All language subtitles for f516
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,300
[digital beeping]
2
00:00:15,682 --> 00:00:18,101
The cure is finished, and it works.
3
00:00:18,727 --> 00:00:19,978
Now we can use it on Dwyer,
4
00:00:20,061 --> 00:00:22,647
and then his connection
to the dagger will be broken.
5
00:00:27,068 --> 00:00:28,987
-What's wrong?
-The timeline.
6
00:00:31,114 --> 00:00:34,034
I've charted this timeline
from Anthro the First Boy
7
00:00:34,117 --> 00:00:35,201
to Kamandi the Last.
8
00:00:35,285 --> 00:00:36,453
I know all of it.
9
00:00:36,536 --> 00:00:40,832
I know its crests, I know its valleys.
I know what we must do to defeat Cicada.
10
00:00:41,291 --> 00:00:43,877
Or rather, I knew.
11
00:00:44,878 --> 00:00:45,712
[digital beeping]
12
00:00:45,795 --> 00:00:47,797
This is a photo
of the last public sighting
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,425
of Flash and Cicada,
their final confrontation.
14
00:00:50,633 --> 00:00:53,219
Dad's last chance
to use the cure on Cicada.
15
00:00:53,344 --> 00:00:55,263
I've been trying to engineer
a moment like this the whole time
16
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
I've been there.
17
00:00:56,264 --> 00:00:57,098
Now...
Watch.
18
00:00:59,642 --> 00:01:01,227
-[digital beeping]
-See this?
19
00:01:02,437 --> 00:01:06,191
That is a new timeline struggling
to break through.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,736
Manifesting itself right before our eyes.
21
00:01:09,944 --> 00:01:12,906
Is it a good timeline
or is it a bad timeline?
22
00:01:12,989 --> 00:01:13,823
That doesn't matter.
23
00:01:13,907 --> 00:01:16,868
What matters is it's new,
and as such, unpredictable.
24
00:01:16,951 --> 00:01:19,704
And we may lose our window of opportunity.
25
00:01:20,580 --> 00:01:23,166
So we need to find Cicada
before the timeline changes.
26
00:01:25,168 --> 00:01:26,377
Why did it change?
27
00:01:27,170 --> 00:01:29,380
-Did I screw something up?
-No.
28
00:01:32,383 --> 00:01:33,343
No, no.
29
00:01:34,260 --> 00:01:36,054
You've done very well, little runner.
30
00:01:36,471 --> 00:01:38,264
But a new variable is coming.
31
00:01:38,848 --> 00:01:40,558
Something big is coming.
32
00:01:43,436 --> 00:01:44,604
Or someone.
33
00:01:49,275 --> 00:01:50,610
[Iris West] Well, it's interesting
that you say that, sir,
34
00:01:50,860 --> 00:01:54,280
since it's your company that's denying
the Robertsons family's claim.
35
00:01:55,198 --> 00:01:58,201
Yes, of course I have the contract
right in front of me.
36
00:02:00,036 --> 00:02:04,290
And it says that animal attacks
do not fall under "Acts of God,"
37
00:02:04,374 --> 00:02:05,917
and that includes gorillas.
38
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
The Citizen looks forward
to your statement.
39
00:02:09,420 --> 00:02:10,255
-[pants]
-[cell phone beeps]
40
00:02:10,672 --> 00:02:11,506
-Thanks, babe.
-Mmm-hmm.
41
00:02:12,215 --> 00:02:13,424
Are you ready to do this thing now?
42
00:02:13,550 --> 00:02:15,260
Hell, yeah. We've just got to find Nora.
43
00:02:15,343 --> 00:02:17,887
It's her big day after all.
You don't think she's too busy, do you?
44
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
[Nora] Okay, people, think!
45
00:02:19,764 --> 00:02:21,641
We haven't seen Cicada
since the rooftop fight,
46
00:02:21,724 --> 00:02:22,934
which means the only way to track him down
47
00:02:23,143 --> 00:02:25,478
is to figure out who his
next meta-human target's gonna be.
48
00:02:25,603 --> 00:02:28,898
Have we double-checked every bank robbery,
every lab break-in?
49
00:02:28,982 --> 00:02:31,484
Yes, yes. We have looked
at all of that, all right?
50
00:02:31,568 --> 00:02:35,238
And all the criminals that are in custody
are simply mere mortals.
51
00:02:35,321 --> 00:02:36,531
What about the ones on the street?
52
00:02:36,614 --> 00:02:39,450
Frost says that no new metas have shown up
since Norvok went into WITSEC.
53
00:02:39,617 --> 00:02:41,703
[Nora] Are the satellites tracking
for dark matter,
54
00:02:42,078 --> 00:02:43,538
or meta-gene bursts or Element X?
55
00:02:43,621 --> 00:02:47,041
Yes, yes and yes.
They're scanning for everything.
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,460
Congratulations. You raised a menace.
57
00:02:49,544 --> 00:02:51,087
Your daughter is so energetic.
58
00:02:51,504 --> 00:02:54,883
This is pretty impressive. [laughs]
59
00:02:56,009 --> 00:02:56,885
[clears throat] Um...
60
00:02:56,968 --> 00:03:00,972
And I know with the cure working,
we're all ready to put Cicada to rest.
61
00:03:01,055 --> 00:03:02,640
But I'm sure he'll resurface soon.
62
00:03:03,016 --> 00:03:04,475
And then you're gonna give him the chance
to take the meta-human cure?
63
00:03:04,976 --> 00:03:06,185
Yes. Exactly.
64
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
Even Dwyer deserves a choice.
65
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
We've just got to convince him
to do the right thing.
66
00:03:10,440 --> 00:03:11,274
Are you ready?
67
00:03:11,900 --> 00:03:15,194
This is gonna be one of the biggest
challenges of your career as a hero.
68
00:03:15,278 --> 00:03:16,195
Do you know what you're gonna say?
69
00:03:20,325 --> 00:03:21,200
[Barry] Oh.
70
00:03:21,451 --> 00:03:26,039
Yeah, you know. Yeah.
I've got some loose thoughts.
71
00:03:26,456 --> 00:03:28,708
Oh, great. That instills all of us
with confidence, right?
72
00:03:28,833 --> 00:03:30,710
"Loose thoughts."
What you're going to say?
73
00:03:30,793 --> 00:03:33,379
-"Hey, most bloodthirsty enemy, stop."
-[Cisco snorts]
74
00:03:33,463 --> 00:03:35,215
Guys, it worked for Marlize.
75
00:03:36,382 --> 00:03:38,218
Maybe not so much for Savitar,
but... [sighs]
76
00:03:39,093 --> 00:03:41,346
I will figure out
what to say to him, all right?
77
00:03:41,429 --> 00:03:44,015
-I got this.
-I know you do, Dad.
78
00:03:44,098 --> 00:03:47,977
Which is why we need to try everything
to try and find him. Okay?
79
00:03:48,436 --> 00:03:51,314
-Maybe we should go on patrol.
-Patrol? What this is, World War II?
80
00:03:51,439 --> 00:03:52,440
[Iris West] Oh, wow.
81
00:03:52,523 --> 00:03:54,317
-What?
-Wow, this is crazy.
82
00:03:54,400 --> 00:03:57,028
There is something nuts
going on at Jitters.
83
00:03:57,111 --> 00:03:57,946
Do you think it's a meta-human?
84
00:03:58,029 --> 00:03:59,405
Probably you should... [mimics whooshing]
-We should check it out.
-Yeah.
85
00:04:02,325 --> 00:04:03,326
-[Barry] For sure.
-Yeah.
86
00:04:03,409 --> 00:04:04,619
-Yeah. Go.
-I'm-- Oh!
87
00:04:07,247 --> 00:04:08,998
-You two did this.
-You made her.
88
00:04:09,082 --> 00:04:09,916
You're responsible.
