Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,911 --> 00:00:04,396
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:47,073 --> 00:00:49,775
¡Vamos, mami!
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,010
¡Venga!
4
00:00:52,912 --> 00:00:55,615
♪♪ Oh, un puente que
alguien está peleando por
5
00:00:55,681 --> 00:00:58,684
♪♪ Un puente que
alguien está peleando por
6
00:00:58,751 --> 00:01:01,255
♪♪ Un puente tan viejo
así que déjalo ir
7
00:01:01,321 --> 00:01:04,423
♪♪ ¿Dónde está el puente?
eso me llevará a casa?
8
00:01:04,490 --> 00:01:07,627
♪♪ Un puente que
alguien está peleando por
9
00:01:07,693 --> 00:01:10,563
♪♪ Un puente que
alguien reza por
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,833
♪♪ Un puente tan viejo
así que déjalo ir
11
00:01:15,701 --> 00:01:17,803
Espere. Listo? Listo? Listo?
12
00:01:17,870 --> 00:01:19,639
¿Créeme?
¿Confías en mí, bebé?
13
00:01:19,705 --> 00:01:21,073
¿Confías en mí?
¿Confías en mí?
14
00:01:21,140 --> 00:01:23,943
Pon tu maldito ...
Pon tus manos en el volante.
15
00:01:24,010 --> 00:01:27,647
- Dame un beso.
- Ponga su...
16
00:01:27,713 --> 00:01:30,183
♪♪ El puente que
alguien está peleando por
17
00:01:30,250 --> 00:01:33,220
♪♪ Un puente que
alguien está luchando por
18
00:01:33,287 --> 00:01:36,189
♪♪ Un puente tan viejo
así que déjalo ir ♪♪
19
00:01:39,725 --> 00:01:41,160
Todo bien.
No hay pasos flojos.
20
00:01:41,228 --> 00:01:42,396
Avancemos y vámonos.
21
00:01:42,461 --> 00:01:44,463
Quiero constante
movimiento fluido hoy.
22
00:01:44,530 --> 00:01:46,432
- ¿Eso se entiende?
- Sí, entrenador!
23
00:01:46,499 --> 00:01:47,633
Y es mejor que vengas
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,101
en cada partido
con un plan
25
00:01:49,168 --> 00:01:50,569
porque mejor crees
si no tienes un plan,
26
00:01:50,636 --> 00:01:51,837
tu rival lo hace.
27
00:01:51,904 --> 00:01:54,507
¡Todo bien!
28
00:01:54,573 --> 00:01:55,708
Anímate y empareja.
29
00:01:55,775 --> 00:01:57,244
Encuentra tus compañeros de batalla
ahora mismo.
30
00:01:57,311 --> 00:01:59,679
Necesito que te vayas
todo en el tatami
31
00:01:59,745 --> 00:02:01,781
y mantenlo
en el circulo
32
00:02:01,847 --> 00:02:04,384
Recuerda,
ustedes son futuros titulares
33
00:02:04,450 --> 00:02:06,585
de la gran máquina
¡Vamonos!
34
00:02:20,700 --> 00:02:22,735
Cada vez
sales por esta puerta
35
00:02:22,802 --> 00:02:24,271
miras esa señal,
36
00:02:24,338 --> 00:02:27,240
Carpe Diem. Aprovecha el día.
37
00:02:27,307 --> 00:02:32,144
No hay segundas oportunidades.
No hay segundos actos.
38
00:02:32,212 --> 00:02:35,081
No hay maldita sea
puto segundo lugar.
39
00:02:37,217 --> 00:02:40,820
Será mejor que vengas a cada
partido único con un plan.
40
00:02:40,886 --> 00:02:42,456
Porque si no
tener un plan,
41
00:02:42,521 --> 00:02:43,589
Puedo decirte ahora mismo
42
00:02:43,656 --> 00:02:45,858
tu rival tiene un plan
43
00:02:47,126 --> 00:02:50,263
y se manifestará
en tu derrota
44
00:02:50,330 --> 00:02:51,897
Y perderás.
45
00:02:51,964 --> 00:02:55,134
Vamonos. Vamonos.
Vamonos. ¡Y arriba!
46
00:02:55,202 --> 00:03:00,139
Sobre tus cabezas.
Sobre tu cabeza. ¡Aguanta!
47
00:03:09,015 --> 00:03:10,983
...cinco seis SIETE OCHO.
48
00:03:11,050 --> 00:03:14,687
Uno dos tres CUATRO,
cinco seis SIETE OCHO.
49
00:03:14,754 --> 00:03:18,958
Uno dos tres CUATRO,
cinco seis SIETE OCHO.
50
00:03:19,025 --> 00:03:23,029
Uno dos tres CUATRO,
cinco seis SIETE OCHO.
51
00:03:23,095 --> 00:03:24,297
Uno dos...
52
00:03:24,364 --> 00:03:26,299
... no puede ser derribado,
53
00:03:26,366 --> 00:03:27,967
Soy una maquina nueva.
54
00:03:28,034 --> 00:03:31,971
No puedo ser derribado
Soy una maquina nueva.
55
00:03:32,038 --> 00:03:35,908
No puedo ser derribado
Soy una maquina nueva.
56
00:03:35,975 --> 00:03:38,345
No puedo ser derribado,
57
00:03:38,412 --> 00:03:40,180
Soy una máquina nueva.
58
00:03:46,919 --> 00:03:49,456
Te golpeé en casa?
Eso es lo primero.
59
00:03:49,523 --> 00:03:51,590
Si. Hoy fue
uno largo.
60
00:03:51,657 --> 00:03:54,660
- Largo, pero bueno?
- Si.
61
00:03:54,727 --> 00:03:57,197
Mmm Yo se exactamente
cómo te sientes, cariño.
62
00:03:57,963 --> 00:04:00,032
- ¿Quieres algo de comida?
- Si.
63
00:04:00,099 --> 00:04:02,335
Quiero lo que están teniendo.
64
00:04:02,402 --> 00:04:04,603
- Es alta en proteínas.
- Si.
65
00:04:09,209 --> 00:04:12,878
- ¿Cómo era la escuela?
- Estuvo bien.
66
00:04:12,945 --> 00:04:15,014
Te das cuenta de que hay más
palabras en el idioma inglés
67
00:04:15,081 --> 00:04:17,350
puedes usar para hablar
con tu padre, si?
68
00:04:17,417 --> 00:04:19,618
- La escuela estuvo bien.
- UH Huh.
69
00:04:19,685 --> 00:04:20,820
Pero la práctica se fue
70
00:04:20,886 --> 00:04:22,154
y yo tengo
una prueba de historia mañana,
71
00:04:22,222 --> 00:04:25,292
- Entonces necesito comenzar la tarea.
- Bueno.
72
00:04:25,358 --> 00:04:26,625
- Todo bien.
- Ahí tienes.
73
00:04:26,692 --> 00:04:27,993
todavía te necesito
aquí abajo a las 9:00.
74
00:04:28,060 --> 00:04:30,263
- Lo sé.
- Todo bien.
75
00:05:35,961 --> 00:05:37,564
Venga. Ok ahora voy a
76
00:05:37,631 --> 00:05:38,898
- baja mis manos.
- No.
77
00:05:38,964 --> 00:05:41,301
- Venga.
- No, no confío en mí mismo.
78
00:05:41,368 --> 00:05:42,569
No confío en mi mismo.
79
00:05:42,636 --> 00:05:43,869
No confío en mi mismo.
80
00:05:49,775 --> 00:05:51,378
Diosa es
a punto de llegar
81
00:05:51,444 --> 00:05:53,580
No juegues como tu
No me quieres ahora.
82
00:05:53,647 --> 00:05:55,848
Estas obsesionada
conmigo.
83
00:06:11,864 --> 00:06:14,401
♪♪ Cállate la boca
84
00:06:15,868 --> 00:06:19,738
♪♪ Cállate la boca
85
00:06:19,805 --> 00:06:21,608
♪♪ Cállate la boca
86
00:06:27,681 --> 00:06:30,317
♪♪ Cállate la boca
87
00:06:31,884 --> 00:06:35,087
♪♪ Cállate la boca
88
00:06:35,154 --> 00:06:38,692
♪♪ Cállate la boca
89
00:06:38,757 --> 00:06:40,159
♪♪ Cállate la boca ♪♪
90
00:06:40,227 --> 00:06:41,927
Todo bien,
uno de ustedes puso una canción.
91
00:06:41,994 --> 00:06:44,163
Como si fuera genial, pero ...
92
00:07:05,884 --> 00:07:07,753
Ey, despierta.
93
00:07:07,820 --> 00:07:09,322
- ¡Vamonos!
- Sí, estoy despierto.
94
00:07:09,389 --> 00:07:12,392
- Abajo en cinco.
- Todo bien.
95
00:07:15,528 --> 00:07:16,996
- ¿Estás listo?
- Si.
96
00:07:17,697 --> 00:07:18,897
Vamos.
97
00:07:24,604 --> 00:07:27,773
El amor es paciente.
El amor es amable.
98
00:07:27,840 --> 00:07:31,143
El amor no es grosero.
No se jacta.
99
00:07:31,810 --> 00:07:34,947
El amor también olvida el mal.
100
00:07:35,014 --> 00:07:38,618
Si pasamos mas tiempo
amarse unos a otros
101
00:07:38,685 --> 00:07:40,152
el odio cesaría.
102
00:07:40,220 --> 00:07:43,690
Entonces tienes una opción.
El amor funciona mejor.
103
00:07:43,757 --> 00:07:47,227
El amor es mejor para nosotros.
Hace el mundo mejor
104
00:07:47,294 --> 00:07:49,895
pero tenemos que estar en acción.
Cuánto cuesta...
105
00:07:49,962 --> 00:07:52,031
Como quieres amar
Como puedo amar
106
00:07:52,097 --> 00:07:55,100
Bueno, sabes que
podría ser solo por una sonrisa.
107
00:07:55,167 --> 00:07:56,603
- Una sonrisa en tu cara podría ...
- Una sonrisa. Amén.
108
00:07:56,670 --> 00:07:58,638
- ... cambiar el día de alguien.
- Si. Amén.
109
00:07:59,838 --> 00:08:00,973
Ahora tu eliges
110
00:08:01,040 --> 00:08:02,375
si usas
El amor correctamente.
111
00:08:03,443 --> 00:08:06,713
Entonces quiero recordarte
ese amor es
112
00:08:06,780 --> 00:08:08,914
una palabra de cuatro letras
Y también lo es el odio.
113
00:08:08,981 --> 00:08:11,251
Estamos en un mundo lleno
de odio en este momento.
114
00:08:11,318 --> 00:08:13,253
Todos apuntan con un dedo
a otra persona
115
00:08:13,320 --> 00:08:14,953
Y no eres bueno.
Y no eres bueno.
116
00:08:15,020 --> 00:08:16,723
Y no somos buenos.
Y no son buenos.
117
00:08:16,790 --> 00:08:17,990
No hay nadie bueno en este momento.
118
00:08:19,459 --> 00:08:21,194
Entonces necesitamos amor
para traer gente de vuelta.
119
00:08:21,261 --> 00:08:22,961
Solía haber una cosa vieja
Cuando estaba creciendo
120
00:08:23,028 --> 00:08:26,131
eso dice que se necesita un pueblo
criar a un niño.
121
00:08:26,199 --> 00:08:27,833
Va a tomar
ese mismo pueblo
122
00:08:27,900 --> 00:08:30,403
para devolvernos al amor
como un país.
123
00:08:30,470 --> 00:08:35,874
♪♪ Qué diferencia hizo un día
124
00:08:39,011 --> 00:08:43,516
♪♪ Veinticuatro pequeñas horas ♪♪
125
00:08:44,384 --> 00:08:45,884
Llegas tarde
¿anoche?
126
00:08:45,951 --> 00:08:47,220
Realmente no.
127
00:08:47,287 --> 00:08:48,822
En realidad no, ¿eh?
Solo te estás quedando dormido
128
00:08:48,887 --> 00:08:51,558
- en la iglesia sin razón?
- No me refiero...
129
00:08:51,624 --> 00:08:53,426
¿Estabas aburrido de
ese servicio hoy?
130
00:08:54,159 --> 00:08:56,229
No, quiero decir, es solo ...
131
00:08:56,296 --> 00:08:58,498
¿Cómo está tu hombro, Ty?
¿Aún sigue dolorido?
132
00:08:58,565 --> 00:09:00,433
- Encendido y apagado.
- Voy a llamar a Steve.
133
00:09:00,500 --> 00:09:01,768
Solo pide una cita
asegurarse.
134
00:09:01,835 --> 00:09:03,168
- No, esta bien.
- Él está bien.
135
00:09:03,236 --> 00:09:04,937
- Eres uno para hablar.
- Lo tengo en la mira.
136
00:09:05,003 --> 00:09:06,272
Tuviste tu ojo
en tu rodilla también.
137
00:09:06,339 --> 00:09:09,108
Mira a dónde te llevó eso.
138
00:09:09,174 --> 00:09:12,245
Estoy seguro de que está bien, pero nosotros
tenemos toda una temporada por delante.
139
00:09:12,312 --> 00:09:14,046
Y lo siento de nuevo
Voy a extrañar este,
140
00:09:14,113 --> 00:09:15,582
pero tu papá estará allí
y Em estará allí
141
00:09:15,648 --> 00:09:17,384
- Y estaré en la próxima.
- No, yo tampoco puedo estar allí.
142
00:09:17,450 --> 00:09:18,984
¿Qué?
143
00:09:19,051 --> 00:09:21,521
Te lo dije.
La práctica se movió.
144
00:09:21,588 --> 00:09:22,921
Es de tu hermano
primer encuentro.
145
00:09:22,988 --> 00:09:24,257
Tengo que estudiar.
146
00:09:24,324 --> 00:09:25,625
Todos los demás
No puedo encontrarme tan tarde.
147
00:09:25,692 --> 00:09:27,260
Y la mamá de Bethany dice
que no podemos ...
148
00:09:27,327 --> 00:09:28,927
Oh,
de eso se trata.
149
00:09:28,994 --> 00:09:30,797
Tus amigos en
La casa de Bethany.
150
00:09:30,864 --> 00:09:32,298
Mamá no
incluso me importa si estoy allí!
151
00:09:32,365 --> 00:09:33,767
- Muy cierto.
- ¿Te importa si estoy allí?
152
00:09:33,833 --> 00:09:35,268
No me importa
si estas ahi
153
00:09:35,335 --> 00:09:36,503
Te importa.
Y deberías preocuparte.
154
00:09:36,569 --> 00:09:38,338
- No lo hace.
- Bueno. Todo bien.
155
00:09:38,405 --> 00:09:39,839
No hay nada de que preocuparse
por aquí. ¿Y usted sabe por qué?
156
00:09:39,905 --> 00:09:41,140
Porque el sabio
y noble padre
157
00:09:41,207 --> 00:09:42,342
va a estar ahi
para mantenerlo presionado
158
00:09:43,476 --> 00:09:45,010
De Verdad? ¿Donde esta el?
¿Donde esta el?
159
00:09:45,077 --> 00:09:46,479
Si lo ves, ¿quieres?
enviarlo a mi manera, por favor?
160
00:09:47,814 --> 00:09:49,516
Debería darte vergüenza.
161
00:09:49,582 --> 00:09:51,351
Si lo ves,
mándalo a mí también.
162
00:09:53,553 --> 00:09:55,388
- Podemos irnos ahora mismo.
- ¿Podemos ir?
163
00:09:55,455 --> 00:09:57,055
- Oh, podemos irnos ahora mismo.
- ¿Eso es lo que pasa?
164
00:09:57,122 --> 00:09:58,491
Crees que puedes
tomar a tu viejo?
165
00:09:58,558 --> 00:09:59,592
Espere.
166
00:09:59,659 --> 00:10:00,959
Crees
puedes meterte con esto?
167
00:10:01,026 --> 00:10:02,695
- Ustedes.
- ¿Qué pasa?
168
00:10:02,762 --> 00:10:04,431
- ¿No podemos?
- ¿Qué pasa?
169
00:10:04,497 --> 00:10:05,799
Es ese hombro
¿Derecha? Venga.
170
00:10:05,865 --> 00:10:07,132
¿Qué pasa?
171
00:10:09,034 --> 00:10:11,136
- ¿Ya empezaste?
- ¿Empecé?
172
00:10:11,204 --> 00:10:12,405
Solo me estoy asegurando
tú empezaste.
173
00:10:12,472 --> 00:10:13,706
- No.
- ¿Tuviste?
174
00:10:13,773 --> 00:10:15,875
- Papá comenzó.
- Sal de mi oreja.
175
00:10:15,941 --> 00:10:17,310
Tu me dejas saber
cuando estés listo.
176
00:10:17,377 --> 00:10:18,812
Si, no puedes
golpear a tu hermana?
177
00:10:20,213 --> 00:10:21,614
- ¿Estás bien?
- Estoy bien, hombre.
178
00:10:21,681 --> 00:10:22,916
Tu me dejas saber
cuando estés listo.
179
00:10:22,981 --> 00:10:24,417
¿Estás bien?
180
00:10:24,484 --> 00:10:26,386
Tu me dejas saber.
Tu me dejas saber.
181
00:10:26,453 --> 00:10:28,321
¿No podemos asustar?
la gente, por favor?
182
00:10:28,388 --> 00:10:31,791
Shh Tranquilo. Tranquilo.
Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo.
183
00:10:31,858 --> 00:10:33,860
¡Venga!
184
00:10:33,927 --> 00:10:35,295
Uno mas.
185
00:10:36,296 --> 00:10:37,730
- Vamonos.
- Uno, uno más.
186
00:10:37,797 --> 00:10:39,097
- ¿Uno mas?
- Uno mas.
187
00:10:41,634 --> 00:10:44,537
Te veo. Te veo.
Venga.
188
00:10:44,604 --> 00:10:48,508
¿Qué ... qué tienes?
Que tienes Entra allí.
189
00:11:01,354 --> 00:11:03,356
- ¿Estás bien, brah?
- Estoy bien.
190
00:11:03,423 --> 00:11:04,557
Flex muy duro?
191
00:11:04,624 --> 00:11:06,559
¿Te flexionas demasiado?
192
00:11:12,966 --> 00:11:17,370
Me tienes. Me tienes.
Esto duele.
193
00:11:18,438 --> 00:11:20,473
Pero todo comienza
con un pedazo de tierra,
194
00:11:21,407 --> 00:11:23,610
y se convierte en
algo magnífico
195
00:11:24,611 --> 00:11:25,812
Algo que hace
196
00:11:25,879 --> 00:11:27,380
una contribución
a su comunidad
197
00:11:28,113 --> 00:11:29,716
Es una cosa hermosa.
198
00:11:31,251 --> 00:11:32,986
Tienes que enorgullecerte
en lo que haces, hijo.
199
00:11:33,051 --> 00:11:35,053
Nunca olvides eso.
200
00:11:38,525 --> 00:11:41,728
Mira esto.
Mostrarte esta habitación principal.
201
00:11:43,363 --> 00:11:45,398
Si pudieras ser
tan afortunado un día
202
00:11:45,465 --> 00:11:48,401
tener un dormitorio
como esta habitación
203
00:11:48,468 --> 00:11:50,203
entonces estarías bien.
