Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,293
Previously on
Supergirl...
2
00:00:02,335 --> 00:00:06,297
Dark Kryptonian witches want
to resurrect Reign and use her
to terraform the Earth,
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,299
turning it into a new Krypton.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,010
Leviathan is coming.
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,636
You can go, Margot.
6
00:00:13,763 --> 00:00:16,391
When we restarted the universe,
our worlds combined.
7
00:00:16,433 --> 00:00:20,020
The DEO, CatCo,
all of National City is
on this Earth now.
8
00:00:20,061 --> 00:00:21,896
Lex Luthor has
the Book of Destiny.
9
00:00:22,105 --> 00:00:25,442
We thought destiny could use
a little rewrite.
10
00:00:25,650 --> 00:00:28,278
-[Supergirl] People think
Lex is a good guy?
-He's the boss!
11
00:00:28,319 --> 00:00:29,738
He owns this place.
12
00:00:31,531 --> 00:00:34,159
We live in a world
on the cutting edge.
13
00:00:34,617 --> 00:00:36,161
And as mankind advances,
14
00:00:36,619 --> 00:00:38,663
so too does the danger
it faces.
15
00:00:39,164 --> 00:00:41,499
For years, we protected
America in secret.
16
00:00:41,541 --> 00:00:44,919
But now, we want you to know
you're in good hands.
17
00:00:44,961 --> 00:00:46,296
[explosion]
18
00:00:46,546 --> 00:00:48,339
-[engines revving]
-[helicopter blades whirring]
19
00:00:48,965 --> 00:00:50,091
[tires screech]
20
00:00:50,467 --> 00:00:53,094
Hope, help
and compassion for all.
21
00:00:53,136 --> 00:00:54,971
-That's our motto here at...
-The DEO.
22
00:00:55,305 --> 00:00:57,390
Call us for all
your extranormal needs.
23
00:00:59,350 --> 00:01:03,021
Duh! Gag me with a spoon.
I don't care what
world we're on,
24
00:01:03,063 --> 00:01:06,524
I can't ever see a version
of myself agreeing to do
that commercial.
25
00:01:06,566 --> 00:01:09,819
Well, on this planet,
you and Lex were
excellent collaborators.
26
00:01:09,861 --> 00:01:12,781
No, stop! This is literally
my nightmare.
27
00:01:12,822 --> 00:01:14,282
Okay, well,
how do you think I feel?
28
00:01:14,324 --> 00:01:15,867
I've been totally in the dark.
29
00:01:16,326 --> 00:01:17,994
Thank God J'onn gave me
my memories back.
30
00:01:18,036 --> 00:01:19,871
Yeah, I know, I wish he could
do it for everyone.
31
00:01:19,913 --> 00:01:24,250
Well, according to him,
restoring the world's
collective memories
32
00:01:24,501 --> 00:01:27,504
would reconfigure relationships
on such a massive scale
33
00:01:27,545 --> 00:01:30,298
that everyone's minds
would literally be blown.
34
00:01:30,340 --> 00:01:31,674
Ugh, gross.
35
00:01:31,716 --> 00:01:34,552
Well, the DEO is
a hellmouth now,
so there's that.
36
00:01:35,136 --> 00:01:37,013
-Has CatCo changed?
-Still a tabloid.
37
00:01:37,263 --> 00:01:39,891
But everyone's on
the Lex Luthor train,
which is great.
38
00:01:40,100 --> 00:01:41,392
Including Andrea.
39
00:01:41,684 --> 00:01:43,770
He's getting some
Man of Tomorrow award,
40
00:01:43,812 --> 00:01:44,604
and she sent me
and William to cover it.
41
00:01:44,646 --> 00:01:48,817
I... uh, I can't believe
even William is drinking
the Lex Kool-Aid.
42
00:01:48,858 --> 00:01:51,319
Well, you gotta give him
a little break, okay.
43
00:01:51,361 --> 00:01:54,155
The only people that know
the truth are the ones whose
memories have been restored.
44
00:01:54,197 --> 00:01:56,741
So it's Brainy, Nia, Kelly...
45
00:01:56,783 --> 00:01:58,409
All the heroes
who helped at the Crisis,
46
00:01:58,451 --> 00:02:01,704
including you know who,
which just makes my blood boil.
47
00:02:01,746 --> 00:02:04,082
Well, the Luthors are a breed
of their own.
48
00:02:04,374 --> 00:02:06,459
Yeah, speaking of which,
49
00:02:08,002 --> 00:02:08,711
I have to talk to Lena.
50
00:02:08,753 --> 00:02:12,173
Look, on this Earth,
Lena and Supergirl
are partners.
51
00:02:12,674 --> 00:02:15,677
And as far as I'm concerned,
she's not trying to
mind control the planet.
52
00:02:15,718 --> 00:02:19,389
Plus, she doesn't hate you,
so maybe Lena not having
her memories
53
00:02:19,430 --> 00:02:20,515
is a good thing.
54
00:02:20,557 --> 00:02:21,391
No, no.
55
00:02:21,432 --> 00:02:25,937
As much [scoffs] as I would
love to have a clean slate
with Lena,
56
00:02:27,021 --> 00:02:28,773
I owe it to her
to tell the truth.
57
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
I made that mistake once,
I'm not going to do it again.
58
00:02:31,568 --> 00:02:33,236
-[Lex] Hey, there, sleepy head.
-[champagne bottle pops]
59
00:02:33,278 --> 00:02:34,696
[liquid pouring]
60
00:02:34,737 --> 00:02:36,072
I fried a couple of eggs
for you.
61
00:02:36,531 --> 00:02:38,616
Methohexital hangovers
are no joke.
62
00:02:39,075 --> 00:02:40,118
You must be ravenous.
63
00:02:41,995 --> 00:02:43,163
This can't be real.
64
00:02:44,747 --> 00:02:45,832
You're dead.
65
00:02:46,791 --> 00:02:48,793
So, you remember everything?
66
00:02:48,835 --> 00:02:50,587
Of course I remember!
I killed you!
67
00:02:50,920 --> 00:02:52,839
Yes, that's right,
you killed me.
68
00:02:53,256 --> 00:02:55,884
But that is all in the past.
69
00:02:56,259 --> 00:02:58,219
-[plate clatters]
-Because I'm back now,
70
00:02:58,678 --> 00:02:59,721
and I forgive you.
71
00:03:00,346 --> 00:03:02,724
What are you talking about?
What is happening?
72
00:03:02,765 --> 00:03:05,810
Well, it was, uh...
sort of a Crisis.
73
00:03:05,852 --> 00:03:06,895
[sighs]
74
00:03:06,936 --> 00:03:09,814
It was an...
antimatter wave.
75
00:03:10,106 --> 00:03:11,858
-Ah, yes.
-Alex and I worked together.
76
00:03:11,900 --> 00:03:13,484
-Mmm-hmm.
-We built a portal...
77
00:03:14,027 --> 00:03:14,777
The wave still came?
78
00:03:14,777 --> 00:03:18,156
Yes, and billions were lost
and the multi-verse collapsed,
79
00:03:18,198 --> 00:03:19,574
and it was all
very interesting.
80
00:03:19,616 --> 00:03:23,536
What matters now
is that a very powerful person
81
00:03:24,120 --> 00:03:26,164
brought me back
to life to help.
82
00:03:26,456 --> 00:03:28,082
But I refused to do so,
unless he promised
83
00:03:28,124 --> 00:03:31,336
that you would
make it through okay,
and you have,
84
00:03:31,794 --> 00:03:33,796
with your noggin intact.
85
00:03:33,838 --> 00:03:36,925
You gambled the fate
of the entire multi-verse
to get your own way?
86
00:03:36,966 --> 00:03:38,426
It gets better.
In this new world,
87
00:03:38,468 --> 00:03:42,180
we work side by side
at Luthor Corp and the DEO
88
00:03:42,513 --> 00:03:43,890
to make the world
a better place.
89
00:03:44,140 --> 00:03:45,225
So I'm in hell.
90
00:03:45,266 --> 00:03:47,310
No, no,
you're in a new reality.
91
00:03:47,852 --> 00:03:51,314
To the outside world,
we're billionaire
philanthropists.
92
00:03:51,356 --> 00:03:52,065
It's the perfect cover.
93
00:03:52,065 --> 00:03:54,734
-I want nothing to do with you.
-Ah, yes, you want to
94
00:03:55,068 --> 00:03:57,695
fix humanity
with your project Non Nocere.
95
00:03:57,737 --> 00:04:01,741
And using Myriad to broadcast
the Q-waves. That was smart.