89
00:04:12,210 --> 00:04:13,169
[sighs]
90
00:04:21,636 --> 00:04:22,804
Well, well, well.
91
00:04:22,887 --> 00:04:25,807
It is nice to see someone
back at his desk.
92
00:04:25,890 --> 00:04:28,643
Oh, hey, foxy. It's good to be back.
93
00:04:28,935 --> 00:04:32,021
After three months
of sipping Wally's Tibetan butter tea,
94
00:04:32,105 --> 00:04:34,774
I actually kind of missed
this break room coffee.
95
00:04:34,899 --> 00:04:37,068
-[exclaims in disgust] Uh-uh.
-[laughs]
96
00:04:37,151 --> 00:04:40,363
Hey, you got any idea where I can get
my hands on the Cicada task force file?
97
00:04:40,446 --> 00:04:42,115
Babe, you're standing in it.
98
00:04:42,573 --> 00:04:43,408
What?
99
00:04:43,491 --> 00:04:46,369
Yeah. I've been trying to catch up
on what I've been missing.
100
00:04:46,452 --> 00:04:47,328
Oh.
101
00:04:47,453 --> 00:04:48,579
Uh, speaking of which...
102
00:04:49,706 --> 00:04:51,124
You ever see this woman?
103
00:04:51,207 --> 00:04:54,669
Uh, "Dr. Vanessa Ambres."
104
00:04:54,752 --> 00:04:57,880
Born and raised in Central City,
got her MD from McNider U.
105
00:04:58,464 --> 00:04:59,799
Oh, that's interesting.
106
00:04:59,882 --> 00:05:02,176
This says she treated Orlin Dwyer
and Grace Gibbons
107
00:05:02,260 --> 00:05:03,344
on the night of the Enlightenment.
108
00:05:03,428 --> 00:05:06,264
Yes, and she has been treating Grace
ever since,
109
00:05:06,639 --> 00:05:08,516
even though she's an ER doctor.
110
00:05:08,725 --> 00:05:11,644
And the nurses report a whole slew
of drugs missing from the coma ward.
111
00:05:11,728 --> 00:05:13,396
You think she's working with Dwyer?
112
00:05:13,479 --> 00:05:17,275
The guy got stabbed, struck by lightning.
He's got a hole in his chest.
113
00:05:17,358 --> 00:05:19,485
Somebody has got to be
patching him up, right?
114
00:05:19,569 --> 00:05:22,030
I think we should be asking the doctor
a few questions.
115
00:05:22,113 --> 00:05:23,573
All right. Let's do it.
116
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
You wanna come with?
117
00:05:26,659 --> 00:05:28,328
Yeah, I want to come with. What?
118
00:05:28,411 --> 00:05:30,955
-Uh, yeah, yeah.
-Yeah.
119
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
All right, partner.
120
00:05:31,956 --> 00:05:32,957
-"Partner."
-Yeah.
121
00:05:33,041 --> 00:05:34,000
I like that.
122
00:05:36,544 --> 00:05:38,671
Okay, I thought something big
was supposed to be going on down here.
123
00:05:38,755 --> 00:05:40,715
Oh, I don't know, it's pretty big.
124
00:05:40,840 --> 00:05:44,218
Feast your eyes on the newest addition
125
00:05:45,219 --> 00:05:46,554
to the Jitters menu.
126
00:05:46,679 --> 00:05:47,513
[gasps]
127
00:05:48,639 --> 00:05:50,725
The XS-presso!
128
00:05:50,850 --> 00:05:51,851
I got my own drink!
129
00:05:52,018 --> 00:05:53,102
-[laughs]
-[exclaims in excitement]
130
00:05:53,186 --> 00:05:54,145
Pretty schway, right?
131
00:05:54,437 --> 00:05:57,982
Think of what could be next.
An XS action figure. XS Day!
132
00:05:58,066 --> 00:05:59,984
Guys, you are embarrassing me.
133
00:06:00,068 --> 00:06:01,027
We're just really excited.
134
00:06:01,110 --> 00:06:02,904
I mean, we still haven't even gone
on a trip together,
135
00:06:03,404 --> 00:06:06,199
or made Grandma Esther's
famous sweet potato pie recipe.
136
00:06:06,282 --> 00:06:08,576
Did you put karaoke
on the list like I asked?
137
00:06:08,659 --> 00:06:10,703
-I think so, actually.
-Just a sec. Let me see this.
138
00:06:13,081 --> 00:06:15,374
Okay. There are so many things
on this list.
139
00:06:15,458 --> 00:06:17,126
-Well, I mean, we've got time.
-[cell phone vibrates]
140
00:06:18,336 --> 00:06:20,088
Hey, is that a real alert
or another fake one?
141
00:06:20,213 --> 00:06:23,216
No, this one's real.
M-20 at CCU, Chemistry Department.
142
00:06:23,299 --> 00:06:25,093
-A meta attack.
-[Barry] Yeah, let's go. Come on.
143
00:06:27,637 --> 00:06:29,472
[panting]
144
00:06:29,597 --> 00:06:30,807
[whooshing]
145
00:06:30,932 --> 00:06:32,475
Been a while since high school chem,
146
00:06:32,558 --> 00:06:35,103
but that does not look like
proper lab safety.
147
00:06:35,186 --> 00:06:38,022
I need this! Leave me alone!
148
00:06:38,689 --> 00:06:39,774
[exhales]
149
00:06:40,733 --> 00:06:41,609
[grunts]
150
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
[grunts and groans]
151
00:06:45,154 --> 00:06:46,114
[exhales]
152
00:06:46,197 --> 00:06:48,783
Sodium bicarbonate neutralizes any acid.
153
00:06:48,908 --> 00:06:49,742
You got the cuffs?
154
00:06:51,285 --> 00:06:52,703
[grunts loudly]
155
00:06:55,623 --> 00:06:56,541
[pants]
156
00:06:59,877 --> 00:07:00,711
Let's go get him.
157
00:07:01,212 --> 00:07:02,463
-We don't need to.
-What?
158
00:07:02,547 --> 00:07:04,715
[XS] Look at this burn mark.
159
00:07:07,009 --> 00:07:08,010
That acid guy, he...
160
00:07:08,594 --> 00:07:10,096
He must have been there
when the photo was taken.
161
00:07:10,179 --> 00:07:11,305
What are you talking about?
162
00:07:12,306 --> 00:07:15,643
Dad, today is the day you stop Cicada.
163
00:07:20,606 --> 00:07:21,566
[Iris West] Whoa, whoa, whoa, whoa.
164
00:07:21,649 --> 00:07:23,609
-Slow down. Say that again.
-There's a photo.
165
00:07:23,693 --> 00:07:26,154
It's in the Flash Museum,
of Flash and Cicada,
166
00:07:26,237 --> 00:07:28,739
the last time they were ever seen
confronting each other in public.
167
00:07:28,823 --> 00:07:30,741
And in the photo, by Flash's feet,
168
00:07:30,825 --> 00:07:34,120
the exact same burn mark left
by the meta that we just fought.
169
00:07:34,203 --> 00:07:37,081
This acid meta
was at their final confrontation?
170
00:07:37,165 --> 00:07:39,041
He must be Cicada's final target.
171
00:07:39,125 --> 00:07:41,794
His final target before I vanish,
and he starts killing again.
172
00:07:41,878 --> 00:07:45,339
Why you're just telling us about
this crucial meta now?
173
00:07:45,882 --> 00:07:50,011
Because a lot of this stuff
from my timeline is unreliable.
174
00:07:50,094 --> 00:07:51,596
You know, different metas,
175
00:07:51,679 --> 00:07:53,139
different victims,
different circumstances.
176
00:07:53,222 --> 00:07:55,641
But this time,
everything is exactly the same?