204
00:11:50,270 --> 00:11:53,640
Estarías bien.
Compruébalo.
205
00:12:15,428 --> 00:12:17,730
Sabes espagueti es
El plato favorito de Alexis, ¿verdad?
206
00:12:17,797 --> 00:12:19,832
Deberías haber visto
la primera vez que lo tuvo.
207
00:12:19,899 --> 00:12:21,501
Lo tenemos en video, ¿de acuerdo?
208
00:12:21,568 --> 00:12:22,969
Tenemos que encontrarlo.
Tengo que encontrarlo para ti.
209
00:12:23,036 --> 00:12:24,637
- ¡Papá!
- Es hilarante.
210
00:12:24,704 --> 00:12:26,506
Ella se lo comió con las manos,
Y llegó a todas partes.
211
00:12:26,573 --> 00:12:29,107
Estoy hablando trozos
de carne y salsa roja,
212
00:12:29,174 --> 00:12:30,243
solo por todo el lugar
como un animal salvaje
213
00:12:30,310 --> 00:12:31,945
- Papá, cállate!
- ¡Muy lindo!
214
00:12:32,011 --> 00:12:33,513
Muy lindo.
215
00:12:33,580 --> 00:12:34,881
Fue adorable
Fue lo más lindo.
216
00:12:34,948 --> 00:12:36,049
Oh Dios mío.
217
00:12:36,114 --> 00:12:37,550
Es bonito.
Fue hermoso.
218
00:12:38,785 --> 00:12:39,852
Además, eras tan lindo.
219
00:12:57,804 --> 00:12:59,137
¿Qué?
220
00:13:19,292 --> 00:13:20,326
Ahora en el ojo de tu mente,
221
00:13:20,393 --> 00:13:21,794
en el ojo de tu mente,
222
00:13:21,861 --> 00:13:24,764
Quiero que te fijes
en tu código fuente,
223
00:13:24,831 --> 00:13:27,900
en la fuente de pura de tu alma
inspiración sin adulterar.
224
00:13:27,967 --> 00:13:30,803
Algo inspirador
a ti y solo a ti.
225
00:13:30,870 --> 00:13:32,839
Quiero que lo mires.
Quiero que te lo lleves.
226
00:13:32,905 --> 00:13:36,709
Quiero que sea tu guía
luz ahora, ¿de acuerdo?
227
00:13:36,776 --> 00:13:38,845
Y luego quiero que lo hagas
repite después de mi...
228
00:13:39,979 --> 00:13:42,115
No te defraudaré.
Repetir.
229
00:13:42,181 --> 00:13:43,549
No haré
decepcionarte.
230
00:13:43,616 --> 00:13:45,618
No lo harás
Déjame caer. Repetir.
231
00:13:45,685 --> 00:13:47,320
No me decepcionarás.
232
00:13:47,387 --> 00:13:49,122
Mis amigos
No me decepcionará.
233
00:13:49,188 --> 00:13:50,790
Mi gente no me decepcionará.
234
00:13:50,857 --> 00:13:52,525
Mi entrenador no me decepcionará.
235
00:13:52,592 --> 00:13:54,494
Mi entrenador no me decepcionará.
236
00:13:54,560 --> 00:13:58,698
No puedo ser derribado.
Soy una maquina nueva. ¡Dilo!
237
00:13:58,765 --> 00:14:00,800
No puedo ser derribado.
238
00:14:00,867 --> 00:14:01,934
Soy una maquina nueva.
239
00:14:02,001 --> 00:14:03,403
¡Una vez más!
240
00:14:03,469 --> 00:14:05,304
No puedo ser derribado.
241
00:14:05,371 --> 00:14:06,773
Soy una maquina nueva.
242
00:14:06,839 --> 00:14:08,374
¡Una vez más conmigo!
243
00:14:08,441 --> 00:14:10,977
No puedo ser derribado.
Soy una maquina nueva.
244
00:14:11,044 --> 00:14:12,578
¡Una vez más!
245
00:14:12,645 --> 00:14:14,681
No puedo ser derribado.
Soy una maquina nueva.
246
00:14:14,747 --> 00:14:16,015
Todo bien,
Mavericks en tres.
247
00:14:16,082 --> 00:14:17,350
Uno dos tres.
248
00:14:17,417 --> 00:14:18,818
- Mavericks!
- Mavericks!
249
00:14:18,885 --> 00:14:20,520
Mavericks!
250
00:14:20,586 --> 00:14:23,956
Mavericks! Mavericks!
Mavericks!
251
00:14:46,913 --> 00:14:48,915
¡Uno dos tres!
252
00:15:12,739 --> 00:15:14,273
- ¿Lo ves?
- Sí
253
00:15:14,340 --> 00:15:15,942
¿Lo ves?
¿Sientes la diferencia?
254
00:15:16,008 --> 00:15:17,276
Si, siento la diferencia
todo bien.
255
00:15:17,343 --> 00:15:19,412
- ¿Puedes levantarte?
- Todo bien. Si.
256
00:15:19,479 --> 00:15:22,216
Todo bien. Si lo hiciste
como te enseñé
257
00:15:22,281 --> 00:15:24,917
lo hubieras tenido
20 segundos antes, ¿de acuerdo?
258
00:15:24,984 --> 00:15:26,419
Levántate.
259
00:15:28,688 --> 00:15:30,256
El niño era
un tonto, hombre.
260
00:15:30,323 --> 00:15:31,758
Puede haber sido
capaz de atraparlo rápido
261
00:15:31,824 --> 00:15:33,092
porque eres más rápido
y eres más fuerte
262
00:15:33,159 --> 00:15:34,494
pero tu técnica ...
263
00:15:34,560 --> 00:15:35,828
Llegando al Estado
Se trata de la técnica.
264
00:15:35,895 --> 00:15:37,663
- ¿Me sientes? Estas bien?
- Si. Estoy bien.
265
00:15:37,730 --> 00:15:40,166
¿Tu hombro está bien?
¿No te duele?
266
00:15:40,234 --> 00:15:41,467
- No.
- ¿Estás seguro?
267
00:15:41,534 --> 00:15:43,669
- Estoy seguro.
- Todo bien. Venga.
268
00:15:43,736 --> 00:15:45,905
Déjame ver a ese bombero
una vez más.
269
00:15:45,972 --> 00:15:47,440
Venga. Venga.
270
00:15:59,452 --> 00:16:01,654
♪♪ Almejas Casino, nigga
271
00:16:03,456 --> 00:16:05,057
♪♪ CUANTO ANTES ♪♪
272
00:16:42,695 --> 00:16:44,964
- Emily!
- ¿Qué?
273
00:16:46,032 --> 00:16:48,034
- Em!
- ¿Qué?
274
00:16:48,968 --> 00:16:50,403
Emily!
275
00:16:50,469 --> 00:16:52,738
- Date prisa hombre.
- Cállate.
276
00:16:52,805 --> 00:16:54,373
Michael J. Fox buscando negro.
277
00:16:54,440 --> 00:16:55,842
Vamos, brah
278
00:16:55,908 --> 00:16:58,077
- Cierra mi puerta.
- Cierra tu propia puerta.
279
00:17:00,813 --> 00:17:04,383
- Yo yo yo.
- Y ahí ... Hola.
280
00:17:04,450 --> 00:17:07,321
- ¿Que tal tu día?
- Estuvo bien.
281
00:17:07,386 --> 00:17:10,456
Podría haber sido mejor
pero es genial ...
282
00:17:10,523 --> 00:17:11,824
Tengo un traje ajustado.
283
00:17:12,525 --> 00:17:14,727
- Para la bola inconformista?
- Sí
284
00:17:14,794 --> 00:17:18,564
Te verás bien.
Oh, tu hermana se va.
285
00:17:18,631 --> 00:17:22,134
- ¿Con qué grupo irá?
- ¿Crees que lo sabría?
286
00:17:22,202 --> 00:17:24,470
Es mejor que no vaya con mi
culo, ¿de acuerdo?
287
00:17:24,537 --> 00:17:27,573
- Eres el guardián de tu hermana.
- ¿Desde cuando?
288
00:17:27,640 --> 00:17:30,509
No es como si fuera tu fiesta de graduación.
289
00:17:31,010 --> 00:17:32,745
¿Alexis está emocionado?
290
00:17:35,047 --> 00:17:39,085
Si eso espero. Ella ha tenido
su vestido por el tiempo suficiente.
291
00:17:40,820 --> 00:17:43,589
- ¿Que tal tu día?
- Agotador.
292
00:17:43,656 --> 00:17:44,957
Oh, ese divorcio
está sucediendo.
293
00:17:45,024 --> 00:17:47,294
Tengo algunas notas
para que hagas
294
00:17:47,361 --> 00:17:49,263
Le sigo diciendo
si ella extendiera su horario
295
00:17:49,329 --> 00:17:51,764
y trabajaba los viernes,
ella no estaría tan agotada.
296
00:17:52,832 --> 00:17:54,467
Mis pacientes me tienen
hasta el jueves.
297
00:17:54,533 --> 00:17:56,736
Ven viernes quiero
estar con mis bebés
298
00:17:57,103 --> 00:17:58,104
¿Beso?
299
00:18:02,508 --> 00:18:04,510
Ahi esta mi chica.
300
00:18:04,577 --> 00:18:05,811
¿Buen día?
301
00:18:05,878 --> 00:18:08,447
Si. No está mal.
302
00:18:08,514 --> 00:18:11,351
- ¿Terminaste con tu tarea?
- Aún no.
303
00:18:11,417 --> 00:18:12,785
Lo que tu
¿esperando?
304
00:18:12,852 --> 00:18:14,520
Acabo de bajar
saludar a mamá.
305
00:18:14,587 --> 00:18:16,223
Es un descanso de dos segundos.
306
00:18:16,290 --> 00:18:18,392
- Oh.
- ¿Cómo está tu rodilla?
307
00:18:18,457 --> 00:18:19,592
Lo normal.
308
00:18:19,659 --> 00:18:23,129
- Ve a bañarte.
- Sí, señora.
309
00:18:24,398 --> 00:18:26,132
Oye, no tomaste ninguna
de mis pastillas para el dolor, ¿verdad?
310
00:18:26,199 --> 00:18:29,735
- ¿No porque?
- Está todo bien.
311
00:18:32,805 --> 00:18:34,140
SLAP significa
312
00:18:34,207 --> 00:18:37,076
Labrum superior
Anterior y posterior.
313
00:18:37,143 --> 00:18:39,745
Esta área superior aquí
es donde el tendón del bíceps
314
00:18:39,812 --> 00:18:41,514
Se adhiere al labrum.
315
00:18:41,580 --> 00:18:43,183
Es por eso
también sientes dolor
316
00:18:43,250 --> 00:18:44,384
corriendo por tu brazo.
317
00:18:44,450 --> 00:18:46,018
Ahora, en tu caso,
318
00:18:46,085 --> 00:18:48,521
si no te acuerdas
un evento específico
319
00:18:48,587 --> 00:18:50,424
entonces podrías tener
agravó su hombro
320
00:18:50,489 --> 00:18:51,691
y luego con el tiempo
321
00:18:51,757 --> 00:18:54,294
con repetición
lo hizo peor y peor.
322
00:18:54,627 --> 00:18:55,928
Como es el labrum,
323
00:18:55,995 --> 00:18:57,797
no es solo
actividades generales.
324
00:18:57,863 --> 00:19:00,400
Cualquier actividad extenuante
en el tendón del bíceps
325
00:19:00,466 --> 00:19:02,101
lo mejorará también.
326
00:19:04,103 --> 00:19:07,173
De acuerdo, um ... lo siento.
Entonces, como, qué ...
327
00:19:07,240 --> 00:19:08,641
Qué significa eso?
328
00:19:09,675 --> 00:19:11,911
Bueno, has hecho
Daño extremo.
329
00:19:11,978 --> 00:19:14,314
Tienes un nivel cinco
de cinco lágrimas SLAP.
330
00:19:14,381 --> 00:19:18,251
En realidad nunca he visto
Este nivel de lágrima en persona.
331
00:19:18,318 --> 00:19:19,518
Bueno, quiero decir
No está tan mal.
332
00:19:19,585 --> 00:19:21,288
Podría fácilmente
empujar a través de él.
333
00:19:21,355 --> 00:19:23,823
Me temo que necesitas cirugía
o corres el riesgo de
334
00:19:23,889 --> 00:19:26,926
permanente, irreversible,
dañar.
335
00:19:26,993 --> 00:19:28,594
Pero soy...
Pero ahora estoy en temporada, así que ...
336
00:19:28,661 --> 00:19:32,432
Entiendo. Pero Tyler
Esto es muy serio.
337
00:19:32,498 --> 00:19:33,799
Te recomiendo que pares
338
00:19:33,866 --> 00:19:35,534
toda actividad física
inmediatamente
339
00:19:35,601 --> 00:19:36,969
y te hacemos una cirugía
tan pronto como sea posible.
340
00:19:37,036 --> 00:19:39,972
Espera, ¿y si ...
¿Y si lo hiciéramos?
341
00:19:40,039 --> 00:19:41,408
¿Y si lo hiciéramos?
al final de la temporada
342
00:19:41,475 --> 00:19:42,541
y yo podría, ya sabes,
343
00:19:42,608 --> 00:19:43,943
Podría recuperarme
¿durante el verano?
344
00:19:44,010 --> 00:19:45,678
Y podría estar listo
para el año que viene para la universidad?
345
00:19:45,745 --> 00:19:47,780
No te puedo ver
haciendo otro partido,
346
00:19:47,847 --> 00:19:50,417
sin hablar de
toda una temporada
347
00:19:50,484 --> 00:19:53,152
Entonces, para ser honesto,
la recuperación llevaría mucho más tiempo
348
00:19:53,220 --> 00:19:54,820
que solo el verano.
349
00:19:54,887 --> 00:19:57,690
Es probable que nunca lo hagas por completo
recuperarte como eras,
350
00:19:57,757 --> 00:20:00,026
pero cuanto antes nos dirigimos
esto, mejor.
351
00:20:01,194 --> 00:20:06,233
Eres joven
y sanarás muy bien.
352
00:20:06,899 --> 00:20:09,101
Está yendo
sacar tiempo.
353
00:20:10,870 --> 00:20:13,072
Puedo llamar a tu madre si tú ...
354
00:20:14,907 --> 00:20:16,343
No,
no tienes que hacer eso.
355
00:20:16,410 --> 00:20:19,111
Yo ... hablaré con ella.
356
00:20:20,613 --> 00:20:22,982
Lo siento mucho, Tyler.
357
00:20:30,524 --> 00:20:32,725
Esa es una botella de vodka.
358
00:20:36,263 --> 00:20:37,630
Ahí tienes.
359
00:20:38,532 --> 00:20:40,733
- ¿Lo tienes, amigo?
- Si.
360
00:22:10,423 --> 00:22:13,226
Ty, hay agua
entrando por mi puerta!
361
00:22:13,293 --> 00:22:15,794
Ty, hay agua por todos lados.
¿Qué estás haciendo?
362
00:22:18,030 --> 00:22:19,366
Tyler?
363
00:22:23,702 --> 00:22:25,905
Geez Cada práctica
364
00:22:49,329 --> 00:22:50,729
No seas un gatito
365
00:22:50,796 --> 00:22:52,365
Déjalo arriba!
366
00:22:57,102 --> 00:22:58,971
¿Qué pasa, Ty?
367
00:22:59,038 --> 00:23:02,342
Hagámoslo.
Estoy aquí contigo. Venga.
368
00:23:03,410 --> 00:23:04,810
Vamos.
369
00:23:04,877 --> 00:23:07,414
Venga. Uno.
370
00:23:07,480 --> 00:23:10,417
Dos.
371
00:23:11,184 --> 00:23:12,419
Tres.
372
00:23:13,386 --> 00:23:14,753
Cuatro.
373
00:23:15,522 --> 00:23:17,089
Cinco.
374
00:23:17,657 --> 00:23:19,426
Seis. Venga.
375
00:23:20,092 --> 00:23:21,428
Siete.
376
00:23:22,195 --> 00:23:25,498
Ocho. Dos más.
377
00:23:25,565 --> 00:23:28,767
Uno más, cariño.
378
00:23:28,834 --> 00:23:30,035
¿Como estas?
379
00:23:31,705 --> 00:23:33,072
- ¿Ya terminaste?
- Si estoy bien.
380
00:23:33,138 --> 00:23:34,641
- ¿Eso es?
- He terminado.
381
00:23:36,476 --> 00:23:38,411
... rompió a llorar hoy,
382
00:23:38,478 --> 00:23:40,846
y Linda continúa negándose
cualquier tipo de comunicación.
383
00:23:47,987 --> 00:23:50,457
- ¿Cómo te va?
- Bueno.
384
00:23:52,057 --> 00:23:55,262
- ¿Cuántos más tienes?
- Medio camino.
385
00:23:55,328 --> 00:23:57,697
¿Qué es este formato?
¿Por qué la cita allí?
386
00:23:57,796 --> 00:23:59,232
Es el formato
ella me dijo que hiciera.
387
00:23:59,299 --> 00:24:00,600
¿Puedes dejarme?
¿hacer lo mio?
388
00:24:00,667 --> 00:24:01,767
No te pago
para hacer lo tuyo
389
00:24:01,834 --> 00:24:03,603
Te pago por hacer lo mío.
390
00:24:03,670 --> 00:24:06,872
- Técnicamente ella me paga.
- Ya sabes, ahí vas de nuevo.
391
00:24:06,939 --> 00:24:09,108
- ¿De qué se trata esa actitud?
- ¿Qué quieres decir?
392
00:24:09,174 --> 00:24:11,877
Sabes exactamente a lo que me refiero.
¡Hey! Detente!
393
00:24:11,944 --> 00:24:14,146
Apágalo y mírame.
394
00:24:20,687 --> 00:24:22,154
Mira por aquí por un segundo.
395
00:24:24,023 --> 00:24:27,092
En quien piensas
mantiene todo esto funcionando, ¿hmm?
396
00:24:27,159 --> 00:24:28,695
Ahora, tu madre puede ser
genial con los pacientes,
397
00:24:28,762 --> 00:24:31,163
pero ella no sabe nada
sobre dirigir un negocio.
398
00:24:31,930 --> 00:24:33,500
Crees que si dejo mi trabajo
399
00:24:33,566 --> 00:24:35,268
y dejó de correr
el negocio de tu madre,
400
00:24:35,335 --> 00:24:36,869
que tendrías un lugar
incluso
401
00:24:36,935 --> 00:24:39,972
pone esa gran cabeza
¿tuyo? ¿Eh?
402
00:24:40,039 --> 00:24:41,508
- No.
- ¿Entonces que pasa?
403
00:24:45,010 --> 00:24:46,646
Quiero decir, solo tengo mucho
pasando ahora mismo.
404
00:24:46,713 --> 00:24:48,847
¿De verdad? Qué,
piensas que tu y yo mamá
405
00:24:48,914 --> 00:24:50,417
no pasa mucho?
