movements. 297 00:13:08,829 --> 00:13:10,581 Those are the witches that created Reign. 298 00:13:10,831 --> 00:13:12,666 And tried to terraform our entire planet. 299 00:13:12,708 --> 00:13:14,627 [Al] Those aren't your witches. 300 00:13:14,877 --> 00:13:16,420 They come from my world. 301 00:13:16,879 --> 00:13:19,715 They came to National City as tourists and never left. 302 00:13:19,757 --> 00:13:21,757 I let them run a little side hustle out of the bar. 303 00:13:21,926 --> 00:13:23,385 Come forth, my children. 304 00:13:24,053 --> 00:13:24,804 Have your fortune read. 305 00:13:24,845 --> 00:13:28,599 I prefer to avoid such unreliable forecasting mechanisms. 306 00:13:28,641 --> 00:13:30,267 Crystals balls! Ha-ha. 307 00:13:30,601 --> 00:13:33,062 A lot more real than fool's gold. 308 00:13:33,729 --> 00:13:37,149 Allow me to read your stones. 309 00:13:37,191 --> 00:13:40,194 Please, forgive my sisters. 310 00:13:41,403 --> 00:13:44,865 Palm reading is the fastest path to your fate. 311 00:13:46,200 --> 00:13:49,203 Five dollars, ten minutes. 312 00:13:50,287 --> 00:13:52,122 Hmm, no thank you. 313 00:13:52,373 --> 00:13:54,625 - Uh, suit yourself. - Typical. 314 00:13:55,042 --> 00:13:57,253 No one on this Earth values our gifts. 315 00:13:57,586 --> 00:14:00,464 Everyone in this bar came from an Earth that was destroyed. 316 00:14:00,506 --> 00:14:01,799 They're all orphans. 317 00:14:03,133 --> 00:14:04,301 That's terrible. 318 00:14:04,677 --> 00:14:06,720 No, Supergirl! 319 00:14:06,762 --> 00:14:09,640 The entire multi-verse was destroyed. 320 00:14:09,932 --> 00:14:13,435 An accident of fate kept us and these people alive. 321 00:14:14,144 --> 00:14:15,479 This isn't a tragedy. 322 00:14:16,188 --> 00:14:18,899 It's a, you know, it's a miracle. 323 00:14:19,942 --> 00:14:22,152 Okay, we need to divide and conquer. 324 00:14:22,194 --> 00:14:24,697 And please, try to blend in, 325 00:14:24,738 --> 00:14:26,740 because there is still a murderer out there 326 00:14:26,782 --> 00:14:28,909 and both of you are still in danger. Okay? 327 00:14:31,787 --> 00:14:32,872 Good. 328 00:14:42,631 --> 00:14:44,150 [Lena] I never thought I'd live to see the day 329 00:14:44,174 --> 00:14:45,426 my mother wore petal pink. 330 00:14:45,467 --> 00:14:46,594 Technically, you didn't. 331 00:14:46,969 --> 00:14:49,054 We all died. We all came back. 332 00:14:49,305 --> 00:14:50,472 And we both know it. 333 00:14:50,514 --> 00:14:51,891 Lex restored your memories, too. 334 00:14:52,308 --> 00:14:53,642 He told me everything. 335 00:14:54,560 --> 00:14:58,063 But, evidently, the only person he makes deals with gods for is you. 336 00:14:59,690 --> 00:15:01,191 I'm glad he told you everything. 337 00:15:02,192 --> 00:15:03,192 I have no one else. 338 00:15:03,819 --> 00:15:05,571 I hope you're not looking for a hug. 339 00:15:07,031 --> 00:15:10,200 No. But it occurred to me I could use a partner. 340 00:15:10,576 --> 00:15:14,371 If Lex told you everything, then he told you my goal was to fix people at their core. 341 00:15:15,372 --> 00:15:16,707 I tried to do it alone. 342 00:15:17,499 --> 00:15:20,794 I closed myself off, made myself an island, and I failed. 343 00:15:20,836 --> 00:15:23,797 You pushed people away and put all your faith in that robot. 344 00:15:23,839 --> 00:15:25,966 [scoffs] 345 00:15:26,008 --> 00:15:28,010 Reminds me of little Miss Pizzly. 346 00:15:28,344 --> 00:15:30,137 Your teddy bear from when you were four. 347 00:15:30,179 --> 00:15:32,056 Cute and useless. 348 00:15:32,097 --> 00:15:35,225 We both know your ideology is of no use to me. 349 00:15:36,185 --> 00:15:37,770 I've got a good thing going here. 350 00:15:38,187 --> 00:15:39,396 Well, in that case... 351 00:15:40,856 --> 00:15:42,775 Supergirl wants to partner with me. 352 00:15:44,818 --> 00:15:45,861 Part of me wants to do it. 353 00:15:46,445 --> 00:15:49,907 You can try to only be partners this time, 354 00:15:50,616 --> 00:15:52,159 but in a moment of weakness, 355 00:15:52,993 --> 00:15:55,371 you'll let your guard down, you'll become friends once more, 356 00:15:55,412 --> 00:15:57,748 and you'll be vulnerable when she hurts you all over again. 