177
00:07:55,725 --> 00:07:56,684
So far.
178
00:07:56,767 --> 00:07:58,769
If Cicada goes after this acid meta,
179
00:07:58,853 --> 00:08:01,689
that means that today is the last day
we're gonna confront him.
180
00:08:02,148 --> 00:08:05,443
-And our last chance to stop him.
-[Barry sighs] Yeah.
181
00:08:05,526 --> 00:08:08,988
All right. Well, then I got to figure out
exactly what I'm gonna say to him.
182
00:08:09,071 --> 00:08:10,406
You'll find the words, Dad. I'll help you.
183
00:08:10,907 --> 00:08:15,077
And I am gonna start working
on facial rec for this Acid Master.
184
00:08:15,161 --> 00:08:17,497
Yep. That's what I'm going with.
Always trust your gut, kids.
185
00:08:17,580 --> 00:08:20,458
And we'll figure out a way for you
to talk to Cicada without him killing you.
186
00:08:24,962 --> 00:08:25,838
Well,
187
00:08:27,423 --> 00:08:29,383
if it all works out,
188
00:08:29,967 --> 00:08:32,220
then looks like today
could be the end of our journey.
189
00:08:33,804 --> 00:08:34,639
Yeah.
190
00:08:36,098 --> 00:08:38,267
And I guess everyone starts moving on.
191
00:08:42,021 --> 00:08:43,898
-Nora.
-Oh, hey, Mom.
192
00:08:43,981 --> 00:08:46,192
Um, look, I really got to hurry
and go help Dad.
193
00:08:46,275 --> 00:08:47,944
Yeah, I know. It's just...
194
00:08:48,027 --> 00:08:52,406
-I guess you might be going home tomorrow.
-Yeah, I guess so. Mission accomplished.
195
00:08:52,782 --> 00:08:54,909
Well, if you two need a break,
after a while,
196
00:08:54,992 --> 00:08:57,703
Papa Joe taught me
the famous West family right-hook.
197
00:08:57,787 --> 00:08:59,372
I would love to teach you.
198
00:09:01,165 --> 00:09:03,209
-Nora?
-Sorry. Uh, sorry, Mom.
199
00:09:03,292 --> 00:09:06,879
I just, uh, thought of something
that's gonna help Dad. I gotta go.
200
00:09:12,385 --> 00:09:13,803
Babe, this is our first.
201
00:09:14,178 --> 00:09:15,846
[exhales] We've worked together before.
202
00:09:15,930 --> 00:09:17,306
We have, Detective.
203
00:09:17,390 --> 00:09:19,600
But anytime we did anything
even close to this,
204
00:09:19,684 --> 00:09:21,727
I didn't have my abilities.
205
00:09:21,936 --> 00:09:22,812
[gasps]
206
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Okay, here we go.
207
00:09:26,148 --> 00:09:27,191
Uh...
208
00:09:27,733 --> 00:09:31,320
If I fiddle with my ring, you know,
assume that means she's lying.
209
00:09:31,404 --> 00:09:34,240
And then you just get in there
and, [imitates punching] do your thing.
210
00:09:34,323 --> 00:09:35,491
You cop it up. [laughs]
211
00:09:38,160 --> 00:09:40,788
Prednisone, sirolimus, abatacept.
212
00:09:41,163 --> 00:09:42,999
All drugs classified
as immunosuppressants.
213
00:09:43,082 --> 00:09:46,794
They also happen to have all been
reported stolen from this facility.
214
00:09:46,877 --> 00:09:48,296
I'm aware of the report.
215
00:09:48,379 --> 00:09:50,423
What I'm wondering is why it warrants
the interest of the DA.
216
00:09:50,506 --> 00:09:52,008
We believe that the missing medications
217
00:09:52,300 --> 00:09:54,635
are connected
to a much higher profile case.
218
00:09:54,969 --> 00:09:56,470
Orlin Dwyer.
219
00:09:57,179 --> 00:09:59,807
Grace Gibbons' uncle.
Is he still at large?
220
00:10:00,308 --> 00:10:01,684
I don't really watch the news.
221
00:10:01,767 --> 00:10:02,810
[Cecile clears throat]
222
00:10:03,019 --> 00:10:05,688
Yes, he is very much at large.
223
00:10:05,771 --> 00:10:08,941
And we have reason to believe
that those exact medications
224
00:10:09,025 --> 00:10:11,068
are the ones that Dwyer would need
to treat his injuries.
225
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
What are you saying, exactly?
226
00:10:12,528 --> 00:10:15,281
The records of the stolen meds
227
00:10:15,364 --> 00:10:17,908
continued after Dwyer
stopped visiting the hospital.
228
00:10:18,367 --> 00:10:21,662
Which means that someone here
may still be supplying them to him.
229
00:10:21,746 --> 00:10:24,832
Sounds like a good theory.
But I don't know who that could be.
230
00:10:25,374 --> 00:10:27,335
Everything I know is in those reports.
231
00:10:27,418 --> 00:10:28,836
[clearing throat]
232
00:10:28,961 --> 00:10:31,130
-Okay. Okay.
-[coughing]
233
00:10:32,423 --> 00:10:35,259
That's enough for now.
Thank you very much for your time.
234
00:10:35,468 --> 00:10:36,302
Of course.
235
00:10:38,679 --> 00:10:40,890
What are you doing? You're just gonna
let her walk away like that?
236
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
I... I didn't wanna scare her.
237
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
We don't have enough evidence.
We don't even have a motive.
238
00:10:45,895 --> 00:10:48,397
So, then, let me keep doing my thing.
239
00:10:48,481 --> 00:10:52,318
I'm not used to going into an interview
factoring in your meta-abilities.
240
00:10:52,401 --> 00:10:54,111
I'm used to going in using my gut.
241
00:10:54,195 --> 00:10:56,113
What about my gut?
242
00:10:56,197 --> 00:10:59,200
All due respect,
this isn't about your gut.
243
00:10:59,492 --> 00:11:00,409
Oh.
244
00:11:00,826 --> 00:11:02,453
[sighs] Look, Cecile,
what I meant to say was--
245
00:11:02,536 --> 00:11:05,790
No, no, no, Joe.
You said exactly what you meant.
246
00:11:05,873 --> 00:11:09,877
And you know what? Right now, I'm about
to say something that I mean.
247
00:11:10,169 --> 00:11:12,129
Maybe we shouldn't be working
on this together after all.
248
00:11:15,341 --> 00:11:16,300
Oh, man.
249
00:11:16,550 --> 00:11:17,885
[Nora] Okay. The clock's ticking,
250
00:11:17,968 --> 00:11:20,763
and we have no clue
how to convince Cicada to take the cure.
251
00:11:21,263 --> 00:11:23,391
But we still have our best weapon.
252
00:11:23,724 --> 00:11:25,768
-Your journal.
-Your legacy.
253
00:11:25,851 --> 00:11:28,479
One of the biggest things
history remembers about the Flash
254
00:11:28,562 --> 00:11:31,273
is your ability to change people's hearts
and minds.
255
00:11:31,357 --> 00:11:32,650
Especially your enemies.
256
00:11:32,733 --> 00:11:35,236
And I have dozens
of entries about those times.
257
00:11:35,694 --> 00:11:38,322
Any chance you've got the future words
I say to Cicada in there?
258
00:11:38,739 --> 00:11:41,909
Nope. But I have your past words. Magenta.
259
00:11:41,992 --> 00:11:44,453
She wanted to drop an oil tanker
on a hospital,
260
00:11:44,537 --> 00:11:46,580
but you convinced her
she was a good person.
261
00:11:46,664 --> 00:11:49,583
You said, "Use that good to beat the bad."
262
00:11:49,667 --> 00:11:52,294
Magenta had split personalities.
263
00:11:52,878 --> 00:11:54,422
She literally had a good side
and a bad side.
