Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,647 --> 00:00:18,847
Suicide, no doubt.
2
00:00:19,695 --> 00:00:21,628
We haven't found a note, sir.
3
00:00:21,743 --> 00:00:24,983
Not all suicide victims
leave behind a note, Sergeant.
4
00:00:25,007 --> 00:00:26,274
Who found the body?
5
00:00:26,612 --> 00:00:27,612
Uh, caretaker.
6
00:00:29,167 --> 00:00:31,639
George Oakley. He found it
when he came to open up.
7
00:00:31,663 --> 00:00:34,996
One of the visitors waiting
to get in spotted it.
8
00:00:36,335 --> 00:00:37,335
George?
9
00:00:37,615 --> 00:00:38,615
Suicide, sir.
10
00:00:39,092 --> 00:00:40,092
Oh, my word.
11
00:00:40,772 --> 00:00:41,772
And you are?
12
00:00:42,692 --> 00:00:45,463
Alistair Helmsley.
My family owns the tower.
13
00:00:45,487 --> 00:00:47,220
Alistair Helmsley, the MP?
14
00:00:47,535 --> 00:00:49,943
Yes, that's right.
Do you know who it is?
15
00:00:49,967 --> 00:00:53,567
We found his driving licence.
Name of Reginald Brody.
16
00:00:54,452 --> 00:00:56,023
Name mean anything to you?
17
00:00:56,047 --> 00:00:58,148
Well, we had a gardener once
with the surname Brody,
18
00:00:58,172 --> 00:00:59,588
but that was years ago.
19
00:00:59,612 --> 00:01:02,359
I'm sorry, sir. I've been meaning to
replace that padlock for months.
20
00:01:02,383 --> 00:01:03,716
It's not your fault.
21
00:01:03,983 --> 00:01:07,783
Well, if there's anything I can do,
I'm up at the house.
22
00:01:10,383 --> 00:01:12,068
Emily has some jobs for you.
23
00:01:12,092 --> 00:01:16,025
She's frantic about this fundraiser.
Yes, sir.
24
00:01:48,463 --> 00:01:50,295
One thing I did find a bit odd, sir.
25
00:01:50,319 --> 00:01:52,343
Why was the victim wearing a scarf?
26
00:01:52,367 --> 00:01:55,095
It's the middle of summer.Well, it
was chilly last night, Sergeant.
27
00:01:55,119 --> 00:01:58,586
I had to wear my long johns.
Inspector Mallory?Yes?
28
00:01:59,023 --> 00:02:01,823
Chief Inspector Valentine.
Scotland Yard.
29
00:02:01,903 --> 00:02:04,236
I'm taking over your investigation.
30
00:02:41,135 --> 00:02:43,668
Jumped off the top.
Or pushed, maybe?
31
00:02:44,783 --> 00:02:47,191
What makes you think
it could be foul play?
32
00:02:47,215 --> 00:02:50,615
Well, it's always a possibility,
isn't it, Father?
33
00:02:50,972 --> 00:02:53,772
I don't think
we should make assumptions.
34
00:02:53,852 --> 00:02:55,985
How do you know all this, Mrs M?
35
00:02:56,132 --> 00:02:57,559
You've been here all morning.
36
00:02:57,583 --> 00:02:59,316
Betty McDougal telephoned.
37
00:02:59,567 --> 00:03:02,828
She was taking her niece to visit
the tower this morning,
38
00:03:02,852 --> 00:03:04,791
when they found the body.
That poor man.
39
00:03:04,815 --> 00:03:06,148
And his poor family.
40
00:03:07,567 --> 00:03:10,871
Did Betty say who it was?
She tried to look at the face.
41
00:03:10,895 --> 00:03:12,095
Of course she did.
42
00:03:13,412 --> 00:03:15,679
But the body was too...disfigured.
43
00:03:17,852 --> 00:03:20,985
I'll call in at the police station
after Mass.
44
00:03:21,135 --> 00:03:22,735
See what I can find out.
45
00:03:28,652 --> 00:03:30,711
You said the door was locked
from this side?
46
00:03:30,735 --> 00:03:31,802
Not locked, sir.
47
00:03:32,143 --> 00:03:34,423
That chair - wedged up
against the handle.
48
00:03:34,447 --> 00:03:36,548
Took some welly to push it open,
mind.
49
00:03:36,572 --> 00:03:39,172
And no other way on
or off the roof...
50
00:03:40,847 --> 00:03:42,047
..except this one.
51
00:03:43,892 --> 00:03:47,292
May I ask, sir,
what's your interest in this case?
52
00:03:50,063 --> 00:03:53,468
Reginald Brody was involved
in a previous investigation of mine.
53
00:03:53,492 --> 00:03:56,503
Even so, there's nothing
to suggest foul play.
54
00:03:56,527 --> 00:03:58,423
It's suicide, plain and simple.
55
00:03:58,447 --> 00:04:00,343
If there's one thing
I learned in Kembleford,
56
00:04:00,367 --> 00:04:02,567
nothing is ever plain and simple.
57
00:04:03,503 --> 00:04:05,348
Something I found a bit odd, sir.
58
00:04:05,372 --> 00:04:06,372
Yes, Sergeant?
59
00:04:06,812 --> 00:04:09,239
The victim was wearing a scarf.
And, as I said...
60
00:04:09,263 --> 00:04:10,930
What colour was it?
Red.
61
00:04:16,943 --> 00:04:20,276
Are you going to tell me
what's going on, sir...?
62
00:04:25,839 --> 00:04:28,039
You don't think we should cancel?
63
00:04:29,372 --> 00:04:31,268
It might look heartless if we don't.
64
00:04:31,292 --> 00:04:32,828
Raising money for war veterans
65
00:04:32,852 --> 00:04:35,785
is hardly going to make you
look heartless.
66
00:04:37,103 --> 00:04:39,436
Oh.
Thought you were still in bed.
67
00:04:40,412 --> 00:04:41,828
Got up early. Went for a walk.
68
00:04:41,852 --> 00:04:44,348
Make yourself scarce over the next
couple of days, will you?
69
00:04:44,372 --> 00:04:48,772
We've got a lot on.Why don't I just
disappear altogether?Perfect.
70
00:04:49,455 --> 00:04:51,908
Chief Inspector Valentine
to see you, sir.
71
00:04:51,932 --> 00:04:52,932
Valentine?
72
00:04:54,383 --> 00:04:57,188
I take it you remember me.
What brings you back?
73
00:04:57,212 --> 00:04:59,828
The dead body
at the foot of your tower.
74
00:04:59,852 --> 00:05:03,985
Reginald Brody, father of
Philip Brody, your former gardener.
75
00:05:04,623 --> 00:05:08,690
Good Lord.Did any of you have
any contact with him recently?
76
00:05:10,772 --> 00:05:11,772
Mr Oakley?
77
00:05:12,452 --> 00:05:14,839
First I saw of him was this morning.
78
00:05:14,863 --> 00:05:15,863
Dead.
79
00:05:17,295 --> 00:05:19,511
You found Natasha Lipinski's
body, too.
80
00:05:19,535 --> 00:05:22,988
What are you insinuating?
Just stating facts, Mr Helmsley.
81
00:05:23,012 --> 00:05:25,207
You're stating coincidences,
Chief Inspector.
82
00:05:25,231 --> 00:05:27,298
You don't think it was suicide?