357 00:15:58,874 --> 00:16:02,294 [clicks tongue] And yet, you don't want to be an island. 358 00:16:03,253 --> 00:16:04,338 No. 359 00:16:05,547 --> 00:16:06,757 I will never trust Lex again. 360 00:16:06,799 --> 00:16:08,509 If you choose to partner with Lex, 361 00:16:09,551 --> 00:16:11,261 you won't risk your emotions, 362 00:16:12,429 --> 00:16:14,473 because you already know you can never trust him. 363 00:16:16,809 --> 00:16:18,727 I report to Lex Luthor. 364 00:16:19,353 --> 00:16:21,605 This is worst-case scenario. 365 00:16:22,106 --> 00:16:24,817 I don't know how I'm supposed to work for him, 366 00:16:25,567 --> 00:16:27,528 and yet we all know that he's this bomb 367 00:16:27,569 --> 00:16:29,279 that could just blow at any minute. 368 00:16:29,321 --> 00:16:31,115 So, I mean, can I even really leave? 369 00:16:31,657 --> 00:16:34,034 You know, long before I recruited you, 370 00:16:34,076 --> 00:16:37,121 an alien named Izzy was held captive by her co-worker. 371 00:16:37,997 --> 00:16:39,748 Now, he'd found out what she really was 372 00:16:39,790 --> 00:16:41,250 and couldn't control his rage. 373 00:16:42,001 --> 00:16:44,503 Izzy was naturally terrified. 374 00:16:44,545 --> 00:16:46,797 But because her attacker was human, 375 00:16:46,839 --> 00:16:48,716 the DEO didn't have jurisdiction. 376 00:16:48,757 --> 00:16:50,217 Things were different back then. 377 00:16:51,218 --> 00:16:53,178 I felt so helpless. 378 00:16:54,013 --> 00:16:55,180 So what did you do? 379 00:16:55,639 --> 00:16:56,974 What I knew I had to do. 380 00:16:57,433 --> 00:16:58,684 I disobeyed orders. 381 00:16:59,393 --> 00:17:01,553 Ran in there and tackled that man to the ground myself. 382 00:17:03,772 --> 00:17:07,317 Sometimes there's nothing to do but listen to the truth inside you, Alex. 383 00:17:08,359 --> 00:17:11,363 The honor comes in running toward the bomb. 384 00:17:17,744 --> 00:17:18,912 [beeps] 385 00:17:25,461 --> 00:17:26,502 [beeps] 386 00:17:40,934 --> 00:17:44,813 Seven hundred and sixty-two bottles of beer on the wall. 387 00:17:44,855 --> 00:17:46,857 And they're all completely lacking in clues. 388 00:17:47,816 --> 00:17:49,109 Talking to yourself. 389 00:17:50,235 --> 00:17:51,875 You can talk to me instead, if you'd like. 390 00:17:51,987 --> 00:17:52,613 I'm you, after all. 391 00:17:52,614 --> 00:17:54,823 Ignored us all day, and now you want to talk. 392 00:17:55,074 --> 00:17:57,159 I see you. 393 00:17:57,201 --> 00:18:00,037 You've been one step behind the rest of us at every turn. 394 00:18:00,329 --> 00:18:01,955 What is making you different? 395 00:18:03,457 --> 00:18:05,042 It's not a big deal or anything, 396 00:18:06,418 --> 00:18:07,544 but I do wear... 397 00:18:12,466 --> 00:18:13,842 Personality inhibiters. 398 00:18:13,884 --> 00:18:15,094 I knew it. 399 00:18:18,347 --> 00:18:19,932 Why would you wear those? 400 00:18:21,016 --> 00:18:22,726 - For protection. - Protection? 401 00:18:23,602 --> 00:18:26,162 Personality inhibitors block you from engaging with the big brain. 402 00:18:26,980 --> 00:18:29,399 They stop you from accessing your true self. 403 00:18:29,441 --> 00:18:31,735 Your true potential, your true happiness. 404 00:18:33,195 --> 00:18:36,156 Don't you ever feel inconsistent? 405 00:18:36,406 --> 00:18:38,784 Uncertain? Unable to balance logic and emotion? 406 00:18:39,034 --> 00:18:41,453 I mean, look at you, you're not even green. 407 00:18:41,495 --> 00:18:44,081 Okay, sure. And what about the anger? 408 00:18:44,414 --> 00:18:45,833 Hmm? The rage? 409 00:18:45,874 --> 00:18:47,584 I don't wear these to protect myself! 410 00:18:48,168 --> 00:18:50,170 I wear them to protect the people I love. 411 00:18:52,714 --> 00:18:54,466 Where I'm from, I was married. 412 00:18:54,716 --> 00:18:58,220 I was stronger, smarter, better, every moment I was with her. 413 00:19:00,389 --> 00:19:01,932 - You lost her? - No. 414 00:19:03,725 --> 00:19:04,810 She's with me. 415 00:19:07,271 --> 00:19:09,273 She lives on in the big brain. 416 00:19:10,649 --> 00:19:12,776 Just as I will, when my work here is finished. 