264
00:11:54,505 --> 00:11:56,382
That's not gonna work with Cicada.
265
00:11:56,465 --> 00:11:59,218
Leonard Snart.
He said he didn't wanna be saved.
266
00:11:59,301 --> 00:12:02,680
And you still found a way to convince him
to save himself.
267
00:12:02,763 --> 00:12:06,100
"There's a part of you that knows you
don't have to let your past define you."
268
00:12:06,183 --> 00:12:09,478
Except Snart had already
worked with us at that point.
269
00:12:10,438 --> 00:12:13,274
Killer Frost. You dared her to kill you.
270
00:12:13,899 --> 00:12:15,818
"Come on, live up
to your name, Killer Frost!"
271
00:12:15,901 --> 00:12:17,153
-And what did she do?
-Nora--
272
00:12:17,236 --> 00:12:19,196
Amunet, Plastique.
The list goes on and on.
273
00:12:19,280 --> 00:12:23,242
Nora, all...
All of these times are different.
274
00:12:23,784 --> 00:12:26,370
Cicada doesn't even care if he lives
when this is over.
275
00:12:26,912 --> 00:12:28,831
What am I supposed to say
that he'll care about?
276
00:12:29,957 --> 00:12:33,127
You'll know. The Flash always knows.
277
00:12:35,963 --> 00:12:36,839
[laughs softly]
278
00:12:36,964 --> 00:12:38,883
[beeping]
279
00:12:39,758 --> 00:12:40,801
[Cisco] So when you think about it,
280
00:12:41,343 --> 00:12:44,138
an anti-dampening array
is the way to stop him in his tracks.
281
00:12:44,221 --> 00:12:46,182
[Caitlin] Sherloque, are you happy
to be going home soon?
282
00:12:46,557 --> 00:12:48,893
Of course I'm happy to go back.
I just feel that...
283
00:12:50,269 --> 00:12:52,188
Somehow, there's more work
to be done here.
284
00:12:52,271 --> 00:12:55,357
I think he's, uh, talking about
his lady friend.
285
00:12:55,441 --> 00:13:00,279
You know, I have a bit of experience with
these, uh, long-distance relationships.
286
00:13:00,362 --> 00:13:01,322
I got one word for you.
287
00:13:02,072 --> 00:13:03,991
Holo-cube. These things--
288
00:13:04,074 --> 00:13:06,827
And I request that you stop speaking.
Possibly forever.
289
00:13:07,453 --> 00:13:09,205
I can deduce from your conversation
when you came in
290
00:13:09,288 --> 00:13:11,916
that you have indeed tracked down
Cicada's next target,
291
00:13:11,999 --> 00:13:14,210
but do need help
facilitating the conversation
292
00:13:14,293 --> 00:13:16,754
between Cicada and the Flash.
Correct? Yes, so, good.
293
00:13:16,837 --> 00:13:18,797
Come with me
and I will give you the solution.
294
00:13:18,881 --> 00:13:19,715
When did you figure it out?
295
00:13:24,011 --> 00:13:25,012
[chuckles]
296
00:13:25,554 --> 00:13:26,931
I'll miss you both very much.
297
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
But you will miss me more.
Allez!
298
00:13:34,647 --> 00:13:35,940
Philip Master!
299
00:13:43,572 --> 00:13:44,573
[breathes heavily]
300
00:13:45,658 --> 00:13:47,826
[grunting]
301
00:13:49,078 --> 00:13:49,995
[grunts]
302
00:13:57,044 --> 00:13:57,878
We good?
303
00:13:57,962 --> 00:13:58,921
[panting]
304
00:13:59,004 --> 00:14:01,549
Yes, Philip Masters secure
in the Pipeline.
305
00:14:02,049 --> 00:14:04,969
Wait. Acid Master's real name
is Philip Master?
306
00:14:05,553 --> 00:14:07,972
This is it. Just like in the photo.
307
00:14:08,597 --> 00:14:11,308
The last confrontation
between Flash and Cicada.
308
00:14:11,600 --> 00:14:12,685
[Cicada growls]
309
00:14:16,814 --> 00:14:19,525
What's the matter?
You don't have one of these?
310
00:14:21,068 --> 00:14:21,902
Bye-bye.
311
00:14:22,069 --> 00:14:23,487
[growling]
312
00:14:25,656 --> 00:14:26,490
[The Flash] Cicada!
How long does he have?
313
00:14:33,873 --> 00:14:37,209
The ice will hold that dagger
for 60 seconds, maybe less.
314
00:14:37,293 --> 00:14:39,295
Flash better figure out
what he's gonna say fast.
315
00:14:39,378 --> 00:14:40,880
He will. I know he will.
316
00:14:41,630 --> 00:14:42,798
I don't wanna fight.
317
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
We have a cure.
318
00:14:47,303 --> 00:14:49,597
What are you talking about?
319
00:14:49,847 --> 00:14:52,933
We have a way to cure meta-humans.
320
00:14:53,517 --> 00:14:55,352
We have a way to take their powers away.
321
00:14:57,730 --> 00:14:59,148
We want you to take it.
322
00:14:59,690 --> 00:15:03,110
And why would I agree to do that?
323
00:15:03,527 --> 00:15:04,778
[breathes heavily]
324
00:15:10,659 --> 00:15:11,702
Your legacy.
325
00:15:13,871 --> 00:15:15,080
I know how this ends.
326
00:15:16,290 --> 00:15:17,458
You keep killing.
327
00:15:18,334 --> 00:15:21,170
And you're remembered as a monster,
not a hero.
328
00:15:21,712 --> 00:15:24,798
But we can change that together.
You can have a different legacy.
329
00:15:25,507 --> 00:15:26,926
You just have to choose it.
330
00:15:32,723 --> 00:15:33,557
[grunts loudly]
331
00:15:39,271 --> 00:15:41,273
[groans and coughs]
332
00:15:42,524 --> 00:15:46,820
I don't give a damn about my legacy.
333
00:15:50,908 --> 00:15:51,992
[grunts]
334
00:15:57,706 --> 00:15:59,416
[groaning]
335
00:16:01,919 --> 00:16:02,753
[grunts]
336
00:16:06,632 --> 00:16:09,510
That was it. That was our last chance.
337
00:16:13,013 --> 00:16:14,807
[sirens wailing in distance]
338
00:16:20,062 --> 00:16:22,439
We ran city-wide facial recognition scans.
339
00:16:22,982 --> 00:16:25,651
And scanned for dark matter signals
from Cicada's dagger.
340
00:16:25,734 --> 00:16:27,736
That was our last shot
at confronting Cicada.
341
00:16:27,820 --> 00:16:28,737
We don't know that.
342
00:16:29,321 --> 00:16:30,280
We're changing the timeline.
343
00:16:30,364 --> 00:16:32,449
That photo that Nora saw
at the Flash Museum,
344
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
it could be different now.
345
00:16:33,659 --> 00:16:34,743
Maybe it doesn't even exist.
346
00:16:35,119 --> 00:16:36,245
After all,
347
00:16:37,830 --> 00:16:39,206
"the timeline is malleable."
348
00:16:41,000 --> 00:16:43,293
I just don't understand
why our plan didn't work.
349
00:16:44,461 --> 00:16:45,754
Yeah. You guys did everything right.
350
00:16:45,838 --> 00:16:48,298
The only reason it didn't work
is because I couldn't convince him.
351
00:16:48,382 --> 00:16:50,175
Dad, you're the Flash.
352
00:16:50,259 --> 00:16:53,846
When the Flash speaks honestly
from his heart, people listen.
353
00:16:53,929 --> 00:16:55,014
Not all people.
354
00:16:56,598 --> 00:16:57,808
Let's keep searching.
355
00:16:57,891 --> 00:17:01,979
I'm gonna check the Cicada files
at C.C.P.D., see if I missed anything.