96
00:04:01,783 --> 00:04:05,245
But you should have known
the moment you decided to steal
from a Kryptonian,
97
00:04:05,286 --> 00:04:07,038
the Non Nocere was doomed.
98
00:04:07,747 --> 00:04:10,667
Kara Danvers will never see
things your way.
99
00:04:11,834 --> 00:04:13,336
She'll always work against you.
100
00:04:13,378 --> 00:04:15,088
Right, so you'll be
my friend now?
101
00:04:15,129 --> 00:04:17,173
The world is ours now, Lena.
102
00:04:19,467 --> 00:04:22,929
You don't need a robot
and you don't need friends.
103
00:04:23,471 --> 00:04:24,722
You need a partner.
104
00:04:24,764 --> 00:04:28,059
Imagine what
we could accomplish together.
105
00:04:30,353 --> 00:04:31,646
Why not give it a go?
106
00:04:31,688 --> 00:04:33,523
So you think
this is your world now?
107
00:04:36,567 --> 00:04:39,404
You were a puppet on a string
for Leviathan before.
108
00:04:39,445 --> 00:04:41,239
What makes this time
any different?
109
00:04:43,199 --> 00:04:44,784
What the hell is Leviathan?
110
00:04:46,703 --> 00:04:48,830
[theme music playing]
111
00:04:52,875 --> 00:04:56,004
I want you to know
I'll be doubling my efforts
to calibrate my emotions
112
00:04:56,045 --> 00:04:56,587
with my actions.
113
00:04:58,006 --> 00:05:00,000
To wit, your favorite
breakfast smoothie.
114
00:05:00,000 --> 00:05:01,426
To wit, your favorite
breakfast smoothie.
115
00:05:02,135 --> 00:05:05,555
And despite every urge
in my corporeal being,
116
00:05:05,596 --> 00:05:07,932
I ordered only two.
117
00:05:07,974 --> 00:05:08,683
Thanks, Brainy.
118
00:05:08,683 --> 00:05:13,313
My good man,
I'm picking up a to-go order
for Barney Fife,
119
00:05:13,354 --> 00:05:14,439
-if anyone asks...
-Halt.
120
00:05:16,232 --> 00:05:18,484
Oh, my.
121
00:05:18,526 --> 00:05:20,820
What?
What is the meaning of this?
122
00:05:20,862 --> 00:05:23,072
-Meaning... I don't--
-Who are you?
123
00:05:23,114 --> 00:05:24,490
-I'm Brainiac-5.
-What?
124
00:05:24,532 --> 00:05:26,200
-Liar!
-You, sir,
125
00:05:27,076 --> 00:05:29,787
are the larcenist
and pretender. How did
you accomplish this ruse?
126
00:05:29,829 --> 00:05:31,873
Could it be an image inducer?
127
00:05:31,914 --> 00:05:34,709
-[slaps hand]
-The question of pretending
is to you, sir!
128
00:05:34,751 --> 00:05:37,295
What are you, huh?
Martian, Durlan?
129
00:05:37,879 --> 00:05:39,172
Is your face made of clay?
130
00:05:39,422 --> 00:05:41,341
Unhand me, you charlatan!
131
00:05:41,382 --> 00:05:43,718
Okay, that's it. I'm taking you
into the DEO for questioning.
132
00:05:43,760 --> 00:05:44,344
Okay, that's rich!
Guess what,
133
00:05:44,385 --> 00:05:46,387
I'm taking you into the DEO
for questioning.
134
00:05:46,429 --> 00:05:47,638
Oh, that's rich...
135
00:05:50,933 --> 00:05:52,435
[both] Citizens arrest!
136
00:06:00,777 --> 00:06:02,153
[whooshes]
137
00:06:03,154 --> 00:06:04,572
[Supergirl]
I've been looking for you.
138
00:06:05,615 --> 00:06:06,616
[Lena] Here I am.
139
00:06:07,200 --> 00:06:11,496
So, uh, there's something
I have to tell you.
140
00:06:11,746 --> 00:06:13,706
I know you think
Lex is a good man,
141
00:06:13,748 --> 00:06:17,210
-that he's your partner--
-Save it. I already know.
142
00:06:17,251 --> 00:06:19,420
What exactly do you know?
143
00:06:19,462 --> 00:06:21,964
The Crisis, what Lex did.
144
00:06:22,673 --> 00:06:24,258
-What you did.
-Lex.
145
00:06:24,300 --> 00:06:25,593
That you took the punch.
146
00:06:25,885 --> 00:06:27,428
What did you think would
happen when you came here?
147
00:06:27,804 --> 00:06:29,680
That you'd tell me everything
in a fit of selflessness,
148
00:06:29,722 --> 00:06:31,849
even if it meant that I knew
how you betrayed me,
149
00:06:32,767 --> 00:06:35,103
and then I'd just keel over
and forgive you.
150
00:06:35,144 --> 00:06:36,771
Lena, I hurt you. I--
151
00:06:37,814 --> 00:06:38,940
I know I hurt you.
152
00:06:38,981 --> 00:06:41,442
And I'm never ever going
to do it again.
153
00:06:41,484 --> 00:06:44,112
And I know how much good
you want to do in the world.
154
00:06:44,153 --> 00:06:46,948
Just think of what we could do
together to help people.
155
00:06:47,698 --> 00:06:48,741
Funny.
156
00:06:50,118 --> 00:06:51,619
Lex gave me the same pitch.
157
00:06:51,661 --> 00:06:53,162
He asked you to help him?
158
00:06:54,288 --> 00:06:55,415
[sighs]
159
00:06:56,666 --> 00:06:58,459
You're not seriously
considering it, are you?
160
00:07:00,670 --> 00:07:02,463
Please, just be careful.
161
00:07:10,471 --> 00:07:11,848
[Brainiac-5] Director Danvers!
162
00:07:13,349 --> 00:07:14,976
What is going on? [sighs]
163
00:07:15,226 --> 00:07:16,310
Exactly the correct question.
164
00:07:16,352 --> 00:07:17,520
Paradox to be sure.
165
00:07:17,562 --> 00:07:19,397
There must be a reasonable
explanation.
166
00:07:19,439 --> 00:07:21,315
And we will get one,
once you confess.
167
00:07:21,357 --> 00:07:24,277
Uh, I know I'm gonna regret
asking this question,
168
00:07:24,318 --> 00:07:26,988
but which of you
is my Brainy?
169
00:07:27,029 --> 00:07:28,322
[both] How can you
seriously ask that?
170
00:07:28,531 --> 00:07:29,532
Well...
171
00:07:29,574 --> 00:07:31,242
Get an interrogation
room ready.
172
00:07:32,160 --> 00:07:33,619
I'm sorry,
who the hell are you?
173
00:07:33,661 --> 00:07:36,122
I'm Director Brainiac-5
of the DEO.
174
00:07:36,164 --> 00:07:38,249
I am the Director of the DEO.
175
00:07:38,291 --> 00:07:41,419
Why is everyone yelling!
176
00:07:41,711 --> 00:07:43,838
Oh, you have got
to be sprocking me!
177
00:07:43,880 --> 00:07:45,131
[laughs]
178
00:07:45,631 --> 00:07:48,092
You're all in grave danger.
179
00:07:48,134 --> 00:07:49,760
-[choking]
-[electronic disturbance]
180
00:07:50,178 --> 00:07:52,263
Don't let him open...
181
00:07:52,972 --> 00:07:54,265
the bottle.
182
00:07:56,000 --> 00:08:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
183
00:08:05,151 --> 00:08:05,902
[Supergirl] Someone killed him?
184
00:08:05,902 --> 00:08:09,155
He was targeted,
which means any of the
others could be next.
185
00:08:10,531 --> 00:08:12,408
[Supergirl] No,
you weren't kidding.
186
00:08:12,450 --> 00:08:13,868
[sighing] No. Thank you.
187
00:08:15,786 --> 00:08:19,332
DNA doesn't lie,
so you are all Brainiac-5.
188
00:08:21,125 --> 00:08:24,545
This reminds me of a situation
with some crabs on Helven.
189
00:08:24,587 --> 00:08:26,130
[all] Terrible experience.
190
00:08:26,964 --> 00:08:30,009
He seems to have been killed
by some sort
of biosynthetic virus.
191
00:08:30,885 --> 00:08:32,303
The Anti-Life Equation.
192
00:08:32,345 --> 00:08:33,387
The... sorry, what?
193
00:08:33,429 --> 00:08:35,515
It's a techno-organic poison.
194
00:08:35,556 --> 00:08:37,308
It's targeted and transmitted
through the big brain.
195
00:08:37,350 --> 00:08:39,101
It's really scary, man!
196
00:08:39,143 --> 00:08:39,852
I've never heard
of such a thing.