406
00:24:50,483 --> 00:24:52,719
Espera hasta que salgas
solo en el mundo
407
00:24:52,786 --> 00:24:54,387
y tiene
responsabilidades reales
408
00:24:55,588 --> 00:24:57,590
Tienes que poder
para equilibrarlo, Ty.
409
00:24:58,525 --> 00:25:01,261
Ahora hablamos
sobre esto, brah.
410
00:25:01,328 --> 00:25:03,162
Si no puedes seguir así,
puedes olvidarte de
411
00:25:03,229 --> 00:25:04,798
salir con tus amigos
o corriendo
412
00:25:04,897 --> 00:25:06,299
con ese pequeño
chica tuya Tú...
413
00:25:06,366 --> 00:25:08,401
Deja de sacudir tu cabeza
A mí, muchacho.
414
00:25:09,336 --> 00:25:11,937
Esta es mi casa.
Si no te gusta el camino
415
00:25:12,004 --> 00:25:13,906
Corro cosas
entonces puedes estar arriba.
416
00:25:15,575 --> 00:25:18,712
Te dije que no
tiene que trabajar para mi
417
00:25:18,778 --> 00:25:20,513
y no lo hiciste
Tengo que entrenar conmigo.
418
00:25:20,580 --> 00:25:23,416
Tú pediste eso.
Esa fue tu elección, ¿verdad?
419
00:25:23,483 --> 00:25:25,352
Y yo no soy el indicado
quien eligió la lucha libre,
420
00:25:25,418 --> 00:25:26,820
pero si vas a
hacer algo,
421
00:25:26,885 --> 00:25:28,954
tu podrías también
Hazlo bien.
422
00:25:29,021 --> 00:25:30,390
Lo dije antes
Lo diré de nuevo.
423
00:25:30,457 --> 00:25:35,060
Al mundo no le importa una mierda
acerca de ti o de mi
424
00:25:35,127 --> 00:25:39,399
No estamos permitidos
El lujo de ser normal.
425
00:25:40,734 --> 00:25:43,636
Tengo que trabajar 10 veces más duro
solo para llegar a cualquier parte.
426
00:25:44,903 --> 00:25:46,272
Sus...
427
00:25:50,377 --> 00:25:53,179
Ty, no te presiono
porque quiero.
428
00:25:53,246 --> 00:25:55,281
Te empujo porque
Tengo que.
429
00:25:55,348 --> 00:25:57,250
Tu escuchas
que digo hijo?
430
00:26:01,120 --> 00:26:04,990
- ¿Escuchas lo que digo?
- Si. Si.
431
00:26:07,293 --> 00:26:08,595
Bueno.
432
00:26:11,331 --> 00:26:12,332
Bueno.
433
00:26:16,068 --> 00:26:18,571
Hombre, los miro a todos
a veces y pensar en
434
00:26:18,638 --> 00:26:21,341
todas las oportunidades
tienes que yo no.
435
00:26:22,275 --> 00:26:25,110
Deseando a Nana y
Tres papá lo habían hecho por mí.
436
00:26:26,145 --> 00:26:27,946
No sabes
que bueno lo tienes
437
00:26:47,200 --> 00:26:50,135
¡Alfiler! ¡Alfiler!
438
00:26:56,509 --> 00:26:57,911
¡Tráelo, Ty!
439
00:27:06,319 --> 00:27:11,391
¡Anótalo!
¡Anótalo!
440
00:27:42,154 --> 00:27:43,756
- ¡Si! ¡Ve, Tyler!
- ¡Vamos, Ty!
441
00:27:43,823 --> 00:27:47,427
¡Vamonos! ¡Vamonos!
442
00:27:47,494 --> 00:27:50,128
- Una sola pierna. Sola pierna.
- ¡Si!
443
00:27:53,566 --> 00:27:54,801
Consigue su
hombro abajo, Ty!
444
00:27:54,868 --> 00:27:56,068
Baje el hombro.
445
00:27:56,134 --> 00:27:58,170
Venga.
¡Vamos, Tyler!
446
00:28:01,708 --> 00:28:03,810
No puedo dejarlo trabajar
así, Ty! ¡Venga!
447
00:28:04,711 --> 00:28:08,113
¡Vamos cariño!
¡Levántate! ¡Levántate!
448
00:28:40,280 --> 00:28:42,080
Partido. Dragón gana.
449
00:28:42,147 --> 00:28:44,082
¡Levántate!
450
00:28:44,149 --> 00:28:45,485
¡Está bien, Tyler!
451
00:28:46,853 --> 00:28:48,086
¡Buen trabajo!
452
00:28:49,822 --> 00:28:53,226
¡Está bien!
¡Está bien, bebé!
453
00:28:55,828 --> 00:28:57,497
¡Todo está bien!
454
00:28:57,564 --> 00:28:59,365
¡Vamos, Williams!
455
00:28:59,432 --> 00:29:01,099
- ¡Vamonos!
- Puedes hacerlo mejor.
456
00:29:01,968 --> 00:29:03,303
Puedes hacerlo mejor.
457
00:29:03,369 --> 00:29:05,170
¡Hagamos esto, Tyler!
458
00:29:08,173 --> 00:29:10,643
¡Vamos, Tyler!
459
00:29:11,778 --> 00:29:13,212
¡Vamos, Tyler!
460
00:29:13,279 --> 00:29:15,415
Vamos Ty!
Vamos, tienes esto!
461
00:29:29,462 --> 00:29:33,866
¡Levántate, Tyler!
¡Levántate, bebé!
462
00:29:37,470 --> 00:29:40,607
¡Desenrollar!
463
00:29:40,673 --> 00:29:43,141
¡Brotará!
¡Brotará!
464
00:29:44,477 --> 00:29:46,412
Está bien.
Está bien.
465
00:29:59,892 --> 00:30:02,795
Cálmese.
Todo está bien. Todo está bien.
466
00:31:12,031 --> 00:31:15,168
Se hizo esto a si mismo
por pura estupidez!
467
00:31:15,234 --> 00:31:18,471
Mira tu voz.
Steve debería habernos dicho.
468
00:31:19,806 --> 00:31:21,674
Tanto
para una beca
469
00:31:21,741 --> 00:31:23,509
No se que
demonios estaba pensando.
470
00:31:23,576 --> 00:31:25,545
Steve dijo
él no llamó
471
00:31:25,611 --> 00:31:27,513
porque Tyler quería
para contarnos personalmente.
472
00:31:27,580 --> 00:31:30,049
Entonces ha estado mintiendo
para nosotros todo este tiempo?
473
00:31:30,116 --> 00:31:32,051
Es su actitud
Te lo estoy diciendo. El chico...
474
00:31:44,430 --> 00:31:48,534
♪♪ Seré alguien,
oh te sigo
475
00:31:48,601 --> 00:31:51,871
- ♪♪ Oh y está tan nublado
- ♪♪ Corriendo duchas y la niebla así que vuela
476
00:31:51,938 --> 00:31:54,741
Siento que no
Te he visto en siempre.
477
00:31:54,807 --> 00:31:57,477
Me siento igual.
478
00:31:57,543 --> 00:32:02,348
- Te extrañé.
- Yo también te extrañé.
479
00:32:03,883 --> 00:32:06,452
Tus callos son
mejorando, al menos.
480
00:32:08,387 --> 00:32:10,556
Si, eso es porque
No he estado levantando.
481
00:32:10,623 --> 00:32:13,726
Correcto. Mierda. Lo siento.
482
00:32:30,510 --> 00:32:32,712
No estoy realmente de humor
ahora mismo.
483
00:32:33,379 --> 00:32:34,714
Por qué no? Quiero decir, es ...
484
00:32:36,183 --> 00:32:40,553
Bebé, ha sido para siempre.
Quiero decir...
485
00:32:43,523 --> 00:32:45,591
Sé que estás debajo
mucha presión en este momento,
486
00:32:45,658 --> 00:32:48,728
pero solo estoy
realmente asustado.
487
00:32:50,830 --> 00:32:53,099
¿Acerca de? ¿Que esta pasando?
¿Estás bien?
488
00:32:53,800 --> 00:32:56,569
Todavía no he conseguido
mi periodo.
489
00:32:57,804 --> 00:32:58,938
¿Qué?
490
00:32:59,005 --> 00:33:03,075
Han sido como dos
tres semanas.
491
00:33:03,142 --> 00:33:06,479
No lo sé. Sólo soy...
492
00:33:06,546 --> 00:33:08,481
no tengo nadie
para hablar de eso
493
00:33:08,548 --> 00:33:09,816
y solo estoy
realmente asustado.
494
00:33:09,882 --> 00:33:12,084
No seas ...
No tengas miedo
495
00:33:12,151 --> 00:33:15,621
En primer lugar, puedes
siempre háblame
496
00:33:15,688 --> 00:33:19,959
¿Todo bien?
Mira, siempre puedes hablar conmigo.
497
00:33:20,026 --> 00:33:22,361
Estamos en esto juntos.
498
00:33:22,428 --> 00:33:23,896
No te quiero
sentir alguna vez como
499
00:33:23,963 --> 00:33:25,464
deberías estar asustado
o algo por el estilo.
500
00:33:25,531 --> 00:33:27,733
Mírame. Babe, mírame.
501
00:33:31,137 --> 00:33:34,440
Todo va
estar bien, ¿de acuerdo?
502
00:33:37,543 --> 00:33:39,779
¿Todo bien?
503
00:33:43,950 --> 00:33:45,451
Si.
504
00:33:49,256 --> 00:33:50,656
Ven aca.
505
00:33:51,858 --> 00:33:53,392
♪♪ Sí, sí, sí, sí, sí
506
00:33:53,459 --> 00:33:58,431
♪♪ Me pongo de pie
507
00:33:58,497 --> 00:34:02,969
♪♪ Me despertaré sintiéndome débil
508
00:34:04,103 --> 00:34:09,008
♪♪ Despiértame en una semana ♪♪
509
00:34:12,912 --> 00:34:16,482
- Te quiero.
- Yo también te quiero.
510
00:34:17,483 --> 00:34:19,151
Te amo mucho.
511
00:34:26,226 --> 00:34:28,828
Creo que esto es todo.
512
00:34:30,830 --> 00:34:31,964
¿Si?
513
00:34:34,100 --> 00:34:36,836
- Malditos pendejos.
- Solo no los mires.
514
00:34:38,638 --> 00:34:40,573
Por que lo hacen
tiene que hacer eso?
515
00:34:40,640 --> 00:34:41,774
¿Hacer qué?
516
00:34:41,841 --> 00:34:43,542
Quieres que yo
dejarte aquí?
517
00:34:43,609 --> 00:34:45,379
- ¿Suéltame?
- Quiero decir, ¿dónde estás ...
518
00:34:45,444 --> 00:34:47,314
Qué más
quieres que haga
519
00:34:47,381 --> 00:34:49,182
¿Estás bromeando? Sólo Encuéntralo...
Consigue estacionamiento. Solo estaciona.
520
00:34:53,387 --> 00:34:55,588
- Justo aquí genial?
- Sí, está bien
521
00:34:55,655 --> 00:34:57,523
Ya sabes
vas a ir al infierno!
522
00:35:00,660 --> 00:35:03,095
- ¡No seas un asesino!
- ¡No matarás!
523
00:35:10,836 --> 00:35:12,805
Muy bien, déjame tener
La atención de todos.
524
00:35:13,639 --> 00:35:15,541
Todo bien.
525
00:35:15,608 --> 00:35:18,144
Mira estas personas
aquí afuera están locos, hombre.
526
00:35:18,211 --> 00:35:21,847
Y estas mujeres, llevan
pistolas sobre ellos. Lo he visto.
527
00:35:23,549 --> 00:35:25,484
Muy bien, también los vi
intenta convencer
528
00:35:25,551 --> 00:35:27,820
una mujer joven que no
pasar por el procedimiento,
529
00:35:27,887 --> 00:35:31,425
porque le prometieron
para adoptar a su hijo.
530
00:35:31,490 --> 00:35:34,361
¿Y adivina qué?
No lo hicieron.
531
00:35:34,428 --> 00:35:35,861
No la ayudó en absoluto.
532
00:35:35,928 --> 00:35:37,830
¿Y adivina qué?
Ella está atascada.
533
00:35:39,665 --> 00:35:41,701
Le dicen a la gente
las peores cosas
534
00:35:41,767 --> 00:35:43,270
Todos los días
Y tengo que tomarlo.
535
00:35:43,337 --> 00:35:45,838
Pero escucha, estoy aquí
para todos ustedes, ¿de acuerdo?
536
00:35:45,905 --> 00:35:47,506
Pero todo lo que pido a cambio
537
00:35:47,573 --> 00:35:48,908
es que estás aquí
para mí también.
538
00:35:49,508 --> 00:35:51,143
Así que por favor,
539
00:35:51,211 --> 00:35:53,380
no salgas y te metas
Con estas mujeres locas.
540
00:35:53,447 --> 00:35:55,715
¿Bueno? Todo bien.
541
00:35:55,781 --> 00:35:57,984
- Gracias.
- Gracias.
542
00:36:10,730 --> 00:36:14,133
¿Podemos ir? Sólo...
¿Podemos por favor irnos?
543
00:36:14,201 --> 00:36:15,202
Si.
544
00:36:16,702 --> 00:36:18,070
¿Estás bien?
545
00:36:18,137 --> 00:36:20,374
sólo quiero
para salir de aquí.
546
00:36:20,440 --> 00:36:22,675
Irás al infierno
por lo que has hecho! ¡Asesino!
547
00:36:22,742 --> 00:36:24,344
- ¡No matarás!
- ¡Oye!
548
00:36:24,411 --> 00:36:25,644
¡Déjalos en paz!
549
00:36:25,711 --> 00:36:26,946
- Nigger!
- ¿Qué?
550
00:36:27,013 --> 00:36:28,448
- Dije "Nigger!"
- Que carajo
551
00:36:28,514 --> 00:36:29,749
- me acabas de decir?
- Dije "Nigger!"
552
00:36:29,815 --> 00:36:31,117
No digas jodidamente
mierda así!
553
00:36:31,184 --> 00:36:32,818
- ¡No puedes decir eso, perra!
- Dije "Nigger!"
554
00:36:32,885 --> 00:36:34,120
¡No, sube al auto, Alexis!
¡Entrar en el coche!
555
00:36:34,187 --> 00:36:35,788
No digas mierda como ...
Usted racista!
556
00:36:35,855 --> 00:36:37,224
- ¡Vamos!
- ¡Entrar en el coche! Venga.
557
00:36:37,290 --> 00:36:38,291
- ¡Vamonos!
- Nigger!
558
00:36:38,358 --> 00:36:39,625
¡Jódete, perra!
559
00:36:49,902 --> 00:36:51,737
Lo siento. No deberías haber
Tenía que ver eso. Lo siento.
560
00:37:02,182 --> 00:37:04,884
¿Estás bien? ¿Que pasó?
561
00:37:06,319 --> 00:37:07,787
No pude hacerlo.
562
00:37:07,853 --> 00:37:09,489
- ¿Qué?
No pude hacerlo.
563
00:37:10,956 --> 00:37:12,259
¿A qué te refieres?
no pudiste hacerlo?
564
00:37:12,325 --> 00:37:13,993
Yo no...
No lo sé.
565
00:37:14,060 --> 00:37:15,529
- Yo solo ... no lo sé.
- Cariño, ¿por qué no lo hiciste?
566
00:37:15,594 --> 00:37:16,929
hacerlo mientras estuvimos allí?
Podríamos haberlo hecho
567
00:37:16,996 --> 00:37:18,498
- mientras estábamos en ... Nosotros ...
- Estoy confundida.
568
00:37:18,564 --> 00:37:19,832
- Estoy confundida.
- No tengo que irme ...
569
00:37:19,899 --> 00:37:20,933
- ¿Confundidos sobre lo que?
- Necesitamos hablar
570
00:37:21,000 --> 00:37:22,134
- sobre eso otra vez.
- ¿Hablar acerca de qué?
571
00:37:22,202 --> 00:37:23,869
Necesitamos solo
hablamos de eso otra vez.
572
00:37:23,936 --> 00:37:24,904
¡Ya hablamos de eso! Qué más
hay de que hablar?
573
00:37:24,970 --> 00:37:26,373
¿Por qué me gritas?
574
00:37:26,440 --> 00:37:29,008
- No te estoy gritando.
- Me estás gritando.
575
00:37:29,075 --> 00:37:31,143
- No te estoy gritando!
- ¡Sí es usted!
576
00:37:31,211 --> 00:37:32,479
¡No no soy!
577
00:37:32,546 --> 00:37:35,348
Dios.
578
00:37:37,917 --> 00:37:39,852
De acuerdo, lo que sea.
Lo siento.
579
00:37:39,919 --> 00:37:41,188
- Lo siento. ¡Lo siento!
- No entiendes lo difícil que es esto.
580
00:37:41,254 --> 00:37:43,823
- Es mi cuerpo.
- Entiendo que es tu cuerpo.
581
00:37:43,889 --> 00:37:45,591
- ¡Relajarse! Tú...
- No, no lo entiendes.
582
00:37:45,658 --> 00:37:47,626
No lo entiendes.
Y yo te...
583
00:37:47,693 --> 00:37:49,595
No lo sé
si puedo hacer un aborto
584
00:37:50,930 --> 00:37:52,232
Que mierda eres
¿hablando sobre?
585
00:37:53,833 --> 00:37:55,968
- ¿eh?
- No sé si puedo hacerlo.
586
00:37:56,035 --> 00:37:57,337
Qué es lo que tú...
587
00:37:57,404 --> 00:37:58,838
¡Para de llorar! Qué quieres decir
no puedes abortar?
588
00:37:58,904 --> 00:38:00,906
¡A la mierda! No me digas
para dejar de llorar!
589
00:38:00,973 --> 00:38:03,742
Este es mi cuerpo y tu tienes
¡Ni idea de cómo es!
590
00:38:03,809 --> 00:38:05,744
¡Entiendo que es tu cuerpo!
¡Lo sé! Lo que sea.
591
00:38:05,811 --> 00:38:07,280
Somos personas mayores
¡en el Instituto!
592
00:38:07,347 --> 00:38:09,516
No deberíamos estar jodiendo
tener un bebé ahora mismo. Me gusta...
593
00:38:09,583 --> 00:38:10,816
Si, ese es tu
¡punto de vista!
594
00:38:10,883 --> 00:38:13,186
Gracias por
preocuparse por el mío.
595
00:38:13,253 --> 00:38:15,121
- ¿Por qué me importaría un ...
- ¿Qué te pasa?
596
00:38:15,188 --> 00:38:16,922
- ¿Qué te pasa?
- ¿Qué mierda te pasa?
597
00:38:16,989 --> 00:38:18,325
Que mierda
¿es malo contigo?
598
00:38:19,658 --> 00:38:21,294
- Estúpido Dios.
- ¿Estúpido qué?
599
00:38:21,361 --> 00:38:23,296
- ¡Estúpida perra! Que carajo ...
- ¡Para el maldito auto!
600
00:38:23,363 --> 00:38:24,930
- ...¿estás hablando de? ¡Pararé el puto auto!
- ¡Jódete!
601
00:38:24,997 --> 00:38:26,233
- Detén el puto auto.
