All language subtitles for Waves.2019.DVDSCR.XviD.AC3-EVO-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,911 --> 00:00:04,396 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,073 --> 00:00:49,775 ¡Vamos, mami! 3 00:00:49,842 --> 00:00:51,010 ¡Venga! 4 00:00:52,912 --> 00:00:55,615 ♪♪ Oh, un puente que alguien está peleando por 5 00:00:55,681 --> 00:00:58,684 ♪♪ Un puente que alguien está peleando por 6 00:00:58,751 --> 00:01:01,255 ♪♪ Un puente tan viejo así que déjalo ir 7 00:01:01,321 --> 00:01:04,423 ♪♪ ¿Dónde está el puente? eso me llevará a casa? 8 00:01:04,490 --> 00:01:07,627 ♪♪ Un puente que alguien está peleando por 9 00:01:07,693 --> 00:01:10,563 ♪♪ Un puente que alguien reza por 10 00:01:10,630 --> 00:01:13,833 ♪♪ Un puente tan viejo así que déjalo ir 11 00:01:15,701 --> 00:01:17,803 Espere. Listo? Listo? Listo? 12 00:01:17,870 --> 00:01:19,639 ¿Créeme? ¿Confías en mí, bebé? 13 00:01:19,705 --> 00:01:21,073 ¿Confías en mí? ¿Confías en mí? 14 00:01:21,140 --> 00:01:23,943 Pon tu maldito ... Pon tus manos en el volante. 15 00:01:24,010 --> 00:01:27,647 - Dame un beso. - Ponga su... 16 00:01:27,713 --> 00:01:30,183 ♪♪ El puente que alguien está peleando por 17 00:01:30,250 --> 00:01:33,220 ♪♪ Un puente que alguien está luchando por 18 00:01:33,287 --> 00:01:36,189 ♪♪ Un puente tan viejo así que déjalo ir ♪♪ 19 00:01:39,725 --> 00:01:41,160 Todo bien. No hay pasos flojos. 20 00:01:41,228 --> 00:01:42,396 Avancemos y vámonos. 21 00:01:42,461 --> 00:01:44,463 Quiero constante movimiento fluido hoy. 22 00:01:44,530 --> 00:01:46,432 - ¿Eso se entiende? - Sí, entrenador! 23 00:01:46,499 --> 00:01:47,633 Y es mejor que vengas 24 00:01:47,700 --> 00:01:49,101 en cada partido con un plan 25 00:01:49,168 --> 00:01:50,569 porque mejor crees si no tienes un plan, 26 00:01:50,636 --> 00:01:51,837 tu rival lo hace. 27 00:01:51,904 --> 00:01:54,507 ¡Todo bien! 28 00:01:54,573 --> 00:01:55,708 Anímate y empareja. 29 00:01:55,775 --> 00:01:57,244 Encuentra tus compañeros de batalla ahora mismo. 30 00:01:57,311 --> 00:01:59,679 Necesito que te vayas todo en el tatami 31 00:01:59,745 --> 00:02:01,781 y mantenlo en el circulo 32 00:02:01,847 --> 00:02:04,384 Recuerda, ustedes son futuros titulares 33 00:02:04,450 --> 00:02:06,585 de la gran máquina ¡Vamonos! 34 00:02:20,700 --> 00:02:22,735 Cada vez sales por esta puerta 35 00:02:22,802 --> 00:02:24,271 miras esa señal, 36 00:02:24,338 --> 00:02:27,240 Carpe Diem. Aprovecha el día. 37 00:02:27,307 --> 00:02:32,144 No hay segundas oportunidades. No hay segundos actos. 38 00:02:32,212 --> 00:02:35,081 No hay maldita sea puto segundo lugar. 39 00:02:37,217 --> 00:02:40,820 Será mejor que vengas a cada partido único con un plan. 40 00:02:40,886 --> 00:02:42,456 Porque si no tener un plan, 41 00:02:42,521 --> 00:02:43,589 Puedo decirte ahora mismo 42 00:02:43,656 --> 00:02:45,858 tu rival tiene un plan 43 00:02:47,126 --> 00:02:50,263 y se manifestará en tu derrota 44 00:02:50,330 --> 00:02:51,897 Y perderás. 45 00:02:51,964 --> 00:02:55,134 Vamonos. Vamonos. Vamonos. ¡Y arriba! 46 00:02:55,202 --> 00:03:00,139 Sobre tus cabezas. Sobre tu cabeza. ¡Aguanta! 47 00:03:09,015 --> 00:03:10,983 ...cinco seis SIETE OCHO. 48 00:03:11,050 --> 00:03:14,687 Uno dos tres CUATRO, cinco seis SIETE OCHO. 49 00:03:14,754 --> 00:03:18,958 Uno dos tres CUATRO, cinco seis SIETE OCHO. 50 00:03:19,025 --> 00:03:23,029 Uno dos tres CUATRO, cinco seis SIETE OCHO. 51 00:03:23,095 --> 00:03:24,297 Uno dos... 52 00:03:24,364 --> 00:03:26,299 ... no puede ser derribado, 53 00:03:26,366 --> 00:03:27,967 Soy una maquina nueva. 54 00:03:28,034 --> 00:03:31,971 No puedo ser derribado Soy una maquina nueva. 55 00:03:32,038 --> 00:03:35,908 No puedo ser derribado Soy una maquina nueva. 56 00:03:35,975 --> 00:03:38,345 No puedo ser derribado, 57 00:03:38,412 --> 00:03:40,180 Soy una máquina nueva. 58 00:03:46,919 --> 00:03:49,456 Te golpeé en casa? Eso es lo primero. 59 00:03:49,523 --> 00:03:51,590 Si. Hoy fue uno largo. 60 00:03:51,657 --> 00:03:54,660 - Largo, pero bueno? - Si. 61 00:03:54,727 --> 00:03:57,197 Mmm Yo se exactamente cómo te sientes, cariño. 62 00:03:57,963 --> 00:04:00,032 - ¿Quieres algo de comida? - Si. 63 00:04:00,099 --> 00:04:02,335 Quiero lo que están teniendo. 64 00:04:02,402 --> 00:04:04,603 - Es alta en proteínas. - Si. 65 00:04:09,209 --> 00:04:12,878 - ¿Cómo era la escuela? - Estuvo bien. 66 00:04:12,945 --> 00:04:15,014 Te das cuenta de que hay más palabras en el idioma inglés 67 00:04:15,081 --> 00:04:17,350 puedes usar para hablar con tu padre, si? 68 00:04:17,417 --> 00:04:19,618 - La escuela estuvo bien. - UH Huh. 69 00:04:19,685 --> 00:04:20,820 Pero la práctica se fue 70 00:04:20,886 --> 00:04:22,154 y yo tengo una prueba de historia mañana, 71 00:04:22,222 --> 00:04:25,292 - Entonces necesito comenzar la tarea. - Bueno. 72 00:04:25,358 --> 00:04:26,625 - Todo bien. - Ahí tienes. 73 00:04:26,692 --> 00:04:27,993 todavía te necesito aquí abajo a las 9:00. 74 00:04:28,060 --> 00:04:30,263 - Lo sé. - Todo bien. 75 00:05:35,961 --> 00:05:37,564 Venga. Ok ahora voy a 76 00:05:37,631 --> 00:05:38,898 - baja mis manos. - No. 77 00:05:38,964 --> 00:05:41,301 - Venga. - No, no confío en mí mismo. 78 00:05:41,368 --> 00:05:42,569 No confío en mi mismo. 79 00:05:42,636 --> 00:05:43,869 No confío en mi mismo. 80 00:05:49,775 --> 00:05:51,378 Diosa es a punto de llegar 81 00:05:51,444 --> 00:05:53,580 No juegues como tu No me quieres ahora. 82 00:05:53,647 --> 00:05:55,848 Estas obsesionada conmigo. 83 00:06:11,864 --> 00:06:14,401 ♪♪ Cállate la boca 84 00:06:15,868 --> 00:06:19,738 ♪♪ Cállate la boca 85 00:06:19,805 --> 00:06:21,608 ♪♪ Cállate la boca 86 00:06:27,681 --> 00:06:30,317 ♪♪ Cállate la boca 87 00:06:31,884 --> 00:06:35,087 ♪♪ Cállate la boca 88 00:06:35,154 --> 00:06:38,692 ♪♪ Cállate la boca 89 00:06:38,757 --> 00:06:40,159 ♪♪ Cállate la boca ♪♪ 90 00:06:40,227 --> 00:06:41,927 Todo bien, uno de ustedes puso una canción. 91 00:06:41,994 --> 00:06:44,163 Como si fuera genial, pero ... 92 00:07:05,884 --> 00:07:07,753 Ey, despierta. 93 00:07:07,820 --> 00:07:09,322 - ¡Vamonos! - Sí, estoy despierto. 94 00:07:09,389 --> 00:07:12,392 - Abajo en cinco. - Todo bien. 95 00:07:15,528 --> 00:07:16,996 - ¿Estás listo? - Si. 96 00:07:17,697 --> 00:07:18,897 Vamos. 97 00:07:24,604 --> 00:07:27,773 El amor es paciente. El amor es amable. 98 00:07:27,840 --> 00:07:31,143 El amor no es grosero. No se jacta. 99 00:07:31,810 --> 00:07:34,947 El amor también olvida el mal. 100 00:07:35,014 --> 00:07:38,618 Si pasamos mas tiempo amarse unos a otros 101 00:07:38,685 --> 00:07:40,152 el odio cesaría. 102 00:07:40,220 --> 00:07:43,690 Entonces tienes una opción. El amor funciona mejor. 103 00:07:43,757 --> 00:07:47,227 El amor es mejor para nosotros. Hace el mundo mejor 104 00:07:47,294 --> 00:07:49,895 pero tenemos que estar en acción. Cuánto cuesta... 105 00:07:49,962 --> 00:07:52,031 Como quieres amar Como puedo amar 106 00:07:52,097 --> 00:07:55,100 Bueno, sabes que podría ser solo por una sonrisa. 107 00:07:55,167 --> 00:07:56,603 - Una sonrisa en tu cara podría ... - Una sonrisa. Amén. 108 00:07:56,670 --> 00:07:58,638 - ... cambiar el día de alguien. - Si. Amén. 109 00:07:59,838 --> 00:08:00,973 Ahora tu eliges 110 00:08:01,040 --> 00:08:02,375 si usas El amor correctamente. 111 00:08:03,443 --> 00:08:06,713 Entonces quiero recordarte ese amor es 112 00:08:06,780 --> 00:08:08,914 una palabra de cuatro letras Y también lo es el odio. 113 00:08:08,981 --> 00:08:11,251 Estamos en un mundo lleno de odio en este momento. 114 00:08:11,318 --> 00:08:13,253 Todos apuntan con un dedo a otra persona 115 00:08:13,320 --> 00:08:14,953 Y no eres bueno. Y no eres bueno. 116 00:08:15,020 --> 00:08:16,723 Y no somos buenos. Y no son buenos. 117 00:08:16,790 --> 00:08:17,990 No hay nadie bueno en este momento. 118 00:08:19,459 --> 00:08:21,194 Entonces necesitamos amor para traer gente de vuelta. 119 00:08:21,261 --> 00:08:22,961 Solía ​​haber una cosa vieja Cuando estaba creciendo 120 00:08:23,028 --> 00:08:26,131 eso dice que se necesita un pueblo criar a un niño. 121 00:08:26,199 --> 00:08:27,833 Va a tomar ese mismo pueblo 122 00:08:27,900 --> 00:08:30,403 para devolvernos al amor como un país. 123 00:08:30,470 --> 00:08:35,874 ♪♪ Qué diferencia hizo un día 124 00:08:39,011 --> 00:08:43,516 ♪♪ Veinticuatro pequeñas horas ♪♪ 125 00:08:44,384 --> 00:08:45,884 Llegas tarde ¿anoche? 126 00:08:45,951 --> 00:08:47,220 Realmente no. 127 00:08:47,287 --> 00:08:48,822 En realidad no, ¿eh? Solo te estás quedando dormido 128 00:08:48,887 --> 00:08:51,558 - en la iglesia sin razón? - No me refiero... 129 00:08:51,624 --> 00:08:53,426 ¿Estabas aburrido de ese servicio hoy? 130 00:08:54,159 --> 00:08:56,229 No, quiero decir, es solo ... 131 00:08:56,296 --> 00:08:58,498 ¿Cómo está tu hombro, Ty? ¿Aún sigue dolorido? 132 00:08:58,565 --> 00:09:00,433 - Encendido y apagado. - Voy a llamar a Steve. 133 00:09:00,500 --> 00:09:01,768 Solo pide una cita asegurarse. 134 00:09:01,835 --> 00:09:03,168 - No, esta bien. - Él está bien. 135 00:09:03,236 --> 00:09:04,937 - Eres uno para hablar. - Lo tengo en la mira. 136 00:09:05,003 --> 00:09:06,272 Tuviste tu ojo en tu rodilla también. 137 00:09:06,339 --> 00:09:09,108 Mira a dónde te llevó eso. 138 00:09:09,174 --> 00:09:12,245 Estoy seguro de que está bien, pero nosotros tenemos toda una temporada por delante. 139 00:09:12,312 --> 00:09:14,046 Y lo siento de nuevo Voy a extrañar este, 140 00:09:14,113 --> 00:09:15,582 pero tu papá estará allí y Em estará allí 141 00:09:15,648 --> 00:09:17,384 - Y estaré en la próxima. - No, yo tampoco puedo estar allí. 142 00:09:17,450 --> 00:09:18,984 ¿Qué? 143 00:09:19,051 --> 00:09:21,521 Te lo dije. La práctica se movió. 144 00:09:21,588 --> 00:09:22,921 Es de tu hermano primer encuentro. 145 00:09:22,988 --> 00:09:24,257 Tengo que estudiar. 146 00:09:24,324 --> 00:09:25,625 Todos los demás No puedo encontrarme tan tarde. 147 00:09:25,692 --> 00:09:27,260 Y la mamá de Bethany dice que no podemos ... 148 00:09:27,327 --> 00:09:28,927 Oh, de eso se trata. 149 00:09:28,994 --> 00:09:30,797 Tus amigos en La casa de Bethany. 150 00:09:30,864 --> 00:09:32,298 Mamá no incluso me importa si estoy allí! 151 00:09:32,365 --> 00:09:33,767 - Muy cierto. - ¿Te importa si estoy allí? 152 00:09:33,833 --> 00:09:35,268 No me importa si estas ahi 153 00:09:35,335 --> 00:09:36,503 Te importa. Y deberías preocuparte. 154 00:09:36,569 --> 00:09:38,338 - No lo hace. - Bueno. Todo bien. 155 00:09:38,405 --> 00:09:39,839 No hay nada de que preocuparse por aquí. ¿Y usted sabe por qué? 156 00:09:39,905 --> 00:09:41,140 Porque el sabio y noble padre 157 00:09:41,207 --> 00:09:42,342 va a estar ahi para mantenerlo presionado 158 00:09:43,476 --> 00:09:45,010 De Verdad? ¿Donde esta el? ¿Donde esta el? 159 00:09:45,077 --> 00:09:46,479 Si lo ves, ¿quieres? enviarlo a mi manera, por favor? 160 00:09:47,814 --> 00:09:49,516 Debería darte vergüenza. 161 00:09:49,582 --> 00:09:51,351 Si lo ves, mándalo a mí también. 162 00:09:53,553 --> 00:09:55,388 - Podemos irnos ahora mismo. - ¿Podemos ir? 163 00:09:55,455 --> 00:09:57,055 - Oh, podemos irnos ahora mismo. - ¿Eso es lo que pasa? 164 00:09:57,122 --> 00:09:58,491 Crees que puedes tomar a tu viejo? 165 00:09:58,558 --> 00:09:59,592 Espere. 166 00:09:59,659 --> 00:10:00,959 Crees puedes meterte con esto? 167 00:10:01,026 --> 00:10:02,695 - Ustedes. - ¿Qué pasa? 168 00:10:02,762 --> 00:10:04,431 - ¿No podemos? - ¿Qué pasa? 169 00:10:04,497 --> 00:10:05,799 Es ese hombro ¿Derecha? Venga. 170 00:10:05,865 --> 00:10:07,132 ¿Qué pasa? 171 00:10:09,034 --> 00:10:11,136 - ¿Ya empezaste? - ¿Empecé? 172 00:10:11,204 --> 00:10:12,405 Solo me estoy asegurando tú empezaste. 173 00:10:12,472 --> 00:10:13,706 - No. - ¿Tuviste? 174 00:10:13,773 --> 00:10:15,875 - Papá comenzó. - Sal de mi oreja. 175 00:10:15,941 --> 00:10:17,310 Tu me dejas saber cuando estés listo. 176 00:10:17,377 --> 00:10:18,812 Si, no puedes golpear a tu hermana? 177 00:10:20,213 --> 00:10:21,614 - ¿Estás bien? - Estoy bien, hombre. 178 00:10:21,681 --> 00:10:22,916 Tu me dejas saber cuando estés listo. 179 00:10:22,981 --> 00:10:24,417 ¿Estás bien? 180 00:10:24,484 --> 00:10:26,386 Tu me dejas saber. Tu me dejas saber. 181 00:10:26,453 --> 00:10:28,321 ¿No podemos asustar? la gente, por favor? 182 00:10:28,388 --> 00:10:31,791 Shh Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. 183 00:10:31,858 --> 00:10:33,860 ¡Venga! 184 00:10:33,927 --> 00:10:35,295 Uno mas. 185 00:10:36,296 --> 00:10:37,730 - Vamonos. - Uno, uno más. 186 00:10:37,797 --> 00:10:39,097 - ¿Uno mas? - Uno mas. 187 00:10:41,634 --> 00:10:44,537 Te veo. Te veo. Venga. 188 00:10:44,604 --> 00:10:48,508 ¿Qué ... qué tienes? Que tienes Entra allí. 189 00:11:01,354 --> 00:11:03,356 - ¿Estás bien, brah? - Estoy bien. 190 00:11:03,423 --> 00:11:04,557 Flex muy duro? 191 00:11:04,624 --> 00:11:06,559 ¿Te flexionas demasiado? 192 00:11:12,966 --> 00:11:17,370 Me tienes. Me tienes. Esto duele. 193 00:11:18,438 --> 00:11:20,473 Pero todo comienza con un pedazo de tierra, 194 00:11:21,407 --> 00:11:23,610 y se convierte en algo magnífico 195 00:11:24,611 --> 00:11:25,812 Algo que hace 196 00:11:25,879 --> 00:11:27,380 una contribución a su comunidad 197 00:11:28,113 --> 00:11:29,716 Es una cosa hermosa. 