197
00:08:39,894 --> 00:08:42,313
We're supposed to believe
that you're the Brainy Prime?
198
00:08:42,355 --> 00:08:44,732
Well, it's true. He's ours.
199
00:08:46,692 --> 00:08:47,151
[sighs]
200
00:08:47,151 --> 00:08:49,278
Well, then this can't be
our world.
201
00:08:49,320 --> 00:08:50,863
Which means we must have
stumbled through
some sort of...
202
00:08:50,905 --> 00:08:52,532
[all] Dimensional wormhole.
203
00:08:52,573 --> 00:08:54,158
From our different universes.
204
00:08:54,450 --> 00:08:56,577
Wormhole... Universes, yeah.
205
00:08:56,619 --> 00:08:58,996
I'm sorry, guys, [soft chuckle]
there's a slight crisis--
206
00:08:59,038 --> 00:09:02,083
The only logical path forward
is to find the nexus point
of our arrival,
207
00:09:02,124 --> 00:09:04,585
if we're ever
to ascertain how it is
we came to be here,
208
00:09:04,627 --> 00:09:07,046
why our deceased
comrade warned us
we're in grave danger?
209
00:09:07,088 --> 00:09:09,465
What that bottle was
he urged us not to open?
210
00:09:09,715 --> 00:09:12,301
After which, we can
all safely return
to our respective Earths.
211
00:09:12,343 --> 00:09:13,302
[all] Agreed.
212
00:09:13,302 --> 00:09:16,264
Yes, except you can't return
to your Earths because
the multi-verse is dead.
213
00:09:16,305 --> 00:09:17,473
-So.
-[both] Brainy.
214
00:09:19,100 --> 00:09:22,645
Oh, uh, all right.
That is insensitive.
215
00:09:22,687 --> 00:09:25,231
What? The multi-verse,
it's dead?
216
00:09:25,439 --> 00:09:28,109
Unless there's a vibrational
frequency henceforth
217
00:09:28,150 --> 00:09:29,777
unknown to man, then...
218
00:09:30,653 --> 00:09:32,738
our universe is
the only one that's left.
219
00:09:32,780 --> 00:09:34,824
-[screen beeps]
Apologies
for the interruption,
220
00:09:35,074 --> 00:09:37,451
but would Director Danvers
and Supergirl, please report
221
00:09:37,493 --> 00:09:38,869
to the conference room
immediately?
222
00:09:39,495 --> 00:09:40,746
[imitates retching]
223
00:09:41,497 --> 00:09:42,665
[Supergirl]
What do you want, Lex?
224
00:09:43,916 --> 00:09:44,917
[beep]
225
00:09:49,422 --> 00:09:51,632
-Peace.
-It's never gonna happen.
226
00:09:51,674 --> 00:09:52,883
Look, [sighs] I get it,
227
00:09:53,634 --> 00:09:56,762
feels icky, but why don't
we think about it
in another way?
228
00:09:57,096 --> 00:10:00,000
Why go to war
and make things messy,
229
00:10:00,000 --> 00:10:00,558
Why go to war
and make things messy,
230
00:10:01,183 --> 00:10:03,269
when we could all play
a comfortable game
of chess?
231
00:10:03,936 --> 00:10:06,272
You could keep an eye on me,
I could keep an eye on you,
232
00:10:06,314 --> 00:10:08,941
and in the meantime,
the world would have
its favorite heroes
233
00:10:08,983 --> 00:10:12,153
standing shoulder to shoulder
to keep threats like
the Anti-Monitor
234
00:10:12,194 --> 00:10:14,405
and Leviathan at bay.
235
00:10:15,656 --> 00:10:18,618
Say, what's happening
with those guys anyway?
Any rumblings?
236
00:10:18,659 --> 00:10:19,660
The Anti-Monitor is gone.
237
00:10:19,660 --> 00:10:23,914
And we haven't found a trace
of Leviathan since the
multi-verse collapsed. So...
238
00:10:23,956 --> 00:10:26,125
So the only threat
to this world is you.
239
00:10:26,584 --> 00:10:27,710
I'm sorry to hear that.
240
00:10:29,003 --> 00:10:29,920
[beeps]
241
00:10:31,547 --> 00:10:33,215
Look, take a day
to think it over.
242
00:10:33,466 --> 00:10:35,176
And if you choose peace,
243
00:10:36,093 --> 00:10:39,764
I'll expect you by my side,
publicly, at the Man
of Tomorrow ceremony.
244
00:10:40,723 --> 00:10:41,766
But if you don't,
245
00:10:42,391 --> 00:10:44,935
I suppose we'll have
a little more apocalypse.
246
00:10:45,936 --> 00:10:48,856
[Andrea] Eighty-two percent
of customers with cell phone
plans have purchased
247
00:10:48,898 --> 00:10:50,900
our VR add-on.
But we can still do better.
248
00:10:51,400 --> 00:10:55,279
We need to get Obsidian into
every American household,
249
00:10:55,321 --> 00:10:57,156
and we are so close.
250
00:10:57,198 --> 00:10:58,532
Quite close, indeed.
251
00:10:59,075 --> 00:11:01,744
[chuckle]
Wha-- what a pleasant surprise!
252
00:11:01,786 --> 00:11:02,953
-Hi!
-Hello!
253
00:11:03,913 --> 00:11:06,582
Team, this is Gemma Cooper,
254
00:11:06,624 --> 00:11:09,377
one of our board members
and my beloved college mentor.
255
00:11:09,418 --> 00:11:11,128
-[sighs warmly]
-That's all. Thank you.
256
00:11:12,838 --> 00:11:15,049
Okay, it took some
technical doing,
257
00:11:15,091 --> 00:11:15,841
but I believe
I've confirmed that--
258
00:11:15,883 --> 00:11:19,637
We are the only Brainiac-5s
that came through the wormhole,
259
00:11:19,679 --> 00:11:21,806
which you've now traced
to Al's Bar.
260
00:11:22,098 --> 00:11:23,683
Yeah, we, too, deduced that
261
00:11:24,350 --> 00:11:27,019
several moments ago,
but hey, Al's bar,
262
00:11:27,228 --> 00:11:30,064
I do love
their margarita mocktails.
263
00:11:30,272 --> 00:11:31,732
Perhaps we should go...
264
00:11:31,774 --> 00:11:33,651
[electronic disturbance]
265
00:11:34,985 --> 00:11:36,404
Oh! No, no, no, no, no.
266
00:11:36,445 --> 00:11:37,905
Prime, help me
root out the virus.
267
00:11:37,947 --> 00:11:40,241
How? Uh, I don't...
268
00:11:40,282 --> 00:11:41,325
[sighs]
269
00:11:42,034 --> 00:11:46,706
Okay. It's okay. That's okay.
I got you. Here we go.
270
00:11:47,623 --> 00:11:48,833
[sighs]
271
00:11:49,375 --> 00:11:51,043
-[panicked breathing]
-Okay.
272
00:11:51,585 --> 00:11:53,295
You know, I could have
died just there.
273
00:11:53,629 --> 00:11:55,131
Thanks to your hesitancy.
274
00:11:55,172 --> 00:11:57,717
We're supposed to believe
that he's a Brainiac-5!
275
00:11:57,758 --> 00:11:59,927
Friends, friends, focus.
276
00:12:00,761 --> 00:12:03,514
The virus is transmittable
from anywhere.
277
00:12:03,556 --> 00:12:05,015
Any one of us could be next.
278
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
You, stay here.
279
00:12:08,394 --> 00:12:11,355
We'll head down to Al's bar.
We'll get to the bottom
of this.
280
00:12:11,814 --> 00:12:12,857
[sighs]
281
00:12:13,482 --> 00:12:15,234
-Okay.
-There he goes.
282
00:12:15,609 --> 00:12:17,862
Handsome. Look at him go.
283
00:12:24,660 --> 00:12:25,870
I'll go get Supergirl.
284
00:12:27,663 --> 00:12:29,039
[upbeat music playing]
285
00:12:29,081 --> 00:12:30,833
Hey, what's going on here...
286
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
Als.
287
00:12:33,002 --> 00:12:34,795
Everybody just showed up
out of the blue last night.
288
00:12:34,837 --> 00:12:36,255
Business has never been better.
289
00:12:36,297 --> 00:12:37,381
I had to open up the back room.
290
00:12:37,423 --> 00:12:39,133
Has this place
always been here?
291
00:12:39,175 --> 00:12:42,845
-Yup. I closed it in '79
after disco died.
-How old are you?
292
00:12:42,887 --> 00:12:45,556
-Shh.
-These guys brought a ton
of stuff with them, though.