83
00:05:27,855 --> 00:05:30,071
William, isn't it?
Were you here last night?
84
00:05:30,095 --> 00:05:33,562
Yes, still living with us,
if you can believe that.
85
00:05:33,871 --> 00:05:34,871
See anything?
86
00:05:35,151 --> 00:05:38,551
No.What evidence do you have
to suspect foul play?
87
00:05:38,799 --> 00:05:40,439
I'm not at liberty to say.
88
00:05:40,463 --> 00:05:43,063
But you think there's a connection
between Natasha's murder
89
00:05:43,087 --> 00:05:44,279
and Reginald's death?
90
00:05:44,303 --> 00:05:48,119
I'm exploring that possibility.
You arrested Philip yourself.
91
00:05:48,143 --> 00:05:50,810
Are you saying you made a mistake,
sir?
92
00:05:56,079 --> 00:05:58,679
The Helmsleys' maid,
Natasha Lipinski,
93
00:05:59,535 --> 00:06:03,268
found strangled in the
gardener's shed eight years ago.
94
00:06:03,572 --> 00:06:06,039
The gardener, Philip Brody,
was arrested and charged,
95
00:06:06,063 --> 00:06:08,228
and later sentenced to be hanged.
96
00:06:08,252 --> 00:06:10,252
Commuted to life imprisonment.
97
00:06:10,479 --> 00:06:14,108
Miss Lipinski had recently ended
a relationship with him -
98
00:06:14,132 --> 00:06:16,265
not amicably, by all accounts...
99
00:06:17,852 --> 00:06:20,247
..and it was his scarf
that was used to strangle her.
100
00:06:20,271 --> 00:06:23,831
Now, an identical red scarf
turns up on his father's body.
101
00:06:23,855 --> 00:06:26,839
With all due respect, sir,
that's hardly a smoking gun.
102
00:06:26,863 --> 00:06:27,863
Father Brown.
103
00:06:29,852 --> 00:06:31,511
I was wondering when you'd show up.
104
00:06:31,535 --> 00:06:33,268
Chief Inspector Valentine.
105
00:06:34,052 --> 00:06:36,119
Are you here about the suicide?
106
00:06:37,103 --> 00:06:40,503
I'd forgotten how fast
news travels in Kembleford.
107
00:06:40,892 --> 00:06:43,748
It was on Mrs McCarthy's
afternoon bulletin.
108
00:06:43,772 --> 00:06:45,428
Apologies, Chief Inspector.
109
00:06:45,452 --> 00:06:49,303
As you can see, Padre, we're
rather busy.Nah, let him stay.
110
00:06:49,327 --> 00:06:50,394
Old time's sake.
111
00:06:55,343 --> 00:06:58,455
I think it's possible that
Reginald Brody was investigating
112
00:06:58,479 --> 00:06:59,612
Natasha's murder.
113
00:06:59,887 --> 00:07:02,554
Yeah, but why now?
After all this time?
114
00:07:02,639 --> 00:07:05,972
His son hanged himself in prison
three weeks ago.
115
00:07:06,735 --> 00:07:08,868
I suspect that was the catalyst.
116
00:07:09,039 --> 00:07:11,639
So he came here
to clear his son's name?
117
00:07:11,663 --> 00:07:13,815
And he found something
that got himself killed?
118
00:07:13,839 --> 00:07:16,695
That's my working theory.
And what about the rooftop?
119
00:07:16,719 --> 00:07:18,652
Admittedly, that is a puzzle.
120
00:07:20,175 --> 00:07:23,042
Sealed rooftop,
sheer drops on every side.
121
00:07:23,375 --> 00:07:26,231
No apparent way for the killer
to have gotten on or off.
122
00:07:26,255 --> 00:07:28,663
That's up your alley,
isn't it, Father?
123
00:07:28,687 --> 00:07:29,687
Tell me more.
124
00:07:31,055 --> 00:07:32,455
Inspector, Sergeant -
125
00:07:32,783 --> 00:07:35,831
ask around the clothing shops
and markets in the surrounding area,
126
00:07:35,855 --> 00:07:38,228
see if anyone bought
a red scarf recently.
127
00:07:38,252 --> 00:07:40,185
Father Brown, you're with me.
128
00:07:53,647 --> 00:07:56,468
Don't forget, the local paper
are coming to do a profile
129
00:07:56,492 --> 00:07:59,767
this afternoon. You can wear
the tie I bought you.
130
00:07:59,791 --> 00:08:02,124
That one makes you look too severe.
131
00:08:02,799 --> 00:08:03,999
What's the matter?
132
00:08:05,295 --> 00:08:07,868
If Valentine thinks
he made a mistake arresting Philip,
133
00:08:07,892 --> 00:08:09,687
then who's he going to
start suspecting next?
134
00:08:09,711 --> 00:08:10,711
One of us.
135
00:08:11,375 --> 00:08:14,575
Don't worry about Valentine.
We can handle him.
136
00:08:23,983 --> 00:08:25,450
You can do it, Father.
137
00:08:26,415 --> 00:08:29,399
Even looking at it
from this distance gives me vertigo.
138
00:08:29,423 --> 00:08:32,490
Big breaths. Don't look down.
You'll be fine.
139
00:08:33,455 --> 00:08:34,788
Inspector Valentine!
140
00:08:35,132 --> 00:08:36,199
CHIEF Inspector.
141
00:08:36,975 --> 00:08:37,975
Mrs McCarthy.
142
00:08:39,215 --> 00:08:40,988
Are you back in charge
at the station?
143
00:08:41,012 --> 00:08:43,345
No, just visiting, I'm afraid.
Oh.
144
00:08:43,951 --> 00:08:46,807
Not that there is anything
especially wrong with
145
00:08:46,831 --> 00:08:51,098
Inspector Mallory, it's just
that...he doesn't have your charm.
146
00:08:51,572 --> 00:08:54,172
Mrs McCarthy,
if I didn't know better,
147
00:08:54,255 --> 00:08:56,855
I'd say you were flirting with me.
Oh!
148
00:08:57,135 --> 00:08:59,287
Now, you must come to dinner
at the presbytery.
149
00:08:59,311 --> 00:09:01,591
I will make
my special shepherd's pie.
150
00:09:01,615 --> 00:09:03,348
And you can meet Penelope.
151
00:09:03,812 --> 00:09:06,012
Penelope?Lady Felicia's niece.Ah!
152
00:09:08,852 --> 00:09:11,511
A word in private, please,
Chief Inspector,
153
00:09:11,535 --> 00:09:16,068
unless, of course, Mrs McCarthy's
now a member of your crack squad.
154
00:09:21,332 --> 00:09:23,671
Just got back from
Hambleston Market, sir.
155
00:09:23,695 --> 00:09:26,359
One of the traders there says
he sold a red scarf
156
00:09:26,383 --> 00:09:28,151
early this morning
as he was opening up.
157
00:09:28,175 --> 00:09:29,508
To William Helmsley.
158
00:09:32,015 --> 00:09:34,679
Looks like you've got a reprieve,
Father.
159
00:09:34,703 --> 00:09:35,970
Let's bring him in.
160
00:09:44,751 --> 00:09:49,551
Market trader confirms he sold you
this scarf first thing this morning.
161
00:09:51,599 --> 00:09:56,532
Perhaps you can explain how it found
its way here around Reginald's neck.