198 00:11:31,251 --> 00:11:32,986 Tienes que enorgullecerte en lo que haces, hijo. 199 00:11:33,051 --> 00:11:35,053 Nunca olvides eso. 200 00:11:38,525 --> 00:11:41,728 Mira esto. Mostrarte esta habitación principal. 201 00:11:43,363 --> 00:11:45,398 Si pudieras ser tan afortunado un día 202 00:11:45,465 --> 00:11:48,401 tener un dormitorio como esta habitación 203 00:11:48,468 --> 00:11:50,203 entonces estarías bien. 204 00:11:50,270 --> 00:11:53,640 Estarías bien. Compruébalo. 205 00:12:15,428 --> 00:12:17,730 Sabes espagueti es El plato favorito de Alexis, ¿verdad? 206 00:12:17,797 --> 00:12:19,832 Deberías haber visto la primera vez que lo tuvo. 207 00:12:19,899 --> 00:12:21,501 Lo tenemos en video, ¿de acuerdo? 208 00:12:21,568 --> 00:12:22,969 Tenemos que encontrarlo. Tengo que encontrarlo para ti. 209 00:12:23,036 --> 00:12:24,637 - ¡Papá! - Es hilarante. 210 00:12:24,704 --> 00:12:26,506 Ella se lo comió con las manos, Y llegó a todas partes. 211 00:12:26,573 --> 00:12:29,107 Estoy hablando trozos de carne y salsa roja, 212 00:12:29,174 --> 00:12:30,243 solo por todo el lugar como un animal salvaje 213 00:12:30,310 --> 00:12:31,945 - Papá, cállate! - ¡Muy lindo! 214 00:12:32,011 --> 00:12:33,513 Muy lindo. 215 00:12:33,580 --> 00:12:34,881 Fue adorable Fue lo más lindo. 216 00:12:34,948 --> 00:12:36,049 Oh Dios mío. 217 00:12:36,114 --> 00:12:37,550 Es bonito. Fue hermoso. 218 00:12:38,785 --> 00:12:39,852 Además, eras tan lindo. 219 00:12:57,804 --> 00:12:59,137 ¿Qué? 220 00:13:19,292 --> 00:13:20,326 Ahora en el ojo de tu mente, 221 00:13:20,393 --> 00:13:21,794 en el ojo de tu mente, 222 00:13:21,861 --> 00:13:24,764 Quiero que te fijes en tu código fuente, 223 00:13:24,831 --> 00:13:27,900 en la fuente de pura de tu alma inspiración sin adulterar. 224 00:13:27,967 --> 00:13:30,803 Algo inspirador a ti y solo a ti. 225 00:13:30,870 --> 00:13:32,839 Quiero que lo mires. Quiero que te lo lleves. 226 00:13:32,905 --> 00:13:36,709 Quiero que sea tu guía luz ahora, ¿de acuerdo? 227 00:13:36,776 --> 00:13:38,845 Y luego quiero que lo hagas repite después de mi... 228 00:13:39,979 --> 00:13:42,115 No te defraudaré. Repetir. 229 00:13:42,181 --> 00:13:43,549 No haré decepcionarte. 230 00:13:43,616 --> 00:13:45,618 No lo harás Déjame caer. Repetir. 231 00:13:45,685 --> 00:13:47,320 No me decepcionarás. 232 00:13:47,387 --> 00:13:49,122 Mis amigos No me decepcionará. 233 00:13:49,188 --> 00:13:50,790 Mi gente no me decepcionará. 234 00:13:50,857 --> 00:13:52,525 Mi entrenador no me decepcionará. 235 00:13:52,592 --> 00:13:54,494 Mi entrenador no me decepcionará. 236 00:13:54,560 --> 00:13:58,698 No puedo ser derribado. Soy una maquina nueva. ¡Dilo! 237 00:13:58,765 --> 00:14:00,800 No puedo ser derribado. 238 00:14:00,867 --> 00:14:01,934 Soy una maquina nueva. 239 00:14:02,001 --> 00:14:03,403 ¡Una vez más! 240 00:14:03,469 --> 00:14:05,304 No puedo ser derribado. 241 00:14:05,371 --> 00:14:06,773 Soy una maquina nueva. 242 00:14:06,839 --> 00:14:08,374 ¡Una vez más conmigo! 243 00:14:08,441 --> 00:14:10,977 No puedo ser derribado. Soy una maquina nueva. 244 00:14:11,044 --> 00:14:12,578 ¡Una vez más! 245 00:14:12,645 --> 00:14:14,681 No puedo ser derribado. Soy una maquina nueva. 246 00:14:14,747 --> 00:14:16,015 Todo bien, Mavericks en tres. 247 00:14:16,082 --> 00:14:17,350 Uno dos tres. 248 00:14:17,417 --> 00:14:18,818 - Mavericks! - Mavericks! 249 00:14:18,885 --> 00:14:20,520 Mavericks! 250 00:14:20,586 --> 00:14:23,956 Mavericks! Mavericks! Mavericks! 251 00:14:46,913 --> 00:14:48,915 ¡Uno dos tres! 252 00:15:12,739 --> 00:15:14,273 - ¿Lo ves? - Sí 253 00:15:14,340 --> 00:15:15,942 ¿Lo ves? ¿Sientes la diferencia? 254 00:15:16,008 --> 00:15:17,276 Si, siento la diferencia todo bien. 255 00:15:17,343 --> 00:15:19,412 - ¿Puedes levantarte? - Todo bien. Si. 256 00:15:19,479 --> 00:15:22,216 Todo bien. Si lo hiciste como te enseñé 257 00:15:22,281 --> 00:15:24,917 lo hubieras tenido 20 segundos antes, ¿de acuerdo? 258 00:15:24,984 --> 00:15:26,419 Levántate. 259 00:15:28,688 --> 00:15:30,256 El niño era un tonto, hombre. 260 00:15:30,323 --> 00:15:31,758 Puede haber sido capaz de atraparlo rápido 261 00:15:31,824 --> 00:15:33,092 porque eres más rápido y eres más fuerte 262 00:15:33,159 --> 00:15:34,494 pero tu técnica ... 263 00:15:34,560 --> 00:15:35,828 Llegando al Estado Se trata de la técnica. 264 00:15:35,895 --> 00:15:37,663 - ¿Me sientes? Estas bien? - Si. Estoy bien. 265 00:15:37,730 --> 00:15:40,166 ¿Tu hombro está bien? ¿No te duele? 266 00:15:40,234 --> 00:15:41,467 - No. - ¿Estás seguro? 267 00:15:41,534 --> 00:15:43,669 - Estoy seguro. - Todo bien. Venga. 268 00:15:43,736 --> 00:15:45,905 Déjame ver a ese bombero una vez más. 269 00:15:45,972 --> 00:15:47,440 Venga. Venga. 270 00:15:59,452 --> 00:16:01,654 ♪♪ Almejas Casino, nigga 271 00:16:03,456 --> 00:16:05,057 ♪♪ CUANTO ANTES ♪♪ 272 00:16:42,695 --> 00:16:44,964 - Emily! - ¿Qué? 273 00:16:46,032 --> 00:16:48,034 - Em! - ¿Qué? 274 00:16:48,968 --> 00:16:50,403 Emily! 275 00:16:50,469 --> 00:16:52,738 - Date prisa hombre. - Cállate. 276 00:16:52,805 --> 00:16:54,373 Michael J. Fox buscando negro. 277 00:16:54,440 --> 00:16:55,842 Vamos, brah 278 00:16:55,908 --> 00:16:58,077 - Cierra mi puerta. - Cierra tu propia puerta. 279 00:17:00,813 --> 00:17:04,383 - Yo yo yo. - Y ahí ... Hola. 280 00:17:04,450 --> 00:17:07,321 - ¿Que tal tu día? - Estuvo bien. 281 00:17:07,386 --> 00:17:10,456 Podría haber sido mejor pero es genial ... 282 00:17:10,523 --> 00:17:11,824 Tengo un traje ajustado. 283 00:17:12,525 --> 00:17:14,727 - Para la bola inconformista? - Sí 284 00:17:14,794 --> 00:17:18,564 Te verás bien. Oh, tu hermana se va. 285 00:17:18,631 --> 00:17:22,134 - ¿Con qué grupo irá? - ¿Crees que lo sabría? 286 00:17:22,202 --> 00:17:24,470 Es mejor que no vaya con mi culo, ¿de acuerdo? 287 00:17:24,537 --> 00:17:27,573 - Eres el guardián de tu hermana. - ¿Desde cuando? 288 00:17:27,640 --> 00:17:30,509 No es como si fuera tu fiesta de graduación. 289 00:17:31,010 --> 00:17:32,745 ¿Alexis está emocionado? 290 00:17:35,047 --> 00:17:39,085 Si eso espero. Ella ha tenido su vestido por el tiempo suficiente. 291 00:17:40,820 --> 00:17:43,589 - ¿Que tal tu día? - Agotador. 292 00:17:43,656 --> 00:17:44,957 Oh, ese divorcio está sucediendo. 293 00:17:45,024 --> 00:17:47,294 Tengo algunas notas para que hagas 294 00:17:47,361 --> 00:17:49,263 Le sigo diciendo si ella extendiera su horario 295 00:17:49,329 --> 00:17:51,764 y trabajaba los viernes, ella no estaría tan agotada. 296 00:17:52,832 --> 00:17:54,467 Mis pacientes me tienen hasta el jueves. 297 00:17:54,533 --> 00:17:56,736 Ven viernes quiero estar con mis bebés 298 00:17:57,103 --> 00:17:58,104 ¿Beso? 299 00:18:02,508 --> 00:18:04,510 Ahi esta mi chica. 300 00:18:04,577 --> 00:18:05,811 ¿Buen día? 301 00:18:05,878 --> 00:18:08,447 Si. No está mal. 302 00:18:08,514 --> 00:18:11,351 - ¿Terminaste con tu tarea? - Aún no. 303 00:18:11,417 --> 00:18:12,785 Lo que tu ¿esperando? 304 00:18:12,852 --> 00:18:14,520 Acabo de bajar saludar a mamá. 305 00:18:14,587 --> 00:18:16,223 Es un descanso de dos segundos. 306 00:18:16,290 --> 00:18:18,392 - Oh. - ¿Cómo está tu rodilla? 307 00:18:18,457 --> 00:18:19,592 Lo normal. 308 00:18:19,659 --> 00:18:23,129 - Ve a bañarte. - Sí, señora. 309 00:18:24,398 --> 00:18:26,132 Oye, no tomaste ninguna de mis pastillas para el dolor, ¿verdad? 310 00:18:26,199 --> 00:18:29,735 - ¿No porque? - Está todo bien. 311 00:18:32,805 --> 00:18:34,140 SLAP significa 312 00:18:34,207 --> 00:18:37,076 Labrum superior Anterior y posterior. 313 00:18:37,143 --> 00:18:39,745 Esta área superior aquí es donde el tendón del bíceps 314 00:18:39,812 --> 00:18:41,514 Se adhiere al labrum. 315 00:18:41,580 --> 00:18:43,183 Es por eso también sientes dolor 316 00:18:43,250 --> 00:18:44,384 corriendo por tu brazo. 317 00:18:44,450 --> 00:18:46,018 Ahora, en tu caso, 318 00:18:46,085 --> 00:18:48,521 si no te acuerdas un evento específico 319 00:18:48,587 --> 00:18:50,424 entonces podrías tener agravó su hombro 320 00:18:50,489 --> 00:18:51,691 y luego con el tiempo 321 00:18:51,757 --> 00:18:54,294 con repetición lo hizo peor y peor. 322 00:18:54,627 --> 00:18:55,928 Como es el labrum, 323 00:18:55,995 --> 00:18:57,797 no es solo actividades generales. 324 00:18:57,863 --> 00:19:00,400 Cualquier actividad extenuante en el tendón del bíceps 325 00:19:00,466 --> 00:19:02,101 lo mejorará también. 326 00:19:04,103 --> 00:19:07,173 De acuerdo, um ... lo siento. Entonces, como, qué ... 327 00:19:07,240 --> 00:19:08,641 Qué significa eso? 328 00:19:09,675 --> 00:19:11,911 Bueno, has hecho Daño extremo. 329 00:19:11,978 --> 00:19:14,314 Tienes un nivel cinco de cinco lágrimas SLAP. 330 00:19:14,381 --> 00:19:18,251 En realidad nunca he visto Este nivel de lágrima en persona. 331 00:19:18,318 --> 00:19:19,518 Bueno, quiero decir No está tan mal. 332 00:19:19,585 --> 00:19:21,288 Podría fácilmente empujar a través de él. 333 00:19:21,355 --> 00:19:23,823 Me temo que necesitas cirugía o corres el riesgo de 334 00:19:23,889 --> 00:19:26,926 permanente, irreversible, dañar. 335 00:19:26,993 --> 00:19:28,594 Pero soy... Pero ahora estoy en temporada, así que ... 336 00:19:28,661 --> 00:19:32,432 Entiendo. Pero Tyler Esto es muy serio. 337 00:19:32,498 --> 00:19:33,799 Te recomiendo que pares 338 00:19:33,866 --> 00:19:35,534 toda actividad física inmediatamente 339 00:19:35,601 --> 00:19:36,969 y te hacemos una cirugía tan pronto como sea posible. 340 00:19:37,036 --> 00:19:39,972 Espera, ¿y si ... ¿Y si lo hiciéramos? 341 00:19:40,039 --> 00:19:41,408 ¿Y si lo hiciéramos? al final de la temporada 342 00:19:41,475 --> 00:19:42,541 y yo podría, ya sabes, 343 00:19:42,608 --> 00:19:43,943 Podría recuperarme ¿durante el verano? 344 00:19:44,010 --> 00:19:45,678 Y podría estar listo para el año que viene para la universidad? 345 00:19:45,745 --> 00:19:47,780 No te puedo ver haciendo otro partido, 346 00:19:47,847 --> 00:19:50,417 sin hablar de toda una temporada 347 00:19:50,484 --> 00:19:53,152 Entonces, para ser honesto, la recuperación llevaría mucho más tiempo 348 00:19:53,220 --> 00:19:54,820 que solo el verano. 349 00:19:54,887 --> 00:19:57,690 Es probable que nunca lo hagas por completo recuperarte como eras, 350 00:19:57,757 --> 00:20:00,026 pero cuanto antes nos dirigimos esto, mejor. 351 00:20:01,194 --> 00:20:06,233 Eres joven y sanarás muy bien. 352 00:20:06,899 --> 00:20:09,101 Está yendo sacar tiempo. 353 00:20:10,870 --> 00:20:13,072 Puedo llamar a tu madre si tú ... 354 00:20:14,907 --> 00:20:16,343 No, no tienes que hacer eso. 355 00:20:16,410 --> 00:20:19,111 Yo ... hablaré con ella. 356 00:20:20,613 --> 00:20:22,982 Lo siento mucho, Tyler. 357 00:20:30,524 --> 00:20:32,725 Esa es una botella de vodka. 358 00:20:36,263 --> 00:20:37,630 Ahí tienes. 359 00:20:38,532 --> 00:20:40,733 - ¿Lo tienes, amigo? - Si. 360 00:22:10,423 --> 00:22:13,226 Ty, hay agua entrando por mi puerta! 361 00:22:13,293 --> 00:22:15,794 Ty, hay agua por todos lados. ¿Qué estás haciendo? 362 00:22:18,030 --> 00:22:19,366 Tyler? 363 00:22:23,702 --> 00:22:25,905 Geez Cada práctica 364 00:22:49,329 --> 00:22:50,729 No seas un gatito 365 00:22:50,796 --> 00:22:52,365 Déjalo arriba! 366 00:22:57,102 --> 00:22:58,971 ¿Qué pasa, Ty? 367 00:22:59,038 --> 00:23:02,342 Hagámoslo. Estoy aquí contigo. Venga. 368 00:23:03,410 --> 00:23:04,810 Vamos. 369 00:23:04,877 --> 00:23:07,414 Venga. Uno. 370 00:23:07,480 --> 00:23:10,417 Dos. 371 00:23:11,184 --> 00:23:12,419 Tres. 372 00:23:13,386 --> 00:23:14,753 Cuatro. 373 00:23:15,522 --> 00:23:17,089 Cinco. 374 00:23:17,657 --> 00:23:19,426 Seis. Venga. 375 00:23:20,092 --> 00:23:21,428 Siete. 376 00:23:22,195 --> 00:23:25,498 Ocho. Dos más. 377 00:23:25,565 --> 00:23:28,767 Uno más, cariño. 378 00:23:28,834 --> 00:23:30,035 ¿Como estas? 379 00:23:31,705 --> 00:23:33,072 - ¿Ya terminaste? - Si estoy bien. 380 00:23:33,138 --> 00:23:34,641 - ¿Eso es? - He terminado. 381 00:23:36,476 --> 00:23:38,411 ... rompió a llorar hoy, 382 00:23:38,478 --> 00:23:40,846 y Linda continúa negándose cualquier tipo de comunicación. 383 00:23:47,987 --> 00:23:50,457 - ¿Cómo te va? - Bueno. 384 00:23:52,057 --> 00:23:55,262 - ¿Cuántos más tienes? - Medio camino. 385 00:23:55,328 --> 00:23:57,697 ¿Qué es este formato? ¿Por qué la cita allí? 386 00:23:57,796 --> 00:23:59,232 Es el formato ella me dijo que hiciera. 387 00:23:59,299 --> 00:24:00,600 ¿Puedes dejarme? ¿hacer lo mio? 388 00:24:00,667 --> 00:24:01,767 No te pago para hacer lo tuyo 389 00:24:01,834 --> 00:24:03,603 Te pago por hacer lo mío. 390 00:24:03,670 --> 00:24:06,872 - Técnicamente ella me paga. - Ya sabes, ahí vas de nuevo. 391 00:24:06,939 --> 00:24:09,108 - ¿De qué se trata esa actitud? - ¿Qué quieres decir? 392 00:24:09,174 --> 00:24:11,877 Sabes exactamente a lo que me refiero. ¡Hey! Detente! 393 00:24:11,944 --> 00:24:14,146 Apágalo y mírame. 394 00:24:20,687 --> 00:24:22,154 Mira por aquí por un segundo. 395 00:24:24,023 --> 00:24:27,092 En quien piensas mantiene todo esto funcionando, ¿hmm? 396 00:24:27,159 --> 00:24:28,695 Ahora, tu madre puede ser genial con los pacientes, 397 00:24:28,762 --> 00:24:31,163 pero ella no sabe nada sobre dirigir un negocio. 