- Sal del maldito auto
602
00:38:26,299 --> 00:38:27,967
si quieres salir
el puto auto! ¡Ay!
603
00:38:28,033 --> 00:38:29,369
- ¿Qué mierda te pasa?
- ¡Jódete!
604
00:38:30,504 --> 00:38:32,104
- ¡Jódete!
- ¡Jódete!
605
00:38:32,171 --> 00:38:33,306
¡A la mierda!
606
00:38:33,373 --> 00:38:34,673
- ¡Jódete!
- ¡Jódete!
607
00:38:40,247 --> 00:38:41,747
Solo vas a follar
608
00:38:41,814 --> 00:38:43,283
salir del puto auto
¿como eso?
609
00:38:43,350 --> 00:38:44,850
Si, voy a caminar
fuera del puto auto!
610
00:38:44,917 --> 00:38:46,386
- ¿Por qué diablos ...
- ¡Déjame en paz!
611
00:38:46,453 --> 00:38:48,120
- ¡Jódete!
- ¡Jódete!
612
00:38:52,592 --> 00:38:53,759
¡Vamos Lex! Lex!
613
00:38:53,826 --> 00:38:55,262
No puedo ... yo ...
614
00:38:55,328 --> 00:38:56,996
No puedo dejarte
¡aquí afuera! Acaba de obtener...
615
00:38:57,062 --> 00:38:58,797
- ¡Solo sube al auto, Alexis!
- ¡Acaba de salir! ¡Acaba de salir!
616
00:38:58,864 --> 00:39:00,166
- ¡Solo sube al auto!
- ¡Déjame solo!
617
00:39:00,233 --> 00:39:01,934
te llevaré
follando a casa y ...
618
00:39:02,001 --> 00:39:03,570
- ¡Ni siquiera tiene sentido!
- No, solo déjame en paz!
619
00:39:03,637 --> 00:39:04,904
¡Solo vamos!
620
00:39:05,539 --> 00:39:06,872
Lo que sea, brah.
621
00:39:06,939 --> 00:39:09,041
¿Quieres caminar?
Lo que sea. Puta caminata entonces!
622
00:39:09,108 --> 00:39:10,243
¡Adiós!
623
00:39:11,844 --> 00:39:13,045
Cómo va ella ...
624
00:39:14,381 --> 00:39:15,681
Mierda.
625
00:39:15,748 --> 00:39:18,318
¡Mierda! Joder, joder, joder!
626
00:39:18,385 --> 00:39:20,085
¡Mierda! ¡Mierda!
627
00:39:21,053 --> 00:39:22,721
¡Mierda!
628
00:40:42,235 --> 00:40:44,404
Whoa, whoa, whoa.
629
00:40:44,471 --> 00:40:47,607
♪♪ Martin tuvo un sueño
630
00:40:47,674 --> 00:40:49,875
♪♪ Martin tuvo un sueño
631
00:40:50,710 --> 00:40:52,679
♪♪ Kendrick tiene un sueño
632
00:40:52,746 --> 00:40:53,713
¡Decir ah!
633
00:40:54,780 --> 00:40:57,417
♪♪ Toda mi vida quiero
dinero y poder
634
00:40:57,484 --> 00:41:00,553
♪♪ Respeta mi mente
o morir de la lluvia de plomo
635
00:41:00,620 --> 00:41:03,556
pray Rezo para que mi polla se agrande
como la Torre Eiffel
636
00:41:03,623 --> 00:41:06,825
♪♪ Para poder follar al mundo
durante 72 horas
637
00:41:06,892 --> 00:41:08,528
♪♪ Maldita sea, tengo perras
638
00:41:08,595 --> 00:41:11,331
♪♪ Maldición, tengo perras
Maldición, tengo perras
639
00:41:11,398 --> 00:41:13,366
♪♪ Wifey, novia
y amante
640
00:41:13,433 --> 00:41:16,269
♪♪ Toda mi vida quiero
dinero y poder
641
00:41:16,336 --> 00:41:19,472
♪♪ Respeta mi mente
o morir por lluvias de plomo ♪♪
642
00:41:19,539 --> 00:41:23,042
♪♪ Tengo 25 más ligero
en mi tocador, sí, señor
643
00:41:23,108 --> 00:41:26,379
♪♪ Pon fuego a ese culo
Cuerpo echado en una camilla
644
00:41:26,446 --> 00:41:29,815
♪♪ Y su cuerpo tiene ese culo
que una regla no podía medir
645
00:41:29,882 --> 00:41:31,751
♪♪ Y me hizo correr rápido
646
00:41:31,817 --> 00:41:33,620
♪♪ Pero nunca me avergüenzo
647
00:41:33,687 --> 00:41:36,589
♪♪ Y reconozco que tienes
lo que he estado esperando
648
00:41:36,656 --> 00:41:38,358
♪♪ Desde ese registro ...
649
00:41:38,425 --> 00:41:41,927
♪♪ Que Adina Howard lo había reventado
rápido para impresionarla ... ♪♪
650
00:42:42,389 --> 00:42:44,391
- Venga. Amigo, amigo, amigo.
- Dejame, hombre.
651
00:42:46,426 --> 00:42:47,527
Yo vamos.
652
00:42:47,594 --> 00:42:49,729
Yo. Vamos a joder
fuera de aquí, hermano.
653
00:42:56,135 --> 00:42:58,070
Dijo que puede sentir
Mi jodida presencia.
654
00:42:58,137 --> 00:42:59,938
- Yo.
- Yo.
655
00:43:00,005 --> 00:43:01,741
- Yo.
- Yo.
656
00:43:01,808 --> 00:43:03,543
No puedo abrir los ojos.
657
00:43:06,179 --> 00:43:08,615
Cada vez que comienzo
abriéndolos, se cierran.
658
00:43:10,149 --> 00:43:11,885
Estás jodidamente desvanecido.
659
00:43:11,950 --> 00:43:13,453
Wow, estas jodido
desvanecido, hijo.
660
00:43:13,520 --> 00:43:15,522
Cada vez que lo intento
para abrirlos, se cierran.
661
00:43:17,257 --> 00:43:18,691
Me quieres
para abrirlos, brah?
662
00:43:18,758 --> 00:43:21,059
- No puedo abrir los ojos!
- ¡Yo! A la mierda ...
663
00:43:21,126 --> 00:43:23,162
Vuelve aquí
¡hermano! No es una broma de mierda!
664
00:43:23,229 --> 00:43:26,165
¡Detener! ¡Yo! Vuelve a entrar ...
Hermano, vuelve aquí!
665
00:43:26,800 --> 00:43:28,535
¡No puedo abrir los ojos!
666
00:43:50,857 --> 00:43:53,091
Ty, ¿qué está pasando?
667
00:43:53,860 --> 00:43:55,462
Ty, que ...
668
00:43:56,262 --> 00:43:58,398
- Dios mío, Tyler.
- Lo siento.
669
00:43:58,465 --> 00:44:02,067
Oh Dios mío.
Oh Dios mío.
670
00:44:04,437 --> 00:44:05,971
Oh Dios mío.
671
00:44:09,476 --> 00:44:10,877
¿Quieres meterte en el baño?
672
00:44:10,944 --> 00:44:12,679
Deberías estar callado.
673
00:44:12,745 --> 00:44:14,980
Deberías estar callado porque mamá
y papá te va a escuchar, ¿de acuerdo?
674
00:44:15,047 --> 00:44:16,982
- ¿Bueno?
- Bueno.
675
00:44:17,049 --> 00:44:18,218
Si si si.
676
00:44:18,284 --> 00:44:19,619
Quieres
¿Para tomar un baño?
677
00:44:19,686 --> 00:44:20,887
¿Te desperté?
678
00:44:20,954 --> 00:44:22,889
No, esta bien.
No me despertaste
679
00:44:22,956 --> 00:44:24,424
- Lo siento.
- Lo sé.
680
00:44:24,491 --> 00:44:26,593
Acabo de tener un
mala noche, sabes?
681
00:44:27,059 --> 00:44:28,228
Lo sé.
682
00:44:29,229 --> 00:44:30,930
Sé que sé.
683
00:44:32,665 --> 00:44:34,734
Acabo de tener un
mala noche, sabes?
684
00:44:34,801 --> 00:44:37,303
- Lo sé. Shh ...
- Y no quise decir, como ...
685
00:44:37,370 --> 00:44:39,506
No quise
te despierto, sabes?
686
00:44:48,348 --> 00:44:50,617
- No quise ...
- Lo sé.
687
00:44:52,719 --> 00:44:55,388
- No quise ...
- Shh, shh, shh.
688
00:44:59,592 --> 00:45:00,593
No quise hacerlo.
689
00:45:00,660 --> 00:45:02,829
Ty, tienes
estar callado, por favor.
690
00:45:02,896 --> 00:45:04,931
- Lo siento.
- Sé que sé.
691
00:45:04,998 --> 00:45:06,164
Lo se, esta bien.
692
00:45:06,232 --> 00:45:07,567
Está bien.
693
00:45:08,234 --> 00:45:09,636
Está bien.
694
00:45:11,204 --> 00:45:13,473
- Lo siento. Estoy ... estoy ...
- Está bien. Está bien.
695
00:45:47,707 --> 00:45:48,708
♪♪ Yo
696
00:45:51,244 --> 00:45:54,647
♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí?
697
00:45:57,317 --> 00:46:02,522
♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí?
698
00:46:03,323 --> 00:46:04,657
♪♪ Bebé
699
00:46:05,491 --> 00:46:07,460
♪♪ Manos en el jabón
700
00:46:07,527 --> 00:46:09,362
♪♪ Que el grifo esté funcionando
701
00:46:09,429 --> 00:46:12,164
♪♪ Y te sigo mirando
702
00:46:13,466 --> 00:46:17,403
♪♪ Atrapado en tu teléfono
y estás atrapado en tu zona
703
00:46:17,470 --> 00:46:19,539
♪♪ Y no tienes ni idea
704
00:46:19,606 --> 00:46:21,808
♪♪ Pero no quiero rendirme
705
00:46:23,276 --> 00:46:27,213
♪♪ Bebé, solo te quiero a ti
levantarse
706
00:46:28,781 --> 00:46:32,352
♪♪ Últimamente he estado
un poco harto
707
00:46:34,354 --> 00:46:38,191
♪♪ Ojalá lo hicieras
solo concéntrate en mí
708
00:46:38,725 --> 00:46:39,892
♪♪ Yo
709
00:46:41,027 --> 00:46:44,364
♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí?
710
00:46:46,833 --> 00:46:52,639
♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí?
711
00:46:53,171 --> 00:46:54,540
♪♪ Yo
712
00:46:56,409 --> 00:46:57,510
♪♪ Yo
713
00:46:57,577 --> 00:47:00,413
♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí?
714
00:47:03,449 --> 00:47:08,588
♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí?
715
00:47:11,524 --> 00:47:13,593
♪♪ ¿Perezoso y en bancarrota?
716
00:47:19,532 --> 00:47:22,735
♪♪ Pero me siento solo incluso
cuando estamos solos
717
00:47:24,003 --> 00:47:26,072
♪♪ Y eso no cuesta nada
718
00:47:26,139 --> 00:47:27,840
♪♪ Pero no quiero rendirme
719
00:47:27,907 --> 00:47:29,475
Tu llamada
ha sido enviado ...
720
00:47:29,542 --> 00:47:32,745
♪♪ Bebé, solo te quiero
levantarse
721
00:47:34,947 --> 00:47:38,885
♪♪ Últimamente he estado
un poco harto
722
00:47:38,951 --> 00:47:40,620
♪♪ Harto, sí
723
00:47:40,687 --> 00:47:44,957
♪♪ Ojalá lo hicieras
solo concéntrate en mí
724
00:47:47,226 --> 00:47:50,763
¿Puedes concentrarte en mí?
725
00:47:50,830 --> 00:47:53,099
♪♪ Oh, sí
726
00:47:53,166 --> 00:47:58,337
♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí?
727
00:47:59,405 --> 00:48:03,509
♪♪ Sí, yo
728
00:48:03,576 --> 00:48:07,447
♪♪ ¿Puedes concentrarte en mí?
729
00:48:09,649 --> 00:48:15,455
♪♪ Bebé, ¿puedes concentrarte en mí?
730
00:48:16,055 --> 00:48:18,224
♪♪ Yo
731
00:48:19,225 --> 00:48:21,127
♪♪ Bebé, concéntrate
732
00:48:21,195 --> 00:48:23,596
♪♪ ¿No puedes ver?
733
00:48:25,131 --> 00:48:28,601
♪♪ Solo quiero amarte, bebé
734
00:48:28,668 --> 00:48:31,938
♪♪ Mírame a los ojos
735
00:48:32,505 --> 00:48:34,574
♪♪ Ooh ♪♪
736
00:48:48,254 --> 00:48:50,523
♪♪ Nunca hubiera pensado eso
737
00:48:50,590 --> 00:48:52,792
♪♪ Los sentimientos pueden llegar
arrojado al aire
738
00:48:54,393 --> 00:48:56,729
♪♪ accidentalmente
atrapado eso
739
00:48:56,796 --> 00:48:59,866
♪♪ Necesito unos guantes de boxeo nuevos
La mierda se puso agitada
740
00:48:59,932 --> 00:49:02,602
♪♪ Siempre que me defendí
Por ejemplo
741
00:49:02,668 --> 00:49:04,904
Tu llamada
ha sido enviado a un ...
742
00:49:04,971 --> 00:49:06,606
♪♪ El jodido pensamiento de ti con
alguien más no me gusta eso
743
00:49:06,672 --> 00:49:08,242
¡Mierda!
744
00:49:08,307 --> 00:49:11,211
♪♪ Convos celulares obteniendo
dejado en el mal
745
00:49:11,277 --> 00:49:12,512
♪♪ Porque consigo
tan jodidamente loco
746
00:49:12,578 --> 00:49:14,248
♪♪ Cuando no respondes
747
00:49:14,313 --> 00:49:15,314
♪♪ Esto no es una canción
748
00:49:17,016 --> 00:49:18,551
♪♪ Simplemente me pasa a rimar
cuando me emo
749
00:49:18,618 --> 00:49:20,887
♪♪ Y encuentra tiempo
escribir hechos
750
00:49:23,656 --> 00:49:25,024
fucking Te odio jodidamente
751
00:49:25,091 --> 00:49:27,126
♪♪ Pero te amo
752
00:49:27,194 --> 00:49:29,295
♪♪ Soy malo para mantener
mis emociones burbujearon
753
00:49:29,362 --> 00:49:30,897
♪♪ Eres bueno
en ser perfecto
754
00:49:30,963 --> 00:49:32,232
♪♪ Estamos bien
por estar preocupado ...
755
00:49:32,298 --> 00:49:33,833
Tyler?
756
00:49:33,900 --> 00:49:35,101
¡Estoy bien!
757
00:49:35,168 --> 00:49:36,469
Tyler, ¿qué está pasando?
758
00:49:36,536 --> 00:49:38,104
fucking Te odio jodidamente
759
00:49:38,171 --> 00:49:39,839
- ♪♪ Pero te amo
- ♪♪ Te amo
760
00:49:40,339 --> 00:49:41,607
Tyler!
761
00:49:42,575 --> 00:49:44,076
- Tyler! Tyler!
- ¡Hey hombre!
762
00:49:44,143 --> 00:49:45,511
♪♪ Estamos bien
por estar preocupado
763
00:49:45,578 --> 00:49:47,046
¡Abre la puerta!
764
00:49:47,113 --> 00:49:48,981
¡Abre la maldita puerta, Tyler!
765
00:49:49,048 --> 00:49:50,316
♪♪ Chica, jodido
con mis emociones ♪♪
766
00:49:50,383 --> 00:49:51,584
¡Oye!
767
00:51:57,277 --> 00:51:59,011
- Oye.
- Oye.
768
00:51:59,078 --> 00:52:01,315
- Chica, te ves hermosa.
- No, te ves ...
769
00:52:01,381 --> 00:52:03,250
- Usted está.
- Te ves mucho más hermosa.
770
00:52:03,317 --> 00:52:04,550
No, eso no es verdad.
771
00:52:04,617 --> 00:52:06,085
Me gusta tu vestido.
772
00:52:07,019 --> 00:52:08,087
Gracias.
773
00:52:08,154 --> 00:52:09,488
Es lindo.
774
00:52:10,156 --> 00:52:11,425
Dios, amo ese color.
775
00:52:11,490 --> 00:52:12,792
Que eres
¿aumento?
776
00:52:12,858 --> 00:52:14,394
Oh, es como ...
777
00:52:14,460 --> 00:52:15,861
Ni siquiera se
como se llama
778
00:52:15,928 --> 00:52:18,030
Es solo que
Este nuevo pintalabios.
779
00:52:18,097 --> 00:52:19,165
¿Tienes algo?
780
00:52:19,232 --> 00:52:20,833
Yo tengo ... si.
781
00:52:20,900 --> 00:52:22,668
- YO...
- Póntelo. ¿Por qué no lo tienes puesto?
782
00:52:22,735 --> 00:52:24,904
Bueno, porque tengo estos
estúpidos aparatos ortopédicos.
783
00:52:24,971 --> 00:52:26,672
Oh Dios mío.
Por favor dame esto.
784
00:52:26,739 --> 00:52:28,074
- Siento que es ...
- Se verá bien.
785
00:52:28,140 --> 00:52:29,608
Se verá tonto.
786
00:52:29,675 --> 00:52:31,777
No. Al igual que ...
787
00:52:32,511 --> 00:52:34,247
Si, como
presionarlos juntos.
788
00:52:42,688 --> 00:52:44,056
Ahí tienes.
789
00:52:45,992 --> 00:52:48,527
Se ve bien.
No te preocupes por tus frenillos.
790
00:52:48,594 --> 00:52:49,862
Se ve super lindo.
Me gusta.
791
00:52:49,929 --> 00:52:51,398
♪♪ Para ti yo era la llama
792
00:52:51,465 --> 00:52:56,802
♪♪ El amor es un juego perdedor
793
00:52:56,869 --> 00:53:02,041
fire Fuego de cinco pisos cuando llegaste
794
00:53:02,742 --> 00:53:07,947
♪♪ El amor es un juego perdedor
795
00:53:09,216 --> 00:53:14,820
♪♪ Uno que deseaba
Nunca jugué
796
00:53:14,887 --> 00:53:20,092
♪♪ Oh, qué desastre hicimos
797
00:53:21,627 --> 00:53:24,297
♪♪ Y ahora el cuadro final
798
00:53:24,364 --> 00:53:25,731
¿Qué estás haciendo?
799
00:53:28,634 --> 00:53:29,969
¡Detener!
800
00:53:30,770 --> 00:53:32,305
¿A dónde vas, Tyler?
801
00:53:32,905 --> 00:53:34,508
Necesito ir
a la tienda.
802
00:53:34,573 --> 00:53:35,941
Estás castigado.
No vas a ninguna parte.
803
00:53:36,008 --> 00:53:37,710
Tengo 18 años.
No puedes castigarme.
804
00:53:37,777 --> 00:53:39,645
¿Por qué hueles?
como el alcohol?
805
00:53:41,248 --> 00:53:43,649
Date la vuelta y respóndeme.