293
00:12:46,724 --> 00:12:49,894
-You guys missing anything?
-[gasps] What fun!
294
00:12:49,935 --> 00:12:52,980
-[jingle playing]
-[toy screeching]
295
00:12:55,399 --> 00:12:57,526
Look, whatever caused
that wormhole
296
00:12:57,568 --> 00:13:01,030
didn't just drag us through,
it dragged everyone
from Al's bar
297
00:13:01,071 --> 00:13:02,740
in each of our universes.
298
00:13:03,407 --> 00:13:05,451
[Brainy] Oh, dear.
Are those...
299
00:13:05,993 --> 00:13:07,912
Don't make
any sudden movements.
300
00:13:08,829 --> 00:13:10,581
Those are the witches
that created Reign.
301
00:13:10,831 --> 00:13:12,666
And tried to terraform
our entire planet.
302
00:13:12,708 --> 00:13:14,627
[Al] Those aren't your witches.
303
00:13:14,877 --> 00:13:16,420
They come from my world.
304
00:13:16,879 --> 00:13:19,715
They came
to National City as tourists
and never left.
305
00:13:19,757 --> 00:13:21,467
I let them run a little
side hustle out of the bar.
306
00:13:21,926 --> 00:13:23,385
Come forth, my children.
307
00:13:24,053 --> 00:13:24,804
Have your fortune read.
308
00:13:24,845 --> 00:13:28,599
I prefer to avoid such
unreliable forecasting
mechanisms.
309
00:13:28,641 --> 00:13:30,267
Crystals balls! Ha-ha.
310
00:13:30,601 --> 00:13:33,062
A lot more real
than fool's gold.
311
00:13:33,729 --> 00:13:37,149
Allow me to read your stones.
312
00:13:37,191 --> 00:13:40,194
Please, forgive my sisters.
313
00:13:41,403 --> 00:13:44,865
Palm reading is the
fastest path to your fate.
314
00:13:46,200 --> 00:13:49,203
Five dollars, ten minutes.
315
00:13:50,287 --> 00:13:52,122
Hmm, no thank you.
316
00:13:52,373 --> 00:13:54,625
-Uh, suit yourself.
-Typical.
317
00:13:55,042 --> 00:13:57,253
No one on this Earth
values our gifts.
318
00:13:57,586 --> 00:14:00,464
Everyone in this bar
came from an Earth
that was destroyed.
319
00:14:00,506 --> 00:14:01,799
They're all orphans.
320
00:14:03,133 --> 00:14:04,301
That's terrible.
321
00:14:04,677 --> 00:14:06,720
No, Supergirl!
322
00:14:06,762 --> 00:14:09,640
The entire multi-verse
was destroyed.
323
00:14:09,932 --> 00:14:13,435
An accident of fate kept
us and these people alive.
324
00:14:14,144 --> 00:14:15,479
This isn't a tragedy.
325
00:14:16,188 --> 00:14:18,899
It's a, you know,
it's a miracle.
326
00:14:19,942 --> 00:14:22,152
Okay, we need
to divide and conquer.
327
00:14:22,194 --> 00:14:24,697
And please, try to blend in,
328
00:14:24,738 --> 00:14:26,740
because there is still
a murderer out there
329
00:14:26,782 --> 00:14:28,909
and both of you are
still in danger. Okay?
330
00:14:31,787 --> 00:14:32,872
Good.
331
00:14:42,631 --> 00:14:44,133
[Lena] I never thought I'd
live to see the day
332
00:14:44,174 --> 00:14:45,426
my mother wore petal pink.
333
00:14:45,467 --> 00:14:46,594
Technically, you didn't.
334
00:14:46,969 --> 00:14:49,054
We all died. We all came back.
335
00:14:49,305 --> 00:14:50,472
And we both know it.
336
00:14:50,514 --> 00:14:51,891
Lex restored
your memories, too.
337
00:14:52,308 --> 00:14:53,642
He told me everything.
338
00:14:54,560 --> 00:14:58,063
But, evidently,
the only person he makes
deals with gods for is you.
339
00:14:59,690 --> 00:15:00,000
I'm glad
he told you everything.
340
00:15:00,000 --> 00:15:01,191
I'm glad
he told you everything.
341
00:15:02,192 --> 00:15:02,693
I have no one else.
342
00:15:03,819 --> 00:15:05,571
I hope you're
not looking for a hug.
343
00:15:07,031 --> 00:15:10,200
No. But it occurred to me
I could use a partner.
344
00:15:10,576 --> 00:15:14,371
If Lex told you everything,
then he told you my goal was
to fix people at their core.
345
00:15:15,372 --> 00:15:16,707
I tried to do it alone.
346
00:15:17,499 --> 00:15:20,794
I closed myself off,
made myself an island,
and I failed.
347
00:15:20,836 --> 00:15:23,797
You pushed people away
and put all your faith
in that robot.
348
00:15:23,839 --> 00:15:25,966
[scoffs]
349
00:15:26,008 --> 00:15:28,010
Reminds me
of little Miss Pizzly.
350
00:15:28,344 --> 00:15:30,137
Your teddy bear
from when you were four.
351
00:15:30,179 --> 00:15:32,056
Cute and useless.
352
00:15:32,097 --> 00:15:35,225
We both know your ideology
is of no use to me.
353
00:15:36,185 --> 00:15:37,770
I've got
a good thing going here.
354
00:15:38,187 --> 00:15:39,396
Well, in that case...
355
00:15:40,856 --> 00:15:42,775
Supergirl wants
to partner with me.
356
00:15:44,818 --> 00:15:45,861
Part of me wants to do it.
357
00:15:46,445 --> 00:15:49,907
You can try to only be
partners this time,
358
00:15:50,616 --> 00:15:52,159
but in a moment of weakness,
359
00:15:52,993 --> 00:15:55,371
you'll let your guard down,
you'll become friends
once more,
360
00:15:55,412 --> 00:15:57,748
and you'll be vulnerable
when she hurts you
all over again.
361
00:15:58,874 --> 00:16:02,294
[clicks tongue] And yet,
you don't want to be an island.
362
00:16:03,253 --> 00:16:04,338
No.
363
00:16:05,547 --> 00:16:06,757
I will never trust Lex again.
364
00:16:06,799 --> 00:16:08,509
If you choose
to partner with Lex,
365
00:16:09,551 --> 00:16:11,261
you won't risk your emotions,
366
00:16:12,429 --> 00:16:14,473
because you already know
you can never trust him.
367
00:16:16,809 --> 00:16:18,727
I report to Lex Luthor.
368
00:16:19,353 --> 00:16:21,605
This is worst-case scenario.
369
00:16:22,106 --> 00:16:24,817
I don't know how I'm supposed
to work for him,
370
00:16:25,567 --> 00:16:27,528
and yet we all know
that he's this bomb
371
00:16:27,569 --> 00:16:29,279
that could just blow
at any minute.
372
00:16:29,321 --> 00:16:31,115
So, I mean,
can I even really leave?
373
00:16:31,657 --> 00:16:34,034
You know, long before
I recruited you,
374
00:16:34,076 --> 00:16:37,121
an alien named Izzy was held
captive by her co-worker.
375
00:16:37,997 --> 00:16:39,748
Now, he'd found out
what she really was
376
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
and couldn't control his rage.
377
00:16:42,001 --> 00:16:44,503
Izzy was naturally terrified.
378
00:16:44,545 --> 00:16:46,797
But because
her attacker was human,
379
00:16:46,839 --> 00:16:48,716
the DEO didn't have
jurisdiction.
380
00:16:48,757 --> 00:16:50,217
Things were different
back then.
381
00:16:51,218 --> 00:16:53,178
I felt so helpless.
382
00:16:54,013 --> 00:16:55,180
So what did you do?
383
00:16:55,639 --> 00:16:56,974
What I knew I had to do.
384
00:16:57,433 --> 00:16:58,684
I disobeyed orders.
385
00:16:59,393 --> 00:17:00,352
Ran in there and tackled
that man to the ground myself.
386
00:17:03,772 --> 00:17:07,317
Sometimes there's nothing to do
but listen to the truth
inside you, Alex.
387
00:17:08,360 --> 00:17:11,363
The honor comes in running
toward the bomb.
388
00:17:17,745 --> 00:17:18,912
[beeps]
389
00:17:25,461 --> 00:17:26,503
[beeps]
390
00:17:40,934 --> 00:17:44,813
Seven hundred
and sixty-two bottles of beer
on the wall.
391
00:17:44,855 --> 00:17:46,857
And they're all completely
lacking in clues.
392
00:17:47,816 --> 00:17:49,109
Talking to yourself.
393
00:17:50,235 --> 00:17:51,653
You can talk to me
instead, if you'd like.