162
00:09:59,983 --> 00:10:00,983
It fell...
163
00:10:02,415 --> 00:10:04,887
..out of my bag on the way home.
Someone must've picked it up.
164
00:10:04,911 --> 00:10:06,911
You expect me to believe that?
165
00:10:08,175 --> 00:10:11,607
Why the burning desire to buy
a scarf first thing in the morning,
166
00:10:11,631 --> 00:10:14,679
in the middle of summer?
It gets cold at night.
167
00:10:14,703 --> 00:10:17,636
A scarf virtually identical
to the one used
168
00:10:18,607 --> 00:10:20,540
to strangle Natasha Lipinski.
169
00:10:21,487 --> 00:10:22,487
Circumstantial.
170
00:10:26,612 --> 00:10:27,879
You know something.
171
00:10:35,823 --> 00:10:36,823
Amen.
172
00:10:37,052 --> 00:10:38,052
Amen.
173
00:10:38,447 --> 00:10:39,447
Mmm!
174
00:10:40,815 --> 00:10:42,082
My very own recipe.
175
00:10:43,119 --> 00:10:45,548
I take it there'll be
award-winning strawberry scones
176
00:10:45,572 --> 00:10:48,705
for dessert, Mrs M?
In your honour, of course!
177
00:10:49,839 --> 00:10:52,868
So tell me about the old days with
Father Brown. I'm dying to know.
178
00:10:52,892 --> 00:10:55,825
Well, he could be a pain
in the proverbial,
179
00:10:56,732 --> 00:10:59,991
if you don't mind me saying, Father.
I've been called worse.
180
00:11:00,015 --> 00:11:01,988
But I'll admit
there was the odd time
181
00:11:02,012 --> 00:11:03,703
he solved something before I did.
182
00:11:03,727 --> 00:11:04,727
'The odd time'?
183
00:11:06,287 --> 00:11:09,463
And so now he's your partner
in this case from the past?
184
00:11:09,487 --> 00:11:10,935
I wouldn't say 'partner.'
185
00:11:10,959 --> 00:11:11,959
Deputy?
186
00:11:14,012 --> 00:11:15,879
Er, I wouldn't say 'deputy.'
187
00:11:16,207 --> 00:11:17,207
Assistant?
188
00:11:18,895 --> 00:11:20,695
Yeah, I can live with that.
189
00:11:21,519 --> 00:11:25,079
I met the Helmsleys once.
They were friends with my parents.
190
00:11:25,103 --> 00:11:26,743
What did you think of them?
191
00:11:26,767 --> 00:11:28,500
The brother was a bit odd.
192
00:11:28,815 --> 00:11:32,282
Mm. Shell shock.
He's been like that since the war.
193
00:11:32,492 --> 00:11:34,508
So, you think he killed that man?
194
00:11:34,532 --> 00:11:36,791
I'm afraid I can't discuss the case,
Mrs M.
195
00:11:36,815 --> 00:11:39,615
Oh, come, come, Inspector.
A few titbits.
196
00:11:39,695 --> 00:11:41,143
You'd be surprised
what we can come up
197
00:11:41,167 --> 00:11:42,807
with when we put our heads together.
198
00:11:42,831 --> 00:11:44,231
Mm-hm, I've no doubt.
199
00:11:44,687 --> 00:11:46,628
It's a shame Father Brown
was in Rome
200
00:11:46,652 --> 00:11:48,668
at the time of
the original murder.
201
00:11:48,692 --> 00:11:53,225
Otherwise, I'm sure he would have
solved the whole thing years ago.
202
00:11:53,775 --> 00:11:57,775
I'm sure Chief Inspector Valentine
did everything he could.
203
00:12:11,503 --> 00:12:12,636
I've missed this.
204
00:12:14,063 --> 00:12:15,063
Country air.
205
00:12:15,535 --> 00:12:16,535
Open spaces.
206
00:12:17,903 --> 00:12:20,303
Perhaps you should visit more often.
207
00:12:22,447 --> 00:12:26,314
Reginald Brody came to see me
after I'd arrested his son.
208
00:12:26,612 --> 00:12:29,945
Pleaded with me
to take another look at the case.
209
00:12:30,959 --> 00:12:33,188
I wrote him off
as a desperate parent -
210
00:12:33,212 --> 00:12:34,903
in denial that his
own flesh and blood
211
00:12:34,927 --> 00:12:39,191
could've done something so terrible.
I've seen hundreds of them.
212
00:12:39,215 --> 00:12:42,327
And besides, the prosecuting
solicitor had already
213
00:12:42,351 --> 00:12:44,218
gone ahead with the charges.
214
00:12:44,612 --> 00:12:46,879
So the case was out of your hands?
215
00:12:48,452 --> 00:12:51,479
It's my worst nightmare,
putting away the wrong man.
216
00:12:51,503 --> 00:12:53,468
It's what keeps me up at night.
217
00:12:53,492 --> 00:12:56,025
It's what makes you
a good policeman.
218
00:12:58,415 --> 00:13:00,415
What did William Helmsley say?
219
00:13:00,463 --> 00:13:02,996
Ah, not much.
But he knows something.
220
00:13:03,279 --> 00:13:05,495
I think he put that scarf
around Reginald's neck
221
00:13:05,519 --> 00:13:09,652
to send me a message, make sure
I understood he was murdered.
222
00:13:11,372 --> 00:13:12,855
Perhaps I could talk to him.
223
00:13:12,879 --> 00:13:16,028
Let me try and get him alone first.
See what I can get out of him.
224
00:13:16,052 --> 00:13:17,119
You're the boss.
225
00:13:17,492 --> 00:13:22,025
If you'd said that a bit more often,
we might have got on better.
226
00:13:57,359 --> 00:13:58,359
Mr Helmsley.
227
00:14:00,495 --> 00:14:02,711
They told me not to talk to you
without a solicitor.
228
00:14:02,735 --> 00:14:06,188
You don't need a solicitor. You're
not a suspect, you're a witness.
229
00:14:06,212 --> 00:14:08,855
They said you'd try to trick me into
admitting something I didn't do.
230
00:14:08,879 --> 00:14:13,079
I'm not going to trick you.
I just want to know what happened.
231
00:14:39,983 --> 00:14:43,983
He came to the house, asking
questions, making accusations.
232
00:14:45,452 --> 00:14:46,452
Reginald Brody?
233
00:14:49,052 --> 00:14:50,711
Alistair and Emily were out.
234
00:14:50,735 --> 00:14:53,468
I told him to come back later -
that they'd have the answers
235
00:14:53,492 --> 00:14:56,159
he was looking for.
The next morning...
236
00:14:57,263 --> 00:14:58,330
..I found him...
237
00:14:59,375 --> 00:15:01,079
..dead. I knew it wasn't suicide.
238
00:15:01,103 --> 00:15:03,511
He was a man on a mission,
on a quest for the truth.
239
00:15:03,535 --> 00:15:06,071
The last thing he'd do
was kill himself.
240
00:15:06,095 --> 00:15:07,495
And Natasha Lipinski?
241
00:15:07,892 --> 00:15:09,692
She saw behind the curtain.
242
00:15:10,831 --> 00:15:11,831
What?
243
00:15:11,855 --> 00:15:13,122
She found the room.
244
00:15:13,532 --> 00:15:14,532
What room?