806
00:53:47,254 --> 00:53:48,788
¿Has estado bebiendo?
807
00:53:48,854 --> 00:53:50,589
¿Dónde está tu honda?
808
00:53:52,124 --> 00:53:54,327
¿Acabas de tomar las llaves?
de la oficina de tu padre?
809
00:53:56,463 --> 00:53:58,998
- Damelos.
- No.
810
00:53:59,665 --> 00:54:02,701
Tyler Dame las llaves.
811
00:54:02,768 --> 00:54:05,004
Necesito ir.
812
00:54:05,071 --> 00:54:06,605
No vas a ninguna parte.
Dame las llaves.
813
00:54:06,672 --> 00:54:09,409
- Mierda. Mírame.
- ¡Cuida tu lenguaje!
814
00:54:09,476 --> 00:54:10,876
¿Hola Qué pasa?
815
00:54:11,744 --> 00:54:14,113
Tyler tomó las llaves
desde tu oficina
816
00:54:14,181 --> 00:54:16,216
- Y ha estado bebiendo.
- Esto es una mierda.
817
00:54:16,283 --> 00:54:18,084
No hables con tu
madre asi.
818
00:54:18,150 --> 00:54:20,420
Ella no es mi mamá. Todo bien,
no eres mi puta madre
819
00:54:20,487 --> 00:54:21,821
¡Mi verdadera madre está muerta!
820
00:54:21,887 --> 00:54:23,756
¿Todo bien?
Ella no me habla
821
00:54:23,823 --> 00:54:25,358
como un puto condescendiente
Perra como tú, perra.
822
00:54:25,425 --> 00:54:26,892
- Cállate ahora mismo.
- Soy tu madre.
823
00:54:26,959 --> 00:54:28,528
No tu no eres
mi puta madre ¿Todo bien?
824
00:54:28,594 --> 00:54:30,162
- Tyler!
- Soy.
825
00:54:30,230 --> 00:54:31,831
- Eres patética, Catherine!
- Tyler, tranquilízate.
826
00:54:31,897 --> 00:54:33,467
- ¡Eres patético!
- Soy...
827
00:54:33,533 --> 00:54:35,034
- Realmente no me quieres!
- Tyler, necesitas ...
828
00:54:35,101 --> 00:54:36,735
- Yo soy tú madre.
- No eres mi verdadera madre!
829
00:54:36,802 --> 00:54:38,104
- Ni siquiera puedes tener hijos.
- Soy tu madre, Tyler.
830
00:54:38,170 --> 00:54:39,672
Ni siquiera puedes
jodidamente tener hijos!
831
00:54:39,738 --> 00:54:41,374
Tu dices una cosa mas
así para ella
832
00:54:41,441 --> 00:54:42,708
Voy a ir por allá
y recuesta tu trasero ...
833
00:54:42,775 --> 00:54:45,378
¡A la mierda! ¡A la mierda!
834
00:54:45,445 --> 00:54:50,250
Sí, jódete.
Te odio, hombre.
835
00:54:50,317 --> 00:54:53,253
Jodidamente te odio.
No te soporto, hombre.
836
00:54:53,320 --> 00:54:55,188
¿Es ese el caso?
Me odias, eh?
837
00:54:55,255 --> 00:54:57,990
Ven a mí, brah.
Jodidamente ven a mí.
838
00:54:58,057 --> 00:54:59,493
- Lo juro por Dios.
- ¿Estas borracho?
839
00:54:59,559 --> 00:55:00,860
Sí, estoy jodidamente borracho!
840
00:55:00,926 --> 00:55:02,295
¿Qué vas a follar?
hacer al respecto?
841
00:55:02,362 --> 00:55:04,464
¡Para! ¡Para! ¡Para!
842
00:55:04,531 --> 00:55:05,631
¡Para!
843
00:55:05,698 --> 00:55:07,300
Aléjate de mí
nigga!
844
00:55:07,800 --> 00:55:09,302
¿Estás bien, cariño?
845
00:55:10,370 --> 00:55:11,737
Hablando de toda esa mierda!
846
00:55:13,873 --> 00:55:16,041
No te vayas
Esta casa, Tyler.
847
00:55:17,877 --> 00:55:19,745
No te vayas
esta casa, Tyler!
848
00:55:20,746 --> 00:55:22,781
♪♪ Blazin ', mi no quiere dem
849
00:55:22,848 --> 00:55:24,083
♪♪ Necesito dem
850
00:55:24,150 --> 00:55:27,420
♪♪ Blazin ', blazin', blazin '
851
00:55:29,356 --> 00:55:31,424
♪♪ Yo mi tek har fuera de bugah rojo
y ponerla en una falda alta
852
00:55:31,491 --> 00:55:34,494
♪♪ Y ahora ella descubre
lo que la vida realmente vale
853
00:55:34,561 --> 00:55:35,861
♪♪ No a clasificación X
854
00:55:36,596 --> 00:55:38,030
♪♪ Soy un Dios
855
00:55:40,634 --> 00:55:42,335
♪♪ Soy un Dios
856
00:55:45,938 --> 00:55:48,408
¡Estaban aquí!
857
00:55:49,442 --> 00:55:50,843
♪♪ Soy un Dios
858
00:55:50,910 --> 00:55:52,912
♪♪ Date prisa con mi maldito masaje
859
00:55:52,978 --> 00:55:55,047
♪♪ Date prisa con mi maldito menage
860
00:55:55,114 --> 00:55:57,184
♪♪ Consigue el Porsche
fuera del maldito garaje
861
00:55:57,783 --> 00:55:59,519
♪♪ Soy un Dios
862
00:55:59,586 --> 00:56:01,321
♪♪ Aunque soy un hombre de Dios
863
00:56:01,388 --> 00:56:03,323
♪♪ Toda mi vida
en la mano de Dios
864
00:56:03,390 --> 00:56:05,659
Muy bien, ¿quién está listo?
para levantar el jodido infierno?
865
00:56:09,929 --> 00:56:14,133
Chang Chang Chang Chang
866
00:56:14,201 --> 00:56:16,203
♪♪ Y aquí hay algunas serpientes
niggas para morderte
867
00:56:16,269 --> 00:56:18,338
♪♪ Ni siquiera quiero escuchar
sobre lo que los negros podrían hacer
868
00:56:18,405 --> 00:56:20,373
♪♪ Niggas viejos mentalmente
todavía en la escuela secundaria
869
00:56:20,440 --> 00:56:21,907
♪♪ Desde los jeans ajustados
nunca te gustaron
870
00:56:21,974 --> 00:56:24,544
Emily, ¿puedes?
¿Por favor, devuélveme la llamada?
871
00:56:24,611 --> 00:56:25,945
Es una emergencia.
872
00:56:28,080 --> 00:56:30,049
♪♪ Nosotros la Rata Pack
873
00:56:30,115 --> 00:56:33,253
♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback
Diamante Ibn, Chi-town brillando
874
00:56:33,320 --> 00:56:35,322
♪♪ Monop 'en esta perra,
obtener un cambio de clima
875
00:56:35,388 --> 00:56:37,490
♪♪ Salta en esta perra
y obtener lo mismo en el que estoy
876
00:56:37,557 --> 00:56:40,092
♪♪ Hasta el día
Me alcanza un rayo
877
00:56:40,627 --> 00:56:42,161
♪♪ Soy un Dios
878
00:56:44,964 --> 00:56:46,499
♪♪ Soy un Dios ♪♪
879
00:56:55,642 --> 00:56:58,445
Hola? Hola Ryan?
880
00:56:59,044 --> 00:57:00,980
Esta es la madre de Tyler.
881
00:57:01,981 --> 00:57:03,483
Si lo siento mucho
para molestarte esta noche
882
00:57:03,550 --> 00:57:05,518
pero estamos ... estamos teniendo
Una emergencia por aquí.
883
00:57:05,585 --> 00:57:07,487
Estamos buscando a Tyler.
¿Has sabido de él?
884
00:58:18,191 --> 00:58:22,662
Tyler Yo Tyler
- Tu mamá me acaba de llamar.
885
00:58:22,729 --> 00:58:24,063
Ella está hablando, como,
886
00:58:24,129 --> 00:58:25,799
una emergencia familiar
o algo.
887
00:58:25,864 --> 00:58:27,534
Todo está bien, hombre.
Quieres una cerveza?
888
00:58:27,600 --> 00:58:29,101
Si seguro. Pero yo,
estas ... estas bien?
889
00:58:29,168 --> 00:58:30,869
Soy un buen hombre.
Estaré ahí.
890
00:58:30,936 --> 00:58:32,339
De acuerdo, amigo.
891
00:59:54,821 --> 00:59:56,121
Acabo de enviarte un mensaje de texto
la dirección.
892
00:59:56,189 --> 00:59:58,023
Son como cinco millas
al norte de aquí. Si.
893
01:00:00,693 --> 01:00:02,094
- ¿Puedes oírme?
- Si.
894
01:00:02,161 --> 01:00:03,696
Si, voy a ir
tómalo ahora mismo.
895
01:00:03,763 --> 01:00:05,632
- Ok, date prisa! Por favor, date prisa.
- Si.
896
01:00:05,698 --> 01:00:07,032
En mi camino ahora mismo.
897
01:01:39,993 --> 01:01:45,198
♪♪ Mira las cosas venir
898
01:01:47,467 --> 01:01:51,004
♪♪ Pero algunas cosas me preocupan
899
01:01:51,069 --> 01:01:55,208
♪♪ Las personas que he conocido
y los lugares en los que he estado
900
01:01:55,275 --> 01:01:58,978
♪♪ Son todo lo que me hacen el hombre
Estoy tan orgulloso
901
01:01:59,044 --> 01:02:03,115
♪♪ Pero quiero saber una cosa
902
01:02:03,182 --> 01:02:06,853
♪♪ ¿Cuándo me convertí en un fantasma?
903
01:02:06,920 --> 01:02:10,957
♪♪ Estoy muy confundido acerca de
el mundo en el que viví
904
01:02:11,024 --> 01:02:14,994
♪♪ Crees que estoy solo
Bueno, probablemente lo estoy
905
01:02:15,060 --> 01:02:17,597
♪♪ Una cosa que todavía me atrapa
906
01:02:19,299 --> 01:02:22,735
♪♪ ¿Cuándo me convertí en un fantasma?
907
01:02:22,802 --> 01:02:24,169
♪♪ Hey ♪♪
908
01:02:34,247 --> 01:02:36,449
Deberías ser
bebiendo ahora?
909
01:02:37,149 --> 01:02:38,484
¿Qué estás haciendo aquí?
910
01:02:39,519 --> 01:02:42,188
Le dijiste a tus padres
sin hablar conmigo primero?
911
01:02:45,123 --> 01:02:46,726
¿Me bloqueaste?
912
01:02:46,793 --> 01:02:48,795
Estoy tratando de hablar contigo
pero me bloqueas?
913
01:02:50,997 --> 01:02:53,131
- Quiero decir, ¿lo follaste?
- ¿Qué?
914
01:02:53,199 --> 01:02:54,867
- ¿Lo follaste?
- ¿Quien?
915
01:02:56,302 --> 01:02:57,604
Te vi subir las escaleras.
916
01:02:57,670 --> 01:02:58,938
Jodidamente te vi subir las escaleras.
¿Lo follaste?
917
01:02:59,005 --> 01:03:01,173
¿Con quien? ¿Con quien? Franky?
918
01:03:01,240 --> 01:03:02,508
En quien piensas
¿Estoy hablando de? ¡Si!
919
01:03:02,575 --> 01:03:04,177
Qué demonios ... Franky es uno de mis
920
01:03:04,243 --> 01:03:05,712
mejores amigos
desde la escuela primaria
921
01:03:05,778 --> 01:03:08,047
- Es jodidamente gay, idiota.
- Oh, deja de mentir, Alexis.
922
01:03:08,113 --> 01:03:09,382
No estoy mintiendo.
Sabrías eso
923
01:03:09,449 --> 01:03:10,516
si escucharas
cualquier cosa que yo diga!
924
01:03:10,583 --> 01:03:11,951
¡Es una mierda! ¡Es una mierda!
925
01:03:12,018 --> 01:03:13,419
No es una mierda.
926
01:03:13,486 --> 01:03:14,988
- Es una mierda como ...
- Y sabrías eso
927
01:03:15,054 --> 01:03:16,489
si escuchaste
a todo lo que digo.
928
01:03:16,556 --> 01:03:18,191
Y las bebidas no son para mí.
Son para mis amigos.
929
01:03:18,257 --> 01:03:19,626
Los de arriba que
930
01:03:19,692 --> 01:03:21,427
nunca te arriesgaste
¡para conocer!
931
01:03:21,494 --> 01:03:22,795
- Deja de mentir, Alexis.
- No te importa nadie,
932
01:03:22,862 --> 01:03:24,230
- pero tu jodido yo!
- Deja de mentir.
933
01:03:24,297 --> 01:03:26,265
Por eso no puedo
¡hablar con usted!
934
01:03:26,332 --> 01:03:27,734
No me importa nadie más que mi puto yo, ¿en este momento?
935
01:03:27,800 --> 01:03:29,235
No jodas
¡Aléjate de mí!
936
01:03:29,302 --> 01:03:30,403
- ¡Jódete! ¡Moverse!
- Escucha. Escucha.
937
01:03:30,470 --> 01:03:31,804
Mira, podemos guardarlo, Alexis.
938
01:03:31,871 --> 01:03:34,273
Alexis, Lex.
Mira ... Mírame.
939
01:03:34,340 --> 01:03:36,109
Mírame. Mírame.
Podemos mantenerlo jodidamente.
940
01:03:36,174 --> 01:03:38,645
Podemos mantenerlo. No tenemos
para tener un jodido aborto.
941
01:03:38,711 --> 01:03:41,981
¡A la mierda! Crees que voy a
criar a mi bebé contigo?
942
01:03:42,048 --> 01:03:43,316
¡Mírate!
943
01:03:43,383 --> 01:03:45,251
¿Qué quieres decir con "mírame"?
944
01:03:45,318 --> 01:03:47,420
Estoy aquí por ti, perra!
Estoy jodidamente aquí por ...
945
01:03:47,487 --> 01:03:49,288
- Deja de llamarme perra!
- Lo estás follando ...
946
01:03:49,355 --> 01:03:50,757
- Vete a la mierda!
- ¡Estúpida perra!
947
01:03:50,823 --> 01:03:52,191
Estúpida perra de culo!
Jodidamente aléjate de mí.
948
01:03:52,258 --> 01:03:53,660
- ¡Jódete!
- Vas al puto
949
01:03:53,726 --> 01:03:54,827
clínica de aborto
950
01:03:54,894 --> 01:03:55,995
y te estás deshaciendo
de esa mierda!
951
01:03:56,062 --> 01:03:57,463
¡A la mierda!
952
01:04:56,456 --> 01:05:01,661
Lo siento, Alexis.
Lo siento, Alexis.
953
01:05:02,795 --> 01:05:04,931
Lo siento, Alexis.
954
01:05:14,540 --> 01:05:15,842
Venga. Despierta.
955
01:05:17,376 --> 01:05:19,779
Despierta. Venga.
Ven...
956
01:05:19,846 --> 01:05:22,148
Mierda. Mierda. Mierda.
957
01:05:24,917 --> 01:05:26,786
Que hice
958
01:05:26,853 --> 01:05:28,755
Lo siento. Venga.
959
01:05:43,703 --> 01:05:45,705
¿Que pasó?
¿Quién es ese?
960
01:05:45,772 --> 01:05:47,507
- Es Alexis
- ¡Llamar a la policía!
961
01:05:47,573 --> 01:05:49,176
- Oh Dios mío.
- De ninguna manera.
962
01:05:49,243 --> 01:05:50,643
¡Oh Dios mío!
963
01:05:50,710 --> 01:05:51,978
- Whoa ...
- ¿Está ella muerta?
964
01:06:12,465 --> 01:06:13,933
No se la direccion.
965
01:06:16,702 --> 01:06:18,437
- Ella está acostada allí ...
- ¿Alguien ...
966
01:06:18,504 --> 01:06:21,007
- ¿Alguien llamó al 911?
- ... y ella está sangrando.
967
01:06:21,073 --> 01:06:22,642
Hay sangre cerca de su cabeza.
968
01:07:36,949 --> 01:07:37,950
¿Hola?
969
01:07:39,085 --> 01:07:40,386
¿Quién es?
970
01:07:53,833 --> 01:07:56,035
¿Estás bien?
971
01:07:56,102 --> 01:07:57,637
- ¿Estás bien?
- UH Huh.
972
01:07:57,703 --> 01:08:02,808
Bueno. ¿Viste a tu hermano?
¿Tyler ha estado aquí?
973
01:08:02,875 --> 01:08:05,978
Hola Em.
¿Tyler ha estado aquí?
974
01:08:06,045 --> 01:08:09,515
Tyler
¿Qué está pasando contigo?
975
01:08:11,050 --> 01:08:12,185
¡Háblame!
976
01:08:15,721 --> 01:08:17,690
¿Qué está pasando, Tyler?
977
01:08:34,207 --> 01:08:36,142
¡Abre la maldita puerta, Tyler!
978
01:08:37,076 --> 01:08:38,878
¡Abre la maldita puerta!
979
01:08:38,945 --> 01:08:40,813
¡Me estás asustando!
980
01:08:40,880 --> 01:08:42,682
¿Qué hiciste?
¡Abre la puerta!
981
01:08:51,590 --> 01:08:52,792
¡Abre la puerta!
982
01:08:55,094 --> 01:08:56,296
¿A dónde vas?
983
01:08:56,829 --> 01:08:58,164
¿A dónde vas?
984
01:08:58,231 --> 01:09:01,234
Deja de caminar cuando
¡Estoy hablando contigo!
985
01:09:01,301 --> 01:09:02,302
Tyler, para!
986
01:09:13,145 --> 01:09:14,381
Hembra joven,
trauma contundente a la cabeza.
987
01:09:25,758 --> 01:09:28,794
¡Congelar! ¡Ahora mismo!
¡Ponte de rodillas!
988
01:09:28,861 --> 01:09:30,596
Pon tus manos
a sus espaldas, ahora!
989
01:09:31,897 --> 01:09:34,834
¿Eh? ¿Era esa su novia?
990
01:09:34,900 --> 01:09:37,136
¿Era esa su novia?
en la ambulancia?
991
01:09:38,137 --> 01:09:40,840
¿Era? ¿Si?
992
01:09:40,906 --> 01:09:42,808
Pero no sabes
¿que pasó?
993
01:09:44,643 --> 01:09:46,213
¿Estaba él aquí?
994
01:09:49,216 --> 01:09:50,750
¿Estaba él aquí?
995
01:13:45,818 --> 01:13:49,021
Este es el estado de
Florida vs. Tyler Williams.
996
01:13:49,989 --> 01:13:52,259
Señor Williams,
¿Podrías pararte?