417 00:19:15,571 --> 00:19:19,825 What I'm saying is love is not meant to minimize you. 418 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 It makes you more. 419 00:19:22,494 --> 00:19:25,164 More capable. More compassionate. 420 00:19:25,205 --> 00:19:26,790 And the people who really love you, 421 00:19:29,668 --> 00:19:30,878 they don't want this for you. 422 00:19:30,919 --> 00:19:32,296 [scoffs and sniffles] 423 00:19:34,840 --> 00:19:36,425 I appreciate the chat, Kor-El, 424 00:19:37,509 --> 00:19:39,428 but I feel very capable as I am. 425 00:19:39,469 --> 00:19:40,469 Suit yourself. 426 00:19:43,056 --> 00:19:45,142 A hologram, this whole time. 427 00:19:47,227 --> 00:19:48,604 Now I see how rude that is. 428 00:19:51,982 --> 00:19:53,984 [Nia] I always thought my Brainy was one of a kind. 429 00:19:54,276 --> 00:19:55,569 [sobbing] 430 00:19:55,611 --> 00:19:58,113 I'm sorry, I'm Nia. 431 00:19:58,989 --> 00:20:00,866 My Brainy filled me in on everything 432 00:20:00,908 --> 00:20:03,869 and I just had to see you all for myself. 433 00:20:05,204 --> 00:20:07,581 I brought lunch. You hungry? 434 00:20:07,623 --> 00:20:10,542 No, I... [stammers] sorry. 435 00:20:11,501 --> 00:20:15,005 I just wanna be alone right now. 436 00:20:15,422 --> 00:20:18,091 He also said something about a bottle. 437 00:20:18,133 --> 00:20:20,552 [soft chuckle] A bottle. 438 00:20:29,311 --> 00:20:30,437 Alas... 439 00:20:30,646 --> 00:20:32,898 [sighing] 440 00:20:32,940 --> 00:20:35,525 You have caught me in the act. 441 00:20:35,859 --> 00:20:37,069 But I'm glad. 442 00:20:38,320 --> 00:20:39,613 The act was 443 00:20:40,656 --> 00:20:42,866 emotionally exhausting. 444 00:20:44,159 --> 00:20:45,160 [metal clatters] 445 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 What's in the bottle? 446 00:20:46,662 --> 00:20:48,664 Seven billion souls on my Earth. 447 00:20:50,207 --> 00:20:51,208 All here. 448 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 Bottled at the source. 449 00:20:53,502 --> 00:20:56,505 Moments before the antimatter wave came. 450 00:20:58,966 --> 00:21:00,050 No more waiting. 451 00:21:00,592 --> 00:21:04,054 [exhales] Sweet release. 452 00:21:05,013 --> 00:21:06,473 You bottled your world. 453 00:21:06,890 --> 00:21:08,141 I saved them. 454 00:21:10,185 --> 00:21:12,604 Prevented genocide. 455 00:21:13,689 --> 00:21:17,192 Now, stuck in stasis, is that truly life? 456 00:21:18,819 --> 00:21:19,945 Or is it just 457 00:21:20,529 --> 00:21:23,573 some hideous form of distasteful death? 458 00:21:23,615 --> 00:21:25,284 Why don't we take it upstairs? 459 00:21:26,535 --> 00:21:28,328 We can hash out the philosophy there. 460 00:21:28,537 --> 00:21:29,913 There is nothing to hash. 461 00:21:30,455 --> 00:21:31,707 There is only life. 462 00:21:32,332 --> 00:21:33,333 [sighs] 463 00:21:34,376 --> 00:21:35,502 And death. 464 00:21:38,714 --> 00:21:41,341 Take the other Brainiac-5. 465 00:21:41,383 --> 00:21:44,720 He tried to prevent me from opening this bottle, so I killed him. 466 00:21:44,761 --> 00:21:45,804 Death! 467 00:21:47,055 --> 00:21:48,932 But once I find the device 468 00:21:49,683 --> 00:21:52,102 with which to open this bottle, 469 00:21:54,521 --> 00:21:55,522 life... 470 00:21:58,900 --> 00:21:59,943 [both grunt] 471 00:22:01,903 --> 00:22:02,946 [Nia] Brainy! 472 00:22:05,741 --> 00:22:06,742 Nia. 473 00:22:11,413 --> 00:22:12,956 [straining] 474 00:22:14,583 --> 00:22:15,584 [grunts] 475 00:22:20,130 --> 00:22:21,131 [Evil Brainy] No! 476 00:22:21,631 --> 00:22:22,632 [electronic beeping] 477 00:22:24,426 --> 00:22:25,426 Nia. 478 00:22:33,518 --> 00:22:36,605 He was piggybacking off Brainy Prime's personality inhibitors 479 00:22:36,646 --> 00:22:39,566 to confuse the big brain and disguise his true intentions. 480 00:22:39,608 --> 00:22:41,026 What were his intentions? 481 00:22:41,068 --> 00:22:42,444 He shrunk his entire Earth. 482 00:22:43,695 --> 00:22:44,446 He bottled it. 483 00:22:44,488 --> 00:22:47,574 The shrinking and collection of worlds is distinctly Coluan. 484 00:22:47,616 --> 00:22:49,785 It's a terribly common practice among our ancestors. 485 00:22:50,077 --> 00:22:53,288 But this Brainy bottled his world to protect it? 486 00:22:53,622 --> 00:22:55,624 Yeah, but if he releases his Earth, 487 00:22:55,665 --> 00:22:57,250 both Earths will be destroyed. 