398 00:24:31,930 --> 00:24:33,500 Crees que si dejo mi trabajo 399 00:24:33,566 --> 00:24:35,268 y dejó de correr el negocio de tu madre, 400 00:24:35,335 --> 00:24:36,869 que tendrías un lugar incluso 401 00:24:36,935 --> 00:24:39,972 pone esa gran cabeza ¿tuyo? ¿Eh? 402 00:24:40,039 --> 00:24:41,508 - No. - ¿Entonces que pasa? 403 00:24:45,010 --> 00:24:46,646 Quiero decir, solo tengo mucho pasando ahora mismo. 404 00:24:46,713 --> 00:24:48,847 ¿De verdad? Qué, piensas que tu y yo mamá 405 00:24:48,914 --> 00:24:50,417 no pasa mucho? 406 00:24:50,483 --> 00:24:52,719 Espera hasta que salgas solo en el mundo 407 00:24:52,786 --> 00:24:54,387 y tiene responsabilidades reales 408 00:24:55,588 --> 00:24:57,590 Tienes que poder para equilibrarlo, Ty. 409 00:24:58,525 --> 00:25:01,261 Ahora hablamos sobre esto, brah. 410 00:25:01,328 --> 00:25:03,162 Si no puedes seguir así, puedes olvidarte de 411 00:25:03,229 --> 00:25:04,798 salir con tus amigos o corriendo 412 00:25:04,897 --> 00:25:06,299 con ese pequeño chica tuya Tú... 413 00:25:06,366 --> 00:25:08,401 Deja de sacudir tu cabeza A mí, muchacho. 414 00:25:09,336 --> 00:25:11,937 Esta es mi casa. Si no te gusta el camino 415 00:25:12,004 --> 00:25:13,906 Corro cosas entonces puedes estar arriba. 416 00:25:15,575 --> 00:25:18,712 Te dije que no tiene que trabajar para mi 417 00:25:18,778 --> 00:25:20,513 y no lo hiciste Tengo que entrenar conmigo. 418 00:25:20,580 --> 00:25:23,416 Tú pediste eso. Esa fue tu elección, ¿verdad? 419 00:25:23,483 --> 00:25:25,352 Y yo no soy el indicado quien eligió la lucha libre, 420 00:25:25,418 --> 00:25:26,820 pero si vas a hacer algo, 421 00:25:26,885 --> 00:25:28,954 tu podrías también Hazlo bien. 422 00:25:29,021 --> 00:25:30,390 Lo dije antes Lo diré de nuevo. 423 00:25:30,457 --> 00:25:35,060 Al mundo no le importa una mierda acerca de ti o de mi 424 00:25:35,127 --> 00:25:39,399 No estamos permitidos El lujo de ser normal. 425 00:25:40,734 --> 00:25:43,636 Tengo que trabajar 10 veces más duro solo para llegar a cualquier parte. 426 00:25:44,903 --> 00:25:46,272 Sus... 427 00:25:50,377 --> 00:25:53,179 Ty, no te presiono porque quiero. 428 00:25:53,246 --> 00:25:55,281 Te empujo porque Tengo que. 429 00:25:55,348 --> 00:25:57,250 Tu escuchas que digo hijo? 430 00:26:01,120 --> 00:26:04,990 - ¿Escuchas lo que digo? - Si. Si. 431 00:26:07,293 --> 00:26:08,595 Bueno. 432 00:26:11,331 --> 00:26:12,332 Bueno. 433 00:26:16,068 --> 00:26:18,571 Hombre, los miro a todos a veces y pensar en 434 00:26:18,638 --> 00:26:21,341 todas las oportunidades tienes que yo no. 435 00:26:22,275 --> 00:26:25,110 Deseando a Nana y Tres papá lo habían hecho por mí. 436 00:26:26,145 --> 00:26:27,946 No sabes que bueno lo tienes 437 00:26:47,200 --> 00:26:50,135 ¡Alfiler! ¡Alfiler! 438 00:26:56,509 --> 00:26:57,911 ¡Tráelo, Ty! 439 00:27:06,319 --> 00:27:11,391 ¡Anótalo! ¡Anótalo! 440 00:27:42,154 --> 00:27:43,756 - ¡Si! ¡Ve, Tyler! - ¡Vamos, Ty! 441 00:27:43,823 --> 00:27:47,427 ¡Vamonos! ¡Vamonos! 442 00:27:47,494 --> 00:27:50,128 - Una sola pierna. Sola pierna. - ¡Si! 443 00:27:53,566 --> 00:27:54,801 Consigue su hombro abajo, Ty! 444 00:27:54,868 --> 00:27:56,068 Baje el hombro. 445 00:27:56,134 --> 00:27:58,170 Venga. ¡Vamos, Tyler! 446 00:28:01,708 --> 00:28:03,810 No puedo dejarlo trabajar así, Ty! ¡Venga! 447 00:28:04,711 --> 00:28:08,113 ¡Vamos cariño! ¡Levántate! ¡Levántate! 448 00:28:40,280 --> 00:28:42,080 Partido. Dragón gana. 449 00:28:42,147 --> 00:28:44,082 ¡Levántate! 450 00:28:44,149 --> 00:28:45,485 ¡Está bien, Tyler! 451 00:28:46,853 --> 00:28:48,086 ¡Buen trabajo! 452 00:28:49,822 --> 00:28:53,226 ¡Está bien! ¡Está bien, bebé! 453 00:28:55,828 --> 00:28:57,497 ¡Todo está bien! 454 00:28:57,564 --> 00:28:59,365 ¡Vamos, Williams! 455 00:28:59,432 --> 00:29:01,099 - ¡Vamonos! - Puedes hacerlo mejor. 456 00:29:01,968 --> 00:29:03,303 Puedes hacerlo mejor. 457 00:29:03,369 --> 00:29:05,170 ¡Hagamos esto, Tyler! 458 00:29:08,173 --> 00:29:10,643 ¡Vamos, Tyler! 459 00:29:11,778 --> 00:29:13,212 ¡Vamos, Tyler! 460 00:29:13,279 --> 00:29:15,415 Vamos Ty! Vamos, tienes esto! 461 00:29:29,462 --> 00:29:33,866 ¡Levántate, Tyler! ¡Levántate, bebé! 462 00:29:37,470 --> 00:29:40,607 ¡Desenrollar! 463 00:29:40,673 --> 00:29:43,141 ¡Brotará! ¡Brotará! 464 00:29:44,477 --> 00:29:46,412 Está bien. Está bien. 465 00:29:59,892 --> 00:30:02,795 Cálmese. Todo está bien. Todo está bien. 466 00:31:12,031 --> 00:31:15,168 Se hizo esto a si mismo por pura estupidez! 467 00:31:15,234 --> 00:31:18,471 Mira tu voz. Steve debería habernos dicho. 468 00:31:19,806 --> 00:31:21,674 Tanto para una beca 469 00:31:21,741 --> 00:31:23,509 No se que demonios estaba pensando. 470 00:31:23,576 --> 00:31:25,545 Steve dijo él no llamó 471 00:31:25,611 --> 00:31:27,513 porque Tyler quería para contarnos personalmente. 472 00:31:27,580 --> 00:31:30,049 Entonces ha estado mintiendo para nosotros todo este tiempo? 473 00:31:30,116 --> 00:31:32,051 Es su actitud Te lo estoy diciendo. El chico... 474 00:31:44,430 --> 00:31:48,534 ♪♪ Seré alguien, oh te sigo 475 00:31:48,601 --> 00:31:51,871 - ♪♪ Oh y está tan nublado - ♪♪ Corriendo duchas y la niebla así que vuela 476 00:31:51,938 --> 00:31:54,741 Siento que no Te he visto en siempre. 477 00:31:54,807 --> 00:31:57,477 Me siento igual. 478 00:31:57,543 --> 00:32:02,348 - Te extrañé. - Yo también te extrañé. 479 00:32:03,883 --> 00:32:06,452 Tus callos son mejorando, al menos. 480 00:32:08,387 --> 00:32:10,556 Si, eso es porque No he estado levantando. 481 00:32:10,623 --> 00:32:13,726 Correcto. Mierda. Lo siento. 482 00:32:30,510 --> 00:32:32,712 No estoy realmente de humor ahora mismo. 483 00:32:33,379 --> 00:32:34,714 Por qué no? Quiero decir, es ... 484 00:32:36,183 --> 00:32:40,553 Bebé, ha sido para siempre. Quiero decir... 485 00:32:43,523 --> 00:32:45,591 Sé que estás debajo mucha presión en este momento, 486 00:32:45,658 --> 00:32:48,728 pero solo estoy realmente asustado. 487 00:32:50,830 --> 00:32:53,099 ¿Acerca de? ¿Que esta pasando? ¿Estás bien? 488 00:32:53,800 --> 00:32:56,569 Todavía no he conseguido mi periodo. 489 00:32:57,804 --> 00:32:58,938 ¿Qué? 490 00:32:59,005 --> 00:33:03,075 Han sido como dos tres semanas. 491 00:33:03,142 --> 00:33:06,479 No lo sé. Sólo soy... 492 00:33:06,546 --> 00:33:08,481 no tengo nadie para hablar de eso 493 00:33:08,548 --> 00:33:09,816 y solo estoy realmente asustado. 494 00:33:09,882 --> 00:33:12,084 No seas ... No tengas miedo 495 00:33:12,151 --> 00:33:15,621 En primer lugar, puedes siempre háblame 496 00:33:15,688 --> 00:33:19,959 ¿Todo bien? Mira, siempre puedes hablar conmigo. 497 00:33:20,026 --> 00:33:22,361 Estamos en esto juntos. 498 00:33:22,428 --> 00:33:23,896 No te quiero sentir alguna vez como 499 00:33:23,963 --> 00:33:25,464 deberías estar asustado o algo por el estilo. 500 00:33:25,531 --> 00:33:27,733 Mírame. Babe, mírame. 501 00:33:31,137 --> 00:33:34,440 Todo va estar bien, ¿de acuerdo? 502 00:33:37,543 --> 00:33:39,779 ¿Todo bien? 503 00:33:43,950 --> 00:33:45,451 Si. 504 00:33:49,256 --> 00:33:50,656 Ven aca. 505 00:33:51,858 --> 00:33:53,392 ♪♪ Sí, sí, sí, sí, sí 506 00:33:53,459 --> 00:33:58,431 ♪♪ Me pongo de pie 507 00:33:58,497 --> 00:34:02,969 ♪♪ Me despertaré sintiéndome débil 508 00:34:04,103 --> 00:34:09,008 ♪♪ Despiértame en una semana ♪♪ 509 00:34:12,912 --> 00:34:16,482 - Te quiero. - Yo también te quiero. 510 00:34:17,483 --> 00:34:19,151 Te amo mucho. 511 00:34:26,226 --> 00:34:28,828 Creo que esto es todo. 512 00:34:30,830 --> 00:34:31,964 ¿Si? 513 00:34:34,100 --> 00:34:36,836 - Malditos pendejos. - Solo no los mires. 514 00:34:38,638 --> 00:34:40,573 Por que lo hacen tiene que hacer eso? 515 00:34:40,640 --> 00:34:41,774 ¿Hacer qué? 516 00:34:41,841 --> 00:34:43,542 Quieres que yo dejarte aquí? 517 00:34:43,609 --> 00:34:45,379 - ¿Suéltame? - Quiero decir, ¿dónde estás ... 518 00:34:45,444 --> 00:34:47,314 Qué más quieres que haga 519 00:34:47,381 --> 00:34:49,182 ¿Estás bromeando? Sólo Encuéntralo... Consigue estacionamiento. Solo estaciona. 520 00:34:53,387 --> 00:34:55,588 - Justo aquí genial? - Sí, está bien 521 00:34:55,655 --> 00:34:57,523 Ya sabes vas a ir al infierno! 522 00:35:00,660 --> 00:35:03,095 - ¡No seas un asesino! - ¡No matarás! 523 00:35:10,836 --> 00:35:12,805 Muy bien, déjame tener La atención de todos. 524 00:35:13,639 --> 00:35:15,541 Todo bien. 525 00:35:15,608 --> 00:35:18,144 Mira estas personas aquí afuera están locos, hombre. 526 00:35:18,211 --> 00:35:21,847 Y estas mujeres, llevan pistolas sobre ellos. Lo he visto. 527 00:35:23,549 --> 00:35:25,484 Muy bien, también los vi intenta convencer 528 00:35:25,551 --> 00:35:27,820 una mujer joven que no pasar por el procedimiento, 529 00:35:27,887 --> 00:35:31,425 porque le prometieron para adoptar a su hijo. 530 00:35:31,490 --> 00:35:34,361 ¿Y adivina qué? No lo hicieron. 531 00:35:34,428 --> 00:35:35,861 No la ayudó en absoluto. 532 00:35:35,928 --> 00:35:37,830 ¿Y adivina qué? Ella está atascada. 533 00:35:39,665 --> 00:35:41,701 Le dicen a la gente las peores cosas 534 00:35:41,767 --> 00:35:43,270 Todos los días Y tengo que tomarlo. 535 00:35:43,337 --> 00:35:45,838 Pero escucha, estoy aquí para todos ustedes, ¿de acuerdo? 536 00:35:45,905 --> 00:35:47,506 Pero todo lo que pido a cambio 537 00:35:47,573 --> 00:35:48,908 es que estás aquí para mí también. 538 00:35:49,508 --> 00:35:51,143 Así que por favor, 539 00:35:51,211 --> 00:35:53,380 no salgas y te metas Con estas mujeres locas. 540 00:35:53,447 --> 00:35:55,715 ¿Bueno? Todo bien. 541 00:35:55,781 --> 00:35:57,984 - Gracias. - Gracias. 542 00:36:10,730 --> 00:36:14,133 ¿Podemos ir? Sólo... ¿Podemos por favor irnos? 543 00:36:14,201 --> 00:36:15,202 Si. 544 00:36:16,702 --> 00:36:18,070 ¿Estás bien? 545 00:36:18,137 --> 00:36:20,374 sólo quiero para salir de aquí. 546 00:36:20,440 --> 00:36:22,675 Irás al infierno por lo que has hecho! ¡Asesino! 547 00:36:22,742 --> 00:36:24,344 - ¡No matarás! - ¡Oye! 548 00:36:24,411 --> 00:36:25,644 ¡Déjalos en paz! 549 00:36:25,711 --> 00:36:26,946 - Nigger! - ¿Qué? 550 00:36:27,013 --> 00:36:28,448 - Dije "Nigger!" - Que carajo 551 00:36:28,514 --> 00:36:29,749 - me acabas de decir? - Dije "Nigger!" 552 00:36:29,815 --> 00:36:31,117 No digas jodidamente mierda así! 553 00:36:31,184 --> 00:36:32,818 - ¡No puedes decir eso, perra! - Dije "Nigger!" 554 00:36:32,885 --> 00:36:34,120 ¡No, sube al auto, Alexis! ¡Entrar en el coche! 555 00:36:34,187 --> 00:36:35,788 No digas mierda como ... Usted racista! 556 00:36:35,855 --> 00:36:37,224 - ¡Vamos! - ¡Entrar en el coche! Venga. 557 00:36:37,290 --> 00:36:38,291 - ¡Vamonos! - Nigger! 558 00:36:38,358 --> 00:36:39,625 ¡Jódete, perra! 559 00:36:49,902 --> 00:36:51,737 Lo siento. No deberías haber Tenía que ver eso. Lo siento. 560 00:37:02,182 --> 00:37:04,884 ¿Estás bien? ¿Que pasó? 561 00:37:06,319 --> 00:37:07,787 No pude hacerlo. 562 00:37:07,853 --> 00:37:09,489 - ¿Qué? No pude hacerlo. 563 00:37:10,956 --> 00:37:12,259 ¿A qué te refieres? no pudiste hacerlo? 564 00:37:12,325 --> 00:37:13,993 Yo no... No lo sé. 565 00:37:14,060 --> 00:37:15,529 - Yo solo ... no lo sé. - Cariño, ¿por qué no lo hiciste? 566 00:37:15,594 --> 00:37:16,929 hacerlo mientras estuvimos allí? Podríamos haberlo hecho 567 00:37:16,996 --> 00:37:18,498 - mientras estábamos en ... Nosotros ... - Estoy confundida. 568 00:37:18,564 --> 00:37:19,832 - Estoy confundida. - No tengo que irme ... 569 00:37:19,899 --> 00:37:20,933 - ¿Confundidos sobre lo que? - Necesitamos hablar 570 00:37:21,000 --> 00:37:22,134 - sobre eso otra vez. - ¿Hablar acerca de qué? 571 00:37:22,202 --> 00:37:23,869 Necesitamos solo hablamos de eso otra vez. 572 00:37:23,936 --> 00:37:24,904 ¡Ya hablamos de eso! Qué más hay de que hablar? 573 00:37:24,970 --> 00:37:26,373 ¿Por qué me gritas? 574 00:37:26,440 --> 00:37:29,008 - No te estoy gritando. - Me estás gritando. 575 00:37:29,075 --> 00:37:31,143 - No te estoy gritando! - ¡Sí es usted! 576 00:37:31,211 --> 00:37:32,479 ¡No no soy! 577 00:37:32,546 --> 00:37:35,348 Dios. 578 00:37:37,917 --> 00:37:39,852 De acuerdo, lo que sea. Lo siento. 579 00:37:39,919 --> 00:37:41,188 - Lo siento. ¡Lo siento! - No entiendes lo difícil que es esto. 580 00:37:41,254 --> 00:37:43,823 - Es mi cuerpo. - Entiendo que es tu cuerpo. 581 00:37:43,889 --> 00:37:45,591 - ¡Relajarse! Tú... - No, no lo entiendes. 582 00:37:45,658 --> 00:37:47,626 No lo entiendes. Y yo te... 583 00:37:47,693 --> 00:37:49,595 No lo sé si puedo hacer un aborto 584 00:37:50,930 --> 00:37:52,232 Que mierda eres ¿hablando sobre? 585 00:37:53,833 --> 00:37:55,968 - ¿eh? - No sé si puedo hacerlo. 586 00:37:56,035 --> 00:37:57,337 Qué es lo que tú... 587 00:37:57,404 --> 00:37:58,838 ¡Para de llorar! Qué quieres decir no puedes abortar? 588 00:37:58,904 --> 00:38:00,906 ¡A la mierda! No me digas para dejar de llorar! 589 00:38:00,973 --> 00:38:03,742 Este es mi cuerpo y tu tienes ¡Ni idea de cómo es! 590 00:38:03,809 --> 00:38:05,744 ¡Entiendo que es tu cuerpo! ¡Lo sé! Lo que sea. 591 00:38:05,811 --> 00:38:07,280 Somos personas mayores ¡en el Instituto! 592 00:38:07,347 --> 00:38:09,516 No deberíamos estar jodiendo tener un bebé ahora mismo. Me gusta... 593 00:38:09,583 --> 00:38:10,816 Si, ese es tu ¡punto de vista! 