997
01:13:58,298 --> 01:14:02,335
Tyler Williams, por tu
condena del delito de
998
01:14:02,402 --> 01:14:07,474
asesinato en segundo grado,
sobre tu declaración de culpabilidad,
999
01:14:07,540 --> 01:14:09,409
es el orden de esto
tribunal para que seas sentenciado
1000
01:14:09,476 --> 01:14:12,579
al Estado correccional
Institucion de Miami
1001
01:14:12,646 --> 01:14:15,248
para el resto
de tu vida natural.
1002
01:14:16,316 --> 01:14:17,950
Consistente con
los requisitos
1003
01:14:18,017 --> 01:14:20,654
de la Constitución de Florida,
1004
01:14:20,720 --> 01:14:23,989
esta oración es
técnicamente con misericordia,
1005
01:14:24,056 --> 01:14:25,891
que te hace
elegible para libertad condicional
1006
01:14:25,958 --> 01:14:28,261
después de haber servido
30 años.
1007
01:16:07,494 --> 01:16:09,462
Esta es tu ultima
tiro de esto. ¿Todo bien?
1008
01:16:09,529 --> 01:16:12,599
Regístrate para el torneo,
obtener esos créditos adentro.
1009
01:16:12,665 --> 01:16:14,032
No avergüences a tus padres.
1010
01:16:14,099 --> 01:16:15,235
No vas a ir a casa
1011
01:16:15,301 --> 01:16:17,670
y olvida todo
¿Yo te enseñé?
1012
01:16:17,737 --> 01:16:20,072
Los voy a extrañar a todos.
Ha sido un gran año.
1013
01:16:26,111 --> 01:16:27,380
Oye. Lo siento.
1014
01:18:48,053 --> 01:18:50,122
Oye. ¿Hola?
1015
01:18:50,189 --> 01:18:52,392
Hola. Lo siento...
No quiero molestarte.
1016
01:18:52,458 --> 01:18:55,662
¿Yo, um ... me golpeé?
en ti el otro día?
1017
01:18:56,161 --> 01:18:57,997
¿Qué?
1018
01:18:58,063 --> 01:18:59,599
¿Me topé contigo antes?
1019
01:19:00,767 --> 01:19:03,469
Uh, si afuera
¿El quinto período del señor Stanley?
1020
01:19:03,536 --> 01:19:05,038
Oh sí, está bien.
Es genial.
1021
01:19:05,103 --> 01:19:06,472
Lo siento mucho por eso.
1022
01:19:07,540 --> 01:19:08,675
Um ...
1023
01:19:08,741 --> 01:19:11,109
Uh ... Perdón por tener
También te molestó.
1024
01:19:11,177 --> 01:19:13,379
Um, ¿estás aquí?
para juzgar o ...
1025
01:19:15,348 --> 01:19:17,350
- ¿La sincronización de labios final?
- Si.
1026
01:19:17,417 --> 01:19:18,651
Mmm-hmm.
1027
01:19:18,718 --> 01:19:20,253
Agradable. Si, solo estoy haciendo
La improvisación final.
1028
01:19:20,320 --> 01:19:22,322
Solo lo pospuse, eh,
1029
01:19:22,388 --> 01:19:24,223
todo el semestre
Así que ahora aquí estoy.
1030
01:19:26,158 --> 01:19:29,295
¿Qué ... tienes mucho?
se fue hoy o es solo esto?
1031
01:19:29,362 --> 01:19:33,366
- Solo la sincronización de labios final.
- Agradable. Sí, bien. Bien bien.
1032
01:19:33,433 --> 01:19:34,701
Lo mismo para mi. Sólo soy...
1033
01:19:34,767 --> 01:19:37,337
Me queda este
y luego termino.
1034
01:19:40,974 --> 01:19:42,775
Um ...
1035
01:19:42,842 --> 01:19:46,613
Tiro total en la oscuridad. Uh ...
¿Te gustaría, como,
1036
01:19:46,679 --> 01:19:49,582
buscar algo para
comer conmigo más tarde?
1037
01:19:50,115 --> 01:19:52,051
¿Qué?
1038
01:19:52,117 --> 01:19:54,654
"¿Grake algo"?
¿Que acabas de decir?
1039
01:19:54,721 --> 01:19:57,256
¿Quizás querrías
agarra algo
1040
01:19:57,323 --> 01:19:58,891
para comer conmigo luego?
1041
01:19:59,525 --> 01:20:00,593
Um ...
1042
01:20:01,928 --> 01:20:04,263
UM, seguro.
1043
01:20:05,163 --> 01:20:07,165
Increíble. Uh ...
1044
01:20:07,233 --> 01:20:08,468
- ¿Dónde?
- No lo sé.
1045
01:20:08,534 --> 01:20:10,203
¿Dónde quieres comer?
1046
01:20:10,837 --> 01:20:12,205
Um ...
1047
01:20:13,806 --> 01:20:16,809
Hay un restaurante abajo
calle a la que podríamos ir.
1048
01:20:16,876 --> 01:20:18,211
Excelente.
1049
01:20:19,379 --> 01:20:20,847
- Frio.
- Increíble.
1050
01:20:20,913 --> 01:20:23,316
- Bueno, soy Luke, por cierto.
- Emily
1051
01:20:23,383 --> 01:20:25,218
- ¿Cuál es tu nombre? Emily?
- Emily
1052
01:20:25,918 --> 01:20:29,489
Bueno.
Cuando sales?
1053
01:20:30,723 --> 01:20:32,025
Um ...
1054
01:20:32,091 --> 01:20:35,495
Yo no ... todavía no estoy completamente seguro.
No lo sé.
1055
01:20:35,561 --> 01:20:37,897
- Bueno.
- Pero antes de las 3:00, supongo.
1056
01:20:37,964 --> 01:20:41,968
De acuerdo, bueno, yo ...
Entonces cuando salgo,
1057
01:20:42,035 --> 01:20:45,371
Solo vendré a esperar afuera
Aquí y podemos ir.
1058
01:20:47,774 --> 01:20:50,443
Si. Quieres
¿uno de estos?
1059
01:20:52,779 --> 01:20:54,447
Um ...
1060
01:20:54,514 --> 01:20:57,750
No sé de qué sabor es.
Frambuesa azul.
1061
01:20:58,851 --> 01:21:01,721
Ahí tienes. Todo bien,
Te veré más tarde.
1062
01:21:43,896 --> 01:21:45,598
No voy a mentir
1063
01:21:45,665 --> 01:21:47,667
En realidad no pensé
ibas a aparecer
1064
01:21:48,334 --> 01:21:49,802
- ¿De Verdad?
- No.
1065
01:21:49,869 --> 01:21:51,304
¿Por qué?
1066
01:21:51,370 --> 01:21:54,240
Um ... no lo se.
Simplemente nunca ...
1067
01:21:54,307 --> 01:21:57,844
Nunca le he preguntado a alguien
pasar el rato así antes.
1068
01:21:59,112 --> 01:22:01,147
Alguien...
Alguien como tú.
1069
01:22:01,215 --> 01:22:04,984
¿Como yo? Yo no...
Qué significa eso?
1070
01:22:05,051 --> 01:22:08,354
No, eso no significa ...
Eres realmente hermosa
1071
01:22:08,788 --> 01:22:10,556
Y uh ...
1072
01:22:11,991 --> 01:22:14,627
No lo sé. No lo sé.
Eso es todo.
1073
01:22:32,879 --> 01:22:36,649
♪♪ Qué diferencia
un día hecho ♪♪
1074
01:22:36,716 --> 01:22:39,519
- Amo esta canción.
- ¿Si? No lo se
1075
01:22:39,585 --> 01:22:41,221
Quiero decir,
Estoy seguro de que lo he escuchado
1076
01:22:41,287 --> 01:22:43,022
Pero no sé lo que es.
1077
01:22:43,089 --> 01:22:45,558
Mis abuelos solían
juega esto todo el tiempo.
1078
01:22:45,625 --> 01:22:47,160
- ¿De Verdad?
- Mmm-hmm.
1079
01:22:47,227 --> 01:22:48,561
Oh.
1080
01:22:48,628 --> 01:22:51,030
Mi abuelo solía
estar despierto toda la noche
1081
01:22:51,097 --> 01:22:53,566
y escuchar discos,
1082
01:22:53,633 --> 01:22:55,902
a veces baila
con mi abuela
1083
01:22:59,572 --> 01:23:01,908
Bien que...
Eso es genial.
1084
01:23:01,974 --> 01:23:05,745
Si. Si.
Sin embargo, ya se han ido.
1085
01:23:05,812 --> 01:23:07,079
Oh lo siento.
1086
01:23:07,146 --> 01:23:08,848
- No, está bien.
Eso apesta.
1087
01:23:08,915 --> 01:23:11,784
Todavía veo a mi otro
abuela todo el tiempo
1088
01:23:12,685 --> 01:23:13,920
¿Si?
1089
01:23:13,986 --> 01:23:16,355
Hablas
a tus abuelos?
1090
01:23:16,422 --> 01:23:19,826
- Um, sí, del lado de mi madre.
- Oh, no del lado de tu padre?
1091
01:23:19,892 --> 01:23:22,829
No no conozco a nadie
del lado de mi padre realmente.
1092
01:23:25,731 --> 01:23:27,600
¿Quieres, um ...
1093
01:23:27,667 --> 01:23:28,868
¿Quieres dividir una hamburguesa?
1094
01:23:29,702 --> 01:23:31,037
Um ...
1095
01:23:31,103 --> 01:23:34,040
Estoy comiendo hamburguesas en
desayuno almuerzo y cena
1096
01:23:34,106 --> 01:23:35,309
desde que terminó la temporada.
1097
01:23:35,374 --> 01:23:37,244
Correcto. Estás en la lucha libre?
1098
01:23:37,311 --> 01:23:40,346
Sí lo soy.
Cómo lo supiste?
1099
01:23:40,413 --> 01:23:44,517
Bueno, puedo tener
Te acechó
1100
01:23:44,584 --> 01:23:49,155
- Después de la sincronización de labios final.
- ¿De Verdad? ¡Oh bien!
1101
01:23:49,223 --> 01:23:50,656
Y tal vez Twitter.
1102
01:23:50,723 --> 01:23:52,326
No soy...
Estoy actualmente...
1103
01:23:52,391 --> 01:23:54,160
En realidad no voy a mentir
Te hice lo mismo
1104
01:23:54,228 --> 01:23:55,695
Pero no pude encontrar nada.
1105
01:23:55,761 --> 01:23:58,497
- Sí, borré todo.
- ¿Por qué?
1106
01:23:58,965 --> 01:24:00,099
Um ...
1107
01:24:00,833 --> 01:24:02,368
No lo sé.
Por que piensas
1108
01:24:02,435 --> 01:24:04,403
No lo sé.
Por eso pregunté.
1109
01:24:07,207 --> 01:24:08,841
Um ... ya sabes
1110
01:24:08,908 --> 01:24:10,877
¿Quién es mi hermano, verdad?
- Si.
1111
01:24:11,978 --> 01:24:16,015
Bueno, la gente simplemente, eh ...
1112
01:24:16,082 --> 01:24:19,652
Solo envíame realmente horrible
mensajes todo el tiempo.
1113
01:24:19,719 --> 01:24:22,555
Oh joder
1114
01:24:23,522 --> 01:24:25,458
Terrible, entonces ...
1115
01:24:25,958 --> 01:24:27,493
Lo siento.
1116
01:24:31,731 --> 01:24:34,667
Ya sabes,
las personas pueden ser tan imbéciles.
1117
01:24:40,606 --> 01:24:41,941
A la mierda
1118
01:24:44,510 --> 01:24:45,912
A la mierda
1119
01:24:48,014 --> 01:24:49,216
A la mierda
1120
01:24:49,283 --> 01:24:51,251
- Que se jodan bien.
- Que se jodan bien.
1121
01:25:08,167 --> 01:25:09,635
Bueno.
1122
01:26:18,637 --> 01:26:21,441
- ¿Hola?
- ¡Hola!
1123
01:26:21,507 --> 01:26:23,243
- Hola
- ¿Dónde estás?
1124
01:26:23,310 --> 01:26:27,180
- Um, estoy en mi habitación.
- Oh, bien.
1125
01:26:28,748 --> 01:26:30,350
¿Dónde estás?
1126
01:26:30,417 --> 01:26:32,852
Estoy en el, um ...
Mi sala de estar.
1127
01:26:32,918 --> 01:26:34,587
- Agradable.
- Sentada en el sofá.
1128
01:26:34,653 --> 01:26:36,789
- ¿Cómodo sofá?
- Scrumfy.
1129
01:26:36,856 --> 01:26:38,758
Scrumfy.
1130
01:26:38,824 --> 01:26:40,293
Entonces tengo
algunas preguntas para ti.
1131
01:26:40,360 --> 01:26:42,795
Oh, guau.
Bien, estoy nervioso ahora.
1132
01:26:42,862 --> 01:26:45,265
pensé
Te conocería mejor.
1133
01:26:45,332 --> 01:26:47,867
Sabes, escribí un ...
Escribí algunas preguntas
1134
01:26:47,933 --> 01:26:50,002
Pensé que quería preguntarte.
1135
01:26:50,069 --> 01:26:52,506
Um, ¿estás emocionado?
para la universidad?
1136
01:26:52,571 --> 01:26:56,108
Um ... Whoa. Quiero decir ...
1137
01:26:56,176 --> 01:26:57,810
¡Mierda! Mierda!
¿Ves eso?
1138
01:26:57,877 --> 01:27:00,112
Eso es un manatí.
Me encantan los manatíes.
1139
01:27:00,180 --> 01:27:02,449
Son como si una vaca
y un elefante
1140
01:27:02,516 --> 01:27:03,849
tuvo un bebé en
el agua.
1141
01:27:03,916 --> 01:27:05,252
Sabes lo que son
más bien es, eh,
1142
01:27:05,318 --> 01:27:07,421
como, se mueven muy lento
como un perezoso
1143
01:27:07,487 --> 01:27:08,821
- Si, mas o menos. Si.
- ¿Ya sabes?
1144
01:27:08,888 --> 01:27:10,257
Deberíamos ir a verlos.
1145
01:27:10,323 --> 01:27:12,625
Deberíamos ir, como
en el norte
1146
01:27:12,691 --> 01:27:13,959
y nadar con ellos.
¿Alguna vez has estado?
1147
01:27:14,026 --> 01:27:17,297
- ¿Conoces los manantiales?
- Mmm no.
1148
01:27:17,364 --> 01:27:19,899
Deberiamos irnos. Quieres...
¿Estarías abajo para ir?
1149
01:27:19,965 --> 01:27:21,100
Si pero como
haríamos eso?
1150
01:27:21,167 --> 01:27:24,371
Solo tomaríamos mi auto.
Es verano.
1151
01:27:24,438 --> 01:27:26,739
Podemos tomar mi auto.
Lo que sea.
1152
01:27:29,209 --> 01:27:30,477
Cuando era pequeño,
1153
01:27:30,544 --> 01:27:32,845
Quería ser veterinario.
1154
01:27:32,912 --> 01:27:34,647
Esa fue una de las
cosas que quería ser,
1155
01:27:34,713 --> 01:27:37,517
que todavía
realmente me importa.
1156
01:27:37,583 --> 01:27:40,187
¿Entonces quieres,
¿Trabajar en un zoológico o algo así?
1157
01:27:40,253 --> 01:27:41,821
Bueno, si ...
Si. Quiero decir ...
1158
01:27:41,887 --> 01:27:46,025
Me gusta la emergencia, um,
clínicas veterinarias.
1159
01:27:46,092 --> 01:27:47,394
- Así siempre ...
- Correcto.
1160
01:27:47,461 --> 01:27:49,061
... me excitó solo porque
1161
01:27:49,128 --> 01:27:51,063
Sentí que si podía ayudar
este animal en su ...
1162
01:27:51,130 --> 01:27:54,334
En su momento de
necesidad intensa ...
1163
01:28:02,542 --> 01:28:05,611
- ¿Cantas?
- No. Quiero decir, yo canto
1164
01:28:05,678 --> 01:28:07,414
pero no soy un buen cantante
sin lugar a duda.
1165
01:28:07,481 --> 01:28:08,948
Eso hiere mi corazón.
1166
01:28:09,014 --> 01:28:11,551
- Que no puedes cantar?
- No, totalmente.
1167
01:28:11,617 --> 01:28:14,221
Todos pueden cantar
aunque en la ducha.
1168
01:28:14,287 --> 01:28:15,688
Yo no.
1169
01:28:15,754 --> 01:28:16,922
Canto Vampire Weekend
en la ducha,
1170
01:28:16,989 --> 01:28:18,558
mierda no suena bien
1171
01:28:26,899 --> 01:28:31,904
♪♪ Qué grande es nuestro Dios
1172
01:28:31,971 --> 01:28:37,143
♪♪ Canta conmigo
Qué grande es nuestro Dios
1173
01:28:38,378 --> 01:28:43,782
♪♪ Y todos verán
Qué bien ...
1174
01:28:45,651 --> 01:28:50,390
♪♪ Es nuestro Dios ♪♪
1175
01:28:50,457 --> 01:28:53,125
Si. Fui criado...
Fui criado cristiano, así que ...
1176
01:28:53,193 --> 01:28:54,327
¿Oh si?
1177
01:28:54,394 --> 01:28:55,928
Si.
El papá de mi papá es ministro.
1178
01:28:55,995 --> 01:28:58,898
Bueno. Um, eso es genial.
1179
01:28:58,964 --> 01:29:00,267
Lo siento, no quiero decir ...
1180
01:29:00,333 --> 01:29:02,269
Espero no haberte ofendido
haciendo esto ...
1181
01:29:02,335 --> 01:29:03,537
¿Por qué me ofendes?
1182
01:29:03,603 --> 01:29:05,272
No lo sé.
Realmente no debería haberlo hecho.
1183
01:29:05,338 --> 01:29:08,174
No, esta bien. Yo ... creo
es raro cuando la gente está
1184
01:29:08,241 --> 01:29:11,877
juzgar o pensar personas
son malvados porque no lo son ...
1185
01:29:11,944 --> 01:29:13,246
- Exactamente
- ... cristiano o católico,
1186
01:29:13,313 --> 01:29:14,747
- o lo que sea que sean.
- Completamente
1187
01:29:14,813 --> 01:29:16,216
Estoy completamente de acuerdo.
1188
01:29:18,684 --> 01:29:21,621
Aquí, mira el ...
Espera esta parte.
1189
01:29:21,687 --> 01:29:23,088
Esta mierda es fuego.
1190
01:29:24,424 --> 01:29:26,293
Esto es fuego
1191
01:29:27,693 --> 01:29:29,396
Dale un segundo.
1192
01:29:39,539 --> 01:29:40,873
Whoo-hoo!
1193
01:29:40,940 --> 01:29:43,776
El primero es
que Dios es mejor
1194
01:29:43,842 --> 01:29:45,579
que lo mejor del mundo.
1195
01:29:47,980 --> 01:29:50,049
Dios es mejor que ...