488 00:22:57,292 --> 00:22:58,043 But he couldn't open the bottle. 489 00:22:58,085 --> 00:23:00,670 Indeed, all bottles are sealed beneath the quantum level to... 490 00:23:00,712 --> 00:23:01,588 Prevent escape. 491 00:23:01,630 --> 00:23:06,093 Bottles can only be opened using a device that harnesses Argonium 44. 492 00:23:06,301 --> 00:23:09,346 He must have known the Argonium Saber would be held here at the DEO. 493 00:23:09,388 --> 00:23:11,616 That saber is the only one that I am aware of in the solar system. 494 00:23:11,640 --> 00:23:14,476 And I destroyed it, so that bought us some time. 495 00:23:15,894 --> 00:23:16,894 Brainy. 496 00:23:19,815 --> 00:23:20,857 It's incredible. 497 00:23:21,316 --> 00:23:23,026 It's like being on the moon. 498 00:23:24,152 --> 00:23:25,946 Except for the lack of gravity. 499 00:23:25,987 --> 00:23:27,531 We're still figuring that out. 500 00:23:27,572 --> 00:23:29,116 But we're making incredible progress. 501 00:23:32,786 --> 00:23:36,456 Progress isn't just Obsidian being in every household. 502 00:23:36,706 --> 00:23:39,543 It's about every household being in Obsidian. 503 00:23:40,627 --> 00:23:42,187 - What do you mean? - Tell me something. 504 00:23:43,046 --> 00:23:44,965 If you never had to work for your father, 505 00:23:46,299 --> 00:23:49,094 what would Andrea Rojas want to be right now? 506 00:23:49,136 --> 00:23:50,137 An anthropologist. 507 00:23:51,972 --> 00:23:53,390 Oh, I love it. 508 00:23:54,433 --> 00:23:57,227 You can live on hacienda, 509 00:23:57,519 --> 00:23:59,896 close to your latest Aztec dig site. 510 00:24:01,314 --> 00:24:03,066 - It's a pleasant dream. - Not a dream. 511 00:24:04,151 --> 00:24:07,279 A reality. In a true virtual world. 512 00:24:07,320 --> 00:24:09,990 When someone holds an artifact that you found, 513 00:24:10,699 --> 00:24:13,034 they feel its weight in their actual hand. 514 00:24:13,660 --> 00:24:16,121 Imagine a whole new world, 515 00:24:16,163 --> 00:24:18,123 a whole new reality for 516 00:24:18,748 --> 00:24:20,584 harmed and damaged people. 517 00:24:22,502 --> 00:24:24,546 They can live their dream lives. 518 00:24:26,548 --> 00:24:29,509 And eventually, they could stay there. 519 00:24:30,552 --> 00:24:31,761 Indefinitely. 520 00:24:33,388 --> 00:24:34,639 A collective of being. 521 00:24:36,308 --> 00:24:38,643 A true virtual world will change the game. 522 00:24:38,685 --> 00:24:39,895 What do I always tell you? 523 00:24:40,896 --> 00:24:42,105 You gotta move the needle. 524 00:24:43,398 --> 00:24:44,441 And with this... 525 00:24:45,859 --> 00:24:47,819 Our share prices could double. 526 00:24:47,861 --> 00:24:48,904 [soft chuckle] 527 00:24:51,656 --> 00:24:54,034 Brainy, stop. You don't have to... 528 00:24:57,787 --> 00:25:00,123 When I was eight years old, 529 00:25:01,249 --> 00:25:03,251 my family went on... 530 00:25:05,253 --> 00:25:06,963 what humans might call a vacation. 531 00:25:07,214 --> 00:25:09,966 This was the first time I had seen the snow. 532 00:25:10,467 --> 00:25:11,801 It was incredible. 533 00:25:13,261 --> 00:25:14,429 Why are you telling me this? 534 00:25:17,265 --> 00:25:20,268 'Cause my mother saw how much I loved it. 535 00:25:20,310 --> 00:25:21,520 How badly I... 536 00:25:22,896 --> 00:25:25,023 I wanted to stay there in the snow. 537 00:25:28,443 --> 00:25:30,946 And so, she bottled it for me. 538 00:25:32,697 --> 00:25:34,574 - The entire planet. - Brainy... 539 00:25:34,616 --> 00:25:37,369 My father was horrified at what she had done. 540 00:25:37,911 --> 00:25:39,037 He freed the planet. 541 00:25:40,288 --> 00:25:43,291 I was so young and angry with him... 542 00:25:44,793 --> 00:25:48,380 for taking away my planet. 543 00:25:48,630 --> 00:25:50,715 My planet! 544 00:25:52,050 --> 00:25:53,677 And that anger terrified him. 545 00:25:53,718 --> 00:25:57,222 He feared that I, too, could hold such darkness within me. 546 00:25:59,975 --> 00:26:01,560 That I could become my mother. 