356
00:17:05,065 --> 00:17:06,442
-[Nora sighs]
-Nora.
357
00:17:07,776 --> 00:17:11,655
We just... We just need to create
another window of opportunity, okay?
358
00:17:11,864 --> 00:17:14,575
Dad can convince Cicada
to take the cure. He just...
359
00:17:15,034 --> 00:17:16,577
He just needs to find the right words.
360
00:17:23,917 --> 00:17:24,752
Barr.
361
00:17:25,919 --> 00:17:27,087
What are you doing here so late?
362
00:17:27,171 --> 00:17:30,007
We hit a wall at S.T.A.R. Labs
tracking Cicada.
I thought a change
of scenery would help, but... [inhales]
363
00:17:33,052 --> 00:17:34,470
[sighs] Keep your head up, man.
364
00:17:36,055 --> 00:17:37,514
We'll find him. We always do.
365
00:17:38,932 --> 00:17:39,767
Honestly,
366
00:17:40,976 --> 00:17:42,895
I'm more worried about
what happens when we do.
367
00:17:42,978 --> 00:17:47,149
Our whole plan depends on me
being able to convince Dwyer
368
00:17:47,232 --> 00:17:49,276
to just take the cure.
369
00:17:50,152 --> 00:17:51,236
The last time I tried...
370
00:17:51,904 --> 00:17:52,863
[laughs]
371
00:17:52,946 --> 00:17:55,157
I don't think I've ever
struck out so hard.
372
00:17:55,282 --> 00:17:59,328
Wow, that's saying a lot considering
your track record at the plate. Wait.
373
00:17:59,995 --> 00:18:01,747
What exactly did you say to him?
374
00:18:03,791 --> 00:18:05,834
That he was creating a legacy of fear.
375
00:18:06,752 --> 00:18:09,171
One that would go down in history.
376
00:18:09,922 --> 00:18:14,134
But that we could work together
[exhales] to change that.
377
00:18:15,385 --> 00:18:17,429
That sounds like something
the Flash would say.
378
00:18:18,263 --> 00:18:19,348
Well, I am the Flash.
379
00:18:19,431 --> 00:18:20,849
Look. That man's a zealot.
380
00:18:20,933 --> 00:18:24,061
He sees you in that suit, and all he sees
is the thing he hates.
381
00:18:24,144 --> 00:18:25,354
Meta-humans, superpowers.
382
00:18:25,437 --> 00:18:26,939
The thing that took his niece
away from him.
383
00:18:27,022 --> 00:18:28,357
He can't see past the Flash.
384
00:18:29,233 --> 00:18:32,444
But what he doesn't know, there's
a whole lot more to you than that.
385
00:18:34,279 --> 00:18:35,697
Be more Barry Allen.
386
00:18:36,198 --> 00:18:37,032
Human.
387
00:18:39,159 --> 00:18:42,079
Yeah, you're right. Thanks.
I'm gonna dive back in.
388
00:18:42,162 --> 00:18:43,831
I'll let you get back
to running down Ambres.
389
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Actually...
390
00:18:46,083 --> 00:18:48,877
Me and Cecile ran into a wall ourselves.
391
00:18:49,211 --> 00:18:51,004
Yeah. She...
392
00:18:51,672 --> 00:18:52,631
Working together.
393
00:18:52,714 --> 00:18:55,008
I mean,
ever since she got her powers, [sighs]
394
00:18:56,385 --> 00:18:59,429
it's like she's a human lie detector.
395
00:19:00,430 --> 00:19:01,557
How is that a bad thing?
396
00:19:01,640 --> 00:19:05,185
You know I've always prided myself
on being able to read people, right?
397
00:19:06,019 --> 00:19:07,604
With Cecile and these powers,
398
00:19:07,688 --> 00:19:11,191
I mean, she puts me to shame.
399
00:19:11,859 --> 00:19:13,986
Well, you just got to remember
that you guys are a team.
400
00:19:14,069 --> 00:19:17,489
That makes her strengths your strengths,
and yours, hers.
401
00:19:18,323 --> 00:19:19,658
So if you let her do what she's great at,
402
00:19:19,741 --> 00:19:22,452
it's only gonna create more room for you
to do more of what you're great at, too.
403
00:19:22,536 --> 00:19:23,370
Right?
404
00:19:25,664 --> 00:19:26,707
Well, damn.
405
00:19:28,750 --> 00:19:31,128
You're getting real good
at these pep talks, Barr.
406
00:19:32,296 --> 00:19:33,964
I had a pretty good teacher.
407
00:19:34,047 --> 00:19:35,382
[Joe laughing]
408
00:19:37,551 --> 00:19:39,428
[garbled digital sounds playing]
409
00:19:41,805 --> 00:19:43,015
[Iris West] Hey, Nora.
410
00:19:43,140 --> 00:19:45,309
-Hi, Nora.
-Yeah.
411
00:19:45,392 --> 00:19:47,311
You wanna turn that down a little bit?
412
00:19:47,394 --> 00:19:48,478
Hmm?
413
00:19:48,562 --> 00:19:49,396
-Oh, sorry.
-[garbled digital sounds stop]
414
00:19:50,397 --> 00:19:51,523
What are you listening to?
415
00:19:52,065 --> 00:19:54,234
Sped up archives
of the Flash's comm recordings.
416
00:19:54,318 --> 00:19:57,196
I thought that if I listened
to his best appeals,
417
00:19:57,279 --> 00:19:59,531
I could figure out
what exactly worked so well.
418
00:19:59,615 --> 00:20:00,699
Yeah. And did you?
419
00:20:01,325 --> 00:20:02,701
No, not yet.
420
00:20:02,868 --> 00:20:04,703
But if I run the transcripts
through the computer,
421
00:20:04,786 --> 00:20:08,457
I can extrapolate recurring keywords
from his most successful appeals
422
00:20:08,540 --> 00:20:11,668
and create a sort
of "best of" speeches speech.
423
00:20:11,877 --> 00:20:13,754
Well, um...
424
00:20:14,213 --> 00:20:18,550
Why don't you let your dad think about it
and we could go to the rooftop of Jitters?
425
00:20:19,134 --> 00:20:22,429
It's a great place to clear your mind.
Plus it's got the best views in the city.
426
00:20:22,512 --> 00:20:24,431
You wanna go sight-seeing? Right now?
427
00:20:25,307 --> 00:20:27,059
What, is this from that list of yours?
428
00:20:27,142 --> 00:20:27,976
Well...
429
00:20:28,644 --> 00:20:29,811
Yeah, [chuckles sheepishly] but--
430
00:20:29,895 --> 00:20:32,064
All day I've been trying to figure out
a way to stop Cicada,
431
00:20:32,147 --> 00:20:34,608
and all day you've been trying
to pull me away.
432
00:20:35,442 --> 00:20:36,818
Why are you pushing this list?
433
00:20:37,236 --> 00:20:40,239
I mean, it's just the last time
that we may get to spend together.
434
00:20:41,198 --> 00:20:44,952
Nora, I mean, once we stop Cicada,
you'll go back to your time and...
435
00:20:48,330 --> 00:20:51,917
Us, like this, together, will end.
436
00:20:52,876 --> 00:20:55,379
Mom, it doesn't end.
We have our whole future together.
437
00:20:55,462 --> 00:20:57,798
Yeah. For you, it'll feel like
no time has passed,
438
00:20:57,881 --> 00:21:01,093
but for me, it'll be decades before I
439
00:21:02,761 --> 00:21:04,346
see you like this again.
440
00:21:07,975 --> 00:21:09,059
No, it's okay.
441
00:21:09,142 --> 00:21:13,021
Um, I will catch up with you later.
442
00:21:22,364 --> 00:21:23,198
Joe?