394
00:17:51,987 --> 00:17:52,613
I'm you, after all.
395
00:17:52,613 --> 00:17:54,823
Ignored us all day,
and now you want to talk.
396
00:17:55,074 --> 00:17:57,159
I see you.
397
00:17:57,201 --> 00:18:00,037
You've been one step behind
the rest of us at every turn.
398
00:18:00,329 --> 00:18:01,955
What is making you different?
399
00:18:03,457 --> 00:18:05,042
It's not a big deal
or anything,
400
00:18:06,418 --> 00:18:07,544
but I do wear...
401
00:18:12,466 --> 00:18:13,842
Personality inhibiters.
402
00:18:13,884 --> 00:18:15,094
I knew it.
403
00:18:18,347 --> 00:18:19,932
Why would you wear those?
404
00:18:21,016 --> 00:18:22,726
-For protection.
-Protection?
405
00:18:23,602 --> 00:18:26,063
Personality inhibitors
block you from engaging
with the big brain.
406
00:18:26,980 --> 00:18:29,399
They stop you from accessing
your true self.
407
00:18:29,441 --> 00:18:31,735
Your true potential,
your true happiness.
408
00:18:33,195 --> 00:18:36,156
Don't you ever
feel inconsistent?
409
00:18:36,406 --> 00:18:38,784
Uncertain?
Unable to balance logic
and emotion?
410
00:18:39,034 --> 00:18:41,453
I mean, look at you,
you're not even green.
411
00:18:41,495 --> 00:18:44,081
Okay, sure.
And what about the anger?
412
00:18:44,414 --> 00:18:45,833
Hmm? The rage?
413
00:18:45,874 --> 00:18:47,584
I don't wear these
to protect myself!
414
00:18:48,168 --> 00:18:50,170
I wear them to protect
the people I love.
415
00:18:52,714 --> 00:18:54,466
Where I'm from, I was married.
416
00:18:54,716 --> 00:18:58,220
I was stronger, smarter,
better, every moment
I was with her.
417
00:19:00,389 --> 00:19:01,932
-You lost her?
-No.
418
00:19:03,725 --> 00:19:04,810
She's with me.
419
00:19:07,271 --> 00:19:09,273
She lives on in the big brain.
420
00:19:10,649 --> 00:19:12,776
Just as I will,
when my work here is finished.
421
00:19:15,571 --> 00:19:19,825
What I'm saying
is love is not meant
to minimize you.
422
00:19:20,701 --> 00:19:22,119
It makes you more.
423
00:19:22,494 --> 00:19:25,164
More capable.
More compassionate.
424
00:19:25,205 --> 00:19:26,790
And the people
who really love you,
425
00:19:29,668 --> 00:19:30,878
they don't want this for you.
426
00:19:30,919 --> 00:19:32,296
[scoffs and sniffles]
427
00:19:34,840 --> 00:19:36,425
I appreciate the chat, Kor-El,
428
00:19:37,509 --> 00:19:39,428
but I feel very capable
as I am.
429
00:19:39,469 --> 00:19:40,429
Suit yourself.
430
00:19:43,056 --> 00:19:45,142
A hologram, this whole time.
431
00:19:47,227 --> 00:19:48,604
Now I see how rude that is.
432
00:19:51,982 --> 00:19:53,984
[Nia] I always thought
my Brainy was one of a kind.
433
00:19:54,276 --> 00:19:55,569
[sobbing]
434
00:19:55,611 --> 00:19:58,113
I'm sorry, I'm Nia.
435
00:19:58,989 --> 00:20:00,000
My Brainy filled me in
on everything
436
00:20:00,000 --> 00:20:00,866
My Brainy filled me in
on everything
437
00:20:00,908 --> 00:20:03,869
and I just had to see
you all for myself.
438
00:20:05,204 --> 00:20:07,581
I brought lunch. You hungry?
439
00:20:07,623 --> 00:20:10,542
No, I... [stammers] sorry.
440
00:20:11,501 --> 00:20:15,005
I just wanna
be alone right now.
441
00:20:15,422 --> 00:20:18,091
He also said something
about a bottle.
442
00:20:18,133 --> 00:20:20,552
[soft chuckle] A bottle.
443
00:20:29,311 --> 00:20:30,437
Alas...
444
00:20:30,646 --> 00:20:32,898
[sighing]
445
00:20:32,940 --> 00:20:35,525
You have caught me in the act.
446
00:20:35,859 --> 00:20:37,069
But I'm glad.
447
00:20:38,320 --> 00:20:39,613
The act was
448
00:20:40,656 --> 00:20:42,866
emotionally exhausting.
449
00:20:44,159 --> 00:20:45,160
[metal clatters]
450
00:20:45,577 --> 00:20:46,620
What's in the bottle?
451
00:20:46,662 --> 00:20:48,664
Seven billion souls
on my Earth.
452
00:20:50,207 --> 00:20:51,208
All here.
453
00:20:51,833 --> 00:20:52,918
Bottled at the source.
454
00:20:53,502 --> 00:20:56,505
Moments before
the antimatter wave came.
455
00:20:58,966 --> 00:21:00,050
No more waiting.
456
00:21:00,592 --> 00:21:04,054
[exhales] Sweet release.
457
00:21:05,013 --> 00:21:06,473
You bottled your world.
458
00:21:06,890 --> 00:21:08,141
I saved them.
459
00:21:10,185 --> 00:21:12,604
Prevented genocide.
460
00:21:13,689 --> 00:21:17,192
Now, stuck in stasis,
is that truly life?
461
00:21:18,819 --> 00:21:19,945
Or is it just
462
00:21:20,529 --> 00:21:23,573
some hideous form
of distasteful death?
463
00:21:23,615 --> 00:21:25,284
Why don't we take it upstairs?
464
00:21:26,535 --> 00:21:28,328
We can hash out the
philosophy there.
465
00:21:28,537 --> 00:21:29,913
There is nothing to hash.
466
00:21:30,455 --> 00:21:31,707
There is only life.
467
00:21:32,332 --> 00:21:33,333
[sighs]
468
00:21:34,376 --> 00:21:35,502
And death.
469
00:21:38,714 --> 00:21:41,341
Take the other Brainiac-5.
470
00:21:41,383 --> 00:21:44,720
He tried to prevent me
from opening this bottle,
so I killed him.
471
00:21:44,761 --> 00:21:45,804
Death!
472
00:21:47,055 --> 00:21:48,932
But once I find the device
473
00:21:49,683 --> 00:21:52,102
with which to open
this bottle,
474
00:21:54,521 --> 00:21:55,522
life...
475
00:21:58,900 --> 00:21:59,943
[both grunt]
476
00:22:01,903 --> 00:22:02,946
[Nia] Brainy!
477
00:22:05,741 --> 00:22:06,742
Nia.
478
00:22:11,413 --> 00:22:12,956
[straining]
479
00:22:14,583 --> 00:22:15,584
[grunts]
480
00:22:20,130 --> 00:22:21,131
[Evil Brainy] No!
481
00:22:21,631 --> 00:22:22,632
[electronic beeping]
482
00:22:24,426 --> 00:22:25,344
Nia.
483
00:22:33,518 --> 00:22:36,605
He was piggybacking off
Brainy Prime's
personality inhibitors
484
00:22:36,646 --> 00:22:39,566
to confuse the big brain
and disguise
his true intentions.
485
00:22:39,608 --> 00:22:41,026
What were his intentions?
486
00:22:41,068 --> 00:22:42,444
He shrunk his entire Earth.
487
00:22:43,695 --> 00:22:44,446
He bottled it.
488
00:22:44,488 --> 00:22:47,574
The shrinking and collection
of worlds is distinctly Coluan.
489
00:22:47,616 --> 00:22:49,785
It's a terribly common practice
among our ancestors.
490
00:22:50,077 --> 00:22:53,288
But this Brainy bottled
his world to protect it?
491
00:22:53,622 --> 00:22:55,624
Yeah, but if he releases
his Earth,
492
00:22:55,665 --> 00:22:57,250
both Earths will be destroyed.
493
00:22:57,292 --> 00:22:58,043
But he couldn't
open the bottle.
494
00:22:58,085 --> 00:23:00,670
Indeed, all bottles are sealed
beneath the quantum level to--
495
00:23:00,712 --> 00:23:01,588
Prevent escape.
496
00:23:01,630 --> 00:23:06,093
Bottles can only be opened
using a device that harnesses
Argonium 44.
497
00:23:06,301 --> 00:23:09,346
He must have known the Argonium
Saber would be held here
at the DEO.
498
00:23:09,388 --> 00:23:11,598
That saber is the only one
that I am aware of
in the solar system.