594 00:38:10,883 --> 00:38:13,186 Gracias por preocuparse por el mío. 595 00:38:13,253 --> 00:38:15,121 - ¿Por qué me importaría un ... - ¿Qué te pasa? 596 00:38:15,188 --> 00:38:16,922 - ¿Qué te pasa? - ¿Qué mierda te pasa? 597 00:38:16,989 --> 00:38:18,325 Que mierda ¿es malo contigo? 598 00:38:19,658 --> 00:38:21,294 - Estúpido Dios. - ¿Estúpido qué? 599 00:38:21,361 --> 00:38:23,296 - ¡Estúpida perra! Que carajo ... - ¡Para el maldito auto! 600 00:38:23,363 --> 00:38:24,930 - ...¿estás hablando de? ¡Pararé el puto auto! - ¡Jódete! 601 00:38:24,997 --> 00:38:26,233 - Detén el puto auto. - Sal del maldito auto 602 00:38:26,299 --> 00:38:27,967 si quieres salir el puto auto! ¡Ay! 603 00:38:28,033 --> 00:38:29,369 - ¿Qué mierda te pasa? - ¡Jódete! 604 00:38:30,504 --> 00:38:32,104 - ¡Jódete! - ¡Jódete! 605 00:38:32,171 --> 00:38:33,306 ¡A la mierda! 606 00:38:33,373 --> 00:38:34,673 - ¡Jódete! - ¡Jódete! 607 00:38:40,247 --> 00:38:41,747 Solo vas a follar 608 00:38:41,814 --> 00:38:43,283 salir del puto auto ¿como eso? 609 00:38:43,350 --> 00:38:44,850 Si, voy a caminar fuera del puto auto! 610 00:38:44,917 --> 00:38:46,386 - ¿Por qué diablos ... - ¡Déjame en paz! 611 00:38:46,453 --> 00:38:48,120 - ¡Jódete! - ¡Jódete! 612 00:38:52,592 --> 00:38:53,759 ¡Vamos Lex! Lex! 613 00:38:53,826 --> 00:38:55,262 No puedo ... yo ... 614 00:38:55,328 --> 00:38:56,996 No puedo dejarte ¡aquí afuera! Acaba de obtener... 615 00:38:57,062 --> 00:38:58,797 - ¡Solo sube al auto, Alexis! - ¡Acaba de salir! ¡Acaba de salir! 616 00:38:58,864 --> 00:39:00,166 - ¡Solo sube al auto! - ¡Déjame solo! 617 00:39:00,233 --> 00:39:01,934 te llevaré follando a casa y ... 618 00:39:02,001 --> 00:39:03,570 - ¡Ni siquiera tiene sentido! - No, solo déjame en paz! 619 00:39:03,637 --> 00:39:04,904 ¡Solo vamos! 620 00:39:05,539 --> 00:39:06,872 Lo que sea, brah. 621 00:39:06,939 --> 00:39:09,041 ¿Quieres caminar? Lo que sea. Puta caminata entonces! 622 00:39:09,108 --> 00:39:10,243 ¡Adiós! 623 00:39:11,844 --> 00:39:13,045 Cómo va ella ... 624 00:39:14,381 --> 00:39:15,681 Mierda. 625 00:39:15,748 --> 00:39:18,318 ¡Mierda! Joder, joder, joder! 626 00:39:18,385 --> 00:39:20,085 ¡Mierda! ¡Mierda! 627 00:39:21,053 --> 00:39:22,721 ¡Mierda! 628 00:40:42,235 --> 00:40:44,404 Whoa, whoa, whoa. 629 00:40:44,471 --> 00:40:47,607 ♪♪ Martin tuvo un sueño 630 00:40:47,674 --> 00:40:49,875 ♪♪ Martin tuvo un sueño 631 00:40:50,710 --> 00:40:52,679 ♪♪ Kendrick tiene un sueño 632 00:40:52,746 --> 00:40:53,713 ¡Decir ah! 633 00:40:54,780 --> 00:40:57,417 ♪♪ Toda mi vida quiero dinero y poder 634 00:40:57,484 --> 00:41:00,553 ♪♪ Respeta mi mente o morir de la lluvia de plomo 635 00:41:00,620 --> 00:41:03,556 pray Rezo para que mi polla se agrande como la Torre Eiffel 636 00:41:03,623 --> 00:41:06,825 ♪♪ Para poder follar al mundo durante 72 horas 637 00:41:06,892 --> 00:41:08,528 ♪♪ Maldita sea, tengo perras 638 00:41:08,595 --> 00:41:11,331 ♪♪ Maldición, tengo perras Maldición, tengo perras 639 00:41:11,398 --> 00:41:13,366 ♪♪ Wifey, novia y amante 640 00:41:13,433 --> 00:41:16,269 ♪♪ Toda mi vida quiero dinero y poder 641 00:41:16,336 --> 00:41:19,472 ♪♪ Respeta mi mente o morir por lluvias de plomo ♪♪ 642 00:41:19,539 --> 00:41:23,042 ♪♪ Tengo 25 más ligero en mi tocador, sí, señor 643 00:41:23,108 --> 00:41:26,379 ♪♪ Pon fuego a ese culo Cuerpo echado en una camilla 644 00:41:26,446 --> 00:41:29,815 ♪♪ Y su cuerpo tiene ese culo que una regla no podía medir 645 00:41:29,882 --> 00:41:31,751 ♪♪ Y me hizo correr rápido 646 00:41:31,817 --> 00:41:33,620 ♪♪ Pero nunca me avergüenzo 647 00:41:33,687 --> 00:41:36,589 ♪♪ Y reconozco que tienes lo que he estado esperando 648 00:41:36,656 --> 00:41:38,358 ♪♪ Desde ese registro ... 649 00:41:38,425 --> 00:41:41,927 ♪♪ Que Adina Howard lo había reventado rápido para impresionarla ... ♪♪ 650 00:42:42,389 --> 00:42:44,391 - Venga. Amigo, amigo, amigo. - Dejame, hombre. 651 00:42:46,426 --> 00:42:47,527 Yo vamos. 652 00:42:47,594 --> 00:42:49,729 Yo. Vamos a joder fuera de aquí, hermano. 653 00:42:56,135 --> 00:42:58,070 Dijo que puede sentir Mi jodida presencia. 654 00:42:58,137 --> 00:42:59,938 - Yo. - Yo. 655 00:43:00,005 --> 00:43:01,741 - Yo. - Yo. 656 00:43:01,808 --> 00:43:03,543 No puedo abrir los ojos. 657 00:43:06,179 --> 00:43:08,615 Cada vez que comienzo abriéndolos, se cierran. 658 00:43:10,149 --> 00:43:11,885 Estás jodidamente desvanecido. 659 00:43:11,950 --> 00:43:13,453 Wow, estas jodido desvanecido, hijo. 660 00:43:13,520 --> 00:43:15,522 Cada vez que lo intento para abrirlos, se cierran. 661 00:43:17,257 --> 00:43:18,691 Me quieres para abrirlos, brah? 662 00:43:18,758 --> 00:43:21,059 - No puedo abrir los ojos! - ¡Yo! A la mierda ... 663 00:43:21,126 --> 00:43:23,162 Vuelve aquí ¡hermano! No es una broma de mierda! 664 00:43:23,229 --> 00:43:26,165 ¡Detener! ¡Yo! Vuelve a entrar ... Hermano, vuelve aquí! 665 00:43:26,800 --> 00:43:28,535 ¡No puedo abrir los ojos! 666 00:43:50,857 --> 00:43:53,091 Ty, ¿qué está pasando? 667 00:43:53,860 --> 00:43:55,462 Ty, que ... 668 00:43:56,262 --> 00:43:58,398 - Dios mío, Tyler. - Lo siento. 669 00:43:58,465 --> 00:44:02,067 Oh Dios mío. Oh Dios mío. 670 00:44:04,437 --> 00:44:05,971 Oh Dios mío. 671 00:44:09,476 --> 00:44:10,877 ¿Quieres meterte en el baño? 672 00:44:10,944 --> 00:44:12,679 Deberías estar callado. 673 00:44:12,745 --> 00:44:14,980 Deberías estar callado porque mamá y papá te va a escuchar, ¿de acuerdo? 674 00:44:15,047 --> 00:44:16,982 - ¿Bueno? - Bueno. 675 00:44:17,049 --> 00:44:18,218 Si si si. 676 00:44:18,284 --> 00:44:19,619 Quieres ¿Para tomar un baño? 677 00:44:19,686 --> 00:44:20,887 ¿Te desperté? 678 00:44:20,954 --> 00:44:22,889 No, esta bien. No me despertaste 679 00:44:22,956 --> 00:44:24,424 - Lo siento. - Lo sé. 680 00:44:24,491 --> 00:44:26,593 Acabo de tener un mala noche, sabes? 681 00:44:27,059 --> 00:44:28,228 Lo sé. 682 00:44:29,229 --> 00:44:30,930 Sé que sé. 683 00:44:32,665 --> 00:44:34,734 Acabo de tener un mala noche, sabes? 684 00:44:34,801 --> 00:44:37,303 - Lo sé. Shh ... - Y no quise decir, como ... 685 00:44:37,370 --> 00:44:39,506 No quise te despierto, sabes? 686 00:44:48,348 --> 00:44:50,617 - No quise ... - Lo sé. 687 00:44:52,719 --> 00:44:55,388 - No quise ... - Shh, shh, shh. 688 00:44:59,592 --> 00:45:00,593 No quise hacerlo. 689 00:45:00,660 --> 00:45:02,829 Ty, tienes estar callado, por favor. 690 00:45:02,896 --> 00:45:04,931 - Lo siento. - Sé que sé. 691 00:45:04,998 --> 00:45:06,164 Lo se, esta bien. 692 00:45:06,232 --> 00:45:07,567 Está bien. 693 00:45:08,234 --> 00:45:09,636 Está bien. 694 00:45:11,204 --> 00:45:13,473 - Lo siento. Estoy ... estoy ... - Está bien. Está bien. 695 00:45:47,707 --> 00:45:48,708 ♪♪ Yo 696 00:45:51,244 --> 00:45:54,647 ♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí? 697 00:45:57,317 --> 00:46:02,522 ♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí? 698 00:46:03,323 --> 00:46:04,657 ♪♪ Bebé 699 00:46:05,491 --> 00:46:07,460 ♪♪ Manos en el jabón 700 00:46:07,527 --> 00:46:09,362 ♪♪ Que el grifo esté funcionando 701 00:46:09,429 --> 00:46:12,164 ♪♪ Y te sigo mirando 702 00:46:13,466 --> 00:46:17,403 ♪♪ Atrapado en tu teléfono y estás atrapado en tu zona 703 00:46:17,470 --> 00:46:19,539 ♪♪ Y no tienes ni idea 704 00:46:19,606 --> 00:46:21,808 ♪♪ Pero no quiero rendirme 705 00:46:23,276 --> 00:46:27,213 ♪♪ Bebé, solo te quiero a ti levantarse 706 00:46:28,781 --> 00:46:32,352 ♪♪ Últimamente he estado un poco harto 707 00:46:34,354 --> 00:46:38,191 ♪♪ Ojalá lo hicieras solo concéntrate en mí 708 00:46:38,725 --> 00:46:39,892 ♪♪ Yo 709 00:46:41,027 --> 00:46:44,364 ♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí? 710 00:46:46,833 --> 00:46:52,639 ♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí? 711 00:46:53,171 --> 00:46:54,540 ♪♪ Yo 712 00:46:56,409 --> 00:46:57,510 ♪♪ Yo 713 00:46:57,577 --> 00:47:00,413 ♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí? 714 00:47:03,449 --> 00:47:08,588 ♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí? 715 00:47:11,524 --> 00:47:13,593 ♪♪ ¿Perezoso y en bancarrota? 716 00:47:19,532 --> 00:47:22,735 ♪♪ Pero me siento solo incluso cuando estamos solos 717 00:47:24,003 --> 00:47:26,072 ♪♪ Y eso no cuesta nada 718 00:47:26,139 --> 00:47:27,840 ♪♪ Pero no quiero rendirme 719 00:47:27,907 --> 00:47:29,475 Tu llamada ha sido enviado ... 720 00:47:29,542 --> 00:47:32,745 ♪♪ Bebé, solo te quiero levantarse 721 00:47:34,947 --> 00:47:38,885 ♪♪ Últimamente he estado un poco harto 722 00:47:38,951 --> 00:47:40,620 ♪♪ Harto, sí 723 00:47:40,687 --> 00:47:44,957 ♪♪ Ojalá lo hicieras solo concéntrate en mí 724 00:47:47,226 --> 00:47:50,763 ¿Puedes concentrarte en mí? 725 00:47:50,830 --> 00:47:53,099 ♪♪ Oh, sí 726 00:47:53,166 --> 00:47:58,337 ♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí? 727 00:47:59,405 --> 00:48:03,509 ♪♪ Sí, yo 728 00:48:03,576 --> 00:48:07,447 ♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí? 729 00:48:09,649 --> 00:48:15,455 ♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí? 730 00:48:16,055 --> 00:48:18,224 ♪♪ Yo 731 00:48:19,225 --> 00:48:21,127 ♪♪ Bebé, concéntrate 732 00:48:21,195 --> 00:48:23,596 ♪♪ ¿No puedes ver? 733 00:48:25,131 --> 00:48:28,601 ♪♪ Solo quiero amarte, bebé 734 00:48:28,668 --> 00:48:31,938 ♪♪ Mírame a los ojos 735 00:48:32,505 --> 00:48:34,574 ♪♪ Ooh ♪♪ 736 00:48:48,254 --> 00:48:50,523 ♪♪ Nunca hubiera pensado eso 737 00:48:50,590 --> 00:48:52,792 ♪♪ Los sentimientos pueden llegar arrojado al aire 738 00:48:54,393 --> 00:48:56,729 ♪♪ accidentalmente atrapado eso 739 00:48:56,796 --> 00:48:59,866 ♪♪ Necesito unos guantes de boxeo nuevos La mierda se puso agitada 740 00:48:59,932 --> 00:49:02,602 ♪♪ Siempre que me defendí Por ejemplo 741 00:49:02,668 --> 00:49:04,904 Tu llamada ha sido enviado a un ... 742 00:49:04,971 --> 00:49:06,606 ♪♪ El jodido pensamiento de ti con alguien más no me gusta eso 743 00:49:06,672 --> 00:49:08,242 ¡Mierda! 744 00:49:08,307 --> 00:49:11,211 ♪♪ Convos celulares obteniendo dejado en el mal 745 00:49:11,277 --> 00:49:12,512 ♪♪ Porque consigo tan jodidamente loco 746 00:49:12,578 --> 00:49:14,248 ♪♪ Cuando no respondes 747 00:49:14,313 --> 00:49:15,314 ♪♪ Esto no es una canción 748 00:49:17,016 --> 00:49:18,551 ♪♪ Simplemente me pasa a rimar cuando me emo 749 00:49:18,618 --> 00:49:20,887 ♪♪ Y encuentra tiempo escribir hechos 750 00:49:23,656 --> 00:49:25,024 fucking Te odio jodidamente 751 00:49:25,091 --> 00:49:27,126 ♪♪ Pero te amo 752 00:49:27,194 --> 00:49:29,295 ♪♪ Soy malo para mantener mis emociones burbujearon 753 00:49:29,362 --> 00:49:30,897 ♪♪ Eres bueno en ser perfecto 754 00:49:30,963 --> 00:49:32,232 ♪♪ Estamos bien por estar preocupado ... 755 00:49:32,298 --> 00:49:33,833 Tyler? 756 00:49:33,900 --> 00:49:35,101 ¡Estoy bien! 757 00:49:35,168 --> 00:49:36,469 Tyler, ¿qué está pasando? 758 00:49:36,536 --> 00:49:38,104 fucking Te odio jodidamente 759 00:49:38,171 --> 00:49:39,839 - ♪♪ Pero te amo - ♪♪ Te amo 760 00:49:40,339 --> 00:49:41,607 Tyler! 761 00:49:42,575 --> 00:49:44,076 - Tyler! Tyler! - ¡Hey hombre! 762 00:49:44,143 --> 00:49:45,511 ♪♪ Estamos bien por estar preocupado 763 00:49:45,578 --> 00:49:47,046 ¡Abre la puerta! 764 00:49:47,113 --> 00:49:48,981 ¡Abre la maldita puerta, Tyler! 765 00:49:49,048 --> 00:49:50,316 ♪♪ Chica, jodido con mis emociones ♪♪ 766 00:49:50,383 --> 00:49:51,584 ¡Oye! 767 00:51:57,277 --> 00:51:59,011 - Oye. - Oye. 768 00:51:59,078 --> 00:52:01,315 - Chica, te ves hermosa. - No, te ves ... 769 00:52:01,381 --> 00:52:03,250 - Usted está. - Te ves mucho más hermosa. 770 00:52:03,317 --> 00:52:04,550 No, eso no es verdad. 771 00:52:04,617 --> 00:52:06,085 Me gusta tu vestido. 772 00:52:07,019 --> 00:52:08,087 Gracias. 773 00:52:08,154 --> 00:52:09,488 Es lindo. 774 00:52:10,156 --> 00:52:11,425 Dios, amo ese color. 775 00:52:11,490 --> 00:52:12,792 Que eres ¿aumento? 776 00:52:12,858 --> 00:52:14,394 Oh, es como ... 777 00:52:14,460 --> 00:52:15,861 Ni siquiera se como se llama 778 00:52:15,928 --> 00:52:18,030 Es solo que Este nuevo pintalabios. 779 00:52:18,097 --> 00:52:19,165 ¿Tienes algo? 780 00:52:19,232 --> 00:52:20,833 Yo tengo ... si. 781 00:52:20,900 --> 00:52:22,668 - YO... - Póntelo. ¿Por qué no lo tienes puesto? 782 00:52:22,735 --> 00:52:24,904 Bueno, porque tengo estos estúpidos aparatos ortopédicos. 783 00:52:24,971 --> 00:52:26,672 Oh Dios mío. Por favor dame esto. 784 00:52:26,739 --> 00:52:28,074 - Siento que es ... - Se verá bien. 785 00:52:28,140 --> 00:52:29,608 Se verá tonto. 786 00:52:29,675 --> 00:52:31,777 No. Al igual que ... 787 00:52:32,511 --> 00:52:34,247 Si, como presionarlos juntos. 788 00:52:42,688 --> 00:52:44,056 Ahí tienes. 789 00:52:45,992 --> 00:52:48,527 Se ve bien. No te preocupes por tus frenillos. 790 00:52:48,594 --> 00:52:49,862 Se ve super lindo. Me gusta. 791 00:52:49,929 --> 00:52:51,398 ♪♪ Para ti yo era la llama 792 00:52:51,465 --> 00:52:56,802 ♪♪ El amor es un juego perdedor 793 00:52:56,869 --> 00:53:02,041 fire Fuego de cinco pisos cuando llegaste 794 00:53:02,742 --> 00:53:07,947 ♪♪ El amor es un juego perdedor 795 00:53:09,216 --> 00:53:14,820 ♪♪ Uno que deseaba Nunca jugué 796 00:53:14,887 --> 00:53:20,092 ♪♪ Oh, qué desastre hicimos 797 00:53:21,627 --> 00:53:24,297 ♪♪ Y ahora el cuadro final 798 00:53:24,364 --> 00:53:25,731 ¿Qué estás haciendo? 799 00:53:28,634 --> 00:53:29,969 ¡Detener! 800 00:53:30,770 --> 00:53:32,305 ¿A dónde vas, Tyler? 