443
00:21:24,074 --> 00:21:26,034
What's going on? Why'd you want me
to meet you here?
444
00:21:26,118 --> 00:21:30,747
Look, I know the last time we tried
to work together it went a bit south.
445
00:21:31,081 --> 00:21:34,584
-Oh, a bit?
-You're right. I'm sorry, Cecile.
446
00:21:35,043 --> 00:21:37,754
I let my pride get in the way.
447
00:21:38,380 --> 00:21:41,508
And I didn't lean on your strengths
when I should have.
448
00:21:42,342 --> 00:21:43,552
But you know me...
449
00:21:44,136 --> 00:21:46,596
I'm not a man
who makes the same mistake twice.
450
00:21:47,222 --> 00:21:48,390
So...
451
00:21:53,353 --> 00:21:57,024
Would you do me the honor
of joining me in this interrogation?
452
00:21:57,774 --> 00:22:00,986
You do what you do best.
I'll take care of the rest.
453
00:22:10,787 --> 00:22:11,872
Get 'em, girl.
454
00:22:13,665 --> 00:22:16,710
Detective, DA.
This is starting to border on harassment.
455
00:22:16,793 --> 00:22:19,713
-I have told you everything I know.
-That's not true.
456
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
We know that you've been funneling meds
to Orlin Dwyer.
457
00:22:22,716 --> 00:22:26,053
Well, if you knew that, [scoffs] then
I'd be arrested and not sitting here.
458
00:22:28,638 --> 00:22:32,434
Let me correct myself.
We have a strong hunch.
459
00:22:33,351 --> 00:22:34,770
But I bet if we were to go through
460
00:22:34,853 --> 00:22:37,147
the video camera footage
from the hospital,
461
00:22:37,230 --> 00:22:40,192
we'll find proof
that you were assisting Dwyer.
462
00:22:40,275 --> 00:22:43,862
I'm a doctor. Why would I condone
a vigilante murderer?
463
00:22:43,945 --> 00:22:46,114
Because of what happened to Darius.
464
00:22:48,742 --> 00:22:49,701
Darius.
465
00:22:53,038 --> 00:22:54,539
It hurts you to even think about him.
466
00:22:55,332 --> 00:22:58,627
My fiancé was killed by meta-humans
during Zoom's rampage,
467
00:22:58,710 --> 00:23:00,420
so yes, it hurts to think about him.
468
00:23:00,504 --> 00:23:03,924
Hurt enough for you to help Dwyer
kill other meta-humans?
469
00:23:04,549 --> 00:23:07,385
Correct me if I'm wrong.
You took an oath to do no harm, right?
470
00:23:07,886 --> 00:23:10,847
Can you truthfully say
you upheld that oath?
471
00:23:14,434 --> 00:23:17,229
That guilt that you feel right now,
472
00:23:17,604 --> 00:23:18,855
there's a way to make up for it.
473
00:23:19,064 --> 00:23:21,024
All you have to do is help us find Orlin.
474
00:23:22,109 --> 00:23:23,944
So you can put him in jail, kill him?
475
00:23:24,486 --> 00:23:26,279
No. So we can cure him.
476
00:23:26,738 --> 00:23:27,781
It's not possible.
477
00:23:27,864 --> 00:23:29,574
Maybe not with the medicine
you've been giving him,
478
00:23:29,908 --> 00:23:32,410
but S.T.A.R. Labs has created a treatment
479
00:23:32,494 --> 00:23:36,456
that turns metas
back into normal human beings.
480
00:23:39,417 --> 00:23:40,460
I can't take it to him.
481
00:23:41,253 --> 00:23:43,463
Okay, okay. Then help us set up a meet.
482
00:23:43,672 --> 00:23:48,301
Look, Dr. Ambres, it's clear
you've come to truly care for Dwyer.
483
00:23:48,802 --> 00:23:50,971
So we're asking you now...
484
00:23:52,055 --> 00:23:53,807
Help us save his life.
485
00:23:59,855 --> 00:24:03,108
I can make contact
and I can share the location.
486
00:24:05,986 --> 00:24:08,989
I have rounds in an hour,
and patients that I can save tonight.
487
00:24:09,114 --> 00:24:10,824
So am I free to go? Please?
488
00:24:13,869 --> 00:24:14,744
[exhales]
489
00:24:20,167 --> 00:24:23,336
I love my job. I can stay here all night.
490
00:24:24,296 --> 00:24:25,380
And we will.
491
00:24:25,881 --> 00:24:29,217
Unless you tell us
what you're keeping hidden, right now.
492
00:24:34,598 --> 00:24:36,725
Yo. Yo, I got your text.
You talked to Ambres?
493
00:24:36,808 --> 00:24:39,436
[exhales] Cecile and I together
got through to her.
494
00:24:40,020 --> 00:24:41,897
She's gonna show us where to find Dwyer.
495
00:24:42,480 --> 00:24:43,523
Joe, that's amazing.
496
00:24:43,607 --> 00:24:47,652
Yeah, Ambres told us something else.
Dwyer's niece, Grace,
497
00:24:48,320 --> 00:24:49,321
she's a meta.
498
00:24:54,409 --> 00:24:55,368
[Sherloque speaking French]
499
00:24:55,452 --> 00:24:57,913
[in English] So,
la petite Dwyer is a meta.
500
00:24:58,246 --> 00:25:00,832
Wait. I thought we scanned Grace
for meta-powers
501
00:25:00,916 --> 00:25:01,958
when Nora entered her brain.
502
00:25:02,042 --> 00:25:05,045
We did, but that was back
when her DNA was 100% human.
503
00:25:05,128 --> 00:25:08,215
So her powers must have activated
in just the last few weeks, right?
504
00:25:08,298 --> 00:25:11,635
Yeah, Ambres told Joe
that the wound in Grace's head
505
00:25:11,718 --> 00:25:13,762
recently started glowing and mutating.
506
00:25:13,845 --> 00:25:17,933
All we need to do is get Dwyer
to listen to you, again.
507
00:25:18,016 --> 00:25:18,850
[softly] Yeah.
508
00:25:18,934 --> 00:25:20,894
Killer Frost can put him on ice
from the neck down.
509
00:25:20,977 --> 00:25:24,064
[snaps fingers] Better yet, I can
re-sequence the Speed Force bazooka
510
00:25:24,272 --> 00:25:25,607
to overload him with negative tachyons
511
00:25:25,690 --> 00:25:26,733
-so that he's stuck there--
-Yes, absolutely.
512
00:25:26,816 --> 00:25:27,776
Tachyon, schmachyon.
513
00:25:27,859 --> 00:25:30,278
No, no,
la Machine Memoire.
We go inside Dwyer's mind--
514
00:25:30,570 --> 00:25:32,697
[all clamoring]
515
00:25:35,283 --> 00:25:36,326
Guys, hey!
516
00:25:37,911 --> 00:25:40,205
I appreciate the enthusiasm,
517
00:25:40,288 --> 00:25:43,208
but I think we need to take
a different approach.
518
00:25:43,750 --> 00:25:47,170
No powers, no crazy plans.
519
00:25:48,088 --> 00:25:50,924
The Flash can't convince Cicada
to stop this,
520
00:25:52,092 --> 00:25:54,844
but maybe I can.
521
00:25:59,266 --> 00:26:01,017
-Hey.
-Hey.
522
00:26:01,268 --> 00:26:04,062
Dad's back.
He says Papa Joe's got news about Dwyer.
523
00:26:05,105 --> 00:26:07,941
Okay, good. I guess
we should get over to the Cortex.
524
00:26:09,526 --> 00:26:10,819
You know, I had a list, too.
525
00:26:13,154 --> 00:26:16,449
Your wedding, Aunty Jenna's baby shower.
526
00:26:16,866 --> 00:26:19,035
Jitters, the Enlightenment.