245
00:15:14,735 --> 00:15:16,402
My family - they're evil.
246
00:15:19,599 --> 00:15:20,599
Evil?
247
00:15:23,055 --> 00:15:25,322
I don't know what else to call it.
248
00:15:26,132 --> 00:15:28,799
Did your brother
kill Natasha Lipinski?
249
00:15:32,335 --> 00:15:33,602
Your sister-in-law?
250
00:15:37,652 --> 00:15:38,652
Both of them?
251
00:15:46,927 --> 00:15:48,794
Open up! This is the police!
252
00:15:59,983 --> 00:16:02,116
Police! Open up! Open this door!
253
00:16:08,751 --> 00:16:09,751
What the...?
254
00:16:09,932 --> 00:16:10,999
Chief Inspector?
255
00:16:11,375 --> 00:16:12,548
What are you doing here?
256
00:16:12,572 --> 00:16:15,305
We got an anonymous telephone call,
sir.
257
00:16:15,572 --> 00:16:18,639
It said there was an
altercation on the roof.
258
00:16:20,527 --> 00:16:22,748
I didn't do this.
You're the only one up here, sir.
259
00:16:22,772 --> 00:16:24,172
I...I've been set up.
260
00:16:24,495 --> 00:16:26,762
I was hit on the back of the head.
261
00:16:26,991 --> 00:16:29,591
I'm sorry, Chief Inspector,
I have no choice
262
00:16:29,615 --> 00:16:32,599
but to arrest you on suspicion of
murder. Goodfellow.
263
00:16:32,623 --> 00:16:35,588
You are not obliged to say anything
unless you wish to do so,
264
00:16:35,612 --> 00:16:40,145
but whatever you say may be taken
in writing and given in evidence.
265
00:16:53,423 --> 00:16:54,423
Inspector.
266
00:16:57,263 --> 00:16:58,263
Sergeant.
267
00:16:58,735 --> 00:16:59,708
Chief Inspector.
268
00:16:59,732 --> 00:17:00,999
Another one. Great.
269
00:17:01,935 --> 00:17:03,735
What can I do for you, sir?
270
00:17:03,855 --> 00:17:07,095
Special Branch are obligated
to investigate the arrest
271
00:17:07,119 --> 00:17:09,079
of a police officer, Inspector,
272
00:17:09,103 --> 00:17:11,770
particularly when the charge
is murder.
273
00:17:15,375 --> 00:17:16,375
Evil?
274
00:17:17,492 --> 00:17:20,092
Said Natasha
'saw behind the curtain.'
275
00:17:21,212 --> 00:17:22,812
Found some sort of room.
276
00:17:23,055 --> 00:17:24,951
He was going to tell me more, but...
277
00:17:24,975 --> 00:17:27,642
The killer silenced him
and framed you.
278
00:17:28,559 --> 00:17:32,692
In exactly the same way they staged
Reginald Brody's suicide.
279
00:17:34,772 --> 00:17:36,172
What's he doing here?
280
00:17:36,495 --> 00:17:38,295
Uh, spiritual counsel, sir.
281
00:17:42,767 --> 00:17:44,434
Chief Inspector Sullivan.
282
00:17:45,263 --> 00:17:47,263
Well, this is quite a reunion.
283
00:17:48,015 --> 00:17:49,015
Valentine.
284
00:17:49,487 --> 00:17:50,487
Sullivan.
285
00:17:50,703 --> 00:17:53,111
I wish it were under
better circumstances.
286
00:17:53,135 --> 00:17:54,135
Likewise.
287
00:17:54,932 --> 00:17:57,665
I assume you have some thoughts,
Father?
288
00:17:59,023 --> 00:18:02,023
Chief Inspector Valentine believes,
as I do,
289
00:18:02,252 --> 00:18:04,868
that there was somebody else
on the roof with him.
290
00:18:04,892 --> 00:18:06,308
The door was barricaded.
291
00:18:06,332 --> 00:18:08,663
There was no other way
on or off the roof.
292
00:18:08,687 --> 00:18:12,439
Not to mention, the bloody knife
had his fingerprints all over it.
293
00:18:12,463 --> 00:18:13,399
And that?
294
00:18:13,423 --> 00:18:15,668
Sustained from the struggle,
I expect.
295
00:18:15,692 --> 00:18:17,692
The killer hit me from behind.
296
00:18:17,775 --> 00:18:19,908
No other way on or off the roof?
297
00:18:20,527 --> 00:18:23,127
Well, not unless the killer
could fly.
298
00:18:24,092 --> 00:18:26,007
I'll be taking over
this investigation.
299
00:18:26,031 --> 00:18:27,964
Father Brown, you're with me.
300
00:18:51,119 --> 00:18:53,852
Still have trouble with heights,
Father?
301
00:18:57,711 --> 00:18:58,711
Yes.
302
00:18:59,375 --> 00:19:00,375
I do.
303
00:19:12,623 --> 00:19:16,290
I...I'm afraid this is
as far as I'm going to make it.
304
00:19:16,463 --> 00:19:18,130
You've done well, Father.
305
00:19:19,052 --> 00:19:21,385
OK, three turrets, each with doors.
306
00:19:28,367 --> 00:19:29,634
Ah. Store cupboard.
307
00:19:37,071 --> 00:19:38,804
There's a broken flagpole.
308
00:19:41,999 --> 00:19:43,447
Looks like blood to me.
309
00:19:43,471 --> 00:19:46,071
From hitting the Chief Inspector
over the head, perhaps?
310
00:19:46,095 --> 00:19:47,095
Perhaps.
311
00:19:51,983 --> 00:19:52,983
Ah, empty.
312
00:19:53,972 --> 00:19:55,305
Solid masonry walls.
313
00:19:57,231 --> 00:20:00,031
No secret passages,
as far as I can tell.
314
00:20:02,287 --> 00:20:04,487
No holds or ledges to climb down.
315
00:20:05,999 --> 00:20:06,999
Can I help you?
316
00:20:10,671 --> 00:20:12,788
Chief Inspector Sullivan.
And you are?
317
00:20:12,812 --> 00:20:14,479
George Oakley. Caretaker.
318
00:20:14,852 --> 00:20:16,585
Are you all right, Father?
319
00:20:16,772 --> 00:20:18,372
Just catching my breath.
320
00:20:18,452 --> 00:20:20,759
This tower's a crime scene,
Mr Oakley.
321
00:20:20,783 --> 00:20:22,999
It's strictly off-limits
until I say otherwise.
322
00:20:23,023 --> 00:20:24,756
But seeing as you're here,
323
00:20:24,943 --> 00:20:28,210
where were you between 11.30am
and midday today?
324
00:20:29,551 --> 00:20:30,618
Up at the house.
325
00:20:30,959 --> 00:20:32,692
You can ask the Helmsleys.
326
00:20:33,007 --> 00:20:34,839
Are you accusing me
of something, sir?
327
00:20:34,863 --> 00:20:36,330
Just asking questions.
328
00:20:36,463 --> 00:20:38,743
I wouldn't hurt anyone
in that family, sir.
329
00:20:38,767 --> 00:20:41,367
I've been with them
for over 20 years.
330
00:20:42,572 --> 00:20:46,148
Is there any other way
off this roof besides that door?
331
00:20:46,172 --> 00:20:47,772
Not without a parachute.