1196
01:29:58,525 --> 01:30:01,461
♪♪ Magnifica, magnifica
Levántalo en lo alto
1197
01:30:01,528 --> 01:30:04,464
♪♪ Escupe Spotify para calificar
un lugar a su lado
1198
01:30:04,531 --> 01:30:08,435
♪♪ No puedo modificar ni ratificar
Mi mamá me hizo tartas de manzana
1199
01:30:08,501 --> 01:30:10,002
♪♪ Canciones de cuna y coartadas
1200
01:30:10,069 --> 01:30:11,870
♪♪ El libro no termina
con Malaquías
1201
01:30:11,937 --> 01:30:13,872
♪♪ Devil ganará empleado
del mes por docena
1202
01:30:13,939 --> 01:30:15,975
♪♪ 'Hasta un puntaje
y tres años
1203
01:30:16,041 --> 01:30:17,677
♪♪ Desde el tercero
cuando no lo hace
1204
01:30:17,743 --> 01:30:19,679
♪♪ Mi pueblo los crió como un niño
Ven a través de la cuna
1205
01:30:19,745 --> 01:30:22,215
♪♪ Y es Bustin '
Conoces a alguien de mi ciudad
1206
01:30:22,282 --> 01:30:23,983
♪♪ Dicen que somos primos
1207
01:30:24,049 --> 01:30:26,219
♪♪ Shabach, Barak
Edifica, electrifica
1208
01:30:26,286 --> 01:30:29,088
♪♪ El enemigo como Hedwig
hasta que se petrificó
1209
01:30:29,154 --> 01:30:30,990
♪♪ Cualquier pequeño Peter Pettigrew
1210
01:30:31,056 --> 01:30:33,627
♪♪ Podría obtener el pesticida
79, 79
1211
01:30:33,693 --> 01:30:36,762
♪♪ No creo en la ciencia
Creo en los signos ♪♪
1212
01:30:38,498 --> 01:30:39,999
Todo bien.
1213
01:30:40,065 --> 01:30:41,735
- Lo tienes.
- Vamos, lo tienes.
1214
01:30:41,800 --> 01:30:43,203
- ¡Lo tienes! Seguir.
- Sí, lo tienes.
1215
01:30:43,270 --> 01:30:44,837
- ¡Vamos! Lo tienes. Venga.
- No te caigas ...
1216
01:30:44,903 --> 01:30:46,273
Simplemente no caigas hacia abajo.
1217
01:30:46,339 --> 01:30:47,806
¡Venga!
1218
01:30:47,873 --> 01:30:49,242
- Pero estoy saltando!
- Salta de esa manera.
1219
01:30:49,309 --> 01:30:50,776
- Ve, como, adelante.
- ¿Saltar?
1220
01:30:50,843 --> 01:30:52,144
Si,
como un pequeño delantero
1221
01:30:52,212 --> 01:30:53,546
- Sí, lo tienes.
- Decídete. Venga.
1222
01:30:53,613 --> 01:30:55,715
- Da un salto de fe.
- Sí, ahí lo tienes.
1223
01:31:00,320 --> 01:31:04,857
Saltar. Saltar. ¡Saltar!
¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar!
1224
01:31:04,923 --> 01:31:07,993
¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar!
¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar!
1225
01:31:08,060 --> 01:31:13,266
¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar!
¡Saltar! ¡Saltar! ¡Saltar!
1226
01:33:19,925 --> 01:33:22,228
Entonces, ¿cuándo puedes?
¿Cuándo puedes hacerlo?
1227
01:33:22,295 --> 01:33:24,831
De verdad quieres
para comenzar esta pelea ahora mismo?
1228
01:33:24,898 --> 01:33:26,433
¿Con todo?
1229
01:33:26,499 --> 01:33:28,768
Los dos sabemos que
esto comenzó antes, ¿de acuerdo?
1230
01:33:28,835 --> 01:33:31,237
- Solo ha empeorado.
- Increíble.
1231
01:33:31,304 --> 01:33:34,741
¿Qué?
¿Qué es increíble?
1232
01:33:34,808 --> 01:33:39,312
¿Me dirás algo?
Dime. ¿Qué es? ¿Qué?
1233
01:33:39,379 --> 01:33:41,748
¿Qué es increíble?
Catherine, por favor.
1234
01:33:41,815 --> 01:33:43,750
Estoy aquí.
Soy todo oídos. ¿Qué es?
1235
01:33:43,817 --> 01:33:46,586
Lo siento no
Quiero follarte ahora mismo.
1236
01:33:47,353 --> 01:33:48,354
¿Bueno?
1237
01:33:50,390 --> 01:33:53,460
Estamos en crisis aquí.
¿Recuerda?
1238
01:33:53,860 --> 01:33:55,462
Mmm-hmm.
1239
01:33:55,528 --> 01:33:58,531
Es mucho.
Hay mucho que empujar.
1240
01:34:00,065 --> 01:34:01,434
No deberíamos tener que
Piénsalo.
1241
01:34:01,501 --> 01:34:04,337
No se trata solo de
El sexo, Catherine.
1242
01:34:04,404 --> 01:34:09,007
No estás aquí.
Como que no estás aquí.
1243
01:34:10,108 --> 01:34:13,213
Tu no eres.
Ya no es una familia.
1244
01:34:14,314 --> 01:34:15,315
YO...
1245
01:34:21,019 --> 01:34:23,456
Todavia tenemos otras cosas
pensar sobre. ¿Todo bien?
1246
01:34:23,523 --> 01:34:26,426
- Aún tenemos una hija.
- ¿Aún tenemos una hija?
1247
01:34:27,927 --> 01:34:30,162
¿Dónde estás?
1248
01:34:30,230 --> 01:34:31,831
- Qué hacer...
- ¿Qué has hecho por ella?
1249
01:34:31,898 --> 01:34:33,666
- ¿Que se supone que significa eso?
- ¿Qué haces por ella?
1250
01:34:33,733 --> 01:34:37,504
- ¿De qué estás hablando?
- Tienes...
1251
01:34:37,570 --> 01:34:40,773
No estás ahí para ella.
Nunca estuviste allí para ella.
1252
01:34:40,840 --> 01:34:42,174
- Incluso antes.
- ¿Qué? No.
1253
01:34:42,242 --> 01:34:43,743
Te apareces
1254
01:34:43,810 --> 01:34:45,411
juegas Mr. Nice Guy, y
Dejas todo el trabajo para mí.
1255
01:34:45,478 --> 01:34:46,980
Es eso lo que
¿quieres que haga?
1256
01:34:47,045 --> 01:34:48,515
Que demonios
estás hablando de?
1257
01:34:48,581 --> 01:34:49,782
Quieres que me vaya cuidate
de ella otra vez para ti?
1258
01:34:49,849 --> 01:34:50,884
¿De qué estás hablando?
1259
01:34:50,950 --> 01:34:52,452
Lo empujaste!
1260
01:34:53,253 --> 01:34:55,153
Lo empujaste!
1261
01:34:56,054 --> 01:34:57,624
Lo empujaste!
1262
01:35:00,125 --> 01:35:01,327
Eso no es...
1263
01:35:01,394 --> 01:35:03,229
No estabas allí para ella.
1264
01:35:05,598 --> 01:35:07,767
Era diferente con Tyler,
y lo sabes.
1265
01:35:07,834 --> 01:35:09,536
- Sabes que crié ...
No me escuchas.
1266
01:35:09,602 --> 01:35:11,271
...estos niños
La mejor manera que conozco.
1267
01:35:11,337 --> 01:35:12,906
Tu no me estas escuchando.
¡No escuchas a nadie!
1268
01:35:12,972 --> 01:35:14,707
Bueno, al menos estoy aquí.
Catherine!
1269
01:35:14,774 --> 01:35:16,876
Soy el que intenta
mantenga a esta familia unida.
1270
01:35:16,943 --> 01:35:18,444
¿Dónde estás?
1271
01:35:18,511 --> 01:35:20,213
Hay un niño negro
saliendo a este mundo ...
1272
01:35:20,280 --> 01:35:22,047
¡Estoy de duelo!
1273
01:35:23,283 --> 01:35:26,786
Solo te estoy preguntando, ¿puedo
llorar en mi camino, por favor?
1274
01:35:31,224 --> 01:35:32,892
Si. No es justo.
1275
01:35:32,959 --> 01:35:35,762
No he hecho nada
Pero estar aquí para ti.
1276
01:35:35,828 --> 01:35:37,764
Eso es todo lo que he hecho.
Solo trato de ser un buen ...
1277
01:35:37,830 --> 01:35:39,131
No puedo estar cerca de ti. Dios.
1278
01:35:39,766 --> 01:35:41,166
Oh Dios, me enfermas.
1279
01:35:41,234 --> 01:35:43,168
Espera ... te pongo enfermo?
1280
01:35:43,236 --> 01:35:45,638
Que hice
para enfermarte?
1281
01:35:45,705 --> 01:35:49,309
Como honestamente
Solo quiero estar aquí para ti, contigo.
1282
01:35:49,375 --> 01:35:52,445
Estamos pasando por
esto juntos
1283
01:35:54,380 --> 01:35:56,249
Estamos pasando por
esto juntos
1284
01:35:56,316 --> 01:35:58,318
Oye.
1285
01:35:59,352 --> 01:36:01,454
No puedo
1286
01:36:03,990 --> 01:36:05,458
No puedo
1287
01:36:07,360 --> 01:36:10,597
No puedo mirarte
Y no pensar en él.
1288
01:36:15,802 --> 01:36:17,337
Lo siento.
1289
01:36:55,041 --> 01:36:59,312
Amarás a mi mamá.
Ella es la mejor jodida.
1290
01:36:59,379 --> 01:37:02,649
Ella me vuelve loco,
Pero ella es la mejor.
1291
01:37:03,783 --> 01:37:05,551
¿Qué hay de tu papá?
1292
01:37:06,753 --> 01:37:07,920
- ¿Mi papá?
- Mmm-hmm.
1293
01:37:08,554 --> 01:37:09,589
Um ...
1294
01:37:10,923 --> 01:37:12,392
Él no es el mejor amigo.
1295
01:37:15,061 --> 01:37:16,996
¿Quieres hablar acerca de ello?
1296
01:37:17,063 --> 01:37:19,265
Um, claro, si. Uh ...
1297
01:37:21,834 --> 01:37:24,137
Bueno, cuando era niño
solo estaba borracho
1298
01:37:24,203 --> 01:37:26,572
y muchas drogas y, um ...
1299
01:37:26,639 --> 01:37:30,276
Acabo de hacer algo bastante terrible
cosas para mí y mi mamá.
1300
01:37:30,343 --> 01:37:31,811
Quiero decir, especialmente mi madre.
1301
01:37:32,679 --> 01:37:34,013
Y no pude hacerlo
nada al respecto,
1302
01:37:34,080 --> 01:37:35,748
porque yo era solo un niño
1303
01:37:35,815 --> 01:37:39,285
Pero si, eventualmente
mi madre nos interrumpió.
1304
01:37:42,488 --> 01:37:45,058
Y no has
hablado con él desde entonces?
1305
01:37:45,124 --> 01:37:48,428
No no,
En realidad tiene cáncer.
1306
01:37:49,696 --> 01:37:52,432
- ¿De Verdad?
- Sí, él tiene cáncer.
1307
01:37:52,498 --> 01:37:53,866
- Lo siento.
- No, está bien.
1308
01:37:53,933 --> 01:37:56,502
Es un pedazo de mierda.
Él se lo merece.
1309
01:37:56,569 --> 01:38:00,807
Entonces ... Él no está en mi vida.
No lo conozco
1310
01:38:06,979 --> 01:38:09,549
Realmente desearía poder
hablar con mi mamá
1311
01:38:09,615 --> 01:38:13,019
- ¿No hablas con ella?
- No, ella está muerta.
1312
01:38:13,086 --> 01:38:16,155
De Verdad? Oh Dios mío.
Lo siento mucho.
1313
01:38:16,222 --> 01:38:18,324
No, esta bien.
Está bien. Um ...
1314
01:38:18,391 --> 01:38:20,793
Mi madrastra es realmente mi mamá.
1315
01:38:20,860 --> 01:38:24,198
Quiero decir, ella es la indicada
quien nos crió, entonces ...
1316
01:38:24,263 --> 01:38:26,532
Si no he visto
mi madre biológica
1317
01:38:26,599 --> 01:38:28,468
desde que era
una niña pequeña.
1318
01:38:28,534 --> 01:38:32,338
Oh no. Um ...
¿Cómo murió ella?
1319
01:38:32,405 --> 01:38:34,006
Ella sufrió una sobredosis.
1320
01:38:34,073 --> 01:38:35,475
- ¿De Verdad?
- Mmm-hmm.
1321
01:38:37,410 --> 01:38:40,346
- Lo siento mucho.
- Está bien.
1322
01:38:42,415 --> 01:38:43,883
Yo tambien lo siento.
1323
01:38:45,485 --> 01:38:46,552
¿Qué vas a hacer?
1324
01:38:46,619 --> 01:38:48,488
¿Qué vas a hacer?
1325
01:38:56,028 --> 01:38:57,497
¿Conoces esta canción?
1326
01:38:59,031 --> 01:39:00,433
¿Es naranja sanguina?
1327
01:39:00,500 --> 01:39:02,368
Mmm-mmm.
1328
01:39:02,435 --> 01:39:04,470
Yo no ... No, no lo hago.
¿Quién es?
1329
01:39:04,971 --> 01:39:06,506
Colectivo de animales.
1330
01:39:27,460 --> 01:39:29,495
♪♪ Pero me arañas como un gato
1331
01:39:29,562 --> 01:39:30,563
♪♪ Estoy radiante ♪♪
1332
01:39:36,469 --> 01:39:38,272
Tu totalmente
No tengo que hacer eso.
1333
01:39:38,337 --> 01:39:39,705
Espera, que es?
1334
01:39:39,772 --> 01:39:42,742
Es X. Pero en serio,
No hay presión en absoluto.
1335
01:39:42,809 --> 01:39:45,077
Lo que quieras hacer,
Estoy preparado para eso.
1336
01:39:45,144 --> 01:39:46,612
Bueno.
1337
01:39:46,679 --> 01:39:50,082
- ¿Qué piensas?
- Um ... ¿Quieres hacerlo?
1338
01:39:50,149 --> 01:39:53,352
- Si. Sí, por supuesto.
- ¿De Verdad? De acuerdo, genial.
1339
01:39:59,025 --> 01:40:00,693
Me gusta esto.
1340
01:40:02,161 --> 01:40:04,430
- Como, tus labios son tan suaves.
- Lo sé.
1341
01:40:04,497 --> 01:40:06,699
- Tan jodidamente hermosa.
- Si.
1342
01:40:15,842 --> 01:40:18,044
Whoa! Whoa!
1343
01:40:18,110 --> 01:40:21,447
♪♪ Cuando estás solo
Quiero decir
1344
01:40:21,514 --> 01:40:23,983
♪♪ "Vamos a quedarnos"
1345
01:40:24,050 --> 01:40:27,587
♪♪ No hay nadie aquí
en nuestro apartamento, cariño
1346
01:40:30,857 --> 01:40:35,561
♪♪ Me pongo el vestido que me gusta
1347
01:40:36,263 --> 01:40:37,864
♪♪ Me vuelve tan loco
1348
01:40:37,930 --> 01:40:40,933
♪♪ Aunque no puedo decir por qué
1349
01:40:41,000 --> 01:40:46,839
♪♪ Mantén tus medias
por un tiempo
1350
01:40:46,906 --> 01:40:49,243
♪♪ Algún tipo de magia en ...
1351
01:40:49,309 --> 01:40:52,612
- ♪♪ La forma en que hablas de tu
- Mira, mira, mira! Es un arcoiris.
1352
01:40:52,678 --> 01:40:54,214
- ♪♪ Sombra de ojos azul ♪♪
- ¡Regresará!
1353
01:40:54,281 --> 01:40:55,349
Mira, mira, mira!
1354
01:40:55,414 --> 01:40:57,083
Mira, mira, mira!
1355
01:41:02,088 --> 01:41:05,758
Demasiado frío!
1356
01:41:22,608 --> 01:41:25,778
♪♪ No eres más que un fénix
entre plumas
1357
01:41:27,880 --> 01:41:30,850
♪♪ Estás roto
por las olas entre el mar
1358
01:41:33,152 --> 01:41:37,924
♪♪ Te dejarán morir
Te dejarán lavarte
1359
01:41:37,990 --> 01:41:40,893
♪♪ Pero tú nadas
así como vuelas
1360
01:41:43,863 --> 01:41:46,832
♪♪ Pajarito bonito
Bonito pajarito
1361
01:41:48,302 --> 01:41:51,604
♪♪ Has golpeado la ventana
unas pocas veces
1362
01:41:51,671 --> 01:41:54,341
♪♪ La ventana varias veces
1363
01:41:54,408 --> 01:41:56,842
♪♪ Eres un lindo pajarito
Bonito pajarito ♪♪
1364
01:41:56,909 --> 01:41:59,045
Tienes mucho
Schmutz en tu cara.
1365
01:41:59,111 --> 01:42:02,081
♪♪ Todavía no tienes miedo
sin alturas
1366
01:42:02,148 --> 01:42:07,620
♪♪ Cuando la espiral baja
se siente tan bien como el vuelo hacia arriba
1367
01:42:07,687 --> 01:42:12,658
♪♪ Cuando te odio
se siente bien por la noche
1368
01:42:12,725 --> 01:42:16,062
♪♪ Cuando llega la mañana
Espero que sigas siendo mía ♪♪
1369
01:42:17,230 --> 01:42:18,464
Bueno.
1370
01:42:19,598 --> 01:42:20,900
¿Si?
1371
01:42:22,969 --> 01:42:24,036
¡Oh si!
1372
01:42:32,645 --> 01:42:34,613
Bueno. Lo siento.
1373
01:42:36,148 --> 01:42:37,583
Hola bebe Yo creo que...
1374
01:42:37,650 --> 01:42:41,654
Lo siento.
Creo ... lo siento.
1375
01:42:41,721 --> 01:42:44,790
Está bien.
Está bien. Está bien.
1376
01:42:44,857 --> 01:42:47,493
De acuerdo, joder. Me voy a correr
1377
01:42:49,662 --> 01:42:51,497
Mierda. Bueno. Lo siento.
1378
01:42:53,467 --> 01:42:55,202
- ¿Te ... te corriste?
- Si.
1379
01:42:55,268 --> 01:42:56,569
- Bueno.
- Lo siento mucho.
1380
01:42:56,635 --> 01:42:58,704
No, está bien.
Está bien. Está bien.
1381
01:42:58,771 --> 01:43:00,806
- Jesucristo.
- No no no. No entiendas ...
1382
01:43:00,873 --> 01:43:03,576
No, esta bien. Está bien.
Está muy bien
1383
01:43:03,642 --> 01:43:05,644
Podemos ir de nuevo
si quieres, tal vez?
1384
01:43:05,711 --> 01:43:07,847
Sí, por supuesto.
1385
01:43:07,913 --> 01:43:09,949
Sí, está bien.
Puedes tomarte tu tiempo.
1386
01:43:12,419 --> 01:43:14,754
- Está bien. No te preocupes
- Bueno.
1387
01:43:50,290 --> 01:43:52,825
No creo que hayas
estado pescando con tu papi
1388
01:43:52,892 --> 01:43:54,693
desde que eras una niña pequeña.
1389
01:43:57,830 --> 01:43:59,165
Gracias por venir.