527
00:26:23,540 --> 00:26:27,210
Those were all the moments in time
you wanted to go back and see us?
528
00:26:27,335 --> 00:26:31,423
Yeah. So I could have memories
and experiences with all of you.
529
00:26:32,257 --> 00:26:33,300
I get it.
530
00:26:33,717 --> 00:26:36,720
I should've been sensitive,
and I'm so sorry.
531
00:26:37,887 --> 00:26:39,848
-[exhales] It's okay.
-No, it's not.
532
00:26:41,016 --> 00:26:44,019
I was so focused on making sure
Flash beats Cicada,
533
00:26:44,144 --> 00:26:48,315
I forgot what I was supposed
to really be focused on.
534
00:26:49,274 --> 00:26:50,483
You and Dad.
535
00:26:52,027 --> 00:26:54,112
You're the reason
I came back to this time.
536
00:26:54,821 --> 00:26:58,908
Not fighting Big Bads,
getting my own XS-presso.
537
00:26:59,743 --> 00:27:02,245
So that I could spend time
with my parents.
538
00:27:03,204 --> 00:27:04,289
My family.
539
00:27:05,790 --> 00:27:08,168
I don't know how much time
we have left together,
540
00:27:08,251 --> 00:27:10,837
or how much of your list
we're gonna get done,
541
00:27:11,379 --> 00:27:12,589
but from now on,
542
00:27:13,465 --> 00:27:17,052
every moment we have left,
we're gonna make it a memorable one.
543
00:27:17,677 --> 00:27:18,511
I promise.
544
00:27:25,185 --> 00:27:29,439
Well, I guess we can cross
hugging while drinking tea off the list.
545
00:27:29,522 --> 00:27:32,734
-[laughs] Yeah.
-Hey, guys. Sorry to interrupt.
546
00:27:33,401 --> 00:27:35,153
No, it's fine. We were just...
547
00:27:35,236 --> 00:27:37,197
We were just talking about Mom's list.
548
00:27:39,532 --> 00:27:41,910
Um, so I heard Dad has a lead on Dwyer?
549
00:27:42,660 --> 00:27:45,246
We have a location.
I'm gonna head there any minute.
550
00:27:45,955 --> 00:27:48,208
Does Flash know
what he's gonna say this time?
551
00:27:50,293 --> 00:27:55,298
Actually, I think I'm just gonna
talk to him father to father.
552
00:27:56,424 --> 00:27:57,842
It's a really good idea, Dad.
553
00:28:08,937 --> 00:28:10,397
[footsteps approaching]
554
00:28:12,399 --> 00:28:13,733
Hey, Doc.
555
00:28:16,403 --> 00:28:18,822
Dr. Ambres told us where to find you.
556
00:28:20,240 --> 00:28:21,699
I just wanna talk.
557
00:28:22,033 --> 00:28:25,954
There's no more talking.
558
00:28:26,663 --> 00:28:31,626
Every time one of you metas
comes near the rest of us,
559
00:28:31,709 --> 00:28:33,920
good people get hurt.
560
00:28:34,295 --> 00:28:37,340
This is what you all deserve.
561
00:28:37,841 --> 00:28:39,217
Does that include Grace?
562
00:28:42,303 --> 00:28:43,430
Ambres hasn't told you?
563
00:28:44,973 --> 00:28:47,392
Grace, she's a meta.
564
00:28:48,560 --> 00:28:50,270
The night the satellite crashed,
565
00:28:50,854 --> 00:28:53,940
she was hit with a piece of shrapnel
infected with dark matter.
566
00:28:54,023 --> 00:28:58,194
That's... That's why she's in a coma.
And now it's changing her.
567
00:28:59,028 --> 00:29:00,947
That's a lie.
568
00:29:01,030 --> 00:29:04,909
That's why Ambres told us
where to find you. She's afraid.
569
00:29:04,993 --> 00:29:07,871
She's afraid you're gonna do the one thing
you can't come back from.
570
00:29:07,954 --> 00:29:09,706
[yelling]
571
00:29:12,917 --> 00:29:15,920
I know how much you care about Grace.
572
00:29:17,547 --> 00:29:19,758
You're trying to make the world
a better place for her.
573
00:29:20,467 --> 00:29:23,970
She didn't choose to be a meta,
but she is.
574
00:29:25,013 --> 00:29:26,765
Does that mean she deserves to die?
575
00:29:27,432 --> 00:29:28,850
[breathing heavily] No.
576
00:29:29,768 --> 00:29:32,729
I would never hurt Grace.
577
00:29:33,396 --> 00:29:35,231
Then you'd let her grow up
in a world of fear,
578
00:29:36,024 --> 00:29:38,943
where there's someone out there,
hurting people like her?
579
00:29:41,196 --> 00:29:45,450
The cure, it will heal Grace and you.
580
00:29:47,702 --> 00:29:48,745
[dagger clinks]
581
00:29:56,377 --> 00:29:59,589
Why should I believe you, Flash?
582
00:30:09,432 --> 00:30:10,975
Because I'm a father, too.
583
00:30:12,060 --> 00:30:13,061
My daughter...
584
00:30:14,270 --> 00:30:18,066
I love her more than
I ever thought possible.
585
00:30:19,067 --> 00:30:22,320
I would do anything to make the world
a better place for her.
586
00:30:25,698 --> 00:30:26,783
And I think you would, too.
587
00:30:31,412 --> 00:30:32,330
So do it.
588
00:30:46,344 --> 00:30:49,848
We made an arrangement.
We cure him, and then Grace.
589
00:30:51,432 --> 00:30:55,436
-Okay.
-Why are we here and not at a hospital?
590
00:30:56,688 --> 00:30:59,524
We have to be sure
that the cure is successful.
591
00:31:00,733 --> 00:31:03,486
We created it, we're the ones
who know how it works.
592
00:31:04,112 --> 00:31:06,739
Once administered,
the cure will take 60 seconds
to eliminate the meta-human powers
in your system.
593
00:31:09,784 --> 00:31:12,537
That means the wound
in your chest will then open.
594
00:31:12,996 --> 00:31:15,081
You'll need me to suture it shut
so you don't bleed out.
Why not Doc Ambres?
595
00:31:17,584 --> 00:31:18,918
She's being held for questioning.
596
00:31:19,127 --> 00:31:23,464
No. It's Ambres or we're done.
597
00:31:28,219 --> 00:31:29,429
All right, we'll get her.
598
00:31:29,762 --> 00:31:34,225
If anything goes wrong,
or if you're lying to me,
599
00:31:34,309 --> 00:31:40,690
I'll kill every last one of you.
600
00:31:46,237 --> 00:31:48,531
And we're certain
everything in this room is sterile?
601
00:31:48,781 --> 00:31:50,033
Of course.
Everything except that.
602
00:31:55,204 --> 00:31:57,624
That thing's not negotiable.
603
00:31:57,790 --> 00:31:59,626
[Cecile panting]
604
00:32:02,503 --> 00:32:03,880
That rage of his, it's...
605
00:32:06,507 --> 00:32:08,760
Joe, I can't. Are you gonna stay?
606
00:32:08,968 --> 00:32:10,011
Uh,
607
00:32:10,094 --> 00:32:11,054
yeah, just in case.
608
00:32:11,971 --> 00:32:13,056
-Okay.
-Bye, babe.
609
00:32:14,432 --> 00:32:15,391
Good job today.
610
00:32:15,808 --> 00:32:17,810
You too, partner.
611
00:32:18,186 --> 00:32:19,020
[chuckles softly]
612
00:32:22,774 --> 00:32:23,775
[Barry exhales]
613
00:32:24,150 --> 00:32:25,944
We never could have done this
without you guys.
614
00:32:26,486 --> 00:32:28,071
I'm glad it worked out.
615
00:32:28,237 --> 00:32:29,530
But when this is over,
616
00:32:30,406 --> 00:32:31,282
he's going to jail.