332
00:20:48,047 --> 00:20:50,247
And the turrets? What's up there?
333
00:20:50,492 --> 00:20:52,025
Bird droppings, mostly.
334
00:20:52,911 --> 00:20:56,311
I'd like to take a look.
Can I borrow your ladder?
335
00:20:58,292 --> 00:21:01,292
I'll hold the bottom
in case there's a wind.
336
00:21:13,199 --> 00:21:15,031
Anything else I can help you with,
sir,
337
00:21:15,055 --> 00:21:16,951
my lodgings are next to
the main house.
338
00:21:16,975 --> 00:21:18,508
That'll be all for now.
339
00:21:19,087 --> 00:21:20,087
Father.
340
00:21:20,303 --> 00:21:22,327
Not even one hour in Kembleford,
341
00:21:22,351 --> 00:21:24,567
and already my suit has been
blemished with bird muck.
342
00:21:24,591 --> 00:21:26,591
The perils of the countryside.
343
00:21:27,692 --> 00:21:31,559
And still no clue as to how
the killer managed to escape.
344
00:21:31,892 --> 00:21:34,425
I think you should
check the balcony.
345
00:21:35,535 --> 00:21:36,535
Balcony?
346
00:21:40,655 --> 00:21:41,655
For what?
347
00:21:41,935 --> 00:21:44,135
Loose mortar, damage of any kind.
348
00:21:51,215 --> 00:21:52,215
Scuff marks!
349
00:21:54,572 --> 00:21:55,705
You're saying...?
350
00:21:57,935 --> 00:22:00,802
Whoever did this
wasn't afraid of heights.
351
00:22:02,415 --> 00:22:05,882
But how?I believe we are
looking for a rope ladder.
352
00:22:10,223 --> 00:22:11,223
Huh.
353
00:22:16,623 --> 00:22:17,690
Don't mourn him.
354
00:22:18,735 --> 00:22:19,735
He was weak.
355
00:22:20,143 --> 00:22:22,679
Something like this was
bound to happen sooner or later.
356
00:22:22,703 --> 00:22:23,703
He wasn't weak.
357
00:22:24,495 --> 00:22:25,495
He was...
358
00:22:27,247 --> 00:22:28,247
..traumatised.
359
00:22:29,012 --> 00:22:30,545
He didn't deserve that.
360
00:22:30,639 --> 00:22:33,639
Valentine will pay
for your brother's death.
361
00:22:33,692 --> 00:22:36,823
But for now, you need to
put aside your personal grief
362
00:22:36,847 --> 00:22:38,380
and look to the future.
363
00:22:38,447 --> 00:22:39,447
Our future.
364
00:22:40,772 --> 00:22:42,391
What are you doing with that?
365
00:22:42,415 --> 00:22:43,868
I was going to phone the guests.
366
00:22:43,892 --> 00:22:45,788
Cancel the...
What did I just say?
367
00:22:45,812 --> 00:22:47,319
How's that going to look?
368
00:22:47,343 --> 00:22:49,303
Two deaths in two days
- one of them my own brother -
369
00:22:49,327 --> 00:22:50,711
and we're throwing a party?
370
00:22:50,735 --> 00:22:53,719
A fundraiser for war veterans,
just like your brother.
371
00:22:53,743 --> 00:22:55,388
It'll make me look callous.
372
00:22:55,412 --> 00:22:57,345
It will make you look strong.
373
00:22:57,391 --> 00:23:02,191
Like you're putting the needs of the
many ahead of your personal grief.
374
00:23:04,687 --> 00:23:06,954
It'll make you look like a leader.
375
00:23:15,572 --> 00:23:16,839
You all right, sir?
376
00:23:18,383 --> 00:23:20,151
Who do they think they are?
377
00:23:20,175 --> 00:23:23,607
Coming in here with their suits
and their chiselled jaws,
378
00:23:23,631 --> 00:23:26,031
trampling all over my investigation.
379
00:23:26,639 --> 00:23:28,839
This is my patch now, not theirs.
380
00:23:30,159 --> 00:23:33,026
And to top it off,
they treat Father Brown
381
00:23:33,812 --> 00:23:37,079
like he's God's bleeding gift
to detective work!
382
00:23:37,652 --> 00:23:40,388
Well, I think your jaw
is very chiselled, sir.
383
00:23:40,412 --> 00:23:42,345
Don't patronise me, Sergeant.
384
00:23:46,799 --> 00:23:50,359
Sergeant, release Chief Inspector
Valentine immediately.
385
00:23:50,383 --> 00:23:54,316
Yes, sir. Oh - the postmortem
report for...Reginald Brody.
386
00:23:55,652 --> 00:23:56,652
Thank you.
387
00:24:01,199 --> 00:24:03,132
Care to let me in on it, sir?
388
00:24:04,463 --> 00:24:06,068
According to the coroner's report,
389
00:24:06,092 --> 00:24:09,111
Reginald Brody was already dead
when he was thrown from the tower,
390
00:24:09,135 --> 00:24:11,479
likely from an injury
to the back of the head,
391
00:24:11,503 --> 00:24:13,570
which I think we can safely say
392
00:24:13,652 --> 00:24:17,623
confirms Chief Inspector Valentine's
initial suspicions.
393
00:24:17,647 --> 00:24:19,047
The killer climbed...
394
00:24:19,292 --> 00:24:21,292
I'm not talking to you, Padre.
395
00:24:21,935 --> 00:24:25,175
The killer climbed down the outside
of the building, Inspector.
396
00:24:25,199 --> 00:24:26,199
'Climbed'?
397
00:24:26,415 --> 00:24:27,548
Music to my ears.
398
00:24:28,207 --> 00:24:29,740
Who do I have to thank?
399
00:24:30,383 --> 00:24:33,716
I'll brief you inside
Inspector Mallory's office.
400
00:24:33,967 --> 00:24:35,900
If you don't mind, Inspector?
401
00:24:36,015 --> 00:24:37,082
Oh, be my guest!
402
00:24:37,743 --> 00:24:41,559
Oh, and Father, since you've proved
yourself useful thus far,
403
00:24:41,583 --> 00:24:42,650
care to join us?
404
00:24:44,079 --> 00:24:47,255
Why not just deputise him
and give him a badge?
405
00:24:47,279 --> 00:24:48,727
A badge would be nice.
406
00:24:48,751 --> 00:24:50,151
Don't push your luck.
407
00:24:52,463 --> 00:24:53,996
I'll see what I can do.
408
00:24:57,212 --> 00:25:00,503
We're not sending civilians
to carry out an illegal search.
409
00:25:00,527 --> 00:25:02,359
They wouldn't be doing
an illegal search,
410
00:25:02,383 --> 00:25:04,343
they'd be going to
a fundraising party,
411
00:25:04,367 --> 00:25:07,415
and if they happen to stumble on
something...'Happen to stumble'?
412
00:25:07,439 --> 00:25:10,039
..they report it to us.
It would be inadmissible!
413
00:25:10,063 --> 00:25:11,996
They'll be guests at a party.
414
00:25:12,332 --> 00:25:16,311
Father, your friend Bunty - she said
her parents knew the Helmsleys.
415
00:25:16,335 --> 00:25:19,191
She could wangle some invites,
couldn't she?I have no doubt.
416
00:25:19,215 --> 00:25:21,482
See? It has nothing to do with us.