547 00:26:05,105 --> 00:26:08,858 So he placed three personality inhibitors on me. 548 00:26:11,027 --> 00:26:12,904 The same ones I wear to this very day. 549 00:26:12,946 --> 00:26:14,114 Your three dots. 550 00:26:14,155 --> 00:26:16,324 When I wear them, I'm not fully calibrated 551 00:26:16,366 --> 00:26:19,452 with the Coluan network of minds, the big brain. 552 00:26:21,955 --> 00:26:23,498 If I hadn't been wearing them, 553 00:26:23,748 --> 00:26:27,294 that bad Brainy wouldn't have been able to fool us. 554 00:26:27,335 --> 00:26:28,795 And you're afraid to take them off? 555 00:26:28,837 --> 00:26:31,381 Because I might be worse. And Nia, she... 556 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 She might not care for me. 557 00:26:34,593 --> 00:26:36,344 Brainy, you are good to your core. 558 00:26:36,553 --> 00:26:38,054 You will never be your mother. 559 00:26:38,847 --> 00:26:40,727 - How could you be sure? - Because you're loved. 560 00:26:41,016 --> 00:26:44,477 And the people that love you will always fight for you. 561 00:26:45,895 --> 00:26:46,896 [sighs] 562 00:26:48,023 --> 00:26:49,232 Thank you, Kara. 563 00:26:51,860 --> 00:26:54,821 Your ability to instill hope and comfort with your words is... 564 00:26:55,822 --> 00:26:57,365 is nothing short of magic. 565 00:26:59,784 --> 00:27:02,287 -Magic. The witches can open the bottle. 566 00:27:02,329 --> 00:27:03,538 He's going to Al's. 567 00:27:04,706 --> 00:27:06,249 We have to tell the other Brainys. 568 00:27:06,791 --> 00:27:10,170 No, I, I need to do this alone. 569 00:27:12,839 --> 00:27:14,439 - But you should come, too. - I'm coming. 570 00:27:18,386 --> 00:27:21,765 [all chanting] 571 00:27:26,227 --> 00:27:27,604 [all grunt] 572 00:27:27,646 --> 00:27:29,189 [breathing heavily] 573 00:27:29,230 --> 00:27:30,398 Why are you helping him? 574 00:27:30,649 --> 00:27:32,901 You could have a peaceful life here. 575 00:27:32,942 --> 00:27:34,986 The Crisis brought us to a strange world. 576 00:27:35,320 --> 00:27:38,198 If the Coluan is successful, he will return us home. 577 00:27:38,239 --> 00:27:40,533 Opening that bottle isn't worth the risk. 578 00:27:40,575 --> 00:27:42,994 Yes, it is. 579 00:27:43,036 --> 00:27:44,496 You could kill everyone. 580 00:27:44,537 --> 00:27:46,331 Why should this Earth live, 581 00:27:47,082 --> 00:27:48,750 when every other died? 582 00:27:48,792 --> 00:27:50,352 'Cause it's the only one we've got left! 583 00:27:50,377 --> 00:27:51,377 Enough talk. 584 00:27:52,295 --> 00:27:55,423 It's been ages since we had a good bar fight. 585 00:27:55,924 --> 00:27:57,133 [grunts] 586 00:27:59,928 --> 00:28:01,763 ["It's Gonna Be Me" by NSYNC playing] 587 00:28:05,517 --> 00:28:06,518 Wait! 588 00:28:08,269 --> 00:28:09,813 [impact grunts] 589 00:28:15,193 --> 00:28:16,236 [grunts] 590 00:28:16,945 --> 00:28:18,238 [grunts] 591 00:28:19,948 --> 00:28:21,700 We can't undo the past. 592 00:28:21,741 --> 00:28:22,741 Watch us. 593 00:28:23,201 --> 00:28:24,411 [grunting] 594 00:28:24,869 --> 00:28:26,162 [impact grunts] 595 00:28:34,504 --> 00:28:35,672 [grunting] 596 00:28:39,843 --> 00:28:41,594 - [groans] - Brainy. 597 00:28:42,262 --> 00:28:43,304 [grunts] 598 00:28:45,598 --> 00:28:46,850 [groans] 599 00:28:49,310 --> 00:28:50,687 [whimpers] 600 00:28:51,730 --> 00:28:53,022 - [winces] - Brainy. 601 00:28:53,398 --> 00:28:54,691 This is all my fault. 602 00:28:57,944 --> 00:28:59,362 [panting] 603 00:29:00,321 --> 00:29:01,906 [chanting] 604 00:29:10,498 --> 00:29:12,584 Brainy, it's okay. 605 00:29:14,753 --> 00:29:16,004 You can take them off. 606 00:29:17,881 --> 00:29:21,301 But what if I turn... 607 00:29:21,342 --> 00:29:25,180 No matter what happens, I love you. 608 00:29:27,515 --> 00:29:29,726 [grunts and sighs] 609 00:29:35,899 --> 00:29:37,901 [groans] 610 00:29:39,611 --> 00:29:41,863 [Brainy yelling] 611 00:29:42,197 --> 00:29:43,239 [groans] 612 00:29:51,664 --> 00:29:53,374 [witches chanting] 613 00:30:04,803 --> 00:30:06,012 [grunts] 614 00:30:07,680 --> 00:30:08,932 No, don't! 615 00:30:11,017 --> 00:30:12,602 I know you lost your whole world, 616 00:30:13,561 --> 00:30:15,355 your friends, your home. 617 00:30:16,397 --> 00:30:17,607 I miss what I had, too. 618 00:30:18,191 --> 00:30:20,401 I know what you're going through. 