801 00:53:32,905 --> 00:53:34,508 Necesito ir a la tienda. 802 00:53:34,573 --> 00:53:35,941 Estás castigado. No vas a ninguna parte. 803 00:53:36,008 --> 00:53:37,710 Tengo 18 años. No puedes castigarme. 804 00:53:37,777 --> 00:53:39,645 ¿Por qué hueles? como el alcohol? 805 00:53:41,248 --> 00:53:43,649 Date la vuelta y respóndeme. 806 00:53:47,254 --> 00:53:48,788 ¿Has estado bebiendo? 807 00:53:48,854 --> 00:53:50,589 ¿Dónde está tu honda? 808 00:53:52,124 --> 00:53:54,327 ¿Acabas de tomar las llaves? de la oficina de tu padre? 809 00:53:56,463 --> 00:53:58,998 - Damelos. - No. 810 00:53:59,665 --> 00:54:02,701 Tyler Dame las llaves. 811 00:54:02,768 --> 00:54:05,004 Necesito ir. 812 00:54:05,071 --> 00:54:06,605 No vas a ninguna parte. Dame las llaves. 813 00:54:06,672 --> 00:54:09,409 - Mierda. Mírame. - ¡Cuida tu lenguaje! 814 00:54:09,476 --> 00:54:10,876 ¿Hola Qué pasa? 815 00:54:11,744 --> 00:54:14,113 Tyler tomó las llaves desde tu oficina 816 00:54:14,181 --> 00:54:16,216 - Y ha estado bebiendo. - Esto es una mierda. 817 00:54:16,283 --> 00:54:18,084 No hables con tu madre asi. 818 00:54:18,150 --> 00:54:20,420 Ella no es mi mamá. Todo bien, no eres mi puta madre 819 00:54:20,487 --> 00:54:21,821 ¡Mi verdadera madre está muerta! 820 00:54:21,887 --> 00:54:23,756 ¿Todo bien? Ella no me habla 821 00:54:23,823 --> 00:54:25,358 como un puto condescendiente Perra como tú, perra. 822 00:54:25,425 --> 00:54:26,892 - Cállate ahora mismo. - Soy tu madre. 823 00:54:26,959 --> 00:54:28,528 No tu no eres mi puta madre ¿Todo bien? 824 00:54:28,594 --> 00:54:30,162 - Tyler! - Soy. 825 00:54:30,230 --> 00:54:31,831 - Eres patética, Catherine! - Tyler, tranquilízate. 826 00:54:31,897 --> 00:54:33,467 - ¡Eres patético! - Soy... 827 00:54:33,533 --> 00:54:35,034 - Realmente no me quieres! - Tyler, necesitas ... 828 00:54:35,101 --> 00:54:36,735 - Yo soy tú madre. - No eres mi verdadera madre! 829 00:54:36,802 --> 00:54:38,104 - Ni siquiera puedes tener hijos. - Soy tu madre, Tyler. 830 00:54:38,170 --> 00:54:39,672 Ni siquiera puedes jodidamente tener hijos! 831 00:54:39,738 --> 00:54:41,374 Tu dices una cosa mas así para ella 832 00:54:41,441 --> 00:54:42,708 Voy a ir por allá y recuesta tu trasero ... 833 00:54:42,775 --> 00:54:45,378 ¡A la mierda! ¡A la mierda! 834 00:54:45,445 --> 00:54:50,250 Sí, jódete. Te odio, hombre. 835 00:54:50,317 --> 00:54:53,253 Jodidamente te odio. No te soporto, hombre. 836 00:54:53,320 --> 00:54:55,188 ¿Es ese el caso? Me odias, eh? 837 00:54:55,255 --> 00:54:57,990 Ven a mí, brah. Jodidamente ven a mí. 838 00:54:58,057 --> 00:54:59,493 - Lo juro por Dios. - ¿Estas borracho? 839 00:54:59,559 --> 00:55:00,860 Sí, estoy jodidamente borracho! 840 00:55:00,926 --> 00:55:02,295 ¿Qué vas a follar? hacer al respecto? 841 00:55:02,362 --> 00:55:04,464 ¡Para! ¡Para! ¡Para! 842 00:55:04,531 --> 00:55:05,631 ¡Para! 843 00:55:05,698 --> 00:55:07,300 Aléjate de mí nigga! 844 00:55:07,800 --> 00:55:09,302 ¿Estás bien, cariño? 845 00:55:10,370 --> 00:55:11,737 Hablando de toda esa mierda! 846 00:55:13,873 --> 00:55:16,041 No te vayas Esta casa, Tyler. 847 00:55:17,877 --> 00:55:19,745 No te vayas esta casa, Tyler! 848 00:55:20,746 --> 00:55:22,781 ♪♪ Blazin ', mi no quiere dem 849 00:55:22,848 --> 00:55:24,083 ♪♪ Necesito dem 850 00:55:24,150 --> 00:55:27,420 ♪♪ Blazin ', blazin', blazin ' 851 00:55:29,356 --> 00:55:31,424 ♪♪ Yo mi tek har fuera de bugah rojo y ponerla en una falda alta 852 00:55:31,491 --> 00:55:34,494 ♪♪ Y ahora ella descubre lo que la vida realmente vale 853 00:55:34,561 --> 00:55:35,861 ♪♪ No a clasificación X 854 00:55:36,596 --> 00:55:38,030 ♪♪ Soy un Dios 855 00:55:40,634 --> 00:55:42,335 ♪♪ Soy un Dios 856 00:55:45,938 --> 00:55:48,408 ¡Estaban aquí! 857 00:55:49,442 --> 00:55:50,843 ♪♪ Soy un Dios 858 00:55:50,910 --> 00:55:52,912 ♪♪ Date prisa con mi maldito masaje 859 00:55:52,978 --> 00:55:55,047 ♪♪ Date prisa con mi maldito menage 860 00:55:55,114 --> 00:55:57,184 ♪♪ Consigue el Porsche fuera del maldito garaje 861 00:55:57,783 --> 00:55:59,519 ♪♪ Soy un Dios 862 00:55:59,586 --> 00:56:01,321 ♪♪ Aunque soy un hombre de Dios 863 00:56:01,388 --> 00:56:03,323 ♪♪ Toda mi vida en la mano de Dios 864 00:56:03,390 --> 00:56:05,659 Muy bien, ¿quién está listo? para levantar el jodido infierno? 865 00:56:09,929 --> 00:56:14,133 Chang Chang Chang Chang 866 00:56:14,201 --> 00:56:16,203 ♪♪ Y aquí hay algunas serpientes niggas para morderte 867 00:56:16,269 --> 00:56:18,338 ♪♪ Ni siquiera quiero escuchar sobre lo que los negros podrían hacer 868 00:56:18,405 --> 00:56:20,373 ♪♪ Niggas viejos mentalmente todavía en la escuela secundaria 869 00:56:20,440 --> 00:56:21,907 ♪♪ Desde los jeans ajustados nunca te gustaron 870 00:56:21,974 --> 00:56:24,544 Emily, ¿puedes? ¿Por favor, devuélveme la llamada? 871 00:56:24,611 --> 00:56:25,945 Es una emergencia. 872 00:56:28,080 --> 00:56:30,049 ♪♪ Nosotros la Rata Pack 873 00:56:30,115 --> 00:56:33,253 ♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback Diamante Ibn, Chi-town brillando 874 00:56:33,320 --> 00:56:35,322 ♪♪ Monop 'en esta perra, obtener un cambio de clima 875 00:56:35,388 --> 00:56:37,490 ♪♪ Salta en esta perra y obtener lo mismo en el que estoy 876 00:56:37,557 --> 00:56:40,092 ♪♪ Hasta el día Me alcanza un rayo 877 00:56:40,627 --> 00:56:42,161 ♪♪ Soy un Dios 878 00:56:44,964 --> 00:56:46,499 ♪♪ Soy un Dios ♪♪ 879 00:56:55,642 --> 00:56:58,445 Hola? Hola Ryan? 880 00:56:59,044 --> 00:57:00,980 Esta es la madre de Tyler. 881 00:57:01,981 --> 00:57:03,483 Si lo siento mucho para molestarte esta noche 882 00:57:03,550 --> 00:57:05,518 pero estamos ... estamos teniendo Una emergencia por aquí. 883 00:57:05,585 --> 00:57:07,487 Estamos buscando a Tyler. ¿Has sabido de él? 884 00:58:18,191 --> 00:58:22,662 Tyler Yo Tyler - Tu mamá me acaba de llamar. 885 00:58:22,729 --> 00:58:24,063 Ella está hablando, como, 886 00:58:24,129 --> 00:58:25,799 una emergencia familiar o algo. 887 00:58:25,864 --> 00:58:27,534 Todo está bien, hombre. Quieres una cerveza? 888 00:58:27,600 --> 00:58:29,101 Si seguro. Pero yo, estas ... estas bien? 889 00:58:29,168 --> 00:58:30,869 Soy un buen hombre. Estaré ahí. 890 00:58:30,936 --> 00:58:32,339 De acuerdo, amigo. 891 00:59:54,821 --> 00:59:56,121 Acabo de enviarte un mensaje de texto la dirección. 892 00:59:56,189 --> 00:59:58,023 Son como cinco millas al norte de aquí. Si. 893 01:00:00,693 --> 01:00:02,094 - ¿Puedes oírme? - Si. 894 01:00:02,161 --> 01:00:03,696 Si, voy a ir tómalo ahora mismo. 895 01:00:03,763 --> 01:00:05,632 - Ok, date prisa! Por favor, date prisa. - Si. 896 01:00:05,698 --> 01:00:07,032 En mi camino ahora mismo. 897 01:01:39,993 --> 01:01:45,198 ♪♪ Mira las cosas venir 898 01:01:47,467 --> 01:01:51,004 ♪♪ Pero algunas cosas me preocupan 899 01:01:51,069 --> 01:01:55,208 ♪♪ Las personas que he conocido y los lugares en los que he estado 900 01:01:55,275 --> 01:01:58,978 ♪♪ Son todo lo que me hacen el hombre Estoy tan orgulloso 901 01:01:59,044 --> 01:02:03,115 ♪♪ Pero quiero saber una cosa 902 01:02:03,182 --> 01:02:06,853 ♪♪ ¿Cuándo me convertí en un fantasma? 903 01:02:06,920 --> 01:02:10,957 ♪♪ Estoy muy confundido acerca de el mundo en el que viví 904 01:02:11,024 --> 01:02:14,994 ♪♪ Crees que estoy solo Bueno, probablemente lo estoy 905 01:02:15,060 --> 01:02:17,597 ♪♪ Una cosa que todavía me atrapa 906 01:02:19,299 --> 01:02:22,735 ♪♪ ¿Cuándo me convertí en un fantasma? 907 01:02:22,802 --> 01:02:24,169 ♪♪ Hey ♪♪ 908 01:02:34,247 --> 01:02:36,449 Deberías ser bebiendo ahora? 909 01:02:37,149 --> 01:02:38,484 ¿Qué estás haciendo aquí? 910 01:02:39,519 --> 01:02:42,188 Le dijiste a tus padres sin hablar conmigo primero? 911 01:02:45,123 --> 01:02:46,726 ¿Me bloqueaste? 912 01:02:46,793 --> 01:02:48,795 Estoy tratando de hablar contigo pero me bloqueas? 913 01:02:50,997 --> 01:02:53,131 - Quiero decir, ¿lo follaste? - ¿Qué? 914 01:02:53,199 --> 01:02:54,867 - ¿Lo follaste? - ¿Quien? 915 01:02:56,302 --> 01:02:57,604 Te vi subir las escaleras. 916 01:02:57,670 --> 01:02:58,938 Jodidamente te vi subir las escaleras. ¿Lo follaste? 917 01:02:59,005 --> 01:03:01,173 ¿Con quien? ¿Con quien? Franky? 918 01:03:01,240 --> 01:03:02,508 En quien piensas ¿Estoy hablando de? ¡Si! 919 01:03:02,575 --> 01:03:04,177 Qué demonios ... Franky es uno de mis 920 01:03:04,243 --> 01:03:05,712 mejores amigos desde la escuela primaria 921 01:03:05,778 --> 01:03:08,047 - Es jodidamente gay, idiota. - Oh, deja de mentir, Alexis. 922 01:03:08,113 --> 01:03:09,382 No estoy mintiendo. Sabrías eso 923 01:03:09,449 --> 01:03:10,516 si escucharas cualquier cosa que yo diga! 924 01:03:10,583 --> 01:03:11,951 ¡Es una mierda! ¡Es una mierda! 925 01:03:12,018 --> 01:03:13,419 No es una mierda. 926 01:03:13,486 --> 01:03:14,988 - Es una mierda como ... - Y sabrías eso 927 01:03:15,054 --> 01:03:16,489 si escuchaste a todo lo que digo. 928 01:03:16,556 --> 01:03:18,191 Y las bebidas no son para mí. Son para mis amigos. 929 01:03:18,257 --> 01:03:19,626 Los de arriba que 930 01:03:19,692 --> 01:03:21,427 nunca te arriesgaste ¡para conocer! 931 01:03:21,494 --> 01:03:22,795 - Deja de mentir, Alexis. - No te importa nadie, 932 01:03:22,862 --> 01:03:24,230 - pero tu jodido yo! - Deja de mentir. 933 01:03:24,297 --> 01:03:26,265 Por eso no puedo ¡hablar con usted! 934 01:03:26,332 --> 01:03:27,734 No me importa nadie más que mi puto yo, ¿en este momento? 935 01:03:27,800 --> 01:03:29,235 No jodas ¡Aléjate de mí! 936 01:03:29,302 --> 01:03:30,403 - ¡Jódete! ¡Moverse! - Escucha. Escucha. 937 01:03:30,470 --> 01:03:31,804 Mira, podemos guardarlo, Alexis. 938 01:03:31,871 --> 01:03:34,273 Alexis, Lex. Mira ... Mírame. 939 01:03:34,340 --> 01:03:36,109 Mírame. Mírame. Podemos mantenerlo jodidamente. 940 01:03:36,174 --> 01:03:38,645 Podemos mantenerlo. No tenemos para tener un jodido aborto. 941 01:03:38,711 --> 01:03:41,981 ¡A la mierda! Crees que voy a criar a mi bebé contigo? 942 01:03:42,048 --> 01:03:43,316 ¡Mírate! 943 01:03:43,383 --> 01:03:45,251 ¿Qué quieres decir con "mírame"? 944 01:03:45,318 --> 01:03:47,420 Estoy aquí por ti, perra! Estoy jodidamente aquí por ... 945 01:03:47,487 --> 01:03:49,288 - Deja de llamarme perra! - Lo estás follando ... 946 01:03:49,355 --> 01:03:50,757 - Vete a la mierda! - ¡Estúpida perra! 947 01:03:50,823 --> 01:03:52,191 Estúpida perra de culo! Jodidamente aléjate de mí. 948 01:03:52,258 --> 01:03:53,660 - ¡Jódete! - Vas al puto 949 01:03:53,726 --> 01:03:54,827 clínica de aborto 950 01:03:54,894 --> 01:03:55,995 y te estás deshaciendo de esa mierda! 951 01:03:56,062 --> 01:03:57,463 ¡A la mierda! 952 01:04:56,456 --> 01:05:01,661 Lo siento, Alexis. Lo siento, Alexis. 953 01:05:02,795 --> 01:05:04,931 Lo siento, Alexis. 954 01:05:14,540 --> 01:05:15,842 Venga. Despierta. 955 01:05:17,376 --> 01:05:19,779 Despierta. Venga. Ven... 956 01:05:19,846 --> 01:05:22,148 Mierda. Mierda. Mierda. 957 01:05:24,917 --> 01:05:26,786 Que hice 958 01:05:26,853 --> 01:05:28,755 Lo siento. Venga. 959 01:05:43,703 --> 01:05:45,705 ¿Que pasó? ¿Quién es ese? 960 01:05:45,772 --> 01:05:47,507 - Es Alexis - ¡Llamar a la policía! 961 01:05:47,573 --> 01:05:49,176 - Oh Dios mío. - De ninguna manera. 962 01:05:49,243 --> 01:05:50,643 ¡Oh Dios mío! 963 01:05:50,710 --> 01:05:51,978 - Whoa ... - ¿Está ella muerta? 964 01:06:12,465 --> 01:06:13,933 No se la direccion. 965 01:06:16,702 --> 01:06:18,437 - Ella está acostada allí ... - ¿Alguien ... 966 01:06:18,504 --> 01:06:21,007 - ¿Alguien llamó al 911? - ... y ella está sangrando. 967 01:06:21,073 --> 01:06:22,642 Hay sangre cerca de su cabeza. 968 01:07:36,949 --> 01:07:37,950 ¿Hola? 969 01:07:39,085 --> 01:07:40,386 ¿Quién es? 970 01:07:53,833 --> 01:07:56,035 ¿Estás bien? 971 01:07:56,102 --> 01:07:57,637 - ¿Estás bien? - UH Huh. 972 01:07:57,703 --> 01:08:02,808 Bueno. ¿Viste a tu hermano? ¿Tyler ha estado aquí? 973 01:08:02,875 --> 01:08:05,978 Hola Em. ¿Tyler ha estado aquí? 974 01:08:06,045 --> 01:08:09,515 Tyler ¿Qué está pasando contigo? 975 01:08:11,050 --> 01:08:12,185 ¡Háblame! 976 01:08:15,721 --> 01:08:17,690 ¿Qué está pasando, Tyler? 977 01:08:34,207 --> 01:08:36,142 ¡Abre la maldita puerta, Tyler! 978 01:08:37,076 --> 01:08:38,878 ¡Abre la maldita puerta! 979 01:08:38,945 --> 01:08:40,813 ¡Me estás asustando! 980 01:08:40,880 --> 01:08:42,682 ¿Qué hiciste? ¡Abre la puerta! 981 01:08:51,590 --> 01:08:52,792 ¡Abre la puerta! 982 01:08:55,094 --> 01:08:56,296 ¿A dónde vas? 983 01:08:56,829 --> 01:08:58,164 ¿A dónde vas? 984 01:08:58,231 --> 01:09:01,234 Deja de caminar cuando ¡Estoy hablando contigo! 985 01:09:01,301 --> 01:09:02,302 Tyler, para! 986 01:09:13,145 --> 01:09:14,381 Hembra joven, trauma contundente a la cabeza. 987 01:09:25,758 --> 01:09:28,794 ¡Congelar! ¡Ahora mismo! ¡Ponte de rodillas! 988 01:09:28,861 --> 01:09:30,596 Pon tus manos a sus espaldas, ahora! 989 01:09:31,897 --> 01:09:34,834 ¿Eh? ¿Era esa su novia? 990 01:09:34,900 --> 01:09:37,136 ¿Era esa su novia? en la ambulancia? 991 01:09:38,137 --> 01:09:40,840 ¿Era? ¿Si? 992 01:09:40,906 --> 01:09:42,808 Pero no sabes ¿que pasó? 993 01:09:44,643 --> 01:09:46,213 ¿Estaba él aquí? 994 01:09:49,216 --> 01:09:50,750 ¿Estaba él aquí? 995 01:13:45,818 --> 01:13:49,021 Este es el estado de Florida vs. Tyler Williams. 996 01:13:49,989 --> 01:13:52,259 Señor Williams, ¿Podrías pararte? 