417
00:25:21,839 --> 00:25:24,439
It has everything to do with us
if we've sent them there.
418
00:25:24,463 --> 00:25:26,063
No-one has to know that!
419
00:25:26,132 --> 00:25:28,919
Are you suggesting
we falsify our report?
420
00:25:28,943 --> 00:25:32,228
Look, we need to find the room
William was trying to tell me about.
421
00:25:32,252 --> 00:25:35,191
We don't have enough evidence
for a warrant. This is the only way.
422
00:25:35,215 --> 00:25:36,668
I'm with Chief Inspector Sullivan.
423
00:25:36,692 --> 00:25:39,908
There have been quite enough
amateurs involved in this case
424
00:25:39,932 --> 00:25:42,551
as it is.Inspector Mallory has a
point.Uh, sirs...
425
00:25:42,575 --> 00:25:45,687
We're not sending civilians into
a potentially dangerous situation.
426
00:25:45,711 --> 00:25:47,228
Father Brown can handle himself.
427
00:25:47,252 --> 00:25:49,271
Sirs!And I'm not going to
be held responsible.
428
00:25:49,295 --> 00:25:50,743
Then hold me responsible!
429
00:25:50,767 --> 00:25:51,767
Sirs!
What?!
430
00:25:55,823 --> 00:25:57,690
Definitely. The three of us.
431
00:25:59,663 --> 00:26:00,663
Yes. Yes.
432
00:26:02,863 --> 00:26:03,996
Thank you, Bunty.
433
00:26:04,532 --> 00:26:05,532
Splendid.
434
00:26:08,751 --> 00:26:10,018
What have you done?
435
00:26:12,591 --> 00:26:15,791
I'd like to thank you all
for being here today.
436
00:26:16,687 --> 00:26:21,087
As many of you know, it's in the
shadow of a great personal loss.
437
00:26:23,215 --> 00:26:25,628
But it's for men like my brother
that we're here.
438
00:26:25,652 --> 00:26:29,052
We must never turn our backs
on the brave patriots
439
00:26:29,615 --> 00:26:31,482
who fought for this country.
440
00:26:32,372 --> 00:26:35,799
Patriots like William, who showed me
that the wounds of war
441
00:26:35,823 --> 00:26:37,556
aren't always easy to see.
442
00:26:38,447 --> 00:26:40,247
They're wounds of the soul.
443
00:26:41,135 --> 00:26:42,468
Wounds of the heart.
444
00:26:44,911 --> 00:26:48,791
But it's through our work and your
generous donations that we can
445
00:26:48,815 --> 00:26:50,839
make sure that each one
of these lost souls
446
00:26:50,863 --> 00:26:52,730
receives the help they need.
447
00:26:53,252 --> 00:26:54,908
We thank you from the bottom
of our hearts
448
00:26:54,932 --> 00:26:57,132
for helping to make a difference.
449
00:27:00,143 --> 00:27:01,143
Hear, hear.
450
00:27:02,612 --> 00:27:05,545
Let's split up.
We'll cover more ground.No.
451
00:27:06,863 --> 00:27:09,308
Whatever it is
they're trying to hide,
452
00:27:09,332 --> 00:27:12,999
they are prepared to kill for it.
We'll work together.
453
00:27:19,663 --> 00:27:22,863
What exactly are we
supposed to be looking for?
454
00:27:23,631 --> 00:27:25,031
Skeletons in closets.
455
00:27:25,615 --> 00:27:28,682
And what are they supposed to
look like?Bony?
456
00:27:41,743 --> 00:27:43,676
'She saw behind the curtain.'
457
00:28:28,719 --> 00:28:29,852
What's that flag?
458
00:28:32,175 --> 00:28:33,442
The Union Movement.
459
00:28:34,172 --> 00:28:37,039
Don't you ever read a newspaper,
Penelope?
460
00:28:37,807 --> 00:28:39,407
It's a political party -
461
00:28:39,727 --> 00:28:42,927
the successor to the
British Union Of Fascists.
462
00:28:43,951 --> 00:28:45,618
They share the same flag.
463
00:28:46,412 --> 00:28:48,145
And the same vile beliefs.
464
00:28:49,412 --> 00:28:51,279
Maybe we should go.
Agreed.
465
00:29:06,607 --> 00:29:07,607
They're late.
466
00:29:08,911 --> 00:29:11,178
Let's give them five more minutes.
467
00:29:13,263 --> 00:29:14,967
They left the key in the lock.
468
00:29:14,991 --> 00:29:16,058
Forget the lock.
469
00:29:17,871 --> 00:29:19,804
No! You will break your neck.
470
00:29:20,372 --> 00:29:23,905
You are underestimating
my gymnastic prowess, Mrs M.
471
00:29:24,015 --> 00:29:25,015
Oh!
472
00:29:26,132 --> 00:29:27,332
Thank you, Father.
473
00:29:32,612 --> 00:29:34,167
Why on Earth did you lock them in?
474
00:29:34,191 --> 00:29:36,727
What else was I supposed to do?
Do you know who they are?
475
00:29:36,751 --> 00:29:38,903
I think one of them
was the Windermeres' daughter.
476
00:29:38,927 --> 00:29:41,228
Oh!She telephoned for some
invitations earlier today.
477
00:29:41,252 --> 00:29:43,785
Windermere?!
What are we going to do?
478
00:29:44,372 --> 00:29:46,775
I'm terribly sorry.
This event is invitation only.
479
00:29:46,799 --> 00:29:48,951
We've had a report of false
imprisonment.
480
00:29:48,975 --> 00:29:50,642
What?! That's ridiculous.
481
00:29:50,972 --> 00:29:52,215
I had to climb through a window.
482
00:29:52,239 --> 00:29:53,879
Bunty, how lovely to see you.
483
00:29:53,903 --> 00:29:56,183
I'm sure whatever's happened
is an innocent mistake.
484
00:29:56,207 --> 00:30:00,474
It's probably one of the staff.
Where's the room?I'll show you.
485
00:30:00,943 --> 00:30:03,276
Inspector, make sure no-one leaves.
486
00:30:08,879 --> 00:30:09,879
You all right?
487
00:30:10,479 --> 00:30:12,746
Inspector Sullivan.
Mrs McCarthy.
488
00:30:14,852 --> 00:30:15,985
Well done, Bunty.
489
00:30:16,532 --> 00:30:17,865
All in a day's work.
490
00:30:24,111 --> 00:30:26,391
It's my late father's
private library.
491
00:30:26,415 --> 00:30:28,988
Reading material appears to
have a common theme.
492
00:30:29,012 --> 00:30:30,345
He was a Blackshirt.
493
00:30:30,703 --> 00:30:34,636
We spent six years fighting
a war against people like him.
494
00:30:34,892 --> 00:30:37,148
You should be ashamed of yourselves!
495
00:30:37,172 --> 00:30:38,172
I am ashamed.
496
00:30:38,732 --> 00:30:40,471
But those were his beliefs,
not mine.
497
00:30:40,495 --> 00:30:43,991
So you keep all this because
of what? Love and affection?
498
00:30:44,015 --> 00:30:47,191
My father requested in his will
that the library remain untouched.
499
00:30:47,215 --> 00:30:49,879
Even so, it wouldn't help
your political career, would it,
500
00:30:49,903 --> 00:30:52,951
if this got out?