619 00:30:21,528 --> 00:30:23,154 How responsible you must feel. 620 00:30:23,196 --> 00:30:24,823 You don't know anything! 621 00:30:29,744 --> 00:30:32,789 But I know everything because I'm you. 622 00:30:35,208 --> 00:30:36,543 I feel the darkness, too. 623 00:30:38,795 --> 00:30:41,714 You've made some bad choices, but they don't have to define you. 624 00:30:45,009 --> 00:30:46,052 [cries] 625 00:30:46,719 --> 00:30:49,973 I lost everything. 626 00:30:54,018 --> 00:30:55,778 It's not too late to make a different choice. 627 00:30:58,314 --> 00:30:59,566 Let us help you. 628 00:31:02,443 --> 00:31:05,029 My friends and I, we're pretty smart. 629 00:31:06,322 --> 00:31:09,409 Together, we can find a safe place to open your bottle 630 00:31:09,826 --> 00:31:10,827 without hurting anyone. 631 00:31:11,995 --> 00:31:13,538 [Selena] The suave one is right. 632 00:31:14,122 --> 00:31:15,832 It is too much of a risk. 633 00:31:16,583 --> 00:31:18,126 But if we give these people a chance, 634 00:31:18,167 --> 00:31:20,753 they may find a way of returning us home one day. 635 00:31:21,754 --> 00:31:23,506 All we can do is wait for that day. 636 00:31:24,883 --> 00:31:26,342 But you don't have to wait alone, 637 00:31:27,302 --> 00:31:28,595 we can wait with you. 638 00:31:34,100 --> 00:31:35,685 [screams] 639 00:31:36,978 --> 00:31:38,438 [Evil Brainy breathing heavily] 640 00:31:42,984 --> 00:31:43,985 [grunts] 641 00:32:17,727 --> 00:32:19,896 [blowing bubbles] 642 00:32:21,689 --> 00:32:25,068 Supergirl and Dreamer are bringing the bottle to the fortress for safekeeping. 643 00:32:26,027 --> 00:32:29,906 Which solves the problem of one errant Brainiac-5. 644 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 We were thinking that, too. 645 00:32:35,954 --> 00:32:37,246 [snaps fingers] 646 00:32:40,625 --> 00:32:41,960 Life projectors. 647 00:32:42,669 --> 00:32:45,004 Our worlds may be gone, 648 00:32:45,046 --> 00:32:47,465 but the big brain remains. 649 00:32:48,257 --> 00:32:54,138 A digital cloud where Ms. Dox and I can relinquish our corporeal forms 650 00:32:54,973 --> 00:32:57,642 and live amongst the Coluan knowledge aggregate. 651 00:32:57,684 --> 00:32:59,519 - You don't have to do that. - We want to. 652 00:32:59,560 --> 00:33:00,311 We may have lost our worlds, 653 00:33:00,312 --> 00:33:05,066 but existing inside of the big brain will feel like... 654 00:33:06,234 --> 00:33:07,443 like going home. 655 00:33:08,194 --> 00:33:09,194 Thank you. 656 00:33:09,988 --> 00:33:11,030 Both of you. 657 00:33:12,156 --> 00:33:13,199 For everything. 658 00:33:13,449 --> 00:33:15,785 Thank you, Brainiac-5, 659 00:33:15,827 --> 00:33:19,455 and, uh, sorry for trying to take your smoothie. 660 00:33:27,338 --> 00:33:28,965 [vibrates] 661 00:33:30,675 --> 00:33:31,718 [exhales] 662 00:33:37,223 --> 00:33:38,349 [sighs] 663 00:33:38,808 --> 00:33:40,476 What a strange sensation. 664 00:33:40,852 --> 00:33:42,212 There's something you need to know. 665 00:33:44,939 --> 00:33:48,693 The reason I left the two of you to face today's threat alone 666 00:33:48,901 --> 00:33:51,320 is because I've been tracking Lex Luthor's every move. 667 00:33:52,405 --> 00:33:56,909 He's been calling the archive for information on only one thing, Leviathan. 668 00:33:56,951 --> 00:33:58,161 Leviathan is defeated. 669 00:33:58,202 --> 00:33:59,996 Leviathan is everywhere. 670 00:34:00,455 --> 00:34:03,833 The timeline of our worlds is closer than any other. 671 00:34:04,125 --> 00:34:06,252 Events progress on the same path. 672 00:34:06,294 --> 00:34:08,087 You must not make the same mistakes I made. 673 00:34:10,422 --> 00:34:11,966 I fought against Lex Luthor, 674 00:34:12,967 --> 00:34:15,011 and it led to catastrophe beyond imagining. 675 00:34:15,053 --> 00:34:16,763 It endangered the entire world. 676 00:34:17,263 --> 00:34:19,306 If you're gonna save your world, 677 00:34:20,725 --> 00:34:22,268 you have to work with Lex Luthor. 678 00:34:23,311 --> 00:34:24,228 I'll show you everything you need to know. 679 00:34:24,229 --> 00:34:27,732 I'll show you everything I did wrong in my world, how bad things became. 680 00:34:29,775 --> 00:34:30,860 But Kor-El. 681 00:34:33,487 --> 00:34:35,031 Kor-El, you must do this alone. 