499
00:23:11,640 --> 00:23:14,476
And I destroyed it,
so that bought us some time.
500
00:23:15,894 --> 00:23:16,853
Brainy.
501
00:23:19,815 --> 00:23:20,857
It's incredible.
502
00:23:21,316 --> 00:23:23,026
It's like being
on the moon.
503
00:23:24,152 --> 00:23:25,946
Except for the lack
of gravity.
504
00:23:25,987 --> 00:23:27,531
We're still figuring that out.
505
00:23:27,572 --> 00:23:29,116
But we're making
incredible progress.
506
00:23:32,786 --> 00:23:36,456
Progress isn't just Obsidian
being in every household.
507
00:23:36,706 --> 00:23:39,543
It's about every household
being in Obsidian.
508
00:23:40,627 --> 00:23:42,045
-What do you mean?
-Tell me something.
509
00:23:43,046 --> 00:23:44,965
If you never had to work
for your father,
510
00:23:46,299 --> 00:23:49,094
what would Andrea Rojas
want to be right now?
511
00:23:49,136 --> 00:23:50,137
An anthropologist.
512
00:23:51,972 --> 00:23:53,390
Oh, I love it.
513
00:23:54,433 --> 00:23:57,227
You can live on
hacienda,
514
00:23:57,519 --> 00:23:59,896
close to your latest
Aztec dig site.
515
00:24:01,314 --> 00:24:03,066
-It's a pleasant dream.
-Not a dream.
516
00:24:04,151 --> 00:24:07,279
A reality.
In a true virtual world.
517
00:24:07,320 --> 00:24:09,990
When someone holds
an artifact that you found,
518
00:24:10,699 --> 00:24:13,034
they feel its weight
in their actual hand.
519
00:24:13,660 --> 00:24:16,121
Imagine a whole new world,
520
00:24:16,163 --> 00:24:18,123
a whole new reality for
521
00:24:18,748 --> 00:24:20,584
harmed and damaged people.
522
00:24:22,502 --> 00:24:24,546
They can live
their dream lives.
523
00:24:26,548 --> 00:24:29,509
And eventually,
they could stay there.
524
00:24:30,552 --> 00:24:31,761
Indefinitely.
525
00:24:33,388 --> 00:24:34,639
A collective of being.
526
00:24:36,308 --> 00:24:38,643
A true virtual world
will change the game.
527
00:24:38,685 --> 00:24:39,895
What do I always tell you?
528
00:24:40,896 --> 00:24:42,105
You gotta move the needle.
529
00:24:43,398 --> 00:24:44,441
And with this...
530
00:24:45,859 --> 00:24:47,819
Our share prices could double.
531
00:24:47,861 --> 00:24:48,904
[soft chuckle]
532
00:24:51,656 --> 00:24:54,034
Brainy, stop.
You don't have to...
533
00:24:57,787 --> 00:25:00,000
When I was eight years old,
534
00:25:00,000 --> 00:25:00,123
When I was eight years old,
535
00:25:01,249 --> 00:25:03,251
my family went on...
536
00:25:05,253 --> 00:25:06,963
what humans might
call a vacation.
537
00:25:07,214 --> 00:25:09,966
This was the first time
I had seen the snow.
538
00:25:10,467 --> 00:25:11,801
It was incredible.
539
00:25:13,261 --> 00:25:14,429
Why are you telling me this?
540
00:25:17,265 --> 00:25:20,268
'Cause my mother saw
how much I loved it.
541
00:25:20,310 --> 00:25:21,520
How badly I...
542
00:25:22,896 --> 00:25:25,023
I wanted to stay there
in the snow.
543
00:25:28,443 --> 00:25:30,946
And so, she bottled it for me.
544
00:25:32,697 --> 00:25:34,574
-The entire planet.
-Brainy...
545
00:25:34,616 --> 00:25:37,369
My father was horrified
at what she had done.
546
00:25:37,911 --> 00:25:39,037
He freed the planet.
547
00:25:40,288 --> 00:25:43,291
I was so young
and angry with him...
548
00:25:44,793 --> 00:25:48,380
for taking away my planet.
549
00:25:48,630 --> 00:25:50,715
My planet!
550
00:25:52,050 --> 00:25:53,677
And that anger terrified him.
551
00:25:53,718 --> 00:25:57,222
He feared that I, too,
could hold such
darkness within me.
552
00:25:59,975 --> 00:26:01,560
That I could become my mother.
553
00:26:05,105 --> 00:26:08,858
So he placed three
personality inhibitors on me.
554
00:26:11,027 --> 00:26:12,904
The same ones I wear
to this very day.
555
00:26:12,946 --> 00:26:14,114
Your three dots.
556
00:26:14,155 --> 00:26:16,324
When I wear them,
I'm not fully calibrated
557
00:26:16,366 --> 00:26:19,452
with the Coluan network
of minds, the big brain.
558
00:26:21,955 --> 00:26:23,498
If I hadn't been wearing them,
559
00:26:23,748 --> 00:26:27,294
that bad Brainy wouldn't
have been able to fool us.
560
00:26:27,335 --> 00:26:28,795
And you're afraid
to take them off?
561
00:26:28,837 --> 00:26:31,381
Because I might be worse.
And Nia, she...
562
00:26:33,174 --> 00:26:34,551
She might not care for me.
563
00:26:34,593 --> 00:26:36,344
Brainy, you are good
to your core.
564
00:26:36,553 --> 00:26:38,054
You will never be your mother.
565
00:26:38,847 --> 00:26:40,724
-How could you be sure?
-Because you're loved.
566
00:26:41,016 --> 00:26:44,477
And the people that love you
will always fight for you.
567
00:26:45,895 --> 00:26:46,896
[sighs]
568
00:26:48,023 --> 00:26:49,232
Thank you, Kara.
569
00:26:51,860 --> 00:26:54,821
Your ability to instill hope
and comfort with
your words is...
570
00:26:55,822 --> 00:26:57,365
is nothing short of magic.
571
00:26:59,784 --> 00:27:02,287
-Magic.
The witches
can open the bottle.
572
00:27:02,329 --> 00:27:03,538
He's going to Al's.
573
00:27:04,706 --> 00:27:06,249
We have to tell
the other Brainys.
574
00:27:06,791 --> 00:27:10,170
No, I, I need to do this alone.
575
00:27:12,839 --> 00:27:14,257
-But you should come, too.
-I'm coming.
576
00:27:18,386 --> 00:27:21,765
[all chanting]
577
00:27:26,227 --> 00:27:27,604
[all grunt]
578
00:27:27,646 --> 00:27:29,189
[breathing heavily]
579
00:27:29,230 --> 00:27:30,398
Why are you helping him?
580
00:27:30,649 --> 00:27:32,901
You could have
a peaceful life here.
581
00:27:32,942 --> 00:27:34,986
The Crisis brought us
to a strange world.
582
00:27:35,320 --> 00:27:38,198
If the Coluan is successful,
he will return us home.
583
00:27:38,239 --> 00:27:40,533
Opening that bottle
isn't worth the risk.
584
00:27:40,575 --> 00:27:42,994
Yes, it is.
585
00:27:43,036 --> 00:27:44,496
You could kill everyone.
586
00:27:44,537 --> 00:27:46,331
Why should this Earth live,
587
00:27:47,082 --> 00:27:48,750
when every other died?
588
00:27:48,792 --> 00:27:50,335
'Cause it's the only one
we've got left!
589
00:27:50,377 --> 00:27:50,960
Enough talk.
590
00:27:52,295 --> 00:27:55,423
It's been ages since we had
a good bar fight.
591
00:27:55,924 --> 00:27:57,133
[grunts]
592
00:27:59,928 --> 00:28:01,763
["It's Gonna Be Me"
by NSYNC playing]
593
00:28:05,517 --> 00:28:06,518
Wait!
594
00:28:08,269 --> 00:28:09,813
[impact grunts]
595
00:28:15,193 --> 00:28:16,236
[grunts]
596
00:28:16,945 --> 00:28:18,238
[grunts]
597
00:28:19,948 --> 00:28:21,700
We can't undo the past.
598
00:28:21,741 --> 00:28:22,659
Watch us.
599
00:28:23,201 --> 00:28:24,411
[grunting]
600
00:28:24,869 --> 00:28:26,162
[impact grunts]
601
00:28:34,504 --> 00:28:35,672
[grunting]
602
00:28:39,843 --> 00:28:41,594
-[groans]
-Brainy.
603
00:28:42,262 --> 00:28:43,304
[grunts]
604
00:28:45,598 --> 00:28:46,850
[groans]
605
00:28:49,310 --> 00:28:50,687
[whimpers]
606
00:28:51,730 --> 00:28:53,022
-[winces]
-Brainy.