997 01:13:58,298 --> 01:14:02,335 Tyler Williams, por tu condena del delito de 998 01:14:02,402 --> 01:14:07,474 asesinato en segundo grado, sobre tu declaración de culpabilidad, 999 01:14:07,540 --> 01:14:09,409 es el orden de esto tribunal para que seas sentenciado 1000 01:14:09,476 --> 01:14:12,579 al Estado correccional Institucion de Miami 1001 01:14:12,646 --> 01:14:15,248 para el resto de tu vida natural. 1002 01:14:16,316 --> 01:14:17,950 Consistente con los requisitos 1003 01:14:18,017 --> 01:14:20,654 de la Constitución de Florida, 1004 01:14:20,720 --> 01:14:23,989 esta oración es técnicamente con misericordia, 1005 01:14:24,056 --> 01:14:25,891 que te hace elegible para libertad condicional 1006 01:14:25,958 --> 01:14:28,261 después de haber servido 30 años. 1007 01:16:07,494 --> 01:16:09,462 Esta es tu ultima tiro de esto. ¿Todo bien? 1008 01:16:09,529 --> 01:16:12,599 Regístrate para el torneo, obtener esos créditos adentro. 1009 01:16:12,665 --> 01:16:14,032 No avergüences a tus padres. 1010 01:16:14,099 --> 01:16:15,235 No vas a ir a casa 1011 01:16:15,301 --> 01:16:17,670 y olvida todo ¿Yo te enseñé? 1012 01:16:17,737 --> 01:16:20,072 Los voy a extrañar a todos. Ha sido un gran año. 1013 01:16:26,111 --> 01:16:27,380 Oye. Lo siento. 1014 01:18:48,053 --> 01:18:50,122 Oye. ¿Hola? 1015 01:18:50,189 --> 01:18:52,392 Hola. Lo siento... No quiero molestarte. 1016 01:18:52,458 --> 01:18:55,662 ¿Yo, um ... me golpeé? en ti el otro día? 1017 01:18:56,161 --> 01:18:57,997 ¿Qué? 1018 01:18:58,063 --> 01:18:59,599 ¿Me topé contigo antes? 1019 01:19:00,767 --> 01:19:03,469 Uh, si afuera ¿El quinto período del señor Stanley? 1020 01:19:03,536 --> 01:19:05,038 Oh sí, está bien. Es genial. 1021 01:19:05,103 --> 01:19:06,472 Lo siento mucho por eso. 1022 01:19:07,540 --> 01:19:08,675 Um ... 1023 01:19:08,741 --> 01:19:11,109 Uh ... Perdón por tener También te molestó. 1024 01:19:11,177 --> 01:19:13,379 Um, ¿estás aquí? para juzgar o ... 1025 01:19:15,348 --> 01:19:17,350 - ¿La sincronización de labios final? - Si. 1026 01:19:17,417 --> 01:19:18,651 Mmm-hmm. 1027 01:19:18,718 --> 01:19:20,253 Agradable. Si, solo estoy haciendo La improvisación final. 1028 01:19:20,320 --> 01:19:22,322 Solo lo pospuse, eh, 1029 01:19:22,388 --> 01:19:24,223 todo el semestre Así que ahora aquí estoy. 1030 01:19:26,158 --> 01:19:29,295 ¿Qué ... tienes mucho? se fue hoy o es solo esto? 1031 01:19:29,362 --> 01:19:33,366 - Solo la sincronización de labios final. - Agradable. Sí, bien. Bien bien. 1032 01:19:33,433 --> 01:19:34,701 Lo mismo para mi. Sólo soy... 1033 01:19:34,767 --> 01:19:37,337 Me queda este y luego termino. 1034 01:19:40,974 --> 01:19:42,775 Um ... 1035 01:19:42,842 --> 01:19:46,613 Tiro total en la oscuridad. Uh ... ¿Te gustaría, como, 1036 01:19:46,679 --> 01:19:49,582 buscar algo para comer conmigo más tarde? 1037 01:19:50,115 --> 01:19:52,051 ¿Qué? 1038 01:19:52,117 --> 01:19:54,654 "¿Grake algo"? ¿Que acabas de decir? 1039 01:19:54,721 --> 01:19:57,256 ¿Quizás querrías agarra algo 1040 01:19:57,323 --> 01:19:58,891 para comer conmigo luego? 1041 01:19:59,525 --> 01:20:00,593 Um ... 1042 01:20:01,928 --> 01:20:04,263 UM, seguro. 1043 01:20:05,163 --> 01:20:07,165 Increíble. Uh ... 1044 01:20:07,233 --> 01:20:08,468 - ¿Dónde? - No lo sé. 1045 01:20:08,534 --> 01:20:10,203 ¿Dónde quieres comer? 1046 01:20:10,837 --> 01:20:12,205 Um ... 1047 01:20:13,806 --> 01:20:16,809 Hay un restaurante abajo calle a la que podríamos ir. 1048 01:20:16,876 --> 01:20:18,211 Excelente. 1049 01:20:19,379 --> 01:20:20,847 - Frio. - Increíble. 1050 01:20:20,913 --> 01:20:23,316 - Bueno, soy Luke, por cierto. - Emily 1051 01:20:23,383 --> 01:20:25,218 - ¿Cuál es tu nombre? Emily? - Emily 1052 01:20:25,918 --> 01:20:29,489 Bueno. Cuando sales? 1053 01:20:30,723 --> 01:20:32,025 Um ... 1054 01:20:32,091 --> 01:20:35,495 Yo no ... todavía no estoy completamente seguro. No lo sé. 1055 01:20:35,561 --> 01:20:37,897 - Bueno. - Pero antes de las 3:00, supongo. 1056 01:20:37,964 --> 01:20:41,968 De acuerdo, bueno, yo ... Entonces cuando salgo, 1057 01:20:42,035 --> 01:20:45,371 Solo vendré a esperar afuera Aquí y podemos ir. 1058 01:20:47,774 --> 01:20:50,443 Si. Quieres ¿uno de estos? 1059 01:20:52,779 --> 01:20:54,447 Um ... 1060 01:20:54,514 --> 01:20:57,750 No sé de qué sabor es. Frambuesa azul. 1061 01:20:58,851 --> 01:21:01,721 Ahí tienes. Todo bien, Te veré más tarde. 1062 01:21:43,896 --> 01:21:45,598 No voy a mentir 1063 01:21:45,665 --> 01:21:47,667 En realidad no pensé ibas a aparecer 1064 01:21:48,334 --> 01:21:49,802 - ¿De Verdad? - No. 1065 01:21:49,869 --> 01:21:51,304 ¿Por qué? 1066 01:21:51,370 --> 01:21:54,240 Um ... no lo se. Simplemente nunca ... 1067 01:21:54,307 --> 01:21:57,844 Nunca le he preguntado a alguien pasar el rato así antes. 1068 01:21:59,112 --> 01:22:01,147 Alguien... Alguien como tú. 1069 01:22:01,215 --> 01:22:04,984 ¿Como yo? Yo no... Qué significa eso? 1070 01:22:05,051 --> 01:22:08,354 No, eso no significa ... Eres realmente hermosa 1071 01:22:08,788 --> 01:22:10,556 Y uh ... 1072 01:22:11,991 --> 01:22:14,627 No lo sé. No lo sé. Eso es todo. 1073 01:22:32,879 --> 01:22:36,649 ♪♪ Qué diferencia un día hecho ♪♪ 1074 01:22:36,716 --> 01:22:39,519 - Amo esta canción. - ¿Si? No lo se 1075 01:22:39,585 --> 01:22:41,221 Quiero decir, Estoy seguro de que lo he escuchado 1076 01:22:41,287 --> 01:22:43,022 Pero no sé lo que es. 1077 01:22:43,089 --> 01:22:45,558 Mis abuelos solían juega esto todo el tiempo. 1078 01:22:45,625 --> 01:22:47,160 - ¿De Verdad? - Mmm-hmm. 1079 01:22:47,227 --> 01:22:48,561 Oh. 1080 01:22:48,628 --> 01:22:51,030 Mi abuelo solía estar despierto toda la noche 1081 01:22:51,097 --> 01:22:53,566 y escuchar discos, 1082 01:22:53,633 --> 01:22:55,902 a veces baila con mi abuela 1083 01:22:59,572 --> 01:23:01,908 Bien que... Eso es genial. 1084 01:23:01,974 --> 01:23:05,745 Si. Si. Sin embargo, ya se han ido. 1085 01:23:05,812 --> 01:23:07,079 Oh lo siento. 1086 01:23:07,146 --> 01:23:08,848 - No, está bien. Eso apesta. 1087 01:23:08,915 --> 01:23:11,784 Todavía veo a mi otro abuela todo el tiempo 1088 01:23:12,685 --> 01:23:13,920 ¿Si? 1089 01:23:13,986 --> 01:23:16,355 Hablas a tus abuelos? 1090 01:23:16,422 --> 01:23:19,826 - Um, sí, del lado de mi madre. - Oh, no del lado de tu padre? 1091 01:23:19,892 --> 01:23:22,829 No no conozco a nadie del lado de mi padre realmente. 1092 01:23:25,731 --> 01:23:27,600 ¿Quieres, um ... 1093 01:23:27,667 --> 01:23:28,868 ¿Quieres dividir una hamburguesa? 1094 01:23:29,702 --> 01:23:31,037 Um ... 1095 01:23:31,103 --> 01:23:34,040 Estoy comiendo hamburguesas en desayuno almuerzo y cena 1096 01:23:34,106 --> 01:23:35,309 desde que terminó la temporada. 1097 01:23:35,374 --> 01:23:37,244 Correcto. Estás en la lucha libre? 1098 01:23:37,311 --> 01:23:40,346 Sí lo soy. Cómo lo supiste? 1099 01:23:40,413 --> 01:23:44,517 Bueno, puedo tener Te acechó 1100 01:23:44,584 --> 01:23:49,155 - Después de la sincronización de labios final. - ¿De Verdad? ¡Oh bien! 1101 01:23:49,223 --> 01:23:50,656 Y tal vez Twitter. 1102 01:23:50,723 --> 01:23:52,326 No soy... Estoy actualmente... 1103 01:23:52,391 --> 01:23:54,160 En realidad no voy a mentir Te hice lo mismo 1104 01:23:54,228 --> 01:23:55,695 Pero no pude encontrar nada. 1105 01:23:55,761 --> 01:23:58,497 - Sí, borré todo. - ¿Por qué? 1106 01:23:58,965 --> 01:24:00,099 Um ... 1107 01:24:00,833 --> 01:24:02,368 No lo sé. Por que piensas 1108 01:24:02,435 --> 01:24:04,403 No lo sé. Por eso pregunté. 1109 01:24:07,207 --> 01:24:08,841 Um ... ya sabes 1110 01:24:08,908 --> 01:24:10,877 ¿Quién es mi hermano, verdad? - Si. 1111 01:24:11,978 --> 01:24:16,015 Bueno, la gente simplemente, eh ... 1112 01:24:16,082 --> 01:24:19,652 Solo envíame realmente horrible mensajes todo el tiempo. 1113 01:24:19,719 --> 01:24:22,555 Oh joder 1114 01:24:23,522 --> 01:24:25,458 Terrible, entonces ... 1115 01:24:25,958 --> 01:24:27,493 Lo siento. 1116 01:24:31,731 --> 01:24:34,667 Ya sabes, las personas pueden ser tan imbéciles. 1117 01:24:40,606 --> 01:24:41,941 A la mierda 1118 01:24:44,510 --> 01:24:45,912 A la mierda 1119 01:24:48,014 --> 01:24:49,216 A la mierda 1120 01:24:49,283 --> 01:24:51,251 - Que se jodan bien. - Que se jodan bien. 1121 01:25:08,167 --> 01:25:09,635 Bueno. 1122 01:26:18,637 --> 01:26:21,441 - ¿Hola? - ¡Hola! 1123 01:26:21,507 --> 01:26:23,243 - Hola - ¿Dónde estás? 1124 01:26:23,310 --> 01:26:27,180 - Um, estoy en mi habitación. - Oh, bien. 1125 01:26:28,748 --> 01:26:30,350 ¿Dónde estás? 1126 01:26:30,417 --> 01:26:32,852 Estoy en el, um ... Mi sala de estar. 1127 01:26:32,918 --> 01:26:34,587 - Agradable. - Sentada en el sofá. 1128 01:26:34,653 --> 01:26:36,789 - ¿Cómodo sofá? - Scrumfy. 1129 01:26:36,856 --> 01:26:38,758 Scrumfy. 1130 01:26:38,824 --> 01:26:40,293 Entonces tengo algunas preguntas para ti. 1131 01:26:40,360 --> 01:26:42,795 Oh, guau. Bien, estoy nervioso ahora. 1132 01:26:42,862 --> 01:26:45,265 pensé Te conocería mejor. 1133 01:26:45,332 --> 01:26:47,867 Sabes, escribí un ... Escribí algunas preguntas 1134 01:26:47,933 --> 01:26:50,002 Pensé que quería preguntarte. 1135 01:26:50,069 --> 01:26:52,506 Um, ¿estás emocionado? para la universidad? 1136 01:26:52,571 --> 01:26:56,108 Um ... Whoa. Quiero decir ... 1137 01:26:56,176 --> 01:26:57,810 ¡Mierda! Mierda! ¿Ves eso? 1138 01:26:57,877 --> 01:27:00,112 Eso es un manatí. Me encantan los manatíes. 1139 01:27:00,180 --> 01:27:02,449 Son como si una vaca y un elefante 1140 01:27:02,516 --> 01:27:03,849 tuvo un bebé en el agua. 1141 01:27:03,916 --> 01:27:05,252 Sabes lo que son más bien es, eh, 1142 01:27:05,318 --> 01:27:07,421 como, se mueven muy lento como un perezoso 1143 01:27:07,487 --> 01:27:08,821 - Si, mas o menos. Si. - ¿Ya sabes? 1144 01:27:08,888 --> 01:27:10,257 Deberíamos ir a verlos. 1145 01:27:10,323 --> 01:27:12,625 Deberíamos ir, como en el norte 1146 01:27:12,691 --> 01:27:13,959 y nadar con ellos. ¿Alguna vez has estado? 1147 01:27:14,026 --> 01:27:17,297 - ¿Conoces los manantiales? - Mmm no. 1148 01:27:17,364 --> 01:27:19,899 Deberiamos irnos. Quieres... ¿Estarías abajo para ir? 1149 01:27:19,965 --> 01:27:21,100 Si pero como haríamos eso? 1150 01:27:21,167 --> 01:27:24,371 Solo tomaríamos mi auto. Es verano. 1151 01:27:24,438 --> 01:27:26,739 Podemos tomar mi auto. Lo que sea. 1152 01:27:29,209 --> 01:27:30,477 Cuando era pequeño, 1153 01:27:30,544 --> 01:27:32,845 Quería ser veterinario. 1154 01:27:32,912 --> 01:27:34,647 Esa fue una de las cosas que quería ser, 1155 01:27:34,713 --> 01:27:37,517 que todavía realmente me importa. 1156 01:27:37,583 --> 01:27:40,187 ¿Entonces quieres, ¿Trabajar en un zoológico o algo así? 1157 01:27:40,253 --> 01:27:41,821 Bueno, si ... Si. Quiero decir ... 1158 01:27:41,887 --> 01:27:46,025 Me gusta la emergencia, um, clínicas veterinarias. 1159 01:27:46,092 --> 01:27:47,394 - Así siempre ... - Correcto. 1160 01:27:47,461 --> 01:27:49,061 ... me excitó solo porque 1161 01:27:49,128 --> 01:27:51,063 Sentí que si podía ayudar este animal en su ... 1162 01:27:51,130 --> 01:27:54,334 En su momento de necesidad intensa ... 1163 01:28:02,542 --> 01:28:05,611 - ¿Cantas? - No. Quiero decir, yo canto 1164 01:28:05,678 --> 01:28:07,414 pero no soy un buen cantante sin lugar a duda. 1165 01:28:07,481 --> 01:28:08,948 Eso hiere mi corazón. 1166 01:28:09,014 --> 01:28:11,551 - Que no puedes cantar? - No, totalmente. 1167 01:28:11,617 --> 01:28:14,221 Todos pueden cantar aunque en la ducha. 1168 01:28:14,287 --> 01:28:15,688 Yo no. 1169 01:28:15,754 --> 01:28:16,922 Canto Vampire Weekend en la ducha, 1170 01:28:16,989 --> 01:28:18,558 mierda no suena bien 1171 01:28:26,899 --> 01:28:31,904 ♪♪ Qué grande es nuestro Dios 1172 01:28:31,971 --> 01:28:37,143 ♪♪ Canta conmigo Qué grande es nuestro Dios 1173 01:28:38,378 --> 01:28:43,782 ♪♪ Y todos verán Qué bien ... 1174 01:28:45,651 --> 01:28:50,390 ♪♪ Es nuestro Dios ♪♪ 1175 01:28:50,457 --> 01:28:53,125 Si. Fui criado... Fui criado cristiano, así que ... 1176 01:28:53,193 --> 01:28:54,327 ¿Oh si? 1177 01:28:54,394 --> 01:28:55,928 Si. El papá de mi papá es ministro. 1178 01:28:55,995 --> 01:28:58,898 Bueno. Um, eso es genial. 1179 01:28:58,964 --> 01:29:00,267 Lo siento, no quiero decir ... 1180 01:29:00,333 --> 01:29:02,269 Espero no haberte ofendido haciendo esto ... 1181 01:29:02,335 --> 01:29:03,537 ¿Por qué me ofendes? 1182 01:29:03,603 --> 01:29:05,272 No lo sé. Realmente no debería haberlo hecho. 1183 01:29:05,338 --> 01:29:08,174 No, esta bien. Yo ... creo es raro cuando la gente está 1184 01:29:08,241 --> 01:29:11,877 juzgar o pensar personas son malvados porque no lo son ... 1185 01:29:11,944 --> 01:29:13,246 - Exactamente - ... cristiano o católico, 1186 01:29:13,313 --> 01:29:14,747 - o lo que sea que sean. - Completamente 1187 01:29:14,813 --> 01:29:16,216 Estoy completamente de acuerdo. 1188 01:29:18,684 --> 01:29:21,621 Aquí, mira el ... Espera esta parte. 1189 01:29:21,687 --> 01:29:23,088 Esta mierda es fuego. 1190 01:29:24,424 --> 01:29:26,293 Esto es fuego 1191 01:29:27,693 --> 01:29:29,396 Dale un segundo. 1192 01:29:39,539 --> 01:29:40,873 Whoo-hoo! 1193 01:29:40,940 --> 01:29:43,776 El primero es que Dios es mejor 1194 01:29:43,842 --> 01:29:45,579 que lo mejor del mundo. 1195 01:29:47,980 --> 01:29:50,049 Dios es mejor que ... 