Your family having fascist leanings?
501
00:30:52,975 --> 00:30:55,388
My husband's just told you.
We're not fascists.
502
00:30:55,412 --> 00:30:57,145
People would say you were.
503
00:30:57,212 --> 00:30:58,879
Sounds like motive to me.
504
00:30:59,012 --> 00:31:03,145
You haven't got a shred of evidence
against either one of us.
505
00:31:03,692 --> 00:31:05,751
These yours?
My school trophies.
506
00:31:05,775 --> 00:31:08,759
For all his flaws, he was still
a father, proud of his son.
507
00:31:08,783 --> 00:31:10,450
So you're a climber?
So?
508
00:31:12,452 --> 00:31:14,719
Our killer has a head for heights.
509
00:31:15,247 --> 00:31:17,719
Alistair Helmsley, I'm arresting
you on suspicion of murder.
510
00:31:17,743 --> 00:31:18,743
What?!
511
00:31:19,087 --> 00:31:21,623
You're not obliged to say anything
unless you wish to do so, but
512
00:31:21,647 --> 00:31:24,188
what you say will be put in writing
and may be given in evidence.
513
00:31:24,212 --> 00:31:25,479
This is ridiculous!
514
00:31:25,551 --> 00:31:27,191
I... I'm going to telephone Julian.
515
00:31:27,215 --> 00:31:29,882
Don't say anything
until he gets there.
516
00:31:31,567 --> 00:31:32,834
Father, what is it?
517
00:31:35,535 --> 00:31:36,535
Um...
518
00:31:40,463 --> 00:31:42,863
Where are you going?
Won't be long!
519
00:31:43,343 --> 00:31:46,476
We didn't have the sign
on the door back then.
520
00:31:46,735 --> 00:31:51,202
But Natasha took it upon herself
to find the master key and go in.
521
00:31:52,303 --> 00:31:53,436
Came out sobbing.
522
00:31:54,543 --> 00:31:56,343
Accusing us of being Nazis.
523
00:31:57,103 --> 00:32:01,703
Ran out of the house, and that's it.
It was the last I saw of her.
524
00:32:02,612 --> 00:32:03,612
Alive.
525
00:32:04,783 --> 00:32:08,471
Why didn't you tell me this
back when I first investigated?
526
00:32:08,495 --> 00:32:09,828
For obvious reasons.
527
00:32:10,543 --> 00:32:14,359
You didn't want anyone to know
of your fascist affiliations?
528
00:32:14,383 --> 00:32:16,783
We've told you, we are not fascists.
529
00:32:17,852 --> 00:32:22,719
Then why did your brother think you
had something to do with the deaths?
530
00:32:22,959 --> 00:32:26,263
William's always thought that
I killed Natasha...
531
00:32:26,287 --> 00:32:28,554
..even after Philip was convicted.
532
00:32:29,871 --> 00:32:33,204
Thought I silenced her
to keep the family secret.
533
00:32:34,735 --> 00:32:37,148
It's paranoid delusion.
He's been like that since the war.
534
00:32:37,172 --> 00:32:40,151
If you're not fascists, then why
was there a half-finished cigar
535
00:32:40,175 --> 00:32:42,327
and a glass of brandy
on the reading table
536
00:32:42,351 --> 00:32:44,551
of your father's private library?
537
00:32:45,295 --> 00:32:47,511
They were my father's.
I left them exactly as...
538
00:32:47,535 --> 00:32:49,868
The residue on the glass was fresh.
539
00:32:50,543 --> 00:32:53,610
What were you doing?
Soaking up the ambience?
540
00:32:54,932 --> 00:32:56,465
A little light reading?
541
00:32:58,671 --> 00:33:00,823
Your brother told me
that Reginald Brody
542
00:33:00,847 --> 00:33:03,703
came asking questions on the night
before his death.
543
00:33:03,727 --> 00:33:05,327
Did he come to you?
No.
544
00:33:05,612 --> 00:33:07,012
What about your wife?
545
00:33:10,895 --> 00:33:12,495
She didn't say anything.
546
00:33:14,132 --> 00:33:15,132
I don't know.
547
00:33:22,543 --> 00:33:25,079
I can assure you, this is all
a terrible misunderstanding,
548
00:33:25,103 --> 00:33:28,770
and, quite frankly,
disgraceful conduct by the police.
549
00:33:29,263 --> 00:33:32,396
Inspector Mallory,
have you seen Father Brown?
550
00:33:32,612 --> 00:33:34,231
I thought he was with you.
551
00:33:34,255 --> 00:33:36,455
He was, but then he found a clue.
552
00:33:37,071 --> 00:33:38,804
What clue?
We don't know.
553
00:33:40,532 --> 00:33:43,465
But he certainly had that look
on his face.
554
00:33:43,791 --> 00:33:46,455
Which means those bone-headed
imbeciles might have arrested
555
00:33:46,479 --> 00:33:48,503
the wrong man.
Where did you see him last?
556
00:33:48,527 --> 00:33:51,927
Father Brown?
I saw him heading towards the tower.
557
00:34:31,919 --> 00:34:32,919
Can I help you?
558
00:34:39,343 --> 00:34:41,276
What are you doing with that?
559
00:34:42,095 --> 00:34:45,079
Alistair Helmsley's father
was your commanding officer
560
00:34:45,103 --> 00:34:47,636
in the Parachute Regiment,
wasn't he?
561
00:34:48,367 --> 00:34:52,700
I saw a picture of you with
your section in his private library.
562
00:34:52,783 --> 00:34:53,783
So?
563
00:34:55,215 --> 00:34:58,082
You must have been through
a lot together.
564
00:34:59,183 --> 00:35:00,316
He saved my life.
565
00:35:05,012 --> 00:35:06,012
More than once.
566
00:35:08,655 --> 00:35:10,988
He taught me the value of honour...
567
00:35:12,572 --> 00:35:13,572
..and loyalty.
568
00:35:15,503 --> 00:35:18,615
You've been protecting the family
from the start,
569
00:35:18,639 --> 00:35:20,172
haven't you, Mr Oakley?
570
00:35:32,612 --> 00:35:36,879
And I presume you used the boat hook
to unhook the rope ladder?
571
00:35:41,132 --> 00:35:42,132
Up.
572
00:36:07,919 --> 00:36:10,199
Run back to the house.
Telephone for reinforcements.
573
00:36:10,223 --> 00:36:11,756
I'm not going anywhere!
574
00:36:11,887 --> 00:36:12,887
I can't...
Go!
575
00:36:13,743 --> 00:36:14,743
Goodfellow!
576
00:36:18,351 --> 00:36:19,351
Goodfellow!
577
00:36:24,692 --> 00:36:25,892
After you, Father.
578
00:36:32,175 --> 00:36:33,175
To the edge.
579
00:36:41,519 --> 00:36:42,519
Ladder.
580
00:36:49,263 --> 00:36:50,263
Now jump.
581
00:36:53,132 --> 00:36:55,132
It'll be easier if you jump...
582
00:36:55,663 --> 00:36:58,796
..but I'll throw you over myself
if I have to.
583
00:37:21,647 --> 00:37:23,714
You killed to protect a secret.
584
00:37:24,335 --> 00:37:26,402
But that secret's been exposed.
585
00:37:26,767 --> 00:37:28,567
What are you talking about?