607
00:28:53,398 --> 00:28:54,691
This is all my fault.
608
00:28:57,944 --> 00:28:59,362
[panting]
609
00:29:00,321 --> 00:29:01,906
[chanting]
610
00:29:10,498 --> 00:29:12,584
Brainy, it's okay.
611
00:29:14,753 --> 00:29:16,004
You can take them off.
612
00:29:17,881 --> 00:29:21,301
But what if I turn...
613
00:29:21,342 --> 00:29:25,180
No matter what happens,
I love you.
614
00:29:27,515 --> 00:29:29,726
[grunts and sighs]
615
00:29:35,899 --> 00:29:37,901
[groans]
616
00:29:39,611 --> 00:29:41,863
[Brainy yelling]
617
00:29:42,197 --> 00:29:43,239
[groans]
618
00:29:51,664 --> 00:29:53,374
[witches chanting]
619
00:30:04,803 --> 00:30:06,012
[grunts]
620
00:30:07,680 --> 00:30:08,932
No, don't!
621
00:30:11,017 --> 00:30:12,602
I know you lost
your whole world,
622
00:30:13,561 --> 00:30:15,355
your friends, your home.
623
00:30:16,397 --> 00:30:17,607
I miss what I had, too.
624
00:30:18,191 --> 00:30:20,401
I know what
you're going through.
625
00:30:21,528 --> 00:30:23,154
How responsible you must feel.
626
00:30:23,196 --> 00:30:24,823
You don't know anything!
627
00:30:29,744 --> 00:30:32,789
But I know everything
because I'm you.
628
00:30:35,208 --> 00:30:36,543
I feel the darkness, too.
629
00:30:38,795 --> 00:30:41,714
You've made some bad choices,
but they don't have
to define you.
630
00:30:45,009 --> 00:30:46,052
[cries]
631
00:30:46,719 --> 00:30:49,973
I lost everything.
632
00:30:54,018 --> 00:30:55,645
It's not too late
to make a different choice.
633
00:30:58,314 --> 00:30:59,566
Let us help you.
634
00:31:02,443 --> 00:31:05,029
My friends and I,
we're pretty smart.
635
00:31:06,322 --> 00:31:09,409
Together, we can find a safe
place to open your bottle
636
00:31:09,826 --> 00:31:10,827
without hurting anyone.
637
00:31:11,995 --> 00:31:13,538
[Selena] The suave one
is right.
638
00:31:14,122 --> 00:31:15,832
It is too much of a risk.
639
00:31:16,583 --> 00:31:18,126
But if we give these people
a chance,
640
00:31:18,167 --> 00:31:20,753
they may find a way
of returning us home one day.
641
00:31:21,754 --> 00:31:23,506
All we can do
is wait for that day.
642
00:31:24,883 --> 00:31:26,342
But you don't
have to wait alone,
643
00:31:27,302 --> 00:31:28,595
we can wait with you.
644
00:31:34,100 --> 00:31:35,685
[screams]
645
00:31:36,978 --> 00:31:38,438
[Evil Brainy
breathing heavily]
646
00:31:42,984 --> 00:31:43,985
[grunts]
647
00:32:17,727 --> 00:32:19,896
[blowing bubbles]
648
00:32:21,689 --> 00:32:25,068
Supergirl and Dreamer are
bringing the bottle to
the fortress for safekeeping.
649
00:32:26,027 --> 00:32:29,906
Which solves the problem
of one errant Brainiac-5.
650
00:32:31,366 --> 00:32:32,700
We were thinking that, too.
651
00:32:35,954 --> 00:32:37,246
[snaps fingers]
652
00:32:40,625 --> 00:32:41,960
Life projectors.
653
00:32:42,669 --> 00:32:45,004
Our worlds may be gone,
654
00:32:45,046 --> 00:32:47,465
but the big brain remains.
655
00:32:48,257 --> 00:32:54,138
A digital cloud where
Ms. Dox and I can relinquish
our corporeal forms
656
00:32:54,973 --> 00:32:57,642
and live amongst the Coluan
knowledge aggregate.
657
00:32:57,684 --> 00:32:59,519
-You don't have to do that.
-We want to.
658
00:32:59,560 --> 00:33:00,311
We may have lost our worlds,
659
00:33:00,311 --> 00:33:05,066
but existing inside
of the big brain
will feel like...
660
00:33:06,234 --> 00:33:07,443
like going home.
661
00:33:08,194 --> 00:33:09,153
Thank you.
662
00:33:09,988 --> 00:33:11,030
Both of you.
663
00:33:12,156 --> 00:33:13,199
For everything.
664
00:33:13,449 --> 00:33:15,785
Thank you, Brainiac-5,
665
00:33:15,827 --> 00:33:19,455
and, uh, sorry for trying
to take your smoothie.
666
00:33:27,338 --> 00:33:28,965
[vibrates]
667
00:33:30,675 --> 00:33:31,718
[exhales]
668
00:33:37,223 --> 00:33:38,349
[sighs]
669
00:33:38,808 --> 00:33:40,476
What a strange sensation.
670
00:33:40,852 --> 00:33:42,145
There's something
you need to know.
671
00:33:44,939 --> 00:33:48,693
The reason I left the two
of you to face today's
threat alone
672
00:33:48,901 --> 00:33:51,320
is because I've been tracking
Lex Luthor's every move.
673
00:33:52,405 --> 00:33:56,909
He's been calling the archive
for information on only
one thing, Leviathan.
674
00:33:56,951 --> 00:33:58,161
Leviathan is defeated.
675
00:33:58,202 --> 00:33:59,996
Leviathan is everywhere.
676
00:34:00,455 --> 00:34:03,833
The timeline of our worlds
is closer than any other.
677
00:34:04,125 --> 00:34:06,252
Events progress
on the same path.
678
00:34:06,294 --> 00:34:08,087
You must not make
the same mistakes I made.
679
00:34:10,423 --> 00:34:11,966
I fought against Lex Luthor,
680
00:34:12,967 --> 00:34:15,011
and it led to catastrophe
beyond imagining.
681
00:34:15,053 --> 00:34:16,763
It endangered the entire world.
682
00:34:17,263 --> 00:34:19,307
If you're gonna save
your world,
683
00:34:20,725 --> 00:34:22,268
you have to work
with Lex Luthor.
684
00:34:23,311 --> 00:34:24,228
I'll show you everything
you need to know.
685
00:34:24,228 --> 00:34:27,732
I'll show you everything I did
wrong in my world,
how bad things became.
686
00:34:29,776 --> 00:34:30,860
But Kor-El.
687
00:34:33,488 --> 00:34:35,031
Kor-El, you must do this alone.
688
00:34:35,990 --> 00:34:37,617
No one can know
that you're doing this.
689
00:34:38,493 --> 00:34:42,622
You must give up everyone
and everything that
you hold dear.
690
00:34:43,039 --> 00:34:44,082
Even Nia?
691
00:34:46,292 --> 00:34:47,752
Till the world has been saved.
692
00:34:48,753 --> 00:34:49,879
I'm sorry.
693
00:34:51,214 --> 00:34:52,215
Kor-El,
694
00:34:53,508 --> 00:34:55,176
you'll never truly be alone.
695
00:34:58,429 --> 00:34:59,722
[electronic buzz]
696
00:35:01,641 --> 00:35:03,392
-[electronic buzz]
-I will be with you.
697
00:35:05,144 --> 00:35:06,062
[sighs]
698
00:35:13,236 --> 00:35:15,571
[shuddering in pain]
699
00:35:21,160 --> 00:35:22,954
[exhales in relief]
700
00:35:26,541 --> 00:35:28,751
Aren't you supposed to be
at a ceremony or something?
701
00:35:29,752 --> 00:35:33,256
Success isn't worth much
if you don't have anyone
to share it with.
702
00:35:34,632 --> 00:35:36,968
I always wanted to share
my victories with you, sis.
703
00:35:37,385 --> 00:35:40,555
Even last year,
with the Kasnians,
I brought you in.
704
00:35:41,180 --> 00:35:42,014
Doesn't that count
for anything?
705
00:35:42,056 --> 00:35:46,102
One moment of thoughtfulness
to make up for
years of betrayal? No.
706
00:35:46,310 --> 00:35:48,396
I know you have plenty
of reasons to distrust me,
707
00:35:48,437 --> 00:35:49,689
but you don't know
what it's like to...
708
00:35:51,649 --> 00:35:52,692
die.
709
00:35:53,442 --> 00:35:56,696
The sickening desperation
when you see it coming for you.