682 00:34:35,989 --> 00:34:37,617 No one can know that you're doing this. 683 00:34:38,493 --> 00:34:42,621 You must give up everyone and everything that you hold dear. 684 00:34:43,039 --> 00:34:44,081 Even Nia? 685 00:34:46,292 --> 00:34:47,752 Till the world has been saved. 686 00:34:48,753 --> 00:34:49,879 I'm sorry. 687 00:34:51,214 --> 00:34:52,215 Kor-El, 688 00:34:53,507 --> 00:34:55,176 you'll never truly be alone. 689 00:34:58,429 --> 00:34:59,722 [electronic buzz] 690 00:35:01,641 --> 00:35:03,392 - [electronic buzz] - I will be with you. 691 00:35:05,144 --> 00:35:06,144 [sighs] 692 00:35:13,236 --> 00:35:15,571 [shuddering in pain] 693 00:35:21,160 --> 00:35:22,954 [exhales in relief] 694 00:35:26,541 --> 00:35:28,751 Aren't you supposed to be at a ceremony or something? 695 00:35:29,752 --> 00:35:33,256 Success isn't worth much if you don't have anyone to share it with. 696 00:35:34,632 --> 00:35:36,968 I always wanted to share my victories with you, sis. 697 00:35:37,385 --> 00:35:40,555 Even last year, with the Kasnians, I brought you in. 698 00:35:41,180 --> 00:35:42,014 Doesn't that count for anything? 699 00:35:42,056 --> 00:35:46,102 One moment of thoughtfulness to make up for years of betrayal? No. 700 00:35:46,310 --> 00:35:48,396 I know you have plenty of reasons to distrust me, 701 00:35:48,437 --> 00:35:49,957 but you don't know what it's like to... 702 00:35:51,649 --> 00:35:52,692 die. 703 00:35:53,442 --> 00:35:56,696 The sickening desperation when you see it coming for you. 704 00:35:56,737 --> 00:35:58,072 It made me want to lash out. 705 00:35:59,615 --> 00:36:00,867 It made me want to hurt you. 706 00:36:00,908 --> 00:36:02,160 Like I hurt you. 707 00:36:02,577 --> 00:36:05,621 Killed me. But that's exactly my point. 708 00:36:05,997 --> 00:36:08,082 Death truly has changed me. 709 00:36:09,000 --> 00:36:12,753 The old me would be dreaming of the myriad ways I could exact my revenge on you, 710 00:36:12,795 --> 00:36:17,633 but the new me can see how pathetically pedestrian that is. 711 00:36:19,177 --> 00:36:21,470 I'm finally ready to be a true partner, Lena. 712 00:36:26,434 --> 00:36:28,144 How am I supposed to believe you? 713 00:36:28,978 --> 00:36:31,480 You were a sociopath, a liar. 714 00:36:31,522 --> 00:36:33,774 What you need is the truth. 715 00:36:42,033 --> 00:36:44,827 The Truth Seeker will prevent me from lying. 716 00:36:45,453 --> 00:36:47,246 [swishing] 717 00:36:48,956 --> 00:36:51,667 So, sis, what do you want to know? 718 00:36:52,293 --> 00:36:54,170 Can you help me achieve Non Nocere? 719 00:36:54,212 --> 00:36:56,047 Better and faster than anybody else. 720 00:36:56,088 --> 00:36:58,382 Will you truly be on your best behavior? No homicides? 721 00:36:58,424 --> 00:37:00,259 No unnecessary homicides. 722 00:37:00,301 --> 00:37:01,177 This is about doing no harm. 723 00:37:01,178 --> 00:37:04,764 But I won't. I have everything I want except for your partnership. 724 00:37:05,097 --> 00:37:06,474 When will you turn on me? 725 00:37:06,515 --> 00:37:08,517 As soon as this partnership inconveniences me. 726 00:37:09,310 --> 00:37:12,480 Just like you'll use Non Nocere on me as soon as you get the chance. 727 00:37:13,314 --> 00:37:15,691 Good. As long as we're clear. 728 00:37:19,570 --> 00:37:22,406 You don't need me. Why do you really want to work with me? 729 00:37:22,448 --> 00:37:23,448 Truthfully, 730 00:37:25,034 --> 00:37:26,327 I don't want to be alone. 731 00:37:34,543 --> 00:37:36,003 [knock at door] 732 00:37:36,796 --> 00:37:38,214 - Hey. - Hello. 733 00:37:40,549 --> 00:37:41,634 How do you feel? 734 00:37:43,094 --> 00:37:45,054 - Uninhibited? - Something like that. 735 00:37:45,096 --> 00:37:48,557 You know, I'm really glad to see you so comfortable in your own skin. 736 00:37:50,351 --> 00:37:52,395 It's all I ever really wanted for you 737 00:37:53,521 --> 00:37:55,314 was to be able to be yourself. 738 00:37:58,067 --> 00:37:59,568 [exhales] And now I am. 739 00:38:00,194 --> 00:38:02,405 I can feel it, all through my body. 740 00:38:02,822 --> 00:38:03,990 The tips of my fingers. 