1196 01:29:58,525 --> 01:30:01,461 ♪♪ Magnifica, magnifica Levántalo en lo alto 1197 01:30:01,528 --> 01:30:04,464 ♪♪ Escupe Spotify para calificar un lugar a su lado 1198 01:30:04,531 --> 01:30:08,435 ♪♪ No puedo modificar ni ratificar Mi mamá me hizo tartas de manzana 1199 01:30:08,501 --> 01:30:10,002 ♪♪ Canciones de cuna y coartadas 1200 01:30:10,069 --> 01:30:11,870 ♪♪ El libro no termina con Malaquías 1201 01:30:11,937 --> 01:30:13,872 ♪♪ Devil ganará empleado del mes por docena 1202 01:30:13,939 --> 01:30:15,975 ♪♪ 'Hasta un puntaje y tres años 1203 01:30:16,041 --> 01:30:17,677 ♪♪ Desde el tercero cuando no lo hace 1204 01:30:17,743 --> 01:30:19,679 ♪♪ Mi pueblo los crió como un niño Ven a través de la cuna 1205 01:30:19,745 --> 01:30:22,215 ♪♪ Y es Bustin ' Conoces a alguien de mi ciudad 1206 01:30:22,282 --> 01:30:23,983 ♪♪ Dicen que somos primos 1207 01:30:24,049 --> 01:30:26,219 ♪♪ Shabach, Barak Edifica, electrifica 1208 01:30:26,286 --> 01:30:29,088 ♪♪ El enemigo como Hedwig hasta que se petrificó 1209 01:30:29,154 --> 01:30:30,990 ♪♪ Cualquier pequeño Peter Pettigrew 1210 01:30:31,056 --> 01:30:33,627 ♪♪ Podría obtener el pesticida 79, 79 1211 01:30:33,693 --> 01:30:36,762 ♪♪ No creo en la ciencia Creo en los signos ♪♪ 1212 01:30:38,498 --> 01:30:39,999 Todo bien. 1213 01:30:40,065 --> 01:30:41,735 - Lo tienes. - Vamos, lo tienes. 1214 01:30:41,800 --> 01:30:43,203 - ¡Lo tienes! Seguir. - Sí, lo tienes. 1215 01:30:43,270 --> 01:30:44,837 - ¡Vamos! Lo tienes. Venga. - No te caigas ... 1216 01:30:44,903 --> 01:30:46,273 Simplemente no caigas hacia abajo. 1217 01:30:46,339 --> 01:30:47,806 ¡Venga! 1218 01:30:47,873 --> 01:30:49,242 - Pero estoy saltando! - Salta de esa manera. 1219 01:30:49,309 --> 01:30:50,776 - Ve, como, adelante. - ¿Saltar? 1220 01:30:50,843 --> 01:30:52,144 Si, como un pequeño delantero 1221 01:30:52,212 --> 01:30:53,546 - Sí, lo tienes. - Decídete. Venga. 1222 01:30:53,613 --> 01:30:55,715 - Da un salto de fe. - Sí, ahí lo tienes. 1223 01:31:00,320 --> 01:31:04,857 Saltar. Saltar. ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! 1224 01:31:04,923 --> 01:31:07,993 ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! 1225 01:31:08,060 --> 01:31:13,266 ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar! 1226 01:33:19,925 --> 01:33:22,228 Entonces, ¿cuándo puedes? ¿Cuándo puedes hacerlo? 1227 01:33:22,295 --> 01:33:24,831 De verdad quieres para comenzar esta pelea ahora mismo? 1228 01:33:24,898 --> 01:33:26,433 ¿Con todo? 1229 01:33:26,499 --> 01:33:28,768 Los dos sabemos que esto comenzó antes, ¿de acuerdo? 1230 01:33:28,835 --> 01:33:31,237 - Solo ha empeorado. - Increíble. 1231 01:33:31,304 --> 01:33:34,741 ¿Qué? ¿Qué es increíble? 1232 01:33:34,808 --> 01:33:39,312 ¿Me dirás algo? Dime. ¿Qué es? ¿Qué? 1233 01:33:39,379 --> 01:33:41,748 ¿Qué es increíble? Catherine, por favor. 1234 01:33:41,815 --> 01:33:43,750 Estoy aquí. Soy todo oídos. ¿Qué es? 1235 01:33:43,817 --> 01:33:46,586 Lo siento no Quiero follarte ahora mismo. 1236 01:33:47,353 --> 01:33:48,354 ¿Bueno? 1237 01:33:50,390 --> 01:33:53,460 Estamos en crisis aquí. ¿Recuerda? 1238 01:33:53,860 --> 01:33:55,462 Mmm-hmm. 1239 01:33:55,528 --> 01:33:58,531 Es mucho. Hay mucho que empujar. 1240 01:34:00,065 --> 01:34:01,434 No deberíamos tener que Piénsalo. 1241 01:34:01,501 --> 01:34:04,337 No se trata solo de El sexo, Catherine. 1242 01:34:04,404 --> 01:34:09,007 No estás aquí. Como que no estás aquí. 1243 01:34:10,108 --> 01:34:13,213 Tu no eres. Ya no es una familia. 1244 01:34:14,314 --> 01:34:15,315 YO... 1245 01:34:21,019 --> 01:34:23,456 Todavia tenemos otras cosas pensar sobre. ¿Todo bien? 1246 01:34:23,523 --> 01:34:26,426 - Aún tenemos una hija. - ¿Aún tenemos una hija? 1247 01:34:27,927 --> 01:34:30,162 ¿Dónde estás? 1248 01:34:30,230 --> 01:34:31,831 - Qué hacer... - ¿Qué has hecho por ella? 1249 01:34:31,898 --> 01:34:33,666 - ¿Que se supone que significa eso? - ¿Qué haces por ella? 1250 01:34:33,733 --> 01:34:37,504 - ¿De qué estás hablando? - Tienes... 1251 01:34:37,570 --> 01:34:40,773 No estás ahí para ella. Nunca estuviste allí para ella. 1252 01:34:40,840 --> 01:34:42,174 - Incluso antes. - ¿Qué? No. 1253 01:34:42,242 --> 01:34:43,743 Te apareces 1254 01:34:43,810 --> 01:34:45,411 juegas Mr. Nice Guy, y Dejas todo el trabajo para mí. 1255 01:34:45,478 --> 01:34:46,980 Es eso lo que ¿quieres que haga? 1256 01:34:47,045 --> 01:34:48,515 Que demonios estás hablando de? 1257 01:34:48,581 --> 01:34:49,782 Quieres que me vaya cuidate de ella otra vez para ti? 1258 01:34:49,849 --> 01:34:50,884 ¿De qué estás hablando? 1259 01:34:50,950 --> 01:34:52,452 Lo empujaste! 1260 01:34:53,253 --> 01:34:55,153 Lo empujaste! 1261 01:34:56,054 --> 01:34:57,624 Lo empujaste! 1262 01:35:00,125 --> 01:35:01,327 Eso no es... 1263 01:35:01,394 --> 01:35:03,229 No estabas allí para ella. 1264 01:35:05,598 --> 01:35:07,767 Era diferente con Tyler, y lo sabes. 1265 01:35:07,834 --> 01:35:09,536 - Sabes que crié ... No me escuchas. 1266 01:35:09,602 --> 01:35:11,271 ...estos niños La mejor manera que conozco. 1267 01:35:11,337 --> 01:35:12,906 Tu no me estas escuchando. ¡No escuchas a nadie! 1268 01:35:12,972 --> 01:35:14,707 Bueno, al menos estoy aquí. Catherine! 1269 01:35:14,774 --> 01:35:16,876 Soy el que intenta mantenga a esta familia unida. 1270 01:35:16,943 --> 01:35:18,444 ¿Dónde estás? 1271 01:35:18,511 --> 01:35:20,213 Hay un niño negro saliendo a este mundo ... 1272 01:35:20,280 --> 01:35:22,047 ¡Estoy de duelo! 1273 01:35:23,283 --> 01:35:26,786 Solo te estoy preguntando, ¿puedo llorar en mi camino, por favor? 1274 01:35:31,224 --> 01:35:32,892 Si. No es justo. 1275 01:35:32,959 --> 01:35:35,762 No he hecho nada Pero estar aquí para ti. 1276 01:35:35,828 --> 01:35:37,764 Eso es todo lo que he hecho. Solo trato de ser un buen ... 1277 01:35:37,830 --> 01:35:39,131 No puedo estar cerca de ti. Dios. 1278 01:35:39,766 --> 01:35:41,166 Oh Dios, me enfermas. 1279 01:35:41,234 --> 01:35:43,168 Espera ... te pongo enfermo? 1280 01:35:43,236 --> 01:35:45,638 Que hice para enfermarte? 1281 01:35:45,705 --> 01:35:49,309 Como honestamente Solo quiero estar aquí para ti, contigo. 1282 01:35:49,375 --> 01:35:52,445 Estamos pasando por esto juntos 1283 01:35:54,380 --> 01:35:56,249 Estamos pasando por esto juntos 1284 01:35:56,316 --> 01:35:58,318 Oye. 1285 01:35:59,352 --> 01:36:01,454 No puedo 1286 01:36:03,990 --> 01:36:05,458 No puedo 1287 01:36:07,360 --> 01:36:10,597 No puedo mirarte Y no pensar en él. 1288 01:36:15,802 --> 01:36:17,337 Lo siento. 1289 01:36:55,041 --> 01:36:59,312 Amarás a mi mamá. Ella es la mejor jodida. 1290 01:36:59,379 --> 01:37:02,649 Ella me vuelve loco, Pero ella es la mejor. 1291 01:37:03,783 --> 01:37:05,551 ¿Qué hay de tu papá? 1292 01:37:06,753 --> 01:37:07,920 - ¿Mi papá? - Mmm-hmm. 1293 01:37:08,554 --> 01:37:09,589 Um ... 1294 01:37:10,923 --> 01:37:12,392 Él no es el mejor amigo. 1295 01:37:15,061 --> 01:37:16,996 ¿Quieres hablar acerca de ello? 1296 01:37:17,063 --> 01:37:19,265 Um, claro, si. Uh ... 1297 01:37:21,834 --> 01:37:24,137 Bueno, cuando era niño solo estaba borracho 1298 01:37:24,203 --> 01:37:26,572 y muchas drogas y, um ... 1299 01:37:26,639 --> 01:37:30,276 Acabo de hacer algo bastante terrible cosas para mí y mi mamá. 1300 01:37:30,343 --> 01:37:31,811 Quiero decir, especialmente mi madre. 1301 01:37:32,679 --> 01:37:34,013 Y no pude hacerlo nada al respecto, 1302 01:37:34,080 --> 01:37:35,748 porque yo era solo un niño 1303 01:37:35,815 --> 01:37:39,285 Pero si, eventualmente mi madre nos interrumpió. 1304 01:37:42,488 --> 01:37:45,058 Y no has hablado con él desde entonces? 1305 01:37:45,124 --> 01:37:48,428 No no, En realidad tiene cáncer. 1306 01:37:49,696 --> 01:37:52,432 - ¿De Verdad? - Sí, él tiene cáncer. 1307 01:37:52,498 --> 01:37:53,866 - Lo siento. - No, está bien. 1308 01:37:53,933 --> 01:37:56,502 Es un pedazo de mierda. Él se lo merece. 1309 01:37:56,569 --> 01:38:00,807 Entonces ... Él no está en mi vida. No lo conozco 1310 01:38:06,979 --> 01:38:09,549 Realmente desearía poder hablar con mi mamá 1311 01:38:09,615 --> 01:38:13,019 - ¿No hablas con ella? - No, ella está muerta. 1312 01:38:13,086 --> 01:38:16,155 De Verdad? Oh Dios mío. Lo siento mucho. 1313 01:38:16,222 --> 01:38:18,324 No, esta bien. Está bien. Um ... 1314 01:38:18,391 --> 01:38:20,793 Mi madrastra es realmente mi mamá. 1315 01:38:20,860 --> 01:38:24,198 Quiero decir, ella es la indicada quien nos crió, entonces ... 1316 01:38:24,263 --> 01:38:26,532 Si no he visto mi madre biológica 1317 01:38:26,599 --> 01:38:28,468 desde que era una niña pequeña. 1318 01:38:28,534 --> 01:38:32,338 Oh no. Um ... ¿Cómo murió ella? 1319 01:38:32,405 --> 01:38:34,006 Ella sufrió una sobredosis. 1320 01:38:34,073 --> 01:38:35,475 - ¿De Verdad? - Mmm-hmm. 1321 01:38:37,410 --> 01:38:40,346 - Lo siento mucho. - Está bien. 1322 01:38:42,415 --> 01:38:43,883 Yo tambien lo siento. 1323 01:38:45,485 --> 01:38:46,552 ¿Qué vas a hacer? 1324 01:38:46,619 --> 01:38:48,488 ¿Qué vas a hacer? 1325 01:38:56,028 --> 01:38:57,497 ¿Conoces esta canción? 1326 01:38:59,031 --> 01:39:00,433 ¿Es naranja sanguina? 1327 01:39:00,500 --> 01:39:02,368 Mmm-mmm. 1328 01:39:02,435 --> 01:39:04,470 Yo no ... No, no lo hago. ¿Quién es? 1329 01:39:04,971 --> 01:39:06,506 Colectivo de animales. 1330 01:39:27,460 --> 01:39:29,495 ♪♪ Pero me arañas como un gato 1331 01:39:29,562 --> 01:39:30,563 ♪♪ Estoy radiante ♪♪ 1332 01:39:36,469 --> 01:39:38,272 Tu totalmente No tengo que hacer eso. 1333 01:39:38,337 --> 01:39:39,705 Espera, que es? 1334 01:39:39,772 --> 01:39:42,742 Es X. Pero en serio, No hay presión en absoluto. 1335 01:39:42,809 --> 01:39:45,077 Lo que quieras hacer, Estoy preparado para eso. 1336 01:39:45,144 --> 01:39:46,612 Bueno. 1337 01:39:46,679 --> 01:39:50,082 - ¿Qué piensas? - Um ... ¿Quieres hacerlo? 1338 01:39:50,149 --> 01:39:53,352 - Si. Sí, por supuesto. - ¿De Verdad? De acuerdo, genial. 1339 01:39:59,025 --> 01:40:00,693 Me gusta esto. 1340 01:40:02,161 --> 01:40:04,430 - Como, tus labios son tan suaves. - Lo sé. 1341 01:40:04,497 --> 01:40:06,699 - Tan jodidamente hermosa. - Si. 1342 01:40:15,842 --> 01:40:18,044 Whoa! Whoa! 1343 01:40:18,110 --> 01:40:21,447 ♪♪ Cuando estás solo Quiero decir 1344 01:40:21,514 --> 01:40:23,983 ♪♪ "Vamos a quedarnos" 1345 01:40:24,050 --> 01:40:27,587 ♪♪ No hay nadie aquí en nuestro apartamento, cariño 1346 01:40:30,857 --> 01:40:35,561 ♪♪ Me pongo el vestido que me gusta 1347 01:40:36,263 --> 01:40:37,864 ♪♪ Me vuelve tan loco 1348 01:40:37,930 --> 01:40:40,933 ♪♪ Aunque no puedo decir por qué 1349 01:40:41,000 --> 01:40:46,839 ♪♪ Mantén tus medias por un tiempo 1350 01:40:46,906 --> 01:40:49,243 ♪♪ Algún tipo de magia en ... 1351 01:40:49,309 --> 01:40:52,612 - ♪♪ La forma en que hablas de tu - Mira, mira, mira! Es un arcoiris. 1352 01:40:52,678 --> 01:40:54,214 - ♪♪ Sombra de ojos azul ♪♪ - ¡Regresará! 1353 01:40:54,281 --> 01:40:55,349 Mira, mira, mira! 1354 01:40:55,414 --> 01:40:57,083 Mira, mira, mira! 1355 01:41:02,088 --> 01:41:05,758 Demasiado frío! 1356 01:41:22,608 --> 01:41:25,778 ♪♪ No eres más que un fénix entre plumas 1357 01:41:27,880 --> 01:41:30,850 ♪♪ Estás roto por las olas entre el mar 1358 01:41:33,152 --> 01:41:37,924 ♪♪ Te dejarán morir Te dejarán lavarte 1359 01:41:37,990 --> 01:41:40,893 ♪♪ Pero tú nadas así como vuelas 1360 01:41:43,863 --> 01:41:46,832 ♪♪ Pajarito bonito Bonito pajarito 1361 01:41:48,302 --> 01:41:51,604 ♪♪ Has golpeado la ventana unas pocas veces 1362 01:41:51,671 --> 01:41:54,341 ♪♪ La ventana varias veces 1363 01:41:54,408 --> 01:41:56,842 ♪♪ Eres un lindo pajarito Bonito pajarito ♪♪ 1364 01:41:56,909 --> 01:41:59,045 Tienes mucho Schmutz en tu cara. 1365 01:41:59,111 --> 01:42:02,081 ♪♪ Todavía no tienes miedo sin alturas 1366 01:42:02,148 --> 01:42:07,620 ♪♪ Cuando la espiral baja se siente tan bien como el vuelo hacia arriba 1367 01:42:07,687 --> 01:42:12,658 ♪♪ Cuando te odio se siente bien por la noche 1368 01:42:12,725 --> 01:42:16,062 ♪♪ Cuando llega la mañana Espero que sigas siendo mía ♪♪ 1369 01:42:17,230 --> 01:42:18,464 Bueno. 1370 01:42:19,598 --> 01:42:20,900 ¿Si? 1371 01:42:22,969 --> 01:42:24,036 ¡Oh si! 1372 01:42:32,645 --> 01:42:34,613 Bueno. Lo siento. 1373 01:42:36,148 --> 01:42:37,583 Hola bebe Yo creo que... 1374 01:42:37,650 --> 01:42:41,654 Lo siento. Creo ... lo siento. 1375 01:42:41,721 --> 01:42:44,790 Está bien. Está bien. Está bien. 1376 01:42:44,857 --> 01:42:47,493 De acuerdo, joder. Me voy a correr 1377 01:42:49,662 --> 01:42:51,497 Mierda. Bueno. Lo siento. 1378 01:42:53,467 --> 01:42:55,202 - ¿Te ... te corriste? - Si. 1379 01:42:55,268 --> 01:42:56,569 - Bueno. - Lo siento mucho. 1380 01:42:56,635 --> 01:42:58,704 No, está bien. Está bien. Está bien. 1381 01:42:58,771 --> 01:43:00,806 - Jesucristo. - No no no. No entiendas ... 1382 01:43:00,873 --> 01:43:03,576 No, esta bien. Está bien. Está muy bien 1383 01:43:03,642 --> 01:43:05,644 Podemos ir de nuevo si quieres, tal vez? 1384 01:43:05,711 --> 01:43:07,847 Sí, por supuesto. 1385 01:43:07,913 --> 01:43:09,949 Sí, está bien. Puedes tomarte tu tiempo. 1386 01:43:12,419 --> 01:43:14,754 - Está bien. No te preocupes - Bueno. 1387 01:43:50,290 --> 01:43:52,825 No creo que hayas estado pescando con tu papi 1388 01:43:52,892 --> 01:43:54,693 desde que eras una niña pequeña. 