710
00:35:56,737 --> 00:35:58,072
It made me want to lash out.
711
00:35:59,615 --> 00:36:00,867
It made me want to hurt you.
712
00:36:00,908 --> 00:36:02,160
Like I hurt you.
713
00:36:02,577 --> 00:36:05,621
Killed me.
But that's exactly my point.
714
00:36:05,997 --> 00:36:08,082
Death truly has changed me.
715
00:36:09,000 --> 00:36:12,753
The old me would be dreaming
of the myriad ways I could
exact my revenge on you,
716
00:36:12,795 --> 00:36:17,633
but the new me can see
how pathetically pedestrian
that is.
717
00:36:19,177 --> 00:36:21,470
I'm finally ready to be
a true partner, Lena.
718
00:36:26,434 --> 00:36:28,144
How am I supposed
to believe you?
719
00:36:28,978 --> 00:36:31,480
You were a sociopath, a liar.
720
00:36:31,522 --> 00:36:33,774
What you need is the truth.
721
00:36:42,033 --> 00:36:44,827
The Truth Seeker will prevent
me from lying.
722
00:36:45,453 --> 00:36:47,246
[swishing]
723
00:36:48,956 --> 00:36:51,667
So, sis, what do you
want to know?
724
00:36:52,293 --> 00:36:54,170
Can you help me
achieve Non Nocere?
725
00:36:54,212 --> 00:36:56,047
Better and faster
than anybody else.
726
00:36:56,088 --> 00:36:58,382
Will you truly be
on your best behavior?
No homicides?
727
00:36:58,424 --> 00:37:00,259
No unnecessary homicides.
728
00:37:00,301 --> 00:37:01,177
This is about doing no harm.
729
00:37:01,177 --> 00:37:04,764
But I won't. I have everything
I want except for
your partnership.
730
00:37:05,097 --> 00:37:06,474
When will you turn on me?
731
00:37:06,515 --> 00:37:08,517
As soon as this partnership
inconveniences me.
732
00:37:09,310 --> 00:37:12,480
Just like you'll use
Non Nocere on me
as soon as you get the chance.
733
00:37:13,314 --> 00:37:15,691
Good. As long as we're clear.
734
00:37:19,570 --> 00:37:22,406
You don't need me.
Why do you really want
to work with me?
735
00:37:22,448 --> 00:37:23,407
Truthfully,
736
00:37:25,034 --> 00:37:26,327
I don't want to be alone.
737
00:37:34,543 --> 00:37:36,003
[knock at door]
738
00:37:36,796 --> 00:37:38,214
-Hey.
-Hello.
739
00:37:40,549 --> 00:37:41,634
How do you feel?
740
00:37:43,094 --> 00:37:45,054
-Uninhibited?
-Something like that.
741
00:37:45,096 --> 00:37:48,557
You know, I'm really glad
to see you so comfortable
in your own skin.
742
00:37:50,351 --> 00:37:52,395
It's all I ever
really wanted for you
743
00:37:53,521 --> 00:37:55,314
was to be able to be yourself.
744
00:37:58,067 --> 00:37:59,568
[exhales] And now I am.
745
00:38:00,194 --> 00:38:02,405
I can feel it,
all through my body.
746
00:38:02,822 --> 00:38:03,990
The tips of my fingers.
747
00:38:06,742 --> 00:38:08,661
And now, some things
are gonna have to change, Nia.
748
00:38:09,578 --> 00:38:12,248
Of course. Look, Brainy,
whatever you need,
749
00:38:12,748 --> 00:38:13,708
we'll work it out.
750
00:38:14,834 --> 00:38:15,751
Together.
751
00:38:17,753 --> 00:38:19,297
Together... that's...
752
00:38:21,382 --> 00:38:22,550
That's what has to change.
753
00:38:23,634 --> 00:38:25,594
-What?
-I can't be with
you anymore.
754
00:38:29,724 --> 00:38:30,933
I don't understand.
755
00:38:34,770 --> 00:38:36,355
[exhales]
756
00:38:36,731 --> 00:38:37,773
Who are you?
757
00:38:39,400 --> 00:38:40,484
[sighs]
758
00:38:42,111 --> 00:38:45,156
For the first time, ever,
759
00:38:48,242 --> 00:38:49,327
myself.
760
00:38:59,754 --> 00:39:02,298
[audience applauding]
761
00:39:04,425 --> 00:39:05,634
[Lena] Welcome, everyone.
762
00:39:06,260 --> 00:39:08,471
It gives me great pleasure
to be here tonight.
763
00:39:08,512 --> 00:39:10,181
Hey, what are
you doing over here?
764
00:39:10,431 --> 00:39:12,141
I just, uh...
765
00:39:13,601 --> 00:39:16,520
Look, I know you're gonna
think I'm crazy,
766
00:39:16,771 --> 00:39:19,732
but I'm not so sure Lex Luthor
is what he says he is.
767
00:39:19,774 --> 00:39:21,817
-What?
-[Lena] ...with the deeds
of just a few people...
768
00:39:22,109 --> 00:39:25,529
I thought you loved him
like everyone else.
769
00:39:26,280 --> 00:39:28,532
While I was still
in London,
770
00:39:28,741 --> 00:39:31,160
Lex tried to buy my friend,
Russell Roger's company.
771
00:39:32,161 --> 00:39:35,498
Russell refused
and ended up dead.
772
00:39:37,083 --> 00:39:38,667
I think Lex Luthor
was behind it.
773
00:39:39,126 --> 00:39:40,586
Do you have
any concrete evidence?
774
00:39:40,628 --> 00:39:41,670
Not yet.
775
00:39:42,213 --> 00:39:43,130
That's why I applied
to work at CatCo,
776
00:39:43,172 --> 00:39:47,927
to get closer to Lena Luthor,
but then she sold the company
to Andrea,
777
00:39:47,968 --> 00:39:51,430
and now, I could use your help.
778
00:39:51,972 --> 00:39:54,433
But someone has to protect
the world from the Luthors.
779
00:39:54,475 --> 00:39:56,685
Not the Luthors, Lex.
780
00:39:57,895 --> 00:40:00,000
I know Lena. She's in just
as much danger
as everyone else.
781
00:40:00,000 --> 00:40:02,024
I know Lena. She's in just
as much danger
as everyone else.
782
00:40:02,066 --> 00:40:04,819
The guest of honor and I
have already accomplished
so much in the past.
783
00:40:05,611 --> 00:40:08,364
And I'm looking forward
to seeing what we will
achieve in the future.
784
00:40:08,406 --> 00:40:08,948
[applause]
785
00:40:08,989 --> 00:40:11,367
She was leaning towards
the Kryptonian.
786
00:40:12,493 --> 00:40:14,370
-You're welcome.
-You're too good to me.
787
00:40:15,329 --> 00:40:17,665
We were partners
when we took over
the last world...
788
00:40:17,706 --> 00:40:19,417
[Lena] Ladies and gentlemen,
allow me to introduce...
789
00:40:19,458 --> 00:40:21,419
...why shouldn't we be partners
in this one, too?
790
00:40:21,460 --> 00:40:23,546
[Lena] ...my brother,
my partner,
791
00:40:23,587 --> 00:40:25,798
Lex Luthor,
the Man of Tomorrow.
792
00:40:25,840 --> 00:40:27,716
[applause]
793
00:40:35,307 --> 00:40:38,394
Oh, how can I help you,
Agent Dox?
794
00:40:40,187 --> 00:40:42,106
My friends
will work against you.
795
00:40:44,150 --> 00:40:46,277
You know it. I know it.
796
00:40:48,529 --> 00:40:49,780
But they're shortsighted.
797
00:40:50,364 --> 00:40:51,949
The true threat. The...
798
00:40:53,200 --> 00:40:56,537
The only threat that matters
is Leviathan.
799
00:40:58,789 --> 00:41:00,332
I'd like to help you
defeat them.
800
00:41:00,374 --> 00:41:01,333
Well...
801
00:41:03,169 --> 00:41:04,170
that's good to hear.
802
00:41:06,213 --> 00:41:10,426
But no information
about Leviathan exists
803
00:41:10,885 --> 00:41:12,011
in this new world...
804
00:41:12,970 --> 00:41:14,263
at this time.
805
00:41:15,514 --> 00:41:17,224
I need knowledge
from the future.
806
00:41:19,560 --> 00:41:23,772
I have reason to believe
a particular doppelganger
came through the wormhole.
807
00:41:24,356 --> 00:41:27,985
He's already been arrested,
but if we play our cards right,
808
00:41:29,778 --> 00:41:32,364
we can bring the future to us.
809
00:41:44,919 --> 00:41:46,962
[theme music playing]
810
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.