586
00:37:29,492 --> 00:37:31,492
The police have seen the room.
587
00:37:32,207 --> 00:37:33,874
Alistair's been arrested.
588
00:37:35,983 --> 00:37:37,050
I've failed him.
589
00:37:37,775 --> 00:37:40,308
George, those three lives
you took...
590
00:37:42,255 --> 00:37:43,855
..do they mean anything?
591
00:37:44,852 --> 00:37:45,985
I made a promise.
592
00:37:46,543 --> 00:37:47,543
To kill?
593
00:37:47,732 --> 00:37:48,951
To protect the family name.
594
00:37:48,975 --> 00:37:50,708
To see them rise to power.
595
00:37:50,972 --> 00:37:52,705
To make this country pure.
596
00:37:54,452 --> 00:37:57,252
William told Chief Inspector
Valentine...
597
00:37:58,172 --> 00:38:00,239
..that the Helmsleys were evil.
598
00:38:00,332 --> 00:38:04,028
But in my experience,
meeting people who feel like you do,
599
00:38:04,052 --> 00:38:05,385
it isn't evil I see.
600
00:38:07,023 --> 00:38:08,023
It's fear.
601
00:38:09,839 --> 00:38:10,839
I'm not afraid.
602
00:38:12,335 --> 00:38:14,668
Fear of anyone who isn't like them.
603
00:38:15,727 --> 00:38:18,460
Fear that the world's
changing too fast.
604
00:38:18,991 --> 00:38:21,079
Fear that their lives
don't have any meaning,
605
00:38:21,103 --> 00:38:22,836
desperate for a scapegoat.
606
00:38:28,015 --> 00:38:31,682
But what always breaks my heart
is that their capacity
607
00:38:32,303 --> 00:38:36,236
to see the humanity in other people,
to see their souls...
608
00:38:37,551 --> 00:38:38,618
..is so limited.
609
00:38:41,135 --> 00:38:42,202
Police! Open up!
610
00:38:59,852 --> 00:39:00,852
Nice shot.
611
00:39:10,412 --> 00:39:11,831
I'm all right, Father.
612
00:39:11,855 --> 00:39:12,855
George, no!
613
00:39:14,927 --> 00:39:16,260
Why should you care?
614
00:39:16,335 --> 00:39:19,202
I care for your soul
as much as any other.
615
00:39:23,252 --> 00:39:25,748
You're under arrest.
Good job, Inspector.
616
00:39:25,772 --> 00:39:27,831
You're not getting off that easy.
617
00:39:27,855 --> 00:39:30,548
George Oakley, I'm arresting you
for the murders
618
00:39:30,572 --> 00:39:34,748
of Natasha Lipinski, Reginald Brody,
and William Helmsley.
619
00:39:34,772 --> 00:39:37,431
You're not obliged to say anything
unless you wish to do so,
620
00:39:37,455 --> 00:39:41,588
but what you say may be put
in writing and given in evidence.
621
00:39:42,511 --> 00:39:43,511
You all right?
622
00:39:44,132 --> 00:39:45,799
I'm fine, thank you, sir.
623
00:39:46,543 --> 00:39:50,010
Well, you've overcome your fear
of heights, Father.
624
00:39:50,063 --> 00:39:51,930
Congratulations.
Thank you.
625
00:39:53,263 --> 00:39:55,463
I'll get back to terra firma now.
626
00:40:03,332 --> 00:40:05,532
We can put out a press statement.
627
00:40:06,255 --> 00:40:08,279
Denounce my father's beliefs...
628
00:40:08,303 --> 00:40:11,503
'Denounce his beliefs'?
In the strongest terms.
629
00:40:12,591 --> 00:40:14,588
It's been leaked to the press.
630
00:40:14,612 --> 00:40:16,945
I've had three phone calls already.
631
00:40:17,263 --> 00:40:19,863
I'll write something up
straight away.
632
00:40:21,487 --> 00:40:22,487
It's over.
633
00:40:23,983 --> 00:40:25,988
Our futures are no longer aligned,
Alistair.
634
00:40:26,012 --> 00:40:27,012
What?
635
00:40:28,532 --> 00:40:31,191
It's one thing to hide
what you believe.
636
00:40:31,215 --> 00:40:35,082
But to denounce it? To turn
your back on your own father?
637
00:40:35,887 --> 00:40:37,820
To betray who you really are?
638
00:40:38,255 --> 00:40:42,655
You can't possibly imagine I'd stay
married to someone so feeble.
639
00:40:51,759 --> 00:40:53,759
I'd say our work here is done.
640
00:40:54,575 --> 00:40:56,775
Thank you, Father, for your help.
641
00:40:57,332 --> 00:41:00,247
And Inspector Mallory,
Sergeant Goodfellow,
642
00:41:00,271 --> 00:41:04,604
we'll be putting you both forward
for commendations for bravery.
643
00:41:06,607 --> 00:41:09,207
Thank you, sir.
Much appreciated, sir.
644
00:41:10,063 --> 00:41:12,063
Much deserved.
And may I say,
645
00:41:12,879 --> 00:41:16,879
it's been an absolute pleasure
working with the two of you.
646
00:41:19,215 --> 00:41:22,015
Nothing like ending the day
on a victory.
647
00:41:23,631 --> 00:41:26,871
I'll see you at the Yard.
Thank you, Chief Inspector.
648
00:41:26,895 --> 00:41:28,428
Till next time, Father.
649
00:41:36,452 --> 00:41:37,852
Everything all right?
650
00:41:39,247 --> 00:41:41,914
Just glad to finally
get the right man.
651
00:41:43,052 --> 00:41:45,585
Why don't you stay on
for a few days?
652
00:41:47,252 --> 00:41:48,719
Enjoy the countryside.
653
00:41:49,892 --> 00:41:52,759
I've discovered some splendid
new rambles.
654
00:41:54,991 --> 00:41:56,658
It's beautiful, isn't it?
655
00:41:56,975 --> 00:41:57,975
Stunning!
656
00:42:00,452 --> 00:42:02,119
Do you mind if we, er...?
657
00:42:03,695 --> 00:42:05,428
I'm not as young as I was.
658
00:42:05,492 --> 00:42:06,892
That makes two of us.
659
00:42:16,303 --> 00:42:18,703
It wasn't much of a victory, was it?
660
00:42:20,335 --> 00:42:23,802
Three deaths, and my mistake
that led to all of it.
661
00:42:24,495 --> 00:42:28,295
It was George Oakley's fanaticism
that led to all of it.
662
00:42:28,463 --> 00:42:30,663
I put away the wrong man, Father.
663
00:42:30,703 --> 00:42:33,636
I'll have to live with that.
Yes, you will.
664
00:42:35,183 --> 00:42:37,783
But you are a good man.
A man of conscience.
665
00:42:37,807 --> 00:42:40,807
Otherwise, you wouldn't feel
the way you do.
666
00:42:42,863 --> 00:42:44,063
Thank you, Father.
667
00:42:47,279 --> 00:42:48,546
Which reminds me...
668
00:42:51,375 --> 00:42:52,375
Little gift.
669
00:42:56,751 --> 00:42:58,151
Even had it engraved.
670
00:43:06,223 --> 00:43:08,156
Don't tell Inspector Mallory.
671
00:43:09,167 --> 00:43:10,567
Wouldn't dream of it.
50929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.