1389 01:43:57,830 --> 01:43:59,165 Gracias por venir. 1390 01:44:02,469 --> 01:44:03,836 Yo ... 1391 01:44:05,037 --> 01:44:07,173 Solo quería disculparme. 1392 01:44:09,209 --> 01:44:11,610 Siento que no lo hemos hecho hablado en algún momento 1393 01:44:11,677 --> 01:44:13,246 Y yo soy responsable de eso. 1394 01:44:16,383 --> 01:44:17,883 Bien... 1395 01:44:17,950 --> 01:44:20,353 Ni siquiera lo se Qué está pasando contigo. 1396 01:44:24,757 --> 01:44:26,158 ¿Cómo te va con todo? 1397 01:44:26,759 --> 01:44:28,160 Estoy bien. 1398 01:44:28,228 --> 01:44:29,329 ¿Si? 1399 01:44:29,396 --> 01:44:30,629 Si. 1400 01:44:31,864 --> 01:44:33,766 Sabes que esta bien si no estás. 1401 01:44:35,202 --> 01:44:37,304 Tú puedes decirme cualquier cosa. ¿Lo sabes bien? 1402 01:44:37,370 --> 01:44:38,871 Si lo se. 1403 01:44:39,573 --> 01:44:41,874 Me preocupo por ti. 1404 01:44:41,941 --> 01:44:44,009 Papá, No necesitas preocuparte por mí. 1405 01:44:44,076 --> 01:44:45,212 Bueno. 1406 01:44:45,278 --> 01:44:47,347 - ¿Bueno? Estoy bien. - Todo bien. Todo bien. 1407 01:44:50,584 --> 01:44:52,651 Como estas ¿con todo? 1408 01:44:53,353 --> 01:44:54,687 ¿Yo? 1409 01:44:58,724 --> 01:45:00,059 Ha sido duro 1410 01:45:01,127 --> 01:45:02,128 ¿No es así? 1411 01:45:13,105 --> 01:45:15,375 No se conectar con tu madre nunca más. 1412 01:45:17,377 --> 01:45:19,312 - ¿Qué quieres decir? - Ella no me mirará. 1413 01:45:20,614 --> 01:45:22,182 Ella no me hablará. 1414 01:45:23,749 --> 01:45:26,186 Creo que ella me odia. Realmente lo hago 1415 01:45:26,253 --> 01:45:28,721 - Papá, ella no te odia. - No, ella podría. 1416 01:45:30,823 --> 01:45:33,025 Ella solo está cerrando ¿ya sabes? 1417 01:45:33,759 --> 01:45:35,328 Ella no irá a trabajar. 1418 01:45:36,162 --> 01:45:37,997 Ni siquiera podría ella quería. 1419 01:45:39,232 --> 01:45:41,934 El negocio no se recuperará. Solo estamos perdiendo dinero. 1420 01:45:42,001 --> 01:45:43,169 Sólo... 1421 01:45:47,806 --> 01:45:49,742 La quiero mucho 1422 01:45:50,943 --> 01:45:54,113 pero la estoy perdiendo y no se que hacer 1423 01:45:55,848 --> 01:45:57,417 Lo siento. 1424 01:45:57,484 --> 01:45:59,553 Papá, no te disculpes. 1425 01:45:59,619 --> 01:46:01,288 - No debería contarte todo esto. - Papá, no te disculpes. 1426 01:46:01,354 --> 01:46:02,455 No, está bien. 1427 01:46:02,522 --> 01:46:03,856 Es solo que ... 1428 01:46:03,923 --> 01:46:05,292 No tengo a nadie mas hablar con. 1429 01:46:05,358 --> 01:46:07,294 Lo sé. Está bien. Papá. 1430 01:46:07,360 --> 01:46:08,761 - Papá. - ¿Si? 1431 01:46:08,827 --> 01:46:10,863 Mira estoy muy feliz Me estás diciendo estas cosas. 1432 01:46:10,930 --> 01:46:14,367 - Lo prometo, ¿de acuerdo? - Bueno. 1433 01:46:15,402 --> 01:46:17,437 Gracias. 1434 01:46:18,704 --> 01:46:20,072 Gracias. 1435 01:46:36,722 --> 01:46:38,425 Ya sabes, Podría haberlo detenido. 1436 01:46:39,925 --> 01:46:41,760 ¿Detenido qué? ¿Qué quieres decir? 1437 01:46:43,128 --> 01:46:45,332 Bien... 1438 01:46:46,865 --> 01:46:49,202 Estuve allí esa noche y ... 1439 01:46:49,269 --> 01:46:53,440 Lo vi siguiéndola. Y yo... 1440 01:46:53,506 --> 01:46:56,176 Tuve esa sensación de malestar En mi estomago. 1441 01:46:57,477 --> 01:46:58,811 Um ... 1442 01:47:00,280 --> 01:47:02,982 No se que paso. De alguna manera me congelé. 1443 01:47:03,583 --> 01:47:04,850 Bebé. 1444 01:47:07,587 --> 01:47:10,323 Es tan loco 1445 01:47:10,390 --> 01:47:12,359 porque si solo se hubiera levantado ... 1446 01:47:12,425 --> 01:47:13,693 - ¿Ya sabes? - No no. 1447 01:47:13,759 --> 01:47:16,363 Si tan solo hubiera levantado, entonces ... 1448 01:47:17,731 --> 01:47:19,666 Me hubiera acercado a él y lo detuvo 1449 01:47:19,733 --> 01:47:21,601 - Y ella todavía estaría aquí. - Espere. Escúchame. 1450 01:47:21,668 --> 01:47:22,935 - Esto no es tu culpa. - Entonces yo solo ... Sí, lo es. 1451 01:47:23,002 --> 01:47:24,837 - No, no es. - Es. 1452 01:47:24,903 --> 01:47:26,539 - Porque estuve allí. - No, y no puedes culparte por eso. 1453 01:47:26,606 --> 01:47:28,208 - Podría haber hecho algo ... - ¿Tu me entiendes? 1454 01:47:28,275 --> 01:47:29,509 - ... y simplemente no lo hice. - No hiciste esto. 1455 01:47:29,576 --> 01:47:30,610 Tu hermano lo hizo. No es... 1456 01:47:30,677 --> 01:47:32,144 Elegí no hacer nada. 1457 01:47:32,212 --> 01:47:33,413 Cariño, no lo hiciste. Esto no es... 1458 01:47:33,480 --> 01:47:34,681 Y no se por qué hice eso 1459 01:47:34,748 --> 01:47:35,781 Esto no es tu culpa. 1460 01:47:35,848 --> 01:47:37,049 Es. 1461 01:47:37,116 --> 01:47:38,851 No es tu culpa. 1462 01:47:38,917 --> 01:47:40,720 Emily, hola. 1463 01:47:40,786 --> 01:47:44,056 Y lo odio tanto. 1464 01:47:44,123 --> 01:47:46,760 - Lo odio tanto! - Lo sé. 1465 01:47:46,825 --> 01:47:50,463 ¡Lo que hizo es malvado, papá! El es malvado. 1466 01:47:50,530 --> 01:47:52,865 - Es un ... ¡Es un monstruo! - Entiendo que... 1467 01:47:52,931 --> 01:47:54,301 Es un monstruo para haciéndole eso a ella! Yo no... 1468 01:47:54,367 --> 01:47:56,536 entiendo que estas enojado 1469 01:47:56,603 --> 01:47:58,103 - ¿Cómo hace eso alguien? - Tienes todo el derecho de ser. 1470 01:47:58,170 --> 01:48:00,240 ¿Me escuchas? Pero tu hermano? 1471 01:48:00,307 --> 01:48:03,842 El no es un monstruo. El no es malo. 1472 01:48:03,909 --> 01:48:05,978 Es solo un ser humano. 1473 01:48:09,649 --> 01:48:12,452 Sé el dolor que te sientes ahora mismo. 1474 01:48:13,553 --> 01:48:15,221 Créeme, lo sé. 1475 01:48:24,129 --> 01:48:26,599 Pienso en tu hermano todos los días 1476 01:48:28,401 --> 01:48:31,870 y las cosas que Podría haberlo hecho de otra manera. 1477 01:48:33,306 --> 01:48:36,309 Pero no podemos cambiarlo. ¿ya sabes? 1478 01:48:36,376 --> 01:48:37,943 Todo lo que tenemos es ahora. 1479 01:48:39,044 --> 01:48:40,313 Todo lo que tenemos es ahora. 1480 01:48:40,380 --> 01:48:43,082 Y te digo esto porque te amo. 1481 01:48:43,148 --> 01:48:47,119 Aferrándose a eso el odio destruirá a una persona, 1482 01:48:47,187 --> 01:48:49,855 y no voy a dejar que que te pase a ti 1483 01:48:51,424 --> 01:48:55,328 Tienes mucho amor para compartir con el mundo 1484 01:48:56,028 --> 01:48:58,264 Y tanta vida aún por vivir. 1485 01:48:59,466 --> 01:49:01,534 Hey, te acuerdas ¿Las escrituras favoritas de papá? 1486 01:49:02,335 --> 01:49:06,004 Decía, "El odio despierta conflictos, 1487 01:49:06,972 --> 01:49:11,143 "pero amor, el amor cubre todas las ofensas ". 1488 01:49:12,312 --> 01:49:15,548 Y te amo mucho, bebita. Ven aca. 1489 01:49:23,556 --> 01:49:24,624 Está bien. 1490 01:49:26,559 --> 01:49:29,763 - Yo también te quiero. - Yo sé que tú. Lo sé. 1491 01:50:15,107 --> 01:50:17,109 Qué estás pensando? 1492 01:50:20,780 --> 01:50:23,949 Uh, el hospital donde mi papá llama hoy. 1493 01:50:24,016 --> 01:50:25,685 De Verdad? ¿Que dijeron? 1494 01:50:26,686 --> 01:50:28,655 Ellos no piensan Él tiene mucho más tiempo. 1495 01:50:29,756 --> 01:50:31,291 Oh, um ... 1496 01:50:33,158 --> 01:50:35,328 ¿Saben cuánto tiempo? 1497 01:50:35,395 --> 01:50:36,629 Um ... 1498 01:50:36,696 --> 01:50:38,298 No lo sé. Como, no mucho tiempo en absoluto. 1499 01:50:38,364 --> 01:50:41,434 Dijeron que no Tener más de una semana. 1500 01:50:43,436 --> 01:50:44,737 ¿Qué vas a hacer? 1501 01:50:46,639 --> 01:50:48,106 ¿Qué quieres decir? 1502 01:50:48,173 --> 01:50:50,276 - Bueno, tienes que verlo. - ¿Por qué? 1503 01:50:51,177 --> 01:50:52,612 Porque él es tu papá. 1504 01:50:52,679 --> 01:50:55,013 Vale, no quiero verlo. Y además, 1505 01:50:55,080 --> 01:50:57,115 mi auto esta en la tienda y él está en Missouri. 1506 01:50:57,183 --> 01:50:58,585 Bueno, podemos tomar mi auto. 1507 01:50:59,319 --> 01:51:00,553 Tienes que ver a tu papá. 1508 01:51:00,620 --> 01:51:02,655 Te arrepentirás seriamente si no lo haces 1509 01:51:05,859 --> 01:51:08,093 Ok, dice que va a tardan dos días en llegar, 1510 01:51:08,160 --> 01:51:10,430 pero podemos irnos mañana. Podríamos... 1511 01:51:10,497 --> 01:51:13,733 Podríamos parar y podríamos Rómpelo en el camino. 1512 01:51:13,800 --> 01:51:16,736 ¿Crees que podrías hacer las paces? una excusa para tu madre? 1513 01:51:16,803 --> 01:51:19,472 - ¿En serio? - Si. 1514 01:51:24,577 --> 01:51:26,044 - ¿Puedes inventar una excusa? - Sí, sí. 1515 01:51:26,111 --> 01:51:27,947 Supongo que podría inventar una excusa. 1516 01:51:28,013 --> 01:51:29,349 ¿Crees que ... podrías? 1517 01:51:43,363 --> 01:51:45,097 Creo que deberíamos hacerlo. 1518 01:52:03,383 --> 01:52:05,785 ♪♪ Esta no es mi vida 1519 01:52:05,852 --> 01:52:08,755 ♪♪ Es solo un cariño adiós a un amigo 1520 01:52:09,656 --> 01:52:11,024 ¡Irreal! 1521 01:52:11,089 --> 01:52:13,893 ♪♪ Es solo un cariño adiós a un amigo 1522 01:52:13,960 --> 01:52:15,995 ♪♪ Esta no es mi vida 1523 01:52:16,061 --> 01:52:19,131 ♪♪ Es solo un cariño adiós a un amigo 1524 01:52:20,400 --> 01:52:23,068 ♪♪ No es lo que soy 1525 01:52:23,135 --> 01:52:25,338 ♪♪ Es solo una despedida cariñosa 1526 01:52:28,608 --> 01:52:30,476 ¡Si! Whoo! 1527 01:52:33,613 --> 01:52:34,881 ♪♪ Hablando de Nirvana 1528 01:52:34,948 --> 01:52:36,148 ♪♪ Estaba allí 1529 01:52:37,283 --> 01:52:39,084 ♪♪ Raras como las plumas en mi tablero 1530 01:52:39,151 --> 01:52:40,787 ♪♪ De un fénix 1531 01:52:40,853 --> 01:52:43,957 ♪♪ Allí con mis dientes torcidos y compañeros durmiendo, sí 1532 01:52:44,023 --> 01:52:45,925 ♪♪ Soñando un pensamiento que podría 1533 01:52:45,992 --> 01:52:47,660 ♪♪ Sueña con un pensamiento 1534 01:52:47,727 --> 01:52:49,596 ♪♪ Eso podría pensar en el soñador que pensó 1535 01:52:49,662 --> 01:52:52,265 ♪♪ Eso podría pensar en soñar y obtener un destello de Dios 1536 01:52:53,600 --> 01:52:55,401 ♪♪ estaré soñando un sueño en un pensamiento 1537 01:52:55,468 --> 01:52:57,036 ♪♪ Eso podría soñar sobre un pensamiento 1538 01:52:57,102 --> 01:52:58,938 ♪♪ Eso podría pensar de soñar un sueño 1539 01:52:59,005 --> 01:53:00,440 ♪♪ Donde no puedo 1540 01:53:01,474 --> 01:53:03,242 ♪♪ Donde no puedo ♪♪ 1541 01:53:47,620 --> 01:53:49,622 Oye, creo que esto es todo. 1542 01:53:51,357 --> 01:53:53,926 Este es el más lento jodido ascensor. 1543 01:53:57,630 --> 01:53:58,698 Si. 1544 01:54:19,819 --> 01:54:22,689 Hola papá. Hola. 1545 01:54:58,958 --> 01:55:00,460 Te extrañé. 1546 01:55:05,631 --> 01:55:08,668 Esta es mi novia, Emily. 1547 01:55:10,536 --> 01:55:13,940 Hola. Encantado de conocerte. 1548 01:55:21,914 --> 01:55:23,649 Hermosa. 1549 01:55:26,119 --> 01:55:27,453 Gracias. 1550 01:55:37,231 --> 01:55:40,933 Bueno, él está peleando. Todos son diferentes. 1551 01:55:42,368 --> 01:55:46,873 A veces es rápido A veces lleva tiempo. 1552 01:55:46,939 --> 01:55:49,842 Él podría estar esperando más porque estás aquí ahora 1553 01:55:51,043 --> 01:55:53,379 Sin embargo, esto está tomando más largo de lo habitual 1554 01:55:53,446 --> 01:55:55,715 y más largo que Habíamos anticipado. 1555 01:55:56,649 --> 01:56:00,553 Obviamente, Él no está listo para ir todavía. 1556 01:56:00,620 --> 01:56:03,055 Y lo mejor que puedes hacer 1557 01:56:03,122 --> 01:56:08,027 es ayudarlo a sentir paz y consuelo cuando está lúcido. 1558 01:56:09,495 --> 01:56:11,964 Entonces si hay algo Que tu necesitas, 1559 01:56:12,031 --> 01:56:13,800 por favor déjanos saber. 1560 01:56:13,866 --> 01:56:17,436 Y volveré mañana para registrarse. 1561 01:56:17,503 --> 01:56:19,105 Muchas gracias, Médico. 1562 01:56:19,172 --> 01:56:21,340 Muchas gracias, Médico. Lo aprecio. 1563 01:57:42,222 --> 01:57:43,522 Bebé. 1564 01:57:44,258 --> 01:57:46,392 Bebé, bebé, despierta. 1565 01:57:46,459 --> 01:57:47,994 - Despierta. - ¿Qué pasa? 1566 01:57:48,060 --> 01:57:51,163 Es tu papa Tu papá. Bebe, tu papa. 1567 01:57:54,567 --> 01:57:57,169 Oye. Tienes que ¿ir al baño? 1568 01:57:58,938 --> 01:58:00,072 ¿Baño? 1569 01:59:26,492 --> 01:59:28,694 Que eres aferrándose, papá? 1570 01:59:32,164 --> 01:59:34,368 ¿Que esta pasando? ¿Que estás sintiendo? 1571 01:59:34,434 --> 01:59:35,435 Háblame. 1572 01:59:35,501 --> 01:59:36,969 O no. 1573 01:59:44,510 --> 01:59:46,812 Sabes, um ... 1574 01:59:48,647 --> 01:59:50,850 No necesitas para pelear más. 1575 01:59:54,587 --> 01:59:56,789 solo te quiero a ti estar en paz 1576 01:59:58,157 --> 01:59:59,226 Um ... 1577 02:00:00,860 --> 02:00:03,562 Sabes que vas a un lugar mejor 1578 02:00:03,629 --> 02:00:05,465 - ¿Correcto? - Lo sé. 1579 02:00:05,531 --> 02:00:07,933 Si. Ya sabes. 1580 02:00:10,370 --> 02:00:12,239 ¿No te arrepientes? 1581 02:00:15,941 --> 02:00:17,143 Mas o menos. 1582 02:00:17,210 --> 02:00:18,544 ¿Si? 1583 02:00:19,779 --> 02:00:20,980 ¿Si? Bien, No tienes que hacerlo. 1584 02:00:21,047 --> 02:00:22,482 No necesitas hacerlo. 1585 02:00:22,548 --> 02:00:23,916 Estas bien. 1586 02:00:53,112 --> 02:00:55,315 Si papa. Solo déjalo salir. 1587 02:07:15,994 --> 02:07:18,665 De acuerdo, amigos. 15 minutos. 1588 02:07:46,192 --> 02:07:48,695 Dios nos quiere ... 1589 02:07:50,797 --> 02:07:52,998 Amén. Amén. 1590 02:07:53,065 --> 02:07:54,267 No importa que pasó. 1591 02:07:54,334 --> 02:07:55,702 De lo que estoy hablando ... 1592 02:10:31,081 --> 02:10:34,460 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1593 02:14:08,174 --> 02:14:09,709 Te amo. 1594 02:14:11,611 --> 02:14:13,546 Yo también te amo. 1595 02:14:15,215 --> 02:14:16,849 Te amo mucho. 120549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.