617
00:32:31,908 --> 00:32:33,409
For a long time.
618
00:32:35,203 --> 00:32:39,207
Okay. One fresh serving
of piping hot meta-human cure.
619
00:32:39,832 --> 00:32:41,793
I'm just supposed to trust
that that thing works?
620
00:32:42,085 --> 00:32:43,544
Has it gone through any human testing?
621
00:32:44,170 --> 00:32:46,839
It's gone through
a giant shark testing. [chuckles]
622
00:32:48,091 --> 00:32:49,342
It's a long story.
623
00:32:51,469 --> 00:32:53,346
It's okay, Doc.
624
00:32:54,013 --> 00:32:56,057
I wanted to tell you the truth
about Grace.
625
00:32:56,933 --> 00:32:58,559
I just couldn't find the words.
626
00:32:59,519 --> 00:33:01,562
You were just trying keep her safe.
627
00:33:02,772 --> 00:33:04,732
I'll always be thankful for that.
628
00:33:09,904 --> 00:33:11,447
See you on the other side.
629
00:33:24,210 --> 00:33:25,211
Here we go.
630
00:33:30,675 --> 00:33:31,801
Injecting the cure.
631
00:33:41,686 --> 00:33:42,895
[machine beeping]
632
00:33:53,489 --> 00:33:54,490
[machine beeping rapidly]
633
00:33:54,574 --> 00:33:55,825
His vitals are spiking.
634
00:33:55,908 --> 00:33:57,827
How can we tell if the cure
is even working?
635
00:33:57,910 --> 00:33:58,786
Oh, it's working.
636
00:33:58,911 --> 00:34:00,663
[rapid beeping continues]
637
00:34:11,132 --> 00:34:12,258
My powers are back.
638
00:34:12,592 --> 00:34:14,552
Which means Dwyer's powers must be gone.
639
00:34:19,348 --> 00:34:20,183
[Sherloque] Well... [exhales]
640
00:34:22,435 --> 00:34:26,439
It appears your sojourn into the past
was a success. Congratulations.
641
00:34:26,522 --> 00:34:27,356
Thank you.
642
00:34:28,274 --> 00:34:30,777
To you as well.
It's your, uh, 38th Cicada?
643
00:34:31,069 --> 00:34:32,904
That's right. Yes, 38th Cicada.
644
00:34:32,987 --> 00:34:34,989
38th Cicada. Alley-oop.
645
00:34:35,448 --> 00:34:38,409
But, of course, there is some business
here that remains unfinished.
646
00:34:38,493 --> 00:34:42,747
For instance, how did you know before
you saw the burn marks in the photograph
647
00:34:42,830 --> 00:34:45,917
that it was a meta-human
that would lead us to Cicada?
648
00:34:47,001 --> 00:34:48,252
Uh, I... Um...
649
00:34:49,337 --> 00:34:52,840
You know, I just had this feeling
that something big was coming.
650
00:34:54,675 --> 00:34:56,135
[Cecile] They're working on him now.
651
00:34:56,886 --> 00:34:58,805
I will be so happy
when this is all over with.
652
00:35:14,403 --> 00:35:15,238
What's going on?
653
00:35:16,906 --> 00:35:18,950
-[Joe] What happened to the power?
-I have no idea.
654
00:35:20,827 --> 00:35:22,829
-I should check the Med Lab.
-[gasping]
655
00:35:23,412 --> 00:35:24,372
Someone's coming.
656
00:35:24,705 --> 00:35:25,540
Who?
657
00:35:35,341 --> 00:35:36,467
[Cecile panting]
658
00:35:36,592 --> 00:35:38,219
[breathing heavily]
659
00:35:38,344 --> 00:35:39,178
Cicada?
660
00:35:42,640 --> 00:35:44,183
[both scream]
661
00:35:50,898 --> 00:35:52,608
-[crashing]
-[groans]
[both groaning]
662
00:36:00,366 --> 00:36:01,951
[panting]
663
00:36:03,452 --> 00:36:04,370
[beeping]
664
00:36:04,871 --> 00:36:05,788
[alarm beeping]
665
00:36:05,872 --> 00:36:07,206
Where's that coming from?
666
00:36:08,166 --> 00:36:09,041
[Joe] Cisco!
667
00:36:09,125 --> 00:36:10,334
-Hold on!
-[Barry] Iris.
668
00:36:10,626 --> 00:36:11,544
[Caitlin] Be careful.
669
00:36:11,627 --> 00:36:13,004
I can't see anything.
670
00:36:13,087 --> 00:36:13,963
Here.
671
00:36:15,089 --> 00:36:17,800
-Cisco, we need power.
-We've got a much bigger problem.
672
00:36:19,677 --> 00:36:21,512
-[Barry] Cicada?
-How the hell did that happen?
673
00:36:21,596 --> 00:36:23,931
I don't know, but he's coming here
and he looks pissed.
674
00:36:24,015 --> 00:36:25,641
We have to move now.
675
00:36:25,725 --> 00:36:27,935
-I've got to keep patching him up.
-Stand back.
676
00:36:37,445 --> 00:36:38,279
There.
677
00:36:39,822 --> 00:36:42,074
-He's in the hallway.
-Get the hell out of here.
678
00:36:43,242 --> 00:36:44,202
[Dr. Ambres exhales]
679
00:36:54,587 --> 00:36:55,755
[gun cocks]
680
00:37:02,511 --> 00:37:05,973
[breathing heavily]
681
00:37:46,973 --> 00:37:48,557
[Joe] Iris! Get down!
682
00:37:53,771 --> 00:37:55,106
[groans]
683
00:38:19,547 --> 00:38:20,464
[The Flash groans]
684
00:38:24,302 --> 00:38:26,846
Come on. [panting]
685
00:38:26,971 --> 00:38:28,639
[heavy breathing]
686
00:38:33,561 --> 00:38:34,478
Who are you?
687
00:38:38,441 --> 00:38:39,275
Please.
688
00:38:39,984 --> 00:38:41,193
Whoever you are,
689
00:38:42,320 --> 00:38:44,363
I only came here to make him human again.
690
00:38:45,156 --> 00:38:46,365
I helped him.
691
00:39:06,385 --> 00:39:07,219
[crying] Please.
692
00:39:08,888 --> 00:39:10,514
Please don't do this.
693
00:39:11,515 --> 00:39:12,433
[Dr. Ambres groans]
694
00:39:17,188 --> 00:39:18,814
[breathing heavily]
695
00:39:26,113 --> 00:39:27,198
[beeps]
696
00:39:28,366 --> 00:39:29,241
[Cisco] No.
697
00:39:29,992 --> 00:39:30,951
They're all toast.
698
00:39:31,202 --> 00:39:32,703
Better the computers than us.
699
00:39:34,163 --> 00:39:35,956
-Joe.
-Ah, are you okay?
700
00:39:36,040 --> 00:39:38,667
I'm okay, I'm okay.
I'm a little bruised, but...
701
00:39:39,251 --> 00:39:40,294
[Nora] Everybody else?
702
00:39:40,669 --> 00:39:42,463
-[Iris West] Yeah, we're okay.
-[Caitlin] Guys.
703
00:39:44,215 --> 00:39:45,633
Dr. Ambres didn't make it.
704
00:39:50,554 --> 00:39:52,056
There's no sign of them anywhere.
705
00:39:52,890 --> 00:39:54,100
I don't understand what happened.
706
00:39:54,183 --> 00:39:56,602
I mean, we got Dwyer.
We gave him the cure. If...
707
00:39:57,520 --> 00:40:00,189
If Cicada doesn't exist anymore,
who was that?
708
00:40:01,440 --> 00:40:02,858
Someone worse.
709
00:40:36,684 --> 00:40:37,977
I've missed you...
51558