741 00:38:06,742 --> 00:38:08,742 And now, some things are gonna have to change, Nia. 742 00:38:09,578 --> 00:38:12,248 Of course. Look, Brainy, whatever you need, 743 00:38:12,748 --> 00:38:13,748 we'll work it out. 744 00:38:14,834 --> 00:38:15,834 Together. 745 00:38:17,753 --> 00:38:19,297 Together... that's... 746 00:38:21,382 --> 00:38:22,550 That's what has to change. 747 00:38:23,634 --> 00:38:25,594 -What? -I can't be with you anymore. 748 00:38:29,724 --> 00:38:30,933 I don't understand. 749 00:38:34,770 --> 00:38:36,355 [exhales] 750 00:38:36,731 --> 00:38:37,773 Who are you? 751 00:38:39,400 --> 00:38:40,484 [sighs] 752 00:38:42,111 --> 00:38:45,156 For the first time, ever, 753 00:38:48,242 --> 00:38:49,327 myself. 754 00:38:59,754 --> 00:39:02,298 [audience applauding] 755 00:39:04,425 --> 00:39:05,634 [Lena] Welcome, everyone. 756 00:39:06,260 --> 00:39:08,471 It gives me great pleasure to be here tonight. 757 00:39:08,512 --> 00:39:10,181 Hey, what are you doing over here? 758 00:39:10,431 --> 00:39:12,141 I just, uh... 759 00:39:13,601 --> 00:39:16,520 Look, I know you're gonna think I'm crazy, 760 00:39:16,771 --> 00:39:19,732 but I'm not so sure Lex Luthor is what he says he is. 761 00:39:19,774 --> 00:39:21,934 -What? -[Lena] ...with the deeds of just a few people... 762 00:39:22,109 --> 00:39:25,529 I thought you loved him like everyone else. 763 00:39:26,280 --> 00:39:28,532 While I was still in London, 764 00:39:28,741 --> 00:39:31,160 Lex tried to buy my friend, Russell Roger's company. 765 00:39:32,161 --> 00:39:35,498 Russell refused and ended up dead. 766 00:39:37,083 --> 00:39:38,667 I think Lex Luthor was behind it. 767 00:39:39,126 --> 00:39:40,586 Do you have any concrete evidence? 768 00:39:40,628 --> 00:39:41,670 Not yet. 769 00:39:42,213 --> 00:39:43,130 That's why I applied to work at CatCo, 770 00:39:43,172 --> 00:39:47,927 to get closer to Lena Luthor, but then she sold the company to Andrea, 771 00:39:47,968 --> 00:39:51,430 and now, I could use your help. 772 00:39:51,972 --> 00:39:54,433 But someone has to protect the world from the Luthors. 773 00:39:54,475 --> 00:39:56,685 Not the Luthors, Lex. 774 00:39:57,895 --> 00:40:02,024 I know Lena. She's in just as much danger as everyone else. 775 00:40:02,066 --> 00:40:04,827 The guest of honor and I have already accomplished so much in the past. 776 00:40:05,611 --> 00:40:08,364 And I'm looking forward to seeing what we will achieve in the future. 777 00:40:08,406 --> 00:40:08,948 [applause] 778 00:40:08,989 --> 00:40:11,367 She was leaning towards the Kryptonian. 779 00:40:12,493 --> 00:40:14,370 - You're welcome. - You're too good to me. 780 00:40:15,329 --> 00:40:17,665 We were partners when we took over the last world... 781 00:40:17,706 --> 00:40:19,434 [Lena] Ladies and gentlemen, allow me to introduce... 782 00:40:19,458 --> 00:40:21,419 why shouldn't we be partners in this one, too? 783 00:40:21,460 --> 00:40:23,546 [Lena] ...my brother, my partner, 784 00:40:23,587 --> 00:40:25,798 Lex Luthor, the Man of Tomorrow. 785 00:40:25,840 --> 00:40:27,716 [applause] 786 00:40:35,307 --> 00:40:38,394 Oh, how can I help you, Agent Dox? 787 00:40:40,187 --> 00:40:42,106 My friends will work against you. 788 00:40:44,150 --> 00:40:46,277 You know it. I know it. 789 00:40:48,529 --> 00:40:49,780 But they're shortsighted. 790 00:40:50,364 --> 00:40:51,949 The true threat. The... 791 00:40:53,200 --> 00:40:56,537 The only threat that matters is Leviathan. 792 00:40:58,789 --> 00:41:00,332 I'd like to help you defeat them. 793 00:41:00,374 --> 00:41:01,374 Well... 794 00:41:03,169 --> 00:41:04,170 that's good to hear. 795 00:41:06,213 --> 00:41:10,426 But no information about Leviathan exists 796 00:41:10,885 --> 00:41:12,011 in this new world... 797 00:41:12,970 --> 00:41:14,263 at this time. 798 00:41:15,514 --> 00:41:17,224 I need knowledge from the future. 799 00:41:19,560 --> 00:41:23,772 I have reason to believe a particular doppelganger came through the wormhole. 800 00:41:24,356 --> 00:41:27,985 He's already been arrested, but if we play our cards right, 801 00:41:29,778 --> 00:41:32,364 we can bring the future to us. 802 00:41:44,919 --> 00:41:46,962 [theme music playing] 59145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.