1390
01:44:02,469 --> 01:44:03,836
Yo ...
1391
01:44:05,037 --> 01:44:07,173
Solo quería disculparme.
1392
01:44:09,209 --> 01:44:11,610
Siento que no lo hemos hecho
hablado en algún momento
1393
01:44:11,677 --> 01:44:13,246
Y yo soy responsable de eso.
1394
01:44:16,383 --> 01:44:17,883
Bien...
1395
01:44:17,950 --> 01:44:20,353
Ni siquiera lo se
Qué está pasando contigo.
1396
01:44:24,757 --> 01:44:26,158
¿Cómo te va con todo?
1397
01:44:26,759 --> 01:44:28,160
Estoy bien.
1398
01:44:28,228 --> 01:44:29,329
¿Si?
1399
01:44:29,396 --> 01:44:30,629
Si.
1400
01:44:31,864 --> 01:44:33,766
Sabes que esta bien
si no estás.
1401
01:44:35,202 --> 01:44:37,304
Tú puedes decirme cualquier cosa.
¿Lo sabes bien?
1402
01:44:37,370 --> 01:44:38,871
Si lo se.
1403
01:44:39,573 --> 01:44:41,874
Me preocupo por ti.
1404
01:44:41,941 --> 01:44:44,009
Papá,
No necesitas preocuparte por mí.
1405
01:44:44,076 --> 01:44:45,212
Bueno.
1406
01:44:45,278 --> 01:44:47,347
- ¿Bueno? Estoy bien.
- Todo bien. Todo bien.
1407
01:44:50,584 --> 01:44:52,651
Como estas
¿con todo?
1408
01:44:53,353 --> 01:44:54,687
¿Yo?
1409
01:44:58,724 --> 01:45:00,059
Ha sido duro
1410
01:45:01,127 --> 01:45:02,128
¿No es así?
1411
01:45:13,105 --> 01:45:15,375
No se conectar
con tu madre nunca más.
1412
01:45:17,377 --> 01:45:19,312
- ¿Qué quieres decir?
- Ella no me mirará.
1413
01:45:20,614 --> 01:45:22,182
Ella no me hablará.
1414
01:45:23,749 --> 01:45:26,186
Creo que ella me odia.
Realmente lo hago
1415
01:45:26,253 --> 01:45:28,721
- Papá, ella no te odia.
- No, ella podría.
1416
01:45:30,823 --> 01:45:33,025
Ella solo está cerrando
¿ya sabes?
1417
01:45:33,759 --> 01:45:35,328
Ella no irá a trabajar.
1418
01:45:36,162 --> 01:45:37,997
Ni siquiera podría
ella quería.
1419
01:45:39,232 --> 01:45:41,934
El negocio no se recuperará.
Solo estamos perdiendo dinero.
1420
01:45:42,001 --> 01:45:43,169
Sólo...
1421
01:45:47,806 --> 01:45:49,742
La quiero mucho
1422
01:45:50,943 --> 01:45:54,113
pero la estoy perdiendo
y no se que hacer
1423
01:45:55,848 --> 01:45:57,417
Lo siento.
1424
01:45:57,484 --> 01:45:59,553
Papá, no te disculpes.
1425
01:45:59,619 --> 01:46:01,288
- No debería contarte todo esto.
- Papá, no te disculpes.
1426
01:46:01,354 --> 01:46:02,455
No, está bien.
1427
01:46:02,522 --> 01:46:03,856
Es solo que ...
1428
01:46:03,923 --> 01:46:05,292
No tengo a nadie mas
hablar con.
1429
01:46:05,358 --> 01:46:07,294
Lo sé. Está bien. Papá.
1430
01:46:07,360 --> 01:46:08,761
- Papá.
- ¿Si?
1431
01:46:08,827 --> 01:46:10,863
Mira estoy muy feliz
Me estás diciendo estas cosas.
1432
01:46:10,930 --> 01:46:14,367
- Lo prometo, ¿de acuerdo?
- Bueno.
1433
01:46:15,402 --> 01:46:17,437
Gracias.
1434
01:46:18,704 --> 01:46:20,072
Gracias.
1435
01:46:36,722 --> 01:46:38,425
Ya sabes,
Podría haberlo detenido.
1436
01:46:39,925 --> 01:46:41,760
¿Detenido qué?
¿Qué quieres decir?
1437
01:46:43,128 --> 01:46:45,332
Bien...
1438
01:46:46,865 --> 01:46:49,202
Estuve allí esa noche y ...
1439
01:46:49,269 --> 01:46:53,440
Lo vi siguiéndola.
Y yo...
1440
01:46:53,506 --> 01:46:56,176
Tuve esa sensación de malestar
En mi estomago.
1441
01:46:57,477 --> 01:46:58,811
Um ...
1442
01:47:00,280 --> 01:47:02,982
No se que paso.
De alguna manera me congelé.
1443
01:47:03,583 --> 01:47:04,850
Bebé.
1444
01:47:07,587 --> 01:47:10,323
Es tan loco
1445
01:47:10,390 --> 01:47:12,359
porque si solo
se hubiera levantado ...
1446
01:47:12,425 --> 01:47:13,693
- ¿Ya sabes?
- No no.
1447
01:47:13,759 --> 01:47:16,363
Si tan solo hubiera
levantado, entonces ...
1448
01:47:17,731 --> 01:47:19,666
Me hubiera acercado a él
y lo detuvo
1449
01:47:19,733 --> 01:47:21,601
- Y ella todavía estaría aquí.
- Espere. Escúchame.
1450
01:47:21,668 --> 01:47:22,935
- Esto no es tu culpa.
- Entonces yo solo ... Sí, lo es.
1451
01:47:23,002 --> 01:47:24,837
- No, no es.
- Es.
1452
01:47:24,903 --> 01:47:26,539
- Porque estuve allí.
- No, y no puedes culparte por eso.
1453
01:47:26,606 --> 01:47:28,208
- Podría haber hecho algo ...
- ¿Tu me entiendes?
1454
01:47:28,275 --> 01:47:29,509
- ... y simplemente no lo hice.
- No hiciste esto.
1455
01:47:29,576 --> 01:47:30,610
Tu hermano lo hizo.
No es...
1456
01:47:30,677 --> 01:47:32,144
Elegí no hacer nada.
1457
01:47:32,212 --> 01:47:33,413
Cariño, no lo hiciste.
Esto no es...
1458
01:47:33,480 --> 01:47:34,681
Y no se
por qué hice eso
1459
01:47:34,748 --> 01:47:35,781
Esto no es tu culpa.
1460
01:47:35,848 --> 01:47:37,049
Es.
1461
01:47:37,116 --> 01:47:38,851
No es tu culpa.
1462
01:47:38,917 --> 01:47:40,720
Emily, hola.
1463
01:47:40,786 --> 01:47:44,056
Y lo odio tanto.
1464
01:47:44,123 --> 01:47:46,760
- Lo odio tanto!
- Lo sé.
1465
01:47:46,825 --> 01:47:50,463
¡Lo que hizo es malvado, papá!
El es malvado.
1466
01:47:50,530 --> 01:47:52,865
- Es un ... ¡Es un monstruo!
- Entiendo que...
1467
01:47:52,931 --> 01:47:54,301
Es un monstruo para
haciéndole eso a ella! Yo no...
1468
01:47:54,367 --> 01:47:56,536
entiendo
que estas enojado
1469
01:47:56,603 --> 01:47:58,103
- ¿Cómo hace eso alguien?
- Tienes todo el derecho de ser.
1470
01:47:58,170 --> 01:48:00,240
¿Me escuchas?
Pero tu hermano?
1471
01:48:00,307 --> 01:48:03,842
El no es un monstruo.
El no es malo.
1472
01:48:03,909 --> 01:48:05,978
Es solo un ser humano.
1473
01:48:09,649 --> 01:48:12,452
Sé el dolor que
te sientes ahora mismo.
1474
01:48:13,553 --> 01:48:15,221
Créeme, lo sé.
1475
01:48:24,129 --> 01:48:26,599
Pienso en tu hermano
todos los días
1476
01:48:28,401 --> 01:48:31,870
y las cosas que
Podría haberlo hecho de otra manera.
1477
01:48:33,306 --> 01:48:36,309
Pero no podemos cambiarlo.
¿ya sabes?
1478
01:48:36,376 --> 01:48:37,943
Todo lo que tenemos es ahora.
1479
01:48:39,044 --> 01:48:40,313
Todo lo que tenemos es ahora.
1480
01:48:40,380 --> 01:48:43,082
Y te digo esto
porque te amo.
1481
01:48:43,148 --> 01:48:47,119
Aferrándose a eso
el odio destruirá a una persona,
1482
01:48:47,187 --> 01:48:49,855
y no voy a dejar que
que te pase a ti
1483
01:48:51,424 --> 01:48:55,328
Tienes mucho amor
para compartir con el mundo
1484
01:48:56,028 --> 01:48:58,264
Y tanta vida aún por vivir.
1485
01:48:59,466 --> 01:49:01,534
Hey, te acuerdas
¿Las escrituras favoritas de papá?
1486
01:49:02,335 --> 01:49:06,004
Decía,
"El odio despierta conflictos,
1487
01:49:06,972 --> 01:49:11,143
"pero amor,
el amor cubre todas las ofensas ".
1488
01:49:12,312 --> 01:49:15,548
Y te amo mucho,
bebita. Ven aca.
1489
01:49:23,556 --> 01:49:24,624
Está bien.
1490
01:49:26,559 --> 01:49:29,763
- Yo también te quiero.
- Yo sé que tú. Lo sé.
1491
01:50:15,107 --> 01:50:17,109
Qué estás pensando?
1492
01:50:20,780 --> 01:50:23,949
Uh, el hospital donde
mi papá llama hoy.
1493
01:50:24,016 --> 01:50:25,685
De Verdad? ¿Que dijeron?
1494
01:50:26,686 --> 01:50:28,655
Ellos no piensan
Él tiene mucho más tiempo.
1495
01:50:29,756 --> 01:50:31,291
Oh, um ...
1496
01:50:33,158 --> 01:50:35,328
¿Saben cuánto tiempo?
1497
01:50:35,395 --> 01:50:36,629
Um ...
1498
01:50:36,696 --> 01:50:38,298
No lo sé.
Como, no mucho tiempo en absoluto.
1499
01:50:38,364 --> 01:50:41,434
Dijeron que no
Tener más de una semana.
1500
01:50:43,436 --> 01:50:44,737
¿Qué vas a hacer?
1501
01:50:46,639 --> 01:50:48,106
¿Qué quieres decir?
1502
01:50:48,173 --> 01:50:50,276
- Bueno, tienes que verlo.
- ¿Por qué?
1503
01:50:51,177 --> 01:50:52,612
Porque él es tu papá.
1504
01:50:52,679 --> 01:50:55,013
Vale, no quiero verlo.
Y además,
1505
01:50:55,080 --> 01:50:57,115
mi auto esta en la tienda
y él está en Missouri.
1506
01:50:57,183 --> 01:50:58,585
Bueno, podemos tomar mi auto.
1507
01:50:59,319 --> 01:51:00,553
Tienes que ver a tu papá.
1508
01:51:00,620 --> 01:51:02,655
Te arrepentirás seriamente
si no lo haces
1509
01:51:05,859 --> 01:51:08,093
Ok, dice que va a
tardan dos días en llegar,
1510
01:51:08,160 --> 01:51:10,430
pero podemos irnos mañana.
Podríamos...
1511
01:51:10,497 --> 01:51:13,733
Podríamos parar y podríamos
Rómpelo en el camino.
1512
01:51:13,800 --> 01:51:16,736
¿Crees que podrías hacer las paces?
una excusa para tu madre?
1513
01:51:16,803 --> 01:51:19,472
- ¿En serio?
- Si.
1514
01:51:24,577 --> 01:51:26,044
- ¿Puedes inventar una excusa?
- Sí, sí.
1515
01:51:26,111 --> 01:51:27,947
Supongo que podría
inventar una excusa.
1516
01:51:28,013 --> 01:51:29,349
¿Crees que ... podrías?
1517
01:51:43,363 --> 01:51:45,097
Creo que deberíamos hacerlo.
1518
01:52:03,383 --> 01:52:05,785
♪♪ Esta no es mi vida
1519
01:52:05,852 --> 01:52:08,755
♪♪ Es solo un cariño
adiós a un amigo
1520
01:52:09,656 --> 01:52:11,024
¡Irreal!
1521
01:52:11,089 --> 01:52:13,893
♪♪ Es solo un cariño
adiós a un amigo
1522
01:52:13,960 --> 01:52:15,995
♪♪ Esta no es mi vida
1523
01:52:16,061 --> 01:52:19,131
♪♪ Es solo un cariño
adiós a un amigo
1524
01:52:20,400 --> 01:52:23,068
♪♪ No es lo que soy
1525
01:52:23,135 --> 01:52:25,338
♪♪ Es solo una despedida cariñosa
1526
01:52:28,608 --> 01:52:30,476
¡Si! Whoo!
1527
01:52:33,613 --> 01:52:34,881
♪♪ Hablando de Nirvana
1528
01:52:34,948 --> 01:52:36,148
♪♪ Estaba allí
1529
01:52:37,283 --> 01:52:39,084
♪♪ Raras como las plumas
en mi tablero
1530
01:52:39,151 --> 01:52:40,787
♪♪ De un fénix
1531
01:52:40,853 --> 01:52:43,957
♪♪ Allí con mis dientes torcidos
y compañeros durmiendo, sí
1532
01:52:44,023 --> 01:52:45,925
♪♪ Soñando un pensamiento que podría
1533
01:52:45,992 --> 01:52:47,660
♪♪ Sueña con un pensamiento
1534
01:52:47,727 --> 01:52:49,596
♪♪ Eso podría pensar en
el soñador que pensó
1535
01:52:49,662 --> 01:52:52,265
♪♪ Eso podría pensar en soñar
y obtener un destello de Dios
1536
01:52:53,600 --> 01:52:55,401
♪♪ estaré soñando un sueño
en un pensamiento
1537
01:52:55,468 --> 01:52:57,036
♪♪ Eso podría soñar
sobre un pensamiento
1538
01:52:57,102 --> 01:52:58,938
♪♪ Eso podría pensar
de soñar un sueño
1539
01:52:59,005 --> 01:53:00,440
♪♪ Donde no puedo
1540
01:53:01,474 --> 01:53:03,242
♪♪ Donde no puedo ♪♪
1541
01:53:47,620 --> 01:53:49,622
Oye, creo que esto es todo.
1542
01:53:51,357 --> 01:53:53,926
Este es el más lento
jodido ascensor.
1543
01:53:57,630 --> 01:53:58,698
Si.
1544
01:54:19,819 --> 01:54:22,689
Hola papá. Hola.
1545
01:54:58,958 --> 01:55:00,460
Te extrañé.
1546
01:55:05,631 --> 01:55:08,668
Esta es mi novia, Emily.
1547
01:55:10,536 --> 01:55:13,940
Hola.
Encantado de conocerte.
1548
01:55:21,914 --> 01:55:23,649
Hermosa.
1549
01:55:26,119 --> 01:55:27,453
Gracias.
1550
01:55:37,231 --> 01:55:40,933
Bueno, él está peleando.
Todos son diferentes.
1551
01:55:42,368 --> 01:55:46,873
A veces es rápido
A veces lleva tiempo.
1552
01:55:46,939 --> 01:55:49,842
Él podría estar esperando más
porque estás aquí ahora
1553
01:55:51,043 --> 01:55:53,379
Sin embargo, esto está tomando
más largo de lo habitual
1554
01:55:53,446 --> 01:55:55,715
y más largo que
Habíamos anticipado.
1555
01:55:56,649 --> 01:56:00,553
Obviamente,
Él no está listo para ir todavía.
1556
01:56:00,620 --> 01:56:03,055
Y lo mejor
que puedes hacer
1557
01:56:03,122 --> 01:56:08,027
es ayudarlo a sentir paz
y consuelo cuando está lúcido.
1558
01:56:09,495 --> 01:56:11,964
Entonces si hay algo
Que tu necesitas,
1559
01:56:12,031 --> 01:56:13,800
por favor déjanos saber.
1560
01:56:13,866 --> 01:56:17,436
Y volveré mañana
para registrarse.
1561
01:56:17,503 --> 01:56:19,105
Muchas gracias,
Médico.
1562
01:56:19,172 --> 01:56:21,340
Muchas gracias,
Médico. Lo aprecio.
1563
01:57:42,222 --> 01:57:43,522
Bebé.
1564
01:57:44,258 --> 01:57:46,392
Bebé, bebé, despierta.
1565
01:57:46,459 --> 01:57:47,994
- Despierta.
- ¿Qué pasa?
1566
01:57:48,060 --> 01:57:51,163
Es tu papa Tu papá.
Bebe, tu papa.
1567
01:57:54,567 --> 01:57:57,169
Oye. Tienes que
¿ir al baño?
1568
01:57:58,938 --> 01:58:00,072
¿Baño?
1569
01:59:26,492 --> 01:59:28,694
Que eres
aferrándose, papá?
1570
01:59:32,164 --> 01:59:34,368
¿Que esta pasando?
¿Que estás sintiendo?
1571
01:59:34,434 --> 01:59:35,435
Háblame.
1572
01:59:35,501 --> 01:59:36,969
O no.
1573
01:59:44,510 --> 01:59:46,812
Sabes, um ...
1574
01:59:48,647 --> 01:59:50,850
No necesitas
para pelear más.
1575
01:59:54,587 --> 01:59:56,789
solo te quiero a ti
estar en paz
1576
01:59:58,157 --> 01:59:59,226
Um ...
1577
02:00:00,860 --> 02:00:03,562
Sabes que vas
a un lugar mejor
1578
02:00:03,629 --> 02:00:05,465
- ¿Correcto?
- Lo sé.
1579
02:00:05,531 --> 02:00:07,933
Si. Ya sabes.
1580
02:00:10,370 --> 02:00:12,239
¿No te arrepientes?
1581
02:00:15,941 --> 02:00:17,143
Mas o menos.
1582
02:00:17,210 --> 02:00:18,544
¿Si?
1583
02:00:19,779 --> 02:00:20,980
¿Si? Bien,
No tienes que hacerlo.
1584
02:00:21,047 --> 02:00:22,482
No necesitas hacerlo.
1585
02:00:22,548 --> 02:00:23,916
Estas bien.
1586
02:00:53,112 --> 02:00:55,315
Si papa.
Solo déjalo salir.
1587
02:07:15,994 --> 02:07:18,665
De acuerdo, amigos.
15 minutos.
1588
02:07:46,192 --> 02:07:48,695
Dios nos quiere ...
1589
02:07:50,797 --> 02:07:52,998
Amén.
Amén.
1590
02:07:53,065 --> 02:07:54,267
No importa
que pasó.
1591
02:07:54,334 --> 02:07:55,702
De lo que estoy hablando ...
1592
02:10:31,081 --> 02:10:34,460
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1593
02:14:08,174 --> 02:14:09,709
Te amo.
1594
02:14:11,611 --> 02:14:13,546
Yo también te amo.
1595
02:14:15,215 --> 02:14:16,849
Te amo mucho.
120549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.